PFEL03812 | Manuel du propriétaire | ProForm Hybrid Trainer Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PFEL03812 | Manuel du propriétaire | ProForm Hybrid Trainer Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
www.proform.com
Nº. du Modèle PFEL03812.3
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro de
Série (sous le cadre)
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à
20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre entraîneur hybride. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation
de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l'entraîneur
hybride sont correctement informés de
toutes les précautions.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
l'entraîneur hybride. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l'exercice.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l'entraîneur hybride,
et quand vous l'utilisez.
3. Utilisez uniquement l'entraîneur hybride de la
manière décrite dans ce manuel.
12. Assurez-vous que les boutons des pédales
sont complètement serrés chaque fois que
vous utilisez l'entraîneur hybride.
4. L'entraîneur hybride est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas
l'entraîneur hybride dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur ne
sert qu'à donner une idée approximative des
fluctuations du rythme cardiaque pendant
l’exercice.
5. Gardez l'entraîneur hybride à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l'entraîneur hybride dans un
garage, dans un patio couvert, ni près d'une
source d’eau.
14. L'entraîneur hybride n'est pas équipé d'une
roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l'immobilisation du volant.
Réduisez votre vitesse de pédalage de
manière contrôlée.
6. Installez l'entraîneur hybride sur une surface plane, avec au moins 0,9 m d’espace
à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous l'entraîneur hybride.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l'entraîneur hybride ; ne vous cambrez pas.
7. Inspectez et serrez correctement toutes
les pièces de l'appareil régulièrement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous vous
sentez mal, si vous manquez de souffle ou si
vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
de l'entraîneur hybride.
9. L'entraîneur hybride ne doit pas être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur à 159 kg.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
3
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant
d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l'appareil révolutionnaire
PROFORM® HYBRID TRAINER. Le HYBRID
TRAINER offre un éventail de fonctionnalités conçues
pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et
plus efficaces.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’entraîneur hybride. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous voir la page de couverture de ce manuel pour
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur du Rythme
Cardiaque
Console
Guidon
Bras PSC
Bouton de la Console
Porte-bouteille*
Siège
Dossier
Contour de la Pédale
Pédale
Bouton de la Pédale
Longueur :
Largeur :
*La bouteille n'est
pas incluse
5
193 cm
66 cm
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin
de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Écrou de
Verrouillage M6
(51)–4
Rondelle
Fendue M8
(42)–8
Vis M4 x 16mm
(47)–8
Écrou de
Verrouillage M8
(10)–10
Rondelle
Ondulée
(81)–4
Écrou de
Verrouillage M10
(48)–1
Petite
Rondelle M8
(93)–4
Grande
Rondelle M8
(54)–4
Rondelle
Fendue M10
(98)–2
Vis M8 x 13mm
(95)–6
Boulon M6 x 30mm
(49)–4
Boulon M8 x 40mm (83)–6
Rondelle
Arrondie M6
(25)–4
Rondelle
Arrondie M10
(39)–3
Vis M8 x 20mm
(34)–4
Boulon M8 x 65mm (94)–2
Boulon M8 x 125mm (58)–2
Vis M10 x 54mm (97)–1
Vis M10 x 25mm
(96)–1
Vis M10 x 65mm (40)–4
Boulon M10 x 60mm (61)–1
6
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
• Pour identifier les petites pièces, voir la page 6.
• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right .»
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous le Cadre Arrière (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre Arrière pour
l’empêcher de tomber pendant que vous
effectuez cette étape.
2
Orientez le Stabilisateur Arrière (6) de manière à
ce que les grands trous soient en face du Cadre
Arrière (1). Attachez le Stabilisateur Arrière (3)
sur le Cadre Arrière à l'aide de deux Vis M10 x
65mm (40).
Grands
Trous
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
le Cadre Arrière (1).
1
40
7
6
3. Orientez le Stabilisateur Avant (2) de manière à
ce que les grands trous soient en face du Cadre
Avant (23). Attachez le Stabilisateur Avant sur le
Cadre Avant à l'aide de deux Vis M10 x 65mm
(40).
3
Grands
Trous
23
4. Placez le Cadre Avant (23) près du Cadre Arrière
(1) comme sur le schéma.
