LG WD-12320RDK Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
LG WD-12320RDK Manuel du propriétaire | Fixfr
P/No.: MFL38868730
Lave-Linge
WD-12320RDK
WD-12325RDK
C
aractéristiques du produit
■ Direct Drive System Système de Commande Directe
Le moteur moderne sans balais à courant continu fait tourner le
tambour directement sans courroie ni poulie.
■ Circulation d’eau
Projection du produit lessiviel et d’eau dans la charge Le linge
est trempé plus rapidement et parfaitement pendant le cycle de
lavage.
Les eaux de lessive sont évacuées plus facilement pendant le
cycle de rinçage.
Le système de circulation d’eau utilise le produit lessiviel et l’eau
de manière optimale.
■ Roller Jets
La boule de lavage améliore le lavage et réduit les dommages
causés au linge, elle améliore le lavage des textiles délicats et
préserve le linge.
■ Elément chauffant
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement
l’eau à la température adéquate correspondant au programme
de lavage choisi.
추가선택
S
예약
■ Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" a été conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement
de programme pendant le fonctionnement.
ommaire
Mises en garde ..................................................................................................3
Spécifications.....................................................................................................5
Installation..........................................................................................................6
Précautions à prendre avant le lavage ............................................................11
Apport de lessive .............................................................................................12
Fonction ...........................................................................................................13
Comment utiliser votre lave-linge ...................................................................14
Maintenance ...................................................................................................22
Guide de dépannage .......................................................................................25
Termes de la garantie......................................................................................28
2
M ises en garde
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Avertissement!
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
rigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie,
d'explosion, de choc électrique, des dommages materiels, des blessures, ou de décès.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de
blessures pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
• Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il
est sous tension (touche Marche enfoncée).
• Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un
endroit exposé aux intempéries.
• Ne pas toucher aux commandes.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la
machine à laver . Ne pas effectuer d'autres
entretiens que ceux spécifiquement recommandés
par le manuel (voir pages 22 à 27). Même dans ce
cadre, assurez vous de la bonne compréhension
des instructions avant toute manipulation et
renoncez y si vous n'avez pas les compétences
nécessaires.
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que
des peluches, du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc … en dessous et autour de la
machine.
• Une surveillance étroite est nécessaire si cet
appareil est utilisé par ou près des enfants.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
• Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte . Une
porte ouverte peut inciter les enfants à se suspendre
à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la machine à
laver.
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt
complet du tambour.
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
nettoyés, lavés, trempés dans des substances
combustibles ou explosives ou tachées par ces
substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
l'essence, les dégraissants, les solvants de
nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent
s'enflammer ou exploser.
• Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les
instructions de lavage et de précaution du fabricant
du vêtement.
• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage
de la porte ON) pour ne pas endommager la porte
de la machine à laver.
• Pour réduire le risque de choc électrique, il est
nécessaire, avant toute maintenance ou nettoyage,
de débrancher le cordon d'alimentation de la prise
murale ou de couper l'alimentation de cette prise soit
en retirant le fusible correspondant du tableau
électrique, soit en déconnectant le disjoncteur.
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil
s'il est endommagé,s'il fonctionne mal,s'il est
partiellement démonté , si des pièces sont cassées
ou manquantes, ou si le cordon d'alimentation ou la
prise murale sont endommagés
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre
réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut
entraîner un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre
correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas
modifier la fiche fournie avec l'appareil -si elle ne va pas dans la prise, faire installer une
prise adaptée par un électricien qualifié.
3
M ises en garde
• Pour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les
consignes suivantes :
• Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile végétale ou de cuisson constituent un risque
d’incendie et ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les textiles imprégnés
d’huile peuvent prendre feu spontanément, notamment lorsqu’ils sont exposés à une
source de chaleur telle qu’un sèche-linge. Ils deviennent chauds, entraînant une
réaction d’oxydation dans l’huile, et l’oxydation produit de la chaleur. Si cette chaleur
ne peut pas s’échapper, les textiles peuvent devenir suffisamment chauds pour
s’enflammer. L’empilement, l’entassement ou le stockage de vêtements imbibés
d’huile peut empêcher la chaleur de s’échapper et donc créer un risque d’incendie.
