42PG6900 | LG 42PG6910 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
42PG6900 | LG 42PG6910 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
TV Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV Plasma
4 2 P G 6 9* *
5 0 P G 6 9* *
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
IN
PU
D/A T
TV/RA
INPU DIO
T
PO
BR
SIM
PLINK
TE
EX
IT
DV
1
SUBT
ITLE
5
R
GU
Si la surface externe comporte des traces de
doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial.
IDE
PR
3
8
6
0
9
Q.VIE
W
INDE
X
HO
LD
RAT
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
2
7
LIST
UPDA
TE
SL
EE
P
M
O
D
TV E
D
R
LIV
E TV
MEN
U
FA
V
MU
TE
4
ER
VC
TI
SH ME
IFT
MA
RK
L
i
BA
CK
OK
VO
W
HT
DV
INFO
TI
SH ME
IFT
IG
XT
Cordon d’alimentation
TIM
E
RE
IO
ACCESSOIRES
Piles
Mode d’emploi
?
VE
AL
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
I/II
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer
une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
Télécommande
(50PG69** uniquement)
(42PG69** uniquement)
Dispositif de fixation des câbles
Support de câbles
Capot de protection
(Voir page 9)
Noyau de ferrite
(Cet accessoire n'est pas
disponible pour tous les modèles.)
UTILISATION DU NOYAU DE FERRITE(Cet accessoire n'est
pas disponible pour tous les modèles.)
Un noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire l'onde
électromagnétique au moment du branchement du cordon
d'alimentation.
Plus le noyau de ferrite est proche de la prise de courant,
plus son action sera efficace.
Installez la prise de courant à proximité.
1
TABLE DES MATIÈRES
ACCESSORIES
.............................................................................................
1
PRÉPARATION
TABLE DES MATIÈRES
Menu Home (Départ) ................................................... 4
COMMANDES DU PANNEAU AVANT......................... 5
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE............ 6
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE...................7
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES..........................................8
Installation du socle ................................................... 9
Montage au mur : Installation horizontale........... 9
Raccordement à une antenne .................................... 10
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD.................... 11
Branchement d'un DVD .............................................. 13
INSERTION DU MODULE CI ................................ 15
Branchement d’un magnétoscope ............................. 16
CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL
AUDIO OUT OPTICAL................................................ 18
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE
AUDIO/VIDÉO ............................................................. 19
Branchement d’un PC................................................. 20
- Configuration de l' écran pour le mode PC... 23
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR /
COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions des touches de la télécommande ..... 27
Mise sous tension du téléviseur ........................... 29
Sélection des programmes ................................... 30
Réglage du volume ................................................... 30
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN..... 31
Mémorisation des chaînes (EN MODE NUMÉRIQUE) .32
Programmation manuelle (EN MODE NUMÉRIQUE).... 33
Edition des programmes (EN MODE NUMÉRIQUE)..... 34
Puissance antenne 5V
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)......... 36
AMPLIFICATEUR D’ANTENNE (EN MODE
NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ...........................36
Mise à jour Iogic (EN MODE NUMÉRIQUE
UNIQUEMENT)......................................................... 37
Diagnostiques (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)...... 38
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS
CI (interface commune))(EN MODE NUMÉRIQUE
UNIQUEMENT) ......................................................... 39
2
Mémorisation des chaînes (EN MODE ANALOGIQUE)....... 40
Programmation manuelle (EN MODE ANALOGIQUE)..... 41
Réglage de précision (EN MODE ANALOGIQUE)........... 42
Affectation d’un nom à une chaîne (EN MODE
ANALOGIQUE).......................................................... 42
Edition des programmes (EN MODE ANALOGIQUE)... 43
Table des programmes ............................................ 45
ETIQUETTE ENTREE .............................................. 46
SIMPLINK.................................................................... 47
DVR (magnétoscope numérique)
Mode Timeshift (Pause et Reproduction de TV en direct) ....49
Enregistrement Instantané...................................... 52
ENREGISTREMENT MANUEL.................................. 55
Liste d’émissions TV enregistrées ......................... 56
Liste de programmation........................................... 60
Qualité d’enregistrement ........................................ 61
FORMATER LE DISQUE DUR ............................... 62
EPG (Electronic Programme
Guide)(EN MODE NUMÉRIQUE)
Activation / désactivation du
guide de programmes électronique ...................... 63
Sélectionnez un programme ................................... 63
Signification des touches en mode de guide
NOW/NEXT (Actuel/Suivant)............................... 63
Signification des touches en mode Guide sur 8 jours...... 64
Signification des touches en mode Modification date..... 65
Signification des touches dans la boîte de
description détaillée................................................. 65
Pop-up Enregistrement .............................................66
Pop-up de collision....................................................66
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT
D'IMAGE) ........................................................................ 67
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis .. 69
- Réglages automatique de la tonalit é de couleur
(Chaud / Moyen / Froid) ....................................70
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option User (Utilisateur) ...... 71
- Tonalit é de couleur - Option User (Utilisateur) ....72
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)... 80
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE
(MODE DU SON)....................................................... 81
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR).... 82
Balance........................................................................... 83
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS............................................................................. 84
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE ... 85
I/II
- Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique
uniquement) .......................................................... 86
- Réception NICAM (En mode analogique uniquement).... 87
- Sélection de la sortie audio ............................. 87
Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays .... 88
SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE
NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ................................ 89
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte ...................... 96
Texte SIMPLE................................................................ 96
Texte TOP...................................................................... 96
FASTEXT ........................................................................ 97
Fonctions télétexte spéciales.................................... 97
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
TABLE DES MATIÈRES
XD- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE.... 73
XD Demo......................................................................... 74
Avancé - Cinéma ............................................................. 75
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR ............................ 76
MODE RÉINITIAL. IMAGE .......................................... 77
Réduction de la rémanence à l’écran (Méthode ISM) ...78
MODE ÉCO.................................................................... 79
TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE ... 98
TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE ............. 98
ANNEXE
DÉPANNAGE ................................................................ 99
ENTRETIEN ............................................................... 101
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ......................... 102
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .. 103
Codes IR ........................................................................ 105
Installation du système de commande externe......... 107
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge ........................................................................... 90
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE... 91
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE.................... 92
CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE ........ 93
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE .. 93
CONTRÔLE PARENTAL
DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE ....94
Ctrle parental ............................................................... 95
3
PRÉPARATION
MENU HOME (DÉPART)
Ce menu est un guide de contenu.
Dans le menu Accueil vous pouvez accéder à la Liste enregistré de l’enregistreur vidéo, à
Enregistrement Manuel, à la Liste de programmation ou au menu TV.
PRÉPARATION
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
Retour
DVD
BRIGHT
VCR
SIMPLINK TEXT
INFO i
Espace libre
LIVE TV
Affiche le temps d’enregistrement restant pour des
entrées analogiques. (TV
Analogique, AV1, AV2, AV3).
Affiche le temps d’enregistrement restant seulement
pour l’entrée DTV.
TV enregistrée
BACK
DVR
EXIT
Menu DVR
p.49
MENU
GUIDE
Guide de programmes
EPG
p.53
TIME
SHIFT
OK
TIME
SHIFT
Liste de planification
Enr. Manuel
MARK
FAV
VOL
PR
Menu TV
Menu TV
p.31
MUTE
4
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
PRÉPARATION
Récepteur de la télécommande
MARCHE/ARRET
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
INPUT
INPUT
MENU
INPUT
INPUT
MENU
(Mode)
OK
MENU
OK
- VOL +
OK
MENU
- VOL +OK
- VOL +
PR
PR
PR
VOLUME
PROGRAMME
SUPPORT EMERILLON
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster
manuellement la position de 20 degrés vers la
gauche au la droite pour l’adapter à votre position
de regard.
5
PRÉPARATION
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
A
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
PRÉPARATION
10
1
2
3
4
5
2
11
6
1
2
6
7
8
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO)
au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
3
Port RVB
Raccorder la sortie depuis un ordinateur.
4
Entrée Composant
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
5
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
6
SORTIE AUDIO NUMERIQUE OPTIQUE
Permet de raccorder un appareil audio numérique à
partir de divers types d'équipements.
Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas
disponibles.
9
7
Entrée audio RGB/DVI
Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel
ou une télévision numérique.
8
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
9
Antenna Input
Raccorder l’antenne RF à ce jack.
10
11
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE.
Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur.
Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse.
A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Ce système évitera que la
télévision bascule vers l’avant et n’occasionne des blessures.
Cela permettra également d’éviter d’endommager votre produit. Vérifiez qu’aucun enfant ne grimpe ou ne se
suspende à la télévision.
A
A
2
1
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
(Si votre télévision comporte des vis, veuillez les dévisser.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
2
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
PRÉPARATION
1
3
3
Utiliser une corde solide pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
! R E M A RQ U E
G
G
G
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.
7
PRÉPARATION
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des
équipements externes.
2
Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES comme indiqué.
PRÉPARATION
1
42PG69**
50PG69**
Fixez le s u p p o r t d e
c â b l e s comme indiqué et
fardelez les câbles.
Dispositif de fixation des câbles
Dispositif de fixation des câbles
Comment retirer le dispositif de fixation des câbles
Tenez le D I S P O S I T I F D E F I X A T I O N D E S C Â B L E S avec les deux mains et tirez-le vers le haut.
Pour le modèle 42PG69**, appuyez sur le centre de la P I N C E D E G E S T I O N D E S C Â B L E S puis soulevez la.
42PG69**
50PG69**
Séparez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES de la télévision
en tirant sur les deux attaches.
! R E M A RQ U E
G Ne pas utiliser le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES pour soulever la télévision.
-Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
8
■
■
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MISE A LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin
d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas
possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un
disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet
appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
INSTALLATION DU SOCLE
PRÉPARATION
Disjoncteur
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
INPUT
MENU
OK
- VOL +
PR
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le
mur. Nous vous recommandons d’utiliser un support de montage mural de la marque LG pour monter le
téléviseur au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED A POSER
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
Lors de la fixation de l’unité au mur, utilisez le capot de protection
destiné à l’installation sur pied.
Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur jusqu’au « clic ».
9
PRÉPARATION
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction
de l’antenne.
■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
■
PRÉPARATION
Prise d’antenne
murale
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne
extérieure)
L'antenne 5V ne fonctionne qu'en
mode numérique. (Reportez-vous à
la page 36)
UHF
Antenne
Amplificateu
r de signaux
VHF
■
■
10
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
■
Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur
numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe
numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du
téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
2
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée C o m p o n e n t à l’aide
de la touche I N P U T de la télécommande.
Signal
Component
HDMI1/2/3
480i/576i
Oui
Non
480p/576p
Oui
Oui
720p/1080i
Oui
Oui
1080p
Non
Oui
1
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
11
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI
1
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée D M I / D V I I N 1 , H D M I
I N 2 ou H D M I I N 3 du téléviseur.
2
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
1
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
12
3
Sélectionnez la source d’entrée H D M I 1, H D M I 2 ou
H D M I 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
1
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 du
téléviseur.
2
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur
numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du
téléviseur..
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée H D M I 1 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
1
2
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du
téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
2
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée C o m p o n e n t à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
5
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
1
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante,
comme illustré ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
Sorties vidéo du lecteur DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
13
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble Péritel
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel A V 1 du
téléviseur.
2
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un
DVD.
3
Sélectionnez la source d’entrée A V 1 à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez
la source d’entrée A V 2.
4
1
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
! R E M A RQ U E
G
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez
utiliser le câble Péritel blindé.
Raccordement avec un câble S-Video
VIDEO
1
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise
d'entrée S - V I D E O du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur.
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez
un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
5
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD
pour suivre les instructions de fonctionnement.
