Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEX73513 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEX73513  BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
N° de modèle : PFIVEX73513.0
N° de série : ___________
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Decal du numéro
de série
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : [email protected]
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UTILISATION DU VÉLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MESUREZ VOTRE FREQUENCE CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
ENGLISH
115 Kg
2
115 Kg
11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les
1. Avant de commencer n’importe quel
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
programme d’entraînement, veuillez consulter
d’appartement à tout moment.
votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de 35
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne
ans ou les personnes ayant des antécédents
doivent pas utiliser le vélo d’appartement.
médicaux.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
2. L’utilisation du vélo d’appartement doit
du vélo d’appartement ; ne portez pas de
strictement respecter les instructions de ce
vêtements trop amples qui pourraient se
manuel.
prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
pieds pendant l’exercice.
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement,
des précautions d’utilisation.
et lorsque vous montez dessus ou que vous en
descendez, tenez-vous toujours à son guidon.
4. Le vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
conséquent pas être utilisé dans un cadre
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
commercial, institutionnel ou à des fins de
la précision de la mesure de la fréquence
location.
cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un
simple instrument d’accompagnement de
5. Le vélo d’appartement doit être conservé
l’exercice censé définir la fréquence cardiaque
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
dans ses grandes lignes.
l’humidité. Placez-le sur une surface plane et
disposez un tapis en dessous afin de protéger 12. La posture à adopter sur le vélo
votre plancher ou votre moquette. Veillez à
d’appartement est « dos plat » ; ne vous
dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant penchez pas vers l’avant.
et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm
des deux côtés.
13. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
ressentez un accès de faiblesse ou une douleur
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
pièces usées.
mettez-vous au repos.
CONSERVEZ CE MANUEL
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice ProForm® Saturn2. Le vélo est l’
un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer
l’endurance et raffermir votre corps.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour nous contacter.
Le ProForm® Juno offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre
de profiter d’exercices sains dans le confort et
l’intimité de votre maison.
Pour mieux vous assister lors de votre appel,
notez le numéro du modèle et le numéro de série
de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle est le PFIVEX73513.0 et le numéro de
série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le
vélo d’exercice.
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
5
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (4) au cadre principal (1) avec les boulons de carrosserie (6), les rondelles ondulées (8)
et les écrous borgnes (9).
ETAPE 2
1. Vissez la pédale droite (11R) sur le pédalier de
droite (10R) dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Vissez la pédale gauche (11L) sur le pédalier
de gauche (10L) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
(Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’
pour droite.)
ETAPE 3
Connectez le câble de rallonge (15) au câble du
pouls (13),
Installez la potence (17) sur le cadre principal (1)
à l’aide des rondelles ondulées (8) et des vis (16).
6
ETAPE 4
Faites sortir les câbles du capteur cardiaque (25) par le
trou en haut de la potence (4) Fixez le guidon (24) à la
potence (17) à l’aide d’une rondelle, d’un écrou hexagonal
(21) et d’une rondelle ondulée (22). Enfin, mettre le cache
plastique du guidon (20) sur le guidon.
ETAPE 5
1. Branchez les câbles de la console (29) aux câbles de
rallonge (15) et du capteur cardiaque (25).
2. Fixez ensuite la console (29) au sommet de la potence
(17) à l’aide de vis (27).
ETAPE 6
Installez le tube de selle horizontal (18) sur le tube de selle
(31) et sécurisez à l’aide d’une rondelle plate (33) et de la
molette de réglage de recul de selle (32), puis insérez ensuite le tube de selle (31) dans le cadre principal (1).
Note : Utilisez la molette (32) pour régler la selle à la hauteur souhaitée.
Maintenant votre machine est prête à être utilisée.
7
UTILISATION DU VÉLO
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION
LATÉRALE DE LA SELLE
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR
IMPORTANT : si le vélo a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à
la température ambiante avant de brancher
lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez
dʼendommager les écrans de la console ou
dʼautres composants électroniques.
Pour que votre
entraînement soit
efficace, votre selle doit
être à la bonne hauteur.
Pendant le pédalage,
votre genou doit être
légèrement plié lorsque
la pédale se trouve en
position basse. Pour
régler la hauteur ou
la position latérale de la selle, commencez par
desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite
la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut
ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis
relâchez la molette. Déplacez légèrement le tube de
selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer
que la molette est correctement engagée dans l’un
des trous de réglage de la potence. Pour terminer,
serrez la molette.
Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack
du cadre du vélo.
Ensuite,branchez
lʼadaptateur
secteur dans
l’adaptateur de
prise électrique.
Puis, branchez
l’adaptateur de
prise électrique
dans une prise
appropriée,
correctement
Adaptateur secteur
installée selon
les codes et
les règles en
vigueur.
RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, commencez par
ATTENTION : l’adaptateur de prise électrique ne
tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de
s’adapte que pour les produits destinés au marché
la languette de la pédale.
anglais. Il est donc inutile pour les autres marchés.
Pédale
Réglez ensuite les
sangles sur la position de
votre choix, puis enfonLanguette
-cez l’extrémité de
chaque sangle sur la
languette.
8
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de
pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de
placer vos paumes contre les contacts métalliques.
Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les
contacts trop fortement.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en
utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée
ou le détecteur de pouls pectoral disponible en option.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situé sur les poignées sont recouverts d’une feuille
de plastique transparent, retirez-la. Vous devez
avoir toujours les mains propres lorsque vous
utilisez l’appareil.
Remarque : si vous conservez en mains le détecteur
de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera
à afficher votre fréquence cardiaque pendant
30 secondes maxi. L’écran affiche ensuite votre
fréquence cardiaque avec les autres modes.
Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Lorsque les pédales sont à l’arrêt pendant plusieurs
secondes, la console émet un son et se met en
pause.
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les
boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
Contact
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
9
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
valeurs réglées.
Appuyez longuement sur ce bouton afin de remettre
à zéro votre console.
UP and DOWN : Appuyez sur ces boutons afin
d’augmenter ou de diminuer les valeurs ou pour
régler la résistance.
START/STOP: Pour un démarrage rapide: Il vous
permet de démarrer la console sans sélectionner de
programme. Le temps commence à compter à zéro.
3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s)
mode(s) sélectionné(s).
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Suivez votre progression sur l’affichage de la
console. Elle comporte huit modes fournissant
des rétroactions instantanées sur votre exercice et
durant votre entraînement. Les modes sont décrits
ci-dessous :
Vitesse [KM/H] —Ce mode affiche la vitesse
estimée et calculée en kilomètres à l’heure (Km/h).
RPM [RPM]—Ce mode affiche la vitesse des
pédalage en tours par minutes (RPM).
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Distance [DIST. KM]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
Pouls —Ce mode affiche votre pouls lorsque vous
utilisez le capteur de pouls.
Watts—Ce mode affiche le nombre de watt que
vous utilisés à un instant t lors de l’exercice.
Programs [P]—Ce mode affiche le numéro du
programme que vous allez ou que vous êtes en
train d’effectuer.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que l’adaptateur secteur fourni soit
bien branché (voir page 8 COMMENT BRANCHER
L ADAPTATEUR SECTEUR).Si le cadran de la
console comporte une feuille plastique transparent,
enlevez celle-ci.
1. Allumez la console
Pour lancer la console, appuyez sur une touche ou
commencez simplement à pédaler.
2. Appuyez sur l’un des boutons :
ENTER : Appuyez sur ce bouton pour valider les
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, le mot STOP apparaîtra et la console s’
éteindra automatiquement.
A la fin d’un programme vous entendrez un bip et le
programme clignotera.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume avec un long bip et la console est prête à
être utilisée.
2. Sélectionnez le mode manuel
Quand la console s’allume, le premier programme
est le mode manuel.
Appuyez sur Enter puis commencez à pédaler.
3. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance
sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance
de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous
choisissez un programme intelligent, cet écran affiche
le temps restant du programme et non pas le temps
écoulé.
Il affiche également votre vitesse de pédalage,
les calories que vous avez brûlées ainsi que votre
10
fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
de pouls situé sur les poignées.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE
CARDIAQUE page 9
6. Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête
pendant quelques secondes, le temps se met à
clignoter à l’écran et la console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête
pendant quelques minutes, la console s’arrête puis
l’écran se réinitialise.
UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS :
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume avec un long bip et la console est prête à
être utilisée.
2. Sélectionnez un programme pré-enregistré
Quand la console s’allume, le premier programme
est le mode manuel. Utilisez les touches Up ou
Down pour sélectionner votre programme.