Si vous devez absolument placer dans le sèche-linge des textiles contenant de l’huile
végétale ou de cuisson, ou ayant été en contact avec des produits de soins capillaires,
lavez-les d’abord à l’eau très chaude avec beaucoup de lessive. Vous réduirez ainsi le
risque mais ne le supprimerez pas. Le cycle de refroidissement du sèche-linge doit
être utilisé pour réduire la température des vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être
retirés du sèche-linge, empilés ou superposés lorsqu’ils sont brûlants.
• Les textiles qui ont été préalablement lavés, nettoyés, imprégnés ou tâchés de
pétrole/essence, solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou
explosives ne doivent pas être placés dans un sèche-linge. Les substances
hautement inflammables utilisées couramment en environnement domestique
comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène, les
détachants (de certaines marques), la térébenthine, les cires et les détachants pour
cire.
• Articles contenant du caoutchouc-mousse (également appelé mousse de latex) ou du
caoutchouc de texture similaire. De telles matières ne doivent pas être mises à sécher
dans un sèche-linge avec un programme chaud. Les matières en caoutchouc-mousse
peuvent, lorsqu’elles sont chauffées, s’enflammer par combustion spontanée.
• Les produits assouplissants ou similaires ne doivent pas être utilisés dans un sèchelinge pour éliminer les effets de l’électricité statique sauf recommandation spécifique
par le fabricant du produit assouplissant ou similaire.
• Les sous-vêtements contenant des renforts métalliques ne doivent pas être placés
dans un sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si des renforts métalliques
se détachent pendant le séchage. Utilisez un séchoir pour les vêtements de ce type
quand c’est possible.
• Les articles en plastique tels que les bonnets de douche ou les protections
imperméables pour bébés ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
• Les articles à renfort de caoutchouc, les vêtements dotés de coussinets en
caoutchouc-mousse, les oreillers, couvre-chaussures en caoutchouc et chaussures de
sport revêtues de caoutchouc ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
4
S
pécifications
Arrière de la machine à laver
Robinet d’eau froid
Evacuation d’air
Nom
: Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique
: 220-240 V~,50Hz
Dimensions
: 635mm(L) 740mm(P) 925mm(H)
Poids
: 80kg
Capacité de lavage/Watt Max. : Reportez-vous aux spécifications
Capacité de Séchage/Watt Max. : Reportez-vous aux spécifications
Vitesse d'essorage
Pas d’essorage/400/800/1000/1200
Consommation d'eau
187 ℓ
Pression d'eau admissible
: 0,3-10 kgf/cm2 (30-1000kPa)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la
qualité des éléments.
Accessoires
Cié
Tuyau d'arrivée d'eau
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
5
I
nstallation
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures inférieures à
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
Vis de bridage
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
Enlever l’emballage puis démonter
les vis et les écrous sécurisant le
transport
avant d’utiliser le lave-linge.
Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de l’embase.
Dépose des vis de bridage
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
cet effet (voir page 5).
6
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
• Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
I
nstallation
Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter
les risques de surcharge il tient de ne brancher
qu'un seul appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10 cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage
sur le dessus du lave-linge
Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et sous la machine n'est pas entravée par un
tapis, une carpette, etc.
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en
carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout
autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant
thermique de recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas audessous de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un
technicien en cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 4) et
s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
7
I
nstallation
Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées
par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation,
contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-àdire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 4).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique
défectueuse or craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
Joint en caoutchouc
Raccord
de tuyau
8
▶La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm2).
▶Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
▶Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
• Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
• Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
• Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
nécessaire.
• S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
nstallation
I
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation d’eau.
