PFEVEX95807 | Manuel du propriétaire | ProForm 785 WATTS BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Nº. du Modèle. PFEVEX95807.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : [email protected] www.iconsupport.en ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Notre website à www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ENTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT Le autocollant d’avertissement illustrés sur cette page sont collés aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : le autocollant ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le velo d’exercice, avant d’utiliser votre velo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. 8. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 9. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. 3. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 10. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg (250 livres). 4. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions décrites dans ce manuel. 11. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 5. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 12. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de place autour du vélo d’exercice pour monter, descendre et utiliser le vélo d’exercice. 13. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour à la normale. 7. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® PF 785 WATTS. Le vélo est un des moyens les plus efficaces pour renforcer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le vélo d’exercice PF 785 WATTS offre un éventail de fonctionnalités conçues pour vous faire profiter des bienfaits d’un entraînement sain dans le confort de votre maison. vous avez des questions supplémentaires après avoir lu ce manuel, référez-vous à sa page de couverture pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et la localization de l’autocollant du numéro de série sont illustrés sur la couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre le vélo d’exercice. Si Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous. Manette de Jeu Détecteur Cardiaque de la Poignée Console Poignée Manette de Réglage Porte-bouteille* Siège Bouton de Siège Montant du Siège Bouton du Montant du Siège Roue Panneau Latéral Sangle de la Pédale Pied de Nivellement *La bouteille n’est pas incluse 4 ASSEMBLAGE Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. L’ assemblage requiert les outils inclus et votre propre tournevis cruciforme à molette . et une clé Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée. Rondelle Fendue de M10 (55)–3 Vis de M4 x 16mm (54)–9 Vis de M6 x 10mm (46)–2 Vis de M4 x 19mm (47)–2 Vis en Bouton de M10 x 85mm (23)–4 Vis en Bouton de M10 x 50mm (48)–3 1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre avec deux Vis en Bouton de M10 x 85mm (23). 1 1 2 23 5 2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre avec deux Vis en Bouton de M10 x 85mm (23). 2 3 1 23 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant du Guidon (6) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (51) dans le Groupement de Fils Inférieur (50). Tirez ensuite tout excédent du Groupement de Fils Supérieur hors de la partie supérieure du Montant du Guidon, et enfoncez le Montant du Guidon dans le Cadre. Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils. 3 6 55 55 48 48 51 55 50 Attachez le Montant du Guidon (6) sur le Cadre (1) à l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 50mm (48) et trois Rondelles Fendues de M10 (55). Vissez d’abord les deux Vis en Bouton dans la partie avant du Montant du Guidon puis, vissez la troisième Vis en Bouton. Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. 4. Attachez le Porte-bouteille (18) sur le Montant du Guidon (6) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (47). 1 4 54 Fixez les Poignees Gauche et Droite (73, 74) du Montant (6) au Montant du Guidon (6) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (54). 74 6 73 18 54 47 6 5. Pendant qu’une deuxième personne tient le Guidon (7) près du Montant du Guidon (6), enfoncez les Fils de Contrôle Gauche et Droit (59, 60) dans le trou sur le Montant du Guidon pour les faire sortir de la partie supérieure du Montant du Guidon. 5 Évitez de pincer les Fils de Contrôle durant cette étape. 51 Fixez le Guidon (7) au Montant du Guidon (6) à l’aide de la Bride de Serrage du Guidon (22), du Couvercle de la Bride de Serrage (75), d’une Vis de M4 x 16mm (54) et de la Manette de Réglage (10). Remarque : la manette de réglage fonctionne comme une clé. Faites tourner la Manette de Réglage dans le sens des aiguilles d’une montre, distancez-la du Guidon, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le Guidon et faites-la tourner à nouveau dans le sens des aiguilles d’une montre. Répétez jusqu’à ce que le Guidon soit serré. Évitez de pincer les Fils de Contrôle 6. Pendant qu’une deuxième personne tient la Console (9) près du Guidon (7), branchez le groupement de fils de la console dans le Groupement de Fils Supérieur (51). Ensuite, branchez le Fil de Contrôle Droit (60) sur lequel est attaché une étiquette « Right », dans le fil de contrôle de la console sur lequel est aussi attaché une étiquette « Right ». Enfin, branchez le Fil de Control Gauche (59) dans l’autre fil de contrôle de la console. Insérez l’excès de fil vers le bas dans le Montant du Guidon (6). Attachez la Console (9) sur le Guidon (7) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (54). Faites attention de ne pas pincer les fils. 7 59 60 7 6 22 75 10 54 6 Fils de Contrôle de la Console 6 60 59 9 51 54 7 Groupement de Fils de la Console Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés au cours de cette étape. 