- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- LG
- 42PG6910
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
116
FRANÇAIS TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV Plasma 4 2 P G 6 9* * 5 0 P G 6 9* * Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. IN PU D/A T TV/RA INPU DIO T PO BR SIM PLINK TE EX IT DV 1 SUBT ITLE 5 R GU Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial. IDE PR 3 8 6 0 9 Q.VIE W INDE X HO LD RAT Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. 2 7 LIST UPDA TE SL EE P M O D TV E D R LIV E TV MEN U FA V MU TE 4 ER VC TI SH ME IFT MA RK L i BA CK OK VO W HT DV INFO TI SH ME IFT IG XT Cordon d’alimentation TIM E RE IO ACCESSOIRES Piles Mode d’emploi ? VE AL Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon. I/II Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface. Télécommande (50PG69** uniquement) (42PG69** uniquement) Dispositif de fixation des câbles Support de câbles Capot de protection (Voir page 9) Noyau de ferrite (Cet accessoire n'est pas disponible pour tous les modèles.) UTILISATION DU NOYAU DE FERRITE(Cet accessoire n'est pas disponible pour tous les modèles.) Un noyau de ferrite peut être utilisé pour réduire l'onde électromagnétique au moment du branchement du cordon d'alimentation. Plus le noyau de ferrite est proche de la prise de courant, plus son action sera efficace. Installez la prise de courant à proximité. 1 TABLE DES MATIÈRES ACCESSORIES ............................................................................................. 1 PRÉPARATION TABLE DES MATIÈRES Menu Home (Départ) ................................................... 4 COMMANDES DU PANNEAU AVANT......................... 5 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE............ 6 VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE...................7 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES..........................................8 Installation du socle ................................................... 9 Montage au mur : Installation horizontale........... 9 Raccordement à une antenne .................................... 10 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD.................... 11 Branchement d'un DVD .............................................. 13 INSERTION DU MODULE CI ................................ 15 Branchement d’un magnétoscope ............................. 16 CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL................................................ 18 CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO ............................................................. 19 Branchement d’un PC................................................. 20 - Configuration de l' écran pour le mode PC... 23 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions des touches de la télécommande ..... 27 Mise sous tension du téléviseur ........................... 29 Sélection des programmes ................................... 30 Réglage du volume ................................................... 30 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN..... 31 Mémorisation des chaînes (EN MODE NUMÉRIQUE) .32 Programmation manuelle (EN MODE NUMÉRIQUE).... 33 Edition des programmes (EN MODE NUMÉRIQUE)..... 34 Puissance antenne 5V (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)......... 36 AMPLIFICATEUR D’ANTENNE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ...........................36 Mise à jour Iogic (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)......................................................... 37 Diagnostiques (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)...... 38 CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (interface commune))(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ......................................................... 39 2 Mémorisation des chaînes (EN MODE ANALOGIQUE)....... 40 Programmation manuelle (EN MODE ANALOGIQUE)..... 41 Réglage de précision (EN MODE ANALOGIQUE)........... 42 Affectation d’un nom à une chaîne (EN MODE ANALOGIQUE).......................................................... 42 Edition des programmes (EN MODE ANALOGIQUE)... 43 Table des programmes ............................................ 45 ETIQUETTE ENTREE .............................................. 46 SIMPLINK.................................................................... 47 DVR (magnétoscope numérique) Mode Timeshift (Pause et Reproduction de TV en direct) ....49 Enregistrement Instantané...................................... 52 ENREGISTREMENT MANUEL.................................. 55 Liste d’émissions TV enregistrées ......................... 56 Liste de programmation........................................... 60 Qualité d’enregistrement ........................................ 61 FORMATER LE DISQUE DUR ............................... 62 EPG (Electronic Programme Guide)(EN MODE NUMÉRIQUE) Activation / désactivation du guide de programmes électronique ...................... 63 Sélectionnez un programme ................................... 63 Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant)............................... 63 Signification des touches en mode Guide sur 8 jours...... 64 Signification des touches en mode Modification date..... 65 Signification des touches dans la boîte de description détaillée................................................. 65 Pop-up Enregistrement .............................................66 Pop-up de collision....................................................66 RÉGLAGES DE L'IMAGE RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) ........................................................................ 67 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE - Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis .. 69 - Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) ....................................70 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE - Mode image - Option User (Utilisateur) ...... 71 - Tonalit é de couleur - Option User (Utilisateur) ....72 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)... 80 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON)....................................................... 81 RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR).... 82 Balance........................................................................... 83 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS............................................................................. 84 SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE ... 85 I/II - Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) .......................................................... 86 - Réception NICAM (En mode analogique uniquement).... 87 - Sélection de la sortie audio ............................. 87 Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays .... 88 SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) ................................ 89 TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte ...................... 96 Texte SIMPLE................................................................ 96 Texte TOP...................................................................... 96 FASTEXT ........................................................................ 97 Fonctions télétexte spéciales.................................... 97 TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE TABLE DES MATIÈRES XD- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE.... 73 XD Demo......................................................................... 74 Avancé - Cinéma ............................................................. 75 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR ............................ 76 MODE RÉINITIAL. IMAGE .......................................... 77 Réduction de la rémanence à l’écran (Méthode ISM) ...78 MODE ÉCO.................................................................... 79 TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE ... 98 TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE ............. 98 ANNEXE DÉPANNAGE ................................................................ 99 ENTRETIEN ............................................................... 101 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ......................... 102 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .. 103 Codes IR ........................................................................ 105 Installation du système de commande externe......... 107 RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge ........................................................................... 90 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE... 91 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE.................... 92 CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE ........ 93 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE .. 93 CONTRÔLE PARENTAL DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE ....94 Ctrle parental ............................................................... 95 3 PRÉPARATION MENU HOME (DÉPART) Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Accueil vous pouvez accéder à la Liste enregistré de l’enregistreur vidéo, à Enregistrement Manuel, à la Liste de programmation ou au menu TV. PRÉPARATION INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT Retour DVD BRIGHT VCR SIMPLINK TEXT INFO i Espace libre LIVE TV Affiche le temps d’enregistrement restant pour des entrées analogiques. (TV Analogique, AV1, AV2, AV3). Affiche le temps d’enregistrement restant seulement pour l’entrée DTV. TV enregistrée BACK DVR EXIT Menu DVR p.49 MENU GUIDE Guide de programmes EPG p.53 TIME SHIFT OK TIME SHIFT Liste de planification Enr. Manuel MARK FAV VOL PR Menu TV Menu TV p.31 MUTE 4 COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. PRÉPARATION Récepteur de la télécommande MARCHE/ARRET VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. INPUT INPUT MENU INPUT INPUT MENU (Mode) OK MENU OK - VOL + OK MENU - VOL +OK - VOL + PR PR PR VOLUME PROGRAMME SUPPORT EMERILLON Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellement la position de 20 degrés vers la gauche au la droite pour l’adapter à votre position de regard. 5 PRÉPARATION INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE A L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. PRÉPARATION 10 1 2 3 4 5 2 11 6 1 2 6 7 8 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. 3 Port RVB Raccorder la sortie depuis un ordinateur. 4 Entrée Composant Connectez votre télécommande câblée à ce port. 5 Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. 6 SORTIE AUDIO NUMERIQUE OPTIQUE Permet de raccorder un appareil audio numérique à partir de divers types d'équipements. Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas disponibles. 9 7 Entrée audio RGB/DVI Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel ou une télévision numérique. 8 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 9 Antenna Input Raccorder l’antenne RF à ce jack. 10 11 Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO. Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Ce système évitera que la télévision bascule vers l’avant et n’occasionne des blessures. Cela permettra également d’éviter d’endommager votre produit. Vérifiez qu’aucun enfant ne grimpe ou ne se suspende à la télévision. A A 2 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si votre télévision comporte des vis, veuillez les dévisser.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs. 2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur. PRÉPARATION 1 3 3 Utiliser une corde solide pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. ! R E M A RQ U E G G G Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil. 7 PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes. 2 Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES comme indiqué. PRÉPARATION 1 42PG69** 50PG69** Fixez le s u p p o r t d e c â b l e s comme indiqué et fardelez les câbles. Dispositif de fixation des câbles Dispositif de fixation des câbles Comment retirer le dispositif de fixation des câbles Tenez le D I S P O S I T I F D E F I X A T I O N D E S C Â B L E S avec les deux mains et tirez-le vers le haut. Pour le modèle 42PG69**, appuyez sur le centre de la P I N C E D E G E S T I O N D E S C Â B L E S puis soulevez la. 42PG69** 50PG69** Séparez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES de la télévision en tirant sur les deux attaches. ! R E M A RQ U E G Ne pas utiliser le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES pour soulever la télévision. -Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. 