Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEX79612 CARDIO BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
N° de modèle : PFIVEX79612.0 N° de série : ___________ MANUEL DE L’UTILISATEUR Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet. VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes : Par téléphone : 0811.98.00.11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu E-mail : [email protected] Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 UTILISATION DU VÉLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SCHEMA DETAILLE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. ENGLISH 115 Kg 2 115 Kg 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. 1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux. 8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement. 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice. 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés des précautions d’utilisation. 11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. 4. Le vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location. 5. Le vélo d’appartement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm des deux côtés. 12. La posture à adopter sur le vélo d’appartement est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant. 13. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos. 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement à tout moment. 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice ProForm® Cardio+. Ce vélo offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFIVEX79612.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblée pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée. 5 ETAPE 1 Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) avec les boulons (13), les rondelles ondulées (14) et les écrous (15). ETAPE 2 Tout d’abord, connectez le câble inférieur (16) au câble supérieur (21), puis fixez la potence (4) au cadre principal à l’aide de boulons (18) et de rondelles ondulées (14). ETAPE 3 Sortir le câble par le trou situé en haut de la potence (4) puis réglez le guidon (5) dans la position désirée, puis fixez le guidon à la potence à l’aide de la molette de réglage du guidon (30), du cache de guidon (24), d’une entretoise (23) et de la rondelle plate (22). 6 ETAPE 4 Insérez la selle (7) sur le support de selle horizontal (31) et fixez-la en utilisant la clé plate. Réglez le support de selle horizontal (31) sur le tube de selle (6) à l’aide d’une rondelle plate (19) et d’un écrou (20). Enfin, Insérez le tube de selle (6) dans le montant du cadre principal (1) et fixez-le à l’aide de la molette de réglage de selle (29). Note: 1. Utilisez la molette de réglage de selle (29) afin de régler la hauteur souhaitée. 2. Avant d’utiliser le vélo, assurez-vous que la selle (7) soit correctement insérée sur le support de selle horizontal (31). ETAPE 5 Fixez les pédales (10L/R) au pédalier (35L/R) du cadre principal (1). Note: La pédale gauche (10L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la pédale droite (10R) doit être serrée dans le sens des aiguilles d’une montre. ETAPE 6 Connectez le câble du capteur cardiaque (27) et le câble (21) aux câbles sortant de la console. Attachez ensuite la console (9) à l’aide d’une vis (34) et d’une rondelle plate (33) comme illustré. Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé. 7 UTILISATION DU VÉLO RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION LATÉRALE DE LA SELLE COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur ou la position latérale de la selle, commencez par desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez la molette. Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que la molette est correctement engagée dans l’un des trous de réglage de la potence. Pour terminer, serrez la molette. IMPORTANT : si le vélo a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez dʼendommager les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques. Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack du cadre du vélo. Ensuite,branchez lʼadaptateur secteur dans l’adaptateur de prise électrique. Puis, branchez l’adaptateur de prise électrique dans une prise Adaptateur appropriée, Secteur correctement installée selon les codes et les règles en vigueur. RÉGLAGE DU GUIDON Pour régler le guidon, commencez par desserrer la molette. Faites pivoter le guidon vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, puis resserrez la molette. ATTENTION : l’adaptateur de prise électrique ne s’adapte que pour les produits destinés au marché anglais. Il est donc inutile pour les autres marchés. Molette RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languette de la pédale. Réglez Pédale ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez Languette l’extrémité de chaque sangle sur la languette. 8 COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le détecteur de pouls présent sur le guidon ou la ceinture cardiaque disponible en option. Remarque : n’utilisez pas le détecteur de pouls présent sur le guidon en même temps que la ceinture cardiaque car la console ne pourrait pas afficher correctement votre fréquence cardiaque. Si les contacts métalliques du détecteur de pouls situé sur le guidon sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous devez toujours avoir les Contacts mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur le guidon en prenant soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. stries). Utilisez de la solution saline telle que de la salive ou de la solution pour lentilles de contacts pour mouiller les deux électrodes. Remettez la sangle en position contre votre poitrine. ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Séchez le détecteur cardiaque après chaque utilisation. Le détecteur cardiaque est actif lorsque vous mouillez les électrodes et que vous le placez contre votre poitrine, il s’éteint lorsque les électrodes sont retirées et séchées. Si le détecteur cardiaque n’est pas séché après chaque utilisation, les piles peuvent s’user prématurément. • Rangez le détecteur cardiaque dans un endroit sec à l’abri de la chaleur. Ne le ranger pas dans un sac plastique ou tout autre contenant qui pourrait attirer de l’humidité. • N’exposez pas le détecteur cardiaque directement aux rayons du soleil. Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 50° C ou inférieures à -10° C. • Ne pas trop pliez ou étirez la sangle avec le capteur lors de l’utilisation ou du rangement du détecteur cardiaque. • Nettoyez le détecteur cardiaque à l’aide d’un chiffon humide, ne jamais utiliser de produits chimiques, abrasifs ou à base d’alcool. Lavez le détecteur à la main et laissez sécher à l’air libre. COMMENT INSTALLER LE DETECTEUR CARDIAQUE Le détecteur cardiaque se compose de deux parties : une ceinture thoracique et une sangle avec le capteur (voir schéma ci-dessous). Insérez à l’un des bouts de la ceinture la sangle avec le capteur (voir schéma), faites passer la languette de la boucle de la ceinture sous l’extrémité de la sangle. Ensuite, attachez le détecteur cardiaque autour de votre poitrine puis attachez l’autre bout de la ceinture à la sangle avec le capteur. Réglez la longueur de la PROBLEMES Si le détecteur cardiaque ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants : • Assurez-vous de porter le détecteur cardiaque comme expliqué précèdemment. Note : S’il ne fonctionne toujours pas bougez le un peu plus vers le haut ou vers le bas de votre poitrine. • Utiliser de la solution saline solution telle que de la salive ou de la solution pour lentilles de contacts pour mouiller les électrodes. Si aucune fréquence cardiaque n’apparaît, mouillez à nouveau les électrodes. • Placez-vous près de la console pour que celle-ci puisse lire votre fréquence cardiaque. • Le détecteur cardiaque fonctionne avec des personnes aux rythmes cardiaques normaux. Il n’est pas conseillé pour les personnes souffrant d’extrasystole ventriculaire, de tachycardie ou d’arythmie. • La lecture du rythme cardiaque peut être affectée par des interférences magnétiques telles que les lignes à haute tensions ou d’autres sources. Si tel est le cas, changez votre vélo de place. Ceinture thoracique Languette Capteur Languette Sangle avec capteur Boucle ceinture si nécessaire. Le détecteur cardiaque doit être sous vos vêtements, collé à votre peau, et sur les muscles pectoraux ou de la poitrine. Assurezvous que le logo situé sur la sangle avec le capteur se trouve devant et à l’endroit. Décollez de quelques centimètres la sangle avec le capteur de votre corps et localisez les deux électrodes sous la sangle (les électrodes sont recouvertes de petites 9 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE En mode réglage, ce bouton vous permet de valider les valeurs modifiées. En mode STOP, ce bouton vous permet de réinitialiser les valeurs. START/STOP : Pour un démarrage rapide, ce bouton vous permet de démarrer le décompte de la console. Le décompte commence à 0. Si vous maintenez ce bouton enfoncé plus de 2 secondes, vos valeurs seront réinitialisées. PULSE RECOVERY : Ce bouton permet d’activer les tests de récupération du pouls. 3. Commencez à pédaler et suivez votre progression à l’écran. Pendant l’exercice, la console affiche le mode sélectionné. CARACTERISTIQUES DE LA CONSOLE Suivez votre progression à l’écran. La console possède un large écran qui affichent les informations suivantes concernant votre exercice : Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse estimée en Kilomètre par heure (Km/h ou en Tour par Min RPM). Time (Temps) — Indique le temps écoulé. Distance — Cet écran indique la distance correspondant à votre distance estimée en Kilomètres. Calories — Affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Watts — Cet écran indique le nombre de watts que vous produisez pendant votre exercice. Programs [P]—Cet écran indique le nombre de programmes que vous allez ou que vous êtes entrain de faire. UTILISATION DE LA CONSOLE Veillez à bien brancher l’adaptateur secteur. (Voir Comment brancher l’adaptateur secteur en Page 8). Si la surface de la console est recouverte d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. 2. Utilisez les boutons : UP : Appuyer sur ce bouton pour d’augmenter la résistance pendant l’exercice ou, en mode réglage, pour augmenter les valeurs de temps, de distance, de calories, d’âge, de sexe ou les programmes. DOWN : Appuyer sur ce bouton pour réduire la résistance pendant l’exercice ou, en mode réglage, pour réduire les valeurs de temps, de distance, de calories, d’âge, de sexe ou les programmes. ENTER : En mode de réglage du temps, ce bouton vous permet de valider les heures et les minutes. 4. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et la console se met en pause. La console est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Réalisation du test de récupération de pouls : Cette fonction permet d’évaluer la capacité de récupération du pouls de l’utilisateur sur une échelle de 1.0 à 6.0 avec des graduations de 0.1, 1.0 étant la meilleure valeur et 6.0 la plus mauvaise. Dans un souci d’exactitude, l’utilisateur doit faire ce test dès que son exercice est terminé en appuyant sur la touche TEST RECOVERY et en restant au repos complet. Après avoir appuyé sur la touche, vous devez appliquer le détecteur de fréquence cardiaque de manière appropriée. La durée du test est d’une minute et le résultat s’affiche à l’écran. Si l’ordinateur ne détecte pas votre fréquence cardiaque, la touche TEST RECOVERY ne lancera pas le test de récupération de pouls. Pendant le test de récupération de pouls, appuyez sur TEST RECOVERY pour arrêter le test et revenir à l’état d’arrêt. Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicale. Ce test vous donne juste une idée approximative de votre forme après exercice. UTILISATION DU PROGRAMME MANUEL 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi. 2. Selectionnez votre âge Lorsque vous allumez la console, l’âge 25 clignotera sur la console. Appuyez sur ENTER pour régler la valeur puis appuyez de nouveau sur ENTER pour valider. Vous pouvez choisir le programme. 3. Sélectionnez le mode manuel. Une fois l’âge selectionné, le mot MANUAL apparait 10 sur la console, appuyez sur ENTER. Vous pouvez maintenant régler les valeurs de temps, distance et calories en appuyant sur le bouton UP ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs puis enfin appuyez sur START/STOP pour commencer. Pour un délarrage rapide, appuyez sur le bouton Quick start et commencez à pédaler. 4. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée. 5. Suivez votre progression à l’écran. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. 6. Mesurer votre rythme cardiaque si vous le souhaitez. Voir COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE page 9 7. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et la console se met en pause. UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. 2. Sélectionnez votre âge Voir “sélectionnez votre âge” page 9. 3. Sélectionnez un programme prédéfini Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme souhaité. Appuyez sur ENTER pour valider. Vous pouvez maintenant régler les valeurs de temps, distance et calories en appuyant sur le bouton UP ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs, puis enfin appuyez sur START/STOP pour commencer. Note : Les programmes 1, 2, 4, 6, 7 et 9 étant des programmes Endurance et les programmes 3, 4, 5, 8 et 10 étant plûtot orientés Performance. Veuillez consulter un coach pour plus de détails dans la sélection et l’usage des programmes. 4. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée. 5. Suivez votre progression à l’écran. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. UTILISATION DU PROGRAMME WATT : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. 2. Sélectionnez votre âge Voir “sélectionnez votre âge” page 9. 3. Sélectionnez le programme WATT Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme watt. Appuyez sur ENTER pour valider. Vous pouvez maintenant régler les valeurs de temps, distance, calories et watt ( de 30 à 350 watts) en appuyant sur le bouton UP ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs, puis enfin appuyez sur START/STOP pour commencer. UTILISATION DES PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. 2. Sélectionnez votre âge Voir “sélectionnez votre âge” page 9. Veuillez noter que les programmes de fréquence cardiaque requiert que l’âge soit entré correctement pour calculer la fréquence cardiaque max. 3. Sélectionnez un programme prédéfini Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL apparait sur la console, appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme HRC, puis appuyez sur ENTER pour valider. Chaque programme correspond à un objectif spécifique : Programme 55% HR (fréquence cardiaque) correspond à 55% du Max HRC 11 Programme 75% HR correspond à 75% du Max HRC Programme 90% HR correspond à 90% du Max HRC Programme TGT HR correspond à l’objectif de fréquence cardiaque que vous choisirez. Notez que votre fréquence cardiaque max est estimé en fonction de votre age et est calculé comme suit : 220 votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35 ans, cela donnera : 220 - 35 = 185 pulsations/min. 4. Saisissez vos données. Vous pouvez régler vos valeurs de Temps, Distance ou Calories en appuyant sur UP ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour alider puis sur START/STOP pour commencer. 5. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée. 6. Suivez votre progression à l’écran. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. UTILISATION DES PROGRAMMES PROGRAMMABLES : 1. Sélectionnez votre âge Voir “sélectionnez votre âge” page 9. 