7. Tournez le Bouton du Montant du Siège (20) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou trois tours, pour le desserrer. Ensuite, retirez le Bouton du Montant du Siège et insérez le Montant du Siège (11) à l’intérieur du Cadre (1). Glissez le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas à la position désirée et relâchez le Bouton du Montant du Siège. Élevez ou abaissez légèrement le Montant du Siège afin d’assurer que le Bouton du Montant du Siège est engagé dans l’un des orifices de réglage du Montant du Siège. Ensuite, tournez le Bouton du Montant du Siège dans le sens horaire pour le serrer. 7 8. Fixez une Vis de M6 x 10mm (46) au Montant du Siège (11). Ensuite, glissez le Support du Siège (19) sur le Montant du Siège. Ensuite, réglez le Support du Siège à la position désirée et serrez le Bouton du Siège (31) à l’intérieur du Support du Siège. 8 11 1 20 46 11 31 Référez-vous au schéma en encadré. Fixez une autre Vis de M6 x 10mm (46) au Montant du Siège (11). 19 46 11 9. Identifiez la Pédale Gauche (24) sur laquelle se trouve un « Left ». A l’aide d’une clé à molette, serrez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (15). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre sur le Bras Droit du Pédalier (non-illustrée). IMPORTANT : serrez les deux Pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo d’exercice pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour de meilleures performances, les Pédales doivent rester serrées. 9 Sangle Appuyez sur la languette au côté de la Pédale Gauche (24) et réglez la sangle de la pédale à la position désirée. Réglez la Sangle de la Pédale droite (pas indiqué) de la même manière. Languette 15 24 10. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : il y aura peut-être des pièces en trop une fois l’assemblage terminé. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger votre sol. Remarque : si vous avez fait l’achat du détecteur cardiaque du torse en option, reportez-vous aux directives de la page 19 concernant l’installation du récepteur du détecteur cardiaque du torse en option. 8 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT NIVELLER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES Si le vélo d’exercice se balance légèrement pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le vélo ne se balance plus. Pour régler les sangles des pédales, appuyez sur les languettes aux côtés des pédales et réglez les sangles des pédales à la position désirée. COMMENT AJUSTER LA HAUTEUR DU SIÈGE Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Sangle Languette COMMENT RÉGLER LE GUIDON Pour régler le siège, tournez tout d’abord le bouton du siège Siège dans le sens contraire des aiguilles Bouton du d’une montre, de Montant deux ou trois tours, du Siège pour le desserrer. Tirez ensuite le bouton, glissez le monMontant tant du siège à la du Siège hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le montant du siège légèrement vers le haut ou vers le bas pour assurer qu’il est fixé fermement. Faites tourner le bouton dans le sens horaire pour le resserrer. Pour régler le guidon, tournez la manette de réglage indiquée dans le sens contraire des aiguilles d’une monPoignée de tre pour la desserrer. Réglage Remarque : la manette de réglage fonctionne comme une clé à molette. Tournez la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, tirezla vers vous, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le guidon puis, tournezla une nouvelle fois dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Répétez jusqu’à ce que le guidon soit desserré. Montez ou descendez le guidon jusqu’à la position désirée puis, resserrez la manette. RÉGLAGE DE LA POSITION LATÉRALE DU SIÈGE Pour régler la position latérale du siège, desserrez le bouton du siège de quelques tours. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant ou l’arrière jusqu’à la position désirée puis, serrez fermement le bouton du siège. Siège Bouton du Siège Montant du Siège 9 DIAGRAM DE LA CONSOLE PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT De plus, deux programmes de rythme cardiaque contrôlent la résistance des pédales et vous motivent à maintenir une cadence constante pour que votre rythme cardiaque reste proche d’une fréquence cardiaque cible programmé, durant la totalité de votre entraînement. S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les autocollants sur la console sont en anglais. Décollez l’autocollant en français de la feuille d’autocollants incluse et placez-le sur l’autocollant en anglais. ELPE5986 La console est équipée de deux jeux interactifs de motiPFEVEL5986 FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Locust vation. À l’aide des manettes de jeu, jouez au jeu passionnant de « Fat Blocker » (Capteur de Graisse) ou au La console révolutionnaire offre toute une série de jeu de rapidité de « Calorie Destroyer » (Destructeur de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus Calories) pendant vos entraînements—plus vous efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez le entraînez, plus les bénéfices se feront sentir ! La conmode manuel de la console, vous pouvez changer la sole mémorise vos quatre meilleurs scores pour résistance de le velo d’exercice d’une simple pression chaque jeu—affrontez d’autres utilisateurs, ou tentez de de touche. Pendant votre entraînement, la console battre vos meilleurs scores. vous renseigne en permanence sur celui-ci. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez détecteur cardiaque ou le détecteur cardiaque du les étapes à la page 11. Pour utiliser un programme torse en option. Remarque : pour plus d’information intelligent, allez à la page 13. Pour utiliser un proconcernant le détecteur cardiaque du torse en gramme de rythme cardiaque, allez à la page 14. option, référez-vous à la page 19. Pour utiliser le programme de watts, référez-vous à la page 16. Pour jouer au jeu « Fat Blocker », reportez-vous à la page 17. Pour jouer au jeu « Calorie Destroyer », reportez-vous à la page 18. La console est aussi équipée de huit programmes intelligents. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales pendant que votre entraîneur personnel vous guide pas à pas durant votre entraînement. 10 4. Suivez votre progression sur l’écran. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Le coin supérieur gauche de l’écran affichera le temps [TIME] écoulé. Remarque: quand un programme est sélectionné, à l’exception du programme de watts, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique transparent, retirez-le avant d’utiliser la console. 1. Commencez à pédaler pour allumer la console. Le vélo d’exercice ne requiert pas de piles ou de source extérieure de courant. Le courant est fourni par un générateur quand vous pédalez Pour allumer la console, commencez à pédaler à une vitesse de 3 miles par heure ou plus. Apres quelques secondes, l’écran de la console s’allume et la console est prête à être utilisée. Le coin inférieur gauche de l’écran affiche la distance [DISTANCE] en miles ou en kilomètres que vous avez parcourue en pédalant. 2. Sélectionnez le mode manuel. Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que la console est allumée. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce que le mot MANUAL (Manuel) apparaisse sur l’écran. La partie supérieure droite de l’écran affiche la quantité approximative de calories [CALORIES] brûlées. La partie supérieure droite de l’écran affiche également votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le capteur cardiaque (voir l’étape 5 page 12). 3. Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant sur n’importe quelle touche de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE] numérotés de 1 à 12. Remarque : le velo d’exercice prend quelques secondes avant d’atteindre le niveau de résistance choisi après avoir appuyé sur les touches. La partie inférieure droite de l’écran affiche la cadence des pédales, en miles ou en kilomètres à l’heure. Le centre de l’écran affiche la résistance des pédales, pendant quelques secondes, chaque fois que celle-ci change. Vous pouvez également choisir d’afficher les informations dans une taille supérieure. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage [DISPLAY] pour afficher les informations relatives au temps [TIME] et aux watts [WATTS], au temps et aux calories ou au temps et à la vitesse. Appuyez de nouveau sur la touche Affichage pour afficher toutes les informations. Pour relancer les informatioins de l’écran, appuyez sur la touche March/Remise à Zéro [START/RESET]. 11 La console est équipée de trois options de rétroéclairage. L’option Marche [ON] maintient le rétroéclairage pendant que la console est en marche. L’option Automatique [AUTO] maintient le rétroéclairage pendant que vous pédalez. L’option Arrêt [OFF] éteint le rétro-éclairage. Pour sélectionner une option de rétro-éclairage, appuyez d’abord sur la touche Programmes d’Entraîneur Personnel [PERSONAL TRAINER PROGRAMS] et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes. Appuyez ensuite sur la touche d’augmentation pour sélectionner l’option de rétro-éclairage souhaitée. Puis, appuyez sur la touche Programmes Certifiés d’Entraîneur Personnel pour sauvegarder votre sélection. Plaques Si les plaques métalliques sur le detecteur cardiaque de la poignée sont recouvertes d’un film en plastique, retirez-le. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le detecteur cardiaque manuel, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Les lettres MPH ou KM/H apparaissent sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez tout d’abord sur la touche des Programmes avec l’entraîneur personnel pendant plusieurs secondes. Le mot ENGLISH (Anglais) ou METRIC (Metrique) apparaît alors sur l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche de diminution pour sélectionner l’unité de mesure désirée. Enfin, appuyez sur la touche des Programmes avec entraîneur personnel pour sauvegarder voter sélection. Remarque : quand vous changez les piles, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure. Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un, deux ou trois tirets apparaissent sur l’écran puis, votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le capteur cardiaque, la partie inférieure de l’écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les plaques métalliques à l’aide d’un tissu doux ; n’utilisez jamais d’alcool ou de produits chimiques ou abrasifs. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque de la poignée ou le capteur cardiaque du torse en option (pour plus d’information concernant le détecteur cardiaque du torse en option, référez-vous à la page 19). Remarque : si vous portez le détecteur cardiaque du torse et tenez le détecteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. 6. Allumez le ventilateur, si désiré. Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur [FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois. 7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console s’arrête. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques minutes, la console s’éteint et les écrans se remettent à zéro. 12 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLIGENT Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du réglage de cadence cible pour le segment en cours. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut apparaît sur l’écran, accélérez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît sur l’écran, ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y a pas de flèche sur l’écran, maintenez votre cadence actuelle. 1. Commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2. Sélectionnez un programme intelligent. Pour sélectionner Graphique un des huit programmes intelligents, appuyez sur la touche des Programmes avec entraîneur personnel jusqu’à ce que le nom du programme désiré apparaisse sur l’écran. La durée du programme et un profil des niveaux de résistance pour le programme apparaissent aussi sur l’écran. IMPORTANT : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente ou plus rapide que la cadence d’objectif programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est agréable. Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le modifier manuellement en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. 3. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Les programmes sont divisés en 20 ou 30 segments d’une minute. Une résistance et une cadence [PACE] sont programmées pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou cadence peut être programmée pour deux segments consécutif ou plus. Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Le graphique illustre votre progression (voir le schéma ci-dessus). La colonne qui clignote sur le graphique représente le segment en cours du programme. La hauteur de la colonne qui clignote représente la résistance programmée pour le segment en cours. 4. Suivez votre progression sur l’écran. Quand le premier segment du programme se termine, le niveau de résistance et la cadence d’objectif pour le deuxième segment apparaît au centre de l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. Le segment suivant sur le profil se met à clignoter puis, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 de la page 12. 6. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. 7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. 13 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE 4. Tenez le capteur cardiaque manuelle ou portez le capteur cardiaque du torse en option. Pour utiliser un programme de rythme cardiaque, vous devez tenir le capteur cardiaque manuelle ou porter le capteur cardiaque du torse en option (voir page 19 pour plus d’information sur le capteur cardiaque du torse en option). Remarque : si vous tenez le capteur cardiaque manuelle et portez le capteur cardiaque du torse en même temps, la console ne pourra pas afficher votre rythme cardiaque de manière précise. 1. Commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque. Pour sélectionner un des deux programmes de rythme cardiaque, appuyez sur la touche des Programmes de Rythme Cardiaque jusqu’à ce que les mots HEART RATE 1 (Rythme Cardiaque 1) ou HEART RATE 2 (Rythme Cardiaque 2) apparaissent sur l’écran. La durée du programme et un graphique du rythme cardiaque d’objectif programmé apparaissent aussi sur l’écran. Si vous utilisez le capteur cardiaque manuelle, il n’est pas nécessaire de tenir continuellement le capteur durant un programme de rythme cardiaque ; cependant, vous devez tenir le capteur cardiaque manuel régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez le capteur cardiaque manuel, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 30 secondes. 