S-VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
1
14
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
ANT IN
ANT OUT
2
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise
d’entrée H D M I / D V I I N 1 , H D M I I N 2 ou H D M I
I N 3 du téléviseur.
2
Sélectionnez la source d’entréeH D M I 1, H D M I 2
ou H D M I 3 à l’aide de la touche I N P U T de la
télécommande
3
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD
pour suivre les instructions de fonctionnement.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
1
! R E M A RQ U E
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir
simultanément des signaux audio et vidéo.
G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI,
vous devez régler correctement la résolution de sortie.
G
INSERTION DU MODULE CI
- Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes)
en mode TV numérique.
- Cette fonction n'est pas disponible dans tous les
pays.
1
Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCMCIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme
indiqué sur le schéma.
1
TV
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 39.
15
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Si le format d’image est à 4:3 pendant un long temps, les images fixées sur les côtés de l’écran peuvent y
demeurer visibles.
■
Raccordement avec un câble d’antenne
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
16
ANT OUT
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
1
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
Wall Jack
2
Antenna
1
Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur.
2
Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope.
3
Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le
téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
AUDIO
Raccordement avec une prise Péritel
1
2
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise
Péritel A V 1 du téléviseur.
1
3
Sélectionnez la source d’entrée A V 1 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
4
Si vous êtes connectés sur la prise péritel A V 2, sélectionnez la source d’entrée A V 2 .
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
! R E M A RQ U E
G
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
Raccordement avec un câble RCA
1
Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez
respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio
gauche =blanc et Audio droit =rouge).
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope
(reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
3
Sélectionnez la source d ’entrée A V 3 à l ’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
1
S-VIDEO
! R E M A RQ U E
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
L
R
ANT IN
ANT OUT
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du
magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur.
17
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble S-Video
1
AUDIO
Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur.
Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la
prise S-Video, la qualité de l'image est nettement
améliorée.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope
jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur.
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope,
puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du
magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du
magnétoscope).
4
Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
1
ANT IN
ANT OUT
2
! R E M A RQ U E
G
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au
magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu.
CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Envoie le son du téléviseur à un équipement audio externe via le port de sortie audio numérique (optique).
1
Raccordez une des extrémités d'un câble optique au
port optique de sortie audio numérique (optique) du
téléviseur.
2
Raccordez l'autre extrémité du câble optique au port
d'entrée audio numérique (optique) de l'équipement
audio.
3
Réglez l'option “Haut-parleur TV - sur Désactivé” dans
le menu SON.(Gp .84). Reportez-vous au mode d’emploi de l'équipement externe.
1
2
ATTENTION
G Ne
jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique.
Cela peut représenter un danger pour votre vue.
18
S-VIDEO
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO
Caméscope
Console de jeu
L
R
1
1
Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
2
Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
3
Faites fonctionner la source externe correspondante.
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
VIDEO
19
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur
numérique à la prise d ’entrée R G B I N ( P C) du
téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier
décodeur numérique à la prise A U D I O I N
( R G B / D V I ) du téléviseur.
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée R G B à l ’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
1
2
AUDIO
RGB OUTPUT
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
1
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la
prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier
décodeur numérique à la prise A U D I O I N
( R G B / D V I ) du téléviseur.
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée H D M I 1 à l ’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
1
2
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
! R E M A RQ U E
G
G
20
Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant.
Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie.
! R E M A RQ U E
G
Raccordez le câble de signal du port de sortie du
moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC/DTV)
du téléviseur ou le câble de signal du port de
sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN
(ou HDMI/DVI IN) du téléviseur.
G
Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée
audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas
fournis avec le téléviseur).
G
Si vous utilisez une carte son, réglez le son de
l'ordinateur en conséquence.
G
Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug &
Play. Ce téléviseur fournit des données EDID au
système de l'ordinateur avec un protocole DDC.
L'ordinateur se règle automatiquement lorsque
vous utilisez le téléviseur.
G
Le protocole DDC est prédéfini pour les modes
RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB
numérique).
G
Si besoin est, définissez les paramètres de la
fonction Plug and Play.
G
Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit
pas les signaux RGB analogiques et numériques
simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI
IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de
l’ordinateur sur le téléviseur.
G
Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit
simultanément la sortie RGB analogique et
numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI
; (l'autre mode est automatiquement réglé sur
Plug and Play par le téléviseur.)
G
Il est possible que le mode DOS ne fonctionne
pas selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble
HDMI à DVI.
G
Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du
bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous
recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5
mètres. Cela vous garantit une qualité d'image
optimale.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur.
G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à
l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur
l'écran. Utilisez un économiseur d'écran.
G Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC
INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de
sortie de l’ordinateur.
Il
G est possible que du bruit apparaisse selon la
résolution, le contraste ou la luminosité en mode
PC. Changez alors la résolution du mode PC,
modifiez la fréquence de rafraîchissement ou
réglez la luminosité et le contraste dans le menu,
jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence
de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la
carte graphique de l’ordinateur ou demandez
conseil au fabricant de la carte graphique.
L’entrée
RGB est seulement compatible avec les
G
impulsions de synchronisation horizontale et verticale séparées dans des canaux différents.
G
21
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Résolution d’affichage prise en charge
mode RGB[PC] / HDMI[PC]
Résolution
720x400
640x480
800x600
832x624
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
22
1024x768
1280x768
1360x768
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
48,363
56,470
60,023
47,693
47,649
70,08
59,94
75,00
60,31
75,00
74,55
60,00
70,00
75,03
59,99
59,94
mode HDMI[DTV]
Résolution
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Fréquence
horizontale(kHz)
Fréquence
verticale(Hz)
31,469
31,469
31,47
31,50
31,25
37,50
44,96
45,00
33,72
33,75
28,125
27,000
56,250
67,433
67,500
59,94
60,00
59,94
60,00
50,00
50,00
59,94
60,00
59,94
60,00
50,00
24,00
50,00
59,94
60,00
Configuration de l' écran pour le mode PC
BACK
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
DVR
EXIT
Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours
pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre
téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer
d’autres réglages.
TIME
SHIFT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
MARK
FAV
PR
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de
l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la
configuration automatique.
1
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E
pour sélectionner L U M I N O S I T E.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E
pour sélectionner C o n f i g . a u t o.
3
Appuyez sur la touche G pour démarrer la C o n f i g . a u t o.
CONFIGURO Config. auto
IMAGEO Config. manuelle
AUDIOO Mode XGA
Format de l'image
HEUREO
Réglages usine
OPTIONO
LUMINOSITEG
D V RO
Déplacer MENU Prev.
1
• Une fois terminée, O K s’affiche à l’écran.
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,
relancez la configuration automatique.
• Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la
configuration automatique en mode RGB (PC), vous
pouvez passer en C o n f i g . m a n u e l l e.
4
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Format de l'image
Réglages usine
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
VOL
Validation
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
2 3
23
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position
TIME
SHIFT
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler,
réglez la phase de l’image manuellement.
OK
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Pour corriger la taille de l’écran, ajustez C l o c k.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
24
PR
Cette fonction est disponible dans les modes suivants :
mode RGB[PC].
Clock
Cette fonction permet de minimiser les barres
verticales ou les striures qui apparaissent sur le
fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran
changera également.
CONFIGURO Config. auto
IMAGEO Config. manuelle
AUDIOO Mode XGA
Format de l'image
HEUREO
Réglages usine
OPTIONO
LUMINOSITEG
D V RO
Phase
Cette fonction vous permet de supprimer le bruit
horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
Déplacer MENU Prev.
1
1
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E
pour sélectionner L U M I N O S I T E.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E
pour sélectionner C o n f i g . a u t o.
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E
pour sélectionner P h a s e, C l o c k, P o s i t i o n H ou
P o s i t i o n V.
4
Réglez le niveau avec la touche F ou G.
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Format de l'image
Réglages usine
G
Phase
Clock
Position H
Position V
2 3
0
0
0
0
4
Sélection du mode XGA Plein
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la
résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA.
TIME
SHIFT
OK
TIME
SHIFT
Cette fonction est disponible dans les modes suivants :
mode RGB[PC].
MARK
FAV
VOL
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D
ou E pour sélectionner L U M I N O S I T E.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches
ou E pour sélectionner M o d e X G A.
3
4
D
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D
ou E pour sélectionner la résolution XGA de votre
choix.
CONFIGURO Config. auto
IMAGEO Config. manuelle
AUDIOO Mode XGA
Format de l'image
HEUREO
Réglages usine
OPTIONO
LUMINOSITEG
D V RO
Déplacer MENU Prev.
1
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Config. auto
Config. manuelle
Mode XGA
Format de l'image
Réglages usine
G
1024 X 768
1280 X 768
1360 X 768
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
PR
2 3
25
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
BACK
MENU
DVR
EXIT
Réinitialisation
(Retour aux réglages d’usine)
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour
initialiser la valeur ajustée.
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
2
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D
ou E pour sélectionner le menu O P T I O N.
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D
ou E pour sélectionner M o d e u s i n e.
3
Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D
ou E pour sélectionner R é g l a s g e s u s i n e.
4
Appuyez sur le bouton G.
Si vous entrez un mot de passe,
Le message “S
t o u s l e s p a r a m è t r e s u t i l i s a t e u r s e r o n t r é i n it i a l i s é s .”.
5
Utilisez les touches numériques pour saisir un mot de
passe à 4 chiffres.
Le téléviseur est configuré avec le mot de passe initial
“0-0-0-0”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Pays
AUDIOO Système de verrou
Contrôle parental
HEUREO
Label entrée source
OPTION G SIMPLINK
LUMINOSITEO Mode usine
D V RO
Déplacer MENU Prev.
1
Langue(Language)
Pays
Système de verrou
Contrôle parental
Label entrée source
SIMPLINK
Mode usine
Set ID
1
Réglages usine
OK
Méthode ISM
G
Normal
Mode éco.
Arrêt
2
Langue(Language)
Pays
Système de verrou
Contrôle parental
Label entrée source
SIMPLINK
Mode usine
Set ID
1
Réglages usine
OK
Méthode ISM
Normal
Mode éco.
Arrêt
3 4
26
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
INFO i
SIMPLINK TEXT
LIVE TV
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
D/A INPUT Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode
analogique.
Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en
mode veille.
TV/RADIO Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode
numérique.
INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
BACK
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode
de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel
menu.
BACK Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente
d’une application interactive, du guide de programmes
électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
MARK
FAV
VOL
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour
COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes.
PR
DVR Permet d’afficher le menu HOME (Départ).
MUTE
MENU Permet de sélectionner un menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
GUIDE Affiche la grille de programmes.
VOLUME +/- Permet de régler le volume.
FAV/MARQUE Permet d’afficher vos chaînes préférées.
Marque et démarque les émissions dans le menu TV enregistrée.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran.
luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut,changez la source du mode.
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
?
Programme +/- Permet de sélectionner un programme.
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
0à9
un menu.
LIST Affiche la liste des programmes.
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
27
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
INPUT
D/A
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu
Simplink s'affiche à l'écran
MODE
TV
POWER
1
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
VCR
INFO i
INFO i
SIMPLINK TEXT
LIVE TV
1
Affiche les informations de l'écran sélectionné. (EN MODE
NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
LIVE TV En mode Retardé, l'écran revient à l’Emission en direct
issue des modes DTV, TV, AV1, AV2 et AV3.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
BACK
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous
avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope.
VCR/DVD/DVR Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és,
appuyez sur les touches D ou E ou F ou G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause,
de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.
(La touche
ne permet pas d'effectuer ces opérations)
Utilisé pour enregistrement DVR ou lecture en surimpression.
D / E ou Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
à l’écran et de régler les paramètres système à
(TIME
SHIFT) menus
F /G
votre convenance.
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
MARK
FAV
VOL
SLEEP Permet d ’activer la mise en veille.
