Manuel du propriétaire | National Geographic Full-HD Action Camera, 140°, 30m waterproof Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | National Geographic Full-HD Action Camera, 140°, 30m waterproof Manuel utilisateur | Fixfr
Full HD
Camera Action
Mode d’emploi
Art.No. 96-83000
Concernant ce manuel
S’il vous plaît, veuillez lire les consignes de sécurité et le
mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez ces instructions pour une nouvelle utilisation à une date ultérieure.
Lorsque l’appareil est vendu ou donné à quelqu’un d’autre, le
manuel d’instruction doit être fournie au nouveau propriétaire
ou utilisateur du produit.
Utilisation prévue
Ce produit est uniquement destiné à un usage privé. Il a été
développé comme un support électronique pour l’utilisation des
services multimédias.
Avertissements généraux
• Risque d’étouffement - Gardez les matériaux d’emballage,
comme les sacs en plastique et les bandes de caoutchouc,
hors de la portée des enfants, car ces matériaux présentent
un risque d’étouffement. Ce produit contient de petites pièces
qui pourraient être avalées par les enfants.
•Une fuite d’acide de la batterie peut entraîner des brûlures
chimiques. Eviter le contact de l’acide de la batterie avec la
peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincer
la région touchée immédiatement avec une grande quantité
d’eau et consulter un médecin.
• Risque de choc électrique - Ne jamais plier, pincer ou tirer
la connexion des câbles, des extensions et des adaptateurs.
Protégez les câbles des bords tranchants et de la chaleur.
Avant d’utiliser le produit, vérifiez si les câbles et les connexions ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser un
appareil endommagé ou d’une unité avec des câbles électriques endommagés. Les pièces endommagées doivent être
échangées immédiatement par un centre de service autorisé.
• Risque de dommages matériels! Ne pas démonter
l’appareil. Dans le cas d’un défaut, s’il vous plaît, contactez
votre revendeur. Celui-ci prendra contact avec le Centre de
services et peut envoyer l’appareil pour être réparé, si nécessaire.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées. Utilisez
uniquement l’adaptateur secteur fourni. Ne pas court-circuiter
l’appareil ou le jeter dans un incendie. Une chaleur excessive
ou une mauvaise manipulation pourrait déclencher un courtcircuit, un incendie ou une explosion.
•Ne pas interrompre un transfert de données à un ordinateur
avant que toutes les données n’aient été transférés. Cela pourrait conduire à la perte de données pour lesquels le fabricant
décline toute responsabilité.
Remarques sur le nettoyage
• Eteignez l’appareil photo
•Nettoyez les oculaires et / ou de lentilles seulement avec un
chiffon doux et non pelucheux, (par exemple un chiffon en microfibres). Pour éviter de rayer les verres, utilisez uniquement
une légère pression avec le chiffon de nettoyage.
•Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil. Pour éviter d’endommager l’électronique, ne pas
utiliser de liquide de nettoyage.
•Nettoyez le boîtier de protection après chaque utilisation avec de
l’eau propre et claire et le sécher soigneusement.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a publié une déclaration de conformité,
conformément aux directives applicables et les normes
correspondantes. Celle-ci peut être disponible à tout moment sur demande.
ELIMINATION
Recyclage des matériaux d’emballage correctement,
selon leur type, tel que du papier ou du carton. Contactez
votre centre local des déchets pour obtenir des informations sur le recyclage. Ne jetez pas les appareils électroniques
dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive 2002/96 / CE du Parlement
européen sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques et son adaptation dans le droit allemand, les
appareils électroniques utilisés doivent être collectés séparément et recyclés d’une manière respectueuse de
l’environnement. , de vieilles batteries vides doivent être éliminées
dans des points de collecte de la batterie par le consommateur.
Vous pouvez trouver plus d’informations sur l’élimination des
appareils ou des batteries produites après le 6 Janvier 2006,
auprès de votre centre local des déchets.
La batterie intégrée ne doit être retiré pour l’élimination.
L’ouverture du boîtier de l’appareil peut endommager
l’appareil. Égoutter complètement la batterie avant de les jeter.