8 ■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE A LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz. Alimentation INSTALLATION DU SOCLE PRÉPARATION Disjoncteur Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE INPUT MENU OK - VOL + PR Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous vous recommandons d’utiliser un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur au mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED A POSER ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Lors de la fixation de l’unité au mur, utilisez le capot de protection destiné à l’installation sur pied. Insérez le couvercle de protection dans le téléviseur jusqu’au « clic ». 9 PRÉPARATION ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■ PRÉPARATION Prise d’antenne murale Antenne extérieure (VHF, UHF) Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) AV 1 AV 2 ANTENNA IN Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) AV 1 AV 2 ANTENNA IN Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure) L'antenne 5V ne fonctionne qu'en mode numérique. (Reportez-vous à la page 36) UHF Antenne Amplificateu r de signaux VHF ■ ■ 10 Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD ■ Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 2 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée C o m p o n e n t à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Signal Component HDMI1/2/3 480i/576i Oui Non 480p/576p Oui Oui 720p/1080i Oui Oui 1080p Non Oui 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 11 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI 1 Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée D M I / D V I I N 1 , H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du téléviseur. 2 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 12 3 Sélectionnez la source d’entrée H D M I 1, H D M I 2 ou H D M I 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Raccordement avec un câble HDMI à DVI 1 Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur.. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée H D M I 1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 1 2 BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 2 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée C o m p o n e n t à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Entrées vidéo composante Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous. Entrées vidéo composante du téléviseur Sorties vidéo du lecteur DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr 13 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble Péritel CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel A V 1 du téléviseur. 2 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 3 Sélectionnez la source d’entrée A V 1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée A V 2. 4 1 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. ! R E M A RQ U E G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé. Raccordement avec un câble S-Video VIDEO 1 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. S-VIDEO L R OUTPUT SWITCH 1 14 (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ANT IN ANT OUT 2 Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 , H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du téléviseur. 2 Sélectionnez la source d’entréeH D M I 1, H D M I 2 ou H D M I 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande 3 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 1 ! R E M A RQ U E Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo. G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. G INSERTION DU MODULE CI - Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes) en mode TV numérique. - Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. 1 Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCMCIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme indiqué sur le schéma. 1 TV Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 39. 15 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Si le format d’image est à 4:3 pendant un long temps, les images fixées sur les côtés de l’écran peuvent y demeurer visibles. ■ Raccordement avec un câble d’antenne CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 16 ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R AUDIO 1 ANT IN OUTPUT SWITCH Wall Jack 2 Antenna 1 Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur. 2 Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope. 3 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. AUDIO Raccordement avec une prise Péritel 1 2 Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel A V 1 du téléviseur. 1 3 Sélectionnez la source d’entrée A V 1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 4 Si vous êtes connectés sur la prise péritel A V 2, sélectionnez la source d’entrée A V 2 . (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ! R E M A RQ U E G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé. Raccordement avec un câble RCA 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge). 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope). 3 Sélectionnez la source d ’entrée A V 3 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 1 S-VIDEO ! R E M A RQ U E G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). VIDEO OUTPUT SWITCH L R ANT IN ANT OUT Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur. 17 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble S-Video 1 AUDIO Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur. 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). 4 Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. VIDEO L R OUTPUT SWITCH 1 ANT IN ANT OUT 2 ! R E M A RQ U E G Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu. CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL Envoie le son du téléviseur à un équipement audio externe via le port de sortie audio numérique (optique). 1 Raccordez une des extrémités d'un câble optique au port optique de sortie audio numérique (optique) du téléviseur. 2 Raccordez l'autre extrémité du câble optique au port d'entrée audio numérique (optique) de l'équipement audio. 3 Réglez l'option “Haut-parleur TV - sur Désactivé” dans le menu SON.(Gp .84). Reportez-vous au mode d’emploi de l'équipement externe. 1 2 ATTENTION G Ne jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique. Cela peut représenter un danger pour votre vue. 18 S-VIDEO CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu L R 1 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 3 Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VIDEO 19 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B I N ( P C) du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée R G B à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 1 2 AUDIO RGB OUTPUT Raccordement avec un câble HDMI à DVI 1 Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée H D M I 1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 1 2 DVI-PC OUTPUT AUDIO ! R E M A RQ U E G G 20 Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant. Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. ! R E M A RQ U E G Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC/DTV) du téléviseur ou le câble de signal du port de sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou HDMI/DVI IN) du téléviseur. G Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). G Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'ordinateur en conséquence. G Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play. Ce téléviseur fournit des données EDID au système de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur se règle automatiquement lorsque vous utilisez le téléviseur. G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB numérique). G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play. G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur. G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit simultanément la sortie RGB analogique et numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug and Play par le téléviseur.) G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI à DVI. G Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. G Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur. Il G est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique. L’entrée RGB est seulement compatible avec les G impulsions de synchronisation horizontale et verticale séparées dans des canaux différents. G 21 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution d’affichage prise en charge mode RGB[PC] / HDMI[PC] Résolution 720x400 640x480 800x600 832x624 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 22 1024x768 1280x768 1360x768 Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 56,470 60,023 47,693 47,649 70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00 75,03 59,99 59,94 mode HDMI[DTV] Résolution 640x480 720x480 720x576 1280x720 1920x1080 Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) 31,469 31,469 31,47 31,50 31,25 37,50 44,96 45,00 33,72 33,75 28,125 27,000 56,250 67,433 67,500 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 24,00 50,00 59,94 60,00 Configuration de l' écran pour le mode PC BACK Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) DVR EXIT Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. TIME SHIFT MENU GUIDE OK TIME SHIFT MARK FAV PR Config. auto Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique. 1 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner L U M I N O S I T E. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner C o n f i g . a u t o. 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer la C o n f i g . a u t o. CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config. manuelle AUDIOO Mode XGA Format de l'image HEUREO Réglages usine OPTIONO LUMINOSITEG D V RO Déplacer MENU Prev. 1 • Une fois terminée, O K s’affiche à l’écran. • Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique. • Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en C o n f i g . m a n u e l l e. 4 Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VOL Validation Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 23 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BACK DVR MENU EXIT GUIDE Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position TIME SHIFT Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. OK TIME SHIFT MARK FAV VOL Pour corriger la taille de l’écran, ajustez C l o c k. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 24 PR Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC]. Clock Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également. CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config. manuelle AUDIOO Mode XGA Format de l'image HEUREO Réglages usine OPTIONO LUMINOSITEG D V RO Phase Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. Déplacer MENU Prev. 1 1 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner L U M I N O S I T E. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner C o n f i g . a u t o. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner P h a s e, C l o c k, P o s i t i o n H ou P o s i t i o n V. 4 Réglez le niveau avec la touche F ou G. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine G Phase Clock Position H Position V 2 3 0 0 0 0 4 Sélection du mode XGA Plein BACK DVR MENU EXIT GUIDE Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. TIME SHIFT OK TIME SHIFT Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC]. MARK FAV VOL Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner L U M I N O S I T E. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches ou E pour sélectionner M o d e X G A. 3 4 D Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner la résolution XGA de votre choix. CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config. manuelle AUDIOO Mode XGA Format de l'image HEUREO Réglages usine OPTIONO LUMINOSITEG D V RO Déplacer MENU Prev. 1 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Config. auto Config. manuelle Mode XGA Format de l'image Réglages usine G 1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 PR 2 3 25 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BACK MENU DVR EXIT Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. MARK FAV VOL PR MUTE CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu O P T I O N. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner M o d e u s i n e. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou E pour sélectionner R é g l a s g e s u s i n e. 4 Appuyez sur le bouton G. Si vous entrez un mot de passe, Le message “S t o u s l e s p a r a m è t r e s u t i l i s a t e u r s e r o n t r é i n it i a l i s é s .”. 5 Utilisez les touches numériques pour saisir un mot de passe à 4 chiffres. Le téléviseur est configuré avec le mot de passe initial “0-0-0-0”. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays AUDIOO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Label entrée source OPTION G SIMPLINK LUMINOSITEO Mode usine D V RO Déplacer MENU Prev. 1 Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Label entrée source SIMPLINK Mode usine Set ID 1 Réglages usine OK Méthode ISM G Normal Mode éco. Arrêt 2 Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Label entrée source SIMPLINK Mode usine Set ID 1 Réglages usine OK Méthode ISM Normal Mode éco. Arrêt 3 4 26 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR INFO i SIMPLINK TEXT LIVE TV POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. D/A INPUT Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode analogique. Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille. TV/RADIO Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode numérique. INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. BACK DVR EXIT MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. BACK Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive. MARK FAV VOL TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes. PR DVR Permet d’afficher le menu HOME (Départ). MUTE MENU Permet de sélectionner un menu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL SUBTITLE RATIO I/II GUIDE Affiche la grille de programmes. VOLUME +/- Permet de régler le volume. FAV/MARQUE Permet d’afficher vos chaînes préférées. Marque et démarque les émissions dans le menu TV enregistrée. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran. luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut,changez la source du mode. MUTE Permet de couper ou de remettre le son. ? Programme +/- Permet de sélectionner un programme. Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans 0à9 un menu. LIST Affiche la liste des programmes. Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. 27 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. INPUT D/A affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran MODE TV POWER 1 TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. VCR INFO i INFO i SIMPLINK TEXT LIVE TV 1 Affiche les informations de l'écran sélectionné. (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) LIVE TV En mode Retardé, l'écran revient à l’Emission en direct issue des modes DTV, TV, AV1, AV2 et AV3. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BACK DVR EXIT MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope. VCR/DVD/DVR Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches D ou E ou F ou G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) Utilisé pour enregistrement DVR ou lecture en surimpression. D / E ou Ces touches vous permettent de naviguer à travers les à l’écran et de régler les paramètres système à (TIME SHIFT) menus F /G votre convenance. OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. MARK FAV VOL SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. PR SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique. MUTE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL SUBTITLE RATIO I/II RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. I/II Permet de sélectionner la sortie du son. Insertion des piles ? ■ Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. ■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. 28 MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. INPUT D/A 1 2 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. Initialisation de la configuration Si l’affichage à l’écran apparaît, une fois la télévision allumée, vous pouvez régler la langue (Language), le mode de sélection (Select Mode), le pays (Country), le fuseau horaire (Time Zone) et la syntonisation automatique des programmes (Auto programme tuning). Remarque: a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. b. Appuyez sur la touche RETURN pour passer de l'OSD actuel à l'OSD précédent. c. Pour les pays qui n’ont pas de normes de diffusion numérique confirmées, certaines options numériques peuvent ne pas fonctionner, selon l’environnement de diffusion numérique. d Le mode « Domicile » est particulièrement adapté pour l’environnement de la maison. Il est défini comme le mode de base de ce téléviseur. e. Le mode “Magasin” est conçu pour être adapté aux environnements de magasins. Le mode « Magasin » est initialisé à la qualité vidéo définie par cette société après un temps spécifique, lorsque l’utilisateur modifie les données qualité vidéo de façon aléatoire. f. Lorsque vous changez de mode (Domicile, Magasin), le mode peut être changé en réinitialisant les paramètres d’usine (réglage initial) par le menu OPTION. TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR INFO i SIMPLINK TEXT BACK DVR EXIT LIVE TV MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL SUBTITLE RATIO I/II ? UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche r / I, INPUT ou PR D ou E du téléviseur, ou appuyez sur POWER, INPUT, D/A, PR + ou - ou sur les touches N U M É R I Q U E S de la télécommande. MODE TV POWER 29 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION DES PROGRAMMES 1 Appuyez sur la touche P R + ou - ou sur les touches N U M É R I Q U E S pour sélectionner un numéro de programme. INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR INFO i SIMPLINK TEXT UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 30 RÉGLAGE DU VOLUME BACK EXIT MENU GUIDE OK TIME SHIFT 1 DVR LIVE TV TIME SHIFT PAppuyez sur la touche V O L + ou - pour régler le volume. Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, V O L + ou - ou I / I I. MARK FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL SUBTITLE RATIO I/II ? SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner une option de menu. 3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F ou G. Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U. Déplacer MENU Prev. CONFIGURO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur AUDIOO Avancé Réglage usine OPTIONO Démo LUMINOSITEO HEUREO D V RO Déplacer MENU Prev. CONFIGURO Préréglages du son IMAGEO Volume auto AUDIO G Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio num. OPTIONO 0 LUMINOSITEO D V RO Déplacer MENU Prev. fonction n'est pas *: Cette disponible dans tous les pays. CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt AUDIOO Heure marche Arrêt auto. HEURE G Fuseau horaire OPTIONO LUMINOSITEO D V RO Déplacer MENU Prev. CONFIGURO Mode de TimeShift IMAGEO Qualité d’enr. AUDIOO TV enregistrée Liste de planification HEUREO Enr. Manuel OPTIONO Formater le HDD LUMINOSITEO D V RG Déplacer MENU Prev. CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config. manuelle AUDIOO Mode XGA Format de l'image HEUREO Réglages usine OPTIONO LUMINOSITEG D V RO Déplacer MENU Prev. CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays AUDIOO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Label entrée source OPTION G SIMPLINK LUMINOSITEO Mode usine UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Préampli OPTIONO Mise à jour auto LUMINOSITEO Diagnostiques D V RO Infos CI D V RO Déplacer MENU Prev. ! R E M A RQ U E En mode analogique, A l i m . a n t e n n e 5 V, P r é a m p l i, I n f o s C I, M i s e à j o u r a u t o et D i a g n o s t i q u e s ne s'affichent pas. G Si vous reproduisez des émissions enregistrées, certaines fonctions de R E G L A G E ne sont pas activées. G 31 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES (EN MODE NUMÉRIQUE) Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode Numérique, les informations préalablement enregistrées seront supprimées. BACK UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la R e c h e r c h e a u t o. E pour GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV VOL Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. MENU DVR EXIT PR CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Préampli OPTIONO Mise à jour auto LUMINOSITEO Diagnostiques D V RO Infos CI Déplacer MENU Prev. 3 Appuyez sur la touche G pour commencer la syntonisation automatique. Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u M a r c h e’. ‘M Toute I'information service sera Le message “T m i s e à j o u r . C o n t i n u e r ?”. Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation automatique, sélectionnez O u i à l'aide de la F ou G. . Appuyez alors sur la touche OK. Appuyez sinon sur la touche N o n. Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI Début G 2 Recherche auto 0 Programme(s) 0 Programme(s) UHF CH. 14 24 % MENU 4 32 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Stop 3 PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE NUMÉRIQUE) La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des programmes. BACK DVR MENU EXIT GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV VOL 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la M a n u a l T u n i n g. 3 Appuyez sur la touche G , puis sur la touche D ou E ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix. Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u M a r c h e’. ‘M 4 E pour Appuyez sur la touche O K pour valider. CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Préampli OPTIONO Mise à jour auto LUMINOSITEO Diagnostiques D V RO Infos CI Déplacer MENU Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Votre téléviseur ajoutera les chaînes de ce canal sur la liste UHF CH. 35 Si le numéro de chaîne que vous souhaitez ajouter se trouve déjà dans la liste des programmes, le message “LL ' i n f o r m a t i o n d ' i n s t a l l a t i o n d u c a n a l s e r a m i s e à j o u r” s’affiche. Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation manuelle, sélectionnez O u i à l'aide de la touche F ou G. Appuyez alors sur la touche O K. Appuyez sinon sur la touche N o n. 2 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI Votre téléviseur ajoutera les chaînes de ce canal sur la liste UHF CH D E UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 PR 35 Recherche 3 4 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 33 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE NUMÉRIQUE) BACK Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche P R + ou - lorsque vous regardez la télévision. Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez directement le numéro de chaîne à l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le menu Edition programmes). DVR EXIT MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV Cette fonction vous permet d’omettre les programmes mémorisés. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la E d i t i o n p r o g r a m m e s. 3 Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode E d i t i o n p r o g r a m m e s. Use NUMBER buttons to input a 4-digit password in S y s t è m e d e v e r r o u ‘M M a r c h e’. E pour PR MUTE Dans certains pays, vous pouvez changer de numéro de programme au moyen de la touche J A U N E. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Préampli OPTIONO Mise à jour auto LUMINOSITEO Diagnostiques D V RO Infos CI Déplacer MENU Prev. 1 4 5 Sélectionnez un programme à mémoriser ou à omettre à l'aide de la touche D ou E ou F ou G. Appuyez plusieurs fois sur la touche BLEUE pour omettre le programme ou le mémoriser. Si vous souhaitez omettre des programmes, les programme omis s'affichent en bleu et vous ne pourrez pas les sélectionner à l'aide de la touche P R + ou lorsque vous regardez la télévision. 