4
40
Attache de Fil
Trouvez l'attache de fil à l'intérieur du Cadre
Avant (23). Attachez l'attache de fil sur le
Groupement de Fils Principal (45) à l'intérieur
du Cadre Arrière (1). Ensuite, tirez la partie
supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que l'extrémité du Groupement de Fils Principal sorte du
haut du Cadre Avant.
Attache
de Fil
23
45
1
8
2
5. Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils Principal (45). Glissez le Cadre Avant (23)
dans le Cadre Arrière (1).
5
Éviter de coincer le
Groupement de Fils
Principal (45)
Attachez le Cadre Avant (23) à l'aide d'une Vis
M10 x 25mm (96), une Rondelle Fendue M10
(98) et une Rondelle Arrondie M10 (39). Ne serrez pas encore la Vis.
23
97
98
Ensuite, attachez le Cadre Avant (23) à l'aide
d'une Vis M10 x 54mm (97), un Rondelle Fendue
M10 (98) et une Rondelle Arrondie M10 (39). Ne
serrez pas encore la Vis.
39
61
Trou Hexagonal
Ensuite, attachez le Cadre Avant (23) à l'aide
d'un Boulon M10 x 60mm (61) et d'un Écrou
de Verrouillage M10 (48) ; assurez-vous que
l'Écrou de Verrouillage se trouve dans le trou
hexagonal. Ne serrez pas encore le Boulon.
45
39
48
98
96
1
Voir les étapes 2 et 3. Assurez-vous que les
extrémités du Stabilisateur Arrière (6) et du
Stabilisateur Avant (2) touchent le sol.
Serrez le Boulon et les Vis (61, 96, 97).
6. Tenez le Montant de la Console (73) près du
Cadre Avant (23) comme sur le schéma. Enfilez
le Groupement de Fils Principal (45) vers le haut
dans le Montant de la Console.
6
73
45
23
9
7. Conseil : éviter de coincer le Groupement
de Fils Principal (45). Glissez le Montant de
la Console (73) dans le Cadre Avant (23) et
tenez-le en place.
7
80
Ensuite, insérez l'Essieu (80) dans le Montant
de la Console (73) et dans le Cadre Avant (23).
Centrez l'Essieu.
Ensuite, serrez le Bouton de la Console (9) avec
une Rondelle Arrondie M10 (39) dans le Montant
de la Console (73) et dans le Cadre Avant (23).
73
Éviter de coincer
le Groupement de
Fils Principal (45)
39
45
9
23
8. Identifiez la Jambe PSC Gauche (74) et la
Jambe PSC Droite (86).
8
À l'aide d'un petit sac en plastique pour éviter de
salir vos doigts, appliquez une quantité généreuse de la graisse incluse sur les deux bouts
de l'Essieu (80) et sur deux Rondelles Ondulées
(81).
90
54
Graisse
34
Ensuite, glissez les deux Rondelles Ondulées
(81) et les Jambes PSC (74, 86) dans l'Essieu
(80) ; assurez-vous que les Jambes PSC sont
chacune du bon côté.
Graisse
81
74
Ensuite, serrez une Vis M8 x 20mm (34), un
Boîtier du Pivot (90) et une Grande Rondelle M8
(54) dans chacune des extrémités de l'Essieu
(80), en même temps.
80
54
81
86
10
90
34
9. Identifiez le Rail de la Pédale Droite (64) qui est
attaché à une des Pédales (67). De plus, identifiez la Jambe de la Pédale Droite (71).
9
79
Dévissez le Bouton de la Pédale (70) du côté
droit du Rail de la Pédale Droite (64), glissez le
Rail de la Pédale Droite aussi loin que possible dans la Jambe de la Pédale Droite (71),
puis serrez le Bouton de la Pédale.
65
67
Ensuite, attachez un Petit Amortisseur (69) sous
la Jambe de la Pédale Droite (71) à l'aide d'une
Vis M4 x 16mm (47).
71
Répétez cette étape avec le Rail de la Pédale
Gauche (65), la Jambe de la Pédale Gauche
(79), et l'autre Petit Amortisseur (non illustré).
10. Appliquez une couche généreuse de graisse sur
l'essieu de la Jambe PSC Droite (86) et sur une
Rondelle Ondulée (81).
64
69
70
47
10
Ensuite, glissez une Bague de la Jambe (13),
une Rondelle Ondulée (81) et la Jambe de la
Pédale Droite (71) avec le Rail de la Pédale
Droite (64) dans l'essieu.
Serrez ensuite une Vis M8 x 20mm (34), un
Boîtier du Pivot (90) et une Grande Rondelle M8
(54) dans l'essieu.
34
Répétez cette étape de l'autre côté de l'entraîneur hybride.
90
86
54
71
81
13
Graisse
64
11
11. Glissez la Jambe de la Pédale Droite (71) dans
le Tube de la Jambe de la Pédale Droite (75).
11
Attachez la Jambe de la Pédale Droite (71)
à l’aide de trois Vis M8 x 13mm (95) et trois
Rondelles Fendues M8 (42). Vissez chacune
des trois Vis de quelques tours avant de
toutes les serrer.
Répétez cette étape de l'autre côté de l'entraîneur hybride.
64
71
42
75
95
12. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (53) près du Montant de la Console (73).
12
Insérez l'attache de fil indiquée dans le côté du
Montant de la Console (73), puis tirez l'attache
de fil pour faire sortir les Fils du Détecteur (68)
du Montant de la Console.
45
Conseil : éviter de coincer les fils. Attachez le
Guidon (53) sur le Montant de la Console (73)
à l'aide de deux Boulons M8 x 65mm (94), deux
Rondelles Fendues M8 (42) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (10).
53
42
68
10
73
Attache
de Fil
Éviter de coincer
les fils
12
94
13. La Console (16) fonctionne avec quatre piles
« AA » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. Évitez de mélanger des piles
anciennes et des piles neuves, ou des piles
alcalines et standards et/ou rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d'installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l'écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager.
13
16
Couvercle du
Compartiment
des Piles
Enlevez le couvercle du compartiment des piles
situé à l'arrière de la Console (16) et insérez les
piles dans le compartiment. Assurez-vous que
les piles sont dans le sens indiqué sur les
schémas à l’intérieur du compartiment des
piles. Ensuite, replacez le couvercle.
14. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (16) près du Montant de la Console
(73). Branchez les fils de la Console dans le
Groupement de Fils Principal (45) et dans les
Fils du Détecteur (68).
14
16
45
Insérez l'excédent de fils dans le Montant de la
Console (73) ou dans la Console (16).
73
68
Conseil : éviter de coincer les fils les fils.
Attachez la Console (16) sur le Montant de la
Console (73) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(47).
Éviter de coincer
les fils
47
13
15. Attachez le Porte-bouteille (27) sur le Cadre
Avant (23) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (47).
15
27
47
16. Identifiez le Bras PSC Droit (88).
23
16
Orientez le Boîtier du Bras PSC (82) comme
sur le schéma, puis glissez-le vers le haut sur le
Bras PSC Droit (88).
Attachez le Bras PSC Droit (88) sur la Jambe
PSC Droite (86) à l'aide de trois Boulons M8
x 40mm (83) et trois Écrous de Verrouillage
M8 (10) ; assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage se trouvent dans les trous
hexagonaux.
Ensuite, glissez le Boîtier du Bras PSC (82) vers
le bas sur la Jambe PSC Droite (86).
89
82
83
Attachez le Bras PSC Gauche (89) de la
même manière.
Trous Hexagonaux
10
14
88
83
10
86
17. Attachez une Poignée du Siège (59) sur le
Support Droit du Siège (15) à l'aide de deux
Boulons M6 x 30mm (49), deux Rondelles
Arrondies M6 (25), et deux Écrous de
Verrouillage M6 (51) ; assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage se trouvent dans les
trous hexagonaux.
17
Attachez l'autre Poignée du Siège (non illustrée) de la même manière.
Trous
Hexagonaux
51
15
25
49
18. Attachez les Supports Gauche et Droit du
Siège (14, 15) sur le Cadre Arrière (1) à l'aide
de deux Boulons M8 x 125mm (58), quatre
Petites Rondelles M8 (93), et deux Écrous de
Verrouillage M8 (10).
59
18
10
93
93
14
15
1
58
19. Assurez-vous que toutes les pièces de l'entraîneur hybride sont correctement serrées. Remarque : des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis
sous l'entraîneur hybride.
15
COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE
COMMENT DÉPLACER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
À cause de la taille et du poids de l'entraîneur
hybride, il faut être deux pour le déplacer. Placezvous devant l'entraîneur hybride, tenez le montant de
la console et placez un pied contre une des roulettes.
Tirez le montant de la console et demandez à une
autre personne de soulever le stabilisateur arrière
jusqu'à ce que l'entraîneur hybride repose sur les
roulettes. Déplacez doucement l'entraîneur hybride
jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le
jusqu’au sol.
Chaque pédale est réglable sur plusieurs positions.
Pour régler la position de chaque pédale, dévissez le
bouton de la pédale, déplacez la pédale vers l'avant ou
vers l'arrière jusqu'à la position désirée, puis relâchez
le bouton de la pédale.
Bouton
Montant
de la
Console
COMMENT UTILISER LE MODE ELLIPTIQUE
Pour utiliser l'entraîneur hybride comme un elliptique,
faites pivoter le montant de la console jusqu'à la position la plus haute, puis serrez le bouton de la console
et la rondelle dans le cadre avant.
Placez le
Pied ici
Bouton
Soulevez ici
Rondelle
16
Ensuite, soulevez une pédale, tirez l'attache vers le
haut, puis pivotez la pédale vers le bas dans la position
basse. Répétez cette action avec l'autre pédale.
Pour descendre de l'entraîneur hybride, attendez
que les pédales soient complètement immobiles.
Remarque : l'entraîneur hybride n'est pas équipé
d'une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l'arrêt complet du volant. Lorsque
les pédales sont immobiles, descendez d'abord de la
pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale
la plus basse.
COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE EN
MODE VÉLO
Pour utiliser l'entraîneur hybride comme un vélo, retirez
le bouton de la console et la rondelle, puis faites pivoter le montant de la console jusqu'à la position la plus
basse.
Attache
Pour monter sur l'entraîneur hybride en mode elliptique, tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC), puis posez un pied sur
la pédale la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre
pédale.
Bouton
Bras PSC
Rondelle
Guidon
Ensuite, soulevez une pédale, desserrez l'attache
et insérez l'extrémité de l'attache dans le rail de la
pédale. Assurez-vous que l'attache est complètement enfoncée dans le rail de la pédale. Répétez
cette action avec l'autre pédale.
Pédales
Bras du Pédalier
Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles tournent
en effectuant un mouvement continu. Remarque :
les bras du pédalier peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé de tourner les bras
du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ;
cependant, pour varier les exercices, vous pouvez
tourner les bras du pédalier dans le sens inverse.
Attache
17
Rail
SCHÉMA DE LA CONSOLE
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
On/Reset (marche/initialisation) ou commencez à
pédaler. Tous les affichages de l’écran s’allument
pendant un instant, puis la console est prête à
l'utilisation.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console,
le mode manuel
est sélectionné.
Si vous avez
sélectionné un
entraînement,
sélectionnez de
nouveau le mode manuel en appuyant sur l'une
des touches Smart Workouts Apps (applis des
entraînements intelligents) jusqu’à ce que des
zéros apparaissent sur l’écran.
3.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Pendant que vous
pédalez, changez la résistance
des pédales en
appuyant sur les
touches d’augmentation et de
diminution de la
résistance.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre un éventail de fonctionnalités conçues
pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus
agréables.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales mettent quelques instants à atteindre la
résistance sélectionnée.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer
votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme
cardiaque sur le guidon.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
La console est équipée de plusieurs affichages
qui fournissent des informations sur votre
entraînement :
Speed (vitesse) : cet affichage indique votre
vitesse de pédalage, en tours par minute (rpm).
La console est équipée de quatorze entraînements
intelligents — sept entraînements pour le mode vélo
et sept entraînements pour le mode elliptique. Chaque
entraînement contrôle automatiquement la résistance
des pédales et vous invite à changer votre cadence en
vous guidant tout au long d'un entraînement efficace.
Time (temps) : cet affichage indique le temps
écoulé. Remarque : lorsqu’un entrainement est
sélectionné, l’écran affiche le temps restant avant
la fin de l’entrainement plutôt que leWasho
temps écoulé.
ELPF03812
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que des piles
y sont installées (voir l’étape 13 page 13). Si l'écran
est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez
le film.
Distance : cet affichage indique la distance totale
parcourue en pédalant, en nombre total de tours.
PFEL03812.0
Calories : cet affichage indique la quantité approximative de calories brûlées.
18
Pulse (le rythme cardiaque) : cet affichage
indique votre rythme cardiaque quand vous utilisez
le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon.
Pour remettre l'écran à zéro, appuyez sur la touche
On/Reset (marche/initialisation). Pour suspendre
l'activité de la console, cessez de pédaler. Lorsque
la console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Scan (le mode balayage) : quand cette option
d'affichage est sélectionnée, la section supérieure
de l'écran affiche en alternance le temps écoulé et
la distance ; la section inférieure gauche de l'écran
affiche les calories ; la section inférieure droite de
l'écran affiche la vitesse des pédales.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Remarque :
si les plaques
Plaques
métalliques du
détecteur du
rythme cardiaque sur le
guidon sont
recouvertes d'un
film en plastique
transparent, retirez le film. Pour
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon en plaçant la
paume de vos mains contre les plaques. Évitez de
bouger les mains de manière excessive ou de
trop serrer les plaques.
Lorsque vous
allumez la
Indicateur
console, le mode
balayage est
automatiquement
sélectionné. Un
indicateur apparaît sous le mot
SCAN (balayage)
pour indiquer que
le mode balayage est sélectionné.
Tout au long de
votre entraînement, la section
supérieure de
l'écran affiche
en alternance le
temps écoulé et
la distance parcourue en pédalant ; la section inférieure gauche
de l'écran affiche les calories brûlées. La section
inférieure droite de l’écran affiche la vitesse des
pédales.
Une fois que votre pouls est détecté, l’indicateur
en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran
à chaque battement de votre cœur, puis deux
tirets apparaissent. Après quelques instants, votre
rythme cardiaque s’affiche sur l'écran.
Pour une lecture plus précise de votre rythme
cardiaque, tenez les plaques pendant au
moins 15 secondes. Remarque : si vous tenez
le détecteur du rythme cardiaque plus longtemps,
l'écran affichera votre rythme cardiaque jusqu'à 30
secondes. L’écran affichera ensuite votre rythme
cardiaque en même temps que les autres modes.
De plus, le compteur RPM (tours
par minute) situé
sur le côté droit
de l’écran affiche
une représentation visuelle de
Compteur RPM
la vitesse des
pédales. Alors que
vous augmentez
ou diminuez votre vitesse, des barres apparaissent
ou disparaissent sur le compteur de vitesse.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni
trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir
les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à
l’aide d’un chiffon doux ; ne nettoyez jamais les
plaques avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Pour annuler le mode balayage, appuyez sur la
touche Display (affichage). L’indicateur sous le mot
SCAN disparait alors. La section supérieure de
l’écran affiche alors uniquement le temps écoulé.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche Display,
la section supérieure de l'écran affiche uniquement
la distance parcourue en pédalant. Pour sélectionner de nouveau le mode balayage, appuyez
plusieurs fois sur la touche Display jusqu’à ce
qu’un indicateur apparaisse sous le mot SCAN.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et
la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les écrans se
remettent à zéro.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTELLIGENT
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand le segment suivant de l'entraînement commence, les pédales
se règlent automatiquement sur la résistance
programmée pour ce segment.
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
On/Reset (marche/initialisation) ou commencez à
pédaler. Tous les affichages de l’écran s’allument
pendant un instant, puis la console est prête à
l'utilisation.
Les objectifs de
vitesse pour l'entraînement sont
indiquées sur le
compteur d'objectif sur l'écran.
Le compteur
RPM affiche votre
vitesse de pédalage réelle.
2. Sélectionnez un entraînement intelligent.
Quand vous sélectionnez un entraînement
intelligent de vélo, vous devez régler l'entraîneur hybride sur le mode vélo pour que la console
affiche des données correctes voir la section
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR HYBRIDE
EN MODE VÉLO à la page 17).