Installation du tuyau de vidange
env. 100 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
env. 145 cm
• Maintenir solidement le bac du tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
env. 105 cm
env. 100 cm
Logement
du tuyau
max. 100 cm
env. 105 cm
min. 60 cm
env. 145 cm
• Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
l'installer. Le substituer par un plus court
afin d'eviter un bruit anormal.
9
I
nstallation
Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine
sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
REMARQUE
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des
vibrations excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit
être solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le
haut ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine
bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale,
réajuster les pieds.
REMARQUE
Sols en béton
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
• Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’ils soient
à niveau.
Parquets
Rondelle
elles enen
caoutchouc
caoutchouc
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en
caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus
stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Important!
• Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
• La machine doit être absolument horizontale et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé.
10
P
récautions à prendre avant le lavage
Avant la première utilisation
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
Précautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons claires et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degrés de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des pièces
de monnaie ou des clés peuvent endommager
votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les taches
sur les cols et les poignets avec un peu de
détergent dissous dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
• Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrisse peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
11
A pport de lessive
Ajout de lessive et d'adoucissant
1. Bac à produits
• Lavage uniquement ➔
• Prélavage + Lavage ➔
2. Ajout d’adoucissant
• Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
(MAX)
• L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
• Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
REMARQUE
12
Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les
vêtements.
A pport de lessive
3. Dosage du détergent
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à
ce qu'il soit conçu pour une utilisation en
machine.
• Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité
de détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
• Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
5. Utilisation de tablettes
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes
dans le tambour.
4. Adoucisseur d’eau
2) Charger le linge dans le tambour.
• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
être nécessaire dans les régions où l’eau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur l’emballage.
Ajoutez d’abord le détergent puis
l’adoucisseur.
3) Fermer la porte.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones d’eau
douce.
13
F
onction
Programmes recommandés selon les types de textiles
※Les données de l'étiquette d'économie d'énergie sont basées sur le programme coton 60°C,
testé en marge de la norme EN60456 blanc.
Programme
Type de textile
Conseillé
Température
(Option)
Coton
Vérifier d'abord si ce linge
peut être lavé en machine
(coton blanc, serviettes en
lin et draps...)
60˚C
(Froid,
30˚C, 40˚C,
95˚C)
Coton-Eco
Type de textile similaire
oux textile similaire
ouxtextiles en Coton
60˚C
(40˚C)
Option
Charge
maximale
Nominale
- Trempage
- Prélavage
- Rinçage+Essorage
- Essorage seul
- Séchage seul
Nominale
Synthétiques
Polyamide, acrylique,
polyester
40˚C
(Froid,
30˚C,60˚C)
5,0kg
Délicat
Délicat , linge fragile
30˚C
(Froid,
40˚C)
4,0kg
Laine/Soie
Lainages et soies lavables
en machine
30˚C
(Froid,
40˚C)
3,0kg
Lavage à la
main
Articles délicats
nécessitants un lavage a
la main
Froid
(30˚C,40˚C)
Rapide 30‘
Type de textile similaire
aux textiles en Coton et
Synthétiques.
30˚C
(Froid,
40˚C)
5,0kg
Literie en coton avec
remplissage, couette, …..,
couverture, housse de
canapé avec remplissage
léger
30˚C
(Froid,
40˚C)
Grande
taille
(9 Tog)
Couette
- Rinçage+Essorage
- Essorage seul
3,0kg
❋ Prélavage : Si la lessive est très sale, il est recommandé d’utiliser le programme de prélavage. Le mode
Prélavage est disponible dans les programmes Coton, Coton-Eco et Textiles Synthétiques.
❋ Température de l'eau : Selectionnez la température de l'eau pour les cycles de lavage. Suivez toujours les
indications des étiquettes d'entretien de fabrication des vetements.
14
C
omment utiliser votre lave-linge
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
• Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche.
• Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche.
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
• Paramètres par défaut
-Lavage : 1 lavage seul
-Rinçage : 3 fois
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 16 à 22
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
-Essorage : 1200 tr/mn
-Température de l'eau : 60°C
-Programme : Coton
15
C
omment utiliser votre lave-linge
(1)
(2)
(1) Bouton : Marche
(2) Cadran : Programme
(3) Bouton : Départ/Pause
(4) Bouton : Option
(3)
(4)
(5)
(5) Verrouillage-Enfant
(6) Bouton : Rinçage
(7) Bouton : Essorage
(8) Bouton : Température de l'eau
Marche
(6)
(7)
(8)
(9) (10) (11)
(9) Bouton : Séchage
(10) Bouton : Express
(11) Bouton : Fin différée
Sélection du programme désiré
1. Marche
• Appuyer sur le bouton Marche pour faire
démarrer et stopper la machine.
• 9 programmes sont disponibles :
• On peut aussi l'utiliser pour annuler la
fonction Fin différée.
• Les lampes s’allument en fonction des
programmes sélectionnés.
2. Programme par défaut
• le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche Marche.
• Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche,
la machine à laver est prête à lancer un
programme Coton dont les paramètres par
défaut sont détaillés ci-dessous
– Pour sélectionner un autre programme, il
suffit de tourner le bouton du programmateur.
L ordre des programmes est le suivant :
"Coton – Coton-Eco – Synthétiques – Délicat
– Laine/Soie – Lavage à la main
– Rapide 30‘ – Couette – Vidange".
• Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton
Départ/Pause pour débuter le cycle de
lavage
■ Programme initial
-Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage normal / 1200 tr/mn / 60˚C
16
Pour ce qui concerne le type de linge pour chaque
programme Voir page 14.
C
omment utiliser votre lave-linge
Départ/Pause
Option
• Appuyez sur la touche
Option pour sélectionner
la fonction désirée
1. Départ
• On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour
suspendre le cycle en cours d'utilisation.
2. Pause
1. Trempage
• S'il est nécessaire d'arrêter
temporairement le cycle de lavage,
appuyer sur le bouton "Départ/Pause"
• Utiliser cette fonction pour laver des
vêtements sales et très sales.
• La machine s'éteind automatiquement
4 minutes après avoir suspendu le
déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le
programme de lavage est terminé, le
hublot est automatiquement
deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
Verrouillage de la porte
2. Prélavage
• Utiliser cette option pour les charges qui
nécessitent un prétraitement. Ajoute 17
minutes de prélavage et une vidange.
- Lors de l’utilisation de l’option « Prélavage »
veillez à placer de la lessive en poudre dans le
compartiment prévu à cet effet (voir page12) .
3. Rinçage + Essorage
• Utiliser ce tte fonction uniquement pour
rincer et essorer du linge préalablement
lavé à la main.
• Ce voyant s’illumine lorsque la porte est
verrouillée.
4. Essorage seul
• La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche “Départ/Pause” arrêtant la machine.
• Si vous souhaitez un essorage seul, utilisez
cette fonction.
5. Séchage seul
• lorsque vous souhaitez uniquement sécher
votre linge, choisissez cette option.
17
C
omment utiliser votre lave-linge
Verrouillage Enfant
Rinçage
• En appuyant sur le bouton
Rinçage, vous pouvez
sélectionner le type de
rinçage.
• Cette fonction permet de verrouiller les
boutons du panneau de commandes afin de
prévenir toute manipulation involontaire ou
intempestive.
• Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur le s boutons Option
Rinçage pendant environ 3 secondes.
1. Normal
• Coton-Eco / Coton / Synthétiques exécute
3 rinçages
• Rapide 30‘ / Laine/Soie / Lavage à la main
/ Couette / Délicat exécute 2 rinçages
• Lorsque la fonction Verrouillage enfant est activ
eaucun bouton ne peut être actionné.
• Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons Option et Rinçage
pendant environ 3 secondes.
• Si vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur Option et sur
Rinçage pendant environ 3 secondes.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-appuyer
sur le bouton Départ/Pause.
• La fonction Verrouillage enfant peut être activée à
tout moment et elle est automatiquement annulée
en cas d'erreur de fonctionnement.