PR
SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.
MUTE
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
Insertion des piles
?
■
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
28
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
INPUT
D/A
1
2
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation.
Le téléviseur se met alors en mode de veille.
Initialisation de la configuration
Si l’affichage à l’écran apparaît, une fois la télévision
allumée, vous pouvez régler la langue (Language), le mode
de sélection (Select Mode), le pays (Country), le fuseau
horaire (Time Zone) et la syntonisation automatique des
programmes (Auto programme tuning).
Remarque:
a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
b. Appuyez sur la touche RETURN pour passer de l'OSD
actuel à l'OSD précédent.
c. Pour les pays qui n’ont pas de normes de diffusion
numérique confirmées, certaines options numériques
peuvent ne pas fonctionner, selon l’environnement de
diffusion numérique.
d Le mode « Domicile » est particulièrement adapté pour
l’environnement de la maison. Il est défini comme le
mode de base de ce téléviseur.
e. Le mode “Magasin” est conçu pour être adapté aux environnements de magasins. Le mode « Magasin » est initialisé à la qualité vidéo définie par cette société après
un temps spécifique, lorsque l’utilisateur modifie les
données qualité vidéo de façon aléatoire.
f. Lorsque vous changez de mode (Domicile, Magasin), le
mode peut être changé en réinitialisant les paramètres
d’usine (réglage initial) par le menu OPTION.
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
INFO i
SIMPLINK TEXT
BACK
DVR
EXIT
LIVE TV
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
?
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de
veille, appuyez sur la touche r / I, INPUT ou PR D ou E
du téléviseur, ou appuyez sur POWER, INPUT, D/A, PR +
ou - ou sur les touches N U M É R I Q U E S de la télécommande.
MODE
TV
POWER
29
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
SÉLECTION DES PROGRAMMES
1
Appuyez sur la touche P R + ou - ou sur les touches
N U M É R I Q U E S pour sélectionner un numéro de programme.
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
INFO i
SIMPLINK TEXT
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
30
RÉGLAGE DU VOLUME
BACK
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
1
DVR
LIVE TV
TIME
SHIFT
PAppuyez sur la touche V O L + ou - pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
M U T E.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les
touches M U T E, V O L + ou - ou I / I I.
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
?
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les
schémas de ce manuel.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
2
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner une option de menu.
3
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F ou G.
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U.
Déplacer MENU Prev.
CONFIGURO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
AUDIOO
Avancé
Réglage usine
OPTIONO
Démo
LUMINOSITEO
HEUREO
D V RO
Déplacer MENU Prev.
CONFIGURO Préréglages du son
IMAGEO Volume auto
AUDIO G Balance
Haut-parleurs TV
HEUREO
Sortie audio num.
OPTIONO
0
LUMINOSITEO
D V RO
Déplacer MENU Prev.
fonction n'est pas
*: Cette
disponible dans tous les pays.
CONFIGURO Horloge
IMAGEO Heure arrêt
AUDIOO Heure marche
Arrêt auto.
HEURE G
Fuseau horaire
OPTIONO
LUMINOSITEO
D V RO
Déplacer MENU Prev.
CONFIGURO Mode de TimeShift
IMAGEO Qualité d’enr.
AUDIOO TV enregistrée
Liste de planification
HEUREO
Enr. Manuel
OPTIONO Formater le HDD
LUMINOSITEO
D V RG
Déplacer MENU Prev.
CONFIGURO Config. auto
IMAGEO Config. manuelle
AUDIOO Mode XGA
Format de l'image
HEUREO
Réglages usine
OPTIONO
LUMINOSITEG
D V RO
Déplacer MENU Prev.
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Pays
AUDIOO Système de verrou
Contrôle parental
HEUREO
Label entrée source
OPTION G SIMPLINK
LUMINOSITEO Mode usine
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
Alim. antenne 5V
HEUREO
Préampli
OPTIONO Mise à jour auto
LUMINOSITEO Diagnostiques
D V RO Infos CI
D V RO
Déplacer MENU Prev.
! R E M A RQ U E
En mode analogique, A l i m . a n t e n n e 5 V, P r é a m p l i, I n f o s C I, M i s e à j o u r a u t o et D i a g n o s t i q u e s
ne s'affichent pas.
G Si vous reproduisez des émissions enregistrées, certaines fonctions de R E G L A G E ne sont pas activées.
G
31
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MÉMORISATION DES CHAÎNES
(EN MODE NUMÉRIQUE)
Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et
mémoriser tous les programmes.
Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode
Numérique, les informations préalablement enregistrées seront
supprimées.
BACK
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la R e c h e r c h e a u t o.
E
pour
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
MENU
DVR
EXIT
PR
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
Alim. antenne 5V
HEUREO
Préampli
OPTIONO Mise à jour auto
LUMINOSITEO Diagnostiques
D V RO Infos CI
Déplacer MENU Prev.
3
Appuyez sur la touche G pour commencer la syntonisation automatique.
Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot
de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u
M a r c h e’.
‘M
Toute I'information service sera
Le message “T
m i s e à j o u r . C o n t i n u e r ?”.
Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation automatique, sélectionnez O u i à l'aide de la F ou G. .
Appuyez alors sur la touche OK. Appuyez sinon sur la
touche N o n.
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche
M E N U.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
Début
G
2
Recherche auto
0
Programme(s)
0
Programme(s)
UHF CH.
14
24 %
MENU
4
32
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Stop
3
PROGRAMMATION MANUELLE
(EN MODE NUMÉRIQUE)
La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un
programme à la liste des programmes.
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la M a n u a l T u n i n g.
3
Appuyez sur la touche G , puis sur la touche D ou E
ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le
numéro de chaîne de votre choix.
Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot
de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u
M a r c h e’.
‘M
4
E
pour
Appuyez sur la touche O K pour valider.
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
Alim. antenne 5V
HEUREO
Préampli
OPTIONO Mise à jour auto
LUMINOSITEO Diagnostiques
D V RO Infos CI
Déplacer MENU Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
G
Votre téléviseur
ajoutera les chaînes
de ce canal sur la liste
UHF CH.
35
Si le numéro de chaîne que vous souhaitez ajouter se
trouve déjà dans la liste des programmes, le message
“LL ' i n f o r m a t i o n d ' i n s t a l l a t i o n d u c a n a l s e r a
m i s e à j o u r” s’affiche.
Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation
manuelle, sélectionnez O u i à l'aide de la touche F
ou G.
Appuyez alors sur la touche O K. Appuyez sinon sur
la touche N o n.
2
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
Votre téléviseur
ajoutera les chaînes
de ce canal sur la liste
UHF CH
D
E
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
2
PR
35
Recherche
3 4
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EDITION DES PROGRAMMES
(EN MODE NUMÉRIQUE)
BACK
Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche P R + ou - lorsque vous
regardez la télévision.
Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez
directement le numéro de chaîne à
l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le
menu Edition programmes).
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
Cette fonction vous permet d’omettre les programmes
mémorisés.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la E d i t i o n p r o g r a m m e s.
3
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode E d i t i o n p r o g r a m m e s.
Use NUMBER buttons to input a 4-digit password in
S y s t è m e d e v e r r o u ‘M
M a r c h e’.
E
pour
PR
MUTE
Dans certains pays, vous pouvez changer de numéro de programme au moyen de la touche J A U N E.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
Alim. antenne 5V
HEUREO
Préampli
OPTIONO Mise à jour auto
LUMINOSITEO Diagnostiques
D V RO Infos CI
Déplacer MENU Prev.
1
4
5
Sélectionnez un programme à mémoriser ou à omettre à l'aide de la touche D ou E ou F ou G.
Appuyez plusieurs fois sur la touche BLEUE pour
omettre le programme ou le mémoriser.
Si vous souhaitez omettre des programmes, les programme omis s'affichent en bleu et vous ne pourrez
pas les sélectionner à l'aide de la touche P R + ou lorsque vous regardez la télévision.
6
34
VOL
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
G
Validation
2 3
Mini glossaire
S'affiche lorsque le menu Programme DTV
est à l'écran.
A
TEXT
S'affiche lorsque le menu Programme
télétexte est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme verrouillé est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme
sous-titré est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme
radio est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme
crypté est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme
MHEG est à l'écran.
S'affiche lorsque le menu Programme
Dolby est à l'écran.
Sauter un programme
Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D ou
2
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3
.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté.
E
ou F ou G.
Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche P R
+ ou - pendant le fonctionnement normal dae la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
4
A
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
Verrouillage d’un programme (en mode Système de verrouillage activé uniquement)
1
Sélectionnez un programme à verrouiller à l'aide de la touche D ou
2
Appuyez sur la touche VERTE. L’icône de verrouillage apparaît devant chaque numéro de programme.
3
Appuyez à nouveau sur la touche VERTE pour quitter cette fonction.
E
ou F ou G.
Remarque :
G Pour visionner un programme verrouillé, entrez un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouillage. Veillez
à mémoriser ce numéro !
G Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande.
G Si vous sélectionnez un autre programme après avoir quitté un programme verrouillé et si vous revenez au programme verrouillé dans la minute qui suit, il n’est pas nécessaire de saisir à nouveau le mot de passe pour sélectionner le programme verrouillé.
A
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Sélection de votre programme préféré
1
Sélectionnez le numéro de votre programme préféré en appuyant sur la touche
appuyez sur la touche FAV de la télécommande.
D
ou
E
ou
F
ou
G,
puis
Inclura automatiquement l’émission choisie dans votre liste d’émissions favorites.
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
PUISSANCE ANTENNE 5V
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Même si l’antenne externe ne possède pas d’adaptateur
secteur 5 V spécial, cette fonction peut produire 5 V sur le
téléviseur.
BACK
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la A l i m . a n t e n n e 5 V.
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou
pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
PR
pour
E
Si P u i s s a n c e a n t e n n e 5 V est réglé sur Activé,
lorsque le téléviseur subit un court-circuit, il s'éteint
automatiquement.
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
Alim. antenne 5V
HEUREO
Préampli
OPTIONO Mise à jour auto
LUMINOSITEO Diagnostiques
D V RO Infos CI
Déplacer MENU Prev.
1
Surtension de I'antenne.
Le message “S
C o u p u r e a u t o m a t i q u e .” s'affiche.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
G
Arrêt
Marche
AMPLIFICATEUR D’ANTENNE (EN
MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
2 3
En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations suivantes.
Si le signal TV est fort, désactivez Booster.
1
36
E
FAV
VOL
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la P r é a m p l i.
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou
pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
E
pour
E
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
G
Arrêt
Marche
2 3
MISE À JOUR IOGIC
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à
l'aide du système de diffusion terrestre numérique.
BACK
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
Appuyer sur la touche G et la touche
sélectionner la M i s e à j o u r a u t o.
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour
sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
D
ou
E
pour
GUIDE
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
Alim. antenne 5V
HEUREO
Préampli
OPTIONO Mise à jour auto
LUMINOSITEO Diagnostiques
D V RO Infos CI
Déplacer MENU Prev.
• Si vous sélectionnez M a r c h e, une boîte contenant
un message de confirmation s'affiche pour vous
notifier qu'un nouveau logiciel a été détecté.
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur.
* Lors du réglage de l'option “Mise à jour logic”
De temps à autres, des
informations sur la mise à
jour du logiciel numérique
s'affiche dans le menu
suivant de l'écran TV.
Sélectionnez O u i à l'aide
de la touche F ou G ;
vous verrez alors l'image
suivante.
Une fois la mise à jour du
logiciel terminée, le système prend environ une
minute à redémarrer.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
G
Arrêt
Marche
2 3
- Lors de la mise à jour du logiciel, notez les
points suivants :
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
2
MENU
OK
TIME
SHIFT
Après la mise à jour du logiciel, un formatage du DD peut être
requis. Dans ce cas, le message d’échec du DD est affiché
dans le menu Home de l’enregistreur.
