PFEVEX4916 | Manuel du propriétaire | ProForm 780EKG BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
PFEVEX4916 | Manuel du propriétaire | ProForm 780EKG BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEX4916.0
Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des
questions ou si des pièces sont
manquantes, veuillez-nous contacter au :
(+33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à l’exception
des jours fériés).
email : [email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
cautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le
vélo d’exercice.
10. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice
peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de pouls
lors de l’exercice.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
13. L’autocollant illustré ci-dessous est collé sur
le vélo d’exercice. Veuillez noter que le texte
sur l’autocollant est en anglais. Trouvez l’autocollant en français et placez-le sur l’autocollant en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce
manuel pour commander un autocollant de
rechange gratuit. Collez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
Placez le vélo d’exercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre
moquette ou votre sol. Assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace autour du vélo
d’exercice pour vous permettre de monter,
descendre et l’utiliser facilement.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d’exercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg.
AVERTISSEMENT :
Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux
personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels
résultants de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture
pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de
votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle est le PFEVEX4916.0. Le numéro
de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le
vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est
indiqué sur la page de couverture).
Félicitations pour avoir choisi le nouveau PROFORM®
780 EKG vélo d’exercice. Le vélo est un des exercices
le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardio-vasculaire, pour développer l’endurance et pour
raffermir tout le corps entier. Le vélo d’exercice 780
EKG offre un éventail de fonctionnalités conçues pour
vous faire apprécier les bienfaits d’un entraînement
sain dans le confort de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions
supplémentaires concernant cet appareil après avoir
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Commande de Jeux
Capteur Cardiaque Manuel
Console
Guidon
AVANT
Manette de Réglage
Porte-Bouteille*
Siège
Bouton de Siège
Montant du Siège
Bouton du Montant du Siège
Roue
Panneau Latéral
Sangle de la Pédale
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Pied de Nivellement
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
une clé a molette
.
, et
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le
sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Rondelle Fendue
de M10 (55)–3
Vis de M4 x
16mm (54)–4
Vis de M6 x
10mm (46)–2
Vis de M4 x
19mm (47)–2
Vis en Bouton de
M10 x 85mm (23)–4
Vis en Bouton de
M10 x 50mm (48)–3
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur
Avant (2) au Cadre avec deux Vis en Bouton de
M10 x 85mm (23).
1
1
2
23
5
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (3) au
Cadre avec deux Vis en Bouton de M10 x 85mm
(23).
2
3
1
23
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
du Guidon (6) près du Cadre (1), branchez le
Groupement de Fils Supérieur (51) dans le
Groupement de Fils Inférieur (50). Tirez ensuite tout
excédent du Groupement de Fils Supérieur hors de la
partie supérieure du Montant du Guidon, et enfoncez
le Montant du Guidon dans le Cadre. Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils.
3
48
Fixez le Montant du Guidon (6) au Cadre (1) à l’aide
de trois Vis en Bouton de M10 x 50mm (48) et de
trois Rondelles Fendues de M10 (55); serrez en
premier les deux Vis en Bouton à l’avant du
Montant du Guidon et serrez ensuite la troisième
Vis en Bouton.
4. Attachez le Porte-Bouteille (18) sur le Montant du
Guidon (6) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (47).
6
55
55
Faites attention de ne pas
pincer les
groupements
de fils.
50
55
51
48
1
4
6
18
47
6
5. Pendant qu’une deuxième personne tient le Guidon
(7) près du Montant du Guidon (6), enfoncez les
Fils de Contrôle Gauche et Droit (59, 60) dans le
trou sur le Montant du Guidon pour les faire sortir
de la partie supérieure du Montant du Guidon.
5
51
Fixez le Guidon (7) au Montant du Guidon (6) à l’aide de la Bride de Serrage du Guidon (22) et de la
Manette de Réglage (10). Remarque : la manette
de réglage fonctionne comme une clé. Faites tourner la Manette de Réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre, distancez-la du Guidon, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, poussez-la vers le Guidon et faites-la tourner à nouveau dans le sens des aiguilles d’une
montre. Répétez jusqu’à ce que le Guidon soit
serré. Évitez de pincer les Fils de Contrôle
6. Pendant qu’une deuxième personne tient la
Console (9) près du Guidon (7), branchez le groupement de fils de la console dans le Groupement
de Fils Supérieur (51). Ensuite, branchez le Fil de
Contrôle Gauche (59) sur lequel est attaché une étiquette « Left », dans le fil de contrôle de la console
sur lequel est aussi attaché une étiquette « Left ».
Enfin, branchez le Fil de Control Droit (60) dans
l’autre fil de contrôle de la console. Insérez l’excès
de fil vers le bas dans le Montant du Guidon (6).
Attachez la Console (9) sur le Guidon (7) à l’aide de
quatre Vis de M4 x 16mm (54). Faites attention de
ne pas pincer les fils.