2. Sélectionnez un programme programmable Une fois l’âge sélectionné, le mot MANUAL va apparaître à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN pour sélectionner le programme souhaité. Appuyez sur ENTER pour valider. Le nom du programme apparaîtra sur la console (CUSTOM1, CUSTOM2, CUSTOM3 and CUSTOM4). Appuyez sur ENTER pour valider. Vous pouvez régler les valeurs de temps, distance et calories en appuyant sur UP ou DOWN. Appuyez sur ENTER pour valider les valeurs. 3. Entrez vos données La première colonne se met à clignoter, utilisez les boutons UP et DOWN pour créer votre profil. Appuyez sur ENTER pour valider, vous allez ensuite vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez l’opération pour les 10 colonnes. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer. 4. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en glissant votre doigt sur le demi cercle bleu. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance. Remarque : après avoir modifié la résistance, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionnée. 5. Suivez votre progression à l’écran. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. UTILISATION DU TEST BODY FAT : 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. 2. Sélectionnez le programme BODYFAT Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme BODYFAT. Attendez que le mot FAT clignote sur la console puis appuyez sur ENTER pour valider. C’est un test spécifique qui sert à calculer le pourcentage de gras de l’utilisateur (FAT%), le taux métabolique basal, Base Metabolic Rate (BMR), l’index de masse corporelle et vous fournira des informations sur votre type corporel. 3. Saisissez vos données. Le mot HEIGHT (Taille) va apparaître et une valeur clignoter, appuyez sur les boutons Up et Down pour choisir votre valeur et valider en appuyant sur ENTER. Réglez de la même façon pour les valeurs de WEIGTH (poids), AGE, SEX et valider à chaque fois en appuyant sur ENTER. Ensuite appuyez sur START/STOP pour lancer le test. Pendant le test, placez vos mains sur les capteurs. Les résultats du test sont : FAT%: qui correspond à une estimation du pourcentage de graisse dans votre organisme. BMR Basal Metabolic Rate (Taux métabolique de base): qui correspond à l’énergie mesurée en calorie que le corps consomme au repos ou en activité de base. BMI : Indice de masse corporelle, qui est utilisé pour Veuillez noter qu’il faut placer vos mains sur les capteurs de pulsations afin de réaliser le test. Si vos mains ne sont pas placés correctement après quelques minutes le mot ERROR 2 va apparaitre à l’écran. Appuyez alors à nouveau sur START/STOP et placez vos mains correctement sur les capteurs. Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le programme, finissez le test puis appuyez sur UP ou 12 DOWN pour quitter le programme. Silhouette Mince En bonne santé Rond En surpoids Obèse Taux Âge/ de graisse Sexe Homme/≤ 30 ans < 14 % 14 %~20 % 20,1 %~25 % 25,1 %~35 % > 35 % Homme/>30 ans < 17 % 17 %~23 % 23,1 %~28 % 28,1 %~38 % > 38 % Femme/≤ 30 ans Femme/>30 ans < 17 % 17 %~24 % 24,1 %~30 % 30,1 %~40 % > 40 % < 20 % 20 %~27 % 27,1 %~33 % 33,1 %~43 % < 43 % BODY1 BODY2 BODY3 BODY4 BODY5 13 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. 14 EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds 1 Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille 3 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 15 5 MAINTENANCE ET DEPANNAGE Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux. Important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. 16 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX79612.0 partie 1 17 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle.PFIVEX79612.0 partie 2 18 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEX79612.0 N° Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Cadre principal Stabilisateur avant Stabilisateur arrière Potence Guidon Tube de selle Selle Câble de résistance Console Pédale Embout Embout Boulon M8×73 Rondelle ondulée Φ20×d8.5×R30 Ecrou M8 Câble inférieur Embout carré Boulon M8×15 Rondelle plate D10 Ecrou M10 Câble supérieur Rondelle plate D8 Entretoise Cache du guidon Embout rond Mousse Câble du capteur cardiaque Molette de réglage de hauteur de selle Bague Boulon Support de selle horizontal Support en U Rondelle plate D5 Vis M4X12 Pédalier Moteur Vis M4×15 Rondelle 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Qté. N° Description 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 8 4 1 2 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Bague Cache du pédalier Carter Vis ST4.2×18 Rondelle ondulée D17 Vis ST3×10 Carter Ecrou en nylon M6 Roulement 6003 Poulie de pédalier Axe Courroie Roue d’inertie Axe de la roue d’inertie Ecrou M10×1 Roulette de guidage de courroie Ecrou M10×1.25 Support de guidage de courroie Ressort Ecrou hexagonal M6 Boulon hexagonal M6×55 Boulon M6×15 Rondelle plate D6 Rondelle ondulée D6 Rondelle ondulée D12 Axe de la plaque aimantée Plaque aimantée Aimant Ressort Poulie de courroie Boulon M6×50 Ecrou hexagonal fin M10×1 Entretoise Roulement 6000 Adaptateur Ecrou en nylon M8 Rondelle ondulée D8 1 1 1 1 2 2 2 1 4 2 19 Qté. 2 2 2 10 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 5 2 2 2 1 1 8 1 1 2 2 1 2 1 2 1 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel) INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. CARACTÉRISTIQUES Dimensions ouvertes : (L x l x h): 97 x 49 x 128 cm Poids : 25,3 Kg Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.