PFIVEX85113 | Manuel du propriétaire | ProForm CENTAUR BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
N° de modèle : PFIVEX85113.0 N° de série ___________ MANUEL DE L’UTILISATEUR Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet. VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes : Par téléphone : 0811.98.00.11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu E-mail : [email protected] Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 UTILISATION DU VÉLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. 7. Les enfants de moins de 12 ans et les 1. Avant de commencer n’importe quel animaux doivent être tenus à l’écart du vélo programme d’entraînement, veuillez consulter d’appartement à tout moment. votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne ans ou les personnes ayant des antécédents doivent pas utiliser le vélo d’appartement. médicaux. 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit du vélo d’appartement ; ne portez pas de strictement respecter les instructions de ce vêtements trop amples qui pourraient se manuel. prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos 3. Il est de la responsabilité du propriétaire pieds pendant l’exercice. de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés 10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement, des précautions d’utilisation. et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon. 4. Le vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par 11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil conséquent pas être utilisé dans un cadre médical. De nombreux facteurs peuvent affecter commercial, institutionnel ou à des fins de la précision de la mesure de la fréquence location. cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de 5. Le vélo d’appartement doit être conservé l’exercice censé définir la fréquence cardiaque en intérieur, à l’abri de la poussière et de dans ses grandes lignes. l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger 12. La posture à adopter sur le vélo votre plancher ou votre moquette. Veillez à d’appartement est « dos plat » ; ne vous dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant penchez pas vers l’avant. et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm des deux côtés. 13. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes ressentez un accès de faiblesse ou une douleur les pièces. Remplacez sans attendre toutes les en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et pièces usées. mettez-vous au repos. CONSERVEZ CE MANUEL 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® Centaur. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Le PROFORM® Centaur offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFIVEX85113.0 Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT ENGLISH Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. 115 Kg 4 115 Kg 11 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée. 5 ETAPE 1 Fixez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) à l’aide de boulons de carrosserie (5), de rondelles ondulées (6) et des écrous (7). ETAPE 2 Fixez les pédales (9L/R) au pédalier (8). Note: La pédale droite doit être vissée dans le sens des aiguilles d’une montre, la pédale gauche dans le sens inverse. R indiquant la droite et L la gauche ETAPE 3 Installez la selle (19) sur le tube de selle (12), puis fixez la selle (19) à l’aide de rondelles (20) et d’écrous en nylon (25). Ensuite insérez le tube de selle (12) ainsi que le tube ressort plastique (16) dans le cadre principal (1). Note : utilisez la molette (29) pour régler la hauteur qui vous convient. 6 ETAPE 4 A: Connectez le câble de rallonge (13) au câble du capteur (11). B: Puis fixez la potence (17) au cadre principal (1) à l’aide de boulons allen (14) et de rondelles ondulées (6). ETAPE 5 Tirez le câble du pouls (28) par le trou de la potence (1). Puis installez le guidon (27) sur la potence (17) avec les boulons (31), les rondelles ondulées (30) et les rondelles plates (30). Enfin, placez le cache du guidon (32) sur le guidon (5). ETAPE 6 Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la console (24) et installez 2 piles de 1,5V de type “AA”. Connectez les fils de capteurs de pouls (13) et le câble de rallonge (28) aux fils sortant de la console (24), puis fixez la console sur le support de console à l’aide de vis (21) et de rondelles plates (22). Maintenant votre machine est prête à être utilisée. 7 UTILISATION DU VÉLO COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION LATÉRALE DE LA SELLE IMPORTANT : si le vélo a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez dʼendommager les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques. Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur ou la position latérale de la selle, commencez par desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez la molette. Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que la molette est correctement engagée dans l’un des trous de réglage de la potence. Pour terminer, serrez la molette. Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack du cadre du vélo. Ensuite, branchez lʼadaptateur secteur dans l’adaptateur de prise électrique. Adaptateur Puis, branchez Secteur l’adaptateur de prise électrique dans une prise appropriée, correctement installée selon les codes et les règles en vigueur. RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languette de la pédale. Réglez Pédale ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez Languette l’extrémité de chaque sangle sur la languette. ATTENTION : l’adaptateur de prise électrique ne s’adapte que pour les produits destinés au marché anglais. Il est donc inutile pour les autres marchés. 8 COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Remarque : si vous conservez en mains le détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera à afficher votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre fréquence cardiaque avec les autres modes. Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée ou le détecteur de pouls pectoral disponible en option. Si les contacts métalliques du détecteur de pouls situé sur les poignées sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Lorsque les pédales sont à l’arrêt pendant plusieurs secondes, la console émet un son et se met en pause. Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. Contact MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux. 9 DESCRIPTION DE LA CONSOLE valeurs réglées. Appuyez longuement sur ce bouton afin de remettre à zéro votre console. UP and DOWN : Appuyez sur ces boutons afin d’augmenter ou de diminuer les valeurs ou pour régler la résistance. START/STOP: Pour un démarrage rapide: Il vous permet de démarrer la console sans sélectionner de programme. Le temps commence à compter à zéro. 3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran. Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s). 4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Suivez votre progression sur l’affichage de la console. Elle comporte huit modes fournissant des rétroactions instantanées sur votre exercice et durant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Vitesse [KM/H] —Ce mode affiche la vitesse estimée et calculée en kilomètres à l’heure (Km/h). RPM [RPM]—Ce mode affiche la vitesse des pédalage en tours par minutes (RPM). Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DIST. KM]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres. Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. Pouls —Ce mode affiche votre pouls lorsque vous utilisez le capteur de pouls. Watts—Ce mode affiche le nombre de watt que vous utilisés à un instant t lors de l’exercice. Programs [P]—Ce mode affiche le numéro du programme que vous allez ou que vous êtes en train d’effectuer. COMMENT UTILISER LA CONSOLE Assurez-vous que l’adaptateur secteur fourni soit bien branché (voir page 8 COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR).Si le cadran de la console comporte une feuille plastique transparent, enlevez celle-ci. 1. Allumez la console Pour lancer la console, appuyez sur une touche ou commencez simplement à pédaler. 2. Appuyez sur l’un des boutons : ENTER : Appuyez sur ce bouton pour valider les Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’ éteindra automatiquement. A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le programme clignotera. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume avec un long bip et la console est prête à être utilisée. 2. Sélectionnez le mode manuel Quand la console s’allume, le premier programme est le mode manuel. Appuyez sur Enter puis commencez à pédaler. 3. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. 4. Suivez votre progression à l’écran. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage, les calories que vous avez brûlées ainsi que votre 10 fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE CARDIAQUE page 9 6. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran et la console se met en pause. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques minutes, la console s’arrête puis l’écran se réinitialise. UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS : 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume avec un long bip et la console est prête à être utilisée. 2. Sélectionnez un programme pré-enregistré Quand la console s’allume, le premier programme est le mode manuel. Utilisez les touches Up ou Down pour sélectionner votre programme. Notez qu’un graphique du programme va apparaître à l’écran durant la sélection du programme. Notez : Les Programmes 5, 6, 7 et 9 sont des programmes orientés Performance et les programmes 2, 3, 4, 8 et 10 sont des programmes orientés Endurance. Veuillez consulter un coach ou un entraîneur pour plus de détails dans la sélection et l’usage de programme d’entraînement. Appuyez sur ENTER pour valider. Le temps va clignoter il est par défaut de 20 min. Utilisez les touches UP et DOWN pour le modifier puis appuyez sur ENTER pour valider. Vous allez voir le programme clignoter. Vous pouvez commencer à pédaler pour commencer votre programme. 3. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. 4. Suivez votre progression à l’écran. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage, les calories que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. UTILISATION DU PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE : 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume avec un long bip et la console est prête à être utilisée. 2. Sélectionnez le programme de contrôle de la fréquence cardiaque Quand la console s’allume, le premier programme est le mode manuel. Utilisez les touches Up ou Down pour sélectionner le programme 11. Appuyez sur ENTER pour valider. Le temps va clignoter il est par défaut de 20 min. Utilisez les touches UP et DOWN pour le modifier puis appuyez sur ENTER pour valider. Vous allez voir le Pulse clignoter. La valeur par défaut est de 70 Pulse/min. Cela va correspondre à la valeur cible que vous souhaitez atteindre et tenir durant votre exercice. Utilisez les touches UP et DOWN pour la modifier puis appuyez sur ENTER pour valider. Vous allez voir le programme clignoter. Vous pouvez commencer à pédaler pour commencer votre programme. 3. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. 4. Suivez votre progression à l’écran. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage, les calories que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. 11 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles com- Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. 12 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX85113.0 partie 1 13 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX85113.0 partie 2 14 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEX85113.0 N° Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Cadre principal Stabilisateur avant Stabilisateur arrière Potence Boulon de carrossieroe M8 Rondelle en arc Ecrou de M8 Pédalier Pédales Embouts avant câble du capteur Tige de Selle Cable de connection Boulon à tête hexagonale M8×16 Douille de selle Extension en plastique Montant du guidon transformateur 230 / 6V 1 A Selle Rondelle plate D8 Vis M4×10 Rondelle plate D4 Embout rond Compteur Ecrou Nylon M8 Mousse Guidon Guidon Capteur Pulse Molette Spring washer D8 Boulon à tête hexagonale M8×30 cache pour le guidon Cable de Tension Moteur Aimants Joint du pédalier Carter Ecrou Qté. N° Description 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 4 8 4 1 1 1 4 2 2 1 1 2 2 2 1 2 2 1 1 3 1 1 1 2 2 9 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Rondelle Ecrou Roulement Roulement en collier Capteur Vis ST3X10 Tri-Ecrou pour rainure Grosse rondelle Courroie Plateau écrou à embase M10x1 Boulon M6×50 Rondelle Boulon à tête hexagonale M6 Rondelle plate d10.5xФ20x2 Boulon à tête hexagonale M10×1 Roulement Roue d’inertie Axe de roue d’inertie Petite poulie douille d’écartement Boulon hexagonal M6×L15 Rondelle ressort d6 Rondelle plate D6 Rondelle Axe du support d’aimants Support d’aimants Ressort Boulon hexagonal M5×L60 écrou hexagonal M5 Ecrou Nylon M8 Roue libre Support de roue libre Ressort Boulon vis autoperforeusse ST4.2X18 vis autoperforeusse ST4.8X20 rondelle d4x1 Câble d’alimentation 15 Qté. 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 11 4 4 1 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel) INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. CARACTÉRISTIQUES Dimensions ouvertes (L x l x h) : 86 x 44.5 x 140 cm Poids : 22 Kg Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.