Compteur d'objectif
Compteur RPM
Quand le
compteur d'objectif change de taille durant l'entraînement, ajustez votre vitesse pour que le même
nombre de barres apparaisse sur les deux compteurs. Si votre vitesse est inférieure à l'objectif de
vitesse du segment en cours, une flèche apparait à côté du compteur RPM pour vous inviter à
augmenter votre vitesse ; si votre vitesse est supérieure à l'objectif de vitesse du segment en cours,
une flèche vous invite à diminuer votre vitesse.
Quand vous sélectionnez un entraînement intelligent d'elliptique, vous devez régler l'entraîneur
hybride sur le mode elliptique pour que la console
affiche des données correctes (voir la section
COMMENT UTILISER LE MODE ELLIPTIQUE
page 16).
Pour sélectionner
un entraînement
intelligent,
appuyez plusieurs fois sur
la touche Smart
Workout Apps (de
l'entraînement
intelligent) désiré.
Le nom de l'entraînement s'affiche sur l'écran.
IMPORTANT : les objectifs de vitesse sont uniquement un outil de motivation. Votre vitesse
réelle peut être inférieure à l'objectif de vitesse,
particulièrement pendant les premiers mois de
votre programme d'entraînement. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Quelques secondes après avoir sélectionné un
entraînement intelligent, l’écran affiche la durée de
l’entraînement.
L’écran affiche le temps restant avant la fin de
l'entraînement. Si vous cessez de pédaler pendant
quelques secondes, l'entraînement se met alors
en pause et le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
3.Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Les entraînements intelligents sont constitués de
plusieurs segments d’une minute. Un niveau de
résistance et un objectif de vitesse (en tours par
minute, ou rpm) sont programmés pour chaque
segment.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Chaque fois que la résistance est sur le point de
changer, le niveau de résistance se met à clignoter sur l'écran pendant quelques secondes. La
résistance des pédales change ensuite automatiquement pour atteindre le niveau de résistance
programmé pour le segment suivant.
Voir à l'étape 5 à la page 19.
Washo
ELPF03812
Voir à l'étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Voir l'étape 6 à la page 19.
20
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Remarque : pour plus de clarté, le capot droit n'est pas
illustré dans le schéma ci-dessous.
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
l'entraîneur hybride. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (43).
Desserrez, mais ne retirez pas, la Vis M4 x 12mm (31).
Pour nettoyer l'entraîneur hybride, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des
rayons directs du soleil.
31 38
24
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
43
La plupart des problèmes de console est due à des
piles usées. Voir l’étape 13 à la page 13 pour voir
comment changer les piles.
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon, voir l'étape 5 page 19.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Pour ajuster le capteur magnétique, voir le SCHÉMA
DÉTAILLÉ A à la page 26. Retirez les Vis M4 x 16mm
(47) et les Vis M4 x 25mm (41) des Capots Gauche
et Droit (17, 18). Assurez-vous de noter quelles Vis
sortent de quels trous. Ensuite, retirez doucement le
Capot Droit.
Ensuite, tournez la Poulie (24) jusqu’à ce qu'un Aimant
(38) soit aligné avec le Capteur Magnétique (43).
Faites glisser le Capteur Magnétique de manière à
le rapprocher ou l'éloigner légèrement de l’Aimant.
Ensuite, resserrez la Vis M4 x 12mm (31).
Tournez la Poulie (24) pendant quelques instants.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données cohérentes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez les capots.
21
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de
traction.
Pour ajuster la courroie de traction, voir le SCHÉMA
DÉTAILLÉ A à la page 26. Retirez les Vis M4 x 16mm
(47) et les Vis M4 x 25mm (41) des Capots Gauche
et Droit (17, 18). Assurez-vous de noter quelles Vis
sortent de quels trous. Ensuite, retirez doucement le
Capot Gauche.
35
Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche n'est
pas illustré dans le schéma à droite.
46
66
Desserrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (46).
Ensuite, serrez la Vis Hexagonale M10 x 50mm (66)
jusqu’à ce que la Courroie de Traction (35) soit bien
tendue.
Lorsque la Courroie de Traction (35) est bien tendue,
serrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (46). Réinstallez
ensuite les capots.