7
Évitez de pincer les Fils de
Contrôle
durant cette
étape.
59
60
6
22
6
7
10
Fils de
Contrôle de
la Console
6
54
7
60
59
9
Groupement de
51 Fils de la Console
Assurez-vous que
les fils ne sont pas
pincés au cours de
cette étape.
7. Tournez le Bouton du Montant du Siège (20) dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre, de
deux ou trois tours, pour le desserrer. Ensuite, retirez le Bouton du Montant du Siège et insérez le
Montant du Siège (11) à l’intérieur du Cadre (1).
Glissez le Montant du Siège vers le haut ou vers le
bas à la position désirée et relâchez le Bouton du
Montant du Siège. Élevez ou abaissez légèrement
le Montant du Siège afin d’assurer que le
Bouton du Montant du Siège est engagé dans
l’un des orifices de réglage du Montant du
Siège. Ensuite, tournez le Bouton du Montant du
Siège dans le sens horaire pour le serrer.
7
8. Fixez une Vis de M6 x 10mm (46) au Montant du
Siège (11). Ensuite, glissez le Support du Siège
(19) sur le Montant du Siège. Ensuite, réglez le
Support du Siège à la position désirée et serrez le
Bouton du Siège (31) à l’intérieur du Support du
Siège.
8
11
1
20
46
11
Référez-vous au schéma en encadré. Fixez une autre
Vis de M6 x 10mm (46) au Montant du Siège (11).
31
19
46
11
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) sur laquelle se
trouve un « Left ». A l’aide d’une clé à molette, serrez fermement la Pédale Gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras
Gauche du Pédalier (15). Serrez la Pédale Droite
(non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une
montre sur le Bras Droit du Pédalier (non-illustrée).
Important : serrez les deux Pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo
d’exercice pendant une semaine, resserrez les
Pédales. Pour de meilleures performances, les
Pédales doivent rester serrées.
Appuyez sur la languette au côté de la Pédale
Gauche (24) et réglez la sangle de la pédale à la
position désirée. Réglez la Sangle de la Pédale
droite (pas indiqué) de la même manière.
9
Sangle
Languette
24
15
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement. Remarque : il y aura peut-être des
pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez
un revêtement sous le vélo d’exercices.
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT INSTALLER LE VELO D’EXERCICE A
PLAT SUR LE SOL
COMMENT REGLER LES SANGLES DES PEDALES
Pour régler les
sangles des
pédales, appuyez
sur les languettes
aux côtés des
pédales et réglez
les sangles des
pédales à la position désirée.
Si le vélo d’exercice se balance légèrement pendant
son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le
vélo ne se balance plus.
COMMENT AJUSTER LA HAUTEUR DU siège
Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une
certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés quand les pédales
sont dans la position la plus basse.
COMMENT RÉGLER LE GUIDON
Languette
Pour régler le guidon, tournez d’abord
dans le sens
contraire des
aiguilles d’une
montre la manette
Poignée de
de réglage indiquée
Réglage
pour la desserrer.
Remarque : la
manette de réglage
fonctionne comme
une clé. Tournez la
manette dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, enlevez-la du guidon en la tirant vers vous,
poussez-la vers le guidon, tournez-la dans le sens
des aiguilles d’une montre, puis, de nouveau, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Réitérez jusqu’à ce que le guidon soit desserré. Faites monter ou descendre le guidon à la position
désirée, puis resserrez la manette.
Pour régler le siège,
tournez tout d’abord
le bouton du siège
Siège
dans le sens
contraire des
Bouton du
aiguilles d’une
Montant
montre, de deux ou
du
Siège
trois tours, pour le
desserrer. Tirez
Montant
ensuite le bouton,
du Siège
glissez le montant
du siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton.
Déplacez le montant du siège légèrement vers le
haut ou vers le bas pour assurer qu’il est fixé fermement. Faites tourner le bouton dans le sens horaire pour le resserrer.
RÉGLAGE DE LA POSITION LATÉRALE DU SIÈGE
Pour régler la position latérale du
siège, desserrez
d’abord le bouton du
siège sur quelques
tours. Ensuite,
déplacez le siège
vers l’avant ou l’arrière jusqu’à la position désirée, puis
serrez fermement le
bouton du siège.
Sangle
Siège
Bouton
du Siège
Montant
du Siège
9
SCHÉMA DE LA CONSOLE
PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT
De plus, deux programmes de rythme cardiaque
contrôlent la résistance des pédales et vous motivent
à maintenir une cadence constante pour que votre
rythme cardiaque reste proche d’une fréquence cardiaque cible programmé, durant la totalité de votre
entraînement.
S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à
l’avant de la console. Enlevez le revêtement sur la
console. Les autocollants sur la console sont en
anglais. Décollez l’autocollant en français de la feuille
d’autocollants incluse et placez-le sur l’autocollantELPE5986
en
En plus la console est équipée de deux jeux interactifs
anglais.