3. Enregistrez un rythme cardiaque d’objectif. Lorsqu’un programme de rythme cardiaque est sélectionné, le rythme cardiaque d’objectif maximal apparaît au centre de l’écran. Si nécessaire, utilisez les touches d’augmentation et de diminution pour modifier le rythme cardiaque d’objectif maximal puis, appuyez sur la touche Entrer [ENTER]. Remarque : une modification du rythme cardiaque d’objectif maximal entraîne une modification du niveau d’intensité de tout le programme. 5. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Les programmes de rythme cardiaque sont divisés en 20 ou 30 segments d’une minute. Un rythme cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment. Remarque : le même rythme cardiaque d’objectif peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus. La fréquence cardiaque cible pour le premier segment sera indiquée par la hauteur de la colonne clignotante du graphique à l’écran. La fréquence cardiaque cible pour les segments suivants est indiquée par la hauteur des colonnes à droite de la colonne clignotante. Le rythme cardiaque d’objectif pour le premier segment est indiqué par la hauteur de la colonne qui clignotant sur le graphique. Le rythme cardiaque d’objectif pour la prochaine segment sera indiqué par le hauteur de la colone clignotante du graphique à l’écran. 14 Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Alors que vous pédalez, la console compare, à intervalles réguliers, votre rythme cardiaque à la fréquence cardiaque cible programmée. Si votre rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par rapport à la fréquence cardiaque cible programmée, la résistance des pédales augmentera ou diminuera 6. Suivez votre progression sur l’écran. Vous serez également invité à pédaler à une cadence régulière. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut apparaît à l’écran, accélérez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît à l’écran, ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y a pas de flèche à l’écran, maintenez votre cadence actuelle. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 7. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. 8. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. 9. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. IMPORTANT : assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est agréable. Remarque : vous pouvez annuler manuellement les réglages de la résistance. Cependant, la fréquence cardiaque cible risque de ne plus être la même. De plus, lorsque la console compare votre fréquence cardiaque avec la fréquence cardiaque cible programmée, la résistance des pédales peut augmenter ou diminuer automatiquement afin de rapprocher votre fréquence cardiaque de la fréquence cardiaque cible. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. 15 COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE WATTS Durant le programme, vous serez aussi invité à pédaler à une cadence constante. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut apparaît sur l’écran, accélérez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît sur l’écran, ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y a pas de flèche sur l’écran, maintenez votre cadence actuelle. 1. Commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2. Choisissez le programme de watts. Pour sélectionner le Programme de watts, appuyez sur la touche Programme personnalisé de watts. Les mots WATTS PROGRAM (Programme de Watts) apparaissent sur l’écran. 3. Enregistrez un niveau de watts d’objectif. Le programme continue de cette manière indéfiniment. Continuez à vous entraîner aussi longtemps que vous le souhaitez. Pour suspendre l’activité de la console, cessez de pédaler. Pour relancer le programme, appuyez sur la touche Marche/Remise à Zéro [START/RESET]. Quelques secondes après avoir sélectionné le programme de watts, la quantité de watts d’objectif apparaît sur l’écran. Si vous le désirez, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution pour changer l’objectif de watts programmé puis, appuyez sur la touche Entrer. Vous pouvez sélectionner un objectif de watts entre 20 et 400 watts. 5. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. 6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 de la page 12. 4. Commencez à pédaler pour lancer le programme. 7. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Durant le programme de watts, l’écran affiche le temps écoulé. L’énergie que vous gênerez en watts apparaît au centre de l’écran. 8. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. Alors que vous pédalez, la console compare régulièrement l’énergie que vous gênerez avec la quantité de watts d’objectif. Si la quantité d’énergie que vous gênerez est trop inférieure ou supérieure au nombre de watts d’objectif, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement pour ramener la quantité d’énergie que vous gênerez près de la quantité de watts d’objectif. 16 COMMENT JOUER À FAT BLOCKER part et d’autre de l’arène. Chaque fois que vous avez formé une ligne complète de carrés noirs, la ligne disparaît puis, toutes les formes se déplacent d’une ligne vers le bas. Le jeu Fat Blocker requiert de bons réflexes physiques et mentaux. En plus des touches de la console, vous devez utiliser les manettes de jeu sur les poignées pour jouer à ce jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer à Fat Blocker. Alors que vous jouez, les formes se mettront à tomber de plus en plus vite ; cependant, la vitesse des pédales va jouer sur la vitesse de descente des formes—plus vite vous pédalez, plus doucement les formes tomberont, vous donnant ainsi plus de temps pour positionner les formes correctement. Le jeu continu jusqu’à ce qu’une forme touche le haut de l’arène. 1. Commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2. Sélectionnez le jeu Fat Blocker. Pour sélectionner le jeu Fat Blocker, appuyez sur la touche [FAT BLOCKER]. Les mots FAT BLOCKER apparaissent en haut de l’écran. Quand le jeu se termine, l’écran affiche votre score final et le niveau de difficulté du jeu que vous avez atteint. L’écran affiche ensuite les quatre scores les plus importants enregistré depuis la dernière remise à zéro des scores. Si vous le désirez, appuyez pendant quelques secondes sur la touche Droite sur une des manettes pour remettre les scores à zéro. Remarque : si votre score est un des quatre plus gros scores, l’écran vous demande d’écrire votre nom en trois lettres ou chiffres. Alors que la ligne sous la première lettre clignote, appuyez sur les touches Haut et Bas sur une des manettes pour sélectionner la lettre désirée. Ensuite, appuyez sur la touche Droite sur une des manettes pour sélectionner une autre lettre. Répétez cette manipulation pour sélectionner une troisième lettre ou chiffre. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Droite sur une des manettes. L’écran affiche alors le score le plus élevé enregistré depuis que les scores ont été remis à zéro. 3. Pédalez pour lancer le jeu. Quand vous jouez au jeu Fat Blocker, une arène de jeu s’affiche sur l’écran. 4. Suivez votre progression sur l’écran. Une forme composée de quatre ou cinq carrés noirs se met à tomber doucement jusqu’à arriver en bas de l’arène. Une autre forme se met alors à tomber. Il y a huit formes différentes. Alors que chaque forme tombe, vous pouvez la déplacer vers la droite ou vers la gauche à l’aide des touches Droite et Gauche sur la manette gauche. De plus, vous pouvez faire pivoter la forme dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide des touches Droite et Gauche sur la manette droite. Une fois que vous avez placé la forme dans la position désirée, vous pouvez accélérer sa descente vers le bas de l’arène, si vous le désirez, en appuyant sur la touche Bas sur l’une ou l’autre des manettes. Votre but est de placer les formes de manière à ce qu’elles forment une ligne complète de carrés noirs de Alors que vous vous entraînez et jouez à Fat Blocker, les coins de l’écran affiche le temps écoulé, le nombre approximatif de calories brûlées et la cadence des pédales. De plus, l’écran affiche votre score actuel et le niveau de difficulté que vous avez atteint. Pour suspendre le jeu, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY]. Pour reprendre le jeu, appuyez de nouveau sur la touche Affichage jusqu’à ce que les mots FAT BLOCKER apparaissent en haut de l’écran puis, recommencez à pédaler. Pour remettre le jeu à zéro, appuyez sur la touche Marche/Remise à zéro [START/RESET]. 5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Ligne Complète Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. 17 COMMENT JOUER AU JEU CALORIE DESTROYER Votre but est de faire en sorte que le canon laser ne soit pas touché et que les robots n’atteignent pas le bas de l’arène. Si le canon laser est touché, il est détruit et un nouveau canon laser apparaît à sa place ; il y a un total de quatre canons laser par partie. Si vous détruisez l’escadrille de robots, une nouvelle escadrille apparaît. Le jeu Calorie Destroyer est un jeu de rapidité où vous devez combattre une escadrille de robot-laser. En plus des touches de la console, vous devez utiliser les manettes de jeu sur les poignées pour jouer à ce jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer à Calorie Destroyer. Alors que vous jouez, les robots se déplacent de plus en plus rapidement. Le jeu continu jusqu’à ce que vos quatre canons laser aient été détruits ou qu’un robot ait atteint le bas de l’arène. 1. Commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. 