PFEX02812 | Manuel du propriétaire | ProForm 320 SPX BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
PFEX02812 | Manuel du propriétaire | ProForm 320 SPX BIKE Manuel utilisateur | Fixfr

www.proform.com

Nº. du Modèle PFEX02812.0

Nº. de Série

Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.

MANUEL DE L’UTILlSATEUR

QUESTIONS ?

Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes,

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.

APPUYEZ SANS FRAIS :

1-888-936-4266

du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : [email protected]

ATTENTION

Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

TABLE DES MATIÈRES

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT

L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.

indiqué.

Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit

Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.

PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT

appareil.

:

pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet 1. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont suffisamment informés de toutes les précautions.

9. Lors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter des vêtements amples pouvant s’accrocher au vélo d’exercice. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport.

2. Toujours consulter son médecin avant de commencer un programme d’exercices quel conque. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes présentant des problèmes de santé préexistants.

10. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par les personnes dont le poids est supérieur à 113 kg.

3. N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière décrite dans ce manuel.

11. Toujours maintenir le dos droit lors de l’utilisation du vélo d’exercice, ne jamais se cambrer.

4. Le vélo d’exercice est destiné à l’utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas ce vélo d’exercice à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.

5. Maintenez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo d’exercice dans un garage ni dans un patio couvert ni près de l’eau.

6. Installez le vélo d’exercice sur une surface plane avec au moins 0,6 m d’espace autour de l’appareil. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger votre sol ou votre moquette.

7. Inspectez régulièrement et serrez cor rectement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.

8. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.

12. Le vélo d’exercice n’a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de péda lage de manière contrôlée.

13. Pour arrêter rapidement le volant, baissez le levier de frein.

14. Lorsque le vélo d’exercice n’est pas utilisé, serrez le bouton de résistance complètement afin d’éviter que le volant ne bouge.

15. Pour ne pas endommager les plaquettes de frein, ne les lubrifiez pas. 16. Un excès d’exercices peut entrainer des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement l’exer cice et revenez au calme.

3

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM ® 320 SPX. Le vélo est un des exercices des plus efficaces pour améliorer la condition cardio vasculaire, développer l’endurance et raffermir tout le corps. Le vélo d’exercice 320 SPX offre un choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.

Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice.

Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couver ture de ce manuel.

Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.

Longueur : Largeur : 117 cm 51 cm Bouton de Résistance Levier de Frein Siège Guidon Bouton de Réglage Porte-Bouteille* Boutons de Réglage Pédale/Sangle Roue Pied de Nivellement Pieds de Nivellement *La bouteille d’eau n’est pas incluse

4

ASSEMBLAGE

• L’assemblage requiert deux personnes.

• Installez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes d’assemblage.

• Les pièces côté gauche portent l’indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l’indication « R » ou « Right ».

• Il peut y avoir des pièces excédentaires. Il peut y avoir des pièces excédentaires.

• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert le ou les outils suivants : une clé à molette Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Afin d’éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.

1. Enlevez les deux vis, les deux rondelles et le support de transport (non illustré) situés à l’arrière du Cadre (1), si nécessaire. Jetez les vis, les rondelles et le support de transport.

Identifiez le Stabilisateur Arrière (7) qui ne pos sède pas de roues.

Fixez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre (1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie M8 x 90mm (34), deux Rondelles M8 (33) et deux Écrous Borgne M8 (53).

1 7 33 53 33 53 1 34

5

2. Enlevez les deux vis, les deux rondelles et le support de transport (non illustré) situés à l’avant du Cadre (1), si nécessaire. Jetez les vis, les rondelles et le support de transport.

Orientez le Stabilisateur Avant (8) de manière à ce que les Roulettes (21) soient dans la position illustrée.

Fixez le Stabilisateur Avant (8) au Cadre (1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie M8 x 90mm (34), deux Rondelles M8 (33) et deux Écrous Borgne M8 (53).

2 21 53 33 53 33 1 8 3. Identifiez la Pédale Droite (35).

A l’aide d’une clé à molette,

serrez fermement

la Pédale Droite (35)

dans le sens des aiguilles

d’une montre dans le Bras Droit du Pédalier (31).

Serrez fermement la Pédale Gauche (45)

dans le sens inverse des aiguilles

d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (12).

3 31 34 45 12 35

6

4. Localisez le Bouton de Réglage (23) à l’avant du Cadre (1). Desserrez le Bouton de Réglage et tirez-le vers l’extérieur. Puis, insérez le Montant du Guidon (4) à l’intérieur du Cadre.