18
2. Rinçage+ & Rinçage++
• Si vous désirez augmenter l’effet du
rinçage, la fonction Rinçage+ éliminera
toutes les traces de détergent.
• Le choix de la fonction Rinçage+,
Rinçage++ augmente le temps et la
quantité d’eau de rinçage.
3. Arrêt cuve pleine
• Si vous désirez laissez les articles dans
la machine sans les essorer après
rinçage afin de les empêcher de se
froisser, sélectionnez la fonction A.C.P
en appuyant sur la touche Essorage.
• Lorsque la machine est arrêtée en cuve
pleine, pour effectuer la vidange ou
l’essorage, appuyez sur la touche
Programme puis Essorage.
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée.
C
omment utiliser votre lave-linge
Fin différée
Essorage
• En appuyant sur le
bouton Essorage, on
peut choisir la vitesse
d'essorage.
Préparation du lavage avant la programmation du
"Fin différée"
– Ouvrez le robinet d'eau.
– Mettez le linge et fermez la porte.
– Versez le détergent et l'adoucissant dans
le réservoir.
• Programmation de la "Fin différée"
– Appuyez sur le bouton Marche.
– Sélectionner le programme désiré.
– Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
– Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
("
" clignotements.)
• Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée,
la valeur affichée par défaut est "3:00".
Cela signifie que la fin du cycle de lavage
est différée de 3 heures .
• Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
• Pour annuler le Fin différée, appuyez sur
le bouton Marche.
• Le Fin Fin différée correspond"au temps
qui sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rinçage, Essorage).
1. Sélection de l'essorage
• Les vitesses d'essorage disponibles
varient en fonction des modèles et des
programmes comme expliqué ci-après :
- Coton & Coton-Eco & Rapide 30‘
Pas d’essorage - 400 - 800 - 1000 - 1200
- Synthétiques & Laine/Soie &
Lavage à la main & Couette
Pas d’essorage - 400 - 800 - 1000
- Délicat
Pas d’essorage - 400 - 800
2. Pas d’essorage
• Si on sélectionne "0" (pas d'essorage),
le lave-linge s'arrête après la vidange
de l'eau de rinçage
Cette fonction est sélectionnée si l'option est
allumée.
• La Fin différée et le temps de lavage réel
peuvent varier en fonction des conditions de
température et d'alimentation en eau.
19
C
omment utiliser votre lave-linge
Température. de l'eau
Séchage
• Ce lave-linge / Séchage
permet le passage
automatique du lavage
au séchage.
• On peut sélectionner la
température de l'eau en
appuyant sur le bouton
Température.
• Pour obtenir un séchage
homogène, vérifiez que
tous les articles de la
charge sont de textures
et d’épaisseurs
similaires.
- Froid
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
• La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
- Coton-Eco
40˚C - 60˚C
- Coton
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C - 95˚C
- Synthétiques
Froid - 30˚C - 40˚C - 60˚C
- Délicat & Laine/Soie & Rapide 30‘ &
Lavage à la main & Couette
Froid - 30˚C - 40˚C
• Ne pas surcharger le séchoir en mettant
trop d’articles dans le tambour. Les
articles doivent être brassés sans
contrainte.
• Si vous ouvrez la porte et retirez le linge
avant que le Séchage ait achevé le cycle
programmé, n’oubliez pas d’appuyer sur
la touche Départ/Pause.
• En appuyant sur le bouton SÉCHAGE,
vous avez le choix entre les options
Prêt à ranger
Délicat
➔
➔
Très
➔
Temps
Prêt à repasser
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées, voir
page13.
Express
• Cettee option peut être employée pour réduire
la période d’un programme de lavage.
• Pour utiliser cette otion, appuyez sur le bouton
Express une seule fois avant le début du
programme de lavage.
20
1. Guide de séchage automatique
• Utiliser vos cycles automatiques pour sécher
la plupart des charges. Des capteurs
électroniques mesurent la température de
l’air ventilé afin d’augmenter ou de diminuer
la température de séchage. Le temps de
réaction est ainsi plus rapide et la
température est mieux contrôlée.