PFEVEL5986
Locust de motivation. A l’aide des commandes doubles de jeux,
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
jouez au jeu passionnant de « Fat BlockerTM » (Capteur
de Graisse) ou au jeu rapide de « Calorie DestroyerTM »
La console révolutionnaire offre toute une série de
(Destructeur de Calories) pendant vos entraînements—
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus plus vous exercerez assidûment, plus les bénéfices se
efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez le
feront sentir ! La console mémorise vos quatre meilleurs
mode manuel de la console, vous pouvez changer la
scores pour chaque jeu—affrontez d’autres utilisateurs
résistance de l’appareil elliptique d’une simple presou tentez de battre vos propres meilleurs scores.
sion de touche. Pendant votre entraînement, la console vous renseigne en permanence sur celui-ci. Vous
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide les étapes page 11. Pour utiliser un programme inteldu capteur cardiaque ou le capteur cardiaque du torse ligent, allez à la page 13. Pour utiliser un programme
en option. Remarque : pour plus d’information
de rythme cardiaque, allez à la page 14. Pour utiliser
concernant le moniteur cardiaque du torse en
le programme de watts, référez-vous à la page 16.
Pour jouer au jeu « Fat Blocker », reportez-vous à la
option, référez-vous à la page 19.
page 17. Pour jouer au jeu « Calorie Destroyer »,
La console est aussi équipée de huit programmes
reportez-vous à la page 18.
intelligents. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales pendant que votre
entraîneur personnel vous guide pas à pas durant
votre entraînement.
10
4
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : Si la console est recouverte d’un film
de plastique transparent, retirez celui-ci avant
d’utiliser la console.
1
2
3
Pour lancer la console, commencez à pédaler.
Suivez votre progression sur l’écran.
Le coin supérieur gauche de l’écran affichera le
temps [TIME] écoulé. Remarque: quand un programme est sélectionné, à l’exception du programme de watts, l’écran affiche le temps restant avant
la fin du programme plutôt que le temps écoulé.
Le vélo d’exercice ne requiert pas de piles ou
de source extérieure de courant. Le courant
est fourni par un générateur quand vous pédalez
Pour allumer la console, commencez à pédaler à
une vitesse de 3 miles par heure ou plus. Apres
quelques secondes, l’écran de la console s’allume et la console est prête à être utilisée.
Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel
est sélectionné
automatiquement
chaque fois que
la console est
allumée. Si vous
avez sélectionné
un programme, sélectionnez à nouveau le mode
manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche
Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce que le
mot MANUAL (Manuel) apparaissent à l’écran.
Le coin inférieur gauche de l’écran affiche la
distance [DISTANCE] en miles ou en kilomètres
que vous avez parcourue en pédalant.
La partie supérieure droite de l’écran affiche la
quantité approximative de calories [CALORIES]
brûlées. La partie supérieure droite de l’écran
affiche également votre rythme cardiaque lorsque
vous utilisez le capteur cardiaque (référez-vous à
l’étape 5 à la page 12).
Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Pendant que
vous pédalez,
modifiez la résistance des
pédales en
appuyant sur
n’importe laquelle des touches Résistance Rapide [QUICK
RESISTANCE] numérotés de 1 à 12. Remarque :
l’appareil elliptique prendra quelques secondes
avant d’atteindre le niveau de résistance choisi
après que les touches ont été pressées.
Le coin inférieur droit de l’écran affiche votre
cadence de pédalage en miles [MPH] ou en kilomètres à l’heure [KM/H].
Le centre de l’écran affiche la résistance
[RESISTANCE] des pédales pendant quelques
secondes chaque fois que celle-ci change.
Vous pouvez également choisir d’afficher les informations dans une taille supérieure. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage [DISPLAY] pour
afficher les informations relatives au temps [TIME]
et aux watts [WATTS], au temps et aux calories
ou au temps et à la vitesse. Appuyez de nouveau
sur la touche Affichage pour afficher toutes les
informations.
11
Si les contacts
Contacts
métalliques du
détecteur cardiaque sont
recouverts d’un
film en plastique,
retirez celui-ci.
Pour mesurer
votre fréquence
cardiaque, tenez
la poignée du
détecteur cardiaque, la paume de vos mains
contre les contacts métalliques. Évitez de bouger
les mains ou de trop serrer les contacts.
La console est équipée de trois options de rétroéclairage. L’option Marche [ON] maintient le rétroéclairage pendant que la console est en marche.
L’option Automatique [AUTO] maintient le rétroéclairage pendant que vous pédalez. L’option Arrêt
[OFF] éteint le rétro-éclairage. Pour sélectionner
une option de rétro-éclairage, appuyez d’abord sur
la touche Programmes d’Entraîneur Personnel
[PERSONAL TRAINER PROGRAMS] et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes.