22
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
23
REMARQUES
24
LISTE DES PIÈCES
N°.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
1
1
2
2
2
1
2
2
1
16
4
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
7
9
2
10
1
8
1
2
3
4
5
12
1
2
1
1
17
5
4
2
4
N°. du Modèle PFEL03812.3 R1114A
Description
N°.
Cadre Arrière
Stabilisateur Avant
Embout du Bras PSC
Roulette
Bague-Attache
Stabilisateur Arrière
Embout de la Poignée du Siège
Embout du Stabilisateur Arrière
Bouton de la Console
Écrou de Verrouillage M8
Embout du Cadre du Siège
Siège
Bague de la Jambe
Support Gauche du Siège
Support Droit du Siège
Console
Capot Gauche
Capot Droit
Embout de la Jambe
Embout du Cadre du Siège
Pédalier
Pince
Cadre Avant
Poulie
Rondelle Arrondie M6
Poignée du Siège
Porte-Bouteille
Vis du Tendeur
Amortisseur du Cadre Avant
Moteur de la Résistance
Vis M4 x 12mm
Rondelle M6
Boulon M10 x 98mm
Vis M8 x 20mm
Courroie de Traction
Vis M8 x 10mm
Mécanisme Tourbillonnaire
Aimant
Rondelle Arrondie M10
Vis M10 x 65mm
Vis M4 x 25mm
Rondelle Fendue M8
Capteur Magnétique/Fil
Roulement à Billes du Pédalier
Groupement de Fils Principal
Vis Hexagonale M6 x 20mm
Vis M4 x 16mm
Écrou de Verrouillage M10
Boulon M6 x 30mm
Poignée du Bras PSC
Écrou de Verrouillage M6
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
*
Qté.
Description
8
Boulon M6 x 38mm
1
Guidon
6
Grande Rondelle M8
8
Vis M4 x 5mm
4
Bague du Rail
2
Grand Amortisseur
2
Boulon M8 x 125mm
2
Poignée du Siège
1
Dossier
1
Boulon M10 x 60mm
1
Tendeur
14
Bague de Pivot
1
Rail de la Pédale Droite
1
Rail de la Pédale Gauche
1
Vis Hexagonale M10 x 50mm
2
Pédale
2Poignée du Détecteur Cardiaque/Fil
du Détecteur
6
Petit Amortisseur
2
Bouton de la Pédale
1
Jambe de la Pédale Droite
2
Bras du Pédalier
1
Montant de la Console
1
Jambe PSC Gauche
1Tube de la Jambe de la Pédale
Droite
1Tube de la Jambe de la Pédale
Gauche
2
Vis du Bras du Pédalier
2
Embout du Bras du Pédalier
1
Jambe de la Pédale Gauche
1
Essieu
6
Rondelle Ondulée
2
Boîtier du Bras PSC
6
Boulon M8 x 40mm
2
Plaque de la Pédale
2
Attache de la Pédale
1
Jambe PSC Droite
2
Boulon M10 x 102mm
1
Bras PSC Droit
1
Bras PSC Gauche
6
Boîtier du Pivot
1
Vis de Terre
1
Vis M4 x 10mm
4
Petite Rondelle M8
2
Boulon M8 x 65mm
6
Vis M8 x 13mm
1
Vis M10 x 25mm
1
Vis M10 x 54mm
2
Rondelle Fendue M10
–
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
25
34
59
14
26
26
40
8
42
38
11
47
10
6
10
24
38
1
91
5
44
35
8
47
10
32
66
32 28
20
11
46
52
21
93
52
32
60
69
62
20
31
52
5
43
15
61
37
52
11
22
10
30
44
32
32
31
49
96
45
25
27
93
63
59
47
58
51
11
92 29
48
23
39
98
98
39
97
47
12
41
26
4
7
63
17
2
40
47
41
41
41
41
18
4
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEL03812.3 R1114A
27
72
76
63
77
81
78
72
79
75
67
63 54
65
89
42
95
90
13
34
74
82
50
3
56
47
55
69
71
34
64
47
69
90
54
56
70
55
48
63
81
48
36
63
80
10
16
67
73
33
85
87
31
36
57
84
81
39
81
9
63
47
53
13
82
68
83
50
42
19
86
90
10
54
63
34
94
68
10
83
88
3
47
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEL03812.3 R1114A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 369481 R1114A
Imprimé en Chine © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés