▼
Scroll to page 2
of
157
Projecteur NP4100/NP4100W Manuel de l'utilisateur Première édition Decembre 2008 • DLP, BrilliantColor et DynamicBlack sont des marques commerciales de Texas Instruments. • IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques commerciales de Apple, Inc., déposées aux Etats-Unis. et dans d'autres pays. • Windows, PowerPoint, Internet Explorer, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista est une marque commerciale ou marque déposée de Microsoft Corporation. • VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. • Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux Etats-Unis et dans d'autres pays. • D'autres produits et noms de compagnie mentionnés dans ce manuel de l'utilisateur peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Remarques (1) Le contenu de ce manuel de l'utilisateur ne peut pas être reproduit, partiellement ou entièrement, sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel de l'utilisateur est sujet à modifications sans préavis. (3) Ce manuel de l'utilisateur a été préparé avec beaucoup d'attention, cependant, si vous remarquez des points questionnables, erreurs ou omissions, veuillez nous contacter. (4) En dépit de l'article (3), NEC ne peut être tenu responsable pour toutes réclamations de pertes de profit ou autres, estimées être la conséquence de l'utilisation du projecteur. Informations importantes Précautions de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre Projecteur NEC NP4100/ NP4100W et conservez ce manuel à portée de main pour le futur. Votre numéro de série se trouve sur la base de votre projecteur. Enregistrez-le ici: ATTENTION: Pour mettre l'alimentation principale hors tension, assurez-vous de retirer la prise de la prise de courant. La prise de courant doit être installée aussi proche que possible de l'appareil, et doit être accessible facilement. ATTENTION: • POUR EVITER DES CHOCS, N'OUVREZ PAS LE CABINET. • IL Y A DES COMPOSANTS HAUTE TENSION A L'INTERIEUR. • POUR TOUTE REPARATION, CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE. Ce symbole avertit l'utilisateur qu'une tension non isolée dans l'appareil peut être suffisante pour causer un choc électrique. En conséquence, il est dangereux de toucher n'importe quelle partie à l'intérieur de l'appareil. Ce symbole alerte l'utilisateur que des informations importantes concernant le fonctionnement et la maintenance de cet appareil ont été fournies. Les informations doivent être lues attentivement pour éviter des problèmes. AVERTISSEMENT: Pour empêcher tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne PAS utiliser la prise de cet appareil avec un cordon d'extension ou dans une prise de courant à moins que toutes les pointes de la prise puissent être complètement insérées. Avis de conformité DOC (pour le Canada uniquement) Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences de la Réglementation Canadienne des Equipement Causant des Interférences. i Informations importantes Plage du laser Ce label est sur le côté de la télécommande. Cette marque est sur le dessus de la télécommande. ATTENTION L’utilisation de contrôles ou ajustements ou performances de procédures différentes de celles spécifiées dans ce document peut engendrer une exposition à des radiations dangereuses. ATTENTION Ne regardez pas dans le pointeur laser quand il est allumé et ne pointez pas le rayon laser sur une personne. De sérieuses blessures pourraient en résulter. Se débarrasser de votre produit lorsqu'il est usagé La législation de l'UE a implémenté que chaque Etat Membre demande que les produits électriques et électroniques usagés portant la marque (gauche) doivent être jetés séparément des ordures ménagées. Ceci inclut les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous jetez de tels produits, veuillez suivre les instructions des autorités locales et/ou du magasin où vous avez acheté le produit. Après avoir collecté les produits usagés, ils sont réutilisés et recyclés correctement. Cet effort nous aidera à réduire les déchets ainsi que les impacts négatifs, comme que le mercure contenu dans une lampe, sur la santé de l'être humain et sur l'environnement à un niveau minimum. La marque sur les produits électriques et électroniques s'applique uniquement aux Etats Membres de l'Union Européenne. ii Informations importantes Protections importantes Ces instructions de sécurité assurent une longue vie de votre projecteur et empêchent les risques d'incendie et de choc électriques. Veuillez les lire attentivement et prêter attention aux avertissements. Installation • • Ne placez pas ce projecteur dans les conditions suivantes: Sur un chariot, un stand, ou une table instable. Proche de l'eau, de bains, ou d'endroits humides. Sous les rayons directs du soleil, proche d'un chauffage ou d'appareils génèrant de la chaleur. Dans un environnement poussièreux, enfumé ou chaud et humide. Sur une feuille de papier, un vêtement, ou tapis. Si vous désirez installer le projecteur au plafond: N'essayez pas d'installer le projecteur par vous-même. Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour pouvoir assurer un fonctionnement correct et réduire les risques de dommages corporels. De plus, le plafond doit être suffisamment résistant pour supporter le projecteur et l'installation doit être conforme à la réglementation local du bâtiment. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations. ATTENTION: Lors du transport du projecteur, veuillez préalablement retirer l'objectif optionnel. L'objectif et le mécanisme de déplacement du système optique peuvent être endommagés à cause d'une mauvaise manipulation pendant le transport. Placez le projecteur dans une position horizontale Ne pas placer le projecteur sur le côté lorsque la lampe est allumée, sinon le projecteur risque d’être endommagé. ATTENTION: Ne laissez pas le projecteur vous glisser entre les mains ou les doigts lors du soulèvement du projecteur pour remplacer les filtres. Vous pourriez vous blesser les mains ou les doigts. iii Informations importantes Précautions contre les risques d'incendie et de choc électrique • • • • • • • • • • • Assurez-vous que la ventilation est suffisante et que les fentes d'évacuation ne sont pas obstruées pour éviter l'accumulation de chaleur à l'intérieur de votre projecteur. Laissez au moins 8 pouces (20cm) d'espace entre votre projecteur et un mur. N'essayez pas de toucher la prise de ventilation à l'arrière car elle peut devenir chaude lorsque le projecteur est sous tension et immédiatement après la mise hors tension du projecteur. Evitez de faire tomber des objets, comme des clips à papier et des bouts de papier, à l'intérieur du projecteur. N'essayez pas de récupérer des objets qui pourraient être tombés à l'intérieur de votre projecteur. N'introduisez aucun objet métallique, tel qu'un câble ou un tournevis, à l'intérieur de votre projecteur. Si quelque chose tombe à l'intérieur de votre projecteur, déconnectez-le immédiatement et faites retirer l'objet par un technicien qualifié. Ne placez aucun objet sur le dessus du projecteur. Ne touchez pas la prise d'alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie. Le projecteur est conçu pour fonctionner avec une alimentation de 100-240V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à cette spécification avant d'essayer d'utiliser votre projecteur. Ne regardez pas dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Cela pourrait sérieusement endommager votre yeux. Gardez tout élément comme un verre agrandissant hors de la trajectoire lumineuse du projecteur. La lumière projetée par l'objectif est considérable, en conséquence tout type d'objet anormal pouvant rediriger la lumière sortant de l'objectif peut causer un effet imprévisible tel qu'un incendie ou une blessure oculaire. Ne couvrez pas l'objectif avec le capuchon noir de l'objectif ou équivalent lorsque le projecteur est allumé. Cela peut faire fondre le capuchon et peut être brûler vos mains à cause de la chaleur générée par la lumière émise. Ne placez aucun objet, qui peut être affecté par la chaleur devant l'objectif du projecteur ou devant une sortie de ventilation du projecteur. Ceci pourrait faire fondre l'objet ou brûler vos mains à cause de la chaleur générée par la lumière émise. Manipulez le câble d'alimentation soigneusement. Un câble d'alimentation endommagé ou usé peut causer un choc électrique ou un incendie. N'utilisez aucun câble d'alimentation autre que celui fourni par NEC. Ne courbez/tirez pas excessivement le câble. Ne placez pas le câble d'alimentation sous le projecteur ni sous n'importe quel objet lourd. Ne couvrez pas le câble d'alimentation avec d'autres matériaux doux comme des tapis. Ne chauffez pas le câble d'alimentation. Ne manipulez pas la prise de courant avec des mains mouillées. iv Informations importantes • Eteignez le projecteur, débranchez le câble d'alimentation et faites réparer le projecteur par un technicien qualifié dans les cas suivants: Quand le câble d'alimentation ou la prise est endommagé ou usé. Si du liquide a été rependu dans le projecteur, ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce manuel de l'utilisateur. Si le projecteur est tombé ou si le cabinet a été endommagé. Si le projecteur montre un changement distinct de performances, indiquant un besoin de réparation. • Déconnectez le câble d'alimentation et tous les autres câbles avant de transporter le projecteur. • Allumez le projecteur et débranchez le câble d'alimentation si le projecteur n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Lors de l'utilisation d'un câble LAN: • Par sécurité, ne vous connectez pas au connecteur d'appareil périphérique qui peut présenter une tension excessive. Eteignez le projecteur et débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le cabinet ou de remplacer la lampe. ATTENTION: • Transportez toujours votre projecteur en utilisant la poignée de transport. • N'utilisez pas le réglage du pied à inclinaison pour d'autres buts que ceux prévus originairement. De mauvaises utilisations comme l'utilisation du réglage à inclinaison pour porter ou suspendre (au mur ou au plafond) le projecteur peut endommager le projecteur. • N'envoyez pas le projecteur par service de livraison de colis ou cargo dans sa sacoche . A l'intérieur de la sacoche, le projecteur pourrait être endommagé. • Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est allumé. Ceci pourrait endommager le connecteur d'entrée AC IN du projecteur et (ou) la prise du câble d'alimentation. • Pour éteindre l'alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez un power strip équipé d'un switch et d'un breaker. • Le projecteur peut être débranché pendant sa période de refroidissement après l'avoir éteint. • N'essayez pas de toucher la prise de ventilation à l'arrière car elle peut devenir chaude lorsque le projecteur est sous tension et immédiatement après la mise hors tension du projecteur. • N'éteignez pas l'alimentation secteur (CA) pendant 60 secondes une fois que la lampe est allumée et pendant que l'indicateur ALIMENTATION est vert clignotant. Ceci pourrait causer l'arrêt prématuré de la lampe. • Ne placez pas vos mains proches de l'ouverture de l'objectif pendant le déplacement du système optique. Le déplacement du système optique pourrait pincer vos doigts ou vos mains, risquant de vous blesser. v Informations importantes Précautions d'emploi de la télécommande • • • • • • • • Manipulez la télécommande soigneusement. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. Evitez toute chaleur et humidité excessive. Ne chauffez pas, ne démontez pas, ou ne jetez pas les piles dans le feu. Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Assurez-vous que vous avez correctement positionné la polarité (+/–) des piles. N'utilisez pas des nouvelles et des anciennes piles ensemble, ni différents types de piles ensemble. Jetez les piles usagées selon les règlements locaux. Remplacement de la lampe Pour remplacer l'une des lampes, suivez les instructions proposées en page 112. Assurez-vous de remplacer la lampe lorsque ce qui suit est affiché à l'écran: Si vous continuez à utiliser la lampe une fois que la lampe a atteinte sa fin de vie, le bulbe de la lampe peut éclater, et des bouts de verre peuvent s'éparpiller dans le boîtier de la lampe. Ne les touchez pas car les bouts de verre pourraient vous blesser. Si cela se produit, contactez votre revendeur pour le remplacement de la lampe. Caractéristiques importantes de la lampe Le projecteur a une lampe au mercure à haute pression comme source de lumière. Une caractéristique des lampes au mercure est que la luminosité diminue graduellement avec l'âge. Allumer et éteindre la lampe à plusieurs reprises augmentera la possibilité de réduction de la luminosité. ATTENTION: Lorsque vous retirez la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des morceaux de verre pourraient tomber si la lampe a été brûlée. ATTENTION: Dans de rares cas l'ampoule de la lampe peut griller en cours d'utilisation et propulser de la poussière et débris de verre par l'orifice de sortie de ventilation. Ne pas inhaler ni toucher la poussière ni les débris de verre. Car vous pourriez vous blesser. vi Informations importantes [Important 1] Éclairage de la lampe sans interruption Si vous utilisez le projecteur de façon continue pendant une période prolongée, il est recommandé d'utiliser le menu (OSD) afin d'utiliser les lampes en cycle correctement comme décrit ci-dessous. z Pour utiliser le projecteur sans interruption en mode lampe double Accordez à la lampe 2 heures d'arrêt par jour. Arrêtez les deux lampes en même temps ou la "lampe 1" et la "lampe 2" séparément à 2 heures d'intervalle. z Pour utiliser le projecteur en mode lampe simple Utilisez les deux lampes (lampe 1 et lampe 2) en alternance par cycles de 24 heures ou moins. Accordez à chaque lampe au moins 2 heures d'arrêt par jour. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur. Remarque : Si vous utiliser le menu, sélectionnez "Désact." pour "Intervalle lampe" dans le menu d'écran (voir page 82). vii Informations importantes [Important 2] Débarrassage préalable à l'installation du projecteur Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles aux environs du projecteur, comme indiqué ci-dessous. Évitez d'installer le projecteur à un endroit où il serait susceptible d'être exposé à des mouvements d'air provenant d'un climatiseur. L'air chaud émanant de la bouche d'aération pourrait être absorbé par le conduit d'admission du projecteur. Si cela se produit, la température à l'intérieur du projecteur augmenterait à un niveau trop élevé et le système de protection anti-surchauffe couperait le courant automatiquement. Exemple 1 : Il y a un mur de chaque côté du projecteur. au moins 30 cm/12” au moins 30 cm/12” Remarque : Sur cette figure, on estime qu’il y a suffisamment d’espace libre à l’avant, arrière et au-dessus du projecteur. Exemple 2 : Il y a un mur derrière le projecteur. (1) Installation au sol: au moins 30 cm/12” Objectif Remarque : Sur cette figure, on estime qu’il y a suffisamment d’espace libre à l’avant, des deux côtés et audessus du projecteur. (2) Montage au plafond: Dispositif de montage au plafond au moins 30 cm/12” au moins 50 cm/20” Objectif viii Remarque : 1. Sur cette figure, on estime qu’il y a suffisamment d’espace libre à l’avant, des deux côtés et au-dessus du projecteur. 2. Lorsque le projecteur est suspendu à 30 cm du plafond, laisser un espace libre des quatre côtés et en-dessous du projecteur. Informations importantes (3) Projection vers le haut ou vers le bas : Quand vous utilisez le projecteur avec un angle de projection vers le haut, laissez 1 m/ 40 pouces ou plus entre l'orifice de sortie de ventilation et le mur. Quand vous utilisez le projecteur avec un angle de projection vers le bas, laissez 0,5 m/ 20 pouces ou plus entre l'orifice de sortie de ventilation et le mur. ix Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES..................................................................................................... I PRECAUTIONS DE SECURITE ................................................................................................................. I 1. INTRODUCTION ..............................................................................................................................1 n QU'EST QU'IL Y A DANS LA BOITE? ..................................................................................................1 o INTRODUCTION DU PROJECTEUR ....................................................................................................2 Des caractéristiques que vous apprécierez: .............................................................................2 p NOMS DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR ....................................................................................3 Vue Avant-droite............................................................................................................................3 Vue de dessus ...............................................................................................................................4 Transporter le projecteur..............................................................................................................5 Vue de dessous.............................................................................................................................6 q CARACTÉRISTIQUES ........................................................................................................................7 Contrôles de l'objectif ...................................................................................................................7 Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) ................................................................................8 r CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU TERMINAL ...............................................................................10 s NOMS DES COMPOSANTS DE LA TELECOMMANDE ........................................................................12 Installation des piles....................................................................................................................14 Plage de fonctionnement pour la télécommande sans fil......................................................15 Précautions d'emploi de la télécommande..............................................................................15 Utiliser la télécommande en fonctionnement câblé ...............................................................16 2. INSTALLATION ET CONNEXIONS............................................................................................17 n CONFIGURER L'ECRAN ET LE PROJECTEUR ..................................................................................17 o SELECTIONNER UN EMPLACEMENT ...............................................................................................18 p INSTALLER OU RETIRER L'OBJECTIF OPTIONNEL ...........................................................................19 Retirer l'objectif existant du projecteur .....................................................................................19 Installer le nouvel objectif...........................................................................................................21 Installez le nouvel objectif en utilisant la vis anti-vol..............................................................21 q THROW DISTANCE ET TAILLE D'ECRAN..........................................................................................22 Distance de projection et taille d'écran du NP4100 ...............................................................23 Distance de projection et taille d'écran du NP4100W............................................................24 r REMPLACER LE RUBAN DE COULEUR ............................................................................................27 s FAIRE DES CONNEXIONS ...............................................................................................................31 Connecter votre PC ou Macintosh............................................................................................31 Connecter un moniteur externe.................................................................................................33 Connecter votre lecteur DVD avec la sortie Composant.......................................................34 Connecter votre lecteur VCR.....................................................................................................35 t CONNEXION A UN RESEAU .............................................................................................................36 u CONNECTER LE CORDON D’ALIMENTATION FOURNI ......................................................................37 3. PROJETER UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT BASIQUE) .................................................38 n ALLUMER LE PROJECTEUR ............................................................................................................38 Remarque sur l'écran de Démarrage (l'écran Sélection de la langue du menu) ...............39 o SELECTIONNER UNE SOURCE........................................................................................................40 p AJUSTER LA POSITION DE L'IMAGE ET LA TAILLE DE L'IMAGE ........................................................41 Ajuster la position de l'image manuellement...........................................................................41 x Table des matières Plage ajustable du Déplacement du système optique...........................................................43 Depuis la télécommande............................................................................................................43 Ajuster le niveau du projecteur..................................................................................................45 q OPTIMISER UNE IMAGE RVB AUTOMATIQUEMENT ........................................................................46 Ajuster l'image en utilisant Ajuster auto ...................................................................................46 r AJUSTER VOLUME + ET -...............................................................................................................47 s ETEINDRE LE PROJECTEUR ...........................................................................................................48 À propos de Arrêt Direct.............................................................................................................49 Après utilisation ...........................................................................................................................49 4. CARACTERISTIQUES PRATIQUES..........................................................................................50 n ETEINDRE L'IMAGE ET LE SON .......................................................................................................50 o ARRET SUR IMAGE .........................................................................................................................50 p AJUSTER LA MISE AU POINT/ZOOM MANUELLEMENT ....................................................................51 Ajuster en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD ............................................................51 q CHANGER LE MODE DE LA LAMPE..................................................................................................52 Changer le mode de la lampe en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD du projecteur......................................................................................................................................52 Changer le mode de la lampe en utilisant la télécommande................................................53 r OBTENIR DES INFORMATIONS .......................................................................................................54 s AJUSTER LA POSITION/HORLOGE ..................................................................................................55 Ajuster la Position/Horloge/Phase en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD..............55 Corriger la distorsion en utilisant la télécommande ...............................................................56 t EMPECHER L'UTILISATION NON AUTORISEE DU PROJECTEUR ......................................................58 Verrouillage du projecteur..........................................................................................................58 Déverrouillage du projecteur .....................................................................................................60 u UTILISER LE VERROUILLAGE PHYSIQUE ........................................................................................61 Utiliser le verrou Kensington......................................................................................................61 Utiliser le verrou de chaîne de sécurité....................................................................................61 5. UTILISER L'AFFICHAGE SUR ECRAN (OSD) ........................................................................62 n UTILISER LES MENUS .....................................................................................................................62 Parcourir l'OSD............................................................................................................................62 o ARBORESCENCE DU MENU ............................................................................................................64 p ELEMENTS DU MENU......................................................................................................................66 q DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU SOURCE .......................................................................67 r DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU AJUSTER ......................................................................68 Menu Réglage image..................................................................................................................68 Menu d'Options d'image.............................................................................................................69 Menu Vidéo ..................................................................................................................................73 s DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU PARAMETRES DETAILLES .............................................76 Généralités ...................................................................................................................................76 Balance des blancs.....................................................................................................................78 Correction des couleurs .............................................................................................................79 t DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU PARAMETRAGE ............................................................80 Généralités ...................................................................................................................................80 Installation ....................................................................................................................................86 Paramètres LAN ..........................................................................................................................93 Options..........................................................................................................................................94 u DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU INFORMATION .............................................................101 Tamps d'utilisation.....................................................................................................................101 Source.........................................................................................................................................102 LAN..............................................................................................................................................103 xi Table des matières Version........................................................................................................................................104 v DESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU RESET ........................................................................106 6. MAINTENANCE............................................................................................................................107 n NETTOYER LE PROJECTEUR ........................................................................................................107 Nettoyer le Cabinet ...................................................................................................................107 Nettoyer l'objectif .......................................................................................................................107 Nettoyer les filtres .....................................................................................................................108 o REMPLACER LES COMPOSANTS GRAND PUBLIC .........................................................................110 Remplacer les filtres .................................................................................................................110 Remplacer les lampes ..............................................................................................................112 Réinitialiser le Compteur de durée de lampe........................................................................114 7. APPENDICE..................................................................................................................................115 n UTILISER LE RECEPTEUR DE LA SOURIS DISTANTE OPTIONNELLE (NP01MR) ..........................115 Connecter le récepteur de la souris distante à votre ordinateur ........................................115 Lors de l'utilisation d'un ordinateur avec le récepteur de souris distante..........................115 Lors de la connexion en utilisant le terminal USB................................................................116 Utiliser la souris de votre ordinateur depuis la télécommande...........................................116 À propos du mode Glisser .......................................................................................................116 o DEPANNAGE ................................................................................................................................117 Indicateur de messages ...........................................................................................................117 Problèmes fréquents et solutions ...........................................................................................119 Conseils de dépannage............................................................................................................119 p PROBLEMES D’IMAGE ..................................................................................................................120 Problèmes de lampe.................................................................................................................121 Problèmes de télécommande..................................................................................................121 Problèmes audio .......................................................................................................................122 q ENVOYER LE PROJECTEUR EN REPARATION ...............................................................................123 8. SPECIFICATIONS........................................................................................................................124 n SPECIFICATIONS DU PROJECTEUR ..............................................................................................124 Spécifications optique...............................................................................................................124 Spécifications électrique ..........................................................................................................125 Spécifications mécaniques ......................................................................................................126 Considérations environnementales ........................................................................................126 Réglementations .......................................................................................................................126 o DIMENSIONS DU CABINET ............................................................................................................127 p ALLOCATION DES PINS DU CONNECTEUR D'ENTREE MINI D-SUB 15 PIN...................................128 q LISTE DE SIGNAL D'ENTRÉE COMPATIBLE ....................................................................................129 r CODES CONTROLE PC ET CONNEXIONS DE CABLE ...................................................................131 s TRIGGER D'ECRAN .......................................................................................................................133 t FONCTIONNEMENT EN UTILISANT LE NAVIGATEUR HTTP ..........................................................134 Vue d'ensemble .........................................................................................................................134 Préparation avant utilisation ....................................................................................................134 Utilisation de l'adresse pour le fonctionnement via un navigateur .....................................134 Configurer les Paramètres réseau..........................................................................................135 Structure du serveur HTTP......................................................................................................137 u CONTROLE GPIO 15 PIN ............................................................................................................139 9. LISTE DE CONTRÔLE DE DÉPANNAGE...............................................................................140 xii 1. Introduction n Qu'est qu'il y a dans la boite? Déballez soigneusement le projecteur et contrôlez que tous les articles suivants sont inclus. Projecteur NP4100/NP4100W Télécommande (79TD5521) (avec deux piles alcalines AA) Amérique du Nord (CA 120V) (79TD5701) Guide d’installation rapide (79TD6151) Informations importantes (79TD6141) Pour l'Amérique du nord uniquement: Carte d'inscription Garantie limitée Pour l'Europe uniquement: Politique de garantie Europe (CA 230V) (79TD5711) Câble 10m/33pieds (79TD5481) CD-ROM (Ce manuel de l'utilisateur) (79TD6131) Ruban de couleur 6-segments (79TD5371) Capuchon de l'objectif (Installé) 1x vis anti-vol pour l'objectif (79TD5811) Autoadhésif de sécurité Contactez immédiatement votre revendeur si des articles sont manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionne pas. ATTENTION Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. 1 1. Introduction o Introduction du projecteur Des caractéristiques que vous apprécierez: z z z z z z z Projecteur DLP à haute résolution Support WXGA natif (NP4100W seulement) Une résolution WXGA (1280 x 800) offre un affichage grand écran avec un format d’image de 16:10. Haute luminosité Sortie haute luminosité de 6200 et 5500 lumens (NP4100 et NP4100W respectivement) ceci est obtenu en utilisant la roue chromatique à 4 segments. Système de lampe double Un système de deux lampes offre une durée de vie de lampe prolongée et des économies d'énergie avec redondance. Objectif optionnel extensif avec montage baïonnette Cinq types d'objectifs optionnels sont disponibles. Déplacement du système optique, Zoom, et Mise au point offre une flexibilité d'installation Le déplacement du système optique (Lens shift) horizontal et vertical permet de projeter à partir d'installations d'écran non centrées. Zoom et Mise au point permettent un ajustement rapide et facile. Arrêt Direct & Marche Auto Act. Le projecteur a une caractéristique appelée “Arrêt Direct”. Cette caractéristique permet que le projecteur soit éteint (même lors de la projection d'une image) en utilisant un power strip équipé d'un switch et d'un breaker. Remarque: Avant d'utiliser Arrêt Direct, assurez-vous de laisser 20 minutes immédiatement après l'allumage du projecteur et l'affichage d'une image. Aussi, le câble d'alimentation peut être retiré immédiatement après la mise hors tension du projecteur. Démarrage Auto élimine le besoin de toujours utiliser le bouton POWER (ON/STANDBY) sur la télécommande ou le cabinet du projecteur. z z z z z Une variété de ports d'entrée et un étalage complet d'interfaces de contrôle du système Le projecteur prend en charge les signaux d'entrée incluant BNC, DVI-D, RVB analogique, composant, S-video, et composite. Haut parleur stéréo 3W+3W Des hauts parleurs 3W x 2 sont fournis. Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur Paramètres de sécurité intelligents optimisés pour la protection par mot de passe, verrouillage du panneau de contrôle du cabinet pour aider à éviter des accès non autorisés, ajustements et dissuasion contre les voleurs. Connecteur RJ-45 intégré pour le câblage réseau pour la gestion de propriété. Combinaison de BrilliantColor™ et ruban de couleurs 6-segments offre une reproduction avec des couleurs plus vraies. 2 1. Introduction p Noms des composants du projecteur Vue Avant-droite ELÉMENT ETIQUETTE 1. Récepteur IR DESCRIPTION Récepteur pour le signal IR de la télécommande Retirez le couvercle pour remplacer la lampe ou le ruban de couleurs 2. Couvercle de la lampe 3. Panneau de contrôle de Voir Contrôles de l'objectif l'objectif Panneau de contrôle de Voir Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) l'OSD Panneau de connecteurs Connectez les différents appareils d'entrée E/S Ouverture pour le refroidissement de la Prise de ventilation lampe – ne pas obstruer Haut-parleurs Haut-parleurs stéréo intégrés 4. 5. 6. 7. 8. 9. Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur Objectif Retirez le capuchon de l'objectif avant utilisation Appuyez sur le bouton de relâchement avant de retirer l'objectif Empêche le vol de l'objectif Garde le ventilateur avant à l'abri de la poussière – nettoyer régulièrement pour des performances optimales – ne pas obstruer 10. Bouton de Lens release 11. Vis anti-vol 12. Prise de ventilation et filtre avant VOIR PAGE: 12 112 7 8 10 — — 6, 45 — — — 108 Important: Les fentes de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation de l’air, permettant de refroidir la lampe de projection. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation. 3 1. Introduction Vue de dessus ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE: 1. Panneau de contrôle de l'objectif Voir Contrôles de l'objectif 7 2. Haut-parleur de droite Haut-parleur de droite — 3. Couvercle de la lampe Retirez le couvercle pour remplacer la lampe ou le ruban de couleurs 4. Ventilation Ventilation – ne pas obstruer — 5. Panneau de contrôle de l'OSD Voir Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) 8 6. Ventilation arrière Conduit de refroidissement arrière – ne pas obstruer — 7. Ventilation gauche Conduit de refroidissement gauche – ne pas obstruer — 4 112 1. Introduction Transporter le projecteur Toujours transporter votre projecteur par la poignée. Avant de déplacer ou de transporter le projecteur, déconnectez le câble d'alimentation et tout autre câble qui pourrait y être attaché. Lors du transport du projecteur ou lorsque le projecteur n'est pas utilisé, couvrez l'objectif avec son capuchon. Pour agrandir la poignée du projecteur, consultez le guide suivant. 1. Mettez le projecteur sur son bord avec les panneaux de contrôle en bas. Remarque: Mettez le le projecteur sur son bord en soulevant le cabinet. N'utilisez pas la poignée pour positionner le projecteur droit. 2. Soulevez la poignée dans la direction montrée jusqu'à ce qu'elle soit complètement sortie. 5 1. Introduction Vue de dessous ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE: 1. Régulateur de hauteur Ajuste la hauteur de projection 45 2. Fente de ventilation Conduit de refroidissement du ruban de couleur – ne pas obstruer — 3. Filtre avant Gardez le ventilateur à l'abri de la poussière – nettoyez régulièrement pour des performances optimales 108 4. Trou de support plafond Contactez votre revendeur pour les informations sur le montage du projecteur au plafond. — 5. Chaîne de sécurité Ouverture Attachez l'appareil anti-vol – voir u Utiliser le verrouillage physique 61 6. Filtre arrière 7. 108 Filtre latéral Gardez les ventilateurs à l'abri de la poussière – nettoyez-les régulièrement pour des performances optimales ATTENTION Pour l'installation au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé & des vis M4; profondeur maximale de la vis: 12mm; distance au plafond/mur: 50/50 cm, 20/20 pouces pour une ventilation correcte; distance à la lampe fluorescente: au moins 50 cm avant et arrière du projecteur. Pour des installations définitives, suivez les codes locaux. 6 1. Introduction q Caractéristiques Contrôles de l'objectif ELÉMENT ETIQUETTE 1. ZOOM 2. CURSEUR UP 3. CURSEUR RIGHT DESCRIPTION VOIR PAGE: Augmente/Réduit la taille de l'image projetée 51 Déplace l'image vers la gauche, droite, haut, ou bas 4. CURSEUR DOWN 5. CURSEUR LEFT 6. FOCUS Mise au point de l'image projetée 7 51 1. Introduction Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE: 1. MENU Ouvrir / Fermer l'OSD 62 2. SELECT DU PAD Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD 62 3. CURSEUR DROIT/ VOLUME + Augmente le volume 47 4. EXIT Quitter l'affichage à l'écran (OSD) 63 5. SOURCE Change ou sélectionne l'appareil d'entrée 40 6. AUTO ADJUST Optimise la taille de l'image, position, et résolution 46 Vert 7. LAMP 1 Voir Indicateur de messages Clignotant 8 118 1. Introduction ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE: Vert 8. LAMP 2 Voir Indicateur de messages 118 Voir Indicateur de messages 117 Lampe prête—vous pouvez allumer/éteindre le projecteur en toute sécurité 117 Clignotant Vert 9. POWER (LED) Orange Clignotant 10. STATUS (LED) Vert 11. ON/ STAND BY Allume/Eteint le projecteur (l'interrupteur d'alimentation principale doit être d'abord activé) 10, 38 12. ENTER Sélectionne ou change les paramètres de l'OSD 62 13. CURSEUR GAUCHE/ VOLUME - Baisse le volume 47 9 1. Introduction r Caractéristiques du panneau terminal ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE: 1. COMPUTER 3 IN Connecte le câble DVI (non fourni) depuis un ordinateur 31 2. AUDIO IN (3) Connecter le câble audio (non fourni) d’un appareil d'entrée — 3. AUDIO OUT Sortie audio en boucle — 4. MONITOR OUT Se connecte à un moniteur — 5. REMOTE 2 Connecte la télécommande au projecteur 16 6. AUDIO IN (2) Connecte le câble audio (non fourni) depuis un appareil d'entrée — 7. L/MONO, R (COMPONENT) Connecte un câble audio RCA (non fourni) depuis les canaux droit et gauche de l'appareil d'entrée — 8. PC CONTROL Contrôle de l’installation 131 9. REMOTE 1 Pour le contrôle externe 139 10 1. Introduction ELÉMENT ETIQUETTE 10. SC TRIGGER 11. S-VIDEO 12. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION 13. AC IN 14. L/MONO, R 15. VIDEO IN 16. 17. COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) COMPUTER 2 IN (R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V) 18. COMPUTER 1 IN 19. AUDIO IN (1) 20. LAN 21. SERVICE DESCRIPTION Une fois connecté à l'écran à l'aide d'un câble commercialement disponible, l'écran se déploie automatiquement au démarrage du projecteur. L'écran se rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les remarques cidessous) Pour connecter un câble S-vidéo depuis un appareil vidéo Allume/Eteint le projecteur Pour connecter le cordon d’alimentation (fourni) Pour connecter un câble audio RCA (non fourni) depuis les canaux droit et gauche de l'appareil d'entrée Ce jack audio est partagé avec l'entrée S-Video. Pour connecter un câble de vidéo composite (non fourni) depuis un appareil vidéo à la prise jack RCA jaune Pour connecter un appareil à capacité composant vidéo Pour connecter RVBHV ou le signal de composant depuis un ordinateur ou un appareil à capacité composant vidéo Pour connecter le câble VGA (non fourni) depuis un ordinateur Pour connecter le câble audio (non fourni) depuis un appareil d'entrée Pour connecter le câble LAN (non fourni) depuis un ordinateur Pour connecter le câble USB (non fourni) depuis un ordinateur Pour le personnel de service uniquement. VOIR PAGE: 133 35 38, 48 37 — 35 34 31 31 — 103 — Remarque: y Pour utiliser cette fonction, vous devez allumer la fonction Trigger d'écran sur l'OSD. y Les contrôleurs d’écran sont fournis et pris en charge par les fabricants d'écran. y N'utilisez pas cette prise jack pour d’autres choses que l'utilisation prévue. La connexion de la télécommande au mini jack Trigger endommagera la télécommande. 11 1. Introduction s Noms des composants de la télécommande La télécommande fournie avec le projecteur combine conception ergonomique et fonctionnalités comme Contrôle du volume et du zoom, Arrêt sur image et un outil de pointage sous la forme d'un laser. Consultez le diagramme suivant et le tableau pour l'emplacement des boutons et les fonctionnalités. ELÉMENT ETIQUETTE 1. 2. 11. Jack distant Pointeur laser Transmetteur infrarouge LED Bouton Power OFF* Bouton Power ON** Bouton Computer 1 Bouton Computer 2 Bouton Video Bouton Viewer (Les boutons VIEWER et PAGE fonctionneront avec les autres modèles, qui ont une fonction Affichage. Le NP4100/NP4100W n'a pas cette fonction.) Bouton Component 12. Bouton Computer 3 13. Bouton S-Video 14. ETIQUETTE ELÉMENT Bouton Exit Bouton Laser 18. 19. Bouton L-Click 20. Bouton R-Click Bouton Focus/Zoom Bouton Freeze Bouton Lens shift Bouton Aspect Bouton Lamp mode 21. 22. 23. 24. 25. 26. Auto ADJ. Bouton 27. Boutons Volume Bouton Magnify (Pas disponible sur le NP4100W) Boutons Page Up/Down (Les boutons VIEWER et PAGE fonctionneront avec les autres modèles, qui ont une fonction Affichage. Le NP4100/NP4100W n'a pas cette fonction.) 28. Bouton LAN (Pas disponible sur le NP4100/NP4100W) Bouton Picture 31. 15. Bouton Menu Bouton Keystone 32. 16. Bouton Select ▲▼◄► Bouton PIC-Mute 33. 17. Bouton Enter Bouton Help 34. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12 29. 30. 1. Introduction Important: 1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un éclairage fluorescent brillant. Certaines lumières fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si c’est le cas, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection. 3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande. Remarque: *Pour éteindre le projecteur, appuyez deux fois sur le bouton Power OFF. **Pour allumer le projecteur, appuyez et maintenez appuyé le bouton Power On pendant deux secondes minimum. 13 1. Introduction Installation des piles La télécommande fournie avec le projecteur ne contient pas de piles, cependant les piles sont fournies avec l'emballage. Pour insérer (ou remplacer) les piles, consulter le guide suivant. 1. 2. 3. Retirez le couvercle du compartiment à piles en serrant le cran de verrouillage (A) et en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche (B). Insérez les piles fournies en respectant les polarités (+/-) comme montré ici. Replacez le couvercle (A), puis mettez le cran de verrouillage en place (B). 14 1. Introduction Plage de fonctionnement pour la télécommande sans fil Le signal infrarouge fonctionne dans une ligne de visée jusqu'à une distance d'environ 22 pieds (7m) et dans un angle de 60 degrés du capteur de la télécommande sur le cabinet du projecteur. Le projecteur ne répondra pas s'il y a des objets entre la télécommande et le capteur, ou si une forte lumière illumine le capteur. Des piles faibles empêcheront également la télécommande de commander correctement le projecteur. Précautions d'emploi de la télécommande Les précautions suivantes assurent que la télécommande fonctionne correctement et en toute sécurité. Manipulez la télécommande soigneusement. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. Evitez toute chaleur et humidité excessive. Ne chauffez pas, ne démontez pas, ou ne jetez pas les piles dans le feu. Lors d'une période prolongée d'inactivité, retirez les piles. Assurez-vous que vous avez positionné la polarité (+/–) de la batterie correctement. N'utilisez pas des nouvelles et des anciennes piles ensemble, ni différents types de piles ensemble. Disposez des piles usagées selon les règlements locaux. 15 1. Introduction Utiliser la télécommande en fonctionnement câblé Connecter le câble de la télécommande fourni à la prise jack REMOTE2 sur le projecteur (voir r Caractéristiques du panneau terminal en page 10) et l'autre extrémité à la prise jack de la télécommande (voir l'élément 1, s Noms des composants de la télécommande en page 12). Remarque: La connexion du câble de la télécommande à la prise jack REMOTE2 sur le panneau du terminal rendra le fonctionnement sans fil indisponible. 16 2. Installation et connexions n Configurer l'écran et le projecteur Cette section décrit brièvement comment configurer votre projecteur et comment connecter les sources vidéo et audio. Votre projecteur est simple à configurer et à utiliser. Mais avant de commencer, vous devez d'abord: • Configurer un écran et le projecteur. • Connecter votre ordinateur ou les équipements vidéo au projecteur. Voir s Faire des connexions aux pages 31, 32, 33, 34, et 35. • Connecter le cordon d’alimentation fourni. Voir u Connecter le cordon d’alimentation fourni en page 37. Remarque: Assurez-vous que le câble d'alimentation et les autres câbles sont déconnectés avant de déplacer le projecteur. Lors du transport du projecteur ou lorsque le projecteur n'est pas utilisé, couvrez l'objectif avec son capuchon. 17 2. Installation et connexions o Sélectionner un emplacement Positionner le projecteur correctement pour assurer des performances optimales et une vie plus longue. Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur: • La table ou le support du projecteur doit être solide et stable. • Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran. • Assurez-vous que les câbles ne peuvent causer de trébuchement dangereux. NP06FL (à travers le rapport 0.77:1) NP08ZL (à travers le rapport 1.78-2.35:1) NP07ZL (à travers le rapport 1.33-1.79:1) NP10ZL (à travers le rapport 4.43-8.30:1) NP09ZL (à travers le rapport 2.22-4.43:1) 18 2. Installation et connexions p Installer ou retirer l'objectif optionnel ATTENTION: • Ne pas secouer ou exercer une pression excessive sur le projecteur ou les composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des éléments de précision. • Lors du transport du projecteur avec l'objectif optionnel, retirez l'objectif optionnel avant le transport du projecteur. L'objectif et le mécanisme de déplacement du système optique peuvent être endommagés à cause d'une mauvaise manipulation pendant le transport. • Avant de retirer ou d'installer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur, attendez que les ventilateurs de refroidissement s'arrêtent, et éteignez l'alimentation principale. • Ne touchez pas la surface de l'objectif lors de l'extraction ou de l'installation de l'objectif. • Gardez la surface de l'objectif à l'abri d'empreintes de doigts, poussière ou huile. Ne rayez pas la surface de l'objectif. • Manipulez la surface de l'objectif avec un chiffon doux en dessous pour éviter de le rayer. • Si vous retirez et stockez l'objectif, attachez le capuchon de l'objectif au projecteur pour le conserver à l'abri de la poussière et de la saleté. Retirer l'objectif existant du projecteur 1. Enlevez le capuchon de l'objectif. 19 2. Installation et connexions 2. Poussez le bouton LENS RELEASE complètement et faites pivoter l'objectif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. L'objectif se désengagera. Remarque: Si l'objectif ne peut être retiré même en utilisant le bouton LENS RELEASE, la vis antivol pour l'objectif peut être utilisée pour attacher l'objectif. Si c'est le cas, retirez d'abord la vis anti-vol. 3. Enlevez lentement l'objectif existant. ATTENTION: Lors de l'installation de l'objectif dans le projecteur, assurez-vous de retirer le capuchon de l'arrière de l'objectif optionnel avant de l'installer dans le projecteur. Ne pas procéder ainsi endommagera le projecteur. 20 2. Installation et connexions Installer le nouvel objectif 1. Insérez l'objectif avec la marque de la flèche sur le dessus. Marque fléchée 2. Faites pivoter l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous sentiez le 'clic' de mise en place. Installez le nouvel objectif en utilisant la vis anti-vol Utilisez la vis anti-vol pour empêcher le vol de l'objectif. Serrez la vis anti-vol sur l'avant en bas. Vis anti-vol 21 2. Installation et connexions q Throw distance et Taille d'écran Exemple du NP08ZL: Plus le projecteur est loin de l'écran ou du mur, plus l'image est large. La taille minimum de l'image mesurée diagonalement est approximativement de 40 pouces (1 m) lorsque le projecteur est environ à 65 pouces (1.7 m) du mur ou de l'écran. L'image la plus grande peut être de 500 pouces (12,7 m) lorsque le projecteur est environ à 843 pouces (21,4 m) du mur ou de l'écran. Remarque : L''image suivante représente le mode NP4100. Pour les valeurs NP4100W correspondantes, voir Distance de projection et taille d'écran du NP4100W à la page 24. 7,62 m 4,57 m Hauteur B 3,2 m Centre de l'écran 1,83 m 0,61 m 1,42 m Base du projecteur 7,71 m 4,38 m Distance A (Référence: NP08ZL) 22 11,05 m 24,35 m Centre de l'objectif Base de l’écran 2,4”/60 mm 2. Installation et connexions Distance de projection et taille d'écran du NP4100 Taille de l'écran Diagonale [pouces] 40 50 60 67 72 80 84 90 100 120 150 180 200 210 240 261 270 300 350 400 450 500 [m] 1,02 1,27 1,52 1,70 1,83 2,03 2,13 2,29 2,54 3,05 3,81 4,57 5,08 5,33 6,10 6,63 6,86 7,62 8,89 10,16 11,43 12,70 Largeur (C) [pouces] 32 40 48 54 58 64 67 72 80 96 120 144 160 168 192 209 216 240 280 320 360 400 [m] 0,81 1,02 1,22 1,36 1,46 1,63 1,71 1,83 2,03 2,44 3,05 3,66 4,06 4,27 4,88 5,30 5,49 6,10 7,11 8,13 9,14 10,16 NP06FL [pouces] 24 30 36 40 43 48 50 54 60 72 90 108 120 126 144 157 162 180 210 240 270 300 [m] 0,61 0,76 0,91 1,02 1,10 1,22 1,28 1,37 1,52 1,83 2,29 2,74 3,05 3,20 3,66 3,98 4,11 4,57 5,33 6,10 6,86 7,62 [pouces] [m] Largeur (C) [pouces] [m] NP08ZL Distance (A) Hauteur (B) [pouces] [m] 30,7 37,1 41,6 44,9 50,0 52,6 56,5 63,0 75,9 95,3 114,6 127,6 0,78 0,94 1,06 1,14 1,27 1,34 1,44 1,60 1,93 2,42 2,91 3,24 Taille de l'écran Diagonale NP07ZL [pouces] 41,7 52,6 63,5 71,1 76,6 85,3 89,6 96,2 107,0 128,8 161,5 194,1 215,9 226,8 259,5 282,3 292,1 324,8 379,2 433,7 488,1 542,6 - [m] 56,8 71,5 86,1 96,4 103,7 115,4 121,3 130,1 144,7 174,0 218,0 261,9 291,2 305,9 349,8 380,6 393,8 437,7 511,0 584,3 657,5 730,8 1,06 1,34 1,61 1,81 1,94 2,17 2,28 2,44 2,72 3,27 4,10 4,93 5,48 5,76 6,59 7,17 7,42 8,25 9,63 11,02 12,40 13,78 - [pouces] 1,44 1,82 2,19 2,45 2,63 2,93 3,08 3,30 3,68 4,42 5,54 6,65 7,40 7,77 8,89 9,67 10,00 11,12 12,98 14,84 16,70 18,56 55,8 70,4 85,0 95,2 102,5 114,1 120,0 128,7 143,3 172,5 216,2 260,0 289,1 303,7 347,5 378,1 391,2 435,0 507,9 580,8 653,7 726,6 NP09ZL [m] [m] 74,4 93,7 112,9 126,4 136,0 151,3 159,0 170,6 189,8 228,2 285,9 343,6 382,0 401,3 458,9 499,3 516,6 574,3 670,4 766,5 862,6 958,7 1,42 1,79 2,16 2,42 2,60 2,90 3,05 3,27 3,64 4,38 5,49 6,60 7,34 7,71 8,83 9,60 9,94 11,05 12,90 14,75 16,60 18,46 - 1,89 2,38 2,87 3,21 3,45 3,84 4,04 4,33 4,82 5,80 7,26 8,73 9,70 10,19 11,66 12,68 13,12 14,59 17,03 19,47 21,91 24,35 NP10ZL Distance (A) Hauteur (B) [pouces] - [pouces] [m] [pouces] [m] 40 1,02 32 0,81 24 0,61 69,4 - 142,3 1,76 - 3,61 139,2 - 266,9 3,54 - 6,78 50 1,27 40 1,02 30 0,76 87,8 - 178,9 2,23 - 4,54 175,3 - 335,0 4,45 - 8,51 60 1,52 48 1,22 36 0,91 106,2 - 215,5 2,70 - 5,47 211,5 - 403,1 5,37 - 10,24 67 1,70 54 1,36 40 1,02 119,0 - 241,2 3,02 - 6,13 236,8 - 450,8 6,01 - 11,45 72 1,83 58 1,46 43 1,10 128,2 - 259,5 3,26 - 6,59 254,8 - 484,9 6,47 - 12,32 80 2,03 64 1,63 48 1,22 142,9 - 288,8 3,63 - 7,34 283,7 - 539,4 7,21 - 13,70 84 2,13 67 1,71 50 1,28 150,3 - 303,5 3,82 - 7,71 298,2 - 566,6 7,57 - 14,39 90 2,29 72 1,83 54 1,37 161,3 - 325,4 4,10 - 8,27 319,9 - 607,5 8,12 - 15,43 100 2,54 80 2,03 60 1,52 179,7 - 362,1 4,56 - 9,20 356,0 - 675,6 9,04 - 17,16 120 3,05 96 2,44 72 1,83 216,4 - 435,3 5,50 - 11,06 428,3 - 811,8 10,88 - 20,62 150 3,81 120 3,05 90 2,29 271,6 - 545,2 6,90 - 13,85 536,6 - 1016,1 13,63 - 25,81 180 4,57 144 3,66 108 2,74 326,7 - 655,1 8,30 - 16,64 645,0 - 1220,5 16,38 - 31,00 200 5,08 160 4,06 120 3,05 363,5 - 728,3 9,23 - 18,50 717,3 - 1356,7 18,22 - 34,46 210 5,33 168 4,27 126 3,20 381,9 - 765,0 9,70 - 19,43 753,4 - 1424,8 19,14 - 36,19 240 6,10 192 4,88 144 3,66 437,0 - 874,9 11,10 - 22,22 861,8 - 1629,1 21,89 - 41,38 261 6,63 209 5,30 157 3,98 475,6 - 951,8 12,08 - 24,18 937,7 - 1772,2 23,82 - 45,01 270 6,86 216 5,49 162 4,11 492,2 - 984,7 12,50 - 25,01 970,2 - 1833,5 24,64 - 46,57 300 7,62 240 6,10 180 4,57 547,3 - 1094,6 13,90 - 27,80 1078,6 - 2037,8 27,40 - 51,76 350 8,89 280 7,11 210 5,33 639,2 - 1277,8 16,24 - 32,46 1259,2 - 2378,3 31,98 - 60,41 400 10,16 320 8,13 240 6,10 731,1 - 1460,9 18,57 - 37,11 1439,9 - 2718,9 36,57 - 69,06 450 11,43 360 9,14 270 6,86 823,0 - 1644,0 20,90 - 41,76 1620,5 - 3059,4 41,16 - 77,71 500 12,70 400 10,16 300 7,62 914,9 - 1827,2 23,24 - 46,41 1801,2 - 3400,0 45,75 - 86,36 23 2. Installation et connexions Distance de projection et taille d'écran du NP4100W Taille de l'écran Diagonale [pouces] 40 50 60 67 72 80 84 90 100 120 150 180 200 210 240 261 270 300 350 400 450 500 [m] 1,02 1,27 1,52 1,70 1,83 2,03 2,13 2,29 2,54 3,05 3,81 4,57 5,08 5,33 6,10 6,63 6,86 7,62 8,89 10,16 11,43 12,70 Largeur (C) [pouces] 34 42 51 57 61 68 71 76 85 102 127 153 170 178 204 221 229 254 297 339 382 424 [m] 0,86 1,08 1,29 1,44 1,55 1,72 1,81 1,94 2,15 2,58 3,23 3,88 4,31 4,52 5,17 5,62 5,82 6,46 7,54 8,62 9,69 10,77 NP06FL [pouces] 21 26 32 36 38 42 45 48 53 64 79 95 106 111 127 138 143 159 185 212 238 265 [m] 0,54 0,67 0,81 0,90 0,97 1,08 1,13 1,21 1,35 1,62 2,02 2,42 2,69 2,83 3,23 3,51 3,63 4,04 4,71 5,38 6,06 6,73 [pouces] [m] Largeur (C) [pouces] [m] NP08ZL Distance (A) Hauteur (B) [pouces] [m] 33,1 40,0 44,9 48,3 53,9 56,6 60,8 67,7 81,6 102,4 123,1 137,0 0,84 1,02 1,14 1,23 1,37 1,44 1,54 1,72 2,07 2,60 3,13 3,48 Taille de l'écran Diagonale NP07ZL [pouces] 44,8 56,5 68,2 76,4 82,3 91,6 96,3 103,3 115,0 138,4 173,5 208,6 232,0 243,7 278,8 303,3 313,9 349,0 407,5 465,9 524,4 582,9 - [m] 61,1 76,8 92,5 103,6 111,4 124,0 130,3 139,7 155,4 186,9 234,1 281,3 312,7 328,4 375,6 408,6 422,8 470,0 548,6 627,2 705,8 784,5 1,14 1,44 1,73 1,94 2,09 2,33 2,45 2,62 2,92 3,52 4,41 5,30 5,89 6,19 7,08 7,70 7,97 8,86 10,35 11,83 13,32 14,81 - [pouces] 1,55 1,95 2,35 2,63 2,83 3,15 3,31 3,55 3,95 4,75 5,95 7,14 7,94 8,34 9,54 10,38 10,74 11,94 13,93 15,93 17,93 19,93 60,2 75,8 91,5 102,4 110,2 122,8 129,0 138,4 154,0 185,3 232,2 279,2 310,4 326,1 373,0 405,8 419,9 466,8 545,0 623,2 701,4 779,6 NP09ZL [pouces] [m] 1,02 34 0,86 21 0,54 50 1,27 42 1,08 26 0,67 60 1,52 51 1,29 32 0,81 67 1,70 57 1,44 36 0,90 72 1,83 61 1,55 38 0,97 80 2,03 68 1,72 42 1,08 84 2,13 71 1,81 45 1,13 90 2,29 76 1,94 48 1,21 100 2,54 85 2,15 53 1,35 120 3,05 102 2,58 64 1,62 150 3,81 127 3,23 79 2,02 180 4,57 153 3,88 95 2,42 200 5,08 170 4,31 106 2,69 210 5,33 178 4,52 111 2,83 240 6,10 204 5,17 127 3,23 261 6,63 221 5,62 138 3,51 270 6,86 229 5,82 143 3,63 300 7,62 254 6,46 159 4,04 350 8,89 297 7,54 185 4,71 400 10,16 339 8,62 212 5,38 450 11,43 382 9,69 238 6,06 500 12,70 424 10,77 265 6,73 [m] 80,1 100,8 121,4 135,9 146,2 162,7 171,0 183,4 204,0 245,3 307,2 369,2 410,5 431,1 493,0 536,4 555,0 616,9 720,1 823,4 926,6 1029,8 1,53 1,93 2,32 2,60 2,80 3,12 3,28 3,52 3,91 4,71 5,90 7,09 7,88 8,28 9,47 10,31 10,67 11,86 13,84 15,83 17,82 19,80 - 2,04 2,56 3,08 3,45 3,71 4,13 4,34 4,66 5,18 6,23 7,80 9,38 10,43 10,95 12,52 13,62 14,10 15,67 18,29 20,91 23,54 26,16 NP10ZL Distance (A) Hauteur (B) 40 - [pouces] [m] 74,8 94,6 - 153,2 114,3 128,1 - 231,9 138,0 153,8 - 279,1 161,7 173,6 - 326,3 193,3 232,8 - 389,2 292,0 351,3 - 586,0 390,7 410,5 - 782,7 469,7 511,2 - 940,0 192,5 259,4 310,6 349,9 467,9 704,0 822,0 1022,6 529,0 588,2 - 1058,1 686,9 785,6 - 1372,8 884,4 983,1 - 1766,2 1176,1 1569,5 1962,9 24 [pouces] 1,90 2,40 - 3,89 2,90 3,25 - 5,89 3,51 3,91 - 7,09 4,11 4,41 - 8,29 4,91 5,91 - 9,89 4,89 6,59 7,89 8,89 11,89 [m] 149,9 188,8 - 286,5 3,81 - 359,4 4,79 - 7,28 9,13 227,6 254,8 - 432,4 5,78 - 10,98 483,5 6,47 - 12,28 274,2 305,3 - 520,0 6,97 - 13,21 578,3 7,75 - 14,69 320,8 344,1 - 607,5 8,15 - 15,43 651,3 8,74 - 16,54 383,0 460,6 - 724,2 9,73 - 18,40 870,2 11,70 - 22,10 577,2 - 1089,0 693,7 - 1307,9 14,66 - 27,66 17,62 - 33,22 771,3 - 1453,8 810,2 - 1526,8 19,59 - 36,93 20,58 - 38,78 926,7 - 1745,7 25,98 1008,3 - 1898,9 23,54 - 44,34 25,61 - 48,23 13,44 14,94 - 26,87 1043,2 - 1964,5 29,87 1159,7 - 2183,4 26,50 - 49,90 29,46 - 55,46 17,45 19,96 - 34,87 1353,9 - 2548,2 39,87 1548,1 - 2913,0 34,39 - 64,72 39,32 - 73,99 22,46 24,97 - 44,86 1742,3 - 3277,8 49,86 1936,5 - 3642,6 44,25 - 83,26 49,19 - 92,52 7,42 8,92 - 14,88 9,92 10,43 - 19,88 11,93 12,98 - 23,88 17,88 20,88 2. Installation et connexions Pour les tailles d'écran entre 40 pouces et 500 pouces non indiquées dans les tableaux des pages 23 et 24, utilisez les formules ci-dessous pour la distance de projection: DISTANCE DE PROJECTION POUR LE NP4100 OBJECTIF [POUCES] [METRES] NP06FL C × 0,808 - 1,654 C × 0,808 - 0,042 NP07ZL C × 1,361 - 1,85 à travers C × 1,831 - 1,811 C × 1,361 - 0,047 à travers C × 1,831 - 0,046 NP08ZL C × 1,823 - 2,52 à travers C × 2,403 - 2,441 C × 1,823 - 0,064 à travers C × 2,403 - 0,062 NP09ZL C × 2,298 - 4,134 à travers C × 4,579 - 4,213 C × 2,298 - 0,105 à travers C × 4,579 - 0,107 NP10ZL C × 4,516 - 5,315 à travers C × 8,514 - 5,512 C × 4,516 - 0,135 à travers C × 8,514 - 0,140 DISTANCE DE PROJECTION POUR LE NP4100W OBJECTIF [POUCES] [METRES] NP06FL C × 0,817 - 1,535 C × 0,817 - 0,039 NP07ZL C × 1,379 - 1,969 à travers C × 1,854 - 1,811 C × 1,379 - 0,050 à travers C × 1,854 - 0,046 NP08ZL C × 1,844 - 2,362 à travers C × 2,435 - 2,48 C × 1,844 - 0,060 à travers C × 2,435 - 0,063 NP09ZL C × 2,328 - 4,134 à travers C × 4,639 - 4,173 C × 2,328 - 0,105 à travers C × 4,639 - 0,106 NP10ZL C × 4,580 - 5,433 à travers C × 8,604 - 5,354 C × 4,580 - 0,138 à travers C × 8,604 - 0,136 * “C” signifie la largeur de l'écran. 25 2. Installation et connexions L'installation au plafond doit être faite par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur NEC pour plus d'informations. Il n'est pas recommandé que vous installiez votre projecteur par vousmême. ATTENTION Utilisez uniquement le projecteur sur une surface solide. De sérieuses blessures et dommages peuvent se produirent si le projecteur tombe sur le sol. N'utilisez pas le projecteur dans un environnement de températures extrêmes. Le projecteur doit être utilisé à une température entre 41 degrés Fahrenheit (5 degrés Celsius) et 104 degrés Fahrenheit (40 degrés Celsius). L’écran sera endommagé si le projecteur est exposé à l'humidité, la poussière ou la fumée. Ne couvrez pas les ouvertures du projecteur. Une ventilation correcte est requise pour dissiper la chaleur. Le projecteur sera endommagé si les ouvertures de ventilation sont recouvertes. 26 2. Installation et connexions r Remplacer le ruban de couleur Le projecteur NP4100/NP4100W est livré avec un ruban de couleurs 4-segments installé. Un ruban de couleurs supplémentaire 6-segments est inclus. Pour remplacer le ruban de couleurs (situé sous le couvercle de la lampe adjacent à la lampe 1) consultez le guide suivant. Remarque: • Avant de remplacer la roue chromatique, assurez-vous d'éteindre le projecteur, attendez que les ventilateurs de refroidissement s'arrêtent, et éteignez l'alimentation principale. • Attendez que le boîtier de la lampe et la roue chromatique aient refroidi. • Ne touchez pas le disque de la roue chromatique. Vous pourriez rayer le disque ou laisser des traces de doigts, entraînant une dégradation de la qualité de l’image. • Tenez compte des informations suivantes si vous possédez deux projecteurs NP4100/NP4100W ou plus: Quand vous remplacez ou réinstallez la roue chromatique, la roue chromatique d’origine préinstallée ou fournie comme accessoire doit retourner à son projecteur d’origine. Votre roue chromatique et le cache de la roue chromatique du projecteur sont donnés comme numéro d’identificatior. Prenez soin d’utiliser la roue chromatique préinstallée ou fournie avec votre projecteur pour qu’elle corresponde à son numéro d’identification. Si vous retirez une couleur roue chromatique du projecteur NP4100/NP4100W et que vous le réinstallez dans un autre projecteur NP4100/NP4100W, les performances risquent d’être compromises. • Prenez soin d'éteindre avec l'interrupteur principal avant de remplacer la roue des couleurs. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner une électrocution ou endommager le projecteur, et générer une couleur irrégulière sur l'image projetée. 1. 2. Desserrez la vis captive (A) sur le couvercle de la lampe. Retirez le couvercle de la lampe en le faisant glisser dans la direction de la flèche (B). 27 2. Installation et connexions 3. 4. Retirez les vis du couvercle du ruban de couleurs. Soulevez le couvercle dans la direction montrée et placez-le sur une surface propre et sans poussière. Dévissez les vis du ruban de couleurs 4-segments. Remarque : Une installation inadéquate (avec du jeu) de la roue chromatique empêche l’affichage d’une image. 5. Soulevez l'appareil dans la direction montrée. 28 2. Installation et connexions 6. 7. 8. Insérez le ruban de couleurs 6-segments. Fixez les vis comme illustré. Replacez le couvercle du rouleau comme illustré et fixez les vis pour verrouiller le couvercle. 29 2. Installation et connexions 9. Alignez le couvercle de la lampe (A) avec la marque de la flèche sur le cabinet et faites-le glisser dans son emplacement. 10. Fixez la vis (B). Stocker le ruban de couleurs inutilisé: Conservez le ruban de couleurs dans le sac avec zip dans lequel était emballé le ruban de couleurs 6-segments. Ce sac protège de la poussière qui pourrait s'accumuler sur le ruban de couleurs. 30 2. Installation et connexions s Faire des connexions Connecter votre PC ou Macintosh Activer l'affichage externe de l'ordinateur L'affichage d'une image sur l'écran de l'ordinateur portable ne signifie pas nécessairement qu'il sort un signal vers le projecteur. Lors de l'utilisation d'un ordinateur portable compatible, une combinaison de touches de fonction activera/désactivera l'affichage externe. Généralement, la combinaison de la touché Fn avec l'une des 12 touches de fonction permet l'activation/désactivation de l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3,alors que les ordinateurs portables utilisent Fn + F8 pour sélectionner l'affichage externe. Pour connecter un ordinateur PC ou Macintosh au projecteur, consultez le guide suivant. 1. Connectez un ordinateur au projecteur à l'aide de l'une des trois connexions de données d'entrée disponibles avant d'allumer le PC ou le projecteur. L'ordre du meilleur signal (du mieux au moins adapté) est comme suit: Computer 3 in comme illustré ci-dessous (voir élément 1, r Caractéristiques du panneau terminal en page 10) est un signal numérique et offre la meilleure connexion vers votre ordinateur. Remarque: Le connecteur DVI (NUMÉRIQUE) (ORDINATEUR 3) accepte VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768), SXGA (1280x1024), et SXGA+ (1400x1050) sur le NP4100. Le connecteur DVI (NUMÉRIQUE) (ORDINATEUR 3) accepte VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768), WXGA (1280x800), SXGA (1280x1024), et WXGA+ (1440x900@ jusqu'à 75Hz) sur le NP4100W. Computer 2 in (voir élément 17, r Caractéristiques du panneau terminal en page 10) est un signal analogique; utilisez une connexion DSUB-15 câblevers-5BNC. Computer 1 in (voir élément 18, r Caractéristiques du panneau terminal en page 10) un analogique qui utilise un câble d'ordinateur standard RVB. 31 2. Installation et connexions 2. Allumez le projecteur et sélectionnez la méthode choisie de connexion depuis le menu de la source avant d'allumer le PC (voir o Sélectionner une source en page 40). 3. Allumer le PC. Remarque: Ne pas suivre les étapes ci-dessus peut ne pas activer la sortie numérique de la carte graphique; en conséquence aucune image ne sera affichée. Si cela se produit, redémarrez votre PC. 32 2. Installation et connexions Connecter un moniteur externe Connectez un moniteur externe au projecteur à l'aide des connexions de sortie RVB (RGB out) comme illustré ci-dessous (voir élément 4, r Caractéristiques du panneau terminal en page 10) Au système audio Remarque : • La connexion en guirlande n’est pas possible. • Le connecteur de MONITOR OUT n'émettra pas de signal vidéo (Signal numérique) depuis le connecteur de COMPUTER 3 IN. • Quand l'équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est désactivé. 33 2. Installation et connexions Connecter votre lecteur DVD avec la sortie Composant Pour connecter un lecteur DVD au projecteur, consultez le guide suivant. 1. Connectez le lecteur DVD au projecteur comme illustré ci-dessous avant d'allumer le lecteur ou le projecteur. 2. Allumez le projecteur et sélectionnez Component dans le menu source avant d'allumer le lecteur DVD (voir o Sélectionner une source en page 40). 3. Allumez le lecteur DVD. Remarque: Consultez le manuel de l'utilisateur de votre lecteur DVD pour plus d'informations à propos de spécifications de la sortie vidéo de votre lecteur DVD. 34 2. Installation et connexions Connecter votre lecteur VCR Pour connecter votre VCR, reportez-vous au schéma suivant. Remarque: Consultez votre manuel de l'utilisateur VCR pour plus d'informations sur les conditions requises pour votre appareil. Les images peuvent ne pas s'afficher correctement lors de l'utilisation d'une connexion S-Video ou Video pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide. Le jack RCA AUDIO IN est partagé entre VIDEO IN et S-VIDEO IN. 35 2. Installation et connexions t Connexion à un réseau Le projecteur est livré en standard avec un port LAN offrant une connectivité de réseau utilisant un câble LAN (RJ-45). Paramètres LAN et les paramètres d'alerte par courriel pour le projecteur peuvent être ajustés après vous être connecté à votre réseau à l'aide d'un câble LAN. Pour utiliser une connexion LAN, ouvrez votre navigateur web et attribuez une adresse IP au projet sur l'écran Paramètres LAN. Voir page 91. Exemple de connexion LAN: Serveur Hub Câble LAN (non fourni) LAN 36 2. Installation et connexions u Connecter le cordon d’alimentation fourni Consultez les directives suivantes pour connecter l'alimentation au projecteur. 1. Positionnez le projecteur correctement. Voir o Sélectionner un emplacement en page 18. 2. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principale est en position Arrêt (O). 3. Connectez le câble d'alimentation à la prise de courant. 4. Connectez le câble d'alimentation à la prise d'alimentation (AC IN) sur le projecteur, voir r Caractéristiques du panneau terminal en page 10. Remarque: Assurez-vous que les pointes de la prise sont insérées complètement dans AC IN et dans la prise de courant. Remarque: Assurez-vous que les câbles ne peuvent pas causer de trébuchement dangereux. 37 3. Projeter une image (fonctionnement basique) n Allumer le projecteur Une fois que le projecteur est correctement positionné ainsi que le câble d'alimentation et les autres connexions, il est important que le projecteur soit alimenté correctement pour éviter tout dommage des composants et dégradation inutile. Consultez le guide suivant pour alimenter le projecteur. 1. Connectez le cordon d’alimentation (A). Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation principale ( I ) en position Marche comme illustré (B). Le voyant de power s'illumine en orange. B A 2. Appuyez une fois sur le bouton On/Standby Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) (voir en page 8). Le voyant de power s'illumine en vert et le ventilateur de refroidissement interne démarre. 3. Après environ 10 secondes, le voyant de power clignote en vert de façon intermittente. 4. Les voyants de Lamp1 et Lamp2 s'illuminent en vert et le voyant de power clignote plus rapidement. 5. Une fois que le voyant de power s'illumine en vert de manière continue, le projecteur est prêt à l'emploi. Remarque: Si l'un des voyants continue de clignoter, il peut y avoir un problème avec le démarrage. Veuillez consulter la o Dépannage section en page 117. 38 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Remarque sur l'écran de Démarrage (l'écran Sélection de la langue du menu) À la première mise sous tension du projecteur, le menu de la langue est affiché pour sélectionner la langue par défaut. Sélectionnez la langue requise par défaut en utilisant les boutons ▲ ou ▼ dans le panneau du menu OSD ou la télécommande et appuyez sur Enter. Remarque: L'écran Sélection de la langue apparaît uniquement à la première mise sous tension. Toutes les opérations ultérieures considèreront la langue sélectionnée par défaut. Pour changer la configuration par défaut, voir page 85. 39 3. Projeter une image (fonctionnement basique) o Sélectionner une source La source peut être sélectionnée à partir du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Consultez le guide suivant pour sélectionner la source. 1. Appuyez sur Menu sur le panneau de contrôle de l'OSD ou sur la télécommande pour afficher le menu principal. Faites défiler le menu Source en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Remarque: Retournez à l'image projetée en appuyant deux fois sur Exit. 2. Sélectionnez la source requise en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Remarque : Si un signal XGA n’est pas correctement reconnu sur le NP4100W, réglez le “Mode WXGA” sur Désactivé (voir page 99). Pour vérifier si le signal est reconnu, allez à “Source” dans le menu “Informations” (voir page 102). 40 3. Projeter une image (fonctionnement basique) p Ajuster la position de l'image et la taille de l'image La position et la taille de l'image peuvent être ajustées manuellement à partir du panneau de contrôle ou de la télécommande. Consultez les guides suivants pour ajuster la position de l'image manuellement. Ajuster la position de l'image manuellement 1. 2. 3. Appuyez sur le clavier de sélection dans n'importe quelle direction pour faire apparaître la fenêtre Changement objectif. Appuyez sur la touche directionnelle comme demande pour déplacer l'image. Le relâchement de la flèche directionnelle recentrera le curseur. Pour changer la taille de l'image, appuyez sur Menu et sélectionnez le menu Réglage en utilisant ▲ ou ▼. Appuyez sur Enter pour ouvrir le menu Réglage. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner les Options de l'image suivi par ▲ ou ▼ pour sélectionner le Ratio d'aspect. Appuyez sur Enter. 41 3. Projeter une image (fonctionnement basique) 4. La fenêtre du Ratio d'aspect est affichée. Sélectionnez la taille d'image désirée en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Options de Ratio d'aspect du NP4100 Remarque : Le NP4100 et le NP4100W supportent différentes options de format d'image comme indiqué. 5. Une fois terminé, appuyez sur Exit pour revenir à l'image projetée. Options de Ratio d'aspect du NP4100W 42 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Plage ajustable du Déplacement du système optique La plage ajustable pour le déplacement du système optique est cataloguée ci-dessous et sujette aux conditions listées. Remarque: Les illustrations ci-dessous sont appliquées aux objectifs pour le NP07ZL, NP08ZL, NP09ZL, et NP10ZL. L'objectif pour le NP06FL n'a pas de fonction de déplacement du système optique. Position de projection normale Projection avant bureau Déplacement vertical MAX. 0,5V 1V Hauteur de l'image projetée 0,1H 1H 0,1H Largeur de l'image projetée Projection avant plafond Déplacement vertical MAX. 0,5V 1V Depuis la télécommande 1. Appuyez sur le bouton Lens Shift pour faire apparaître la fenêtre Changement objectif. 43 Déplacement à gauche Déplacement à droite 3. Projeter une image (fonctionnement basique) 2. 3. Appuyez sur la touche directionnelle comme demandé pour déplacer l'image. Le relâchement de la flèche directionnelle recentrera le curseur. Options de Ratio d'aspect du NP4100 Pour changer la taille de l'image, appuyez sur le bouton Aspect pour afficher la fenêtre Format de l'écran. Remarque : Le NP4100 et le NP4100W supportent différentes options de format d'image comme indiqué. 4. 5. Sélectionnez la taille d'image désirée en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Options de Ratio d'aspect du NP4100W Une fois terminé, appuyez sur Exit pour revenir à l'image projetée. 44 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Ajuster le niveau du projecteur 1. 2. Pour augmenter le niveau du projecteur, faites tourner les ajusteurs dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour abaisser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur et faites tourner les ajusteurs dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 45 3. Projeter une image (fonctionnement basique) q Optimiser une image RVB automatiquement Ajuster l'image en utilisant Ajuster auto Pour optimiser une image RVB automatiquement, consultez le guide suivant. Appuyez sur le bouton Auto ADJ. sur la télécommande (voir élément 27, s Noms des composants de la télécommande en page 12) pour optimiser une image RVB automatiquement. Cet ajustement peut être nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois. 46 3. Projeter une image (fonctionnement basique) r Ajuster Volume + et Le volume peut être ajusté depuis le panneau de contrôle de l'OSD ou avec la télécommande. Consultez ce qui suit pour vous guider. 1. 2. Appuyez sur les boutons Volume +/- de la télécommande ou les touches gauche/droite du clavier de Select du panneau de contrôle de l'OSD. Le niveau du volume est affiché à l'écran. Utilisez les boutons de Volume +/- ou les touches gauche/droite du clavier de Select du panneau de contrôle de l'OSD. 47 3. Projeter une image (fonctionnement basique) s Eteindre le projecteur Une fois que le projecteur n'est plus nécessaire, il est important de le mettre hors tension correctement pour éviter de l'endommager ou de le dégrader inutilement. ATTENTION • Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est allumé. Ceci pourrait endommager le connecteur d'entrée AC IN du projecteur et (ou) la prise du câble d'alimentation. Pour éteindre l'alimentation secteur (CA) lorsque le projecteur est alimenté, utilisez un power strip équipé d'un switch et d'un breaker. • N'éteignez pas l'alimentation CA pendant les 10 secondes d'ajustement ou de modifications de paramètres et de fermeture de menu. Ceci pourrait causer des pertes de l'ajustement et des paramètres, et revenir aux valeurs par défaut. Consultez le guide suivant pour éteindre le projecteur. 1. 2. 3. 4. Appuyez une fois sur le bouton On/Standby. L'OSD affiche le message montre sur la droite. Appuyez à nouveau sur le bouton On/Standby ou Enter sur le panneau de contrôle de l'OSD ou sur la télécommande pour vérifier la mise hors tension. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant un moment (temps de refroidissement). Les ventilateurs de refroidissement s'arrêtent de fonctionner lorsque le projecteur s'éteint. Le projecteur entre en mode Veille et le voyant de power s'illumine en orange. Pressez l'interrupteur d'alimentation principale en position Arrêt (O) pour éteindre le projecteur. 48 3. Projeter une image (fonctionnement basique) À propos de Arrêt Direct Le projecteur a une caractéristique appelée “Arrêt Direct”. Cette caractéristique permet que le projecteur soit éteint (même lors de la projection d'une image) en utilisant un power strip équipé d'un switch et d'un breaker. Remarque: Avant d'utiliser Arrêt Direct, assurez-vous de laisser 20 minutes immédiatement après l'allumage du projecteur et l'affichage d'une image. Après utilisation Préparation: Assurez-vous que le projecteur est éteint. 1. Débranchez le câble d'alimentation. 2. Déconnectez tous les autres câbles. 3. Remettez les régulateurs de hauteur en position d'origine. 4. Couvrez l'objectif avec le capuchon de l'objectif. 49 4. Caractéristiques pratiques n Eteindre l'image et le son L'image projetée et le son peuvent être désactivés pendant de courtes périodes avec la télécommande. Cette caractéristique est utile pour l'interruption de présentations ou pour d'autres brèves interruptions de projections. Pour désactiver l'image, consultez le guide suivant. 1. Appuyez une fois sur le bouton PIC-MUTE de la télécommande (voir s Noms des composants de la télécommande en page 12). 2. Pour reprendre la projection, appuyez sur le bouton PIC-MUTE une fois de plus. Remarque: Pour des périodes prolongées, il est recommandé que le projecteur soit mis hors tension. o Arrêt sur image L'image projetée peut être figer pendant de courtes périodes à l'aide de la télécommande. Cette caractéristique est utile pour capturer des images fixes de film ou stopper une animation à un moment particulier. Pour arrêter l'image projetée, consulter le guide suivant. 1. Appuyez une fois sur le bouton Freeze de la télécommande (voir s Noms des composants de la télécommande en page 12). 2. L'écran se fige. 3. Pour reprendre, appuyez sur le bouton Freeze une fois de plus. Remarque: Pour des périodes prolongées, il est recommandé que le projecteur soit mis hors tension. 50 4. Caractéristiques pratiques p Ajuster la Mise au point/Zoom manuellement La mise au point et le zoom peuvent être ajustés manuellement à partir du panneau de mise au point/zoom du projecteur ou à partir de la télécommande. Consultez les guides suivants pour ajuster la mise au point et le zoom manuellement. Ajuster en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD 1. 2. 3. Press theAppuyez sur le bouton Focus ou Zoom du panneau du projecteur pour afficher la fenêtre appropriée. Ajustez focus/zoom en utilisant les boutons augmenter/ réduire comme requis. Une fois terminé, appuyez sur Exit pour revenir à l'image projetée. 51 4. Caractéristiques pratiques q Changer le mode de la lampe Le projecteur a deux modes lampe disponibles, Normal et Eco. Le mode Normal est utilisé pour la projection standard de tous les jours, alors que le mode Eco est utilisé pour économiser l'énergie et la durée de vie de la lampe. Pour changer le mode de la lampe, consultez le guide suivant. Changer le mode de la lampe en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD du projecteur 1. 2. 3. Appuyez sur Menu sur le panneau de contrôle de l'OSD du projecteur pour afficher le Menu Principal. Faites défiler le menu Paramétrage en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Sélectionnez l'onglet Généralités en utilisant ◄ ou ► et en sélectionnant Mode de la lampe ▲ ou ▼. Appuyez sur Enter. À partir de la fenêtre du Mode de la lampe, sélectionnez Normal ou Eco en utilisant ▲ ou ▼. Sélectionnez OK et appuyez sur Enter. 52 4. Caractéristiques pratiques Changer le mode de la lampe en utilisant la télécommande 1. 2. Appuyez sur le bouton Lamp Mode de la télécommande pour accéder au menu Mode Lampe. À partir de la fenêtre du Mode de la lampe, sélectionnez Normal ou Eco en utilisant ▲ ou ▼. Déplacez le curseur sur OK et appuyez sur Enter. Remarque: Lorsque le projecteur est en mode Eco, la luminosité peut être affectée. Mode Normal: 100% de luminosité Mode Eco: approx. 85% de luminosité 53 4. Caractéristiques pratiques r Obtenir des informations Appuyez sur le bouton HELP de la télécommande pour afficher l'écran "Information". Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner un onglet. 54 4. Caractéristiques pratiques s Ajuster la position/horloge Position/Horloge/Phase et Correction de la distorsion peuvent être ajustées manuellement à partir du panneau de contrôle du projecteur ou à partir de la télécommande. Consultez le guide suivant pour ajuster la distorsion manuellement. Ajuster la Position/Horloge/Phase en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Sélectionnez le menu Réglage en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter pour afficher le menu Réglage. À partir du menu Réglage, appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner les Options d'image et faire défiler en utilisant ▲ ou ▼ pour Horizontal, Vertical, Horloge, ou Phase. Ajuster la barre glissante Horizontal, Vertical, Horloge, ou Phase en utilisant les boutons de sélection ▲▼◄►. Une fois terminé, appuyez sur Exit pour revenir à l'image projetée. 55 4. Caractéristiques pratiques Corriger la distorsion en utilisant la télécommande IMPORTANT: Lors du réglage de la distorsion, réglez la position de déplacement de l’objectif de la manière suivante. • Horizontale: le centre de l’objectif • Verticale: la base de l’image projetée est alignée en hauteur avec la ligne centrale de l’objectif. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton Keystone pour afficher la fenêtre Distorsion. Ajustez les barres glissantes Horizontal et Vertical en utilisant les boutons ▲▼◄►. Ajustez les barres glissantes jusqu'à ce que l'écran trapézoïdal ait une forme régulière (voir diagramme). Une fois terminé, appuyez sur Exit pour revenir à l'image projetée. Remarque: Maintenir le bouton Keystone pendant 2 secondes réinitialise les valeurs de la distorsion par défaut. 56 4. Caractéristiques pratiques AJUSTEMENT Keystone HORIZONTAL Max. +/– 35° approx. VERTICAL Max. +/– 40° approx. Les conditions suivantes sous lesquelles l'angle maximum est atteint: Quand l'objectif du NP08ZL est utilisé Quand la position de déplacement de l’objectif est réglée de la manière suivante. Horizontale: le centre de l’objectif Verticale: la base de l’image projetée est alignée en hauteur avec la ligne centrale de l’objectif. Si vous réglez le déplacement de l’objectif: L'image est projetée en mode Larg La résolution est XGA (NP4100) / WXGA (NP4100W) Remarque: Une résolution supérieure à XGA (NP4100) / WXGA (NP4100W) réduit la plage ajustable. Format de l'image ........... 4:3 (NP4100) / 16:10 (NP4100W) Horizontal et Vertical sont ajustés séparément. Une combinaison des deux ajustements réduit la plage ajustable. 57 4. Caractéristiques pratiques t Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur Le projecteur est équipé d'une fonction de sécurité intégrée pour verrouiller les panneaux de contrôle de l'OSD et pour ignorer le fonctionnement de la télécommande. La fonction de sécurité n'a pas de mot clé par défaut; lors que la première activation de la fonction de sécurité, l'utilisateur doit définir un mot clé. Verrouillage du projecteur Pour configurer le mot clé de sécurité, consultez le guide suivant. 1. 2. Appuyez sur Menu dans le panneau de contrôle de l'OSD sur le projecteur ou sur la télécommande pour afficher le Menu Principal. Faites défiler le menu Paramétrage en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Le menu Paramétrage est affiché. Sélectionnez l'onglet d'Installation en utilisant ◄ ou ► et sélectionnez Sécurité en utilisant ▲ ou ▼. Appuyez sur Enter. 58 4. Caractéristiques pratiques 3. 4. 5. Il vous est demandé d'activer la Fonction Sécurité. Sélectionnez OK et appuyez sur Enter. Sélectionnez Activé en utilisant le bouton ▼. La fenêtre du mot clé est affichée. Entrez un mot clé de 4 à 10 caractères en utilisant ▲▼◄►. Appuyez sur Enter. Une fois que le mot clé est entré avec succès, un écran de confirmation est affiché. Entrez le même mot de passe que pour l'étape précédente et écrivez-le pour plus tard. Appuyez sur Enter. Un message d'activation de la sécurité est affiché. Sélectionnez Annuler pour revenir au menu Paramétrage ou sélectionnez OK pour activer la sécurité. 59 4. Caractéristiques pratiques Déverrouillage du projecteur Pour déverrouiller le projecteur, consultez le guide suivant. 1. 2. Quand le projecteur est verrouillé, par requête pendant son fonctionnement ou lors du démarrage, le message verrouillé est affiché. Pour déverrouiller le projecteur, appuyez sur Menu sur le panneau de contrôle ou la télécommande. La fenêtre du mot clé est affichée. Entrez le mot clé préalablement défini pour activer le projecteur. 