PFEVEX95807 | Manuel du propriétaire | ProForm 785 WATTS BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
PFEVEX95807 | Manuel du propriétaire | ProForm 785 WATTS BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle. PFEVEX95807.0
Nº. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : [email protected]
www.iconsupport.en
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Notre website à
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Le autocollant d’avertissement
illustrés sur cette page sont collés
aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible,
appelez le numéro de téléphone
sur la page de couverture de ce
manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : le autocollant
ne sont peut-être pas illustrés à
l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION
: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se
trouvant sur le velo d’exercice, avant d’utiliser votre velo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation
de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci
s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
8. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
9. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de l’exercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se
coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
2. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le
vélo d’exercice.
3. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
10. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg (250 livres).
4. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
11. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
5. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
12. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos.
6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Placez le
vélo d’exercice sur une surface plane et sur
un tapis pour protéger votre sol ou votre
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de
place autour du vélo d’exercice pour monter,
descendre et utiliser le vélo d’exercice.
13. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour
à la normale.
7. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® PF 785 WATTS. Le vélo est un des
moyens les plus efficaces pour renforcer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le vélo d’exercice PF 785 WATTS
offre un éventail de fonctionnalités conçues pour vous
faire profiter des bienfaits d’un entraînement sain dans
le confort de votre maison.
vous avez des questions supplémentaires après avoir
lu ce manuel, référez-vous à sa page de couverture
pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle et la localization de l’autocollant
du numéro de série sont illustrés sur la couverture de
ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser votre le vélo d’exercice. Si
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Manette de Jeu
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Console
Poignée
Manette de Réglage
Porte-bouteille*
Siège
Bouton de Siège
Montant du Siège
Bouton du Montant du Siège
Roue
Panneau Latéral
Sangle de la Pédale
Pied de Nivellement
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
L’ assemblage requiert les outils inclus et votre propre tournevis cruciforme
à molette
.
et une clé
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
numéro entre parenthèses sous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour
l’assemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une
pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Rondelle Fendue
de M10 (55)–3
Vis de M4 x
16mm (54)–9
Vis de M6 x
10mm (46)–2
Vis de M4 x
19mm (47)–2
Vis en Bouton de
M10 x 85mm (23)–4
Vis en Bouton de
M10 x 50mm (48)–3
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur
Avant (2) au Cadre avec deux Vis en Bouton de
M10 x 85mm (23).
1
1
2
23
5
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (3) au
Cadre avec deux Vis en Bouton de M10 x 85mm
(23).
2
3
1
23
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
du Guidon (6) près du Cadre (1), branchez le
Groupement de Fils Supérieur (51) dans le
Groupement de Fils Inférieur (50). Tirez ensuite tout
excédent du Groupement de Fils Supérieur hors de la
partie supérieure du Montant du Guidon, et enfoncez
le Montant du Guidon dans le Cadre. Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils.
3
6
55
55
48
48
51
55
50
Attachez le Montant du Guidon (6) sur le Cadre (1) à
l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 50mm (48) et
trois Rondelles Fendues de M10 (55). Vissez
d’abord les deux Vis en Bouton dans la partie
avant du Montant du Guidon puis, vissez la
troisième Vis en Bouton.
Faites attention de
ne pas pincer les
groupements de
fils.
4. Attachez le Porte-bouteille (18) sur le Montant du
Guidon (6) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (47).
1
4
54
Fixez les Poignees Gauche et Droite (73, 74) du
Montant (6) au Montant du Guidon (6) à l’aide de
quatre Vis de M4 x 16mm (54).
74
6
73
18
54
47
6
5. Pendant qu’une deuxième personne tient le Guidon
(7) près du Montant du Guidon (6), enfoncez les
Fils de Contrôle Gauche et Droit (59, 60) dans le
trou sur le Montant du Guidon pour les faire sortir
de la partie supérieure du Montant du Guidon.
5
Évitez de pincer les Fils de
Contrôle
durant cette
étape.
51
Fixez le Guidon (7) au Montant du Guidon (6) à
l’aide de la Bride de Serrage du Guidon (22), du
Couvercle de la Bride de Serrage (75), d’une Vis de
M4 x 16mm (54) et de la Manette de Réglage (10).
Remarque : la manette de réglage fonctionne
comme une clé. Faites tourner la Manette de
Réglage dans le sens des aiguilles d’une montre,
distancez-la du Guidon, tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, poussez-la
vers le Guidon et faites-la tourner à nouveau dans
le sens des aiguilles d’une montre. Répétez jusqu’à
ce que le Guidon soit serré. Évitez de pincer les
Fils de Contrôle
6. Pendant qu’une deuxième personne tient la
Console (9) près du Guidon (7), branchez le
groupement de fils de la console dans le
Groupement de Fils Supérieur (51). Ensuite,
branchez le Fil de Contrôle Droit (60) sur lequel est
attaché une étiquette « Right », dans le fil de contrôle de la console sur lequel est aussi attaché une
étiquette « Right ». Enfin, branchez le Fil de Control
Gauche (59) dans l’autre fil de contrôle de la console. Insérez l’excès de fil vers le bas dans le
Montant du Guidon (6).