2. Sélectionnez le jeu Calorie Destroyer. Quand le jeu se termine, l’écran affiche votre score final et le niveau de difficulté du jeu que vous avez atteint. L’écran affiche ensuite les quatre plus gros scores enregistrés depuis la dernière remise à zéro des scores. Si vous le désirez, appuyez pendant quelques secondes sur la touche Droite sur une des manettes pour remettre les scores à zéro. Remarque : si votre score est un des quatre scores les plus élevés, l’écran vous demande d’écrire votre nom en trois lettres ou chiffres. Alors que la ligne sous la première lettre clignote, appuyez sur les touches Haut et Bas sur une des manettes pour sélectionner la lettre désirée. Ensuite, appuyez sur la touche Droite sur une des manettes pour sélectionner une autre lettre. Répétez cette manipulation pour sélectionner une troisième lettre ou chiffre. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Droite sur une des manettes. L’écran affiche alors le score le plus élevé enregistré depuis que les scores ont été remis à zéro. Pour sélectionner le jeu Calorie Destroyer, appuyez sur la touche [Calorie Destroyer]. Le mot DESTROYER apparaît sur la partie supérieure de l’écran. 3. Pédalez pour lancer le jeu. Quand vous commencez le jeu Calorie Destroyer, une arène de jeu apparaît sur l’écran. Trois rangs de robots commencent à se déplacer vers la droite et la gauche en haut de l’arène, tirant des rayons laser vers le bas. Chaque fois qu’un robot atteint la gauche ou la droite de l’arène, il repart dans la direction opposée d’un rang plus bas. 4. Suivez votre progression sur l’écran. Alors que vous vous entraînez et jouez à Calorie Destroyer, les coins de l’écran affiche le temps écoulé, le nombre approximatif de calories brûlées et la cadence des pédales. De plus, l’écran affiche votre score actuel et le niveau de difficulté que vous avez atteint. Pour mettre le jeu en pause, appuyez sur la touche Écran. Pour continuer le jeu, appuyez plusieurs fois sur la touche Écran jusqu’à ce que le mot DESTROYER apparaisse en haut de l’écran. Pour remettre le jeu à zéro, appuyez sur la touche Marche/Remise à zéro. En bas de l’arène se trouve un canon laser. Vous pouvez tirer le canon laser sur les robots en appuyant sur les touches Haut sur les manettes de jeu. De plus, alors que vous pédalez, vous pouvez déplacer le canon laser vers la gauche ou vers la droite à l’aide des touches Droite et Gauche sur les manettes. Plus vous pédalez vite, plus le canon laser se déplace rapidement. 5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Cinq boucliers sont placés entre les robots et le canon laser. Vous pouvez vous cacher derrière un bouclier, si vous le désirez. Cependant, chaque fois qu’un bouclier est touché par un laser, une pièce est détruite. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. 18 LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Le capteur cardiaque du torse en option permet de vous entraîner avec les mains libres et enregistre votre rythme cardiaque tout au long de votre entraînement. Pour commander le capteur cardiaque du torse en option, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture. COMMENT INSTALLER LE RÉCEPTEUR POUR LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Si vous achetez le capteur cardiaque du torse en option, suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le capteur cardiaque du torse. 1. Retirez le couvercle du compartiment de la partie inférieure de la Console (9). 1 Raccordez le fil du récepteur (A) au fil situé à l’intérieur de la console. 9 Fil de la Console A Couvercle 2. Retirez le papier de l’une des surfaces du coussinet adhésif et appuyez le coussinet contre la face arrière du récepteur (A). Ensuite, retirez le papier de l’autre face du coussinet adhésif et appuyez le récepteur contre la paroi intérieure de la Console (9) à l’endroit indiqué. 2 Ensuite, réinstallez le couvercle du compartiment. Remarque : tout autre fil accompagnant le détecteur cardiaque du torse peut être jeté. 9 A Fixez le récepteur ici 19 Coussin Collant ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon doux et humide. Pour éviter d’endommager la console, éloignez-la des liquides et des rayons directs du soleil. COMMENT AJUSTER LA COURROIE Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée. Pour ajuster la courroie, retirez tout d’abord toutes les vis des panneaux latéraux droit et gauche. Ensuite, séparez doucement les panneaux latéraux. SERREZ LES PÉDALES Pour de meilleures performances, resserrez régulièrement les deux pédales. Ensuite, tournez l’Écrou de Blocage de M8 (43) jusqu’à ce que la Courroie (28) soit correctement tendue et que les pédales ne glissent plus. Enfin, réattachez les panneaux latéraux. COMMENT NIVELLER LE VÉLO D’EXERCICE If Si le vélo d’exercice est légèrement bancal, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. Pieds de Nivellement 28 43 20 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories de glucide pour générer de l’énergie. Il faut plusieurs minutes d’effort pour que votre corps commence à puiser dans ses calories de graisse pour générer de l’énergie. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de vos exercices pour que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous de manière à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement. ATTENTION : consultez votre médecin avant de commencer ce programme, ou tout autre programme d’exercice. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est un outil pour l‘exercice conçu pour vous fournir une idée générale des fluctuations de votre rythme cardiaque. Des Exercices Aérobics—Si votre objectif est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez effectuer des exercices aérobics, une activité qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps soutenue. Pour des exercices aérobics, réglez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du haut dans votre zone d’entraînement. Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet, ou consultez votre médecin. Une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont aussi essentiels pour la réussite de votre programme. ENTRAÎNEMENT CONSEILLÉ INTENSITÉ DES EXERCICES Un échauffement—Commencez votre entraînement par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, accélère votre rythme cardiaque et votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardio-vasculaire, la clé de la réussite est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité approprié. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse, pour brûler un maximum de graisse et pour des exercices aérobics. Des exercices dans votre zone d’entraînement— Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en maintenant votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière pendant vos exercices—ne retenez jamais votre souffle. Le retour à la normale—Finissez votre entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les maux qui surviennent après l’exercice. Pour déterminer le niveau d’intensité approprié, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine supérieure). Les trois nombres au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre du bas est le rythme cardiaque approprié pour brûler de la graisse. Le nombre du milieu est le rythme cardiaque approprié pour brûler un maximum de graisse, et le nombre du haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FREQUENCE DES EXERCICES Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si vous le désirez. Souvenez-vous que la clé du succès est de faire de vos exercices un élément régulier et agréable de votre vie de tous les jours 21 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX95807.0 Nº. Qte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 1 4 1 1 2 1 1 2 2 1 1 4 34 35 36 37 38 39 1 2 1 4 1 1 Description Nº. Qte. Cadre Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Montant du Guidon Guidon Garde-Pédale Console Manette de Réglage Montant du Siège Siège Col Couvercle du Panneau Protecteur Bras Gauche du Pédalier Bras Droit du Pédalier Roue Porte-Bouteille Support du Siège Bouton du Montant du Siège Roulement à Billes du Pédalier Bride de Serrage du Guidon Vis en Bouton de M10 x 85mm Pédale Gauche/Sangle Pédale Droite/Sangle Couvercle du Pédalier Pédalier Courroie Pied de Nivellement Poignée de Contrôle Bouton de Siège Bague-Attache du Pédalier Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Poulie Couvercle de la Roue Vis de M4 x 5mm Rondelle de M6 Rondelle du Pédalier Générateur 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4 2 2 3 4 2 2 2 3 4 50 51 52 53 1 1 4 4 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 * * 25 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 – – R0807A Description Rondelle Fendue de M6 Commande de Jeux Couvercle du Stabilisateur Écrou de Blocage en Nylon de M8 Rondelle Fendue de M8 Vis à Collerette de 5/16" x 1" Vis de M6 x 10mm Vis de M4 x 19mm Vis en Bouton de M10 x 50mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Groupement de Fils Inférieur Groupement de Fils Supérieur Vis de M6 x 16mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Vis de M4 x 16mm Rondelle Fendue de M10 Bague d’Espacement du Volant Écrou du Volant Vis de la Poignée Fil de Contrôle Gauche Fil de Contrôle Droit Panneau du Contrôleur Support du Panneau Tableau Electrique Support du Electrique Vis du Contrôleur Socle Tendeur Boulon en « J » Groupement de Fils de Contrôle Fil de Terre Groupement de Fils de 28 1/2" Groupement de Fils de 26" Revêtement du Guidon Gauche Revêtement du Guidon Droit Couvercle de la Bride de Serrage Manuel de l’Utilisateur Clé Hexagonale Remarque : Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX95807.0 R0807A 25 9 41 59 74 25 54 16 65 30 58 26 5 45 54 54 14 54 41 54 8 54 73 65 60 54 30 7 58 54 18 47 75 22 6 46 10 51 54 55 19 55 48 48 12 11 31 53 34 13 27 44 20 44 52 35 55 38 49 17 43 63 61 36 52 21 33 66 54 66 2 17 39 23 37 67 54 40 37 57 43 35 54 64 40 21 32 43 66 1 62 69 56 42 71 68 54 29 3 54 24 23 29 72 45 4 26 15 14 42 70 54 50 8 54 24 23 28 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la piéce et la description de la/des pièce(s) (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) Nº. de Pièce 255522 0807A Imprimé en Chine © 2007 ICON IP, Inc.