PFEVEX2915 | Manuel du propriétaire | ProForm 740EKG BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 0810 121 140 Fax : (33) 0130 562 730 Nº. du Modèle PFEVEX2915.0 Nº. de Série du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PFEVEX2915.0) • le NOM de ce produit (le vélo d’exercices PROFORM 740 EKG) • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) Autocollant du Numéro de Série • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14) QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : [email protected] ATTENTION PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. Nº. de Pièce 228566 R0905A Imprimé en Chine © 2005 ICON IP, Inc. Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX2915.0 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page R0905A 42 48 49 49 16 49 36 18 42 42 42 49 58 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 49 7 ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précuations impor- 9 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de place autour du vélo d’exercice pour y monter, en descendre et l’utiliser. 10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice. 4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo d’exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées. 11. Le vélo d’exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le vélo d’exercices ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 7. Le vélo d’exercices ne doit jamais être utilisé 15 28 20 12. Un autocollant d'avertissement etait apposé au velo d’exercise dans le location illustré à la page 3. Remarquez que le texte inscrit sur les autocollants est en anglais. Trouvez les autocollants en français et placez-les par-dessus les autocollants en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro sur la page de couverture de ce manuel et commandez un autocollant de rechange gratuit. Collez l’autocollant à l’endroit indiqué. 13 ATTENTION : 2 5 41 45 41 45 41 10 54 41 52 45 41 11 41 45 56 41 45 8 10 14 39 26 59 56 21 52 22 23 10 56 41 45 10 49 43 38 1 27 33 40 23 10 34 3 50 47 32 34 19 2 57 31 25 consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil. 29 46 8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous utiliser du vélo d’exercices. N’arquez pas votre dos. 9. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour à la normale. 6. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercices. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez. 7 par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kgs. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercices sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercices. 12 17 tantes dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercices. 30 44 51 37 33 4 33 47 35 4 24 55 6 53 35 15 30 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX2915.0 R0905A Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Cadre Stabilisateur Avant Ressort Embout du Stabilisateur Montant du Siège Stabilisateur Arrière Embout de la Rampe Prise en Mousse Poignée du Guidon Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Bouton du Siège Siège Montant Roue Guidon Console Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Moteur de Résistance Poignée du Support du Siège Pédalier/Poulie Serre-joint du Capteur Magnétique Couvercle de la Roue Pédale Gauche Sangle de la Pédale Gauche Pédale Droite Vis du Moteur Vis de M6 x 8mm Support du Siège Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm Arrêt du Coussin 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 # # Arrêt de la Manivelle Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 Rondelle de M5 Pied de Nivellement Groupement de Fils Supérieur Volant Aimant Sangle de la Pédale Droite Aimant en « C » Rondelle Fendue de M8 Vis de M4 x 25mm Capteur Magnétique/Fil Jeu du Roulement à Billes du Pédalier Vis en Bouton de M8 x 25mm Vis à Tête Rond de M4 x 16mm Vis de l’Arrêt du Coussin Courroie Vis de M4 x 16mm Vis de l’Arrêt de la Manivelle Écrou de M6 Bague du Cadre Câble de Résistance Embout du Montant du Siège Groupement de Fils Inférieur Vis de M4 x 12mm Boulon d’Arrêt Support du Guidon Cadre du Siège Manuel de l’Utilisateur Outils pour l’Assemblage 1 1 1 2 1 1 2 2 1 7 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 2 1 4 1 1 4 4 2 1 1 1 1 1 10 4 1 1 6 1 4 1 9 1 2 2 1 1 1 4 1 1 1 1 2 Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® 740 EKG. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardio-vasculaire, pour développer l’endurance et pour raffermir tout le corps entier. Le 740 EKG offre une rangées de caractéristiques impressionnantes pour vous permettre de profiter des exercices sains dans le confort et le privé de votre chez vous. vous à la page de couverture de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFEVEX2915.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page). Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez- Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous. Guidon Plateau d’Accessoires Moniteur Cardiaque de la Poignée Console ATTENTION Poignée du Guidon Siège Poignée du Support du Siège Bouton du Siège Pédale/Sangle ARRIÈRE CÔTÉ DROIT Pied de Nivellement 14 3 ASSEMBLAGE CONSEILS DE MISE EN FORME L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. L’assemblage requiert les outils inclus et votre clé à molette Philips . et un tournevis cruciforme Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée. Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (10)–6 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (33)–4 Rondelle Fendue de M8 (41)–10 d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit proche de nombre du milieu de votre zone d’entraînement. ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Exercice Aérobics Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice. Vis de M4 x 16mm (49)–4 Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaires, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT G Vis de M6 x 8mm (28)–2 Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (30)–4 Vis en Bouton de M8 x 25mm (45)–6 1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2). Référez-vous au schéma en encadré. Attachez une Roue (14) sur une des extrémités du Stabilisateur Avant à l’aide d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (10). Assurezvous que la Roue est dans la position illustrée et qu’elle tourne librement. Alignez ensuite les quatre tubes en plastique sur le Couvercle de la Roue (23) avec les tubes en plastique sur la Roue puis enfoncez le Couvercle de la Roue dans la Roue. Assemblez l’autre Roue (non-illustrée) de la même manière. 1 Échauffement, se compose de 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) 33 14 23 2 10 2 33 6 33 Exercices de Retour à la Normal, se compose de 5 à 10 minutes d’étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Brûler de la Graisse 1 30 4 Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : 2 Tubes 2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (6) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (30) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (33). GUIDE D’EXERCICES 1 30 Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (30) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (33) comme indiqué. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaires, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices cardiovasculaires (aérobic). Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes 13 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43). Tournez le Pédalier (21) jusqu’à ce que l’Aimant (38) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Devissez, mais ne retirez pas, la Vis de M4 x 16mm (49) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant. Revissez le Vis. Faites tourner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez cette opération jusqu’à ce que les données sur la console soient cohérentes. Quand le Capteur Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le panneau latéral gauche et la pédale gauche. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. INSTALLATION DES PILES 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (13) dans la position illustrée, branchez le Groupement de Fils Supérieur (36) au Groupement de Fils Inférieur (55). 3 Tirez doucement tout excédent du Groupement de Fils Supérieur (36) hors de la partie supérieure du Montant (13), et insérez le Montant dans le Cadre. Faites attention de ne pas pincer les Groupement de Fils. Attachez ensuite le Montant à l’aide de trois Vis en Bouton de M8 x 25mm (45) et trois Rondelles Fendues de M8 (41). Faites attention de ne pas pincer les groupement de fils en enfonçant le montant. 13 41 Si l’écran de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 5 à la page 6 et retirez la console du montant. 45 41 36 45 55 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si la console affiche des données incohérentes, il faut ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur magnétique, retirez le panneau latéral gauche. 43 Tournez le Pédalier (21) dans la position illustrée. A l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche (24) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la. Ensuite, retirez les Vis de M4 x 25mm (42) et les Vis de M4 x 16mm (49) indiquées. Retirez doucement le Panneau Latéral Gauche (17). 49 21 4. Identifiez la Poignée du Guidon (9) qui est munie d’une tige en vis plus longue que la Poignée du Support du Siège (non-illustrée). 49 21 4 15 Attachez le Guidon (15) sur le Montant (13) avec le Support du Guidon (58) et la Poignée du Guidon (9). Remarque : la Poignée du Guidon fonctionne comme une clé à mollette. Tournez la Poignée dans le sens des aiguilles d’une montre, sortez-la du Montant, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le Montant, puis tournez-la à nouveau dans le sens des aiguilles d’une montre. Répétez cette étape jusqu’à ce que la Poignée soit serrée. 42 49 1 38 42 42 42 24 49 17 12 5 58 13 9 5. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5V (AA), piles alcalines sont recommandées. Retirez le vis indiqué du compartiment des piles et ouvrez le compartiment des piles. Insérez d’abord quatre piles dans le compartiment des piles ; assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué par le schéma dans le compartiment des piles. Fermez le compartiment des piles et revissez le vis. 16 Piles Chaque programme pré-enregistré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à accélérer ou à ralentir tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace. Les programmes 1 et 2 sont des programmes pour débutants ; les programmes 3 et 4 sont des programmes de niveau moyen ; les programmes 5 et 6 sont des programmes de niveau avancé. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme pré-enregistré. Vis 6. Tenez la Console (16) près du Montant (13). Branchez le fil de la console sur le Groupement de Fils Supérieur (36). 1 6 Fil de la Console 2 36 49 Faites attention de ne pas pincer les fils. 49 3 13 45 45 41 45 59 1 Durant le programme, la partie centrale de l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les écrans seront en suspens et le temps clignotera. Si vous continuez de vous exercer une fois le programme fini, l’écran continuera à indiquer les renseignement de vos exercices. 4 Commencez à pédaler pour lancer le programme. Suivez vos progrès sur les écrans. Voir l’étape 4 de la page 10. Pour lancer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Chaque programme est constitué de 20, 30 ou 45 segments d’une minute chacun. Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque segment. Rermarque : la même cadence et/ou la même résistance peuvent avoir été programmées pour plusieurs segments consécutifs. 7 41 Sélectionnez un programme pré-enregistré. Pour sélectionner un programme pré-enregistré, appuyez sur la touche Programme [PGM] jusqu’à ce que « P-1 », « P-2 », « P-3 », « P-4 », « P-5 » ou « P-6 » apparaisse sur l’écran. 16 6 Important : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente ou plus rapide que la cadence d’objectif programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est agréable. Allumez la console. Référez-vous à l’étape 1 à la page 9. Insérez l’excès de fil de la console et de Groupement de Fils Supérieur (36) dans le Montant (13). Attachez ensuite la Console (16) au Montant à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (49). Faites attention de ne pas pincer les fils. 7. Attachez le Cadre du Siège (59) sur le Cadre (1) à l’aide de trois Vis en Bouton de M8 x 25mm (45) et trois Rondelles Fendues de M8 (41). Alors que vous vous entraînez, l’écran de la cadence vous aidera à maintenir votre cadence proche d’une cadence d’objectif programmée pour le segment en cours. Quand un des indicateurs « too slow » (trop lent) s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs « too fast » (trop rapide) s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ 5 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Voir l’étape 5 de la page 10. 6 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Voir l’étape 6 de la page 10. À la fin de chaque segment du programme, le temps clignote au centre de l’écran et la résistance des pédales change automatiquement si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant. Remarque : si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous pouvez changer le niveau de résistance en appuyant sur les touches + et – du écran. Cependant lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent de résistance est programmé pour la prochaine période. 11 4 ou « E » et « MPH » apparaissent sur la partie inférieure de l’écran. Appuyez sur la touche + pour sélectionner l’autre unité de mesure, si vous le désirez. Quand l’unité de mesure désirée est sélectionnée, appuyez à nouveau sur la touche Programme. Remarque : quand les piles sont remplacées, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure désirée. Suivez votre progression les écrans. La partie supérieure de l’écran affiche la distance [DISTANCE] que vous avez pédalé et le nombre de calories [CALORIES] que vous avez brûlé. L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Quand vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque, l’écran indiquera votre rythme cardiaque (voir l’étape 5 sur cette page). 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouPlaques vertes d’un film Métalliques de plastique, retirez-le. Pour utiliser la poignée du détecteur cardiaque, tenez les poignées, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignote sur la partie supérieure de l’écran chaque fois que votre cœur bat, un à trois tirets apparaissent puis votre rythme cardiaque s’affiche. Le centre de l’écran affiche le temps écoulé [TIME] et votre cadence [PACE] en cours (la cadence est affichée en minutes par kilomètre dans cette section de l’écran). L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Remarque : quand un programme est sélectionné, l’écran indiquera le temps qu’il reste au programme au lieu du temps écoulé. La partie inférieure de l’écran affiche votre cadence (en tours par minutes [RPM]), la vitesse des pédales et le niveau de résistance des pédales. L’écran affiche ces données l’une après l’autre toutes les quelques secondes, en boucle. Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur les poignées pendant à peu près 30 secondes. Remarque : quand vous tenez les poignées pour la première fois, le grand écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. L’écran affiche ensuite votre rythme cardiaque ainsi que les autres modes de données. 6 Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les écrans seront en suspens et le temps clignotera dans l’écran. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en miles. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur la touche Programme (PGM) pendant six secondes environ. Les lettres « M » et « KM/H », Si les pédales ne sont pas déplacées et les touches de la console ne sont pas pressées pendant quelques secondes, la console s’éteindra automatiquement pour économiser les piles. 8. Tournez le Bouton du Siège (11) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le retirer. Enfoncez ensuite le Montant du Siège (5) dans le Cadre du Siège (59) puis enfoncez l’Embout du Montant du Siège (54) dans l’extrémité inférieure du Montant du Siège. 8 28 Avant 29 20 5 Alignez ensuite un des trous de réglage sur le Montant du Siège (5) avec le trou indiqué sur le Cadre du Siège (59). Enfoncez le Bouton du Siège (11) dans le Cadre du Siège et le Montant du Siège puis tournez le Bouton du Siège dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que le Bouton est enfoncé dans un des trous de réglage du Montant du Siège. Trous de Réglage 59 11 Trou Vissez une Vis de M6 x 8mm (28) dans le trou à l’avant du Montant du Siège (5). Glissez ensuite le Support du Siège (29) dans le Montant du Siège puis serrez la Poignée du Support du Siège (20) dans le Support de la Poignée. Vissez enfin une autre Vis de M6 x 8mm (28) dans le Montant du Siège. 54 9 12 9. Attachez le Siège (12) sur le Support du Siège (29) à l’aide de quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10) et quatre Rondelles Fendues de M8 (41). Remarque : les Écrous de Verrouillage en Nylon et les Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège. 29 41 10 41 10 10. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un « L » a été placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une clé à molette, fermement serrez la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (21). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du Pédalier. Important : serrez les deux Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le vélo d’exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent rester serrées. Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l’extrémité de la Sangle de la Pédale sur la languette de la Pédale Gauche (24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière. 10 21 25 24 Languette 11. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice. 10 7 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES Pour faire des exercices de manière Siège efficace, le siège devrait être à une certaine hauteur. Trou Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèBouton rement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Pour régler la hauteur du siège, tournez d’abord le bouton du siège dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite le montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez un des trous de réglage sur le montant du siège avec le trou indiqué sur le cadre du siège. Enfoncez le bouton du siège dans le cadre du siège et le montant du siège puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que le bouton est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement sur le montant du siège. Pour régler les sangles des pédales, tirez d’abord les extrémités des sangles hors des languettes sur les pédales. Réglez les sangles à la position désirée et appuyez les extrémités des sangles à nouveau dans les languettes. Remarque : ces boutons ne fonctionnent pas sur ce modèle. Languette Touche Prendre/ Remise a Zéro Touches de la Résistance COMMENT INSTALLER LE VELO D’EXERCICE A PLAT SUR LE SOL Si le vélo d’exercice se balance légèrement pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement est éliminé. COMMENT RÉGLER LE SIÈGE Pour rapprocher ou éloigner le siège du montant (non-illustré), devissez la poignée du support du siège, déplacez le siège vers l’avant ou vers l’arrière puis resserrez la poignée. Sangle CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Pieds de Nivellement Pour allumer la console, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro ou commencez a pédaler. (Voir le schéma ci-dessus pour identifier la touche Prendre/Remise a Zéro). La console offre un nombre de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales d’exercice peut être réglée d’une pression de bouton. Alors que vous vous pédalez, la console vous fournira des données continues sur vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utilisant le moniteur cardiaque de la poignée incorporé. 2 Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Si un programme a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant sur la touche Programme [PGM] jusqu’à ce que la distance 0.00 apparaisse sur l’écran. Siège La console offre aussi six programmes pré-programmés. Chaque programme change la résistance des pédales d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace. Poignée Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous aux instructions ci-dessous. Pour utiliser un programme pré-programmé, voir la page 11. 3 Allumer la console. Remarque : la console requiert quatre piles « D » de 1,5 volts (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page 6). 8 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches + et – sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de résistance ; le niveau 10 étant le plus difficile. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, les pédales prendront quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 Sélectionnez le mode manuel. 9