• Le cycle de séchage automatique est
conseillé dans les cas suivants :
a) Synthétiques - Délicat
b) si vous souhaitez repasser des vêtements
c) Coton - Prêt á ranger
d) pour les tissus gaufrés - Trés
• Remarque : En mode automatique, le temps
de séchage estimé peut différer du temps de
séchage réel.
C
omment utiliser votre lave-linge
2. Guide de temps de séchage
• L’activation de la touche Séchage permet
de sélectionner le temps de séchage.
Articles en fibres ou en peau
• Un cycle de séchage peut durer jusqu’à
150 min. Lorsque vous sélectionnez le
séchage seul, le cycle commence après
l’essorage.
- Conformez-vous aux instructions du
fabricant
• Ces temps de séchage sont destinés à
vous guider lors du réglage de votre
Séchage dans le mode de séchage
manuel. Les temps peuvent varier
considérablement en fonction du degré
d’humidité, de la température ambiante et
du type de textile. Votre expérience sera
le meilleur guide.
- Conformez-vous aux instructions du
fabricant.
Articles en laine
- Ne séchez pas en machine les articles
en laine. Séchez-les à plat à l’air libre.
Matières tissées ou tricotées
- Certaines matières tissées ou tricotées
peuvent plus ou moins rétrécir en
fonction de leur qualité.
- Il est recommandé de toujours les étirer
immédiatement après séchage.
Layette et robes du soir
Caoutchouc et matières plastiques
- Ne séchez aucun article fabriqué à
partir de ou contenant du caoutchouc
ou des matières plastiques, tels que :
a) tabliers, bavoirs, housses de sièges
b) rideaux et nappes
c) tapis de bain
Fibre de verre
- Ne séchez aucun article en fibre de
verre dans votre sèche-linge.
Les particules de fibre de verre restées
dans le sèche-linge risquant de se
déposer sur les autres vêtements lors
d’une prochaine utilisation et pouvant
provoquer des irritations de la peau.
Articles à plis permanent et matière
synthétique
- Ne surchargez pas votre sèche-linge.
- Enlevez rapidement les articles à plis
permanent dès que le sèche-linge
s’arrête afin de réduire les faux plis.
21
C
omment utiliser votre lave-linge
Affichage
3. Fin du lavage
• A la fin du cycle de lavage, "
"
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
1. Affichage de fonctions particulières
• Lorsque la sécurité enfant est
sélectionnée, les lettres "
s'affichent.
4. Temps restant
"
• Lorsque le Fin différée est sélectionnée,
il indique le temps restant pour terminer
le programme sélectionné.
2. Affichage des codes Erreur
• Si le lave-linge rencontre un problème,
il affiche l'un des codes Erreurs
suivants :
"
" : Problème de Pressostat
"
" : Fuite d'eau
"
" : Porte ouverte
"
" : Défaillance mécanique du moteur
"
" : Défaillance électrique du moteur
"
" : Problème d'arrivée d'eau
"
" : Problème d'évacuation
"
" : Problème de balourd
"
" : Problème de température d'eau
"
" : Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
"
" : Défaut du système de chauffage
ou du thermostat.
Si ces lettres d'erreur s'affichent, consultez le
chapitre Résolution des problèmes à la page 27
et suivez le manuel.
22
hors tension.
• Pendant le cycle de lavage, le temps de lavage
restant s'affiche.
• Programme recommandé par le fabricant.
– Coton : environ 2 heure et 53 minutes
– Coton-Eco : environ 3 heure et 11 minutes
– Synthétiques : environ 1 heure et 44 minutes
– Délicat : environ 1 heure 7 minutes
– Laine/Soie : environ 1 heure 3 minutes
– Lavage à la main : environ 1 heure 1 minute
– Rapide 30' : environ 30 minutes
– Couette : environ 1 heure 30 minutes
– Vidange : environ 1 minute
• Le temps de lavage peut varier en fonction de
la quantité de linge, de la pression du robinet
d'eau, de la température de l'eau et d'autres
conditions.
• Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente rapport
au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45
minutes.)
M aintenance
Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le
cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et
démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à
l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils
constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent
entrainer des suffocations.
Le filtre d'arrivée d'eau
- "
" Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne
pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filter
d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils
durs.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau.
23
M aintenance
Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir
obstrué.
Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à
l’ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.
1. Ouvrez la trappe de vidange à l’aide d’un
doigt.
1
2. Retirer le bouchon de purge (②), laisser l'eau
s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher
l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau
ne s'écoule plus, dévisser le filtre de la pompe
(③) en le faisant tourner vers la gauche.
3
2
3. Enlever tout corps étrangé du filtre de la
pompe (③).
4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de
la pompe (③) dans le sens des aiguilles
d’une montre et insérer le bouchon de
purge (②) pour le remettre en place.
Fermer le capot.
3
2
24
M aintenance
Tiroir distributeur
Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
• Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
• Si nécessaire on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
• Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
La cavité du tiroir
Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une
vieille brosse à dents.
• Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinçage sans linge.
Le tambour de lavage
• Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
• Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille
peuvent être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de
sûreté) laissés dans le tambour.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
• Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurezvous qu'ils peuvent être utilisés en machine.
Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pièces de votre machine à laver.
Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier.
25
M aintenance
Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé,de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver,des joints d'étanchéité
élastiques et de la vitre de la porte.Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine.Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant
de l'eau chaude.Répéter le processus si nécessaire.
REMARQUE
Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de
nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures
inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout
dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la
terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le
tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau.
La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine à
laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de
lavage.
26
G uide de dépannage
Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne
fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants
avant d'appeler le Service Entretien.
Problème
Cause possible
Quelque chose cogne
et cliquète
• Des objets étrangers,tels que des
pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent se
loger dans le tambour ou dans la
pompe.
Arrêter la machine à laver et vérifier
le tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le
redémarrage de la machine à laver,
appeler votre dépanneur agréé.
Bruit sourd
• Des charges de lavage
importantes peuvent produire un
bruit sourd. C'est généralement
normal.
Si le bruit continue,la machine à laver
est probablement déséquilibrée.
Arrêter et répartir la charge de lavage
à nouveau. Vous ne les avez pas
enlevé au moment de l'installation.
Vibration
• Avez-vous enlevé tous les
boulons de blocage et garnitures ?
Vous ne les avez pas enlevé au
moment de l'installation. Voir
Installation pour enlever les boulons
de transport
• Les pieds reposent-ils fermement
sur le sol ?
La charge de lavage est inégalement
répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau
la charge de lavage.
• Les raccords du tuyau de
remplissage sont desserrés au
robinet ou à la machine à laver.
Vérifier et resserrer les connexions
du tuyau.
• Les tuyaux de vidange de la
maison sont obstrués.
Déboucher le tuyau de vidange.
Contacter le plombier si nécessaire.
Fuites d'eau
Formation de mousse
trop abondante
L'eau ne pénètre pas
dans la machine à
laver ou pénètre
lentement
Solution
Trop de détergent ou détergent
inadapté? La formation de mousse
peut causer des fuites d'eau.
• L'alimentation d'eau n'est pas
adéquate dans le secteur.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
L'eau dans la machine • Le filtre ou le tuyau d''arrivée est
à laver ne s'évacue
obstrué.
pas ou s'évacue
• Le tuyau de vidange est plié ou
lentement.
bouché.
• Le filtre de vidange est obstrué.
Vérifier un autre robinet dans la
maison.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
27
G uide de dépannage
Problème
La machine à laver ne
démarre pas
La machine à laver
n'essore pas
Cause possible
Solution
• Le cordon de raccordement n'est
pas branché ou la connexion est
desserrée.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
• Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché ou
il y a une panne de courant.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du
fusible.
Si le problème est dû à une surcharge
du circuit, le faire corriger par un
électricien qualifié.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
❋ Vérifier que la porte est bien
fermée.
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Départ/Pause. Après avoir appuyé sur
le bouton Départ/Pause, quelques
instants peuvent s'écouler avant le
démarrage de l'essorage des vêtements
dans la machine à laver. Pour que
l'essorage puisse fonctionner, la porte
doit être verrouillée.
La porte ne s'ouvre pas
Si la machine est en marche, la porte ne
peut pas s'ouvrir pour des raisons de
sécurité.
Attendre une ou deux minutes avant
d'ouvrir la porte pour que le mécanisme
de verrouillage la libère.
Cycle de lavage
temporisé
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
En cas de constatation d'un
Déséquilibre, ou si le programme
d'élimination de la mousse est en cours,
le temps de lavage sera plus long que
prévu.
Défaut de séchage
28
• Séchage inopérant
Ne surchargez pas la machine.
Vérifiez que la vidange du lave-linge
fonctionne normalement lors de l’essorage.
La charge est trop petite pour un brassage
correct. Ajoutez quelques articles (des
serviettes de toilette par exemple).
G uide de dépannage
Problème
Cause possible
Solution
• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée dans le secteur.
• L'arrivée d'eau au robinet n'est pas suffisante car il
n'est pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
• Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir complètement le robinet .
• Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
• Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer le filtre de vidange.
• La charge est trop faible.
• La charge est déséquilibrée.
• L'appareil dispose d'un système de détection et de
correction du déséquilibre. Si des articles
individuellement lourds sont chargés tels que des
tapis de bain, peignoirs, etc.,ce système peut arrêter
l'essorage ou même interrompre le cycle d'essorage
si le déséquilibre est trop important même après
plusieurs essorages.
• Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle,
ajouter de plus petites pièces de linge pour équilibrer
la charge et répéter le cycle d'essorage.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Répartir la charge pour permettre un bon
essorage
• La porte est-elle ouverte ?
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Fermer la porte.
❋Si "
" n'apparaît pas, appeler le
dépanneur.
Débrancher la prise de courant et appeler
le dépanneur.
• Si l'eau déborde à cause d'une valve défectueuse,
vous verrez apparaître " " .
• S'affiche lorsque le pressostat ne
fonctionne pas normalement.
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise.
Appeler le dépanneur.
• Défaillance mécanique du moteur
• Défaillance électrique du moteur.
• Le lave-linge a connu une panne
d’électricite.
Relancer le cycle.
• Vérifiez l’alimentation en eau.
Ouvrez le robinet d’eau.
❋ Si le message "
" ne disparaît pas, débranchez la
prise électrique du secteur et appelez un dépanneur.
29
T
ermes de la garantie
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix,
signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans
les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la
magasin où vous avez acheté ce produit.
Exclusions :
• Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au fonctionnement de
l'appareil.
• Si l’appareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de
spécifications.
• Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi ou des cas
de force majeure.
• Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que l’utilisation domestique normale ou
l’utilisation selon le manuel d’instructions.
• Fournir des instructions sur l’utilisation de l’appareil ou changer le réglage de l’appareil.
• Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou des cafards,
etc.
• Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de drainage de l’eau,
le bruit de l’essorage ou des bip d’avertissement.
• Corriger l’installation, par exemple en mettant à niveau l’appareil, en réglant le drainage.
• Entretien normal recommandé par le manuel de l’utilisateur.
• Eliminer les corps étrangers / substances de la machine, y compris la pompe et le filtre du
tuyau d’admission par exemple, les impuretés, les clous, les fils métalliques de soutiengorge, les boutons, etc.
• Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie.
• Correction de réparations non autorisées.
• Tout dommage materiel accessoire ou indirect resultant de la defectuosité possible de cet
appareil.
• Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il n’est pas garanti.
(Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels, des centres
de formation, des hôtels garnis).
30
M emo
31
M emo
32
T
itle
33

Manuels associés