Appuyez ensuite sur la touche d’augmentation
pour sélectionner l’option de rétro-éclairage souhaitée. Puis, appuyez sur la touche Programmes
Certifiés d’Entraîneur Personnel pour sauvegarder
votre sélection.
5
Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un,
deux ou trois tirets apparaissent sur l’écran puis,
votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture
plus précise du rythme cardiaque, tenez les
plaques métalliques pendant au moins 15
secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le
capteur cardiaque, la partie inférieure de l’écran
affiche votre rythme cardiaque pendant 30
secondes.
Remarque : la console peut afficher la vitesse
et la distance en miles ou en kilomètres. Les
lettres MPH ou KM/H apparaissent sur l’écran pour
indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour
changer l’unité de mesure, appuyez tout d’abord
sur la touche des Programmes avec entraîneur
personnel pendant plusieurs secondes. Le mot
ENGLISH ou METRIC apparaît alors sur l’écran.
Ensuite, appuyez sur la touche de diminution pour
sélectionner l’unité de mesure désirée. Enfin,
appuyez sur la touche des Programmes avec
entraîneur personnel pour sauvegarder voter
sélection. Remarque : quand vous changez les
piles, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à
nouveau l’unité de mesure.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
6
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le capteur cardiaque de la poignée ou le
capteur cardiaque du torse en option (pour plus
d’information concernant le capteur cardiaque du
torse en option, référez-vous à la page 19).
Remarque : si vous portez le capteur cardiaque du
torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée
en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision.
7
12
Si votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou
de trop serrer les contacts. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les contacts métalliques à
l’aide d’un tissu doux ; n’utilisez jamais d’alcool,
d’abrasifs ou de produits chimiques.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus
bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur
[FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse
plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur
une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur,
appuyez sur la touche une troisième fois.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la
console s’arrête. Si les pédales ne sont pas
déplacées pendant quelques minutes, la console
s’éteint et les écrans se remettent à zéro.
Pendant votre
entraînement, vous
serez invité à
maintenir un régime de pédalage
proche du réglage
de cadence cible
pour le segment en cours. Lorsqu’une flèche orientée vers le haut apparaît sur l’écran, accélérez
votre cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le
bas apparaît sur l’écran, ralentissez votre cadence.
Lorsqu’il n’y a pas de flèche sur l’écran, maintenez
votre cadence actuelle.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLIGENT
1
2
3
Commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez un programme intelligent.
Pour sélectionner
Profil
un des huit programmes intelligents, appuyez
sur la touche des
Programmes
avec entraîneur
personnel jusqu’à
ce que le nom du programme désiré apparaisse
sur l’écran. La durée du programme et un profil
des niveaux de résistance pour le programme
apparaissent aussi sur l’écran.
Important : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre
cadence réelle peut être plus lente ou plus
rapide que la cadence d’objectif programmée.
Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est agréable.
Si le niveau de résistance pour le segment en
cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le
modifier manuellement en appuyant sur les
touches de Résistance Rapide. Important : à la
fin du segment en cours, les pédales se
règlent automatiquement sur la résistance
programmée pour le segment suivant.
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Les programmes sont divisés en 20 ou 30 segments d’une minute. Une résistance et une
cadence (vitesse) sont programmées pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou cadence peut être programmée pour deux
segments consécutif ou plus.
Le profil du programme décrira votre progression
(reportez-vous à l’illustration ci-dessus). Le segment clignotant du profil représente le segment en
cours du programme. La hauteur de la colonne
qui clignote indique le niveau de résistance pour
le segment en cours.
4
5
Quand le premier segment du programme se termine, le niveau de résistance et la cadence d’objectif pour le deuxième segment apparaît au
centre de l’écran pendant quelques secondes
pour vous prévenir. Le segment suivant sur le
profil se met à clignoter puis, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
6
7
13
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour arrêter le programme à
n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité retentit et le temps se met à clignoter.
Pour relancer le programme, recommencez à
pédaler. Pour remettre le programme à zéro,
appuyez sur la touche Marche/Remise à zéro.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
la poignée ou le capteur cardiaque du torse en
option (pour plus d’information concernant le
moniteur cardiaque du torse en option, référezvous à la page 19). Remarque : si vous portez le
capteur cardiaque du torse et tenez le capteur
cardiaque de la poignée en même temps, la
console risque de ne pas afficher votre rythme
cardiaque avec précision.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE
1
2
3
4
Pour lancer la console, commencez à pédaler.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez un programme de rythme cardiaque.
Pour sélectionner
un des deux programmes cardiaques, appuyez
sur la touche des
Programmes de
Contrôle du
Rythme
Cardiaque [HEART RATE CONTROL PROGRAMS] jusqu’à ce que les mots HEART RATE 1
(RYTHME CARDIAQUE 1) ou HEART RATE 2
(RYTHME CARDIAQUE 2) apparaissent sur
l’écran. La durée du programme ainsi qu’un graphique des rythmes cardiaques cibles programmés apparaissent alors à l’écran.
5
Enregistrez une fréquence cardiaque cible.
Si vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, il n’est pas nécessaire de tenir les poignées
constamment durant le programme. Vous devez
néanmoins tenir les poignées régulièrement pour
que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Les programmes de rythme cardiaque sont divisés en 20 ou 30 segments d’une minute. Un rythme cardiaque cible est programmé pour chaque
segment. Remarque : le même rythme cardiaque
cible peut être programmé pour deux segments
consécutifs ou plus.
La fréquence cardiaque cible pour le premier segment sera indiquée par la hauteur de la colonne clignotante du graphique à l’écran. La fréquence cardiaque cible pour les segments suivants est indiquée par la hauteur des colonnes à droite de la
colonne clignotante.
Lorsqu’un programme rythme cardiaque est
sélectionné, le réglage de la fréquence cardiaque
cible maximale apparaît au centre de l’écran. Au
besoin, utilisez les touches d’augmentation et de
diminution pour modifier le réglage de la fréquence cardiaque cible maximale, puis appuyez sur la
touche Entrer [ENTER]. Remarque : Une modification de la fréquence cardiaque cible maximale
entraîne une modification du niveau d’intensité de
tout le programme.
Quand le premier segment du programme se termine, le segment suivant sur le profil se met à clignoter. Le rythme cardiaque d’objectif programmé
pour le segment suivant est alors indiqué par la
hauteur de la colonne qui clignote sur le profil.
Tenez le capteur cardiaque de la poignée ou
portez le capteur cardiaque du torse en option.
Lorsque vous utilisez un programme rythme cardiaque, vous devez tenir le capteur cardiaque de
14
cardiaque avec la fréquence cardiaque cible programmée, la résistance des pédales peut augmenter ou diminuer automatiquement afin de rapprocher votre fréquence cardiaque de la fréquence cardiaque cible.
Alors que vous pédalez, la console compare, à
intervalles réguliers, votre rythme cardiaque au
réglage de la fréquence cardiaque cible. Si votre
rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par
rapport au réglage de la fréquence cardiaque
cible, la résistance des pédales augmentera ou
diminuera automatiquement pour ramener votre
rythme cardiaque proche du réglage de la fréquence cardiaque cible.
Vous serez également invité à
pédaler à une
cadence régulière. Lorsqu’une
flèche orientée
vers le haut
apparaît à l’écran, accélérez votre cadence.
Lorsqu’une flèche orientée vers le bas apparaît à
l’écran, ralentissez votre cadence. Lorsqu’il n’y a
pas de flèche à l’écran, maintenez votre cadence
actuelle.
6
7
8
Important : assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous est agréable. Remarque :
vous pouvez annuler manuellement les réglages
de la résistance. Cependant, la fréquence cardiaque cible risque de ne plus être la même. De
plus, lorsque la console compare votre fréquence
9
15
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour arrêter le programme à
n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une
tonalité retentit et le temps se met à clignoter.
Pour relancer le programme, recommencez à
pédaler.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
rieure au nombre de watts d’objectif, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement pour ramener la quantité d’énergie que
vous gênerez près de la quantité de watts d’objectif.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE WATTS
1
2
3
4
Commencez à pédaler pour allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Durant le programme, vous serez
aussi invité à
pédaler à une
cadence constante. Lorsqu’une
flèche orientée
vers le haut apparaît sur l’écran, accélérez votre
cadence. Lorsqu’une flèche orientée vers le bas
apparaît sur l’écran, ralentissez votre cadence.
Lorsqu’il n’y a pas de flèche sur l’écran, maintenez
votre cadence actuelle.
Choisissez le programme de watts.
Pour sélectionner le Programme de watts,
appuyez sur la touche Programme personnalisé
de watts. Les mots PROGRAMME DE WATTS
apparaissent sur l’écran.
Enregistrez un niveau de watts d’objectif.
Quelques
secondes après
avoir sélectionné
le programme de
watts, la quantité
de watts d’objectif apparaît sur
l’écran. Si vous le
désirez, appuyez sur la touche d’augmentation
ou de diminution pour changer l’objectif de watts
programmé puis, appuyez sur la touche Entrer.
Vous pouvez sélectionner un objectif de watts
entre 20 et 400 watts.
5
6
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
7
Durant le programme de watts, l’écran affiche le
temps écoulé. L’énergie que vous gênerez en
watts apparaît au centre de l’écran.
8
Alors que vous pédalez, la console compare
régulièrement l’énergie que vous gênerez avec la
quantité de watts d’objectif. Si la quantité d’énergie que vous gênerez est trop inférieure ou supé-
16
Le programme continue de cette manière indéfiniment. Continuez à vous entraîner aussi longtemps que vous le souhaitez. Pour suspendre
l’activité de la console, cessez de pédaler. Pour
relancer le programme, recommencez à pédaler.
Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 de la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
nez une rangée de
carrés noirs, la rangée disparaît, et
tous les blocs
situés au-dessus
descendent d’une
rangée.
COMMENT JOUER AU JEU « FAT BLOCKER »
Le jeu « Fat Blocker » requiert une prompte réflexion
ainsi que des réflexes rapides. En plus des touches de
la console, vous utiliserez les commandes de jeux à
quatre touches du guidon pour jouer au jeu. Suivez les
étapes ci-dessous pour jouer au jeu « Fat Blocker ».
1
2
3
À mesure que vous jouez, les blocs tombent de
plus en plus vite. Par contre, votre pédalage
affecte la vitesse des blocs—plus vous pédalez
vite, plus doucement tombent les blocs, vous procurant du temps supplémentaire pour positionner
et orienter les blocs. Le jeu continu jusqu’à ce
que n’importe quelle partie d’un bloc empilé
atteigne le haut de l’arène.
Pour lancer la console, commencez à pédaler.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez le jeu « Fat Blocker ».
Pour sélectionner le jeu Fat Blocker, appuyez sur
la touche [FAT BLOCKER]. Les mots FAT BLOCKER apparaissent en haut de l’écran.
Pédalez pour lancer le jeu.
Lorsque vous commencez le jeu « Fat Blocker »,
une arène de jeu apparaît au centre de l’écran.
4
Un bloc composé de quatre ou cinq carrés noirs
va se déplacer doucement vers le bas jusqu’à ce
qu’il atteigne le bas de l’arène. Un autre bloc se
déplacera alors vers le bas. Les blocs sont de
huit différentes formes. À mesure que les blocs
tombent, vous pouvez les déplacer vers la
gauche ou vers la droite à l’aide des touches
gauche et droite de la commande gauche. Vous
pouvez en outre tourner les blocs dans le sens
des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse à l’aide des touches gauche et droite de la
commande droite. Une fois que vous avez positionné et orienté un bloc, vous pouvez, au besoin,
accélérer son déplacement vers le bas de l’arène,
en appuyant sur la touche de déplacement vers
le bas de l’une ou l’autre commande.
Votre but est de manœuvrer les blocs afin qu’ils forment une rangée complète de carrés noirs dans
l’ensemble de l’arène. Chaque fois que vous termi-
Rangée complète
5
17
A la fin du jeu, l’écran affiche votre score final et le
niveau de jeu que vous avez atteint. L’écran affiche
alors les quatre meilleurs scores enregistrés
depuis la réinitialisation des scores. Au besoin,
appuyez sur la touche droite de l’une ou l’autre
commande et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser les scores. Remarque : si votre score est l’un
des quatre meilleurs, l’écran vous invite d’entrer un
nom de trois lettres ou chiffres. Pendant que la
ligne en dessous de la première lettre clignote,
appuyez sur les touches de déplacement vers le
haut et vers le bas de l’une ou l’autre commande
pour sélectionner la lettre ou le chiffre souhaité.
Puis, appuyez sur la touche droite de l’une ou
l’autre commande, et sélectionnez une autre lettre
ou un autre chiffre. Répétez ce processus pour
sélectionner une troisième lettre ou un autre
chiffre. Puis, appuyez de nouveau sur la touche
droite de l’une ou l’autre commande. L’écran
affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisation des scores.
Suivez votre progression sur l’écran.
À mesure que vous vous exercez et jouez au jeu
« Fat Blocker », les coins de l’écran indiquent le
temps écoulé, la quantité approximative de calories que vous avez brûlées et votre vitesse de
pédalage. En outre, l’écran affiche votre score
actuel et le niveau de jeu que vous avez atteint.
Pour mettre le jeu en pause, appuyez sur la
touche Écran. Pour continuer le jeu, appuyez plusieurs fois sur la touche Écran jusqu’à ce que les
mots FAT BLOCKER apparaisse en haut de
l’écran. Pour remettre le jeu à zéro, appuyez sur
la touche Marche/Remise à zéro.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
boutefeu de laser en dessous d’un bouclier. Par
contre, chaque fois qu’un bouclier est atteint par
un laser, un morceau s’évapore.
COMMENT JOUER AU JEU « CALORIE DESTROYER »
Votre but est d’éviter que le boutefeu de laser ne
soit touché et d’empêcher aux drones d’atteindre
le bas de l’arène. Si le boutefeu de laser est touché, il est mis hors de combat et un autre boutefeu de laser apparaît à sa place. Il existe un total
de quatre boutefeux de laser. Si vous éliminez la
totalité de l’escadron de drones, un nouvel escadron apparaît.
Le jeu « Calorie Destroyer » est un jeu rapide vous
mettant aux prises d’un escadron de drones à laser.
En plus des boutons de la console, vous utiliserez les
commandes de jeux à quatre boutons du guidon pour
jouer au jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer
au jeu « Calorie Destroyer ».
1
2
3
Pour lancer la console, commencez à pédaler.
À mesure que vous jouez, les drones se déplacent
de plus en plus vite. Le jeu continu jusqu’à ce que
les quatre boutefeux de laser soient mis hors de
combat ou qu’un drone atteigne le bas de l’arène.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez le jeu « Calorie Destroyer ».
Pour sélectionner le jeu Calorie Destroyer,
appuyez sur la touche Calorie Destroyer. Le mot
DESTROYER apparaît en haut de l’écran.
Pédalez pour lancer le jeu.
Lorsque vous commencez le jeu « Calorie
Destroyer », une arène de jeu apparaît à l’écran.
Trois rangées de drones commencent à se déplacer d’un bout à l’autre du haut de l’arène, tirant
périodiquement leurs lasers vers le bas. Chaque
fois que les drones atteignent le côté gauche ou
droit de l’arène, ils changent de direction et se
déplacent vers le bas.
4
En bas de l’arène se trouve un boutefeu de laser.
Vous pouvez tirer sur les drones avec le boutefeu
de laser en appuyant sur la touche de déplacement vers le haut de l’une ou l’autre commande.
En outre, vous pouvez, en pédalant, déplacer le
boutefeu de laser vers la gauche ou vers la droite
à l’aide des touches gauche et droite de l’une ou
l’autre commande. Plus vite vous pédalez, plus
rapidement se déplace le boutefeu de laser.
Il existe cinq boucliers entre les drones et le boutefeu de laser. Au besoin, vous pouvez cacher le
5
18
À la fin du jeu, l’écran affiche votre score final et
le niveau de jeu que vous avez atteint ainsi que
votre score final. L’écran affiche alors les quatre
meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisation des scores. Au besoin, appuyez sur la touche
droite de l’une ou l’autre commande et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser les scores.
Remarque : si votre score est l’un des quatre
meilleurs, l’écran vous invite d’entrer un nom de
trois lettres ou chiffres. Pendant que la ligne en
dessous de la première lettre clignote, appuyez
sur les touches de déplacement vers le haut et
vers le bas de l’une ou l’autre commande pour
sélectionner la lettre ou le chiffre souhaité. Puis,
appuyez sur la touche droite de l’une ou l’autre
commande et sélectionnez une autre lettre ou
chiffre. Répétez ce processus pour sélectionner
une troisième lettre ou un autre chiffre. Puis,
appuyez de nouveau sur la touche droite de l’une
ou l’autre commande. L’écran affiche alors les
quatre meilleurs scores enregistrés depuis la
réinitialisation des scores.
Suivez votre progression sur l’écran.
À mesure que vous vous exercez et jouez au jeu
« Calorie Destroyer », le coin supérieur gauche de
l’écran indique le temps écoulé. En outre, l’écran
affiche le niveau de jeu que vous avez atteint ainsi
que votre score actuel.
Pour mettre le jeu en pause, appuyez sur la
touche Écran. Pour continuer le jeu, appuyez plusieurs fois sur la touche Écran jusqu’à ce que le
mot DESTROYER apparaisse en haut de l’écran.
Pour remettre le jeu à zéro, appuyez sur la
touche Marche/Remise à zéro.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Le capteur cardiaque du torse en option permet de
vous entraîner avec les mains libres et enregistre
votre rythme cardiaque tout au long de votre entraînement. Pour commander le capteur cardiaque du
torse en option, appelez le numéro de téléphone
sur la page de couverture.
INSTALLATION DU RECEPTEUR DU CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Si vous avez acheté le capteur cardiaque du torse en option, suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le capteur cardiaque du torse.
1. Retirez le couvercle du compartiment sous la
Console (9).
1
Branchez le fil sur le récepteur (A) dans le fil de la
console.
9
Couvercle
2. Retirez le papier d’une des faces du coussin adhésif
puis, placez le coussin au dos du récepteur (A).
Ensuite, retirez le papier de l’autre face du coussin
adhésif et collez le récepteur sur la cloison interne
de la Console (9), à l’endroit indiqué.
Fil de la
Console
A
2
Enfin, réattachez le couvercle du compartiment.
Remarque : vous pouvez jeter tout autre fil inclus
avec le capteur cardiaque du torse.
9
19
Collez le
récepteur
ici
A
Coussin
Adhésif
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du
vélo d’exercice régulièrement. Pour nettoyer le vélo
d’exercice, utilisez un chiffon doux et humide. Pour
éviter d’endommager la console, gardez-la éloignée
des liquides et des rayons directs du soleil.
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus haut, la courroie doit être ajustée. Pour
ajuster la courroie, retirez tout d’abord toutes les vis
des panneaux latéraux droit et gauche. Ensuite, séparez doucement les panneaux latéraux.
SERREZ LES PÉDALES
Pour de meilleures performances, resserrez régulièrement les deux pédales.