1
DVR
EXIT
• L'alimentation du téléviseur ne doit pas être
coupée.
• Le téléviseur ne doit pas être éteint.
• L'antenne ne doit pas être déconnectée.
• Lors de la mise à jour, vous ne devez pas
éteindre le téléviseur.
• Vous ne devez pas mettre l'appareil hors
tension, puis à nouveau sous tension.
• Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez confirmer la mise à jour de la version du
logiciel dans le menu Diagnostique.
• OTA ne peut pas être activé pendant que la
fonction DVR (enregistrement, reproduction) est en marche.
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
DIAGNOSTIQUES
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
BACK
Cette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la D i a g n o s t i q u e s.
E
pour
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Les informations et la puissance du signal du multiplexeur
syntonisé sont affichées.
Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur
sélectionné sont affichés.
1
MENU
DVR
EXIT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
Alim. antenne 5V
HEUREO
Préampli
OPTIONO Mise à jour auto
LUMINOSITEO Diagnostiques
D V RO Infos CI
Déplacer MENU Prev.
3
4
1
Appuyez sur la touche G pour afficher le fabriquant,
le modèle, le type, le numéro de série et la version du
logiciel.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
Validation
G
2
Engineering
i Diagnostics
Chaîne 30
Constructeur : LG Electronics Inc.
Emetteur
: Teracom_Mux_2
Modèle / Référ.:
37LC2D-EC
Force du signal
53%
Numero de série : 604KG0000006
Vers. du logiciel : 1.1.0
Qualité du signal
100%
CH 30
CH 34
1 YLE PEU
3 YLE TV2
5 YLE FST
7 YLE FSR+
Menu
Prev.
1 YLE TV1
4 YLEQ
6 YLEN KLASS
8 YLE24
Retour
Select
3
38
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION
(INFOS CI (INTERFACE COMMUNE))
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
BACK
DVR
MENU
EXIT
Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes
payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les
chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous
accédez au menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. Évitez d'insérez et de retirer le module
CAM du téléviseur trop fréquemment. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Lorsque le téléviseur se met sous tension après l'insertion
du module CI, il est possible qu'aucun son ne soit émis.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Il est possible que l'image ne soit pas naturelle selon le module CI et la
carte intelligente.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la I n f o s C I.
E
pour
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
Alim. antenne 5V
HEUREO
Préampli
OPTIONO Mise à jour auto
LUMINOSITEO Diagnostiques
D V RO Infos CI
Déplacer MENU Prev.
3
Appuyez sur la touche G, puis sur la touche O K.
4
Appuyez sur la touche D ou E pour sélectionner
l'option de votre choix : informations module, informations carte intelligente, langue ou téléchargement
logiciel, etc.
5
Appuyez sur la touche O K.
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
• Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les
options de menu et le format de l'écran varient
selon le fournisseur de services de chaînes cryptées.
• Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface
commune). Pour cela, consultez votre revendeur.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Alim. antenne 5V
Préampli
Mise à jour auto
Diagnostiques
Infos CI
G
Module
2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur
la circonstance d'émission de pays.
Viaccess Module
Consultations
Authorizations
Module information
Select the item
4 5
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MÉMORISATION DES CHAÎNES
(EN MODE ANALOGIQUE)
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes
qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la
programmation automatique lors de l’installation du
téléviseur.
BACK
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
MUTE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la R e c h e r c h e a u t o.
3
Appuyez sur la touche G pour sélectionner
S y s t è m e. Sélectionnez un système TV à l'aide de la
touche F ou G;
E
pour
L
: SECAM L/L’ (France)
B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
D K : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de
l'Est/Chine/Afrique/CEI)
4
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
HEUREO
OPTIONO
LUMINOSITEO
D V RO
Déplacer MENU Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
G
Système
BG
Mémoire
2
Début
Appuyez sur la touche E pour sélectionner D é b u t.
Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS (Video
Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé.
Si aucun nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le
numéro de canal est attributé et mémorisé sous la forme C
(V/UHF 01-69) ou S (Câble 01-47), suivi d’un numéro.
Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche
M E N U.
En fin de programmation automatique, le mode
E d i t i o n p r o g r a m m e s apparaît à l’écran.
Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à
la section ‘EE d i t i o n p r o g r a m m e s’.
40
2
Appuyez sur la touche E pour sélectionner
M é m o i r e.
Sélectionnez le numéro de programme de départ à
l’aide de la touche F ou G ou du clavier
NUMÉRIQUE dans le menu M é m o i r e.
5
1
2 3 4 5
PROGRAMMATION MANUELLE
(EN MODE ANALOGIQUE)
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numéros de votre choix.
BACK
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé.
FAV
VOL
PR
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
MUTE
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la R e c h e r c h e m a n ..
3
Appuyez sur la touche G pour sélectionner M é m o i r e.
E
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
pour
Sélectionnez le numéro de programme de votre choix
à l’aide de la touche F ou G ou duclavier NUMÉRIQUE
dans le menu M é m o i r e.
4
2
Sélectionnez S y s t è m e avec la touche E. Appuyez sur les
touches F ou G pour sélectionner un menu du système TV;
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
HEUREO
OPTIONO
LUMINOSITEO
L
: SECAM L/L’ (France)
B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/
I
DK
5
6
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de
l'Est/Chine/Afrique/CEI)
Appuyez sur la touche E pour sélectionner T u n e r.
Appuyez sur la touche F ou G pour sélectionner
V / U H F ou C â b l e as required.
Appuyez sur la touche E pour sélectionner C a n a l. Vous
pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à
l'aide des touches F ou G ou des touches
NUMÉRIQUES.
Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques.
7
Appuyez sur la touche E pour sélectionner R e c h e r c h e.
Appuyez sur le bouton F ou G pour commencer la
recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée.
8
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
9
Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 8.
10
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
D V RO
Déplacer MENU Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
G
Mémoire
1
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
1
Régl. fin
Recherche
Nom
C
01
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
2
1
2 3 4 5
6 7 8 9
41
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
RÉGLAGE DE PRÉCISION
(EN MODE ANALOGIQUE)
BACK
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire
que lorsque la qualité de réception est médiocre.
1
MENU
DVR
EXIT
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la R e c h e r c h e m a n ..
E
pour
3
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la R é g l . f i n.
E
pour
4
Appuyer sur la touche G et la touche F ou G pour
procéder à un Réglage de précision de l’image et du son.
OK
TIME
SHIFT
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
2
GUIDE
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
HEUREO
OPTIONO
LUMINOSITEO
D V RO
5
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
6
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
AFFECTATION D’UN NOM À UNE
CHAÎNE (EN MODE ANALOGIQUE)
Déplacer MENU Prev.
1
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Mémoire
1
Système
BG
Tuner
V/UHF
1
Canal
Vous pouvez assigner un nom de chaîne à chaque numéro
d’émission.
Régl. fin
Recherche
Nom
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la R e c h e r c h e m a n ..
E
pour
3
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la N o m.
E
pour
4
Appuyer sur la touche G et la touche D ou E. Vous
pouvez utiliser les lettres de l'alphabet de A à Z , les
chiffres de 0 à 9 , +/ -, et les espaces.
C
2 3 4 5
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
Mémoire
1
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
1
Régl. fin
Recherche
F
5
Appuyez sur les touches F ou G pour sélectionner la
position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi
de suite.
6
Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser.
7
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
01
Store
Nom
42
F G
D
E
C
01
G
2 3 4 5 6
EDITION DES PROGRAMMES
(EN MODE ANALOGIQUE)
BACK
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des
chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une
copie vers les numéros de programmes suivants.
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission.
2
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche
D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R.
CONFIGURG Recherche auto
IMAGEO Recherche man.
AUDIOO Edition programmes
HEUREO
OPTIONO
Appuyer sur la touche G et la touche
sélectionner la E d i t i o n p r o g r a m m e s
D
ou
E
pour
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes.
LUMINOSITEO
D V RO
Déplacer MENU Prev.
1
A
Supprimer un programme
a
Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide
de la touche D ou E ou F ou G.
b
Appuyez sur la touche R O U G E deux fois. Le programme
sélection né est supprimé et tous les programmes suivants
sont avancés d’un rang dans la programmation.
A
Copier un programme
a
Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de
la touche D ou E ou F ou G.
b
Appuyez sur la touche V E R T E. Tous les programmes suivants
sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le
numéro suivant dans la table.
Recherche auto
Recherche man.
Edition programmes
G
Validation
2
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
43
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MARK
FAV
VOL
PR
MUTE
BACK
DVR
EXIT
TIME
SHIFT
A
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
Déplacer un programme
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
a
Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D ou E ou F ou G.
b
Appuyez sur la touche J A U N E.
c
Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D ou E ou F ou G.
d
A
Appuyez de nouveau sur la touche J A U N E pour désactiver cette fonction.
Sauter un programme
a
Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D ou E ou F ou G.
b
Appuyez sur la touche B L E U. Le programme sauté devient bleu.
c
Appuyez de nouveau sur la touche B L E U pour libérer le programme sauté.
d
Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche PR
+ ou - pendant le fonctionnement normal dae la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches
N U M E R OT E E S ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
A
Sélection de votre programme préféré
a
Sélectionnez votre numéro de chaîne préféré à l'aide de la touche D ou E ou F ou G.
b
Appuyez sur la touche F A V.
L’émission sélectionnée sera ajoutée à la liste d’émissions favorites.
44
MENU
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TABLE DES PROGRAMMES
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en
mémoire en affichant la table des programmes.
A
U
Affichage de la table des programmes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la Liste de
programmes.
La première page de la table des programmes s’affiche.
Liste DTV
D
801 YLE TV1
802 YLE TV2
• Certains numéros de programmes peuvent appa-
803 YLE FST
raître en bleu. Il s’agit des programmes que vous
avez sautés en mode Ranger les programmes.
804 YLE24
805 YLE Teema
• Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de
chaîne n’est attribué.
A
TV4
< EN MODE NUMÉRIQUE
UNIQUEMENT >
Sélection d’un programme dans la table
1
2
A
806
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
E.
D
Liste de programmes
ou
Appuyez ensuite sur la touche O K. Le téléviseur affiche
la programme sélectionné.
Pour faire défiler la table des programmes
0
BBC1
1
C 01
2
C 04
3
C 05
4
BLN 2
5
C 05
< EN MODE ANALOGIQUE >
La LISTE de programmes contient plusieurs pages et
compte au total 100 programmes.
1
Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D ou
E.
2
Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
PR
Mini glossaire
A Affichage
du tableau des chaînes préférées
S'affiche lorsque le menu Programme
verrouillé est à l'écran.
Appuyez sur la touche F A V pour afficher le menu
Tableau des chaînes préférées.
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
ETIQUETTE ENTREE
BACK
DVR
EXIT
Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est
pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
46
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la
touche D ou E pour sélectionner le menu O P T I O N.
PR
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Pays
AUDIOO Système de verrou
Contrôle parental
HEUREO
Label entrée source
OPTION G SIMPLINK
LUMINOSITEO Mode usine
D V RO
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la L a b e l e n t r é e s o u r c e.
E
pour
Déplacer MENU Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou
E pour sélectionner la source : AV1, AV2, AV3,
Comp., RGB, HDMI1, HDMI2 ou HDMI3.
Appuyez sur la touche F ou G pour sélectionner l'étiquette.
Langue(Language)
Pays
Système de verrou
Contrôle parental
Label entrée source
SIMPLINK
Mode usine
AV1
AV2
AV3
G
Comp.
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
5
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
2 3 4
BACK
DVR
EXIT
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence
de celui-ci.
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un
périphérique d’un autre constructeur.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de
réglages supplémentaires.
VOL
PR
M a r c h e”.