Notez qu’un graphique du programme va apparaître
à l’écran durant la sélection du programme.
Notez : Les Programmes 5, 6, 7 et 9 sont
des programmes orientés Performance et
les programmes 2, 3, 4, 8 et 10 sont des
programmes orientés Endurance. Veuillez
consulter un coach ou un entraîneur pour
plus de détails dans la sélection et l’usage de
programme d’entraînement.
Appuyez sur ENTER pour valider.
Le temps va clignoter il est par défaut de 20 min.
Utilisez les touches UP et DOWN pour le modifier
puis appuyez sur ENTER pour valider. Vous
allez voir le programme clignoter. Vous pouvez
commencer à pédaler pour commencer votre
programme.
3. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance
sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance
de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous
choisissez un programme intelligent, cet écran affiche
le temps restant du programme et non pas le temps
écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage,
les calories que vous avez brûlées ainsi que votre
fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
de pouls situé sur les poignées.
UTILISATION DU PROGRAMMES DE CONTRÔLE
DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE :
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume avec un long bip et la console est prête à
être utilisée.
2. Sélectionnez le programme de contrôle de la
fréquence cardiaque
Quand la console s’allume, le premier programme
est le mode manuel. Utilisez les touches Up ou
Down pour sélectionner le programme 11.
Appuyez sur ENTER pour valider.
Le temps va clignoter il est par défaut de 20 min.
Utilisez les touches UP et DOWN pour le modifier
puis appuyez sur ENTER pour valider. Vous allez
voir le Pulse clignoter. La valeur par défaut est de
70 Pulse/min. Cela va correspondre à la valeur cible
que vous souhaitez atteindre et tenir durant votre
exercice. Utilisez les touches UP et DOWN pour la
modifier puis appuyez sur ENTER pour valider.
Vous allez voir le programme clignoter.
Vous pouvez commencer à pédaler pour
commencer votre programme.
3. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance
sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
La console affiche le temps écoulé et la distance
de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous
choisissez un programme intelligent, cet écran affiche
le temps restant du programme et non pas le temps
écoulé.
Il affiche également votre vitesse de pédalage,
les calories que vous avez brûlées ainsi que votre
fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
de pouls situé sur les poignées.
11
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
12
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFIVEX73513.0 partie 1
81
13
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFIVEX73513.0 partie 2
14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEX73513.0
N°
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Cadre principal
Stabilisateur avant
Embout du stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Embout du stabilisateur arrière
Boulon de carrosserie M8×74
Vis
Rondelle ondulée Φ20×d8.5×R30
Ecrou borgne M8
Pédalier
Pédales (R+L)
Adaptateur
Câble du capteur
Embout carré
Câble de rallonge
Vis
Potence
Tube de selle horizontal
Selle
Cache du guidon
Boulon hexagonal
Rondelle ondulée
Rondelle plate
Guidon
Câble du pouls
Mousse
Vis
Embout
Console
Molette de réglage de hauteur de
selle
Tube de selle
Molette de réglage de recul de selle
Rondelle plate
Boulon en U
Moteur
Câble de la résistance
Joint de tube de selle
Bague du pédalier
Boulon à collerette
Disque en plastique
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Qté.
N°
Description
1
1
2
1
2
4
2
8
4
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
1
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
Vis
Poulie du pédalier
Courroie
Vis hexagonale
Rondelle ondulée
Rondelle ondulée
Axe de la plaque aimantée
Plaque aimantée
Ressort
Vis hexagonal
Ecrou hexagonal
Roulement
Bague en caoutchouc
Poulie
Vis
Capteur
Petite roue du tube de pédale
Ressort de résistance
Ecrou en nylon
Ecrou à collerette
Boulon réglable
Pièce en U réglable
Ecrou hexagonal
Ecrou fin
Entretoise
Ecrou fin hexagonal
Petite poulie
Roue d’inertie
Axe de la roue d’inertie
Vis
Bague
Rondelle ondulée
Entretoise
Rondelle plate
Axe
Ecrou en nylon
Entretoise
Boulon hexagonal
Carter
Aimant carré
Adaptateur principal
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
15
Qté.
8
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
9
1
1
2
2
1
4
1
3
1
10
1
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui figure à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimension : (L x l x h): 81.5 x 51.5 x 139 cm
Poids : 27 Kg
Imprimé en Chine © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés