PFEVEX4916 | Manuel du propriétaire | ProForm 780EKG BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Nº. du Modèle PFEVEX4916.0 Nº. de Série Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter au : (+33) (0)810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : [email protected] ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré- cautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. 10. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice. 2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour à la normale. 4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 13. L’autocollant illustré ci-dessous est collé sur le vélo d’exercice. Veuillez noter que le texte sur l’autocollant est en anglais. Trouvez l’autocollant en français et placez-le sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel pour commander un autocollant de rechange gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. 6. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 9. Le vélo d’exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg. AVERTISSEMENT : Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil. 3 AVANT DE COMMENCER lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFEVEX4916.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur la page de couverture). Félicitations pour avoir choisi le nouveau PROFORM® 780 EKG vélo d’exercice. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardio-vasculaire, pour développer l’endurance et pour raffermir tout le corps entier. Le vélo d’exercice 780 EKG offre un éventail de fonctionnalités conçues pour vous faire apprécier les bienfaits d’un entraînement sain dans le confort de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous. Commande de Jeux Capteur Cardiaque Manuel Console Guidon AVANT Manette de Réglage Porte-Bouteille* Siège Bouton de Siège Montant du Siège Bouton du Montant du Siège Roue Panneau Latéral Sangle de la Pédale ARRIÈRE CÔTÉ DROIT Pied de Nivellement *La bouteille n’est pas incluse 4 ASSEMBLAGE Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme une clé a molette . , et Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée. Rondelle Fendue de M10 (55)–3 Vis de M4 x 16mm (54)–4 Vis de M6 x 10mm (46)–2 Vis de M4 x 19mm (47)–2 Vis en Bouton de M10 x 85mm (23)–4 Vis en Bouton de M10 x 50mm (48)–3 1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre avec deux Vis en Bouton de M10 x 85mm (23). 1 1 2 23 5 2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre avec deux Vis en Bouton de M10 x 85mm (23). 2 3 1 23 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant du Guidon (6) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (51) dans le Groupement de Fils Inférieur (50). Tirez ensuite tout excédent du Groupement de Fils Supérieur hors de la partie supérieure du Montant du Guidon, et enfoncez le Montant du Guidon dans le Cadre. Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils. 3 48 Fixez le Montant du Guidon (6) au Cadre (1) à l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 50mm (48) et de trois Rondelles Fendues de M10 (55); serrez en premier les deux Vis en Bouton à l’avant du Montant du Guidon et serrez ensuite la troisième Vis en Bouton. 4. Attachez le Porte-Bouteille (18) sur le Montant du Guidon (6) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (47). 6 55 55 Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils. 50 55 51 48 1 4 6 18 47 6 5. Pendant qu’une deuxième personne tient le Guidon (7) près du Montant du Guidon (6), enfoncez les Fils de Contrôle Gauche et Droit (59, 60) dans le trou sur le Montant du Guidon pour les faire sortir de la partie supérieure du Montant du Guidon. 5 51 Fixez le Guidon (7) au Montant du Guidon (6) à l’aide de la Bride de Serrage du Guidon (22) et de la Manette de Réglage (10). Remarque : la manette de réglage fonctionne comme une clé. Faites tourner la Manette de Réglage dans le sens des aiguilles d’une montre, distancez-la du Guidon, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le Guidon et faites-la tourner à nouveau dans le sens des aiguilles d’une montre. Répétez jusqu’à ce que le Guidon soit serré. Évitez de pincer les Fils de Contrôle 6. Pendant qu’une deuxième personne tient la Console (9) près du Guidon (7), branchez le groupement de fils de la console dans le Groupement de Fils Supérieur (51). Ensuite, branchez le Fil de Contrôle Gauche (59) sur lequel est attaché une étiquette « Left », dans le fil de contrôle de la console sur lequel est aussi attaché une étiquette « Left ». Enfin, branchez le Fil de Control Droit (60) dans l’autre fil de contrôle de la console. Insérez l’excès de fil vers le bas dans le Montant du Guidon (6). Attachez la Console (9) sur le Guidon (7) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (54). Faites attention de ne pas pincer les fils. 7 Évitez de pincer les Fils de Contrôle durant cette étape. 