Faites glisser le Montant du Guidon (4) vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position sou haitée, puis relâchez le Bouton de Réglage (23) à l’intérieur d’un des trous de réglage du Montant du Guidon, et ensuite serrez le Bouton de Réglage.

de réglage.

Assurez-vous que le Bouton de Réglage est fermement engagé dans un trou

4 4 1 23 5. Fixez le Guidon (5) au Montant du Guidon (4) à l’aide de quatre Boulons M8 x 16mm (25), quatre Rondelles M8 (33) et deux Écrous de Verrouillage M8 (48).

5 25 33 48 4 33 5

7

6. Orientez le Montant du Siège (2) comme indiqué.

Localisez le Bouton de Réglage (23) à l’arrière du Cadre (1). Desserrez le Bouton de Réglage et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, insérez le Montant du Siège (2) dans le Cadre.

Faites glisser le Montant du Siège (2) vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position sou haitée, puis relâchez le Bouton de Réglage (23) à l’intérieur d’un des trous de réglage du Montant du Siège, et ensuite serrez le Bouton de Réglage.

de réglage.

Assurez-vous que le Bouton de Réglage est fermement engagé dans un trou

6 1 2 23 7. Orientez le Chariot du Siège (3) comme indiqué.

Localisez le Bouton de Réglage (23) sur le Montant du Siège (2). Desserrez le Bouton de Réglage et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, insérez le Chariot du Siège (3) dans le Montant du Siège.

Glissez le Chariot du Siège (3) jusqu’à la posi tion souhaitée ; relâchez le Bouton de Réglage (23) dans un des trous de réglage sur le Chariot du Siège, puis serrez le Bouton de Réglage.

Assurez-vous que le Bouton de Réglage est fermement engagé dans un trou de réglage.

7 23 2 3

8

8. Glissez le Siège (22) sur le montant du Chariot du Siège (3).

niveau.

Veillez à ce que le nez du Siège pointe droit devant et que le Siège soit de

Ensuite, resserrez les deux écrous (non illustrés) sous le Siège. 8 22 3 Écrou 9.

Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo d’exercice.

ger le sol.

Remarque : il peut y avoir des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous le vélo d’exercice pour proté-

9

COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE

COMMENT RÉGLER L’ANGLE DU SIÈGE

Vous avez la possibilité de régler l’angle du siège pour obtenir la position la plus confortable. Vous pouvez également faire glisser votre siège vers l’avant ou vers l’arrière pour accroitre votre confort ou pour ajuster la distance par rapport au guidon.

Pour régler le siège, reportez-vous au dessin de l’étape 8 de l’assemblage à la page 9. Desserrez les écrous du siège de quelques tours, puis inclinez le siège vers le haut ou vers le bas ou faites glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée. Ensuite, revissez les écrous.

COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE DU SIÈGE

Pour régler la position du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage et tirez-le vers le bas. Ensuite, faites glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière ; relâchez le bouton de réglage dans un des trous de réglage sur le support du siège, puis serrez fermement le bouton de réglage.

bouton de réglage est bien engagé dans un trou de réglage.

Réglage

Assurez-vous que le COMMENT REGLER LE MONTANT DU SIEGE

Pour des exercices efficaces, le siège devrait être à la bonne hauteur. En pédalant, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la hau teur du montant du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage et tirez le vers vous. Puis, faites glisser le montant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage à l’intérieur d’un trou

réglage.

Montant du Siège de réglage du montant du siège, et ensuite serrez fermement le bouton de réglage. Bouton de Réglage

Assurez-vous que le bouton de réglage est bien engagé dans un trou de COMMENT REGLER LE MONTANT DU GUIDON

Pour régler la hau teur du montant du guidon, desserrez d’abord le bouton de réglage et tirez le vers vous. Puis, faites glisser le montant du guidon vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage à l’intérieur d’un trou de réglage du mon tant du guidon, et ensuite serrez fermement le bouton de réglage.

Réglage

Assurez-vous que le bouton de réglage est bien engagé dans un trou de réglage.

10

COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES

Pour serrer les sangles des pédales (voir le schéma page 4), tirez simplement les extrémités des sangles des pédales. Pour desserrer les sangles des pédales, appuyez sur les languettes des boucles et maintenez les enfoncées, réglez les sangles des pédales jusqu’à la position désirée, puis relâcher les languettes.