Retirez toutes les vis dans le boîtier et ouvrir le boîtier de
l’appareil. Retirez les connexions à la batterie et retirez-le. Couvrir les contacts ouverts avec du ruban adhésif et emballer la
batterie d’une manière telle qu’il ne peut pas se déplacer dans
l’emballage.
Contenu de la livraison
b
c
d
E
F
G
H
I
J
1)
1!
1@
1#
1$
1%
Camera
Boitier étanche
Support pour cycle
Vis moletées et écrou
Support principal
Supports Multifonction
2x 90° (a+b) et 1x droit (c)
Boîtier de caméra et un
clip ceinture
Adaptateur trépied KODAK
(male/femelle)
Base pour surface plane
et incurvée
Ouvertures arrières
Attaches de câbles
Autocollants 3M pour les
montures de la base
Sangles
Câble USB et l’adaptateur
secteur
Câble métallique et un
chiffon de nettoyage
b
c
d
E
F
G
(a)
(b)
(c)
H
I
J
1)
1!
1@
1#
1$
1%
Caractéristiques du produit
• Un boîtier résistant à l’eau vous permet de filmer les sports nautiques fascinants: résistant
à l’eau jusqu’à 30 mètres sous l’eau.
• L’écran haute définition qui affiche vos vidéos fascinantes enregistrées.
• Batterie amovible qui est facile à remplacer et prolonge la durée de vie de votre appareil
photo.
• L’enregistrement de la vidéo pendant la charge.
• Enregistrement vidéo avec la batterie.
• 12 méga pixel (HD) avec objectif grand-angle.
• Sortie HDMI HD.
• Prise en charge les cartes mémoire SD * jusqu’à 32 Go maximum.
Fonctionnement
1. Insérer la carte Micro SD
Note: Pour de meilleures performances, s’il vous plaît choisir une carte Micro SD de
marque et le formater sur votre ordinateur avant de l’utiliser. Les cartes sans marques ne
sont pas garantis pour fonctionner parfaitement.
2. Installation ou retrait de la batterie
A.Appuyez sur le couvercle de la batterie pour l’ouvrir.
B. installer correctement la batterie dans l’appareil photo.
C. Retirez la batterie: Ouvrez simplement le couvercle de la batterie de retirer celle-ci.
3. La charge
A. La charge peut être fait avec l’adaptateur d’alimentation ou en raccordant la caméra à un
ordinateur via un câble USB.
B. La caméra ACTION peut enregistrer une vidéo pendant la charge
C. La charge de la caméra ACTION peut être fait même quand il est éteint.
* Carte SD non incluse
4. Mettez l’appareil photo sous et hors tension
A. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant trois à cinq secondes pour
mettre l’appareil sous ou hors tension.
B. Allumez ou éteignez l’écran d’affichage en appuyant sur le bouton [DOWN] pour
augmenter l’autonomie de la batterie pendant l’utilisation.
5. Changement de mode
A. Appuyez sur le bouton [Power On-Off / mode] [
faire défiler les modes de l’appareil photo.
Camera mode
Description
] à plusieurs reprises pour
Mode d’enregistrement
Vidéo, enregistrement en boucle, détection
de mouvement
Mode photo de
prise de vue
Unique, Photo minuterie, Raffale, Time lapse
Lisez le mode
Lecture de contenu sur l’écran TFT ou sur un
téléviseur via un câble HDMI.
Réglages
Régler tous les paramètres de la caméra
6. Comment enregistrer des vidéos et de configurer les paramètres
d’enregistrement
6.1. Enregistrement vidéo
Allumez la caméra. Vous commencerez avec le mode d’enregistrement vidéo. Il y aura
dans le coin supérieur gauche. Insérez une carte Mini SD et lancez
une icône
l’enregistrement en appuyant sur “OK”. Appuyez sur “OK” si vous voulez arrêter
l’enregistrement.
Comment ouvrir et fermer le boîtier étanche
Comment ouvrir:
Appuyez et maintenez
enfoncée le  blocage(1), puis utiliser la 
flèche (2) pour ouvrir la
pince (3).
D
B
C
Comment fermer:
Appuyez sur
l’ouverture arrière
vers le bas (1), puis
enclencher la pince
à la charnière (2).
Maintenant, appuyez simplement sur
la pince vers le bas
(3) pour fermer.
C
B
D
Comment remplacer la batterie
Couvercle de la batterie
Chargez avec l’adaptateur secteur fourni
ou via un ordinateur en utilisant le câble
USB.
Comment échanger la porte arrière
Aligner la porte
arrière avec la
charnière et appuyez jusqu’à ce
qu’un déclic se
produise.
Fonctions
Indicateur
Microphone
OK
Lecteur
Carte Micro SD *
ON / OFF
et MODEL
Port USB 2.0
Port Micro HDMI
Objectif
Augmentez et
On / Off du Microphone
Voyant de
fonctionnement
Témoin de charge
Haut parleur
Écran TFT
Diminuez et
On / Off de
l’écran
* Carte SD non incluse
Couvercle de
la batterie
Verrouillage pour ouvrir
le boîtier étanche
OK
Objectif
Augmentez
Diminuez
ON / OFF et
MODE
Montage de votre caméra
Support pour surface plate ou en surface incurvée :
Choisir la base plate ou courbe en fonction de la surface.
=
Montage sur fond plat :
=
Montage vertical :
Montage latéral :
Exemples de montage :
Montage de la base :
Enclenchez le support de la base (5) dans la base (9). Utiliser la base plate ou courbe, en
fonction de la surface. Maintenant, utilisez la vis molettée (4) pour monter le boîtier étanche (2).
J
F
c
E
Montage pour cycle :
Fixer le boîtier étanche avec la caméra (1/2) sur le support de multifonction (6a).
Fixez maintenant le attache vélo (3) au support multifonction (6a), puis attacher au
guidon. Serrer la vis molettée (4) fermement.
b /c
E Ga
D
E
Montage à la ceinture :
Placez l’appareil photo (1) dans le boîtier puis enclenchez le clip pour le support de
ceinture au boîtier. Fixer le clip à la ceinture.
b
h
Montage sur le casque (montage vertical) :
Appliquer l’adhésif autocollant 3M (12) à la base (9) et fixer la base caméra montée sur
le casque.
b
1@
J
Montage sur le casque (montage latéral) :
Fixer le support multifonction (6a) sur le multifonction de montage (6b), puis monter la
base (9/5) sur le support multifonctions (6a). Enfin monter, le boîtier étanche avec la
caméra(6b). Appliquer l’adhésif autocollant 3M (12) à la base (9) et le fixer au casque.
J
F
E Ga E Gb
1@
6.2. Photo déclenchement et paramètres
]. Il y aura une icône
Passer en mode photo en appuyant sur [
gauche. Appuyez sur “OK” pour prendre des photos.
dans le coin supérieur
6.3. Sauvegarde
Une Fois que vous avez terminé l’enregistrement, utilisez le câble USB pour transférer les
vidéos sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser aussi directement la carte Micro SD sur votre
ordinateur équipé d’un lecteur.
Paramètres
Résolution Vidéo
Changer la résolution vidéo
(1920X1080 recommandé)
Résolution photo
Changer la résolution vidéo
(12M - 4032x3024 recommandé)
Retardateur Photo
Off / 2s / 5s / 10s
Raffale
Off / 3 Photo / 5 Photo
Time-lapse
Simple / 3s / 5s / 10s
Horodatage
Off / On
Détection de mouvement
Arrêt / Marche (mode vidéo uniquement)
Enregistrement en boucle
Off / 1 Min. / 2 minutes. / 3 min.
(Mode vidéo uniquement)
Enregistrement Audio
Off / On
EV (valeur d‘exposition)
+2/3 / +1/3 / +0.0 / -1/3
- 2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / - 2.0
Supprimer
Supprimer un / Supprimer tout
Protéger
Verrouiller Une / Unlock Une
Verrouiller Toutes/ Unlock toutes
Format
Toutes les données sur la carte SD seront
supprimées
Langue
Choisissez la langue
Volume
Changez le volume
Auto Off
Off / 1 Min. / 3 Min. / 5 Min.
LCD Off (écran
d‘extinction auto)
Off / 3 Min. / 5 Min. / 10 Min.
Reset système
Réinitialiser le système aux paramètres
par défaut
Taux de rafraîchissement
50 Hz / 60 Hz
Date / Heure
date actuelle
Rotation
Off / On
Versión
Voir la version actuelledu firmware
Technical Data
TFT écran
1,5 pouces (3.81 cm)
Objectif
Grand angle 140 °
Boîtier étanche
Résistant jusqu‘à 30 mètres
Options de langue
Anglais / Allemand / Français /
Espagnol / Italien / Portugais /
Chinois traditionnel / chinois
simplifié / japonais / russe
Résolution de photos
12 MP (4032x3024),
10 MP (3648x2736),
8 MP (3264x2448),
5 MP (2592x1944),
3 MP (2048x1536),
2 MP (1920x1080),
1.3 MP (1280x960),
VGA (640x480),
Résolution des vidéos
1920x1080, 1440x1080,
1280x720, 848x480, 640x480
Format vidéo
AVI
Format compressé de vidéos
mjpeg
Stockage
Carte Micro SD jusqu‘à 32 Go
(non inclus)
Mode prise de vue
unique / retardateur
(2s / 5s / 10s)
La fréquence de la source optique
50Hz/60Hz
Interface USB
USB 2.0
Source d‘interface de puissance 4 5 V
500 mA
Capacité de la batterie
900 mAh
Puissance dissipée [email protected]
Le temps d‘enregistrement
Environ 70 minutes (à 1080p)
Temps de charge
Environ 3 heures
Les systèmes d‘exploitation (OS)
Window XP / Vista / Win 7 /
Mac OS X
Dimensions
59.3x41.1x24.6 mm
Poids
60 g
Remarque: Les spécifications peuvent être modifiées en raison de la mise à niveau ou la
mise à jour. S’il vous plaît considérer le produit est aux normes en cours norme.
Garantie et extension de la durée de la garantie
La durée de la garantie est de 2 ans et elle commence au jour de l’achat. Le ticket de
caisse doit être conservé comme preuve d’achat. Afin de pouvoir profiter d’une extension à 5 ans facultative de la garantie, il vous suffit de vous enregistrer sur notre site
Internet sous le lien suivant www.bresser.de/warranty et de répondre à quelques
questions. Pour pouvoir profiter de cette garantie, vous devez vous enregistrer dans les
3 mois qui suivent l’achat (date mentionnée sur votre ticket de caisse). Après ce délai,
vous perdez votre droit à une extension de la garantie.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez contacter d’abord notre service client - S’il vous plaît, NE JAMAIS ENVOYER les produits sans nous consulter au
préalable par téléphone. En général, de nombreux problèmes peuvent être résolus par
téléphone. Si le problème survient après la période de garantie ou que le problème ne
soit pas couvert par nos conditions de garantie, vous recevrez un devis gratuit de notre
part sur les coûts de réparation.
Service Hotline: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Important pour les retours :
Assurez-vous de retourner l’appareil soigneusement emballé dans l’emballage d’origine
pour éviter tout dommage de transport. S’il vous plaît, veuillez également joindre le reçu
de caisse (ou une copie) et une description de la panne constatée. Cette garantie ne
comporte aucune restriction de vos droits légaux.
Votre revendeur spécialisé :...............
Art. No. :.........................................
Description du problème :.................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
....................................................................................................................
Nom :.............................................
Téléphone :.....................................
Rue :..............................................
Date d’achat :..................................
Code postale / lieu :.........................
Signature :.......................................
Visit our website: www.nationalgeographic.com
© 2016 National Geographic Partners LLC.
All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and
Yellow Border Design are trademarks of the
National Geographic Society, used under license.
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de · [email protected]
ANL9683000FR0616NG
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.

Manuels associés