Ensuite, tournez l’Écrou de Blocage de M8 (43) jusqu’à ce que la Courroie (28) soit correctement tendue
et que les pédales ne glissent plus. Enfin, réattachez
les panneaux latéraux.
COMMENT INSTALLER LE VELO D’EXERCICE A
PLAT SUR LE SOL
If Si le vélo d’exercice est légèrement
bancal, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à ce que le vélo
soit stable.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Pieds de
Nivellement
28
43
20
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
exercez à une intensité relativement basse pendant une
période de temps soutenu. Pendant les premières
minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise
les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement
accessibles comme source d’énergie. Ce n’est qu’après
les premières minutes d’exercices que votre métabolisme
commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre
but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre
entraînement jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit
entre les deux nombres le plus bas dans votre zone
d’entraînement pendant que vous vous entraînez. Pour
brûler un maximum de graisse, ajustez l’intensité de vos
exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est près
du chiffre du milieu dans votre zone d’entraînement.
avant de commencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils
médicals. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice,
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère.
Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque
recommandé pour brûler de la graisse, pour brûler une
quantité maximale de graisse, et pour les exercices
aérobics.
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice
aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une
période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles,
et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre
exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit
proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre
zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5
à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre corps,
augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Votre
rythme cardiaque est dans votre zone d’entraînement
pendant 20 à 30 minutes. (Pendant les premières
semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes.)
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient le
mieux, trouvez tout d’abord votre âge en bas du tableau
(les âges sont arrondis aux nombres des dizaines).
Trouvez ensuite les trois nombres sous votre âge. Ces
trois nombres sont votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque recommandé
pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour
brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut
est pour l’exercice aérobic.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous
21
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX4916.0
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Qte.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1
4
1
1
2
1
1
2
2
1
1
4
1
2
1
4
1
Description
Cadre
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Montant du Guidon
Guidon
Garde-Pédale
Console
Manette de Réglage
Montant du Siège
Siège
Col
Couvercle du Panneau Protecteur
Bras Gauche du Pédalier
Bras Droit du Pédalier
Roue
Porte-Bouteille
Support du Siège
Bouton du Montant du Siège
Roulement à Billes du Pédalier
Bride de Serrage du Guidon
Vis en Bouton de M10 x 85mm
Pédale Gauche/Sangle
Pédale Droite/Sangle
Couvercle du Pédalier
Pédalier
Courroie
Pied de Nivellement
Poignée de Contrôle
Bouton de Siège
Bague-Attache du Pédalier
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M6
Poulie
Couvercle de la Roue
Vis de M4 x 5mm
Rondelle de M6
Rondelle du Pédalier
Nº.
Qte.
50
51
52
53
1
1
4
4
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
#
#
1
4
2
2
3
4
2
2
2
3
4
20
3
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
8
1
1
1
1
1
1
1
2
Description
R01206A
Générateur
Rondelle Fendue de M6
Commande de Jeux
Couvercle du Stabilisateur
Écrou de Blocage en Nylon de M8
Rondelle Fendue de M8
Vis à Collerette de 5/16" x 1"
Vis de M6 x 10mm
Vis de M4 x 19mm
Vis en Bouton de M10 x 50mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8
Groupement de Fils Inférieur
Groupement de Fils Supérieur
Vis de M6 x 16mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M6
Vis de M4 x 16mm
Rondelle Fendue de M10
Bague d’Espacement du Volant
Écrou du Volant
Vis de la Poignée
Fil de Contrôle Gauche
Fil de Contrôle Droit
Panneau du Contrôleur
Support du Panneau
Tableau Electrique
Support du Electrique
Vis du Contrôleur
Socle
Tendeur
Boulon en « J »
Groupement de Fils de Contrôle
Fil de Terre
Groupement de Fils de 28 1/2"
Groupement de Fils de 26"
Manuel de l’utilisateur
Clé Hexagonale
Remarque : # indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(+33) (0)810 121 140
Fax : (33) 0130 562 730
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
•
le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (PFEVEX4916.0)
•
le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
•
•
le NOM de ce produit (velo d’exercices PROFORM 780 EKG)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la pages 22-23)
Nº. de Pièce 247230 1206A
Imprimé en Chine © 2006 ICON IP, Inc.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX4916.0
41
9
54
65
58
54
59
30
58
18
6
48
47
55
17 43
43
44
35
32
23
49
39
21
26
24
15
14
8
54
36
67
54
23
40
57
43
68
50
52
20
52
21 33
1
72
4
13
38
54
45
46
44
56
54
8
54
12 11
31
19
35 54
24
54
14
54
2
17
54
26
45
7
10
55 48
16
5
22
51
55
30
41
65
25
25
60
R1206A
37
71
42
40
37
53
34
27
66
66
62
69
66
54
64
54
42
29
3
70
63
61
23
29
28

Manuels associés