6 34 VOL Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Validation 2 3 Mini glossaire S'affiche lorsque le menu Programme DTV est à l'écran. A TEXT S'affiche lorsque le menu Programme télétexte est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme verrouillé est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme sous-titré est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme radio est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme crypté est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme MHEG est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme Dolby est à l'écran. Sauter un programme Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D ou 2 Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3 .Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. E ou F ou G. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche P R + ou - pendant le fonctionnement normal dae la télévision. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. 4 A Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Verrouillage d’un programme (en mode Système de verrouillage activé uniquement) 1 Sélectionnez un programme à verrouiller à l'aide de la touche D ou 2 Appuyez sur la touche VERTE. L’icône de verrouillage apparaît devant chaque numéro de programme. 3 Appuyez à nouveau sur la touche VERTE pour quitter cette fonction. E ou F ou G. Remarque : G Pour visionner un programme verrouillé, entrez un mot de passe à 4 chiffres dans Système de verrouillage. Veillez à mémoriser ce numéro ! G Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande. G Si vous sélectionnez un autre programme après avoir quitté un programme verrouillé et si vous revenez au programme verrouillé dans la minute qui suit, il n’est pas nécessaire de saisir à nouveau le mot de passe pour sélectionner le programme verrouillé. A UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Sélection de votre programme préféré 1 Sélectionnez le numéro de votre programme préféré en appuyant sur la touche appuyez sur la touche FAV de la télécommande. D ou E ou F ou G, puis Inclura automatiquement l’émission choisie dans votre liste d’émissions favorites. 35 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PUISSANCE ANTENNE 5V (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Même si l’antenne externe ne possède pas d’adaptateur secteur 5 V spécial, cette fonction peut produire 5 V sur le téléviseur. BACK DVR EXIT MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la A l i m . a n t e n n e 5 V. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. PR pour E Si P u i s s a n c e a n t e n n e 5 V est réglé sur Activé, lorsque le téléviseur subit un court-circuit, il s'éteint automatiquement. CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Préampli OPTIONO Mise à jour auto LUMINOSITEO Diagnostiques D V RO Infos CI Déplacer MENU Prev. 1 Surtension de I'antenne. Le message “S C o u p u r e a u t o m a t i q u e .” s'affiche. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Arrêt Marche AMPLIFICATEUR D’ANTENNE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) 2 3 En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations suivantes. Si le signal TV est fort, désactivez Booster. 1 36 E FAV VOL Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la P r é a m p l i. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. E pour E Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Arrêt Marche 2 3 MISE À JOUR IOGIC (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique. BACK Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. Appuyer sur la touche G et la touche sélectionner la M i s e à j o u r a u t o. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. D ou E pour GUIDE TIME SHIFT MARK FAV VOL PR CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Préampli OPTIONO Mise à jour auto LUMINOSITEO Diagnostiques D V RO Infos CI Déplacer MENU Prev. • Si vous sélectionnez M a r c h e, une boîte contenant un message de confirmation s'affiche pour vous notifier qu'un nouveau logiciel a été détecté. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. * Lors du réglage de l'option “Mise à jour logic” De temps à autres, des informations sur la mise à jour du logiciel numérique s'affiche dans le menu suivant de l'écran TV. Sélectionnez O u i à l'aide de la touche F ou G ; vous verrez alors l'image suivante. Une fois la mise à jour du logiciel terminée, le système prend environ une minute à redémarrer. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Arrêt Marche 2 3 - Lors de la mise à jour du logiciel, notez les points suivants : UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 MENU OK TIME SHIFT Après la mise à jour du logiciel, un formatage du DD peut être requis. Dans ce cas, le message d’échec du DD est affiché dans le menu Home de l’enregistreur. 1 DVR EXIT • L'alimentation du téléviseur ne doit pas être coupée. • Le téléviseur ne doit pas être éteint. • L'antenne ne doit pas être déconnectée. • Lors de la mise à jour, vous ne devez pas éteindre le téléviseur. • Vous ne devez pas mettre l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. • Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez confirmer la mise à jour de la version du logiciel dans le menu Diagnostique. • OTA ne peut pas être activé pendant que la fonction DVR (enregistrement, reproduction) est en marche. 37 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES DIAGNOSTIQUES (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) BACK Cette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la D i a g n o s t i q u e s. E pour GUIDE OK TIME SHIFT Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées. Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés. 1 MENU DVR EXIT TIME SHIFT MARK FAV VOL PR CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Préampli OPTIONO Mise à jour auto LUMINOSITEO Diagnostiques D V RO Infos CI Déplacer MENU Prev. 3 4 1 Appuyez sur la touche G pour afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI Validation G 2 Engineering i Diagnostics Chaîne 30 Constructeur : LG Electronics Inc. Emetteur : Teracom_Mux_2 Modèle / Référ.: 37LC2D-EC Force du signal 53% Numero de série : 604KG0000006 Vers. du logiciel : 1.1.0 Qualité du signal 100% CH 30 CH 34 1 YLE PEU 3 YLE TV2 5 YLE FST 7 YLE FSR+ Menu Prev. 1 YLE TV1 4 YLEQ 6 YLEN KLASS 8 YLE24 Retour Select 3 38 CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTERFACE COMMUNE)) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) BACK DVR MENU EXIT Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous accédez au menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. Évitez d'insérez et de retirer le module CAM du téléviseur trop fréquemment. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Lorsque le téléviseur se met sous tension après l'insertion du module CI, il est possible qu'aucun son ne soit émis. GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV VOL PR Il est possible que l'image ne soit pas naturelle selon le module CI et la carte intelligente. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la I n f o s C I. E pour CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes Alim. antenne 5V HEUREO Préampli OPTIONO Mise à jour auto LUMINOSITEO Diagnostiques D V RO Infos CI Déplacer MENU Prev. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche O K. 4 Appuyez sur la touche D ou E pour sélectionner l'option de votre choix : informations module, informations carte intelligente, langue ou téléchargement logiciel, etc. 5 Appuyez sur la touche O K. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les options de menu et le format de l'écran varient selon le fournisseur de services de chaînes cryptées. • Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface commune). Pour cela, consultez votre revendeur. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Alim. antenne 5V Préampli Mise à jour auto Diagnostiques Infos CI G Module 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays. Viaccess Module Consultations Authorizations Module information Select the item 4 5 39 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES (EN MODE ANALOGIQUE) Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. BACK DVR EXIT MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV VOL PR Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. MUTE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la R e c h e r c h e a u t o. 3 Appuyez sur la touche G pour sélectionner S y s t è m e. Sélectionnez un système TV à l'aide de la touche F ou G; E pour L : SECAM L/L’ (France) B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) D K : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) 4 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes HEUREO OPTIONO LUMINOSITEO D V RO Déplacer MENU Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes G Système BG Mémoire 2 Début Appuyez sur la touche E pour sélectionner D é b u t. Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé. Si aucun nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de canal est attributé et mémorisé sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Câble 01-47), suivi d’un numéro. Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U. En fin de programmation automatique, le mode E d i t i o n p r o g r a m m e s apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘EE d i t i o n p r o g r a m m e s’. 40 2 Appuyez sur la touche E pour sélectionner M é m o i r e. Sélectionnez le numéro de programme de départ à l’aide de la touche F ou G ou du clavier NUMÉRIQUE dans le menu M é m o i r e. 5 1 2 3 4 5 PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE ANALOGIQUE) Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. BACK DVR EXIT MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé. FAV VOL PR Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la R e c h e r c h e m a n .. 3 Appuyez sur la touche G pour sélectionner M é m o i r e. E 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW pour Sélectionnez le numéro de programme de votre choix à l’aide de la touche F ou G ou duclavier NUMÉRIQUE dans le menu M é m o i r e. 4 2 Sélectionnez S y s t è m e avec la touche E. Appuyez sur les touches F ou G pour sélectionner un menu du système TV; CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes HEUREO OPTIONO LUMINOSITEO L : SECAM L/L’ (France) B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ I DK 5 6 Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) Appuyez sur la touche E pour sélectionner T u n e r. Appuyez sur la touche F ou G pour sélectionner V / U H F ou C â b l e as required. Appuyez sur la touche E pour sélectionner C a n a l. Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches F ou G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. 7 Appuyez sur la touche E pour sélectionner R e c h e r c h e. Appuyez sur le bouton F ou G pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée. 8 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 9 Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 8. 10 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. D V RO Déplacer MENU Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes G Mémoire 1 Système BG Tuner V/UHF Canal 1 Régl. fin Recherche Nom C 01 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 41 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DE PRÉCISION (EN MODE ANALOGIQUE) BACK En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. 1 MENU DVR EXIT UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la R e c h e r c h e m a n .. E pour 3 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la R é g l . f i n. E pour 4 Appuyer sur la touche G et la touche F ou G pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son. OK TIME SHIFT Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. 2 GUIDE TIME SHIFT MARK FAV VOL PR CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes HEUREO OPTIONO LUMINOSITEO D V RO 5 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE (EN MODE ANALOGIQUE) Déplacer MENU Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Mémoire 1 Système BG Tuner V/UHF 1 Canal Vous pouvez assigner un nom de chaîne à chaque numéro d’émission. Régl. fin Recherche Nom 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la R e c h e r c h e m a n .. E pour 3 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la N o m. E pour 4 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E. Vous pouvez utiliser les lettres de l'alphabet de A à Z , les chiffres de 0 à 9 , +/ -, et les espaces. C 2 3 4 5 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Mémoire 1 Système BG Tuner V/UHF Canal 1 Régl. fin Recherche F 5 Appuyez sur les touches F ou G pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite. 6 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 01 Store Nom 42 F G D E C 01 G 2 3 4 5 6 EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE ANALOGIQUE) BACK Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. DVR MENU EXIT GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. 