Pour atteindre le menu SIMPLINK, sélectionnez “M
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la
touche D ou E pour sélectionner le menu O P T I O N.
2
Appuyer sur la touche G et la touche D ou
sélectionner la S I M P L I N K.
CONFIGURO Langue(Language)
IMAGEO Pays
AUDIOO Système de verrou
Contrôle parental
HEUREO
Label entrée source
OPTION G SIMPLINK
LUMINOSITEO Mode usine
D V RO
E
pour
Déplacer MENU Prev.
3
4
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou
pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
1
E
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
Langue(Language)
Pays
Système de verrou
Contrôle parental
Label entrée source
SIMPLINK
Mode usine
G
Arrêt
Marche
2 3
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
La fonction SIMPLINK n'est pas prise en charge par l'entrée HDMI IN 3.
47
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions de SIMPLINK
Lecture du disque
Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D ou E ou F ou G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers
l'avant et de recherche de chapitre.
Lecture directe
Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques
et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire.
Sélection du périphérique audio/vidéo
Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur.
Mise hors tension de tous les périphériques
Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension.
Changement de la sortie audio
Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio.
* Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge
la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MENU SIMPLINK
Appuyez sur la touche D ou E ou F ou G , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
1
V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV
précédente indépendamment du mode actuel.
2
L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques
insérés.Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des
disques sont affichés en bas de l'écran.
3
4
F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande
le magnétoscope raccordé..
Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD
R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés
sur le disque dur.
1
2
Appareil sélectionné
3
Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris)
4
5
5
Sortie audio au syst ème home theater / Sortie
a u d i o a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home
theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV)
pour la sortie audio
Si un appareil est raccordé
(affiché en surbrillance)
! R E M A RQ U E
Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN.
G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble DIGITAL AUDIO OUT au
terminal DIGITAL AUDIO IN sur l’arrière de la TV et le terminal OPTICAL sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus.
G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du
contrôle à distance pour le faire fonctionner.
G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à
d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête.
G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur
passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater).
G Si SIMPLINK est activé, les touches arrêter / reproduire / pause / rembobinage rapide / avancement rapide / sauter chapitre sont employées pour contrôler le dispositif SIMPLINK, mais elles ne sont pas
employées pour la caractéristique DVR.
G
48
DVR (magnétoscope numérique)
MODE TIMESHIFT (PAUSE ET
REPRODUCTION DE TV EN DIRECT)
Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement
un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout
moment.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur
pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas
perdre l’émission en cours.
(Il est possible que le mode Timeshift et les fonctions d’enregistrement ne marchent pas si le signal est faible.)
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
D ou E pour sélectionner le menu D V R.
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
D V RG
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E
pour sélectionner M o d e d e T i m e S h i f t.
Déplacer MENU Prev.
1
3
4
Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D ou
pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
E
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Mode de TimeShift
Qualité d’enr.
TV enregistrée
Liste de planification
Enr. Manuel
Formater le HDD
G
Marche
Arrêt
DVR (DIGITAL VIDEO RECORDING)
CONFIGURO Mode de TimeShift
IMAGEO Qualité d’enr.
AUDIOO TV enregistrée
Liste de planification
HEUREO
Enr. Manuel
OPTIONO Formater le HDD
LUMINOSITEO
2 3
49
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Utiliser la fonction mode TimeShift
Direct
1
1
2
3
4
Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur
la touche OK.
■
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Dès le démarrage du mode TimeShift, une barre de progression indiquant l’état actuel d’enregistrement est
affichée sur le bas de l’écran.
■ Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de
progression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau.
■ Cette fonction est conservée même lors du changeant
d’une émission ou de la progression du mode TimeShift.
1
État de la vidéo actuellement à l’écran.
2
Durée d'enregistrement.
3
Il y a une intervalle de 15 minutes depuis le démarrage
du mode TimeShift (Au total, une heure).
4
Indique la position actuelle de l’enregistrement.
2
Lorsque vous aurez terminé avec la fonction mode
TimeShift, entrez au menu et désactivez le mode TimeShift.
! R E M A RQ U E
DVR (magnétoscope numérique) : Dispositif qui
enregistre et lit des programmes diffusés sur un
disque dur sur un téléviseur ou un DÉCODEUR.
rapide ne soient pas de bonne qualité. C’est la
cas lorsque le signal analogique est comprimé,
puis restauré dans le signal numérique.
L’espace total de mémoire du disque dur est de
160 GB. Au minimum, 4 GB sont réservés pour le
mode TimeShift.
Le mode TimeShift est disponible sur les modes
DTV, TV, AV1, AV2 ET AV3.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est
possible que le disque dur mette 3 minutes à
s’initialiser.
La fonction Recording (Enregistrer) n’est pas
disponible sur un programme protégé contre la
copie.
Étant donné qu’un programme analogique est
transféré vers un signal numérique, il est possible
que les vidéos qui contiennent un mouvement
50
Qu’est-ce que la barre de progression ?
Cette fonction indique une section d’un programme
enregistré, une position du programme en cours
d’émission ou une section d’enregistrement.
Le mode TimeShift est aussi disponible pour les
chaînes audio.
Si vous appuyez sur la touche Pause (II) étant le mode
TimeShift désactivé, ce mode s’activera. TimeShift
reste actif même si vous changez les chaînes.
Dans le cas de DTV, la durée d’enregistrement
DTV maximale affichée dans Espace libre peut
différer un peu de la durée d’enregistrement maximale actuelle.
VCR
SIMPLINK TEXT
INFO i
LIVE TV
Employer la fonction mode TimeShift, reproduire
Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift
(Programmation).
Différé
BACK
Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent.
TIME
SHIFT
Lecture
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Pause
MARK
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré.
FF
ou
GG
appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) pour un rembobinage rapide F ->
FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF .
appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG
-> GGGG -> GGGGG .
■
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Appuyez sur la touche GGI pour avancer d’environ 20 secondes.
I FF ou
GG I
■
Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) .
■ Une image figée est affichée.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image.
II
F
ou
Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes.
G
L e c t u r e ( G)
LIVE TV
■
Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche
.)
■
Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Lors de la lecture,
Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale.
Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche LIVE TV.
51
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
ENREGISTREMENT INSTANTANÉ
Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de
regarder sur l’écran principal.(Emission analogique ou numérique).
Instant record (Enregistrement instantané)
Cette fonction enregistre le programme en cours.
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
1
Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la
touche O .
ENR.
Lors de l’enregistrement,
est affiché. Utilisez cette fonction pour
enregistrer jusqu’à 2 heures de programme.
2
Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche A.
■
3
Ce message est montré si, lors d’enregistrer, vous appuyez
sur la touche A avant que soient passées 10 secondes de
temps d'enregistrement.
■
Ce message est montré si, lors d’un enregistrement audio,
vous appuyez sur la touche A avant que soient passées 30
secondes de temps d'enregistrement.
■
Ce message est montré si vous appuyez sur la touche A
après avoir passé 10 secondes de temps d'enregistrement.
L'enregistrement a échoué.
La durée est inférieure à 10 secondes.
L'enregistrement a échoué.
La durée est inférieure à 30 secondes.
Enregistrement avec minuterie terminé.
Vous pouvez augmenter ou réduire la durée d’enregistrement en appuyant sur la
touche O lors de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche F ou G
pour augmenter ou réduire la durée d'enregistrement. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche F ou G, la durée d’enregistrement change comme suit.
+ 10 m i n -> + 2 0 m i n -> + 3 0 m i n -> + 4 0 m i n -> + 5 0 m i n -> + 6 0 m i n
Pas de changement
- 10 m i n -> - 2 0 m i n -> - 3 0 m i n -> - 4 0 m i n -> - 5 0 m i n -> - 6 0 m i n
52
La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est
égale à la durée d’enregistrement totale.
Options d’enregistrement
Cricket World Cup
23:40~00:40
23:57
Heure d'enregistrement
23:54~01:55 (2 min. enregistrées)
4
Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez
O K. La barre d’état apparaît.
Régler la durée
F Pas de changement G
OK
Annuler
Total recording duration
ENR.
0:00:00 / 2:00:00
3
Elapsed recording time
■
L’enregistrement s’arrête lorsque la durée sélectionnée est
atteinte ou lorsque vous appuyez sur la touche A.
Bien que l’enregistrement se soit arrêté, la fonction
Timeshift (Programmation) est toujours active.
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
5
Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état.
Appuyez sur la touche OK pour afficher la barre d’état.
53
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
! R E M A RQ U E
Lors de l’enregistrement, si l’espace libre
disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
Au mode Radio, les enregistrements de moins de
30 secondes ne seront pas sauvegardés. Dans
les autres modes, les enregistrements de moins
de 10 secondes ne seront pas sauvegardés.
Il n’y aura pas d’enregistrements à partir des
chaînes payantes sans carte CI ou si la période
de validité de la carte CI à expiré, dans des services non valables et dans des chaînes à données
(p. e. MHEG) pour économiser de l’espace sur le
disque.
La fonction d’enregistrement n’est pas disponible
sur un programme protégé contre la copie.
La durée affichée peut être légèrement différente
de la durée actuelle.
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
54
S'il n’y a aucun signal ou source vidéo, la durée
affichée est légèrement différente de la durée actuelle.
L'enregistrement d’Emissions protégées contre la
copie n'est pas possible.
■ Avec Enregistrement immédiat, ce message est affiché.
Enregistrement impossible
car la protection contre la copie est activée.
■
Avec Enregistrement manuel, ce message est affiché.
L'enregistrement avec minuterie ne
peut pas démarrer.
Protection contre la copie activée.
La fonction d’enregistrement n’est pas
disponible sur des programmes protégés contre
la copie sur la progression Timeshift
(Programmation).
Le programme sera enregistré séparément selon
le signal du système de couleurs.
L'enregistrement se base sur la source vidéo
actuelle. La Source AV automatique est enregistrée en voyant l’AV automatique Péritel, mais la
source TV analogique est enregistrée au cours du
visionnage de la source TV analogique. Lorsque
l’enregistrement réservé est réalisé, même si la
chaîne est réglée à TV analogique, et si AV
automatique Péritel fonctionne, la source AV
automatique est enregistrée.
Quand il y a une entrée au commutateur de
chaînes au moment d’enregistrer la source TV
analogique, la chaîne est commutée à la source
Tv numérique. Cependant, si c’est la touche
numérique qui est pressée, il n’y a pas de commutation.
La durée maximale d’enregistrement programmé
est de 12 heures. La quantité maximale d’enregistrements à programmer est de 60 au Royaume
Uni et de 30 dans le reste du monde.
Lors d’un enregistrement manuel, le son par
défaut de l’appareil est stocké.
Lorsque le temps d’enregistrement entre en collision avec le temps des enregistrements existants,
le message de collision est affiché dans la fenêtre
contextuelle au Royaume Uni et l’enregistrement
n’est pas réalisé dans le reste du monde.
Lors d’enregistrer une source DTV, vous ne pouvez pas regarder des chaînes brouillées
(payantes).
Si vous choisissez une chaîne brouillée,
(payante), le message suivant est affiché.
Visualisation pgr. crypté impossible lors de
l'enr. d'un autre prg. DTV.
Si vous changez les chaînes pendant l’enregistrement d’une source de TV analogique, la
chaîne sera changée au mode DTV.
Les émissions sont protégées par des droits
d'auteur et l'enregistrement et la lecture de certaines émissions ne sont possibles qu'avec l'autorisation du détenteur des droits d'auteur. Les
enregistrements audio et vidéo que vous réalisez
à l'aide de cet enregistreur sont destinés uniquement à votre usage personnel. Il vous est interdit
de les vendre, les prêter contre rémunération ou
les louer à d'autres personnes.
ENREGISTREMENT MANUEL
BACK
MENU
DVR
EXIT
Cette fonction est employée pour réaliser un enregistrement
réservé.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR.
MARK
Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son
enregistré est le son du téléviseur.
FAV
VOL
PR
Retour
1
Appuyez sur la touche D V R pour afficher le menu
Accueil. Utilisez la touche D ou E pour sélectionner
E n r . M a n u e l, puis utilisez la touche O K ou G.
Espace libre
TV enregistrée
2
L'écran E n r . M a n u e l s’affiche comme indiqué ci-dessous.
Utilisez la touche D ou E ou F ou G pour régler I n p u t,
P r o g r a m m e, D a t e, D é b u t / F i n, R é p é t e r.
Liste de planification
Enr. Manuel
Menu TV
1
I n p u t ( M o d e ) : permet de sélectionner la source d’entrée
DTV, RADIO, TV, AV1, AV2, AV3.
P r o g r a m m e : permet de sélectionner le programme en
cours ou un programme numérisé.
D a t e ( D a t e ) : vous pouvez sélectionner une date du mois
en cours.
D é b u t / F i n : veillez à effectuer les réglages corrects.
R é p é t e r : Choisissez parmi Une fois, Journalier,
Hebdomadaire, Fin de semaine, Jour de la semaine.
3
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Guide de programmes
Une fois les réglages de E n r . M a n u e l effectués,
appuyez sur la touche O K.
Fonction de la touche au mode Enregistrement manuel
Touches de la télécommande Fonction
Sélectionnez les éléments préférés avec la
D ou E
touche Haut/bas.
Bouge l’objectif
F ou G
SORTIR
Fait disparaître OSD
Affiche la liste de réservation après que
l’enregistrement à été registré.
Enr. Manuel
Source
Programme
Date
Début
DTV
1 BBC ONE
Ven Mai 30
10:26
Navigation
Modifier
Enter
Ven Mai 30 10:24
Fin
Répéter
10:56
Annuler
1 fois
Exit
Quitter
2
55
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
LISTE D’ÉMISSIONS TV ENREGISTRÉES
BACK
Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR.
La fonction Information est seulement valable lorsque le pays sélectionné est le Royaume Uni.
1
MENU
DVR
EXIT
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Appuyez sur la touche D V R pour afficher le menu H O M E
(Départ). Utilisez la touche D ou E pour sélectionner T V
e n r e g i s t r é e, puis utilisez la touche O K ou G.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
TV enregistrée
Retour
Source
Date
Durée
Qualité
Espace libre
:
:
:
:
DTV 1
Ven Mars 30 2007
30m
Haut
Espace libre
TV enregistrée
23h 01m
3h 01m
0 Sélectionné
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
Ven
Mars 30
10:49
In the Night Garden
Ven
Mars 30
10:36
Guide de programmes
Liste de planification
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Enr. Manuel
Schools : Primary Geog
Ven
Mars 30
10:36
Class TV : Revisewise
Ven
Mars 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Ven
Mars 30
10:20
Menu TV
INFO
Menu contextuel
2
PR
Infos
Déplacer page
Exit
MARK
Quitter
Sélectionner
1
Lorsque l’enregistrement est un programme verrouillé ou
classé, la fenêtre de prévisualisation affiche ‘SS E R V I C E V E R R O U I L L É’
au lieu de l’écran de lecture.
Si vous souhaitez lire des enregistrements verrouillés ou
classés, vous devez entrer un mot de passe.
TV enregistrée
Source
Date
Durée
Qualité
SERVICE
VERROUILLÉ
:
:
:
:
DTV 1
Ven Mars 30 2007
30m
Haut
Espace libre
23h 01m
3h 01m
0 Sélectionné
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
In the Night Garden
Ven
Mars 30
10:49
Ven
Mars 30
Saisir m.d.passe
10:36
Schools : Primary Geog
Ven
- Mars 30
10:36
Class TV : Revisewise
Ven
Mars 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Ven
Mars 30
10:20
-
INFO
Menu contextuel
-
-
Infos
PR
EXIT
MARK
Déplacer page
Quitter
Sélectionner
2
3
Dans le cas d’enregistrer une émission seulement audio, la
fenêtre de prévisualisation affiche ‘AUDIO UNIQUEMENT’ au
lieu de l’écran de reproduction.
TV enregistrée
AUDIO
UNIQUEMENT
Source
Date
Durée
Qualité
:
:
:
:
DTV 1
Ven Mars 30 2007
30m
Haut
Espace libre
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
0 Sélectionné
To Buy or Not to Buy
Ven
Mars 30
10:49
In the Night Garden
Ven
Mars 30
10:36
Schools : Primary Geog
Ven
Mars 30
10:36
Class TV : Revisewise
Ven
Mars 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Ven
Mars 30
10:20
INFO
Menu contextuel
PR
EXIT
Infos
Déplacer page
MARK
Quitter
Sélectionner
3
4
Lorsque le calendrier d’enregistrement échoue par des
raisons diverses, comme un signal trop faible, il est enregistré
dans la Liste de TV enregistrée et la fenêtre de prévisualisation
affiche l’OSD, comme il est montré sur l’image. Lorsque vous
appuyez sur la touche OK pour exécuter l’enregistrement
échoué, un message est affiché, comme il est montré dans le
dessin.
TV enregistrée
Source
Date
Durée
Qualité
DTV 1
Ven Mars 30 2007
30m
Haut
Espace libre
23h 01m
3h 01m
0 Sélectionné
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
Ven
Mars 30
L'enregistrement avec
Mars 30
minuterie aVen
échoué
car
aucun signal n'est reçu.
Schools : Primary Geog
Ven
Mars 30
Souhaitez-vous
annuler?
In the Night Garden
10:49
10:36
10:36
Class TV : Revisewise
OUI
Ven
Mars 30
NON
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Ven
Mars 30
10:20
INFO
Menu contextuel
56
:
:
:
:
PR
Infos
Déplacer page
EXIT
MARK
Quitter
Sélectionner
3
BACK
MENU
DVR
EXIT
Sélection du programme
enregistré et menu contextuel
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus.
MARK
FAV
VOL
PR
TV enregistrée
1
2
Utilisez la touche PR + ou PR - pour accéder aux pages précédentes ou suivantes.
:
:
:
:
DTV 1
Ven Mars 30 2007
30m
Haut
Espace libre
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
Ven
Mars 30
10:49
In the Night Garden
Ven
Mai 30
10:36
Schools : Primary Geog
Ven
Mai 30
10:36
Class TV : Revisewise
Ven
Mai 30
10:21
30 Jahre ‘68 : Revolte
Ven
Mai 30
10:20
INFO
Menu contextuel
0 Sélectionné
To Buy or Not to Buy
PR
Infos
Déplacer page
Exit
Mark
Quitter
Sélectionner
1
TV enregistrée
3
Source
Date
Durée
Qualité
Utilisez la touche D ou E pour naviguer dans la vignette
photo, puis appuyez sur la touche O K pour ouvrir le menu
contextuel.
:
:
:
:
DTV 1
Ven Mars 30 2007
30m
Haut
Espace libre
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
0 Sélectionné
To Buy or Not to Buy
In the Night Garden
DTV 1
10:49~11:19
10:49
Reproduire
10:36
Marquer tout
Schools : Primary Geog
Supprimer
10:36
Renommer
Reproduire : démarre la lecture de l’enregistrement
sélectionné.
Marquer tout : sélectionne toutes les photos à l’écran.
Désélect. Tout : désélectionne toutes les photos sélectionnées.
S u p p r i m e r : supprime l’enregistrement sélectionné
R e n o m m e r : modifie le titre du programme enregistré.
A n n u l e r : ferme le menu contextuel.
Class TV : Revisewise
Annuler
30 Jahre ‘68 : Revolte
Ven
INFO
Menu contextuel
PR
10:21
Mai 30
Infos
Déplacer page
10:20
Exit
Mark
Quitter
Sélectionner
2
TV enregistrée
Source
Date
Durée
Qualité
: DTV 1
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Utilisez la touche M A R K pour supprimer de la liste. Si un
élément est marqué, un
est affiché près de la fenêtre de
pré-visionnement.
Source
Date
Durée
Qualité
: Ven Mars 30 2007
: 30m
: Haut
Espace libre
23h 01m
3h 01m
Page 3/27
To Buy or Not to Buy
DTV 1
10:49~11:19
Reproduire
In the Night Garden
Marquer tout
0 Sélectionné
10:49
10:36
Supprimer
Schools : Primary Geog
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche D V R pour
revenir au menu Accueil.
Class TV : Revisewise
Annuler
30 Jahre ‘68 : Revolte
Ven
INFO
Menu contextuel
PR
10:36
Renommer
Infos
Déplacer page
10:21
Mars 30
10:20
EXIT
Quitter
MARK
Sélectionner
3
■
Si le disque dur n'arrive pas à exécuter une fonction
(Enregistrement) du DVR, le message suivant s’affiche.
Initialisation du disque dur en cours.
Réessayez ultérieurement.
■
Si la température est en dessous de zéro (0°), un message
d’avertissement s’affiche et vous devez réinitialiser le
disque dur.
Impossible de lancer l'initialisation du DVR
car la température est trop basse.
4
57
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Lecture de programmes enregistrés
- Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés.
Qu’est-ce que la barre de progression ?
1
Lisez un programme enregistré.
2
Lors de la lecture, vous notez que l’écran de lecture est différent (voir
schéma ci-dessous).
1
■
LECTURE
Tout d’abord, une icône indiquant le mode de lecture s'affiche
. Appuyez sur la touche O K pour afficher la barre de progression.
■ Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la
touche EXIT.
2
3
4
5
6
LECTURE
1
2
3
4
5
Cette fonction indique une section d’un
programme enregistré, une position du
programme en cours d’émission ou une
section d’enregistrement.
Indique le déplacement du programme
enregistré.
Indique l’état du programme enregistré.
Indique la durée de lecture écoulée.
Indique la durée de lecture totale.
Indique que la durée du programme a
atteint un quart de la durée totale.
Indique la position actuelle de la
lecture.
6
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré.
Lors de la lecture,
FF
ou GG
appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) pour un rembobinage rapide F ->
FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF .
appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG
-> GGGG -> GGGGG .
■
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Appuyez sur la touche
GG I
pour avancer d’environ 20 secondes.
I FF ou GGI
■
Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) .
Une image figée est affichée.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image.
■
II
F
ou G
Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche
.)
■
Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
P L A Y ( G)
Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale.
LIVE TV
Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V.
A
58
■
■
Si vous appuyez sur la touche S T O P( A) , vous pouvez regarder la télévision.
Lecture et enregistrement simultanés
Pendant l’enregistrement, vous pouvez reproduire en différé une émission
en cours d’enregistrement sans interrompre l’enregistrement, au moyen de
la Barre de progression.
1
Enregistrer une émission.
2
Pendant l’enregistrement, vous verrez un écran de reproduction, comme
il est montré ci-dessous.
Qu’est-ce que la barre de progression ?
Cette fonction indique une section d’un
programme enregistré, une position du
programme en cours d’émission ou une
section d’enregistrement.
1
■
ENR.
Tout d’abord, une icône indiquant le mode de lecture s'affiche
. Appuyez sur la touche O K pour afficher la barre de progression.
■ Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la
touche EXIT.
2
3
4
5
ENR.
6
1
2
3
4
5
6
Indique le mouvement de l’enregistrement
programmé.
Indique l’état de l’enregistrement programmé.
Indique le temps d’enregistrement écoulé.
Indique le temps d’enregistrement total.
Indique que la durée du programme a
atteint un quart de la durée totale.
Indique la position actuelle de la
lecture.
Pendant l’enregistrement d’une émission, vous pouvez passer la reproduction où vous voudrez.
Lors de la lecture,
FF
ou GG
appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) pour un rembobinage rapide F ->
FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF .
appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG
-> GGGG -> GGGGG .
■
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Appuyez sur la touche
GG I
pour avancer d’environ 20 secondes.
I FF ou GGI
■
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes.
Pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche P a u s e( I I) .
Une image figée est affichée.
■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image.
■
II
F
ou G
■
Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche
.)
■
Si vous utilisez les touches F ou G pendant l’enregistrement, le curseur sera
affiché sur l’écran.
P L A Y ( G)
Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale.
LIVE TV
Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V.
A
■
Si vous appuyez sur la touche S T O P( A) , vous pouvez regarder la télévision.
59
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
LISTE DE PROGRAMMATION
BACK
MENU
DVR
EXIT
Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements
programmés.
Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 programmes.
Au Royaume Uni peuvent être gardées 60 émissions.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
Retour
Espace libre
1
Appuyez sur la touche D V R pour afficher le menu Accueil.
Utilisez la touche D ou E pour sélectionner Liste de
planification, puis utilisez la touche O K ou G.
TV enregistrée
Guide de programmes
Liste de planification
2
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
L'écran Liste de planification s’affiche comme indiqué
ci-dessous. Utilisez la touche D ou E pour sélectionner le
programme enregistré.
Enr. Manuel
Menu TV
1
Fonction de la touche en mode Liste de programmation
Touches de la télécommande Fonction
D ou E
Sélectionne les émissions Haut/bas.
Affiche Fenêtre surgissante
SORTIR
Fait disparaître OSD
JAUNE
Entrer au mode Enregistrement manuel.
BLEUE
Change au mode Guide.
page précédente / page suivante
PR D ou E
Liste de planification
This is BBC THREE
Lundi Mars 26 15:47
DTV 7 BBC THREE
Dim. Avril 01 16:48~17:18 (30min.)
Titre
Aucun titre
TV
This is BBC THREE
PR
Page 1/1
Programme
DTV
Début
Répéter
Merc. Mars 2815:18
1 C 01
1 fois
7 BBC THREE Dim. Avril 01 16:48
Déplacer page
Hebdo.
Exit
Menu contextuel
Enr. Manuel
Au Royaume Uni, cette fonction est disponible au mode Calendrier général.
Menu pop-up
Modifier
Supprimer
Tout suppr.
Annuler
Date
Quitter
Guide
2
Fonction
Modifier le Calendrier d’enregistrement.
Efface la Programmation d’enregistrement.
Efface toutes les Programmations d’enregistrement.
Effacer fenêtre contextuelle.
Liste de planification
This is BBC THREE
Lundi Mars 26 15:47
DTV 7 BBC THREE
Dim. Avril 01 16:48~17:18 (30min.)
Titre
Page 1/1
Programme
TV
Aucun titre
This is BBC THREE
DTV
1 C 01
Date
Début
Répéter
Merc. Mars 2815:18
1 fois
7 BBC THREE Dim. Avril 01 16:48
Hebdo.
Modifier
Supprimer
Tout suppr.
Annuler
PR
Déplacer page
Menu contextuel
Enr. Manuel
* Les contenus ci-dessous sont seulement valables si le pays sélectionné est
le Royaume Uni.
Touches de la télécommande Fonction
RED
Sélectionne alternativement Programmation
générale / Programmation hebdomadaire
INFO i
informations détaillées activées ou désactivées
Quitter
Guide
Liste de planification
Catch me if you can
Sam.. Oct. 30 19:10
027 Discovery Channel Merc. Oct 17
Enr. Les series
18:20 - 21:20
Recommandé
Page 1/1
Minut. grales
PR
60
Exit
The Lord of the Rings
Mardi. Fév. 13
13:00
Catch me if you can
Mardi. Fév. 13
15:12
TV 11 DiscoveryRTime
Merc.. Fév. 14
5:34
TV 1BBC (Weekdays)
Merc.. Fév. 14
6:00
Ally Mcbeal (Weekends)
Jeudi. Fév. 15
7:35
DTV 4 Bloomberg (Weekly)
Vend.. Fév. 16
15:21
Royal Ceremony
Vend.. Fév. 16
22:00
Déplacer page
Minut. hebdo
INFO Infos
Enr. Manuel
Menu contextuel
Guide
QUALITÉ D’ENREGISTREMENT
BACK
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez
un programme. (Seulement pour l'enregistrement analogique
de programmation)
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
D ou E pour sélectionner le menu D V R.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E
pour sélectionner Qualité d’enr..
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
CONFIGURO Mode de TimeShift
IMAGEO Qualité d’enr.
AUDIOO TV enregistrée
Liste de planification
HEUREO
Enr. Manuel
OPTIONO Formater le HDD
LUMINOSITEO
D V RG
Déplacer MENU Prev.
3
4
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E
pour sélectionner Haut ou Normal.
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
1
Mode de TimeShift
Qualité d’enr.
TV enregistrée
Liste de planification
Enr. Manuel
Formater le HDD
G
Haut
Normal
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
1
DVR
EXIT
Only for analogue
schedule recording
(TV, AV1, AV2, AV3).
2 3
61
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
FORMATER LE DISQUE DUR
BACK
Efface toutes les émissions et initialise le disque dur.
DVR
EXIT
MENU
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE)
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche
D ou E pour sélectionner le menu D V R.
2
Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E
pour sélectionner Formater le HDD.
3
Appuyez sur la touche G pour démarrer le Format du DD.
PR
CONFIGURO Mode de TimeShift
IMAGEO Qualité d’enr.
AUDIOO TV enregistrée
Liste de planification
HEUREO
Enr. Manuel
OPTIONO Formater le HDD
LUMINOSITEO
D V RG
Déplacer MENU Prev.
1
■
si vous appuyez sur la touche G, ce message s’affiche.
Voulez-vous formater le disque dur?
Oui
■
Non
Mode de TimeShift
TimeShift
Mode
Record Quality
Qualité
d’enr.
TV enregistrée
Liste de planification
Enr. Manuel
HDD Format
Formater
le HDD
G
G
Validation
si vous sélectionnez Yes (Oui), ce message s'affiche.
Formatage du disque dur en cours
de traitement.
2 3
■
Lorsque vous avez terminé, ce message s’affiche.
L'initialisation du disque dur a été
effectuée avec succès.
4
62
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les
options d'affichage disponibles.
Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes,
heure de début et heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes électronique vous donne souvent des informations détaillées concernant le programme (le volume et la
fréquence de ces informations dépendent des moyens de radiodiffusion).
Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du
guide de programmes électronique.
L'EPG affiche la grille des programmes des 8 prochains jours.
Activation / désactivation du guide de programmes électronique
1
Appuyez sur la touche G U I D E pour activer l’EPG.
2
Appuyez sur la touche G U I D E ou E X I T pour désactiver l'EPG et revenir à l'écran standard du téléviseur.
Sélectionnez un programme
1 BBC ONE
1
Appuyez sur la touche D ou E, F ou G, PR + ou pour sélectionner le programme de votre choix, puis
appuyez sur la touche O K pour afficher le programme sélectionné.
DTV
08:25 26 Mars
08:00
26 Mars
08:30
BBC ONE
2
BBC TWO
7
BBC THREE
70
CBBC Channel
Dogstar
Young Dracula
80
BBC NEWS 24
Breakfast
BBC News
TV/RADIO
Signification des touches en mode de
guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant)
Cramp... Chuck...
To...
ou G
D ou E
PR + ou GUIDE/EXIT
TV/RADIO
F
INFO i
ENREGISTRER
FAV
Number ja... Nina a... Lu...
This is BBC THREE
Class TV:... CI...
BBC News
BBCi
Menu contextuel
Radio
Mode
Date
Enregistrer
Enr. Manuel
Infos
Liste de planification
Guide de programmes
Touches de la télécommande Fonction
permet de changer le mode EPG
Entre au mode de réglage Enregistrement manuel
Entre au mode Liste de programmation
Affiche Fenêtre surgissante
sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant)
sélectionnez le programme de radiodiffusion
page précédente / page suivante
cette touche permet de désactiver l'EPG
cette touche permet de sélectionner le
programme TV ou RADIO
informations détaillées activées ou désactivées
Sélectionne alternativement
Enregistrer/effacer l’émission ciblée
Sélectionne alternativement Emission
favorite/Emission complète
Don’...
Breakfast
1
105 BBCi
ROUGE
JAUNE
BLEUE
09:00
1 BBC ONE
DTV
08:25 26 Mars
MAINTENANT
SUIVANT
1
BBC ONE
Breakfast
Don’t Get Done Get Dom
2
BBC TWO
ChuckleVision
Tommy Zoom
7
BBC THREE
This is BBC THREE
This is BBC THREE
70
CBBC Channel
Dogstar
Young Dracula
80
BBC NEWS 24
Breakfast
BBC News
BBCi
BBCi
105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Mode
Menu contextuel
Enregistrer
Enr. Manuel
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
Guide de programmes
Infos
Liste de planification
63
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE
NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Signification des touches en mode
Guide sur 8 jours
Guide de programmes
Touches de la télécommande Fonction
ROUGE
VERTE
JAUNE
BLEUE
F ou G
D ou E
PR + ou GUIDE/EXIT
TV/RADIO
INFO i
FAV
FF
GG
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
IFF
GGI
ENREGISTRER
Icône
1 BBC ONE
DTV
08:25 26 Mars
08:00
26 Mars
08:30
09:00
Breakfast
Don’...
1
BBC ONE
2
BBC TWO
7
BBC THREE
70
CBBC Channel
Dogstar
Young Dracula
80
BBC NEWS 24
Breakfast
BBC News
Cramp... Chuck...
To...
Lu...
This is BBC THREE
105 BBCi
TV/RADIO
Number ja... Nina a...
Class TV:... CI...
BBC News
BBCi
Radio
Mode
Menu contextuel
Date
Enregistrer
Enr. Manuel
Infos
Liste de planification
Fonction
Enregistrement
(Couleur Bleu) Rappel
(Couleur Rouge) Programmation d’enregistrement
* Les contenus ci-dessous sont seulement valables si le pays sélectionné est le Royaume Uni.
Touches de la télécommande Fonction
Sélectionne alternativement Programmation
ENREGISTRER
d’enregistrement / Programmation
d’enregistrement de séries / Effacer l’émission ciblée
Icône
64
permet de changer le mode EPG
entrez le mode de réglage Date (Date)
Entre au mode de réglage Enregistrement manuel
Entre au mode Liste de programmation
Affiche Fenêtre surgissante
sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant)
sélectionnez le programme de radiodiffusion
page précédente / page suivante
cette touche permet de désactiver l'EPG
cette touche permet de sélectionner le
programme TV ou RADIO
informations détaillées activées ou désactivées
Sélectionne alternativement Emission
favorite/Emission complète
Bouge vers la gauche chaque fois qu’une
heure et demie s’est écoulée.
Bouge vers la droite chaque fois qu’une heure et
demie s’est écoulée.
Tourne vers la gauche toutes les six heures
Tourne vers la droite toutes les six heures
Sélectionne alternativement
Enregistrer/effacer l’émission ciblée
Fonction
Enregistrement
(Couleur Rouge) Enregistrer un seul épisode
Enregistrer une collision d’un seul épisode
Enregistrer des séries
Enregistrer des collisions de séries
(Couleur Bleu) Rappel
Guide de programmes
1 BBC ONE
DTV
1
BBC ONE
2
BBC TWO
5
Five
30 Mars
REC
Escape t...
BBC THREE
15
abc1
16
QVC
11:30
To Buy or...
Schools: Primary Geography
Car Booty
Five News
Home Improvem...
Silver Day
Home Improv...
Silver Day
Closedown
Radio
Mode
School...
Sc...