60 4. Caractéristiques pratiques u Utiliser le verrouillage physique Pour la sécurité d'utilisation, le projecteur est livré avec deux types de sécurité, le Verrou de Kensington et le Verrou de chaîne de sécurité. Utiliser le verrou Kensington Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur sur un objet fixe avec la fente de Kensington et un câble de sécurité. Verrou Kensington Verrouillage de chaîne de sécurité Remarque: Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté. Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Si vous avez le moindre commentaire, contactez: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA94403, U.S.A. Tél: 800-535-4242, http://www.Kensington.com. Utiliser le verrou de chaîne de sécurité En complément de la protection par mot de passe et du Verrou de Kensington, l'ouverture de la chaîne de sécurité aide à protéger le NP4100/NP4100W contre toute utilisation non autorisée. Voir l'image suivante. Verrou Kensington Verrouillage de chaîne de sécurité 61 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) n Utiliser les menus Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et changer l’OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la télécommande et du projecteur. 1. Pour ouvrir l'OSD, appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle de l'OSD ou sur la télécommande. Il y a six menus. Appuyez sur les boutons curseur ▲ ou ▼ pour se déplacer à travers les menus et Enter pour sélectionner le menu souhaité. 62 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton curseur ◄ ou ► pour vous déplacer à travers les menus secondaires. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner les éléments du menu et ◄ ou ► pour changer les valeurs des paramètres. Appuyez sur Enter pour confirmer le nouveau paramètre. Appuyez sur Exit pour fermer l’OSD ou quitter un sous-menu. 63 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) o Arborescence du menu La zone grisée indique les paramètres par défaut de l'usine. MENU ELÉMENT Source Réglage Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo, S-Vidéo Réglage image Préréglage Haut-lumineux/Présentation/Vidéo/Film/Graphique/Srgb Paramètres détaillés Généralités Référence Correction gamma Température couleurs BrilliantColor Balance des blancs Correction des couleurs Haut-lumineux/Présentation/ Vidéo/Film/Graphique/sRGB Dynamique/Naturel/ Détail du noir 5000K/6500K/7800K/ 8500K/9300K/10500K Luminosité R Luminosité G Luminosité B Contraste R Contraste G Contraste B Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte Reset Options d'image Ratio d'aspect Surbalayage Position/Horloge Vidéo Volume Paramétrage Généralitiés Réduction de bruit Séparation 3D Y/C Désinterlacé Matrice couleur Télécinéma 0~61 Keystone Mode de la lampe Sélection lampe Intervalle lampe Mode menu Langue NP4100: Auto/4:3/16:9/15:9/16:10/Zoom large/Naturel NP4100W: Auto/4:3/16:9/15:9/16:10/Grand écran/Naturel 0%/5%/10%/15% Horizontal Vertical Horloge Phase Désact./Bas/Moyen/Haut Désact./Activé Désact./Fixe/Normal/Film Auto/RGB/SDTV/HDTV Désact./2-2/2-3 Automatique/2-2 Activé/2-3 Activé Horizontal Vertical Eco/Normal Double/Simple/Lampe1/Lampe2 Mode/Heure de Commutation/Heure Actuelle Menu de base/Menu avané English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Svenska/日本語/ Dansk/Português/Čeština/Magyar/Polski/Nederlands/Suomi/ Norsk/Türkçe/Русский/ﻋ ﺮﺑﻲ/Ελληνικά/中文/한국어 64 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) MENU ELÉMENT Installation Orientation Vitesse de transmission Menu Sélection de couleur Durée d'affichage Papier peint Sécurité Ver.panneau commande DynamicBlack Capteur de télécommande Paramètres LAN Option Mode veille PC Control Marche Auto Act (AC) Marche Auto Dés Déclenchement D'Écran Mode Ventilateur Sél. Source/défaut Système couleur Vidéo S-Vidéo WXGA Mode Affichage source Contrôle ID Filtre message Information Temps d'utilisation Source LAN Version Reset Bureau vers l'avant/Plafond vers l'arrière/Bureau vers l'arrière/ Plafond vers l'avant 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps Couleur/Monochrome Manuel/Auto 5 s/Auto 15 s/Auto 45 s Bleu/Noir/Logo Désact./Activé Désact./Activé Désact./Activé Avant/Arrière, Avant, Arrière DHCP Activer/Désactiver Adresse IP Masque subnet Passerelle Activer/Désactiver Server DNS Activer/Désactiver Appliquer Paramètres Normal/Économie d'énergie PC CONTROL/LAN Désact./Activé Désact./0:05/0:10/0:20/0:30 Désact./Activé Mode Auto/Haute altitude Orientation Horizontal/Vertical Derniére/Auto/Ordinateur1/Ordinateur2/Ordinateur3/ Composant/Vidéo/S-vidéo Auto/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM Auto/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM NP4100: Désact./Activé NP4100W: Désact./Activé Désact./Activé 1-254 Off/100[H]/200[H]/500[H]/1000[H] Durée vie restante lampe 1, Durée vie restante lampe 2 Heures d'utilis. Lampe 1, Heures d'utilis. Lampe 2 Heures d'utilis.filtre Borne d'entrée Nom de la source Fréquence horizontale Fréquence verticale Type de vidéo Type sync Polarité synchro. Type de numérisation Adresse IP, Masque subnet, Passerelle, Adresse MAC Product, Numéro de série, Firmware, Date Signal actuel, Toutes les données, Effacer heures lampe1, Effacer heures lampe2, Effacer heures filtre 65 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) p Eléments du menu Certains menus et fenêtres contiennent une large quantité d'informations dans une petite zone. Consultez le guide suivant pour parcourir les options plus facilement. Les fenêtres de Menu ou de dialogue contiennent typiquement les Eléments suivants: ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION 1. Titre Indique le titre du menu. 2. Surbrillance Indique le menu ou l'élément sélectionné. 3. Type de menu Menu avancé ou basique. 4. Bouton Radio Utilisez ce bouton rond pour sélectionner une option dans la boîte de dialogue. 5. Barre de glissement Indique les paramètres ou la direction de l'ajustement. 6. Quitter Retournez au menu précédent. 7. OK Appuyez pour accepter et enregistrer les paramètres. 8. Annuler Appuyez pour rejeter les paramètres modifiés. 66 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) q Descriptions et Fonctions du menu Source Le menu Source affiche toutes les sources d'image prises en charge. Sélectionnez la source requise depuis le menu en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter pour confirmer. ELÉMENT DESCRIPTION Ordinateur1 Sélectionnez la source connectée à l'entrée de Ordinateur 1 (voir Connecter votre PC ou Macintosh en page 31). Ordinateur2 Sélectionnez la source connectée à l'entrée de Ordinateur 2 (voir Connecter votre PC ou Macintosh en page 31). Ordinateur3 Sélectionnez la source connectée à l'entrée de Ordinateur 3 (voir Connecter votre PC ou Macintosh en page 31). Composant Sélectionnez la source connectée à l'entrée de Composant (voir Connecter votre lecteur DVD avec la sortie Composant en page 34). Vidéo Sélectionnez la source connectée à l'entrée Vidéo (voir Connecter votre lecteur VCR en page 35). S-Vidéo Sélectionnez la source connectée à l'entrée S-Vidéo (voir Connecter votre lecteur VCR en page 35). Remarque : Si un signal XGA n’est pas correctement reconnu sur le NP4100W, réglez le “Mode WXGA” sur Désactivé (voir page 99). Pour vérifier si le signal est reconnu, allez à “Source” dans le menu “Informations” (voir page 102). 67 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) r Descriptions et Fonctions du menu Ajuster Le menu Ajuster contient l'ensemble des paramètres du projecteur pour la sortie de l'image tels que netteté, overscan et matrice de couleur. Trois onglets sont accessibles grâce au menu Ajuster: Image, Options d'image et Vidéo. Menu Réglage image Le menu Image est utilisé pour modifier les paramètres des images et vous pouvez y accéder depuis le menu Ajuster. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut. ELÉMENT DESCRIPTION Préréglage Sélectionnez un ensemble de valeurs prédéfinies en utilisant ◄ ou ► depuis la liste. Remarquez que les valeurs ci-dessous changeront en fonction de la sélection. Paramètres détaillés Voir s Descriptions et fonctions du menu Paramètres détaillés en page 76. Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte Reset Ajuste la valeur du contraste en utilisant ◄ ou ► pour mettre en surbrillance les différences entre les zones lumineuses et sombres de l'image. Ajuste la valeur de la luminosité en utilisant ◄ ou ► pour éclaircir ou assombrir l'image. Ajuste la valeur de la netteté en utilisant ◄ ou ► pour rendre plus net ou plus flou les bords entre les couleurs et les objets. Ajuste la valeur de la couleur en utilisant ◄ ou ► pour augmenter ou diminuer la couleur de l'image. Ajuste la valeur de la tonalité en utilisant ◄ ou ► pour augmenter ou diminuer la tonalité de la couleur de l'image. Les paramètres et ajustements de l'Image reviendront aux paramètres de l'usine. 68 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Menu d'Options d'image Le menu d'Options d'image est utilisé pour configurer les options de l'image telles que la position de l'écran et le Format de l'image. Accédez au menu d'options d'image dans le menu Ajuster. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut. ELÉMENT DESCRIPTION Ratio d'aspect Surbalayage Sélectionne le Format de l'image en utilisant ◄ ou ► depuis la liste (voir page 70). Définit la valeur de l'Overscan en utilisant ◄ ou ► (voir page 72). Position/ Horloge Ajuste les valeurs de la Position/Horloge en utilisant ◄ ou ►. Horizontal: Ajuste horizontalement l'emplacement de l'image en utilisant ◄ ou ►. Vertical: Ajuste verticalement l'emplacement de l'image en utilisant ◄ ou ►. Horloge: Ajuste finement l'image de l'ordinateur ou retire des bandes verticales qui peuvent apparaître. Phase: Ajuste la phase de l'horloge ou réduit le bruit vidéo, interférence ou crosstalk. Remarque: Utilisez uniquement les paramètres de Phase après que les paramètres de horloge aient été modifiés. 69 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Ratio d'aspect Ratio d'aspect modifie l'apparence ou le format de l'image projetée. Le NP4100 et le NP4100W supportent différentes options de format d'image comme indiqué. Options de format d’image du NP4100: Auto – Affiche l'image actuelle dans son format d'image. 4:3 – Ecran standard TV (4:3), proportionnellement quatre unités de largeur pour trois unités de hauteur, quelque soit la taille de l'écran. 16:9 – Un Format de l'image d'écran large pour la vidéo. 15:9 – pour un signal vidéo avec un format d'image de 15:9. 16:10 – Pour un signal vidéo avec un format d'image de 16:10. Zoom large – Rogne l'image. Naturel – Affiche l'image actuelle dans sa vraie résolution. 70 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Options de format d’image du NP4100W: Auto – Affiche l'image actuelle dans son format d'image. 4:3 – Ecran standard TV (4:3), proportionnellement quatre unités de largeur pour trois unités de hauteur, quelque soit la taille de l'écran. 16:9 – Un Format de l'image d'écran large pour la vidéo. 15:9 – Pour un signal vidéo avec un format d'image de 15:9. 16:10 – Pour un signal vidéo avec un format d'image de 16:10. Grand écran – Réduit l'image pour afficher le véritable format avec des bordures noires en haut et en bas. Naturel – Affiche l'image actuelle dans sa vraie résolution. Remarque : Pour afficher un signal XGA (1024 x 768) dans sa résolution d'origine, sélectionnez "Désact." pour "WXGA Mode" (voir page 99) et sélectionnez "Naturel" pour "Ratio d'aspect". 71 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) NP4100 [Signal Ordinateur] Format d'image pour le signal entrant Image d'échantillon quand le format d'image approprié est automatiquement déterminé [Signal vidéo] Format d'image pour le signal entrant Grand écran Réduite Image d'échantillon quand le format d'image est automatiquement déterminé NP4100W [Signal Ordinateur] Format d'image pour le signal entrant Image d'échantillon quand le format d'image approprié est automatiquement déterminé [Signal vidéo] Format d'image pour le signal entrant Grand écran Réduite Image d'échantillon quand le format d'image est automatiquement déterminé Surbalayage Les images vidéo excèdent généralement la taille de l'écran d'affichage. Le bord de l'image peut ou peut ne pas être affiché correctement. La zone frontière qui est découpée peut être ajustée en utilisant le menu Surbalayage. Définissez le pourcentage d'overscan entre 0 – 15% pour compenser les différentes tailles d'écran. 72 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Menu Vidéo Le menu Vidéo est utilisé pour configurer les options de l'image comme désinterlacé et téléciné. Accédez au menu Vidéo dans le menu Réglage. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut. Une description détaillée suit le tableau. ELÉMENT DESCRIPTION Réduction du bruit Pour sélectionner le mode Réduction du bruit (voir page 74). Séparation Y/C 3D Pour sélectionner le mode Séparation Y/C 3D (voir page 74). Désentrelacé Pour sélectionner le mode Désinterlacé (voir page 74). Matrice couleur Pour sélectionner le mode Matrice couleur (voir page 75). Télécinéma Pour sélectionner le mode Télécinéma (voir Télécinéma en page 75). 73 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Réduction de bruit Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit requis. Plage: Désact, Bas, Moyen, Haut Séparation Y/C 3D Séparation Y/C 3D sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et C (couleur), et peut aider à produire des images plus claires et plus nettes sans recouvrement des couleurs (effet arc-en-ciel). Définissez Séparation Y/C 3D sur Activé ou Désactivé. Désentrelacé Désentrelacé convertit une image interlacée en une image de scan progressif. Sélectionnez la forme de Désinterlacement requis: Fixe – À sélectionner pour des images fixes telles que des projections de diapos ou de captures d'écran. Normal – Sélectionnez Normal pour une projection qui n'est pas spécialisée. Film – À sélectionner pour la projection de film. 74 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Matrice couleur La matrice de couleur définit la quantité des composants trois-couleurs R (rouge), G (vert), et B (bleu) en un seul point dans l'espace de couleur. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Auto – Auto sélectionne la matrice de couleur. RGB – Définit la matrice de couleur en RGB, s'utilise pour l'écran de PC ou l'imagerie d'appareil photo. SDTV – Définit la matrice de couleur en SDTV, s'utilise pour l'imagerie de définition standard. HDTV – Définit la matrice de couleur en HDTV, s'utilise pour l'imagerie haute définition. Télécinéma Télécinéma aide à convertir les images de film en vidéo. Le processus ajoute des images supplémentaires à l'image pour augmenter la vitesse de lecture d'image. Remarque: Cette fonction est disponible uniquement quand le désinterlacement est activé et le signal SDTV est sélectionné. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Désact – Le mode Téléciné est désactivé. 2-2/2-3 Automatique – Détecte la méthode de correction pull-down. 2-2 Activé – Utilise la méthode de correction 2-2 pull-down. 2-3 Activé – Utilise la méthode de correction 2-3 pull-down. 75 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) s Descriptions et fonctions du menu Paramètres détaillés Le menu Paramètres détaillés contient les options d'ajustement de couleurs basiques et avancées telles que la correction gamme, le contraste de la couleur et la correction de la couleur. Généralités L'onglet Général contient les Paramètres détaillés généraux tels que la correction gamma et la température de couleur. L'accès à l'onglet Général se fait à l'aide du menu Paramètres détaillés. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. ELÉMENT DESCRIPTION Référence Définit le mode Référence mode (voir page 77). Correction gamma Sélection du mode Correction gamma (voir page 77). Température couleurs Définit la valeur de la température de couleur en Kelvin (K). Pour compenser la quantité de lumière disponible. La lumière du jour est approximativement de 5500K. BrilliantColorTM Définit la valeur BrilliantColor. BrilliantColor étend la plage d'exposition et rend les détails plus nets pour des images sans grain. 76 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Référence Le mode Référence permet au projecteur de faire la différence entre les matériels source par exemple des films, des images PC ou vidéo. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Haut-lumineux – À sélectionner pour utiliser dans une pièce avec une lumière brillante. Présentation – À sélectionner si le projecteur est utilisé pour des présentations. Vidéo – À sélectionner pour la projection de vidéo. Film – À sélectionner pour la projection de film. Graphique – Sélectionnez Graphique pour des images fixes. sRGB – À sélectionner pour la projection d'images de PC ou de page web. Correction gamma La Correction gamma permet l'ajustement de l'intensité (luminosité) d'une image dans le but de correspondre de plus près à la source. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Dynamique – Permet au projecteur de modifier dynamiquement la correction gamma automatiquement. Naturel – Essaye d'émuler la source originale aussi proche que possible. Détail du noir –Détail du noir souligne les limites entre les zones claires et foncées de l'image plus clairement. 77 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Balance des blancs Balance des blancs permet au projecteur de compenser les différentes couleurs de lumière émise par différentes sources de lumière. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. ELÉMENT DESCRIPTION Luminosité R Définit la valeur de la Luminosité R pour compenser les sources de lumière rouge. Luminosité G Définit la valeur de la Luminosité G pour compenser les sources de lumière verte. Luminosité B Définit la valeur de la Luminosité B pour compenser les sources de lumière bleue. Contraste R Définit la valeur du Contraste R pour compenser les sources de lumière rouge. Contraste G Définit la valeur du Constraste G pour compenser les sources de lumière verte. Contraste B Définit la valeur du Contraste B pour compenser les sources de lumière bleue. 78 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Correction des couleurs L'onglet Correction des couleurs permet l'ajustement des valeurs de la couleur dans une image pour retirer les effets non désirés, d'améliorer la couleur, les caractéristiques ou d'ajouter un peu plus d'une couleur particulière. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. ELÉMENT DESCRIPTION Rouge Augmente ou diminue la quantité de rouge dans la sortie projetée en utilisant ◄ et ►. Vert Augmente ou diminue la quantité de vert dans la sortie projetée en utilisant ◄ et ►. Bleu Augmente ou diminue la quantité de bleu dans la sortie projetée en utilisant ◄ et ►. Jaune Augmente ou diminue la quantité de jaune dans la sortie projetée en utilisant ◄ et ►. Magenta Augmente ou diminue la quantité de magenta dans la sortie projetée en utilisant ◄ et ►. Cyan Augmente ou diminue la quantité de cyan dans la sortie projetée en utilisant ◄ et ►. 79 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) t Descriptions et Fonctions du menu Paramétrage Le menu Paramétrage contient les paramètres utilisés le plus souvent pendant l'installation et les options pour personnaliser la sortie générale du projecteur. Trois onglets sont accessibles à l'aide du menu Paramétrage, général, installation et option. Généralités L'onglet Généralités contient les options générales de configuration telles que le mode Lampe et les paramètres de langue de l'OSD et peut être utilisé avec le panneau de contrôle du projecteur ou avec la télécommande. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. ELÉMENT DESCRIPTION Keystone Ajuste la Keystone trapézoïdale (voir les pages 56 et 81). Mode de la lampe Sélection du Mode de la lampe. Plage: Normal ou Eco. Sélection lampe Sélection de la configuration de la lampe. Plage: Double, Simple, Lampe1 ou Lampe2. Intervalle lampe Sélectionnez le mode Intervalle de lampe. Heure de Commutation ou Heure Actuelle. Mode menu Sélection du mode menu. Menu avancé ou basique. Langue Sélection de la langue de l'OSD (voir Langue en page 85). 80 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Keystone La Keystone trapézoïdale peut être ajustée en sélectionnant cette option. Sélectionnez Horizontal ou Vertical en utilisant ▲ ou ▼, puis utilisez ◄ ou ► pour ajuster l'apparence de l'image projetée comme requis. Mode de la lampe Sélectionnez Normal ou Eco dans la fenêtre du mode Lampe. La durée de vie de la lampe peut être étendue en utilisant le mode Eco et le bruit du ventilateur peut être réduit. Sélection lampe Sélectionnez les lampes à utiliser pour la projection. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Double – Allume à la fois la Lampe 1 et la Lampe 2. Simple – Allume la lampe 1 ou 2 qui a été allumée le plus récemment. Cette option sélectionne aussi Lampe 1ou Lampe 2 selon la durée préréglée avec Intervalle de Lampe. Lampe1 – Allume la Lampe1. Lampe 2 – Allume la Lampe2. 81 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Remarque : • Si vous utilisez le projecteur de façon continue pendant une période prolongée, définissez Intervalle de lampe comme indiqué ci-dessous. • Pour utiliser le projecteur de façon continue en mode Double : accordez 2 heures par jour de repos par lampe. Pour cela, sélectionnez Intervalle lampe → Mode → Double et définissez Heure de Commutation et Heure Actuelle. • Pour utiliser le projecteur de façon continue en mode Simple: utilisez les deux lampes (Lampe 1 et Lampe 2) alternativement sur un cycle de 24 heures ou moins. Pour cela, sélectionnez Intervalle lampe → Mode → Simple et définissez Heure de Commutation et Heure Actuelle. Intervalle lampe Intervalle de lampe est utilisé pour définir l'intervalle pour allumer la lampe quand Double ou Simple est sélectionné dans Sélection de la lampe. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Mode – • Quand Double est sélectionné pour Sélection de lampe: La lampe 1 et la lampe 2 s'éteindront alternativement pendant 2 heures de différence d'heure dans le cycle que vous avez sélectionné. Définir l'Heure de changement. • Quand Simple est sélectionné pour Sélection de lampe: La lampe 1 et lampe 2 s'éteindront alternativement dans le cycle que vous avez sélectionné. Définir l'Heure de changement. Remarque : 12[H] et 1 semaine est disponible seulement quand la sélection de lampe est Simple. Heure de Commutation – Définit l'heure et le jour pour changer la lampe. Heure Actuelle – Définit l'heure et le jour actuel. Remarque : • L'option Intervalle de lampe n'est pas disponible quand Lampe 1 ou Lampe 2 est sélectionné pour Sélection de lampe. • Quand vous utilisez l'horloge intégrée, mettez le projecteur en condition de veille et ne coupez pas l'alimentation principale. De plus, ne sélectionnez pas Economie d'énergie pour le mode Veille. Le fait de couper l'alimentation principale ou de sélectionner Economie d'énergie pour le mode Veille arrêtera l'horloge intégrée. • Après avoir défini l'Heure actuelle, si la valeur entre Heure actuelle et Heure de changement est inférieure à cinq (5) minutes, le premier changement de lampe ne s'effectuera pas. 82 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Exemples de Sélection de lampe: Référence : La procédure de changement de lampe est différente entre Double et Simple pour Sélection de lampe comme indiqué ci-dessous. Exemple 1 – Quand la sélection de lampe est Double et la sélection de mode est 24[H]: Cela indique que la lampe est allumée. Cela indique que la lampe est éteinte. Heure Actuelle Heure de Commutation 2 heures Lampe1 22 heures 2 heures Lampe2 Heure de Commutation (*) 22 heures 2 heures 22 heures 2 heures 2 heures 22 heures (*) Le fait de sélectionner 12[H] pour le Mode mettra à jour l'heure de changement en 12 heures. Exemple 2 – Quand la sélection de lampe est Simple et la sélection de mode est 24[H] : Cela indique que la lampe est allumée. Cela indique que la lampe est éteinte. Heure Actuelle Heure de Commutation Heure de Commutation (*) Lampe1 24 heures 24 heures Lampe2 24 heures 24 heures (*) Le fait de sélectionner 12[H] pour le Mode mettra à jour l'heure de changement en 12 heures. 83 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Mode menu Sélectionnez le mode Menu à afficher. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Menu de base – Affiche les menus avec les options minimales essentielles. Ce paramètre est le plus adapté pour les novices. Menu avancé – Affiche les menus avec toutes les options disponibles. Ce paramètre est le plus adapté pour les utilisateurs expérimentés. 84 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Langue Sélectionnez la langue de l'OSD à utiliser. Sélectionnez à partir de ce qui suit: English Norsk Deutsch Türkçe Français Čeština Italiano Magyar Español Polski Svenska Русский 日本語 Ελληνικά Nederlands ﻋ ﺮﺑﻲ Dansk 中文 Português 한국어 Suomi 85 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Installation L'onglet Installation contient les options du menu pour les conditions de différentes configurations telles que l'orientation et le mode capteur distant et est accédé grâce au menu Paramétrage. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. ELÉMENT DESCRIPTION Orientation Sélectionnez à partir des quatre méthodes de projection dépendant du site de projection (voir page 87). Vitesse de transmission Sélection de la Vitesse de transmission. Plage: 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps Menu Sélection de couleur Sélection du menu couleur depuis la liste. Plage: couleur ou monochrome. Durée d'affichage Sélection du Durée d'affichage. Plage: Manuel, Auto 5s, Auto 15s, Auto 45s Papier peint Sélection de l'apparence de Papier peint quand il n'y a aucun signal. Plage: bleu, noir ou logo Sécurité Définit la sécurité Activé/Désactivé (voir Sécurité aux pages 58 et 90). 86 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) ELÉMENT DESCRIPTION Définit le Verrouillage du panneau de contrôle Activé/Désactivé. Ver. panneau commande DynamicBlack (TM) Remarque: y Ce Ver. panneau commande n'affecte pas les fonctions de la télécommande. y Lorsque le panneau de contrôle est verrouillé, appuyer et maintenir appuyé le bouton Exit sur le cabinet du projecteur pendant environ 10 secondes. Le paramètre passera sur Désactivé. DynamicBlack améliore le niveau de noir du projecteur. Le niveau de noir est la partie la plus noire d'une image et varie selon les appareils et les environnements. Définit DynamicBlack activé/désactivé. Remarque : DynamicBlack est disponible uniquement quand Sélection de lampe est réglée sur Double. Capteur de télécommande Définit les champs du Capteur de télécommande. Plage: Avant/Arrière, Avant, Arrière Paramètres LAN Ouvre l'onglet Préférences réseau (voir Paramètres LAN en page 93). Mode veille Sélection du mode Veille. Plage: Normal et Economiseur d'énergie Commande PC Permet la sélection du chemin pour le Commande du PC. Sélection de Contrôle PC. Plage: PC CONTROL ou LAN. Orientation Orientation vous permet de définir comment l'image projetée est affichée. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Bureau vers l'avant – projection standard vers l'avant (par défaut). Bureau vers l'arrière – projection standard arrière. Permet au projecteur de produire une image de derrière l'écran en inversant l'image. Plafond vers l'avant – Projection vers l'avant lors d'une installation au plafond. Permet la projection en inversant l'image lors d'une installation au plafond. Plafond vers l'arrière – Projection arrière lors d'une installation au plafond. Permet la projection lors d'une installation au plafond en inversant et en renversant l'image. 87 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Bureau versfront l'avant Desktop Plafond versrear l'arrière Ceiling Bureau vers rear l'arrière Desktop Plafond vers l'avant Ceiling front Vitesse de transmission Sélectionnez la vitesse de communication pour définir le débit de la connexion. Remarque: Les connexions avec un câble plus long peuvent nécessiter des paramètres plus petits. Sélectionnez à partir de ce qui suit: 4800bps 9600bps 19200bps 38400bps Menu Sélection de couleur Sélectionnez les modes de couleur pour définir la couleur du menu. 88 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Sélectionnez à partir de ce qui suit: Couleur Monochrome Durée d'affichage Définit le temps d'affichage d'un menu. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Manuel – Les menus restent à l'écran jusqu'à ce que le bouton Menu soit pressé à nouveau. Auto 5 s – Le Menu est affiché pendant 5 secondes. Auto 15 s – Le Menu est affiché pendant 15 secondes. Auto 45 s – Le Menu est affiché pendant 45 secondes. 89 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Papier peint Papier peint vous permet d'afficher un écran bleu/noir lorsqu'il n'y a aucun signal. L'arrière-plan par défaut est Logo. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Bleu Noir Logo Sécurité Voir t Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur en page 58. Ver. panneau commande Activé/Désact. la fonction de Verrouillage du panneau de contrôle pour les boutons du cabinet. Remarque: y Ce Ver. panneau commanda n'affecte pas les fonctions de la télécommande. y Lorsque le panneau de contrôle est verrouillé, appuyer et maintenir appuyé le bouton Exit sur le cabinet du projecteur pendant environ 10 secondes. Le paramètre passera sur Désactivé. 90 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) DynamicBlack DynamicBlack vous permet d'améliorer le niveau de noir du projecteur. Capteur de télécommande Définit la plage de fonctionnement pour la télécommande sans fil. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Avant/Arrière Avant Arrière Paramètres LAN Voir Paramètres LAN en page 93. Mode Veille Il y a deux modes veille disponibles: Normal et Economiseur d'énergie. Le mode Economiseur d'énergie vous permet de mettre le projecteur en veille pour consommer moins d'énergie qu'en mode Normal. Remarque: Assurez-vous de connecter le projecteur et l'ordinateur lorsque le projecteur est en mode veille et avant d'allumer l'ordinateur. 91 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Sélectionnez à partir de ce qui suit: Normal Economiseur d'énergie Remarque: Les fonctions du serveur HTTP ne sont pas disponibles en mode Economiseur d'énergie. La fonction MONITOR OUT n'est pas disponible en mode Economiseur d'énergie. Le contrôle via le connecteur Contrôle PC et mode LAN ne sont pas disponibles en mode Economiseur d'énergie. Pour Contrôle PC et mode LAN du projecteur, il est recommandé de laisser le projecteur en mode Normal. Mode Normal: Mode Economiseur d'énergie: Indicateur de Power: lumière orange Indicateur de Status: lumière verte Indicateur de Power: lumière orange Indicateur de Status: désactivé Commande PC Cette fonction vous permet de sélectionner le chemin pour Commande PC (voir r Codes Contrôle PC et Connexions de câble en page 131). Remarque: En mode LAN, la fonction Vitesse de communication n'est pas disponible. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Commande PC LAN 92 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Paramètres LAN L'onglet Paramètres LAN est accessible en utilisant l'onglet Paramétrage/Installation et contient les paramètres Réseau généraux. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut. ELÉMENT DESCRIPTION DHCP Sélectionnez une IP statique ou le paramètre DHCP IP en sélectionnant le bouton radio approprié. Adresse IP Affiche l'adresse IP. Masque subnet Affiche le Masque subnet. Passerelle Active ou désactive le paramètre de la passerelle réseau. Cliquez sur le bouton radio pour changer le paramètre. Server DNS Active ou désactive les paramètres du Server DNS. Cliquez sur le bouton radio pour changer le paramètre. Appliquer paramètres Applique et enregistre les paramètres. 93 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Options L'onglet Options contient les divers paramètres du menu Paramétrage tels que Marche Auto Dés et Sélection source par défaut et est accessible en utilisant le menu Paramétrage. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut. ELÉMENT DESCRIPTION Marche Auto Act(AC) Activez cet élément pour permettre au projecteur de s'allumer lors du branchement de l'alimentation CA. Plage: activé ou désactivé (voir page 95). Marche Auto Dés Sélectionnez le temps que le projecteur doit rester en attente avec de s'éteindre. Plage: Désactivé, 0:05, 0:10, 0:20, 0:30 (voir page 96). Déclenchement D'Écran Activez cet élément pour permettre au projecteur d'abaisser automatiquement l'écran de projection lors de la mise sous tension. Plage: activé ou désactivé (voir les pages 96 et 133). Mode Ventilateur Sélectionnez le Mode Ventilateur ou Orientation (voir page 97). Sél. source / défaut Sélectionnez la source de projection par défaut. Plage: Dernier, Auto, Ordinateur1, Ordinateur2, Ordinateur3, Composant, Vidéo, S-Vidéo (voir page 98). 94 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) ELÉMENT DESCRIPTION Système couleur Sélectionnez le Système de couleur par défaut à utiliser pour l'entrée Vidéo ou S-Vidéo. Plage: Auto, NTSC, PAL, SECAM (voir page 99). WXGA Mode Sélectionnez le WXGA Mode (voir page 99). Affichage source Sélectionnez l'affichage du message tel que Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo, et Pas d'entrée à afficher en haut à droite de l'écran. Plage : Activé ou Désact (voir page 99). Contrôle ID Définir le code d'ID de contrôle. Plage : 1~254 (voir page 100). Filtre message Activer cet élément pour que le projecteur affiche un message lorsque le filtre à air a besoin d'être réparé. Plage: Désactivé, 100[H], 200[H], 500[H], 1000[H] (voir page 100). Marche Auto Act(AC) Marche Auto Act(AC) permet au projecteur de démarrer automatiquement lorsque le câble d'alimentation est connecté à une prise d'alimentation active et que l'interrupteur d'alimentation principale est allumé. Démarrage Auto élimine le besoin de toujours utiliser le bouton POWER (ON/STANDBY) sur la télécommande ou le cabinet du projecteur. Pour utiliser la fonction Marche Auto Act(AC), vous devez d'abord activer l'interrupteur d'alimentation principale avant de connecter le câble d'alimentation. Remarque: y Quand le projecteur est éteint en utilisant le bouton POWER (ou mis en mode veille) et le câble d'alimentation est déconnecté, Marche Auto Act(AC) ne sera pas activé après application de l'alimentation (CA). y Lorsque le projecteur est éteint en utilisant la fonction Arrêt Direct ou après que l'alimentation (CA) ait été retirée (aucun mode veille), Marche Auto Act(AC) sera activé après application de l'alimentation (CA). y La fonction Arrêt Direct signifie que vous pouvez éteindre l'alimentation (CA) du projecteur en utilisant un power strip équipé d'un switch et d'un breaker. 95 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Marche Auto Dés Eteint Auto permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal n'est reçu par les entrées. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Désact. 0:05 0:10 0:20 0:30 Déclenchement D'Écran Activez cet élément pour permettre au projecteur d'abaisser automatiquement l'écran de projection lors de la mise sous tension. Lors de la mise hors tension, Déclenchement D'Écran arrête d'envoyer un trigger basse tension au contrôleur d'écran et l'écran se soulève. 96 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Mode Ventilateur Le mode Ventilateur est utilisé pour définir la vitesse du ventilateur de refroidissement interne. Mode – Normalement sélectionnez Auto, qui permet au projecteur de détecter automatiquement les besoins du ventilateur. Sélectionnez Haute altitude quand vous utilisez le projecteur à des altitudes d'environ 5000 pieds/1500 mètres ou plus. Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. Orientation – Sélectionnez Horizontal ou Vertical selon l'angle d'installation du projecteur. Sélectionnez Horizontal pour les angles compris entre 45° et 315° et entre 135° et 225° indiqués en gris. Sélectionnez Vertical pour les autres plages d'angles. 90° 45° Sé ionn lect ic ez Vert al pour cet ang le 135° Avant Avant Avant 0° Horizontal pou r nez c et a tion lec ng Sé le Sé le gle c t ionn an ez H cet orizontal pour Avant 180° Avant Avant Avant Avant 315° Sé gle lect an ionn ce t r ez Ve u o rtical p 225° 270° ATTENTION Quand le projecteur est fixé au plafond dans la plage d'angles d'installation entre 45° et 135°, assurez vous que personne ne se trouve sous le projecteur. Des morceaux de verre pourraient tomber si la lampe grillait. Remarque : • Réglez le Mode Ventilateur sur Haute altitude quand vous utilisez le projecteur à des altitudes d'environ 5000 pieds/1500 mètres ou plus. • Le fait d'utiliser le projecteur à des altitudes d'environ 5000 pieds/1500 mètres ou plus sans paramétrer sur Haute altitude peut entraîner la surchauffe du projecteur et son arrêt. Si cela se produit, patientez quelques minutes et allumez le projecteur. • Le fait d'utiliser le projecteur à des altitudes inférieures à environ 5000 pieds/1500 mètres et en réglant sur Haute altitude peut entraîner un refroidissement trop important de la lampe, provoquant une image vacillante. • Le fait d'utiliser le projecteur à des altitudes inférieures à environ 5000 pieds/1500 mètres et en réglant sur Haute altitude peut entraîner un refroidissement trop important de la lampe, provoquant une image vacillante. • Votre paramétrage ne sera pas affecté même quand une Réinitialisation est faite depuis le menu. 97 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Sél. source / défaut La Source par défaut est la source image que le projecteur recherchera lors du démarrage. Derniére – Utilise la source image la plus récemment utilisée. Auto – Auto détecte la source image par défaut. Ordinateur1/2/3 – Utilise Ordinateur1, 2 ou 3 comme source image par défaut. Composant – Utilise le dernier composant comme source image par défaut. Vidéo – Utilise la dernière entrée vidéo comme source image par défaut. S-Vidéo – Utilise la dernière entrée S-vidéo comme source image par défaut. 98 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Système couleur Le Système couleur vous permet de selectionner les standards vidéo manuellement. Dans des conditions normales, sélectionnez Auto et le projecteur détectera automatiquement le standard vidéo. Lorsque le projecteur a des difficultés pour détecter le standard vidéo, vous pouvez sélectionner le standard vidéo approprié à partir du menu. Ceci doit être fait pour les connecteurs Vidéo et S-Vidéo séparément. WXGA Mode Le fait de sélectionner Activé donnera la priorité à un signal WXGA (1280 x 800) dans la reconnaissance d’un signal d’entrée. Quand “WXGA Mode” est réglé sur Activé, un signal XGA (1024 x 768) risque de ne pas être reconnu sur NP4100W. Dans ce cas, sélectionnez Désactivé. Pour vérifier si le signal est reconnu, allez à “Source” dans le menu “Information” (voir page 102). Affichage source Cette option active ou désactive l'affichage du nom d'entrée tel que Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo, et Pas d'entrée à afficher en haut à droite de l'écran. 99 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Contrôle ID La sélection d'Contrôle ID permet aux unités placées à proximité les unes des autres d'avoir différentes transmissions IR de sorte qu'une seule unité est contrôlée à la fois. Attribuer ou changer la Contrôle ID : (Disponible seulement quand la télécommande optionnelle NP02RC est utilisée) 1. Affiche l'ID de contrôle actuelle sur l'écran d'Contrôle ID. 2. Appuyez sur l'un des boutons du pavé numérique tout en appuyant et en maintenant le bouton ID SET sur la télécommande (NP02RC). Pas d'ID signifie que tous les projecteurs peuvent être utilisés ensemble avec une seule télécommande. Pour paramétrer "Pas d'ID", entrez "000" ou appuyez sur le bouton EFFACER. Remarque : ASTUCE : La plage d'ID va de 1 à 254. 3. Relâchez le bouton ID SET. Remarque : Les ID peuvent être effacées en quelques jours une fois que les piles sont déchargées ou ont été retirées. Filtre message Sélectionnez les préférences de temps entre l'affichage du message pour le nettoyage des filtres. Nettoyez le filtre quand vous voyez apparaître le message “Nettoyez le filtre.” (voir page 108) Cinq options sont disponibles: Désact., 100[H], 200[H], 500[H], 1000[H]. Le paramètre par défaut est 500[H]. Modifier l’intervalle de temps selon la quantité de poussière et de saleté présente sur les filtres. 100 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) u Descriptions et fonctions du menu Information Le menu Information fournit uniquement des écrans pour accéder rapidement aux détails. Le menu Information contient quatre onglets distincts. Tamps d'utilisation L'onglet Tamps d'utilisation affiche des informations sur l'utilisation de la lampe et la durée de vie restante. Le tableau suivant liste tous les éléments avec une description. ELÉMENT DESCRIPTION Durée vie restante lampe1 Affiche la durée de vie de la lampe1 restante en pourcentage. Durée vie restante lampe2 Affiche la durée de vie de la lampe2 restante en pourcentage. Heures d'utilis. Lampe1 Heures d'utilis. Lampe2 Heures d'utilis. filtre Affiche le nombre total d'heures d'utilisation de la Lampe1 (en heures). Affiche le nombre total d'heures d'utilisation de la Lampe2 (en heures). Affiche le nombre total d'heures d'utilisation du filtre (en heures). 101 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Source L'onglet Source affiche les diverses sources et les valeurs de fréquence d'un coup d'oeil. Le tableau suivant liste tous les éléments avec une description. ELÉMENT DESCRIPTION Borne d'entrée Affiche le Borne d'entrée qui est actuellement en cours d'utilisation. Nom de la source Affiche le nom de la Source du signal actuellement utilisé. Fréquence horizontale Fréquence verticale Affiche la fréquence horizontale en KHz. Affiche la fréquence verticale en Hz. Type de vidéo Affiche le type de vidéo. Type de sync Affiche le Type de sync. Polarité synchro. Affiche la Polarité synchro. Type de numérisation Affiche le type de numérisation. 102 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) LAN L'onglet LAN affiche les Paramètres LAN tels que définis précédemment (voir Paramètres LAN en page 91). 103 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Version L'onglet Version affiche toutes les versions et détails du produit du projecteur et des logiciels associés. Ecran de la version NP4100: Ecran de la version NP4100W: 104 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Le tableau suivant liste tous les éléments avec une description. ELÉMENT DESCRIPTION Produit Affiche l'ID du produit. Serial Number Affiche le numéro de série du projecteur. Firmware Affiche la version du firmware et le ruban de couleurs actuellement installé (4-seg ou 6-seg). Data Affiche la version des Data. 105 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) v Descriptions et fonctions du menu Reset Occasionnellement, des circonstances peuvent nécessiter une réinitialisation aux paramètres d'usine par défauts, par exemple pour une démonstration, ou lorsque des composants ont été remplacés. Le menu Reset contient des options pour revenir aux paramètres d'usine par défaut et est accessible via le menu Principal. Le tableau suivant liste tous les éléments avec une description. ELÉMENT DESCRIPTION Signal actuel Réinitialise les ajustements pour le signal actuel aux niveaux prédéfinis en usine. Tous les éléments dans Réglage peuvent être réinitialisés. Toutes les données Réinitialisez tous les réglages et paramètres pour tous les signaux à leur valeur d'usine par défaut excepté Langue, Vitesse de transmission, Papier peint, Sécurité, Ver. panneau commande, Paramètres LAN, Mode veille, Commande PC, Mode Ventilateur, Contrôle ID, Filtre message, Durée vie restante lampe, Heures d'utilis. lampe et Heures d'utilis. filtre. Effacer heures lampe1 Effacer heures lampe2 Effacer heures filtre Réinitialiser durée lampe1 Réinitialiser durée lampe2 Réinitialiser durée du filtre 106 Ces options doivent être utilisées uniquement quand les composants sont nettoyés ou remplacés (voir 6. Maintenance en page 110) 6. Maintenance n Nettoyer le projecteur Nettoyer le Cabinet Consultez le guide suivant pour éteindre le projecteur. 1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide. 2. Mouillez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux et passez-le sur le cabinet. 3. Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau. ATTENTION Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool. Nettoyer l'objectif Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur. 1. Appliquez un nettoyant pour objectif optique pour un nettoyage sans charpie (n'appliquez pas le nettoyant directement sur l'objectif). 2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire. ATTENTION N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer. 107 6. Maintenance Nettoyer les filtres Le projecteur utilise trois filtres pour conserver les ventilateurs à l'abri de la poussière et d'autres particules, et ils doivent être nettoyés toutes les 500 heures de fonctionnement. En environnement poussiéreux, il est recommandé de nettoyer les filtres plus fréquemment. Si le filtre est sale ou encrasse, votre projecteur peut surchauffer. Lorsque le message ci-dessous est affiché les filtres doivent être nettoyés. Remarque: Lorsque le message Veuillez nettoyer les filtres est affiché, veuillez nettoyer ou remplacer les trois filtres en même temps pour synchroniser la durée d'utilisation. L'élément Message filtre doit être activé dans le menu Options. Consultez Options en page 100. Consultez le guide suivant pour nettoyer les filtres. 1. Vue de dessous Bottom view Soulevez le projecteur pour exposer la base et trouver le premier filtre. Voir l'illustration à droite. Remarque: nettoyez uniquement les ouvertures extérieures avec un aspirateur. 2. Le filtre à gauche est accessible comme illustré. 108 6. Maintenance 3. Le filtre arrière est accessible comme illustré. Une fois que les filtres sont nettoyés, veuillez réinitialiser la durée du filtre à l'aide de l'option Effacer heures filtre dans v Descriptions et fonctions du menu Reset en page 106. Remarque: En cas l'utilisation du projecteur sans filtre à air, la saleté et la poussière seront aspirées à l'intérieur du projecteur, causant une panne. 109 6. Maintenance o Remplacer les composants grand public Au cours d'une utilisation normale, les composants grand public vont s’user, causant une réduction des performances. Les guides suivants détaillent comment remplacer les différents composants grand public du projecteur rapidement et en toute sécurité. Avant de remplacer l'un des composants, veuillez noter ce qui suit: • • • • • Assurez-vous que le projecteur est éteint et déconnecté de la source d'alimentation. Assurez-vous que le projecteur est propre et en position stable avant de remplacer des composants. Laissez au moins une heure après la mise sous tension pour que le projecteur se refroidisse avant d'essayer de remplacer l'un des composants. N'échangez pas les Lampe1 et Lampe2 après que le projecteur ait été utilisé une fois. Ceci ne permettrait pas au projecteur d'afficher la durée d'utilisation de la lampe correcte. Un minimum d'espace est nécessaire pour le remplacement. Voir page 27 et 111 pour plus de détails. Remplacer les filtres Lorsque les lampes ont été remplacées, les filtres doivent aussi être remplacés, pas nettoyés. Consultez le guide suivant pour remplacer les filtres. ATTENTION: Ne laissez pas le projecteur vous glisser entre les mains ou les doigts lors du soulèvement du projecteur pour remplacer les filtres. Vous pourriez vous blesser les mains ou les doigts. Remarque: Les filtres à l'intérieur et à l'arrière se situent en dessous. 1. Faites glisser doucement les couvercles du filtre dans la direction montrée. Dessous 2. Soulevez la mousse des trois filtres dans la direction montrée. Retirez complètement le couvercle du filtre et débarrassez vous-en. 110 6. Maintenance 3. 4. Insérez une mousse de remplacement et pressez dessus fermement. Replacez les couvercles du filtre en poussant doucement dans la direction montrée. Une fois que les filtres sont remplacés, veuillez réinitialiser la durée du filtre à l'aide de l'option Effacer heures filtre dans v Descriptions et fonctions du menu Reset en page 106. 111 6. Maintenance Remplacer les lampes Lorsqu'une lampe arrive en fin de vie, le message suivant est affiché. Remplacez la lampe. Les lampes de projection doivent être remplacées lorsqu'elles sont grillées. Elles doivent uniquement être remplacées par un composant de remplacement certifié (NP12LP), contactez votre revendeur local si vous n'êtes pas sûr. Remarque: 1. Les lampes sont positionnées différemment. Faites attention de ne pas forcer les lampes lors du remplacement. 2. L'installation des deux modules de lampe (Lampe1 et Lampe2) est nécessaire pour que le projecteur fonctionne en mode à deux ou à une seule lampe. Si uniquement un seul module de lampe est installé, la lampe du projecteur ne s'allumera pas et apparaîtra comme une panne de la lampe. 3. Les lampes durent approximativement 2000-2100 heures (3000-3100 heures en mode Eco) et le message Fin de vie la lampe est affiché pendant les dernières 100 heures de fonctionnement de la lampe. Veuillez remplacer autour de 20002100 heures. Important: 1. La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit être jetée conformément à la réglementation locale. 2. Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe: Cela pourrait réduire sa durée de vie. 3. Si la durée de vie de la lampe arrive à son terme et que le projecteur n’atteigne pas 2100 heures, faites vérifier le projecteur. Remarque : Le projecteur s’éteint et entre en mode veille au bout de 2100 heures (jusqu’à 3100 heures en mode Eco) d’utilisation. Dans ces conditions vous ne pouvez pas effacer le compteur d’heures de la lampe à l’aide du menu. Si vous rencontrez cette situation, appuyez sur le bouton HELP sur la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser l’horloge de la lampe à zéro. Assurez-vous que la lampe a été remplacée avant d’effectuer cette opération. 112 6. Maintenance Pour remplacer la lampe, consultez le guide suivant. 1. 2. Desserrez la vis du couvercle de la lampe (A), et retirez le couvercle de la lampe comme illustré (B). Desserrez le deux vis captives (A) du module de la lampe. Soulevez la poignée du module (B) dans la direction montrée. A B A B 3. 4. Tirez fermement sur la poignée du module dans la direction montrée pour retirez la lampe. Inversez les étapes 1 à 3 pour installer le nouveau module de la lampe et remplacez le couvercle de la lampe. Remarque: Les filtres doivent être remplacés lors du remplacement des modules de la lampe. 113 6. Maintenance Réinitialiser le Compteur de durée de lampe Après avoir remplacé les lampes, les compteurs de durée de lampe doivent être réinitialisés à zéro. Suivez le guide suivant: 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle de l'OSD ou sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer le menu Reset et appuyez sur Enter. Le menu Reset est affiché. Sélectionnez Effacer heures lamp 1 ou Effacer heures lamp 2 comme requis en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez OK en utilisant ◄ ou ► et appuyé sur Enter pour réinitialiser la durée de la lampe sélectionnée à zéro. 114 7. Appendice n Utiliser le récepteur de la souris distante optionnelle (NP01MR) Le récepteur de la souris distante optionnelle vous permet d'utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. C'est très pratique pour cliquer a travers les présentations générées par votre ordinateur. Connecter le récepteur de la souris distante à votre ordinateur Si vous désirez utiliser la fonction de la souris distante, connectez le récepteur de la souris et l'ordinateur. Le récepteur de la souris peut être connecté directement au port USB de l'ordinateur (type A). Remarque: En fonction du type de connexion ou du système d'exploitation (SE) installé sur votre ordinateur, vous pouvez avoir à redémarrer votre ordinateur ou changer les paramètres de votre ordinateur. Récepteur distant de souris Ordinateur Vers le port USB d’un PC ou d’un Macintosh Lors de l'utilisation d'un ordinateur avec le récepteur de souris distante 7m / 22 pieds Le capteur distant sur le récepteur distant de la souris 115 7. Appendice Lors de la connexion en utilisant le terminal USB Le récepteur de la souris peut être uniquement utilisé avec Microsoft Windows 98/Windows Me/ Windows 2000/ Windows XP*/Windows Vista ou Mac OS X 10.0.0 ou version de système d'exploitation ultérieure. Remarque: Dans Windows XP, si le curseur de la souris ne se déplace pas correctement, faire comme suit: décocher la case Améliorer la précision du pointeur en dessous de la vitesse de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris [Onglet Options du pointeur]. Remarque: Attendez au moins 5 secondes après avoir déconnecté le récepteur de la souris avant de le reconnecter et réciproquement. L'ordinateur peut ne pas identifier le récepteur de la souris s’il est répétitivement connecte et déconnecté à intervalles rapides. Utiliser la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Vous pouvez utiliser la souris de votre ordinateur depuis votre télécommande. Bouton PAGE UP/DOWN – fait défiler la zone d'affichage de la fenêtre ou déplacer la diapo précédente/suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur. Boutons SELECT ▲▼◄► – déplace le curseur de la souris sur votre ordinateur. Bouton L-CLICK DE SOURIS – fonctionne comme le bouton gauche de la souris. Bouton R-CLICK DE SOURIS – fonctionne comme le bouton droit de la souris. Remarque: Les boutons PAGE UP et DOWN ne fonctionnent pas avec PowerPoint pour Macintosh. Lors du fonctionnement de l'ordinateur en utilisant les boutons SELECT ▲▼◄► avec le menu affiché, le menu et le pointeur de la souris seront affectés. Fermez le menu et effectuez l'opération de la souris. À propos du mode Glisser En appuyant sur le bouton L-CLICK DE SOURIS ou R-CLICK pendant 2 ou 3 secondes puis en relâchant, le mode Glisser est définit et l'opération Glisser peut être exécuter simplement en pressant les boutons SELECT ▲▼◄►. Pour déposer l'élément, appuyez sur le bouton L-CLICK DE SOURIS (ou R-CLICK). Pour l'annuler, appuyez sur le bouton L-CLICK DE SOURIS (ou R-CLICK). Remarque: Vous pouvez changer la vitesse du pointeur dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris de Windows. Pour plus d'informations, utilisez la documentation de l'utilisateur ou l'aide en ligne fournie avec votre ordinateur. 116 7. Appendice o Dépannage Indicateur de messages Plusieurs indicateurs de messages sont utilisés par le projecteur pour alerter les utilisateurs des problèmes de configuration ou de composants internes. Les voyants (LED) sur le dessus du projecteur montrent l'état de l'alimentation, des lampes 1 et 2 ainsi que l'état général de fonctionnement grâce aux voyants d'état (voir Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) en page 8 pour les emplacements). Les tableaux suivants décrivent les divers états des 4 voyants. Le voyant Alimentation L'ÉTAT DU PROJECTEUR ETAT DU VOYANT (LED) SÉQUENCE DU VOYANT (LED) ETAT DU PROJECTEUR CA désactivé Désact. Désact. Désact. Refroidissement Orange clignotant 0,5 sec activé 0,5 sec désactivé Après mise hors tension Séquence de mise en marche Vert clignotant 0,5 sec activé 0,5 sec désactivé Démarrage Veille Orange activé Activé Veille Marche Vert activé Activé Activé Voyant d'état L'ÉTAT DU PROJECTEUR ETAT DU VOYANT (LED) SÉQUENCE DU VOYANT (LED) ETAT DU PROJECTEUR Condition normale Désact. Désact. Marche ERREUR Couvercle Rouge clignote 1 fois (répétitivement) 0,5 sec activé 2,5 secs désactivé ERREUR ERREUR de température Rouge clignote 2 fois (répétitivement) (0,5 sec Activé > 0,5 sec Désactivé) * 2 > 2,0 sec Désactivé ERREUR ERREUR de ventilateur Rouge clignote 4 fois (répétitivement) (0,5 sec Activé > 0,5 sec Désactivé) * 4 > 2,0 sec Désactivé ERREUR Touche verrouillée (lors de l'appui d'une touche) Orange s'allume Activé Fonction de touche verrouillée activée Veille (Economiseur d'énergie) Désact. Désact. Veille (Economiseur d'énergie) Veille (Normal) Lumière verte Activé Veille (Normal) 117 7. Appendice Voyants de la lampe L'ÉTAT DU PROJECTEUR ETAT DU VOYANT (LED) SÉQUENCE DU VOYANT (LED) ETAT DU PROJECTEUR Lampe désactivée Désact. Désact. Lampe désactivée Fin de vie de la lampe Rouge clignote 0,5 sec activé 0,5 sec désactivé Remplacez la lampe (voir remarques cidessous) Aucune lampe Rouge clignote 1 fois (répétitivement) 0,5 sec activé 2,5 sec désactivé ERREUR ERREUR de lampe Rouge clignote 6 fois (répétitivement) (0,5 sec Activé > 0,5 sec Désactivé) * 6 > 2,0 sec Désactivé ERREUR Refroidissement de la lampe Orange clignotant 0,5 sec Activé > 0,5 sec Désactivé Echange lamp1et 2 Séquence de réallumage Vert clignotant 0,5 sec Activé > 0,5 sec Désactivé Démarrage Lampe morte (ne peut s'allumer) Rouge activé Activé Remplacez la lampe (voir remarques cidessous) Mode Eco Orange activé Activé Marche Mode Normal Vert activé Activé Marche 118 7. Appendice Problèmes fréquents et solutions Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si votre problème n’est pas résolu, contactez votre revendeur. Souvent le problème est quelque chose de simple comme une connexion deserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques. • Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne. • Assurez-vous que le projecteur est allumé. • Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées. • Assurez-vous d’allumer le périphérique connecté. • Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspendu. • Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe. (Ceci est généralement activé en appuyant sur une combinaison Fn<touche> sur l’ordinateur portable.) Conseils de dépannage Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut vous aider àr résoudre un problème plus rapidement. Essayez d'identifier le problème et d’éviter ainsi de remplacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous remplacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l’étape suivante. Notez les étapes effectuées en dépannant: Ces informations peuvent etre utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique. 119 7. Appendice p Problèmes d’image Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran 1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau. 2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct. Problèmes : L’image est floue 1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur. 2. Appuyez sur le bouton Auto Adjust sur la télécommande ou le projecteur. 3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la plage spécifiée. 4. Contrôlez si l’objectif du projecteur est propre. 5. Retirez le couvercle de l'objectif. Problème: L''image est floue et déformée sur le NP4100W Vérifiez que le mode WXGA est réglé sur Désactivé. (voir page 99) Quand “Mode WXGA” est réglé sur Activé, un signal XGA (1024 x 768) risque de ne pas être reconnu sur NP4100W. Dans ce cas, sélectionnez Désactivé. Pour vérifier si le signal est reconnu, allez à “Source” dans le menu “Informations”. (voir page 102) Problèmes : L’image est plus large au sommet ou sur la base (effet de trapèze) 1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement à l’écran que possible. 2. Utilisez le bouton Keystone sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème. Problèmes : L’image est renversée ou à l’envers Contrôlez le paramètre Orientation dans le menu Config.1 de l’OSD. Problèmes : L’image est floue 1. Réglez les paramètres Horloge et Fréquence dans le menu Ajuster de l’OSD aux réglages par défaut. 2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté, connectez à un autre ordinateur. Problèmes : L’image est plate, sans contraste 1. Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Ajuster de l’OSD. 2. Ajustez le paramètre Luminosité dans le menu Ajuster de l’OSD. Problèmes : La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source. Ajustez les paramètres Temp. de couleur et Correction gamma dans le menu Paramètres détaillés de l’OSD. 120 7. Appendice Problèmes de lampe Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur 1. Contrôlez que le câble d’alimentation est bien connecté. 2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil électrique. 3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant de power est vert. 4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la lampe. 5. Remplacez le module de la lampe. 6. Retirez le couvercle de l'objectif. 7. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique. Problèmes : La lampe s’éteint 1. Des surtensions peuvent causer ce problème. Appuyez sur le bouton de power deux fois pour éteindre le projecteur. Quand le voyant de Power est orange, appuyez sur le bouton de power. 2. Remplacez le module de la lampe. 3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique. Problèmes de télécommande Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande 1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur. 2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas bloqué. 3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle. 4. Vérifiez la polarité des piles. 5. Remplacez les piles. 6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité. 7. Envoyez la télécommande en réparation. 121 7. Appendice Problèmes audio Problèmes : Il n'y a pas de son. 1. Ajustez le volume sur la télécommande. 2. Ajustez le volume de la source audio. 3. Vérifiez la connexion du câble audio. 4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 5. Contactez le service d’entretien. Problèmes : Le son est déformé 1. Vérifiez la connexion du câble audio. 2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 3. Contactez le service d’entretien. 122 7. Appendice q Envoyer le projecteur en réparation Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Inclure une description du problème et la liste des étapes suivies lorsque vous avez essayé de résoudre le problème. Les informations peuvent être utiles au service technique. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté. 123 8. Spécifications n Spécifications du projecteur Cette section fournit des informations techniques sur les performances du projecteur. Spécifications optique Optique NP4100 NP4100W Système de projection Simple chip DLPTM (0,7 pouces, format 4:3) Simple chip DLPTM (0,65 pouces, format 16:10) Résolution *1 1024 x 768 pixels 1280 x 800 pixels Objectif Zoom, mise au point et déplacement de l'objectif motorisés NP06FL: mise au point, throw ratio 0,77:1, F2.0, f=11,4 mm NP07ZL: zoom et mise au point, throw ratio 1,33-1,79:1, F1.8-2.3, f=19,3-25,8 mm NP08ZL: zoom et mise au point, throw ratio 1,78-2,35:1, F1.7-1.9, f=26-34 mm NP09ZL: zoom et mise au point, throw ratio 2,22-4,43:1, F2.1-2.9, f=32-63 mm NP10ZL: zoom et mise au point, throw ratio 4,43-8,3:1, F2.2-3.1, f=63,5-117,4 mm Lampe 280 W CA (230 W en mode Eco), Système double lampe Sortie lumineuse *2 *3 6200 (NP4100) / 5500 (NP4100W) sur NP08ZL, Lampe double (approx. 85% en mode Eco) Rapport de contraste *3 (complètement blanc: 1000:1, 2100:1 avec DynamicBlack complètement noir) Taille de l'image (diagonale) 50 pouces – 200 pouces / 1,27m – 5,08m (NP06FL) 40 pouces – 500 pouces / 1,02m – 12,7m (NP07ZL, NP08ZL, NP09ZL, NP10ZL) Déplacement du système optique Vertical + 0,5V, Horizontal +/- 0,1H (NP07ZL, NP08ZL, NP09ZL, NP10ZL) *1 les pixels effectifs sont plus de 99,99%. *2 C'est la valeur de la sortie de lumière (lumens) quand le mode [Prédéfinir] est sur [Haute luminosité]. Si un autre mode est sélectionné en tant que mode [Prédéfinir], la valeur de la sortie de lumière peut baisser un peu. *3 Conforme à ISO21118-2005. 124 8. Spécifications Spécifications électrique Entrées Sorties Commande PC Port USB Port LAN Contrôle externe Reproduction de couleur 1 Analogique RVB (Mini D-Sub 15P), 1 RVB analogique R/Cr, V/Y,B/Cb, H, V(BNC x 5), 1 Numérique RVB (DVI-D 24P), 1 Composant Y, Cb/Pb, Cr/Pr(RCA x 3), 1 Composant (Mini D-Sub 15P) partagé avec ORDINATEUR 1 IN, 1 S-Vidéo (Mini DIN 4P), 1 Vidéo, 3 Stéréo Mini Audio, 2 (L/R) RCA Audio, 1 Télécommande (Stéréo Mini) 1 RVB (Mini D-Sub 15P), 1 Stéréo Mini Audio, 1 Trigger d'écran 1 port Contrôle PC (D-Sub 9P), 1 GPIO (Mini D-sub 15P) 1 Type B (pour réparation) RJ-45 RS232, IR, LAN, GPIO 16,7 millions de couleurs simultanée, Pleine couleur Analogique: VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA 480i/480p/576i/576p/720p/1080i Signaux compatibles *4 Numérique: VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+ 480p/576p/720p/1080i Bande passante vidéo RVB: 100 MHz (-3dB) Horizontal: 15 kHz à 90 kHz (RVB: 31 kHz ou plus) Taux de scan Vertical: 50 Hz à 85 Hz Compatibilité de Synchronisation séparée / Synchronisation composite / synchronisation Synchronisation en G 540 lignes TV: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60 Résolution horizontale 300 lignes TV: SECAM Haut-parleurs intégrés 3W x 2 Spécification de 100 – 240V AC, 50/60Hz l'alimentation Courant d'entrée 7,5A 710W en mode Normal double lampe / 580W en mode Eco double lampe 375W en mode Normal simple lampe / 315W en mode Eco simple Consommation lampe < 30W en mode Veille Normal < 1W en mode Veille Economiseur d'énergie *4 Une image avec une résolution supérieure ou inférieure à la résolution natale du projecteur (NP4100: 1024 x 768/NP4100W: 1280 x 800) seront affichés avec la technologie de mise à l'échelle. 125 8. Spécifications Spécifications mécaniques Installation Orientation: Bureau/Avant, Bureau/Arrière, Plafond/Avant, Plafond/Arrière Dimensions 19,9 pouces (W) x 7,8 pouces (H) x 15,2 pouces (D) 505 mm (W) x 197 mm (H) x 385 mm (D) (protrusions exclusives) Poids 38,6 lbs/17,5 kg Considérations environnementales Températures de fonctionnement 41° à 104°F / 5° à 40°C, 20% à 80% d'humidité (sans condensation) Températures de stockage 14° à 122°F (-10° à 50°C), 20% à 80% d'humidité (sans condensation) Réglementations UL/C-UL Apprové (UL 60950-1, CSA 60950-1) Conforme aux exigences de Classe B du DOC du Canada Conforme aux exigences de Classe B de la FCC Conforme à AS/NZS CISPR.22 Classe B Conforme aux directives EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3) Conforme à la directive de Basse Tension (EN60950-1, TÜV GS) Pour des informations supplémentaires, visitez: Etats-Unis : http://www.necdisplay.com Europe : http://www.nec-display-solutions.com Global : http://www.nec-display.com/global/index.html Pour des informations sur nos accessoires optionnels, visitez notre site web ou consultez notre brochure. Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 126 8. Spécifications 385 mm (15,2 pouces) o Dimensions du cabinet 197 mm (7,8 pouces) 505 mm (19,9 pouces) 127 8. Spécifications p Allocation des pins du connecteur d'entrée Mini D-Sub 15 Pin Niveaux du signal Signal vidéo: Signal de synchronisation: NUMÉRO DE PIN 0,7Vp-p (Analogique) niveau TTL SIGNAL RVB (ANALOGIQUE) SIGNAL YCBCR 1. Rouge Cr 2. Vert ou Synchronisation sur vert Y 3. Bleu Cb 4. Masse 5. Masse 6. Masse rouge Masse Cr 7. Masse vert Masse Y 8. Masse bleu Masse Cb 9. Pas de connexion 10. Masse du signal de synchronisation 11. Pas de connexion 12. DONNEES Bi-directionnelles (SDA) 13. Synchronisation horizontale ou Composite 14. Synchronisation verticale 15. Horloge des données 128 8. Spécifications q Liste de signal d'entrée compatible Le tableau suivant montre les types de signaux compatibles, leurs résolution et taux de rafraîchissement. Horizontal: 15 kHz, 31kHz à 90 kHz Vertical: 50 Hz à 85 Hz RÉSOLUTION (DPI) SIGNAL TAUX DE TAUX DE RAFRAÎCHISSEMENT (KHZ) RAFRAÎCHISSEMENT (HZ) NTSC – – 15,73 60,00 PAL – – 15,63 50,00 PAL60 – – 15,73 60,00 SECAM – – 15,63 50,00 VESA D 640 x 480 31,47 59,94 MAC D 640 x 480 35,00 66,67 VESA D 640 x 480 37,86 72,81 VESA D 640 x 480 37,50 75,00 VESA D 640 x 480 43,27 85,01 VESA D 800 x 600 35,16 56,25 VESA D 800 x 600 37,88 60,32 VESA D 800 x 600 48,08 72,19 VESA D 800 x 600 46,88 75,00 VESA D 800 x 600 53,67 85,06 MAC D 832 x 624 49,72 74,55 VESA D 1024 x 768 48,36 60,00 VESA D 1024 x 768 56,48 70,07 MAC D 1024 x 768 60,24 74,93 VESA D 1024 x 768 60,02 75,03 VESA D 1024 x 768 68,68 85,00 VESA D 1152 x 864 67,50 75,00 129 8. Spécifications SIGNAL RÉSOLUTION (DPI) TAUX DE RAFRAÎCHISSEMENT (KHZ) TAUX DE RAFRAÎCHISSEMENT (HZ) * VESA D 1280 x 768 47,80 60,00 * VESA D 1280 x 768 60,30 75,00 * VESA D 1280 x 768 68,60 85,00 * VESA D 1280 x 800 49,70 60,00 * VESA D 1280 x 800 62,80 75,00 * VESA D 1280 x 800 71,60 85,00 VESA D 1280 x 960 60,00 60,00 VESA D 1280 x 1024 63,98 60,02 VESA D 1400 x 1050 65,30 60,00 * VESA D 1440 x 900 55,90 60,00 * VESA D 1440 x 900 70,60 75,00 HDTV (1080i)(1125i) – 1920 x 1080 33,75 60,00 Interlacé HDTV (1080i)(1125i) – 1920 x 1080 28,13 50,00 Interlacé HDTV (720p)(750p) – 1280 x 720 45,00 60,00 Progressif HDTV (720p) – 1280 x 720 37,50 50,00 Progressif SDTV(576p)(625p) – – 31,25 50,00 Progressif SDTV (480p)(525p) – – 31,47 59,94 Progressif DVD YCbCr – – 15,73 59,94 Interlacé DVD YCbCr – – 15,63 50,00 Interlacé Remarque: Les images ci-dessus marquées d'un "D" sont supportées par le signal numérique. Les images ci-dessus marquées d’un “*” sont supportées par le NP4100W seulement. Une image avec une résolution supérieure ou inférieure que la résolution native du projecteur (1024 x 768: NP4100, 1280 x 800: NP4100W) sera compressée. Certains signaux Composite et Synchronisation sur vert peuvent ne pas être affichés correctement. Les signaux autres que ceux spécifiés dans le tableau ci-dessus peuvent ne pas être affichés correctement. Si cela se produit, changez le taux de rafraîchissement ou la résolution sur votre PC. Consultez la section d'aide des Propriétés d'affichage de votre PC pour les procédures. 130 8. Spécifications r Codes Contrôle PC et Connexions de câble Le tableau suivant montre les fonctions du PC et les données de code associé. FONCTION DONNÉES DE CODE MISE SOUS TENSION 02H 00H 00H 00H 00H 02H MISE HORS TENSION 02H 01H 00H 00H 00H 03H SELECTION D'ENTREE ORDINATEUR 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H SELECTION D'ENTREE ORDINATEUR 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH SELECTION D'ENTREE ORDINATEUR 3 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H SELECTION D'ENTREE COMPOSANT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 10H 18H SELECTION D'ENTREE VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH SELECTION D'ENTREE S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H IMAGE MUETTE ACTIVEE 02H 10H 00H 00H 00H 12H IMAGE MUETTE DESACTIVEE 02H 11H 00H 00H 00H 13H SON ACTIVE 02H 12H 00H 00H 00H 14H SON DESACTIVE 02H 13H 00H 00H 00H 15H ECRAN MUET ACTIVE 02H 14H 00H 00H 00H 16H ECRAN MUET DESACTIVE 02H 15H 00H 00H 00H 17H FORMAT DE L'IMAGE Auto 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 05H 00H 35H 4:3 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 00H 00H 30H 16:9 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 02H 00H 32H 15:9 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 0DH 00H 3DH 16:10 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 0CH 00H 3CH Zoom large (NP4100 seulement) 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 03H 00H 33H Grand écran (NP4100W seulement) 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 01H 00H 31H Naturel 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 0EH 00H 3EH AJUSTER AUTO 02H 0FH 00H 00H 02H 05H 00H 18H Remarque: Contactez votre revendeur local pour une liste complète des codes de contrôle de PC si nécessaire. 131 8. Spécifications Protocole de communication Débit.....................................................38400 bps Longueur de données..........................8 bits Parité....................................................Aucune parité Bit d'arrêt..............................................Un bit X activé/désactivé................................Aucun Procédure de communications ............Full duplex Remarque: En fonction de l'appareil, un débit plus faible peut être recommandé pour des longs câbles. Connecteur de Contrôle PC (DIN-9P) Remarque: 1. Les pins 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées. 2. Jumper “Requête à envoyer” et “Effacer pour envoyer” ensemble aux deux extrémités du câble pour simplifier la connexion du câble. 3. Pour des câbles plus longs, il est recommandé de définir la vitesse de communication dans les menus du projecteur sur 9600 bps. 132 8. Spécifications s Trigger d'écran Lorsque le projecteur est allumé, la sortie du trigger d'écran envoie un trigger basse tension sur le contrôleur d'écran et l'écran descendra. Lorsque le projecteur est éteint, la sortie du trigger d'écran arrête d'envoyer un trigger basse tension sur le contrôleur d'écran et l'écran remontera. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez activer la fonction Trigger d'écran. Voir Déclenchement D'Écran en page 96 pour plus d'informations. Pointe (12V) Câble mini stéréo (non fourni) Bague (0V) Manchon (masse 0V) Remarque: Les contrôleurs d’écran sont fournis et pris en charge par les fabricants d'écran. Remarque: N'utilisez pas cette prise jack pour d’autres choses que l'utilisation prévue. Connecter la télécommande cablée au SC. Le Mini Jack TRIGGER endommage la télécommande. 133 8. Spécifications t Fonctionnement en utilisant le navigateur HTTP Vue d'ensemble L'utilisation des fonctions du serveur HTTP permettra de contrôler le projecteur depuis le navigateur web sans installation de logiciel spécifique. Veuillez vous assurer d'utiliser “Microsoft Internet Explorer 4.x” ou version supérieure pour le navigateur web. (Cet appareil utilise “JavaScript” et “Cookies” et le navigateur doit être défini pour accepter ces fonctions. La méthode de configuration variera en fonction de la version du navigateur. Veuillez consulter les fichiers d'aide et les autres informations fournies dans votre logiciel). L'accès aux fonctions du serveur HTTP est obtenu en spécifiant les adresses suivantes dans la colonne d'entrée de l'URL: http:// <adresse IP du projecteur> /index.html http:// <adresse IP du projecteur> /lanconf.html Remarque: L'affichage ou les réponses de bouton peuvent être ralentis ou le fonctionnement peut ne pas être accepté en fonction de votre réseau. Si cela se produit, consultez votre administrateur de réseau. Le projecteur peut ne pas répondre si ses boutons sont pressés répétitivement par intervalles rapides. Si cela se produit, attendez un moment et reprenez. Si vous n'obtenez toujours aucune réponse, éteignez et revenez au projecteur. Préparation avant utilisation Faites les connexions réseau, configurez le projecteur et confirmez que c'est terminé avant d'utiliser le navigateur (voir Paramètres LAN en page 93 pour plus d'informations). Le fonctionnement avec un navigateur qui utilise un serveur proxy peut ne pas être possible en fonction du type de serveur proxy et de la méthode de configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments qui ont en fait été définis ne soient pas affichés en fonction de l'efficacité de la cache, et le contenu défini depuis le navigateur peut ne pas être révélé lors de l'utilisation. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy à moins que cela ne soit inévitable. Utilisation de l'adresse pour le fonctionnement via un navigateur Concernant l'adresse actuelle qui est entrée pour l'adresse ou entrée dans la colonne de l'URL lorsque le fonctionnement du projecteur se fait via un navigateur, le nom de l'host peut être utilisé comme il est lorsque le nom de l'host correspondant à l'adresse IP du projecteur a été enregistré dans le serveur du nom de domaine par l'administrateur réseau, ou le nom de l'host correspondant à l'adresse IP du projecteur a été défini dans le fichier “HOSTS” de l'ordinateur étant utilisé. Exemple 1: Lorsque le nom de l'host du projecteur a été défini sur pj.nec.co.jp, http://pj.nec.co.jp/index.html est spécifié pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL. 134 8. Spécifications Exemple 2: Lorsque l'adresse IP du projecteur est 192.168.73.1, l'accès aux fonctions du serveur HTTP est obtenu en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL. Configurer les Paramètres réseau L'écran Paramètres réseau est affiché comme suit: http:// <adresse IP du projecteur> /lanconf.html Domain Host name: Tapez un nom d'host. Jusqu'à 60 caractères alphanumériques peuvent être utilisés. Domain Name: Tapez le nom de domaine de réseau connecté au projecteur. Jusqu'à 60 caractères alphanumériques peuvent être utilisés. Apply: Cliquez pour révéler les entrées. 135 8. Spécifications Mail Alert Mail: Cliquez “Enable” pour activer la fonction Courrier d'alerte. Cette option avertit votre ordinateur d'un message d'erreur par email lors de l'utilisation du LAN. Le message d'erreur sera notifié quand la lampe du projecteur arrive en fin de vie ou une erreur se produit dans le projecteur. Sender's Address: Spécifie l'adresse de l'envoyeur. alphanumériques et symboles peuvent être utilisés. Jusqu'à 60 caractères SMTP Server Name: Tapez le nom du serveur SMTP qui sera connecté au projecteur. Jusqu'à 60 caractères alphanumériques peuvent être utilisés. Recipient's Address: Tapez votre adresse du destinataire. Jusqu'à 60 caractères alphanumériques et symboles peuvent être utilisés. Apply: Cliquez pour appliquer les paramètres. Test Mail Envoyez un courrier de test pour vérifier si vos paramètres sont corrects. Cliquez sur “Execute” pour activer cette fonction. Test Mail Status bouton: Cliquez pour afficher le résultat du test. Echantillon d'un message envoyé depuis le projecteur: Nom du projecteur: X X X X Durée d'utilisation lampe1 ou 2: xxxx [H] La lampe est en fin de vie. Veuillez remplacer la lampe. Remarque: Si vous entrez une adresse incorrecte pour un test, vous pouvez ne pas recevoir de Courrier d'alerte. Si cela se produit, vérifiez si l'adresse du destinataire est correctement définie. A moins que [Sender's Address], [SMTP Server Name] ou [Recipient's Address 1-3] soit sélectionné, [Test Mail] n'est pas disponible. PJLink Cette option vous permet de définir un mot de passe lorsque vous utilisez la fonction PJLink. On/Off: Active ou désactive le mot de passe. Password: Entrez un mot de passe (jusqu'à 32 caractères) Remarque: PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour contrôler les projecteurs de différents fabricants. Ce protocole standard est établi par Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) en 2005. Le projecteur supporte toutes les commandes de PJLink Classe 1. 136 8. Spécifications Structure du serveur HTTP Une fois que le projecteur est connecté à un réseau et configuré correctement, l'écran suivant est affiché grâce au navigateur web. http:// <adresse IP du projecteur> /lanconf.html Remarque : Il se peut que le navigateur HTTP ne reflète pas les paramètres ou informations d'état du projecteur selon l'état du projecteur. Si cela se produit, utilisez le bouton Actualiser pour mettre à jour votre navigateur. FONCTION PARAMÈTRE DESCRIPTION Power Panel On Off Ceci contrôle l'alimentation du projecteur. Volume Panel ▲ – Augmente la valeur du volume ▼ – Diminue la valeur du volume Ceci contrôle le volume du projecteur Mute Panel Picture On – Désactive le son de la vidéo Picture Off – Active le son de la vidéo Sound On – Désactive l'audio Sound Off – Active l'audio OSD On – Désactive le son de l'OSD OSD Off – Active le son de l'OSD All On – Désactive le son de la vidéo, de l'audio, et de l'OSD All Off – Active le son de la vidéo, de l'audio, et de l'OSD Ceci contrôle les fonctions sonores du projecteur 137 8. Spécifications FONCTION Picture Panel PARAMÈTRE Brightness ▲▼ – Augmente ou diminue la valeur d'ajustement de la luminosité DESCRIPTION Contrôle les ajustements vidéo du projecteur Contrast ▲▼ – Augmente ou diminue la valeur d'ajustement du contraste Color ▲▼ – Augmente ou diminue la valeur d'ajustement de la couleur Hue ▲▼ – Augmente ou diminue la valeur d'ajustement de la couleur Sharpness ▲▼ – Augmente ou diminue la valeur d'ajustement de la netteté Source Select Panel Computer1 – Bascule vers le connecteur ORDINATEUR 1 IN Ceci bascule à travers les connecteurs d'entrée du projecteur Computer2 – Bascule vers le connecteur ORDINATEUR 2 IN Computer3 – Bascule vers le connecteur ORDINATEUR 3 IN Component – Bascule vers les connecteurs COMPOSANT IN Video – Bascule vers le connecteur VIDEO IN S-Video – Bascule vers le connecteur S-VIDEO IN Projector Status Panel Refresh – Met le panneau à jour avec les dernières informations disponibles Ceci affiche l'état des fonctions du projecteur sélectionnées Lamp 1 Life Remaining – Affiche la durée de vie restante de la lampe1 en pourcentage Lamp 1 Hours Used – Affiche le nombre d'heures utilisées par la lampe1 Lamp 2 Life Remaining – Affiche la durée de vie restante de la lampe2 en pourcentage Lamp 2 Hours Used – Affiche le nombre d'heures utilisées par la lampe2 Filter Hours Used – Affiche le nombre d’heure que le Filtre a été utilisé. Error Status – Affiche l'état des erreurs survenant dans le projecteur Remarque: Les fonctions qui peuvent être contrôlées varieront en fonction du signal en entrée du projecteur (voir o Sélectionner une source en page 40 pour plus Vidéo. 138 8. Spécifications u Contrôle GPIO 15 Pin Type: 15Pin D-SUB noir femelle PIN NO. COURT/OUVERT FONCTION 14 COURT OUVERT MODE DE CONTROLE EXTERNE ACTIVE MODE DE CONTROLE EXTERNE DESACTIVE 5 COURT OUVERT MISE SOUS TENSION MISE HORS TENSION 10 COURT OUVERT IMAGE MUETTE ACTIVEE IMAGE MUETTE DESACTIVEE 3 COURT OUVERT SON ACTIVE SON DESACTIVE 4, 8, 12, 11 11 12 8 4 OUVERT OUVERT OUVERT OUVERT ORDINATEUR1 OUVERT OUVERT OUVERT COURT VIDEO1 OUVERT OUVERT COURT OUVERT S-VIDEO1 OUVERT OUVERT COURT COURT COMPOSANT OUVERT COURT OUVERT OUVERT PAS DISPONIBLE OUVERT COURT OUVERT COURT ORDINATEUR2 OUVERT COURT COURT OUVERT PAS DISPONIBLE OUVERT COURT COURT COURT PAS DISPONIBLE COURT OUVERT OUVERT OUVERT ORDINATEUR3 (DVI) COURT OUVERT OUVERT COURT PAS DISPONIBLE COURT OUVERT COURT OUVERT PAS DISPONIBLE COURT OUVERT COURT COURT PAS DISPONIBLE COURT COURT OUVERT OUVERT PAS DISPONIBLE COURT COURT OUVERT COURT PAS DISPONIBLE COURT COURT COURT OUVERT PAS DISPONIBLE COURT COURT COURT COURT PAS DISPONIBLE 139 9. Liste de contrôle de dépannage Avant de contacter votre revendeur ou le service de réparation, consultez la liste de contrôle suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires également en se référant à la o Dépannage section en page 117 de votre manuel de l'utilisateur. La liste de contrôle cidessous nous aidera à résoudre votre problème plus efficacement. Fréquence d'occurrence Alimentation toujours parfois (combien de fois?________) autre (________) Mise hors tension pendant l'utilisation. Aucune alimentation (le voyant POWER ne s'allume pas en vert) Voir aussi “Voyant d'état (ETAT)”. La prise du câble d'alimentation est complètement insérée dans la prise de courant murale. La prise du câble d'alimentation est complètement insérée dans la prise de courant murale. Le couvercle de la lampe est installé correctement. L'interrupteur d'alimentation principale est mis en position MARCHE. Eteint Auto est désactivé (seulement les modèles avec la fonction Eteint Auto). Le couvercle de la lampe est installé correctement. Durée d'utilisation de la lampe (durée de fonctionnement de la lampe) a été effacée après le remplacement de la lampe. Aucune alimentation même quand vous appuyez et maintenez appuyé le bouton POWER pendant un minimum de 2 secondes. Vidéo et Audio Aucune image n'est affichée depuis votre PC ou équipement vidéo vers le projecteur. Des parties de l'image sont perdues. Toujours inchangé même si vous appuyez sur le bouton AUTO ADJUST. Toujours aucune image même si vous connectez d'abord le projecteur au PC, puis démarrez le PC. Toujours inchangé même si vous effectuez [Réinitialiser] dans le menu du projecteur. Activer la sortie de signal de votre ordinateur portable vers le projecteur. L'image est décalée dans la direction verticale ou horizontale. • Une combinaison des touches de fonction activera/ désactivera l'affichage externe. Généralement, la combinaison de la touche Fn avec l'une des 12 touches de fonction permet l'activation/désactivation de l'affichage externe. Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur un signal d'ordinateur. La résolution de la source de l'entrée et la fréquence sont prises en charge par le projecteur. Aucune image (arrière-plan bleu, logo, pas d'affichage). Des pixels sont perdus. Toujours aucune image même si vous appuyez sur le bouton AUTO ADJUST. Toujours aucune image même si vous effectuez [Réinitialiser] dans le menu du projecteur. L'image oscille. Toujours inchangé même si vous appuyez sur le bouton AUTO ADJUST. Toujours inchangé même si vous effectuez [Réinitialiser] dans le menu du projecteur. La prise du câble de signal est complètement insérée dans le connecteur d'entrée L'image montre des oscillations ou une dérive de couleurs sur un signal d'ordinateur. Un message apparaît à l'écran. L'image est floue ou pas mise au point. ( __________________________________ ) Toujours inchangé même si vous avez vérifié la résolution du signal du PC et l'avez changée en résolution native du projecteur. La source connectée au projecteur est active et disponible. Toujours aucune image même si vous ajustez la luminosité et/ou le contraste. Toujours inchangé même si vous avez ajusté la mise au point. La résolution de la source d'entrée et la fréquence sont prises en charge par le projecteur. Pas de son. L'image est trop sombre. Reste inchangé même si vous ajustez la luminosité et/ou le contraste. L'image est distordue. L'image semble être trapézoïdal (inchangé même si vous effectuez l'ajustement [Distorsion] ou [Reformer 3D]). 140 Le câble audio est correctement connecté à l'entrée audio du projecteur. Toujours inchangé même si vous avez ajusté la mise au point. La AUDIO OUT est connecté à votre appareil audio (uniquement les modèles avec le connecteur AUDIO OUT). 9. Liste de contrôle de dépannage Autre Les boutons de cabinet du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement les modèles avec la fonction de Verrouillage du panneau de contrôle). La télécommande ne fonctionne pas. Aucun obstacle entre le capteur et le projecteur et la télécommande. Le Verrouillage du panneau de contrôle n'est pas activé ou est désactivé dans le menu. Le projecteur est placé proche d'une lumière fluorescente qui peut gêner la télécommande infrarouge. Toujours inchangé même si vous appuyez et maintenez appuyé le bouton EXIT pendant un minimum de 10 secondes. Les piles sont nouvelles et n'ont pas été inversées lors de l'installation. Si présent sur la télécommande, l'interrupteur sélecteur du projecteur n'est pas utilisé. Dans l'espace ci-dessous, veuillez décrire votre problème en détail. Les informations sur l'application et l'environnement dans lequel votre projecteur est utilisé Projecteur Environnement de l'installation Numéro de modèle: Taille de l'écran: pouces Numéro de série: Type d'écran: Date d'achat: Durée de fonctionnement de la Lampe (heures): Mode Lampe: Normal Eco Orientation: Contraste élevé Montage plafond Polarisation pieds/pouces/m Bureau Connexion de la prise d'alimentation: Fréquence de synchronisation horizontale [ ] kHz Fréquence de synchronisation verticale [ ] Hz Polarité de synchronisation H (+) (–) V (+) (–) Séparée Connecté directement à la prise de courant Connecté à l'extension du cordon d'alimentation ou autre (le nombre d'équipements connectés______________) Composite Connecté au cordon d'alimentation ou autre (le nombre Synchronisation sur vert d'équipements connectés______________) Voyant d'ETAT: Lumière continue Perles Grand angle Throw distance: Informations sur le signal d'entrée: Type de synchronisation Blanc mat Orange Lumière clignotante [ Vert ] cycles Numéro de modèle de télécommande: 141 9. Liste de contrôle de dépannage Câble du signal Ordinateur Standard NEC ou câble d'autres fabricants? Numéro du modèle: Distance: Fabricant: pouces/m Numéro de modèle: Amplificateur de distribution Ordinateur portable Numéro de modèle: Résolution native: Interrupteur Taux de rafraîchissement: Numéro de modèle: Adaptateur vidéo: Adaptateur Autre / Bureau Numéro de modèle: Equipement vidéo VCR, lecteur DVD, caméra vidéo, jeux vidéo ou autres Fabricant: Projecteur PC Numéro de modèle: Lecteur DVD 142