COMMENT REGLER LA RESISTANCE DES PEDALES

Pour augmenter la résistance des pédales, tournez le bouton de résistance dans le sens des aiguilles d’une mon tre ; pour diminuer la résistance, tournez le bouton en sens Résistance inverse des aiguilles d’une montre.

Pour arrêter le volant, baissez le levier de frein. Le volant devrait rapidement s’arrêter complètement. IMPORTANT : lorsque le vélo d’exercice n’est pas utilisé, serrez le bouton de résistance complètement.

COMMENT METTRE A L’HORIZONTAL LE VELO D’EXERCICE

Si le vélo d’exercice oscille légèrement sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement du stabilisateur avant ou arrière (voir le schéma à la page 4) jusqu’à l’élimination du mouvement de balancement.

COMMENT ENTRETENIR LE VELO D’EXERCICE

Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’exercice. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de détergent doux.

IMPORTANT : pour éviter d’endommager la con sole, gardez-la à l’écart de tout liquide et des rayons directs du soleil.

11

CONSEILS POUR L’EXERCICE AVERTISSEMENT :

avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.

Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimen tation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.

INTENSITÉ DE L’EXERCICE

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exer cices aérobics.

Exercices Aérobics

—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exer cices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.

COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE

Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrê tez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde.

CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement

—Commencez avec 5 à 10 minutes d’éti rements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.

Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.

Brûler de la Graisse

—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les pre mières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plu sieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.

12 Exercices dans la Zone d’Entraînement

—Entraînez vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.

Retour à la Normale

—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur viennent après l’entraînement.

FRÉQUENCE DE L’EXERCICE

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effec tuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effec tuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.

SUGGESTION D’ÉTIREMENTS

La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds.

1. Étirement vers les Orteils

Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.

1

2. Étirement des Cuisses

Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.

3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille

Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 2 4

4. Étirement des Quadriceps

Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.

5. Étirement de la Cuisse Intérieure

Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.

5

13

LISTE DES PIÈCES

N°. du Modèle PFEX02812.0 R1112A

N°. Qté. Description

1 1 Cadre 2 1 Montant du Siège 3 4 5 1 Guidon 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 2 1 1 1 1 1 1 12 1 1 4 3 1 Chariot du Siège Montant du Guidon Écrou à Collerette Stabilisateur Arrière Stabilisateur Avant Levier de Frein Rondelle en Flanelle Bouton de Résistance Bras Gauche du Pédalier Vis Autoperçante ST4,8 x 12mm Capot Extérieur Capot Arrière Embout du Stabilisateur Petite Bague Courte Bague d’Espacement du Capot 19 20 23 2 1 21 2 Roulette 22 1 Siège 3 Embout du Curseur Capot Avant Bouton de Réglage 24 25 26 27 1 4 1 6 Grande Bague Boulon M8 x 16mm Étrier de Frein Vis Autoperçante ST4,2 x 20mm 28 1 Chaine

N°. Qté. Description

29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 41 42 43 44 45 49 50 51 52 53 54 * * 2 1 1 2 12 4 1 36 1 Volant 1 2 1 1 2 4 2 – – 2 1 2 1 1 1 2 1 2 Rondelle M10 Support Inférieur Bras Droit du Pédalier Embout du Pédalier Rondelle M8 Boulon de Carrosserie M8 x 90mm Pédale/Sangle Droite Essieu du Volant Chain Tensioner Bague d’Espacement de l’Axe Ecrou M6 Vis de la Plaquette de Frein Support de Frein Écrou Carré 3/8" Roulement à Billes du Volant Pédale/Sangle Gauche 46 47 1 Porte-Bouteille 48 6 Boulon M8 x 45mm Écrou de Verrouillage M8 Ecrou Fin M10 Boulon M6 x 38mm Écrou de Verrouillage M6 Vis du Bras du Pédalier Écrou Borgne M8 Rondelle M6,5 Outil d’Assemblage Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.

14

SCHÉMA DÉTAILLÉ

N°. du Modèle PFEX02812.0 R1112A 25 19 17 45 16 27 23 3 22 24 32 52 11 33 9 10 19 43 42 48 17 41 2 6 29 27 47 26 17 48 50 54 23 40 38 53 33 49 4 23 5 39 44 1 27 54 51 16 29 6 33 12 53 30 13 33 53 15 13 16 31 34 7 13 27 13 28 20 13 14 52 36 32 8 48 33 44 34 37 18 49 33 21 46 16 13 13 27 35 13

15

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)

GARANTIE LIMITÉE

ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des fins commer ciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.

ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom mages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercial ité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8

Nº. de Pièce 341556 R1112A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.

Manuels associés