This is BBC THREE
8 Simple Rules
UKTV Gold
TV/RADIO
11:00
Trisha Goddard
7
17
10:28 30 Mars
10:30
Menu contextuel
Date
Enregistrer
Enr. Manuel
Infos
Liste de planification
Signification des touches en mode Modification date
Touches de la télécommande Fonction
VERTE
désactive le mode de réglage Date
Passe à la date sélectionnée
sélectionne une date
F ou G
désactive le mode de réglage Date
E
GUIDE/SORTIR cette touche permet de désactiver l'EPG
Guide de programmes
1 BBC ONE
Today
08:25 26 Mars
08:00
26 Mars
08:30
09:00
Don’...
Breakfast
1
BBC ONE
2
BBC TWO
7
BBC THREE
70
CBBC Channel
Dogstar
80
BBC NEWS 24
Breakfast
Cramp... Chuck...
To...
Number ja... Nina a... Lu...
This is BBC THREE
Young Dracula
Class TV:...
BBC News
105 BBCi
CI...
BBC News
BBCi
Date Change
Date Exit
Signification des touches dans la boîte de description détaillée
Fonction
texte précédent / texte suivant
informations détaillées activées ou désactivées
cette touche permet de désactiver l'EPG
Entre au mode de réglage Enregistrement manuel.
Entre au mode Liste de programmation.
1 BBC ONE
To Buy or Not to buy
10:31 30 Mars
11:00
11:30 30 Mars
Presenters Sarah Walker and Simon Rimmer are looking for a house in
Cheshire for a couple with a growing family. [S]
Enregistrer
Enr. Manuel
Quit info
Liste de planification
* Les contenus ci-dessous sont seulement valables si le pays sélectionné est le Royaume Uni.
* Recommandé : Emissions recommandées qui sont liées aux émissions choisies
Touches de la télécommande Fonction
Avec une émission recommandée en place,
l'affichage montre un pop-up de réglage
d’enregistrement qui vous aide à régler ou
à effacer un Enregistrement de temporisateur
de série recommandé / Enregistrer un seul épisode
Emission recommandée Haut/bas
D ou E
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
Infos
Touches de la télécommande
D ou E
INFO i
GUIDE/SORTIR
JAUNE
BLUE
Infos
261 EIT 1
News Update
13:05 ~ 13:07 2 Avril
13:02 2 Avril
Latest breaking news stories from around the world.
Programmes recommandés
Weather DTV261 EIT 1
Series
Menu contextuel
Enregistrer
Enr. Manuel
Quit info
Liste de planification
65
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE
NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Pop-up Enregistrement
* Vous pouvez régler et activer Enregistrement de séries seulement si le pays est réglé à Royaume Uni.
* Vous ne pouvez pas activer le rappel au mode hors tension.
Touches de la télécommande Fonction
SORTIR/ARRIÈRE
D ou E
Guide de programmes
Efface le pop-up.
Déplace la cible de la touche.
Suit l’ordre des fonctions de la touche sélectionnée.
Menu pop-up
Fonction
Enregistrer des séries Règle le fonctionnement d’Enregistrer
séries pour l’émission sélectionnée.
Enregistrer émission Règle le fonctionnement d’Enregistrer
émission pour l’émission sélectionnée.
Voir cette émission Passe à la chaîne sélectionnée.
Rappel de réglage Lorsque l’émission sélectionnée n’est pas
diffusée, règle le fonctionnement
d’Enregistrement de programmation.
Effacer ceci
Mode Effacer enregistrement ou rappel
Effacer série
Mode Effacer enregistrement séries
Annuler
Effacer le pop-up
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
Un message comme celui montré ci-dessous apparaîtra
sur l'affichage 1 minute avant le début du prochain
enregistrement de temporisateur
10:45 30 Mars
DTV
10
To Buy or Not to Buy
1
BBC ONE
2
BBC TWO
7
BBC THREE
70
CBBC Channel
Enr. pgr.
Rappel des param.
80
BBC NEWS 24
Annuler
Cr
09:00
Don’...
DTV1
BBC ONE
Ven. 30 Mars 11:00~11:30
ina a...
Lu...
Enr. séries
ss TV:...
CI...
BBC News
105 BBCi
TV/RADIO
Radio
Menu contextuel
Mode
Date
Enregistrer
Infos
Enr. Manuel
Liste de planification
Lorsque le prochain enregistrement programmé doit commencer avant la fin de l’enregistrement d’un autre programme, un message (tel indiqué ci-dessous) s’affichera pendant 1 minute avant le démarrage du nouveau programme
(Uniquement pour le Royaume Uni).
Dans 1 minute, une min. est
programmée et changera
chaîne. Continuer?
Débord. min.
L’enregistrement planifié débutera dans quelques minutes.
EVENT 7 3 Chaîne 3 Mars Oct. 12 13:10~13:14
Enr. avec minut. actuel a arrêté cet enr.
Oui
Non
REC
EVENT 10 4 Chaîne 4 Mars Oct. 12 13:07~13:12
OK
Non
Pop-up de collision
* Les contenus ci-dessous sont seulement valables si le pays sélectionné est le Royaume Uni.
Touches de la télécommande Fonction
SORTIR
F ou G
D ou E
66
1 BBC ONE
Efface le pop-up.
Bouge l’objectif
La liste de collisions défile
When you press OK button, you can delete
the list of collisions or switch the mode to
rerun and set up Record operation.When
you press NO button, you can delete
Recording pop-up.
Débord. min.
The Weakest Link 2 BBC TWO Ven Mars 23 17:15~18:00
Modif. minut. nécessaires pour cet enr.
Gina’s Laughing Gear 1 BBC ONE Ven Mars 23 17:00~17:30
-> Gina’s Laughing Gear 70 CBBC Channel Sam Mars 24 18:30~18:58
OK
Non
RÉGLAGES DE L'IMAGE
EXIT
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE
(FORMAT D'IMAGE)
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MARK
Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format
1 6 : 9, O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9 et Z o o m 1 / 2.
FAV
VOL
PR
MUTE
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il
est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
RATIO
I/II
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D ou E.
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
?
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche R A T I O pour sélectionner le format d'image de
votre choix.
Vous pouvez également régler le F o r m a t d e l ' i m a g e dans le menu L U M I N O S I T E.
16:9
• Original
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option s’adapte automatiquement au
format d’image envoyé.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• 16:9
La sélection de ce format d’image vous permet de
visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran
(utile pour visionner des DVD au format 4:3).
Original
67
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• 4:3
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image en 4:3 avec des barres
grises à gauche et à droite.
• Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran
complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.
4:3
Zoom1
• 14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais
l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et
leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit
plein.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
14:9
• Zoom2
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle
s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et
le plein écran.
DE
Zoom2
DE
! R E M A RQ U E
G
G
G
G
68
DE
Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9 et Zoom 1/2 en mode Componentet HDMI.
Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 en mode RGB uniquement.
Vous pouvez sélectionner 16:9 (Large), 4:3, 14:9, et zoomer _ seulement en mode retardé et
pendant la reproduction d’enregistrements des entrées TV, AV1, AV2 et AV3.
Le contrôle du format d’image du mode retardé et la reproduction sont contrôlés
séparément avec le mode d'entrée normale.
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
Mode image – Réglages prédéfinis
Vif
Standard
Cinéma
Utilisateur 1/2
1
Sélectionnez cette option pour afficher
une image nette.
État d’affichage de l’écran le plus utilisé
et le plus naturel.
Sélectionnez cette option pour afficher
une image douce.
Sélectionnez cette option pour utiliser
les réglages définis par l'utilisateur.
FAV
VOL
3
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou
pour sélectionner V i f , S t a n d a r d , C i n é m a
U t i l i s a t e u r 1, or Utilisateur 2 .
,U
E
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Le mode Mode image permet de régler le téléviseur
de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez
la valeur prédéfinie dans le menu M o d e d e l ' i m a g e
selon la catégorie du programme.
Utilisateur
Les réglages V i f , S t a n d a r d , C i n é m a ,U
sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être
modifiés.
PR
CONFIGURO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
AUDIOO
Avancé
Réglage usine
OPTIONO
Démo
LUMINOSITEO
HEUREO
D V RO
Déplacer MENU Prev.
1
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Avancé
Réglage usine
Démo
G
Vif
Standard
Cinéma
Utilisateur 1
Utilisateur 2
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou
E pour sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e.
TIME
SHIFT
MARK
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches
D ou E pour sélectionner le menu I M A G E.
2
4
OK
TIME
SHIFT
2 3
69
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Réglages automatique de la tonalit é de couleur
(Chaud / Moyen / Froid)
BACK
DVR
MENU
EXIT
Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid.
GUIDE
OK
TIME
SHIFT
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez
sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que
le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins
intenses, comme par exemple le bleu.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
Ce menu est activé après avoir sélectionné U t i l i s a t e u r 1
ou U t i l i s a t e u r 2 du menu PSM.
1
CONFIGURO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D
ou E pour sélectionner le menu I M A G E.
AUDIOO
HEUREO
OPTIONO
Avancé
Réglage usine
Démo
LUMINOSITEO
2
D V RO
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou
E pour sélectionner T e m p . d e c o u l e u r .
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Déplacer MENU Prev.
3
1
Appuyez sur la touche D ou E, puis sur les touches
D ou E pour sélectionner F r o i d, M o y e n, C h a u d,
ou U t i l i s a t e u r.
Préréglages d’image
Temp. de couleur
4
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage
du téléviseur.
Avancé
Réglage usine
Démo
G
Froid
Moyen
Utilisateur
2 3
70
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
BACK
DVR
MENU
EXIT
GUIDE
Mode image - Option Utilisateur
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
OK
TIME
SHIFT
Règle la différence entre les niveaux clairs et
foncés de l'image.
Augmente ou réduit les niveaux de blanc de
l’image.
Règle l’intensité de toutes les couleurs.
Règle le niveau de netteté des coins entre les
zones claires et foncées de l’image. Plus le
niveau est bas, plus l’image est nette.
Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et
de vert.
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
CONFIGURO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
AUDIOO
Avancé
Réglage usine
OPTIONO
Démo
LUMINOSITEO
HEUREO
1
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E
pour sélectionner le menu I M A G E.
2
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour
sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e.
3
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou
pour sélectionner U t i l i s a t e u r 1 ou U t i l i s a t e u r 2.
E
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou
pour sélectionner l’option d’image de votre choix
( C o n t r a s t e, L u m i n o s i t é, C o u l e u r ,
N e t t e t é et T e i n t e).
E
D V RO
Déplacer MENU Prev.
Appuyez sur les touches F ou
réglages de votre choix.
5
G
Préréglages d’image
Temp. de couleur
Vif
Standard
Cinéma
Utilisateur 1
Utilisateur 2
G
Avancé
Réglage usine
Démo
pour effectuer les
RÉGLAGES DE L'IMAGE
4
1
2 3
Utilisateur 1
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
100
45
50
50
0
G
R
G
Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du
téléviseur.
6
! R E M A RQ U E
G
4 5
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la
teinte selon votre choix en mode RGB-PC.
71
RÉGLAGES DE L'IMAGE
BACK
DVR
MENU
EXIT
Tonalit é de couleur - Option Utilisateur
OK
TIME
SHIFT
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et
bleu à votre convenance.
GUIDE
TIME
SHIFT
MARK
FAV
VOL
PR
CONFIGURO Préréglages d’image
IMAGE G Temp. de couleur
AUDIOO
1
Avancé
Réglage usine
OPTIONO
Démo
LUMINOSITEO
Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E
pour sélectionner le menu I M A G E.
HEUREO
D V RO
2
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour
sélectionner T e m p . d e c o u l e u r .
Déplacer MENU Prev.
1
RÉGLAGES DE L'IMAGE
3
Appuyer sur la touche
tionner U t i l i s a t e u r.
G
et la touche
D
ou
E
pour sélecPréréglages d’image
Temp. de couleur
4
Appuyer sur la touche G et la touche
tionner R o u g e, V e r t ou B l e u

Manuels associés