2 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu C O N F I G U R. CONFIGURG Recherche auto IMAGEO Recherche man. AUDIOO Edition programmes HEUREO OPTIONO Appuyer sur la touche G et la touche sélectionner la E d i t i o n p r o g r a m m e s D ou E pour Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. LUMINOSITEO D V RO Déplacer MENU Prev. 1 A Supprimer un programme a Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche R O U G E deux fois. Le programme sélection né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. A Copier un programme a Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche V E R T E. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. Recherche auto Recherche man. Edition programmes G Validation 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 43 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MARK FAV VOL PR MUTE BACK DVR EXIT TIME SHIFT A GUIDE OK TIME SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW Déplacer un programme UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES a Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche J A U N E. c Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. d A Appuyez de nouveau sur la touche J A U N E pour désactiver cette fonction. Sauter un programme a Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche B L E U. Le programme sauté devient bleu. c Appuyez de nouveau sur la touche B L E U pour libérer le programme sauté. d Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche PR + ou - pendant le fonctionnement normal dae la télévision. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches N U M E R OT E E S ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. A Sélection de votre programme préféré a Sélectionnez votre numéro de chaîne préféré à l'aide de la touche D ou E ou F ou G. b Appuyez sur la touche F A V. L’émission sélectionnée sera ajoutée à la liste d’émissions favorites. 44 MENU EXIT GUIDE OK TIME SHIFT TABLE DES PROGRAMMES TIME SHIFT MARK FAV VOL Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. A U Affichage de la table des programmes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la Liste de programmes. La première page de la table des programmes s’affiche. Liste DTV D 801 YLE TV1 802 YLE TV2 • Certains numéros de programmes peuvent appa- 803 YLE FST raître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. 804 YLE24 805 YLE Teema • Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. A TV4 < EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT > Sélection d’un programme dans la table 1 2 A 806 Sélectionz le prograames pauvent avec la touche E. D Liste de programmes ou Appuyez ensuite sur la touche O K. Le téléviseur affiche la programme sélectionné. Pour faire défiler la table des programmes 0 BBC1 1 C 01 2 C 04 3 C 05 4 BLN 2 5 C 05 < EN MODE ANALOGIQUE > La LISTE de programmes contient plusieurs pages et compte au total 100 programmes. 1 Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D ou E. 2 Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 PR Mini glossaire A Affichage du tableau des chaînes préférées S'affiche lorsque le menu Programme verrouillé est à l'écran. Appuyez sur la touche F A V pour afficher le menu Tableau des chaînes préférées. 45 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE ENTREE BACK DVR EXIT Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV VOL UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 46 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu O P T I O N. PR CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays AUDIOO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Label entrée source OPTION G SIMPLINK LUMINOSITEO Mode usine D V RO 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la L a b e l e n t r é e s o u r c e. E pour Déplacer MENU Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner la source : AV1, AV2, AV3, Comp., RGB, HDMI1, HDMI2 ou HDMI3. Appuyez sur la touche F ou G pour sélectionner l'étiquette. Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Label entrée source SIMPLINK Mode usine AV1 AV2 AV3 G Comp. RGB HDMI1 HDMI2 HDMI3 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 4 BACK DVR EXIT Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. MENU GUIDE OK TIME SHIFT Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. TIME SHIFT MARK FAV Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. VOL PR M a r c h e”. Pour atteindre le menu SIMPLINK, sélectionnez “M 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu O P T I O N. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou sélectionner la S I M P L I N K. CONFIGURO Langue(Language) IMAGEO Pays AUDIOO Système de verrou Contrôle parental HEUREO Label entrée source OPTION G SIMPLINK LUMINOSITEO Mode usine D V RO E pour Déplacer MENU Prev. 3 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. 1 E Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Langue(Language) Pays Système de verrou Contrôle parental Label entrée source SIMPLINK Mode usine G Arrêt Marche 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES La fonction SIMPLINK n'est pas prise en charge par l'entrée HDMI IN 3. 47 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK Lecture du disque Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D ou E ou F ou G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. Lecture directe Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. Sélection du périphérique audio/vidéo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. Mise hors tension de tous les périphériques Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. Changement de la sortie audio Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. * Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MENU SIMPLINK Appuyez sur la touche D ou E ou F ou G , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix. 1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV précédente indépendamment du mode actuel. 2 L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés.Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran. 3 4 F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le magnétoscope raccordé.. Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le disque dur. 1 2 Appareil sélectionné 3 Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris) 4 5 5 Sortie audio au syst ème home theater / Sortie a u d i o a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio Si un appareil est raccordé (affiché en surbrillance) ! R E M A RQ U E Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN. G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble DIGITAL AUDIO OUT au terminal DIGITAL AUDIO IN sur l’arrière de la TV et le terminal OPTICAL sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus. G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner. G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête. G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater). G Si SIMPLINK est activé, les touches arrêter / reproduire / pause / rembobinage rapide / avancement rapide / sauter chapitre sont employées pour contrôler le dispositif SIMPLINK, mais elles ne sont pas employées pour la caractéristique DVR. G 48 DVR (magnétoscope numérique) MODE TIMESHIFT (PAUSE ET REPRODUCTION DE TV EN DIRECT) Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout moment. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas perdre l’émission en cours. (Il est possible que le mode Timeshift et les fonctions d’enregistrement ne marchent pas si le signal est faible.) 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner le menu D V R. BACK DVR MENU EXIT GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV VOL PR D V RG 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner M o d e d e T i m e S h i f t. Déplacer MENU Prev. 1 3 4 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D ou pour sélectionner M a r c h e ou A r r ê t. E Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Mode de TimeShift Qualité d’enr. TV enregistrée Liste de planification Enr. Manuel Formater le HDD G Marche Arrêt DVR (DIGITAL VIDEO RECORDING) CONFIGURO Mode de TimeShift IMAGEO Qualité d’enr. AUDIOO TV enregistrée Liste de planification HEUREO Enr. Manuel OPTIONO Formater le HDD LUMINOSITEO 2 3 49 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Utiliser la fonction mode TimeShift Direct 1 1 2 3 4 Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur la touche OK. ■ DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Dès le démarrage du mode TimeShift, une barre de progression indiquant l’état actuel d’enregistrement est affichée sur le bas de l’écran. ■ Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de progression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau. ■ Cette fonction est conservée même lors du changeant d’une émission ou de la progression du mode TimeShift. 1 État de la vidéo actuellement à l’écran. 2 Durée d'enregistrement. 3 Il y a une intervalle de 15 minutes depuis le démarrage du mode TimeShift (Au total, une heure). 4 Indique la position actuelle de l’enregistrement. 2 Lorsque vous aurez terminé avec la fonction mode TimeShift, entrez au menu et désactivez le mode TimeShift. ! R E M A RQ U E DVR (magnétoscope numérique) : Dispositif qui enregistre et lit des programmes diffusés sur un disque dur sur un téléviseur ou un DÉCODEUR. rapide ne soient pas de bonne qualité. C’est la cas lorsque le signal analogique est comprimé, puis restauré dans le signal numérique. L’espace total de mémoire du disque dur est de 160 GB. Au minimum, 4 GB sont réservés pour le mode TimeShift. Le mode TimeShift est disponible sur les modes DTV, TV, AV1, AV2 ET AV3. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est possible que le disque dur mette 3 minutes à s’initialiser. La fonction Recording (Enregistrer) n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie. Étant donné qu’un programme analogique est transféré vers un signal numérique, il est possible que les vidéos qui contiennent un mouvement 50 Qu’est-ce que la barre de progression ? Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. Le mode TimeShift est aussi disponible pour les chaînes audio. Si vous appuyez sur la touche Pause (II) étant le mode TimeShift désactivé, ce mode s’activera. TimeShift reste actif même si vous changez les chaînes. Dans le cas de DTV, la durée d’enregistrement DTV maximale affichée dans Espace libre peut différer un peu de la durée d’enregistrement maximale actuelle. VCR SIMPLINK TEXT INFO i LIVE TV Employer la fonction mode TimeShift, reproduire Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). Différé BACK Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent. TIME SHIFT Lecture DVR MENU EXIT GUIDE OK TIME SHIFT Pause MARK Utilisation de la télécommande Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. FF ou GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) pour un rembobinage rapide F -> FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG -> GGGG -> GGGGG . ■ Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Appuyez sur la touche GGI pour avancer d’environ 20 secondes. I FF ou GG I ■ Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) . ■ Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. II F ou Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes. G L e c t u r e ( G) LIVE TV ■ Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Lors de la lecture, Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale. Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche LIVE TV. 51 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) ENREGISTREMENT INSTANTANÉ Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal.(Emission analogique ou numérique). Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) 1 Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche O . ENR. Lors de l’enregistrement, est affiché. Utilisez cette fonction pour enregistrer jusqu’à 2 heures de programme. 2 Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche A. ■ 3 Ce message est montré si, lors d’enregistrer, vous appuyez sur la touche A avant que soient passées 10 secondes de temps d'enregistrement. ■ Ce message est montré si, lors d’un enregistrement audio, vous appuyez sur la touche A avant que soient passées 30 secondes de temps d'enregistrement. ■ Ce message est montré si vous appuyez sur la touche A après avoir passé 10 secondes de temps d'enregistrement. L'enregistrement a échoué. La durée est inférieure à 10 secondes. L'enregistrement a échoué. La durée est inférieure à 30 secondes. Enregistrement avec minuterie terminé. Vous pouvez augmenter ou réduire la durée d’enregistrement en appuyant sur la touche O lors de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche F ou G pour augmenter ou réduire la durée d'enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche F ou G, la durée d’enregistrement change comme suit. + 10 m i n -> + 2 0 m i n -> + 3 0 m i n -> + 4 0 m i n -> + 5 0 m i n -> + 6 0 m i n Pas de changement - 10 m i n -> - 2 0 m i n -> - 3 0 m i n -> - 4 0 m i n -> - 5 0 m i n -> - 6 0 m i n 52 La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est égale à la durée d’enregistrement totale. Options d’enregistrement Cricket World Cup 23:40~00:40 23:57 Heure d'enregistrement 23:54~01:55 (2 min. enregistrées) 4 Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez O K. La barre d’état apparaît. Régler la durée F Pas de changement G OK Annuler Total recording duration ENR. 0:00:00 / 2:00:00 3 Elapsed recording time ■ L’enregistrement s’arrête lorsque la durée sélectionnée est atteinte ou lorsque vous appuyez sur la touche A. Bien que l’enregistrement se soit arrêté, la fonction Timeshift (Programmation) est toujours active. DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) 5 Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état. Appuyez sur la touche OK pour afficher la barre d’état. 53 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) ! R E M A RQ U E Lors de l’enregistrement, si l’espace libre disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement s’arrête automatiquement. Au mode Radio, les enregistrements de moins de 30 secondes ne seront pas sauvegardés. Dans les autres modes, les enregistrements de moins de 10 secondes ne seront pas sauvegardés. Il n’y aura pas d’enregistrements à partir des chaînes payantes sans carte CI ou si la période de validité de la carte CI à expiré, dans des services non valables et dans des chaînes à données (p. e. MHEG) pour économiser de l’espace sur le disque. La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie. La durée affichée peut être légèrement différente de la durée actuelle. DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) 54 S'il n’y a aucun signal ou source vidéo, la durée affichée est légèrement différente de la durée actuelle. L'enregistrement d’Emissions protégées contre la copie n'est pas possible. ■ Avec Enregistrement immédiat, ce message est affiché. Enregistrement impossible car la protection contre la copie est activée. ■ Avec Enregistrement manuel, ce message est affiché. L'enregistrement avec minuterie ne peut pas démarrer. Protection contre la copie activée. La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur des programmes protégés contre la copie sur la progression Timeshift (Programmation). Le programme sera enregistré séparément selon le signal du système de couleurs. L'enregistrement se base sur la source vidéo actuelle. La Source AV automatique est enregistrée en voyant l’AV automatique Péritel, mais la source TV analogique est enregistrée au cours du visionnage de la source TV analogique. Lorsque l’enregistrement réservé est réalisé, même si la chaîne est réglée à TV analogique, et si AV automatique Péritel fonctionne, la source AV automatique est enregistrée. Quand il y a une entrée au commutateur de chaînes au moment d’enregistrer la source TV analogique, la chaîne est commutée à la source Tv numérique. Cependant, si c’est la touche numérique qui est pressée, il n’y a pas de commutation. La durée maximale d’enregistrement programmé est de 12 heures. La quantité maximale d’enregistrements à programmer est de 60 au Royaume Uni et de 30 dans le reste du monde. Lors d’un enregistrement manuel, le son par défaut de l’appareil est stocké. Lorsque le temps d’enregistrement entre en collision avec le temps des enregistrements existants, le message de collision est affiché dans la fenêtre contextuelle au Royaume Uni et l’enregistrement n’est pas réalisé dans le reste du monde. Lors d’enregistrer une source DTV, vous ne pouvez pas regarder des chaînes brouillées (payantes). Si vous choisissez une chaîne brouillée, (payante), le message suivant est affiché. Visualisation pgr. crypté impossible lors de l'enr. d'un autre prg. DTV. Si vous changez les chaînes pendant l’enregistrement d’une source de TV analogique, la chaîne sera changée au mode DTV. Les émissions sont protégées par des droits d'auteur et l'enregistrement et la lecture de certaines émissions ne sont possibles qu'avec l'autorisation du détenteur des droits d'auteur. Les enregistrements audio et vidéo que vous réalisez à l'aide de cet enregistreur sont destinés uniquement à votre usage personnel. Il vous est interdit de les vendre, les prêter contre rémunération ou les louer à d'autres personnes. ENREGISTREMENT MANUEL BACK MENU DVR EXIT Cette fonction est employée pour réaliser un enregistrement réservé. GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. MARK Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. FAV VOL PR Retour 1 Appuyez sur la touche D V R pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche D ou E pour sélectionner E n r . M a n u e l, puis utilisez la touche O K ou G. Espace libre TV enregistrée 2 L'écran E n r . M a n u e l s’affiche comme indiqué ci-dessous. Utilisez la touche D ou E ou F ou G pour régler I n p u t, P r o g r a m m e, D a t e, D é b u t / F i n, R é p é t e r. Liste de planification Enr. Manuel Menu TV 1 I n p u t ( M o d e ) : permet de sélectionner la source d’entrée DTV, RADIO, TV, AV1, AV2, AV3. P r o g r a m m e : permet de sélectionner le programme en cours ou un programme numérisé. D a t e ( D a t e ) : vous pouvez sélectionner une date du mois en cours. D é b u t / F i n : veillez à effectuer les réglages corrects. R é p é t e r : Choisissez parmi Une fois, Journalier, Hebdomadaire, Fin de semaine, Jour de la semaine. 3 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Guide de programmes Une fois les réglages de E n r . M a n u e l effectués, appuyez sur la touche O K. Fonction de la touche au mode Enregistrement manuel Touches de la télécommande Fonction Sélectionnez les éléments préférés avec la D ou E touche Haut/bas. Bouge l’objectif F ou G SORTIR Fait disparaître OSD Affiche la liste de réservation après que l’enregistrement à été registré. Enr. Manuel Source Programme Date Début DTV 1 BBC ONE Ven Mai 30 10:26 Navigation Modifier Enter Ven Mai 30 10:24 Fin Répéter 10:56 Annuler 1 fois Exit Quitter 2 55 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) LISTE D’ÉMISSIONS TV ENREGISTRÉES BACK Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. La fonction Information est seulement valable lorsque le pays sélectionné est le Royaume Uni. 1 MENU DVR EXIT GUIDE OK TIME SHIFT Appuyez sur la touche D V R pour afficher le menu H O M E (Départ). Utilisez la touche D ou E pour sélectionner T V e n r e g i s t r é e, puis utilisez la touche O K ou G. TIME SHIFT MARK FAV VOL PR TV enregistrée Retour Source Date Durée Qualité Espace libre : : : : DTV 1 Ven Mars 30 2007 30m Haut Espace libre TV enregistrée 23h 01m 3h 01m 0 Sélectionné Page 3/27 To Buy or Not to Buy Ven Mars 30 10:49 In the Night Garden Ven Mars 30 10:36 Guide de programmes Liste de planification DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Enr. Manuel Schools : Primary Geog Ven Mars 30 10:36 Class TV : Revisewise Ven Mars 30 10:21 30 Jahre ‘68 : Revolte Ven Mars 30 10:20 Menu TV INFO Menu contextuel 2 PR Infos Déplacer page Exit MARK Quitter Sélectionner 1 Lorsque l’enregistrement est un programme verrouillé ou classé, la fenêtre de prévisualisation affiche ‘SS E R V I C E V E R R O U I L L É’ au lieu de l’écran de lecture. Si vous souhaitez lire des enregistrements verrouillés ou classés, vous devez entrer un mot de passe. TV enregistrée Source Date Durée Qualité SERVICE VERROUILLÉ : : : : DTV 1 Ven Mars 30 2007 30m Haut Espace libre 23h 01m 3h 01m 0 Sélectionné Page 3/27 To Buy or Not to Buy In the Night Garden Ven Mars 30 10:49 Ven Mars 30 Saisir m.d.passe 10:36 Schools : Primary Geog Ven - Mars 30 10:36 Class TV : Revisewise Ven Mars 30 10:21 30 Jahre ‘68 : Revolte Ven Mars 30 10:20 - INFO Menu contextuel - - Infos PR EXIT MARK Déplacer page Quitter Sélectionner 2 3 Dans le cas d’enregistrer une émission seulement audio, la fenêtre de prévisualisation affiche ‘AUDIO UNIQUEMENT’ au lieu de l’écran de reproduction. TV enregistrée AUDIO UNIQUEMENT Source Date Durée Qualité : : : : DTV 1 Ven Mars 30 2007 30m Haut Espace libre 23h 01m 3h 01m Page 3/27 0 Sélectionné To Buy or Not to Buy Ven Mars 30 10:49 In the Night Garden Ven Mars 30 10:36 Schools : Primary Geog Ven Mars 30 10:36 Class TV : Revisewise Ven Mars 30 10:21 30 Jahre ‘68 : Revolte Ven Mars 30 10:20 INFO Menu contextuel PR EXIT Infos Déplacer page MARK Quitter Sélectionner 3 4 Lorsque le calendrier d’enregistrement échoue par des raisons diverses, comme un signal trop faible, il est enregistré dans la Liste de TV enregistrée et la fenêtre de prévisualisation affiche l’OSD, comme il est montré sur l’image. Lorsque vous appuyez sur la touche OK pour exécuter l’enregistrement échoué, un message est affiché, comme il est montré dans le dessin. TV enregistrée Source Date Durée Qualité DTV 1 Ven Mars 30 2007 30m Haut Espace libre 23h 01m 3h 01m 0 Sélectionné Page 3/27 To Buy or Not to Buy Ven Mars 30 L'enregistrement avec Mars 30 minuterie aVen échoué car aucun signal n'est reçu. Schools : Primary Geog Ven Mars 30 Souhaitez-vous annuler? In the Night Garden 10:49 10:36 10:36 Class TV : Revisewise OUI Ven Mars 30 NON 10:21 30 Jahre ‘68 : Revolte Ven Mars 30 10:20 INFO Menu contextuel 56 : : : : PR Infos Déplacer page EXIT MARK Quitter Sélectionner 3 BACK MENU DVR EXIT Sélection du programme enregistré et menu contextuel GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus. MARK FAV VOL PR TV enregistrée 1 2 Utilisez la touche PR + ou PR - pour accéder aux pages précédentes ou suivantes. : : : : DTV 1 Ven Mars 30 2007 30m Haut Espace libre 23h 01m 3h 01m Page 3/27 Ven Mars 30 10:49 In the Night Garden Ven Mai 30 10:36 Schools : Primary Geog Ven Mai 30 10:36 Class TV : Revisewise Ven Mai 30 10:21 30 Jahre ‘68 : Revolte Ven Mai 30 10:20 INFO Menu contextuel 0 Sélectionné To Buy or Not to Buy PR Infos Déplacer page Exit Mark Quitter Sélectionner 1 TV enregistrée 3 Source Date Durée Qualité Utilisez la touche D ou E pour naviguer dans la vignette photo, puis appuyez sur la touche O K pour ouvrir le menu contextuel. : : : : DTV 1 Ven Mars 30 2007 30m Haut Espace libre 23h 01m 3h 01m Page 3/27 0 Sélectionné To Buy or Not to Buy In the Night Garden DTV 1 10:49~11:19 10:49 Reproduire 10:36 Marquer tout Schools : Primary Geog Supprimer 10:36 Renommer Reproduire : démarre la lecture de l’enregistrement sélectionné. Marquer tout : sélectionne toutes les photos à l’écran. Désélect. Tout : désélectionne toutes les photos sélectionnées. S u p p r i m e r : supprime l’enregistrement sélectionné R e n o m m e r : modifie le titre du programme enregistré. A n n u l e r : ferme le menu contextuel. Class TV : Revisewise Annuler 30 Jahre ‘68 : Revolte Ven INFO Menu contextuel PR 10:21 Mai 30 Infos Déplacer page 10:20 Exit Mark Quitter Sélectionner 2 TV enregistrée Source Date Durée Qualité : DTV 1 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Utilisez la touche M A R K pour supprimer de la liste. Si un élément est marqué, un est affiché près de la fenêtre de pré-visionnement. Source Date Durée Qualité : Ven Mars 30 2007 : 30m : Haut Espace libre 23h 01m 3h 01m Page 3/27 To Buy or Not to Buy DTV 1 10:49~11:19 Reproduire In the Night Garden Marquer tout 0 Sélectionné 10:49 10:36 Supprimer Schools : Primary Geog 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche D V R pour revenir au menu Accueil. Class TV : Revisewise Annuler 30 Jahre ‘68 : Revolte Ven INFO Menu contextuel PR 10:36 Renommer Infos Déplacer page 10:21 Mars 30 10:20 EXIT Quitter MARK Sélectionner 3 ■ Si le disque dur n'arrive pas à exécuter une fonction (Enregistrement) du DVR, le message suivant s’affiche. Initialisation du disque dur en cours. Réessayez ultérieurement. ■ Si la température est en dessous de zéro (0°), un message d’avertissement s’affiche et vous devez réinitialiser le disque dur. Impossible de lancer l'initialisation du DVR car la température est trop basse. 4 57 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Lecture de programmes enregistrés - Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés. Qu’est-ce que la barre de progression ? 1 Lisez un programme enregistré. 2 Lors de la lecture, vous notez que l’écran de lecture est différent (voir schéma ci-dessous). 1 ■ LECTURE Tout d’abord, une icône indiquant le mode de lecture s'affiche . Appuyez sur la touche O K pour afficher la barre de progression. ■ Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la touche EXIT. 2 3 4 5 6 LECTURE 1 2 3 4 5 Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. Indique le déplacement du programme enregistré. Indique l’état du programme enregistré. Indique la durée de lecture écoulée. Indique la durée de lecture totale. Indique que la durée du programme a atteint un quart de la durée totale. Indique la position actuelle de la lecture. 6 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Utilisation de la télécommande Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. Lors de la lecture, FF ou GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) pour un rembobinage rapide F -> FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG -> GGGG -> GGGGG . ■ Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Appuyez sur la touche GG I pour avancer d’environ 20 secondes. I FF ou GGI ■ Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes. Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e ( I I) . Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. ■ II F ou G Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. P L A Y ( G) Appuyez sur la touche P L A Y ( G) pour revenir en mode de lecture normale. LIVE TV Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V. A 58 ■ ■ Si vous appuyez sur la touche S T O P( A) , vous pouvez regarder la télévision. Lecture et enregistrement simultanés Pendant l’enregistrement, vous pouvez reproduire en différé une émission en cours d’enregistrement sans interrompre l’enregistrement, au moyen de la Barre de progression. 1 Enregistrer une émission. 2 Pendant l’enregistrement, vous verrez un écran de reproduction, comme il est montré ci-dessous. Qu’est-ce que la barre de progression ? Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. 1 ■ ENR. Tout d’abord, une icône indiquant le mode de lecture s'affiche . Appuyez sur la touche O K pour afficher la barre de progression. ■ Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la touche EXIT. 2 3 4 5 ENR. 6 1 2 3 4 5 6 Indique le mouvement de l’enregistrement programmé. Indique l’état de l’enregistrement programmé. Indique le temps d’enregistrement écoulé. Indique le temps d’enregistrement total. Indique que la durée du programme a atteint un quart de la durée totale. Indique la position actuelle de la lecture. Pendant l’enregistrement d’une émission, vous pouvez passer la reproduction où vous voudrez. Lors de la lecture, FF ou GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) pour un rembobinage rapide F -> FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG -> GGGG -> GGGGG . ■ Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Appuyez sur la touche GG I pour avancer d’environ 20 secondes. I FF ou GGI ■ DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) Utilisation de la télécommande Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes. Pendant l’enregistrement, appuyez sur la touche P a u s e( I I) . Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. ■ II F ou G ■ Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Si vous utilisez les touches F ou G pendant l’enregistrement, le curseur sera affiché sur l’écran. P L A Y ( G) Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale. LIVE TV Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V. A ■ Si vous appuyez sur la touche S T O P( A) , vous pouvez regarder la télévision. 59 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) LISTE DE PROGRAMMATION BACK MENU DVR EXIT Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements programmés. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. GUIDE OK TIME SHIFT Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 programmes. Au Royaume Uni peuvent être gardées 60 émissions. TIME SHIFT MARK FAV Retour Espace libre 1 Appuyez sur la touche D V R pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche D ou E pour sélectionner Liste de planification, puis utilisez la touche O K ou G. TV enregistrée Guide de programmes Liste de planification 2 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) L'écran Liste de planification s’affiche comme indiqué ci-dessous. Utilisez la touche D ou E pour sélectionner le programme enregistré. Enr. Manuel Menu TV 1 Fonction de la touche en mode Liste de programmation Touches de la télécommande Fonction D ou E Sélectionne les émissions Haut/bas. Affiche Fenêtre surgissante SORTIR Fait disparaître OSD JAUNE Entrer au mode Enregistrement manuel. BLEUE Change au mode Guide. page précédente / page suivante PR D ou E Liste de planification This is BBC THREE Lundi Mars 26 15:47 DTV 7 BBC THREE Dim. Avril 01 16:48~17:18 (30min.) Titre Aucun titre TV This is BBC THREE PR Page 1/1 Programme DTV Début Répéter Merc. Mars 2815:18 1 C 01 1 fois 7 BBC THREE Dim. Avril 01 16:48 Déplacer page Hebdo. Exit Menu contextuel Enr. Manuel Au Royaume Uni, cette fonction est disponible au mode Calendrier général. Menu pop-up Modifier Supprimer Tout suppr. Annuler Date Quitter Guide 2 Fonction Modifier le Calendrier d’enregistrement. Efface la Programmation d’enregistrement. Efface toutes les Programmations d’enregistrement. Effacer fenêtre contextuelle. Liste de planification This is BBC THREE Lundi Mars 26 15:47 DTV 7 BBC THREE Dim. Avril 01 16:48~17:18 (30min.) Titre Page 1/1 Programme TV Aucun titre This is BBC THREE DTV 1 C 01 Date Début Répéter Merc. Mars 2815:18 1 fois 7 BBC THREE Dim. Avril 01 16:48 Hebdo. Modifier Supprimer Tout suppr. Annuler PR Déplacer page Menu contextuel Enr. Manuel * Les contenus ci-dessous sont seulement valables si le pays sélectionné est le Royaume Uni. Touches de la télécommande Fonction RED Sélectionne alternativement Programmation générale / Programmation hebdomadaire INFO i informations détaillées activées ou désactivées Quitter Guide Liste de planification Catch me if you can Sam.. Oct. 30 19:10 027 Discovery Channel Merc. Oct 17 Enr. Les series 18:20 - 21:20 Recommandé Page 1/1 Minut. grales PR 60 Exit The Lord of the Rings Mardi. Fév. 13 13:00 Catch me if you can Mardi. Fév. 13 15:12 TV 11 DiscoveryRTime Merc.. Fév. 14 5:34 TV 1BBC (Weekdays) Merc.. Fév. 14 6:00 Ally Mcbeal (Weekends) Jeudi. Fév. 15 7:35 DTV 4 Bloomberg (Weekly) Vend.. Fév. 16 15:21 Royal Ceremony Vend.. Fév. 16 22:00 Déplacer page Minut. hebdo INFO Infos Enr. Manuel Menu contextuel Guide QUALITÉ D’ENREGISTREMENT BACK Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme. (Seulement pour l'enregistrement analogique de programmation) Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner le menu D V R. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner Qualité d’enr.. MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT CONFIGURO Mode de TimeShift IMAGEO Qualité d’enr. AUDIOO TV enregistrée Liste de planification HEUREO Enr. Manuel OPTIONO Formater le HDD LUMINOSITEO D V RG Déplacer MENU Prev. 3 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner Haut ou Normal. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 1 Mode de TimeShift Qualité d’enr. TV enregistrée Liste de planification Enr. Manuel Formater le HDD G Haut Normal DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) 1 DVR EXIT Only for analogue schedule recording (TV, AV1, AV2, AV3). 2 3 61 DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) FORMATER LE DISQUE DUR BACK Efface toutes les émissions et initialise le disque dur. DVR EXIT MENU GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK FAV VOL DVR (MAGNÉTOSCOPE NUMÉRIQUE) 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner le menu D V R. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D ou E pour sélectionner Formater le HDD. 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer le Format du DD. PR CONFIGURO Mode de TimeShift IMAGEO Qualité d’enr. AUDIOO TV enregistrée Liste de planification HEUREO Enr. Manuel OPTIONO Formater le HDD LUMINOSITEO D V RG Déplacer MENU Prev. 1 ■ si vous appuyez sur la touche G, ce message s’affiche. Voulez-vous formater le disque dur? Oui ■ Non Mode de TimeShift TimeShift Mode Record Quality Qualité d’enr. TV enregistrée Liste de planification Enr. Manuel HDD Format Formater le HDD G G Validation si vous sélectionnez Yes (Oui), ce message s'affiche. Formatage du disque dur en cours de traitement. 2 3 ■ Lorsque vous avez terminé, ce message s’affiche. L'initialisation du disque dur a été effectuée avec succès. 4 62 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes électronique vous donne souvent des informations détaillées concernant le programme (le volume et la fréquence de ces informations dépendent des moyens de radiodiffusion). Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du guide de programmes électronique. L'EPG affiche la grille des programmes des 8 prochains jours. Activation / désactivation du guide de programmes électronique 1 Appuyez sur la touche G U I D E pour activer l’EPG. 2 Appuyez sur la touche G U I D E ou E X I T pour désactiver l'EPG et revenir à l'écran standard du téléviseur. Sélectionnez un programme 1 BBC ONE 1 Appuyez sur la touche D ou E, F ou G, PR + ou pour sélectionner le programme de votre choix, puis appuyez sur la touche O K pour afficher le programme sélectionné. DTV 08:25 26 Mars 08:00 26 Mars 08:30 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel Dogstar Young Dracula 80 BBC NEWS 24 Breakfast BBC News TV/RADIO Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant) Cramp... Chuck... To... ou G D ou E PR + ou GUIDE/EXIT TV/RADIO F INFO i ENREGISTRER FAV Number ja... Nina a... Lu... This is BBC THREE Class TV:... CI... BBC News BBCi Menu contextuel Radio Mode Date Enregistrer Enr. Manuel Infos Liste de planification Guide de programmes Touches de la télécommande Fonction permet de changer le mode EPG Entre au mode de réglage Enregistrement manuel Entre au mode Liste de programmation Affiche Fenêtre surgissante sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) sélectionnez le programme de radiodiffusion page précédente / page suivante cette touche permet de désactiver l'EPG cette touche permet de sélectionner le programme TV ou RADIO informations détaillées activées ou désactivées Sélectionne alternativement Enregistrer/effacer l’émission ciblée Sélectionne alternativement Emission favorite/Emission complète Don’... Breakfast 1 105 BBCi ROUGE JAUNE BLEUE 09:00 1 BBC ONE DTV 08:25 26 Mars MAINTENANT SUIVANT 1 BBC ONE Breakfast Don’t Get Done Get Dom 2 BBC TWO ChuckleVision Tommy Zoom 7 BBC THREE This is BBC THREE This is BBC THREE 70 CBBC Channel Dogstar Young Dracula 80 BBC NEWS 24 Breakfast BBC News BBCi BBCi 105 BBCi TV/RADIO Radio Mode Menu contextuel Enregistrer Enr. Manuel EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) Guide de programmes Infos Liste de planification 63 EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Signification des touches en mode Guide sur 8 jours Guide de programmes Touches de la télécommande Fonction ROUGE VERTE JAUNE BLEUE F ou G D ou E PR + ou GUIDE/EXIT TV/RADIO INFO i FAV FF GG EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) IFF GGI ENREGISTRER Icône 1 BBC ONE DTV 08:25 26 Mars 08:00 26 Mars 08:30 09:00 Breakfast Don’... 1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel Dogstar Young Dracula 80 BBC NEWS 24 Breakfast BBC News Cramp... Chuck... To... Lu... This is BBC THREE 105 BBCi TV/RADIO Number ja... Nina a... Class TV:... CI... BBC News BBCi Radio Mode Menu contextuel Date Enregistrer Enr. Manuel Infos Liste de planification Fonction Enregistrement (Couleur Bleu) Rappel (Couleur Rouge) Programmation d’enregistrement * Les contenus ci-dessous sont seulement valables si le pays sélectionné est le Royaume Uni. Touches de la télécommande Fonction Sélectionne alternativement Programmation ENREGISTRER d’enregistrement / Programmation d’enregistrement de séries / Effacer l’émission ciblée Icône 64 permet de changer le mode EPG entrez le mode de réglage Date (Date) Entre au mode de réglage Enregistrement manuel Entre au mode Liste de programmation Affiche Fenêtre surgissante sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) sélectionnez le programme de radiodiffusion page précédente / page suivante cette touche permet de désactiver l'EPG cette touche permet de sélectionner le programme TV ou RADIO informations détaillées activées ou désactivées Sélectionne alternativement Emission favorite/Emission complète Bouge vers la gauche chaque fois qu’une heure et demie s’est écoulée. Bouge vers la droite chaque fois qu’une heure et demie s’est écoulée. Tourne vers la gauche toutes les six heures Tourne vers la droite toutes les six heures Sélectionne alternativement Enregistrer/effacer l’émission ciblée Fonction Enregistrement (Couleur Rouge) Enregistrer un seul épisode Enregistrer une collision d’un seul épisode Enregistrer des séries Enregistrer des collisions de séries (Couleur Bleu) Rappel Guide de programmes 1 BBC ONE DTV 1 BBC ONE 2 BBC TWO 5 Five 30 Mars REC Escape t... BBC THREE 15 abc1 16 QVC 11:30 To Buy or... Schools: Primary Geography Car Booty Five News Home Improvem... Silver Day Home Improv... Silver Day Closedown Radio Mode School... Sc... This is BBC THREE 8 Simple Rules UKTV Gold TV/RADIO 11:00 Trisha Goddard 7 17 10:28 30 Mars 10:30 Menu contextuel Date Enregistrer Enr. Manuel Infos Liste de planification Signification des touches en mode Modification date Touches de la télécommande Fonction VERTE désactive le mode de réglage Date Passe à la date sélectionnée sélectionne une date F ou G désactive le mode de réglage Date E GUIDE/SORTIR cette touche permet de désactiver l'EPG Guide de programmes 1 BBC ONE Today 08:25 26 Mars 08:00 26 Mars 08:30 09:00 Don’... Breakfast 1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel Dogstar 80 BBC NEWS 24 Breakfast Cramp... Chuck... To... Number ja... Nina a... Lu... This is BBC THREE Young Dracula Class TV:... BBC News 105 BBCi CI... BBC News BBCi Date Change Date Exit Signification des touches dans la boîte de description détaillée Fonction texte précédent / texte suivant informations détaillées activées ou désactivées cette touche permet de désactiver l'EPG Entre au mode de réglage Enregistrement manuel. Entre au mode Liste de programmation. 1 BBC ONE To Buy or Not to buy 10:31 30 Mars 11:00 11:30 30 Mars Presenters Sarah Walker and Simon Rimmer are looking for a house in Cheshire for a couple with a growing family. [S] Enregistrer Enr. Manuel Quit info Liste de planification * Les contenus ci-dessous sont seulement valables si le pays sélectionné est le Royaume Uni. * Recommandé : Emissions recommandées qui sont liées aux émissions choisies Touches de la télécommande Fonction Avec une émission recommandée en place, l'affichage montre un pop-up de réglage d’enregistrement qui vous aide à régler ou à effacer un Enregistrement de temporisateur de série recommandé / Enregistrer un seul épisode Emission recommandée Haut/bas D ou E EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) Infos Touches de la télécommande D ou E INFO i GUIDE/SORTIR JAUNE BLUE Infos 261 EIT 1 News Update 13:05 ~ 13:07 2 Avril 13:02 2 Avril Latest breaking news stories from around the world. Programmes recommandés Weather DTV261 EIT 1 Series Menu contextuel Enregistrer Enr. Manuel Quit info Liste de planification 65 EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Pop-up Enregistrement * Vous pouvez régler et activer Enregistrement de séries seulement si le pays est réglé à Royaume Uni. * Vous ne pouvez pas activer le rappel au mode hors tension. Touches de la télécommande Fonction SORTIR/ARRIÈRE D ou E Guide de programmes Efface le pop-up. Déplace la cible de la touche. Suit l’ordre des fonctions de la touche sélectionnée. Menu pop-up Fonction Enregistrer des séries Règle le fonctionnement d’Enregistrer séries pour l’émission sélectionnée. Enregistrer émission Règle le fonctionnement d’Enregistrer émission pour l’émission sélectionnée. Voir cette émission Passe à la chaîne sélectionnée. Rappel de réglage Lorsque l’émission sélectionnée n’est pas diffusée, règle le fonctionnement d’Enregistrement de programmation. Effacer ceci Mode Effacer enregistrement ou rappel Effacer série Mode Effacer enregistrement séries Annuler Effacer le pop-up EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) Un message comme celui montré ci-dessous apparaîtra sur l'affichage 1 minute avant le début du prochain enregistrement de temporisateur 10:45 30 Mars DTV 10 To Buy or Not to Buy 1 BBC ONE 2 BBC TWO 7 BBC THREE 70 CBBC Channel Enr. pgr. Rappel des param. 80 BBC NEWS 24 Annuler Cr 09:00 Don’... DTV1 BBC ONE Ven. 30 Mars 11:00~11:30 ina a... Lu... Enr. séries ss TV:... CI... BBC News 105 BBCi TV/RADIO Radio Menu contextuel Mode Date Enregistrer Infos Enr. Manuel Liste de planification Lorsque le prochain enregistrement programmé doit commencer avant la fin de l’enregistrement d’un autre programme, un message (tel indiqué ci-dessous) s’affichera pendant 1 minute avant le démarrage du nouveau programme (Uniquement pour le Royaume Uni). Dans 1 minute, une min. est programmée et changera chaîne. Continuer? Débord. min. L’enregistrement planifié débutera dans quelques minutes. EVENT 7 3 Chaîne 3 Mars Oct. 12 13:10~13:14 Enr. avec minut. actuel a arrêté cet enr. Oui Non REC EVENT 10 4 Chaîne 4 Mars Oct. 12 13:07~13:12 OK Non Pop-up de collision * Les contenus ci-dessous sont seulement valables si le pays sélectionné est le Royaume Uni. Touches de la télécommande Fonction SORTIR F ou G D ou E 66 1 BBC ONE Efface le pop-up. Bouge l’objectif La liste de collisions défile When you press OK button, you can delete the list of collisions or switch the mode to rerun and set up Record operation.When you press NO button, you can delete Recording pop-up. Débord. min. The Weakest Link 2 BBC TWO Ven Mars 23 17:15~18:00 Modif. minut. nécessaires pour cet enr. Gina’s Laughing Gear 1 BBC ONE Ven Mars 23 17:00~17:30 -> Gina’s Laughing Gear 70 CBBC Channel Sam Mars 24 18:30~18:58 OK Non RÉGLAGES DE L'IMAGE EXIT RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) GUIDE OK TIME SHIFT TIME SHIFT MARK Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format 1 6 : 9, O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9 et Z o o m 1 / 2. FAV VOL PR MUTE Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL SUBTITLE RATIO I/II Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D ou E. Cette fonction est disponible dans les signaux suivants. ? 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche R A T I O pour sélectionner le format d'image de votre choix. Vous pouvez également régler le F o r m a t d e l ' i m a g e dans le menu L U M I N O S I T E. 16:9 • Original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. RÉGLAGES DE L'IMAGE • 16:9 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3). Original 67 RÉGLAGES DE L'IMAGE • 4:3 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite. • Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées. 4:3 Zoom1 • 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. RÉGLAGES DE L'IMAGE 14:9 • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. DE Zoom2 DE ! R E M A RQ U E G G G G 68 DE Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9 et Zoom 1/2 en mode Componentet HDMI. Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 en mode RGB uniquement. Vous pouvez sélectionner 16:9 (Large), 4:3, 14:9, et zoomer _ seulement en mode retardé et pendant la reproduction d’enregistrements des entrées TV, AV1, AV2 et AV3. Le contrôle du format d’image du mode retardé et la reproduction sont contrôlés séparément avec le mode d'entrée normale. RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE BACK DVR MENU EXIT GUIDE Mode image – Réglages prédéfinis Vif Standard Cinéma Utilisateur 1/2 1 Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. FAV VOL 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou pour sélectionner V i f , S t a n d a r d , C i n é m a U t i l i s a t e u r 1, or Utilisateur 2 . ,U E Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Le mode Mode image permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu M o d e d e l ' i m a g e selon la catégorie du programme. Utilisateur Les réglages V i f , S t a n d a r d , C i n é m a ,U sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés. PR CONFIGURO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur AUDIOO Avancé Réglage usine OPTIONO Démo LUMINOSITEO HEUREO D V RO Déplacer MENU Prev. 1 Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Réglage usine Démo G Vif Standard Cinéma Utilisateur 1 Utilisateur 2 RÉGLAGES DE L'IMAGE Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e. TIME SHIFT MARK Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu I M A G E. 2 4 OK TIME SHIFT 2 3 69 RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) BACK DVR MENU EXIT Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid. GUIDE OK TIME SHIFT Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. TIME SHIFT MARK FAV VOL PR Ce menu est activé après avoir sélectionné U t i l i s a t e u r 1 ou U t i l i s a t e u r 2 du menu PSM. 1 CONFIGURO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu I M A G E. AUDIOO HEUREO OPTIONO Avancé Réglage usine Démo LUMINOSITEO 2 D V RO Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner T e m p . d e c o u l e u r . RÉGLAGES DE L'IMAGE Déplacer MENU Prev. 3 1 Appuyez sur la touche D ou E, puis sur les touches D ou E pour sélectionner F r o i d, M o y e n, C h a u d, ou U t i l i s a t e u r. Préréglages d’image Temp. de couleur 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Avancé Réglage usine Démo G Froid Moyen Utilisateur 2 3 70 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE BACK DVR MENU EXIT GUIDE Mode image - Option Utilisateur Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte OK TIME SHIFT Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image. Règle l’intensité de toutes les couleurs. Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette. Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert. TIME SHIFT MARK FAV VOL PR CONFIGURO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur AUDIOO Avancé Réglage usine OPTIONO Démo LUMINOSITEO HEUREO 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu I M A G E. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou pour sélectionner U t i l i s a t e u r 1 ou U t i l i s a t e u r 2. E Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou pour sélectionner l’option d’image de votre choix ( C o n t r a s t e, L u m i n o s i t é, C o u l e u r , N e t t e t é et T e i n t e). E D V RO Déplacer MENU Prev. Appuyez sur les touches F ou réglages de votre choix. 5 G Préréglages d’image Temp. de couleur Vif Standard Cinéma Utilisateur 1 Utilisateur 2 G Avancé Réglage usine Démo pour effectuer les RÉGLAGES DE L'IMAGE 4 1 2 3 Utilisateur 1 Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte 100 45 50 50 0 G R G Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 6 ! R E M A RQ U E G 4 5 Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC. 71 RÉGLAGES DE L'IMAGE BACK DVR MENU EXIT Tonalit é de couleur - Option Utilisateur OK TIME SHIFT Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. GUIDE TIME SHIFT MARK FAV VOL PR CONFIGURO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur AUDIOO 1 Avancé Réglage usine OPTIONO Démo LUMINOSITEO Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu I M A G E. HEUREO D V RO 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner T e m p . d e c o u l e u r . Déplacer MENU Prev. 1 RÉGLAGES DE L'IMAGE 3 Appuyer sur la touche tionner U t i l i s a t e u r. G et la touche D ou E pour sélecPréréglages d’image Temp. de couleur 4 Appuyer sur la touche G et la touche tionner R o u g e, V e r t ou B l e u