Attachez la Console (9) sur le Guidon (7) à l’aide de
quatre Vis de M4 x 16mm (54). Faites attention de
ne pas pincer les fils.
7
59
60
7
6
22
75
10
54
6
Fils de
Contrôle de
la Console
6
60
59
9
51
54
7
Groupement
de Fils de la
Console
Assurez-vous que
les fils ne sont pas
pincés au cours de
cette étape.
7. Tournez le Bouton du Montant du Siège (20) dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre, de
deux ou trois tours, pour le desserrer. Ensuite,
retirez le Bouton du Montant du Siège et insérez le
Montant du Siège (11) à l’intérieur du Cadre (1).
Glissez le Montant du Siège vers le haut ou vers le
bas à la position désirée et relâchez le Bouton du
Montant du Siège. Élevez ou abaissez légèrement
le Montant du Siège afin d’assurer que le
Bouton du Montant du Siège est engagé dans
l’un des orifices de réglage du Montant du
Siège. Ensuite, tournez le Bouton du Montant du
Siège dans le sens horaire pour le serrer.
7
8. Fixez une Vis de M6 x 10mm (46) au Montant du
Siège (11). Ensuite, glissez le Support du Siège (19)
sur le Montant du Siège. Ensuite, réglez le Support
du Siège à la position désirée et serrez le Bouton du
Siège (31) à l’intérieur du Support du Siège.
8
11
1
20
46
11
31
Référez-vous au schéma en encadré. Fixez une autre
Vis de M6 x 10mm (46) au Montant du Siège (11).
19
46
11
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) sur laquelle se trouve un « Left ». A l’aide d’une clé à molette, serrez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du
Pédalier (15). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée)
dans le sens des aiguilles d’une montre sur le Bras
Droit du Pédalier (non-illustrée). IMPORTANT : serrez les deux Pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo d’exercice pendant
une semaine, resserrez les Pédales. Pour de
meilleures performances, les Pédales doivent
rester serrées.
9
Sangle
Appuyez sur la languette au côté de la Pédale
Gauche (24) et réglez la sangle de la pédale à la
position désirée. Réglez la Sangle de la Pédale
droite (pas indiqué) de la même manière.
Languette
15
24
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces en trop une fois l’assemblage terminé. Placez un tapis sous
le vélo d’exercice pour protéger votre sol.
Remarque : si vous avez fait l’achat du détecteur cardiaque du torse en option, reportez-vous aux
directives de la page 19 concernant l’installation du récepteur du détecteur cardiaque du torse en
option.
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT NIVELLER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES
PÉDALES
Si le vélo d’exercice se balance légèrement pendant
son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le
vélo ne se balance plus.
Pour régler les sangles des pédales,
appuyez sur les
languettes aux
côtés des pédales
et réglez les sangles des pédales à
la position désirée.
COMMENT AJUSTER LA HAUTEUR DU SIÈGE
Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une
certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés quand les pédales sont
dans la position la plus basse.
Sangle
Languette
COMMENT RÉGLER LE GUIDON
Pour régler le siège,
tournez tout d’abord
le bouton du siège
Siège
dans le sens contraire des aiguilles
Bouton du
d’une montre, de
Montant
deux ou trois tours,
du
Siège
pour le desserrer.
Tirez ensuite le bouton, glissez le monMontant
tant du siège à la
du Siège
hauteur désirée et
relâchez le bouton.
Déplacez le montant du siège
légèrement vers le
haut ou vers le bas
pour assurer qu’il est fixé fermement. Faites tourner le bouton dans le sens horaire pour le resserrer.
Pour régler le
guidon, tournez la
manette de réglage
indiquée dans le
sens contraire des
aiguilles d’une monPoignée de
tre pour la desserrer.
Réglage
Remarque : la
manette de réglage
fonctionne comme
une clé à molette.
Tournez la manette
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, tirezla vers vous, tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre, poussez-la vers le guidon puis, tournezla une nouvelle fois dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre. Répétez jusqu’à ce que le guidon soit
desserré. Montez ou descendez le guidon jusqu’à la
position désirée puis, resserrez la manette.
RÉGLAGE DE LA POSITION LATÉRALE DU SIÈGE
Pour régler la position latérale du
siège, desserrez le
bouton du siège de
quelques tours.
Ensuite, déplacez le
siège vers l’avant ou
l’arrière jusqu’à la
position désirée
puis, serrez fermement le bouton du
siège.
Siège
Bouton
du Siège
Montant
du Siège
9
DIAGRAM DE LA CONSOLE
PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT
De plus, deux programmes de rythme cardiaque contrôlent la résistance des pédales et vous motivent à
maintenir une cadence constante pour que votre
rythme cardiaque reste proche d’une fréquence cardiaque cible programmé, durant la totalité de votre
entraînement.