59 60 6 22 6 7 10 Fils de Contrôle de la Console 6 54 7 60 59 9 Groupement de 51 Fils de la Console Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés au cours de cette étape. 7. Tournez le Bouton du Montant du Siège (20) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou trois tours, pour le desserrer. Ensuite, retirez le Bouton du Montant du Siège et insérez le Montant du Siège (11) à l’intérieur du Cadre (1). Glissez le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas à la position désirée et relâchez le Bouton du Montant du Siège. Élevez ou abaissez légèrement le Montant du Siège afin d’assurer que le Bouton du Montant du Siège est engagé dans l’un des orifices de réglage du Montant du Siège. Ensuite, tournez le Bouton du Montant du Siège dans le sens horaire pour le serrer. 7 8. Fixez une Vis de M6 x 10mm (46) au Montant du Siège (11). Ensuite, glissez le Support du Siège (19) sur le Montant du Siège. Ensuite, réglez le Support du Siège à la position désirée et serrez le Bouton du Siège (31) à l’intérieur du Support du Siège. 8 11 1 20 46 11 Référez-vous au schéma en encadré. Fixez une autre Vis de M6 x 10mm (46) au Montant du Siège (11). 31 19 46 11 9. Identifiez la Pédale Gauche (24) sur laquelle se trouve un « Left ». A l’aide d’une clé à molette, serrez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (15). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre sur le Bras Droit du Pédalier (non-illustrée). Important : serrez les deux Pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo d’exercice pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour de meilleures performances, les Pédales doivent rester serrées. Appuyez sur la languette au côté de la Pédale Gauche (24) et réglez la sangle de la pédale à la position désirée. Réglez la Sangle de la Pédale droite (pas indiqué) de la même manière. 9 Sangle Languette 24 15 10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement. Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercices. 8 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT INSTALLER LE VELO D’EXERCICE A PLAT SUR LE SOL COMMENT REGLER LES SANGLES DES PEDALES Pour régler les sangles des pédales, appuyez sur les languettes aux côtés des pédales et réglez les sangles des pédales à la position désirée. Si le vélo d’exercice se balance légèrement pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le vélo ne se balance plus. COMMENT AJUSTER LA HAUTEUR DU siège Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. COMMENT RÉGLER LE GUIDON Languette Pour régler le guidon, tournez d’abord dans le sens contraire des aiguilles d’une montre la manette Poignée de de réglage indiquée Réglage pour la desserrer. Remarque : la manette de réglage fonctionne comme une clé. Tournez la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, enlevez-la du guidon en la tirant vers vous, poussez-la vers le guidon, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre, puis, de nouveau, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Réitérez jusqu’à ce que le guidon soit desserré. Faites monter ou descendre le guidon à la position désirée, puis resserrez la manette. Pour régler le siège, tournez tout d’abord le bouton du siège Siège dans le sens contraire des Bouton du aiguilles d’une Montant montre, de deux ou du Siège trois tours, pour le desserrer. Tirez Montant ensuite le bouton, du Siège glissez le montant du siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le montant du siège légèrement vers le haut ou vers le bas pour assurer qu’il est fixé fermement. Faites tourner le bouton dans le sens horaire pour le resserrer. RÉGLAGE DE LA POSITION LATÉRALE DU SIÈGE Pour régler la position latérale du siège, desserrez d’abord le bouton du siège sur quelques tours. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant ou l’arrière jusqu’à la position désirée, puis serrez fermement le bouton du siège. Sangle Siège Bouton du Siège Montant du Siège 9 SCHÉMA DE LA CONSOLE PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT De plus, deux programmes de rythme cardiaque contrôlent la résistance des pédales et vous motivent à maintenir une cadence constante pour que votre rythme cardiaque reste proche d’une fréquence cardiaque cible programmé, durant la totalité de votre entraînement. S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les autocollants sur la console sont en anglais. Décollez l’autocollant en français de la feuille d’autocollants incluse et placez-le sur l’autocollantELPE5986 en En plus la console est équipée de deux jeux interactifs anglais. PFEVEL5986 Locust de motivation. A l’aide des commandes doubles de jeux, FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE jouez au jeu passionnant de « Fat BlockerTM » (Capteur de Graisse) ou au jeu rapide de « Calorie DestroyerTM » La console révolutionnaire offre toute une série de (Destructeur de Calories) pendant vos entraînements— fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus plus vous exercerez assidûment, plus les bénéfices se efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez le feront sentir ! La console mémorise vos quatre meilleurs mode manuel de la console, vous pouvez changer la scores pour chaque jeu—affrontez d’autres utilisateurs résistance de l’appareil elliptique d’une simple presou tentez de battre vos propres meilleurs scores. sion de touche. Pendant votre entraînement, la console vous renseigne en permanence sur celui-ci. Vous Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide les étapes page 11. Pour utiliser un programme inteldu capteur cardiaque ou le capteur cardiaque du torse ligent, allez à la page 13. Pour utiliser un programme en option. Remarque : pour plus d’information de rythme cardiaque, allez à la page 14. Pour utiliser concernant le moniteur cardiaque du torse en le programme de watts, référez-vous à la page 16. Pour jouer au jeu « Fat Blocker », reportez-vous à la option, référez-vous à la page 19. page 17. Pour jouer au jeu « Calorie Destroyer », La console est aussi équipée de huit programmes reportez-vous à la page 18. intelligents. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales pendant que votre entraîneur personnel vous guide pas à pas durant votre entraînement. 10 4 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Remarque : Si la console est recouverte d’un film de plastique transparent, retirez celui-ci avant d’utiliser la console. 1 2 3 Pour lancer la console, commencez à pédaler. Suivez votre progression sur l’écran. Le coin supérieur gauche de l’écran affichera le temps [TIME] écoulé. Remarque: quand un programme est sélectionné, à l’exception du programme de watts, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. Le vélo d’exercice ne requiert pas de piles ou de source extérieure de courant. Le courant est fourni par un générateur quand vous pédalez Pour allumer la console, commencez à pédaler à une vitesse de 3 miles par heure ou plus. Apres quelques secondes, l’écran de la console s’allume et la console est prête à être utilisée. Sélectionnez le mode manuel. Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que la console est allumée. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce que le mot MANUAL (Manuel) apparaissent à l’écran. Le coin inférieur gauche de l’écran affiche la distance [DISTANCE] en miles ou en kilomètres que vous avez parcourue en pédalant. La partie supérieure droite de l’écran affiche la quantité approximative de calories [CALORIES] brûlées. La partie supérieure droite de l’écran affiche également votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le capteur cardiaque (référez-vous à l’étape 5 à la page 12). Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant sur n’importe laquelle des touches Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE] numérotés de 1 à 12. Remarque : l’appareil elliptique prendra quelques secondes avant d’atteindre le niveau de résistance choisi après que les touches ont été pressées. Le coin inférieur droit de l’écran affiche votre cadence de pédalage en miles [MPH] ou en kilomètres à l’heure [KM/H]. Le centre de l’écran affiche la résistance [RESISTANCE] des pédales pendant quelques secondes chaque fois que celle-ci change. Vous pouvez également choisir d’afficher les informations dans une taille supérieure. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage [DISPLAY] pour afficher les informations relatives au temps [TIME] et aux watts [WATTS], au temps et aux calories ou au temps et à la vitesse. Appuyez de nouveau sur la touche Affichage pour afficher toutes les informations. 11 Si les contacts Contacts métalliques du détecteur cardiaque sont recouverts d’un film en plastique, retirez celui-ci. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez la poignée du détecteur cardiaque, la paume de vos mains contre les contacts métalliques. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les contacts. La console est équipée de trois options de rétroéclairage. L’option Marche [ON] maintient le rétroéclairage pendant que la console est en marche. L’option Automatique [AUTO] maintient le rétroéclairage pendant que vous pédalez. L’option Arrêt [OFF] éteint le rétro-éclairage. Pour sélectionner une option de rétro-éclairage, appuyez d’abord sur la touche Programmes d’Entraîneur Personnel [PERSONAL TRAINER PROGRAMS] et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes. Appuyez ensuite sur la touche d’augmentation pour sélectionner l’option de rétro-éclairage souhaitée. Puis, appuyez sur la touche Programmes Certifiés d’Entraîneur Personnel pour sauvegarder votre sélection. 5 Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un, deux ou trois tirets apparaissent sur l’écran puis, votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le capteur cardiaque, la partie inférieure de l’écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Les lettres MPH ou KM/H apparaissent sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez tout d’abord sur la touche des Programmes avec entraîneur personnel pendant plusieurs secondes. Le mot ENGLISH ou METRIC apparaît alors sur l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche de diminution pour sélectionner l’unité de mesure désirée. Enfin, appuyez sur la touche des Programmes avec entraîneur personnel pour sauvegarder voter sélection. Remarque : quand vous changez les piles, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. 6 Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque de la poignée ou le capteur cardiaque du torse en option (pour plus d’information concernant le capteur cardiaque du torse en option, référez-vous à la page 19). Remarque : si vous portez le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. 7 12 Si votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les contacts. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un tissu doux ; n’utilisez jamais d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques. Allumez le ventilateur, si désiré. Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur [FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console s’arrête. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques minutes, la console s’éteint et les écrans se remettent à zéro. Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du réglage de cadence cible pour le segment en cours. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut apparaît sur l’écran, accélérez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît sur l’écran, ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y a pas de flèche sur l’écran, maintenez votre cadence actuelle. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLIGENT 1 2 3 Commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. Sélectionnez un programme intelligent. Pour sélectionner Profil un des huit programmes intelligents, appuyez sur la touche des Programmes avec entraîneur personnel jusqu’à ce que le nom du programme désiré apparaisse sur l’écran. La durée du programme et un profil des niveaux de résistance pour le programme apparaissent aussi sur l’écran. Important : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente ou plus rapide que la cadence d’objectif programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est agréable. Si le niveau de résistance pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le modifier manuellement en appuyant sur les touches de Résistance Rapide. Important : à la fin du segment en cours, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Les programmes sont divisés en 20 ou 30 segments d’une minute. Une résistance et une cadence (vitesse) sont programmées pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou cadence peut être programmée pour deux segments consécutif ou plus. Le profil du programme décrira votre progression (reportez-vous à l’illustration ci-dessus). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours du programme. La hauteur de la colonne qui clignote indique le niveau de résistance pour le segment en cours. 4 5 Quand le premier segment du programme se termine, le niveau de résistance et la cadence d’objectif pour le deuxième segment apparaît au centre de l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. Le segment suivant sur le profil se met à clignoter puis, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. 6 7 13 Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Pour remettre le programme à zéro, appuyez sur la touche Marche/Remise à zéro. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. la poignée ou le capteur cardiaque du torse en option (pour plus d’information concernant le moniteur cardiaque du torse en option, référezvous à la page 19). Remarque : si vous portez le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE 1 2 3 4 Pour lancer la console, commencez à pédaler. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque. Pour sélectionner un des deux programmes cardiaques, appuyez sur la touche des Programmes de Contrôle du Rythme Cardiaque [HEART RATE CONTROL PROGRAMS] jusqu’à ce que les mots HEART RATE 1 (RYTHME CARDIAQUE 1) ou HEART RATE 2 (RYTHME CARDIAQUE 2) apparaissent sur l’écran. La durée du programme ainsi qu’un graphique des rythmes cardiaques cibles programmés apparaissent alors à l’écran. 5 Enregistrez une fréquence cardiaque cible. Si vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées constamment durant le programme. Vous devez néanmoins tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les contacts métalliques pendant au moins 30 secondes. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Les programmes de rythme cardiaque sont divisés en 20 ou 30 segments d’une minute. Un rythme cardiaque cible est programmé pour chaque segment. Remarque : le même rythme cardiaque cible peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus. La fréquence cardiaque cible pour le premier segment sera indiquée par la hauteur de la colonne clignotante du graphique à l’écran. La fréquence cardiaque cible pour les segments suivants est indiquée par la hauteur des colonnes à droite de la colonne clignotante. Lorsqu’un programme rythme cardiaque est sélectionné, le réglage de la fréquence cardiaque cible maximale apparaît au centre de l’écran. Au besoin, utilisez les touches d’augmentation et de diminution pour modifier le réglage de la fréquence cardiaque cible maximale, puis appuyez sur la touche Entrer [ENTER]. Remarque : Une modification de la fréquence cardiaque cible maximale entraîne une modification du niveau d’intensité de tout le programme. Quand le premier segment du programme se termine, le segment suivant sur le profil se met à clignoter. Le rythme cardiaque d’objectif programmé pour le segment suivant est alors indiqué par la hauteur de la colonne qui clignote sur le profil. Tenez le capteur cardiaque de la poignée ou portez le capteur cardiaque du torse en option. Lorsque vous utilisez un programme rythme cardiaque, vous devez tenir le capteur cardiaque de 14 cardiaque avec la fréquence cardiaque cible programmée, la résistance des pédales peut augmenter ou diminuer automatiquement afin de rapprocher votre fréquence cardiaque de la fréquence cardiaque cible. Alors que vous pédalez, la console compare, à intervalles réguliers, votre rythme cardiaque au réglage de la fréquence cardiaque cible. Si votre rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par rapport au réglage de la fréquence cardiaque cible, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque proche du réglage de la fréquence cardiaque cible. Vous serez également invité à pédaler à une cadence régulière. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut apparaît à l’écran, accélérez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît à l’écran, ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y a pas de flèche à l’écran, maintenez votre cadence actuelle. 6 7 8 Important : assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est agréable. Remarque : vous pouvez annuler manuellement les réglages de la résistance. Cependant, la fréquence cardiaque cible risque de ne plus être la même. De plus, lorsque la console compare votre fréquence 9 15 Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 à la page 12. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. rieure au nombre de watts d’objectif, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement pour ramener la quantité d’énergie que vous gênerez près de la quantité de watts d’objectif. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE WATTS 1 2 3 4 Commencez à pédaler pour allumer la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. Durant le programme, vous serez aussi invité à pédaler à une cadence constante. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut apparaît sur l’écran, accélérez votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît sur l’écran, ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y a pas de flèche sur l’écran, maintenez votre cadence actuelle. Choisissez le programme de watts. Pour sélectionner le Programme de watts, appuyez sur la touche Programme personnalisé de watts. Les mots PROGRAMME DE WATTS apparaissent sur l’écran. Enregistrez un niveau de watts d’objectif. Quelques secondes après avoir sélectionné le programme de watts, la quantité de watts d’objectif apparaît sur l’écran. Si vous le désirez, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution pour changer l’objectif de watts programmé puis, appuyez sur la touche Entrer. Vous pouvez sélectionner un objectif de watts entre 20 et 400 watts. 5 6 Commencez à pédaler pour lancer le programme. 7 Durant le programme de watts, l’écran affiche le temps écoulé. L’énergie que vous gênerez en watts apparaît au centre de l’écran. 8 Alors que vous pédalez, la console compare régulièrement l’énergie que vous gênerez avec la quantité de watts d’objectif. Si la quantité d’énergie que vous gênerez est trop inférieure ou supé- 16 Le programme continue de cette manière indéfiniment. Continuez à vous entraîner aussi longtemps que vous le souhaitez. Pour suspendre l’activité de la console, cessez de pédaler. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 11. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 de la page 12. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 à la page 12. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. nez une rangée de carrés noirs, la rangée disparaît, et tous les blocs situés au-dessus descendent d’une rangée. COMMENT JOUER AU JEU « FAT BLOCKER » Le jeu « Fat Blocker » requiert une prompte réflexion ainsi que des réflexes rapides. En plus des touches de la console, vous utiliserez les commandes de jeux à quatre touches du guidon pour jouer au jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer au jeu « Fat Blocker ». 1 2 3 À mesure que vous jouez, les blocs tombent de plus en plus vite. Par contre, votre pédalage affecte la vitesse des blocs—plus vous pédalez vite, plus doucement tombent les blocs, vous procurant du temps supplémentaire pour positionner et orienter les blocs. Le jeu continu jusqu’à ce que n’importe quelle partie d’un bloc empilé atteigne le haut de l’arène. Pour lancer la console, commencez à pédaler. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. Sélectionnez le jeu « Fat Blocker ». Pour sélectionner le jeu Fat Blocker, appuyez sur la touche [FAT BLOCKER]. Les mots FAT BLOCKER apparaissent en haut de l’écran. Pédalez pour lancer le jeu. Lorsque vous commencez le jeu « Fat Blocker », une arène de jeu apparaît au centre de l’écran. 4 Un bloc composé de quatre ou cinq carrés noirs va se déplacer doucement vers le bas jusqu’à ce qu’il atteigne le bas de l’arène. Un autre bloc se déplacera alors vers le bas. Les blocs sont de huit différentes formes. À mesure que les blocs tombent, vous pouvez les déplacer vers la gauche ou vers la droite à l’aide des touches gauche et droite de la commande gauche. Vous pouvez en outre tourner les blocs dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse à l’aide des touches gauche et droite de la commande droite. Une fois que vous avez positionné et orienté un bloc, vous pouvez, au besoin, accélérer son déplacement vers le bas de l’arène, en appuyant sur la touche de déplacement vers le bas de l’une ou l’autre commande. Votre but est de manœuvrer les blocs afin qu’ils forment une rangée complète de carrés noirs dans l’ensemble de l’arène. Chaque fois que vous termi- Rangée complète 5 17 A la fin du jeu, l’écran affiche votre score final et le niveau de jeu que vous avez atteint. L’écran affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisation des scores. Au besoin, appuyez sur la touche droite de l’une ou l’autre commande et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser les scores. Remarque : si votre score est l’un des quatre meilleurs, l’écran vous invite d’entrer un nom de trois lettres ou chiffres. Pendant que la ligne en dessous de la première lettre clignote, appuyez sur les touches de déplacement vers le haut et vers le bas de l’une ou l’autre commande pour sélectionner la lettre ou le chiffre souhaité. Puis, appuyez sur la touche droite de l’une ou l’autre commande, et sélectionnez une autre lettre ou un autre chiffre. Répétez ce processus pour sélectionner une troisième lettre ou un autre chiffre. Puis, appuyez de nouveau sur la touche droite de l’une ou l’autre commande. L’écran affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisation des scores. Suivez votre progression sur l’écran. À mesure que vous vous exercez et jouez au jeu « Fat Blocker », les coins de l’écran indiquent le temps écoulé, la quantité approximative de calories que vous avez brûlées et votre vitesse de pédalage. En outre, l’écran affiche votre score actuel et le niveau de jeu que vous avez atteint. Pour mettre le jeu en pause, appuyez sur la touche Écran. Pour continuer le jeu, appuyez plusieurs fois sur la touche Écran jusqu’à ce que les mots FAT BLOCKER apparaisse en haut de l’écran. Pour remettre le jeu à zéro, appuyez sur la touche Marche/Remise à zéro. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. boutefeu de laser en dessous d’un bouclier. Par contre, chaque fois qu’un bouclier est atteint par un laser, un morceau s’évapore. COMMENT JOUER AU JEU « CALORIE DESTROYER » Votre but est d’éviter que le boutefeu de laser ne soit touché et d’empêcher aux drones d’atteindre le bas de l’arène. Si le boutefeu de laser est touché, il est mis hors de combat et un autre boutefeu de laser apparaît à sa place. Il existe un total de quatre boutefeux de laser. Si vous éliminez la totalité de l’escadron de drones, un nouvel escadron apparaît. Le jeu « Calorie Destroyer » est un jeu rapide vous mettant aux prises d’un escadron de drones à laser. En plus des boutons de la console, vous utiliserez les commandes de jeux à quatre boutons du guidon pour jouer au jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer au jeu « Calorie Destroyer ». 1 2 3 Pour lancer la console, commencez à pédaler. À mesure que vous jouez, les drones se déplacent de plus en plus vite. Le jeu continu jusqu’à ce que les quatre boutefeux de laser soient mis hors de combat ou qu’un drone atteigne le bas de l’arène. Référez-vous à l’étape 1 à la page 11. Sélectionnez le jeu « Calorie Destroyer ». Pour sélectionner le jeu Calorie Destroyer, appuyez sur la touche Calorie Destroyer. Le mot DESTROYER apparaît en haut de l’écran. Pédalez pour lancer le jeu. Lorsque vous commencez le jeu « Calorie Destroyer », une arène de jeu apparaît à l’écran. Trois rangées de drones commencent à se déplacer d’un bout à l’autre du haut de l’arène, tirant périodiquement leurs lasers vers le bas. Chaque fois que les drones atteignent le côté gauche ou droit de l’arène, ils changent de direction et se déplacent vers le bas. 4 En bas de l’arène se trouve un boutefeu de laser. Vous pouvez tirer sur les drones avec le boutefeu de laser en appuyant sur la touche de déplacement vers le haut de l’une ou l’autre commande. En outre, vous pouvez, en pédalant, déplacer le boutefeu de laser vers la gauche ou vers la droite à l’aide des touches gauche et droite de l’une ou l’autre commande. Plus vite vous pédalez, plus rapidement se déplace le boutefeu de laser. Il existe cinq boucliers entre les drones et le boutefeu de laser. Au besoin, vous pouvez cacher le 5 18 À la fin du jeu, l’écran affiche votre score final et le niveau de jeu que vous avez atteint ainsi que votre score final. L’écran affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisation des scores. Au besoin, appuyez sur la touche droite de l’une ou l’autre commande et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser les scores. Remarque : si votre score est l’un des quatre meilleurs, l’écran vous invite d’entrer un nom de trois lettres ou chiffres. Pendant que la ligne en dessous de la première lettre clignote, appuyez sur les touches de déplacement vers le haut et vers le bas de l’une ou l’autre commande pour sélectionner la lettre ou le chiffre souhaité. Puis, appuyez sur la touche droite de l’une ou l’autre commande et sélectionnez une autre lettre ou chiffre. Répétez ce processus pour sélectionner une troisième lettre ou un autre chiffre. Puis, appuyez de nouveau sur la touche droite de l’une ou l’autre commande. L’écran affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisation des scores. Suivez votre progression sur l’écran. À mesure que vous vous exercez et jouez au jeu « Calorie Destroyer », le coin supérieur gauche de l’écran indique le temps écoulé. En outre, l’écran affiche le niveau de jeu que vous avez atteint ainsi que votre score actuel. Pour mettre le jeu en pause, appuyez sur la touche Écran. Pour continuer le jeu, appuyez plusieurs fois sur la touche Écran jusqu’à ce que le mot DESTROYER apparaisse en haut de l’écran. Pour remettre le jeu à zéro, appuyez sur la touche Marche/Remise à zéro. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 12. LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Le capteur cardiaque du torse en option permet de vous entraîner avec les mains libres et enregistre votre rythme cardiaque tout au long de votre entraînement. Pour commander le capteur cardiaque du torse en option, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture. INSTALLATION DU RECEPTEUR DU CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION Si vous avez acheté le capteur cardiaque du torse en option, suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le capteur cardiaque du torse. 1. Retirez le couvercle du compartiment sous la Console (9). 1 Branchez le fil sur le récepteur (A) dans le fil de la console. 9 Couvercle 2. Retirez le papier d’une des faces du coussin adhésif puis, placez le coussin au dos du récepteur (A). Ensuite, retirez le papier de l’autre face du coussin adhésif et collez le récepteur sur la cloison interne de la Console (9), à l’endroit indiqué. Fil de la Console A 2 Enfin, réattachez le couvercle du compartiment. Remarque : vous pouvez jeter tout autre fil inclus avec le capteur cardiaque du torse. 9 19 Collez le récepteur ici A Coussin Adhésif ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon doux et humide. Pour éviter d’endommager la console, gardez-la éloignée des liquides et des rayons directs du soleil. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée. Pour ajuster la courroie, retirez tout d’abord toutes les vis des panneaux latéraux droit et gauche. Ensuite, séparez doucement les panneaux latéraux. SERREZ LES PÉDALES Pour de meilleures performances, resserrez régulièrement les deux pédales. Ensuite, tournez l’Écrou de Blocage de M8 (43) jusqu’à ce que la Courroie (28) soit correctement tendue et que les pédales ne glissent plus. Enfin, réattachez les panneaux latéraux. COMMENT INSTALLER LE VELO D’EXERCICE A PLAT SUR LE SOL If Si le vélo d’exercice est légèrement bancal, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. COMMENT AJUSTER LA COURROIE Pieds de Nivellement 28 43 20 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : exercez à une intensité relativement basse pendant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d’énergie. Ce n’est qu’après les premières minutes d’exercices que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit entre les deux nombres le plus bas dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est près du chiffre du milieu dans votre zone d’entraînement. avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse, pour brûler une quantité maximale de graisse, et pour les exercices aérobics. Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans votre zone d’entraînement—Votre rythme cardiaque est dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient le mieux, trouvez tout d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux nombres des dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres sous votre âge. Ces trois nombres sont votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous 21 Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX4916.0 Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Qte. 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 1 4 1 1 2 1 1 2 2 1 1 4 1 2 1 4 1 Description Cadre Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Montant du Guidon Guidon Garde-Pédale Console Manette de Réglage Montant du Siège Siège Col Couvercle du Panneau Protecteur Bras Gauche du Pédalier Bras Droit du Pédalier Roue Porte-Bouteille Support du Siège Bouton du Montant du Siège Roulement à Billes du Pédalier Bride de Serrage du Guidon Vis en Bouton de M10 x 85mm Pédale Gauche/Sangle Pédale Droite/Sangle Couvercle du Pédalier Pédalier Courroie Pied de Nivellement Poignée de Contrôle Bouton de Siège Bague-Attache du Pédalier Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Poulie Couvercle de la Roue Vis de M4 x 5mm Rondelle de M6 Rondelle du Pédalier Nº. Qte. 50 51 52 53 1 1 4 4 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 # # 1 4 2 2 3 4 2 2 2 3 4 20 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 8 1 1 1 1 1 1 1 2 Description R01206A Générateur Rondelle Fendue de M6 Commande de Jeux Couvercle du Stabilisateur Écrou de Blocage en Nylon de M8 Rondelle Fendue de M8 Vis à Collerette de 5/16" x 1" Vis de M6 x 10mm Vis de M4 x 19mm Vis en Bouton de M10 x 50mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Groupement de Fils Inférieur Groupement de Fils Supérieur Vis de M6 x 16mm Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 Vis de M4 x 16mm Rondelle Fendue de M10 Bague d’Espacement du Volant Écrou du Volant Vis de la Poignée Fil de Contrôle Gauche Fil de Contrôle Droit Panneau du Contrôleur Support du Panneau Tableau Electrique Support du Electrique Vis du Contrôleur Socle Tendeur Boulon en « J » Groupement de Fils de Contrôle Fil de Terre Groupement de Fils de 28 1/2" Groupement de Fils de 26" Manuel de l’utilisateur Clé Hexagonale Remarque : # indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. 22 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (+33) (0)810 121 140 Fax : (33) 0130 562 730 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (PFEVEX4916.0) • le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) • • le NOM de ce produit (velo d’exercices PROFORM 780 EKG) le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la pages 22-23) Nº. de Pièce 247230 1206A Imprimé en Chine © 2006 ICON IP, Inc. SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX4916.0 41 9 54 65 58 54 59 30 58 18 6 48 47 55 17 43 43 44 35 32 23 49 39 21 26 24 15 14 8 54 36 67 54 23 40 57 43 68 50 52 20 52 21 33 1 72 4 13 38 54 45 46 44 56 54 8 54 12 11 31 19 35 54 24 54 14 54 2 17 54 26 45 7 10 55 48 16 5 22 51 55 30 41 65 25 25 60 R1206A 37 71 42 40 37 53 34 27 66 66 62 69 66 54 64 54 42 29 3 70 63 61 23 29 28