S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant
de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les
autocollants sur la console sont en anglais. Décollez
l’autocollant en français de la feuille d’autocollants incluse et placez-le sur l’autocollant en anglais.
ELPE5986
La console est équipée de deux jeux interactifs de motiPFEVEL5986
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Locust vation. À l’aide des manettes de jeu, jouez au jeu passionnant de « Fat Blocker » (Capteur de Graisse) ou au
La console révolutionnaire offre toute une série de
jeu de rapidité de « Calorie Destroyer » (Destructeur de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
Calories) pendant vos entraînements—plus vous
efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez le
entraînez, plus les bénéfices se feront sentir ! La conmode manuel de la console, vous pouvez changer la
sole mémorise vos quatre meilleurs scores pour
résistance de le velo d’exercice d’une simple pression
chaque jeu—affrontez d’autres utilisateurs, ou tentez de
de touche. Pendant votre entraînement, la console
battre vos meilleurs scores.
vous renseigne en permanence sur celui-ci. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
détecteur cardiaque ou le détecteur cardiaque du
les étapes à la page 11. Pour utiliser un programme
torse en option. Remarque : pour plus d’information intelligent, allez à la page 13. Pour utiliser un proconcernant le détecteur cardiaque du torse en
gramme de rythme cardiaque, allez à la page 14.
option, référez-vous à la page 19.
Pour utiliser le programme de watts, référez-vous à
la page 16. Pour jouer au jeu « Fat Blocker »,
reportez-vous à la page 17. Pour jouer au jeu «
Calorie Destroyer », reportez-vous à la page 18.
La console est aussi équipée de huit programmes
intelligents. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales pendant que votre
entraîneur personnel vous guide pas à pas durant
votre entraînement.
10
4. Suivez votre progression sur l’écran.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Le coin supérieur gauche de l’écran affichera le
temps [TIME] écoulé. Remarque: quand un programme est sélectionné, à l’exception du programme de watts, l’écran affiche le temps restant
avant la fin du programme plutôt que le temps
écoulé.
Remarque : si la console est recouverte d’un film
de plastique transparent, retirez-le avant d’utiliser
la console.
1. Commencez à pédaler pour allumer la console.
Le vélo d’exercice ne requiert pas de piles ou
de source extérieure de courant. Le courant est
fourni par un générateur quand vous pédalez Pour
allumer la console, commencez à pédaler à une
vitesse de 3 miles par heure ou plus. Apres
quelques secondes, l’écran de la console s’allume
et la console est prête à être utilisée.
Le coin inférieur gauche de l’écran affiche la
distance [DISTANCE] en miles ou en kilomètres
que vous avez parcourue en pédalant.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
chaque fois que
la console est
allumée. Si vous
avez sélectionné
un programme, sélectionnez de nouveau le mode
manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche
Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce que le mot
MANUAL (Manuel) apparaisse sur l’écran.
La partie supérieure droite de l’écran affiche la
quantité approximative de calories [CALORIES]
brûlées. La partie supérieure droite de l’écran
affiche également votre rythme cardiaque lorsque
vous utilisez le capteur cardiaque (voir l’étape 5
page 12).
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Pendant que vous
pédalez, modifiez
la résistance des
pédales en
appuyant sur
n’importe quelle
touche de
Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]
numérotés de 1 à 12. Remarque : le velo d’exercice prend quelques secondes avant d’atteindre le
niveau de résistance choisi après avoir appuyé sur
les touches.
La partie inférieure droite de l’écran affiche la
cadence des pédales, en miles ou en kilomètres à
l’heure.
Le centre de l’écran affiche la résistance des
pédales, pendant quelques secondes, chaque fois
que celle-ci change.
Vous pouvez également choisir d’afficher les informations dans une taille supérieure. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Affichage [DISPLAY]
pour afficher les informations relatives au temps
[TIME] et aux watts [WATTS], au temps et aux
calories ou au temps et à la vitesse. Appuyez de
nouveau sur la touche Affichage pour afficher
toutes les informations. Pour relancer les informatioins de l’écran, appuyez sur la touche
March/Remise à Zéro [START/RESET].
11
La console est équipée de trois options de rétroéclairage. L’option Marche [ON] maintient le rétroéclairage pendant que la console est en marche.
L’option Automatique [AUTO] maintient le rétroéclairage pendant que vous pédalez. L’option Arrêt
[OFF] éteint le rétro-éclairage. Pour sélectionner
une option de rétro-éclairage, appuyez d’abord sur
la touche Programmes d’Entraîneur Personnel
[PERSONAL TRAINER PROGRAMS] et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes.
Appuyez ensuite sur la touche d’augmentation
pour sélectionner l’option de rétro-éclairage
souhaitée. Puis, appuyez sur la touche
Programmes Certifiés d’Entraîneur Personnel pour
sauvegarder votre sélection.
Plaques
Si les plaques
métalliques sur le
detecteur cardiaque de la
poignée sont
recouvertes d’un
film en plastique,
retirez-le. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le detecteur cardiaque manuel, la paume de
vos mains contre les plaques métalliques. Évitez
de bouger les mains ou de trop serrer les
plaques métalliques.
Remarque : la console peut afficher la vitesse
et la distance en miles ou en kilomètres. Les
lettres MPH ou KM/H apparaissent sur l’écran
pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour
changer l’unité de mesure, appuyez tout d’abord
sur la touche des Programmes avec l’entraîneur
personnel pendant plusieurs secondes. Le mot
ENGLISH (Anglais) ou METRIC (Metrique) apparaît alors sur l’écran. Ensuite, appuyez sur la
touche de diminution pour sélectionner l’unité de
mesure désirée. Enfin, appuyez sur la touche des
Programmes avec entraîneur personnel pour
sauvegarder voter sélection. Remarque : quand
vous changez les piles, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure.
Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un,
deux ou trois tirets apparaissent sur l’écran puis,
votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture
plus précise du rythme cardiaque, tenez les
plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le capteur cardiaque, la partie inférieure de l’écran
affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de
trop serrer les plaques métalliques. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les plaques
métalliques à l’aide d’un tissu doux ; n’utilisez
jamais d’alcool ou de produits chimiques ou
abrasifs.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le détecteur cardiaque de la poignée ou le
capteur cardiaque du torse en option (pour plus
d’information concernant le détecteur cardiaque du
torse en option, référez-vous à la page 19).
Remarque : si vous portez le détecteur cardiaque
du torse et tenez le détecteur cardiaque de la
poignée en même temps, la console risque de ne
pas afficher votre rythme cardiaque avec précision.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus
bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur
[FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse
plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur
une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur,
appuyez sur la touche une troisième fois.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console s’arrête. Si les pédales ne sont pas
déplacées pendant quelques minutes, la console
s’éteint et les écrans se remettent à zéro.
12
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
INTELLIGENT
Pendant votre
entraînement, vous
serez invité à maintenir un régime de
pédalage proche
du réglage de
cadence cible pour
le segment en cours. Lorsqu’une flèche orientée
vers le haut apparaît sur l’écran, accélérez votre
cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas
apparaît sur l’écran, ralentissez votre cadence.
Lorsqu’il n’y a pas de flèche sur l’écran, maintenez
votre cadence actuelle.
1. Commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2. Sélectionnez un programme intelligent.
Pour sélectionner
Graphique
un des huit programmes intelligents, appuyez sur
la touche des
Programmes avec
entraîneur personnel jusqu’à ce que
le nom du programme désiré apparaisse sur
l’écran. La durée du programme et un profil des
niveaux de résistance pour le programme apparaissent aussi sur l’écran.
IMPORTANT : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre
cadence réelle peut être plus lente ou plus
rapide que la cadence d’objectif programmée.
Assurez-vous de vous entraîner à une cadence
qui vous est agréable.
Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous
pouvez le modifier manuellement en appuyant sur
les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. IMPORTANT : à la fin du segment en
cours, les pédales se règlent automatiquement
sur la résistance programmée pour le segment
suivant.
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Les programmes sont divisés en 20 ou 30 segments d’une minute. Une résistance et une
cadence [PACE] sont programmées pour chaque
segment. Remarque : la même résistance et/ou
cadence peut être programmée pour deux segments consécutif ou plus.
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour arrêter le programme à
n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité retentit et le temps se met à clignoter.
Pour relancer le programme, recommencez à
pédaler.
Le graphique illustre votre progression (voir le
schéma ci-dessus). La colonne qui clignote sur le
graphique représente le segment en cours du programme. La hauteur de la colonne qui clignote
représente la résistance programmée pour le segment en cours.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Quand le premier segment du programme se termine, le niveau de résistance et la cadence d’objectif pour le deuxième segment apparaît au centre de l’écran pendant quelques secondes pour
vous prévenir. Le segment suivant sur le profil se
met à clignoter puis, les pédales se règlent
automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 de la page 12.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
13
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
4. Tenez le capteur cardiaque manuelle ou portez
le capteur cardiaque du torse en option.
Pour utiliser un programme de rythme cardiaque,
vous devez tenir le capteur cardiaque manuelle ou
porter le capteur cardiaque du torse en option (voir
page 19 pour plus d’information sur le capteur cardiaque du torse en option). Remarque : si vous
tenez le capteur cardiaque manuelle et portez le
capteur cardiaque du torse en même temps, la
console ne pourra pas afficher votre rythme cardiaque de manière précise.
1. Commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque.
Pour sélectionner un des deux programmes de
rythme cardiaque, appuyez sur la touche des
Programmes de Rythme Cardiaque jusqu’à ce que
les mots HEART RATE 1 (Rythme Cardiaque 1)
ou HEART RATE 2 (Rythme Cardiaque 2) apparaissent sur l’écran. La durée du programme et un
graphique du rythme cardiaque d’objectif programmé apparaissent aussi sur l’écran.
Si vous utilisez le capteur cardiaque manuelle, il
n’est pas nécessaire de tenir continuellement le
capteur durant un programme de rythme cardiaque ; cependant, vous devez tenir le capteur
cardiaque manuel régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque
fois que vous tenez le capteur cardiaque
manuel, gardez vos mains sur les plaques
métalliques pendant au moins 30 secondes.
3. Enregistrez un rythme cardiaque d’objectif.
Lorsqu’un programme de rythme
cardiaque est
sélectionné, le
rythme cardiaque
d’objectif maximal
apparaît au centre
de l’écran. Si
nécessaire, utilisez les touches d’augmentation et
de diminution pour modifier le rythme cardiaque
d’objectif maximal puis, appuyez sur la touche
Entrer [ENTER]. Remarque : une modification du
rythme cardiaque d’objectif maximal entraîne une
modification du niveau d’intensité de tout le programme.
5. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Les programmes de rythme cardiaque sont divisés
en 20 ou 30 segments d’une minute. Un rythme
cardiaque d’objectif est programmé pour chaque
segment. Remarque : le même rythme cardiaque
d’objectif peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus.
La fréquence cardiaque cible pour le premier segment sera indiquée par la hauteur de la colonne
clignotante du graphique à l’écran. La fréquence
cardiaque cible pour les segments suivants est
indiquée par la hauteur des colonnes à droite de
la colonne clignotante.
Le rythme cardiaque d’objectif pour le premier
segment est indiqué par la hauteur de la colonne
qui clignotant sur le graphique. Le rythme cardiaque d’objectif pour la prochaine segment sera
indiqué par le hauteur de la colone clignotante du
graphique à l’écran.
14
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour arrêter le programme à
n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité retentit et le temps se met à clignoter.
Pour relancer le programme, recommencez à
pédaler.
Alors que vous pédalez, la console compare, à
intervalles réguliers, votre rythme cardiaque à la
fréquence cardiaque cible programmée. Si votre
rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par
rapport à la fréquence cardiaque cible programmée, la résistance des pédales augmentera ou
diminuera
6. Suivez votre progression sur l’écran.
Vous serez également invité à
pédaler à une
cadence régulière.
Lorsqu’une flèche
orientée vers le
haut apparaît à
l’écran, accélérez votre cadence. Lorsqu’une
flèche orientée vers le bas apparaît à l’écran,
ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y a pas de
flèche à l’écran, maintenez votre cadence actuelle.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
8. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
9. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
IMPORTANT : assurez-vous de vous entraîner
à une cadence qui vous est agréable.
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
les réglages de la résistance. Cependant, la
fréquence cardiaque cible risque de ne plus être la
même. De plus, lorsque la console compare votre
fréquence cardiaque avec la fréquence cardiaque
cible programmée, la résistance des pédales peut
augmenter ou diminuer automatiquement afin de
rapprocher votre fréquence cardiaque de la
fréquence cardiaque cible.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
15
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE WATTS
Durant le programme, vous
serez aussi invité à
pédaler à une
cadence constante.
Lorsqu’une flèche
orientée vers le
haut apparaît sur l’écran, accélérez votre cadence.
Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît
sur l’écran, ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y
a pas de flèche sur l’écran, maintenez votre
cadence actuelle.
1. Commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2. Choisissez le programme de watts.
Pour sélectionner le Programme de watts,
appuyez sur la touche Programme personnalisé
de watts. Les mots WATTS PROGRAM
(Programme de Watts) apparaissent sur l’écran.
3. Enregistrez un niveau de watts d’objectif.
Le programme continue de cette manière indéfiniment. Continuez à vous entraîner aussi longtemps
que vous le souhaitez. Pour suspendre l’activité
de la console, cessez de pédaler. Pour relancer le
programme, appuyez sur la touche
Marche/Remise à Zéro [START/RESET].
Quelques secondes après avoir
sélectionné le programme de watts,
la quantité de watts
d’objectif apparaît
sur l’écran. Si vous
le désirez, appuyez
sur la touche d’augmentation ou de diminution
pour changer l’objectif de watts programmé puis,
appuyez sur la touche Entrer. Vous pouvez sélectionner un objectif de watts entre 20 et 400 watts.
5. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 de la page 12.
4. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
7. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Durant le programme de watts, l’écran affiche le
temps écoulé. L’énergie que vous gênerez en
watts apparaît au centre de l’écran.
8. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
Alors que vous pédalez, la console compare
régulièrement l’énergie que vous gênerez avec la
quantité de watts d’objectif. Si la quantité d’énergie
que vous gênerez est trop inférieure ou supérieure
au nombre de watts d’objectif, la résistance des
pédales augmente ou diminue automatiquement
pour ramener la quantité d’énergie que vous
gênerez près de la quantité de watts d’objectif.
16
COMMENT JOUER À FAT BLOCKER
part et d’autre de l’arène. Chaque fois que vous
avez formé une ligne complète de carrés noirs, la
ligne disparaît puis, toutes les formes se déplacent
d’une ligne vers le bas.
Le jeu Fat Blocker requiert de bons réflexes physiques
et mentaux. En plus des touches de la console, vous
devez utiliser les manettes de jeu sur les poignées pour
jouer à ce jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer
à Fat Blocker.
Alors que vous jouez, les formes se mettront à
tomber de plus en plus vite ; cependant, la vitesse
des pédales va jouer sur la vitesse de descente des
formes—plus vite vous pédalez, plus doucement les
formes tomberont, vous donnant ainsi plus de temps
pour positionner les formes correctement. Le jeu
continu jusqu’à ce qu’une forme touche le haut de
l’arène.
1. Commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2. Sélectionnez le jeu Fat Blocker.
Pour sélectionner le jeu Fat Blocker, appuyez sur la
touche [FAT BLOCKER]. Les mots FAT BLOCKER
apparaissent en haut de l’écran.
Quand le jeu se termine, l’écran affiche votre score
final et le niveau de difficulté du jeu que vous avez
atteint. L’écran affiche ensuite les quatre scores les
plus importants enregistré depuis la dernière remise
à zéro des scores. Si vous le désirez, appuyez pendant quelques secondes sur la touche Droite sur
une des manettes pour remettre les scores à zéro.
Remarque : si votre score est un des quatre plus
gros scores, l’écran vous demande d’écrire votre
nom en trois lettres ou chiffres. Alors que la ligne
sous la première lettre clignote, appuyez sur les
touches Haut et Bas sur une des manettes pour
sélectionner la lettre désirée. Ensuite, appuyez sur
la touche Droite sur une des manettes pour sélectionner une autre lettre. Répétez cette manipulation
pour sélectionner une troisième lettre ou chiffre.
Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Droite
sur une des manettes. L’écran affiche alors le score
le plus élevé enregistré depuis que les scores ont
été remis à zéro.
3. Pédalez pour lancer le jeu.
Quand vous jouez au jeu Fat Blocker, une arène de
jeu s’affiche sur l’écran.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Une forme composée de quatre ou cinq carrés noirs
se met à tomber doucement jusqu’à arriver en bas
de l’arène. Une autre forme se met alors à tomber. Il
y a huit formes différentes. Alors que chaque forme
tombe, vous pouvez la déplacer vers la droite ou
vers la gauche à l’aide des touches Droite et
Gauche sur la manette gauche. De plus, vous pouvez faire pivoter la forme dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre à l’aide des touches Droite et Gauche
sur la manette droite. Une fois que vous avez placé
la forme dans la position désirée, vous pouvez
accélérer sa descente vers le bas de l’arène, si vous
le désirez, en appuyant sur la touche Bas sur l’une
ou l’autre des manettes.
Votre but est de
placer les formes
de manière à ce
qu’elles forment
une ligne complète
de carrés noirs de
Alors que vous vous entraînez et jouez à Fat
Blocker, les coins de l’écran affiche le temps écoulé,
le nombre approximatif de calories brûlées et la
cadence des pédales. De plus, l’écran affiche votre
score actuel et le niveau de difficulté que vous avez
atteint.
Pour suspendre le jeu, appuyez sur la touche
Affichage [DISPLAY]. Pour reprendre le jeu,
appuyez de nouveau sur la touche Affichage jusqu’à
ce que les mots FAT BLOCKER apparaissent en
haut de l’écran puis, recommencez à pédaler. Pour
remettre le jeu à zéro, appuyez sur la touche
Marche/Remise à zéro [START/RESET].
5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Ligne Complète
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
17
COMMENT JOUER AU JEU CALORIE DESTROYER
Votre but est de faire en sorte que le canon laser
ne soit pas touché et que les robots n’atteignent
pas le bas de l’arène. Si le canon laser est touché,
il est détruit et un nouveau canon laser apparaît à
sa place ; il y a un total de quatre canons laser par
partie. Si vous détruisez l’escadrille de robots, une
nouvelle escadrille apparaît.
Le jeu Calorie Destroyer est un jeu de rapidité où
vous devez combattre une escadrille de robot-laser.
En plus des touches de la console, vous devez utiliser
les manettes de jeu sur les poignées pour jouer à ce
jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer à Calorie
Destroyer.
Alors que vous jouez, les robots se déplacent de
plus en plus rapidement. Le jeu continu jusqu’à ce
que vos quatre canons laser aient été détruits ou
qu’un robot ait atteint le bas de l’arène.
1. Commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2. Sélectionnez le jeu Calorie Destroyer.
Quand le jeu se termine, l’écran affiche votre
score final et le niveau de difficulté du jeu que
vous avez atteint. L’écran affiche ensuite les quatre plus gros scores enregistrés depuis la dernière
remise à zéro des scores. Si vous le désirez,
appuyez pendant quelques secondes sur la
touche Droite sur une des manettes pour remettre
les scores à zéro. Remarque : si votre score est
un des quatre scores les plus élevés, l’écran vous
demande d’écrire votre nom en trois lettres ou
chiffres. Alors que la ligne sous la première lettre
clignote, appuyez sur les touches Haut et Bas sur
une des manettes pour sélectionner la lettre
désirée. Ensuite, appuyez sur la touche Droite sur
une des manettes pour sélectionner une autre lettre. Répétez cette manipulation pour sélectionner
une troisième lettre ou chiffre. Ensuite, appuyez de
nouveau sur la touche Droite sur une des
manettes. L’écran affiche alors le score le plus
élevé enregistré depuis que les scores ont été
remis à zéro.
Pour sélectionner le jeu Calorie Destroyer,
appuyez sur la touche [Calorie Destroyer]. Le mot
DESTROYER apparaît sur la partie supérieure de
l’écran.
3. Pédalez pour lancer le jeu.
Quand vous commencez le jeu Calorie Destroyer,
une arène de jeu apparaît sur l’écran. Trois rangs
de robots commencent à se déplacer vers la droite
et la gauche en haut de l’arène, tirant des rayons
laser vers le bas. Chaque fois qu’un robot atteint
la gauche ou la droite de l’arène, il repart dans la
direction opposée d’un rang plus bas.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Alors que vous vous entraînez et jouez à Calorie
Destroyer, les coins de l’écran affiche le temps
écoulé, le nombre approximatif de calories brûlées
et la cadence des pédales. De plus, l’écran affiche
votre score actuel et le niveau de difficulté que
vous avez atteint.
Pour mettre le jeu en pause, appuyez sur la
touche Écran. Pour continuer le jeu, appuyez
plusieurs fois sur la touche Écran jusqu’à ce que
le mot DESTROYER apparaisse en haut de
l’écran. Pour remettre le jeu à zéro, appuyez sur la
touche Marche/Remise à zéro.
En bas de l’arène se trouve un canon laser. Vous
pouvez tirer le canon laser sur les robots en
appuyant sur les touches Haut sur les manettes
de jeu. De plus, alors que vous pédalez, vous
pouvez déplacer le canon laser vers la gauche ou
vers la droite à l’aide des touches Droite et
Gauche sur les manettes. Plus vous pédalez vite,
plus le canon laser se déplace rapidement.
5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Cinq boucliers sont placés entre les robots et le
canon laser. Vous pouvez vous cacher derrière un
bouclier, si vous le désirez. Cependant, chaque
fois qu’un bouclier est touché par un laser, une
pièce est détruite.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
18
LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Le capteur cardiaque du torse en option permet de
vous entraîner avec les mains libres et enregistre
votre rythme cardiaque tout au long de votre entraînement. Pour commander le capteur cardiaque du
torse en option, appelez le numéro de téléphone
sur la page de couverture.
COMMENT INSTALLER LE RÉCEPTEUR POUR LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Si vous achetez le capteur cardiaque du torse en option, suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur
inclus avec le capteur cardiaque du torse.
1. Retirez le couvercle du compartiment de la partie
inférieure de la Console (9).
1
Raccordez le fil du récepteur (A) au fil situé à l’intérieur
de la console.
9
Fil de la
Console
A
Couvercle
2. Retirez le papier de l’une des surfaces du coussinet
adhésif et appuyez le coussinet contre la face arrière
du récepteur (A). Ensuite, retirez le papier de l’autre
face du coussinet adhésif et appuyez le récepteur
contre la paroi intérieure de la Console (9) à l’endroit
indiqué.
2
Ensuite, réinstallez le couvercle du compartiment.
Remarque : tout autre fil accompagnant le détecteur
cardiaque du torse peut être jeté.
9
A
Fixez le
récepteur
ici
19
Coussin
Collant
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du
vélo d’exercice régulièrement. Pour nettoyer le vélo
d’exercice, utilisez un chiffon doux et humide. Pour
éviter d’endommager la console, éloignez-la des liquides et des rayons directs du soleil.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée. Pour
ajuster la courroie, retirez tout d’abord toutes les vis
des panneaux latéraux droit et gauche. Ensuite,
séparez doucement les panneaux latéraux.
SERREZ LES PÉDALES
Pour de meilleures performances, resserrez régulièrement les deux pédales.
Ensuite, tournez l’Écrou de Blocage de M8 (43)
jusqu’à ce que la Courroie (28) soit correctement tendue et que les pédales ne glissent plus. Enfin, réattachez les panneaux latéraux.
COMMENT NIVELLER LE VÉLO D’EXERCICE
If Si le vélo d’exercice
est légèrement bancal, tournez un ou les
deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu’à
ce que le vélo soit
stable.
Pieds de
Nivellement
28
43
20
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
modérée pendant une période de temps soutenue.
Durant les premières minutes d’effort, votre corps utilise
des calories de glucide pour générer de l’énergie. Il faut
plusieurs minutes d’effort pour que votre corps commence à puiser dans ses calories de graisse pour générer
de l’énergie. Si votre objectif est de brûler de la graisse,
réglez l’intensité de vos exercices pour que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre
zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous de manière à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre du milieu dans votre
zone d’entraînement.
ATTENTION : consultez votre
médecin avant de commencer ce programme,
ou tout autre programme d’exercice. Ceci est
tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes
ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le détecteur cardiaque est un outil pour
l‘exercice conçu pour vous fournir une idée
générale des fluctuations de votre rythme
cardiaque.
Des Exercices Aérobics—Si votre objectif est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez
effectuer des exercices aérobics, une activité qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps soutenue. Pour des exercices aérobics, réglez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du nombre du haut
dans votre zone d’entraînement.
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice,
procurez-vous un livre réputé sur le sujet, ou consultez
votre médecin. Une alimentation équilibrée et un repos
adéquat sont aussi essentiels pour la réussite de votre
programme.
ENTRAÎNEMENT CONSEILLÉ
INTENSITÉ DES EXERCICES
Un échauffement—Commencez votre entraînement
par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
L’échauffement fait monter la température de votre
corps, accélère votre rythme cardiaque et votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardio-vasculaire, la clé de la réussite est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez
utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité approprié. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour
brûler de la graisse, pour brûler un maximum de graisse
et pour des exercices aérobics.
Des exercices dans votre zone d’entraînement—
Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en maintenant
votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement.
(Durant les premières semaines de votre programme
d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque
dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20
minutes.) Respirez profondément et de manière régulière pendant vos exercices—ne retenez jamais votre
souffle.
Le retour à la normale—Finissez votre entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir
les maux qui surviennent après l’exercice.
Pour déterminer le niveau d’intensité approprié, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine supérieure). Les trois nombres au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre du bas est le rythme cardiaque approprié pour
brûler de la graisse. Le nombre du milieu est le rythme
cardiaque approprié pour brûler un maximum de graisse, et le nombre du haut est le rythme cardiaque pour
des exercices aérobics.
FREQUENCE DES EXERCICES
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un
jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si vous le
désirez. Souvenez-vous que la clé du succès est de
faire de vos exercices un élément régulier et agréable
de votre vie de tous les jours
21
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX95807.0
Nº.
Qte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
1
4
34
35
36
37
38
39
1
2
1
4
1
1
Description
Nº.
Qte.
Cadre
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Montant du Guidon
Guidon
Garde-Pédale
Console
Manette de Réglage
Montant du Siège
Siège
Col
Couvercle du Panneau Protecteur
Bras Gauche du Pédalier
Bras Droit du Pédalier
Roue
Porte-Bouteille
Support du Siège
Bouton du Montant du Siège
Roulement à Billes du Pédalier
Bride de Serrage du Guidon
Vis en Bouton de M10 x 85mm
Pédale Gauche/Sangle
Pédale Droite/Sangle
Couvercle du Pédalier
Pédalier
Courroie
Pied de Nivellement
Poignée de Contrôle
Bouton de Siège
Bague-Attache du Pédalier
Écrou de Verrouillage en Nylon
de M6
Poulie
Couvercle de la Roue
Vis de M4 x 5mm
Rondelle de M6
Rondelle du Pédalier
Générateur
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
4
2
2
3
4
2
2
2
3
4
50
51
52
53
1
1
4
4
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
*
*
25
3
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
–
–
R0807A
Description
Rondelle Fendue de M6
Commande de Jeux
Couvercle du Stabilisateur
Écrou de Blocage en Nylon de M8
Rondelle Fendue de M8
Vis à Collerette de 5/16" x 1"
Vis de M6 x 10mm
Vis de M4 x 19mm
Vis en Bouton de M10 x 50mm
Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8
Groupement de Fils Inférieur
Groupement de Fils Supérieur
Vis de M6 x 16mm
Écrou de Verrouillage en Nylon
de M6
Vis de M4 x 16mm
Rondelle Fendue de M10
Bague d’Espacement du Volant
Écrou du Volant
Vis de la Poignée
Fil de Contrôle Gauche
Fil de Contrôle Droit
Panneau du Contrôleur
Support du Panneau
Tableau Electrique
Support du Electrique
Vis du Contrôleur
Socle
Tendeur
Boulon en « J »
Groupement de Fils de Contrôle
Fil de Terre
Groupement de Fils de 28 1/2"
Groupement de Fils de 26"
Revêtement du Guidon Gauche
Revêtement du Guidon Droit
Couvercle de la Bride de Serrage
Manuel de l’Utilisateur
Clé Hexagonale
Remarque : Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
22
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX95807.0
R0807A
25
9
41
59
74
25
54
16
65
30
58
26
5
45
54
54
14
54
41
54
8
54
73
65
60
54
30
7
58
54
18
47
75
22
6
46
10
51
54
55
19
55 48
48
12 11
31
53
34
13
27
44
20
44
52
35
55
38
49
17 43
63
61
36
52
21 33
66
54
66
2
17
39
23
37
67
54
40
37
57
43
35 54
64
40
21
32
43
66
1
62
69
56
42
71
68
54
29
3
54
24
23
29
72
45
4
26
15
14
42
70
54
50
8
54
24
23
28
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter
votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la piéce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
Nº. de Pièce 255522 0807A
Imprimé en Chine © 2007 ICON IP, Inc.

Manuels associés