MT1060 | Manuel du propriétaire | NEC MT1065 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
MT1060 | Manuel du propriétaire | NEC MT1065 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur portatif
MT1065/MT1060
English
Mode d’emploi
Deutsch
Français
Italiano
Español
Svenska
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Mesures de sécurité importantes
Précautions
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur
et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisezles et respectez les conseils.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur
NEC MT1065/MT1060 et gardez ce manuel à portée de main afin de
pouvoir y recourir facilement.
Le numéro de série se trouve sur le côté droit du projecteur. L'inscrire
ici:
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du
secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus
près possible de l’appareil.
Installation
1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièce
sombre.
2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans un
endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Pour éviter une panne prématurée de la lampe, ne pas incliner l’avant
du projecteur de plus de 15° vers le haut ou vers le bas.
3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté d’appareils de
chauffage ou d’appareils dégageant de la chaleur.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ
PAS LE BOÎTIER.
LES PIÈCES INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN
RÉPARATEUR AGRÉE NEC.
4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent
endommager des composants internes.
5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou un choc
peuvent endommager des composants internes.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines
parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer
une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que
ce soit à l’intérieur de l’appareil.
7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond:
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations
sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet
appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour
éviter tout problème.
a. N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même.
b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour
garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles
blessures corporelles.
c. De plus le plafond doit être suffisamment solide pour supporter
le projecteur et l’installation doit être confor me aux
réglementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ. N’UTILISEZ PAS LA PRISE AVEC TERRE DE
L’APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU UNE AUTRE PRISE, A
MOINS QUE LES TROIS BROCHES PUISSENT ÊTRE
COMPLETEMENT INSÉRÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A
L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PERSONNEL AGRÉE NEC.
DOC avis de conformation
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Réglement sur les informations concernant les nuisances acoustiques-3 GSGV:
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) conformément à
la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
Cette étiquette est sur le côté de la télécommande.
ATTENTION
Ne regardez pas à l’intérieur de la flèche laser lorsque celleci est en marche et ne dirigez pas le rayon laser sur une
autre personne. Vous risquez de provoquer une blessure
grave.
F-2
Précautions contre l'incendie et l'électrocution
Que contient la boîte ?
1. Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches
ne soient pas obstruées afin d'éviter toute accumulation de chaleur
à l'intérieur du projecteur. Laisser un espace d'au moins 3 pouces
(10 cm) entre le projecteur et le mur.
S'assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque
des pièces, contacter votre revendeur.
Merci de conserver la boîte et l'emballage original au cas où vous auriez
besoin de renvoyer votre projecteur MT1065/MT1060.
2. Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones
et des morceaux de papier dans le projecteur.
Cache-objectif
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur.
Ne pas insérer d'objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans
le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur,
le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC
qualifié de retirer l'objet.
Câble de la télécommande
3. Ne pas placer de liquides sur le projecteur.
Projecteur
4. Ne pas regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est en marche.
Cela pourrait provoquer de graves dommages occulaires.
Souris USB
FF
O
O
DE
VI
J.
AD
N
O
ER
B
W
RG
PO
TO
AU
ER
EW
VI
R
SE
LA
S
E
LE
C
T
5. Tenir les objets tels qu'une loupe à l'écart du rayon de lumière du projecteur.
La lumière projetée par l'objectif est puissante, par conséquent tout objet
pouvant rediriger la lumière provenant de l'objectif peut provoquer des
dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
PJ
AS
PE
CT
HE
FR
EE
ZE
LP
VO
LU
ME
PO
INT
ER
3D
PIC
-MU
TE
MA
GN
IFY
SL
ZO
OM
RE
FO
RM
IDE
FO
CU
S
6. Ne pas couvrir l'objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait faire fondre
le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur
produite par la lumière.
FO
LDER
SLI
DE
LIS
T
Télécommande
Piles
Cordelette et rivet
7. Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique
de 100-120 ou 200-240 V 50/60 Hz CA. Veiller à ce que l'alimentation
électrique remplisse bien ces conditions avant d'utiliser le projecteur.
8. Manipuler le câble d'alimentation avec précaution et éviter de trop le
plier. Un câble endommagé peut provoquer une décharge électrique
ou un incendie.
9. Si le projecteur n'est pas utilisé pendant de longues périodes,
débrancher la prise de la prise murale.
Câble d'alimentation
Câble USB
Câble de signal RGB
ATTENTION
1. Ne pas toucher le trou de ventilation sur le panneau avant car il
risque de chauffer lorsque le projecteur est en marche.
k
ic t
Qu nec
n e
Co id
*
Lorsque l'icône du sablier apparaît.
Pour l'Amérique du Nord uniquement
Carte d'inscription
Limitation de garantie
*
Lorsque le message "Please wait a moment." apparaît. Ce message est affiché lorsque le projecteur est éteint.
Pour l'Europe uniquement
Garantie
*
Pendant que les ventilateurs de refroidissement tournent. Les
ventilateurs de refroidissement continuent à tourner pendant 90
secondes après l'extinction du projecteur).
Ceci pourrait endommager le projecteur:
5. Ne pas éjecter la carte PC pendant l'accès à ses données. Ceci
risque d'endommager les données de la carte PC.
Remplacement de la lampe
•
Pour remplacer la lampe , suivre toutes les instructions de cette page F-53.
•
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message "La lampe a atteint
sa durée de vie maximum, prière de la remplacer." apparaît. Si l'on
continue à utiliser la lampe après qu'elle ait atteint la fin de service,
l'ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de
verre risquent d'être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne pas les
toucher car ces débris de verre risquent de provoquer des blessures.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour
le remplacement de la lampe.
•
y
C ilit e
NE e Ut Guid
ar n
ftw tio
So tal a
Ins
4. Ne pas débrancher le câble d'alimentation de la prise murale dans
aucune des circonstances suivantes.
Gu
3. Activer le mode grande vitesse du ventilateur (High Speed Fan) si le
projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d'affilée. (A
partir du menu Avanced, sélectionner [Options du projecteur] →
[Paramétrage] → [Page 4] → [Mode ventilateur à vitesse rapide].)
's
er al
Us anu
M
2. Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des
réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non
appropriées, tel que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou
la suspension murale peut endommager le projecteur.
Laisser s'écouler au moins 90 secondes après l'extinction du projecteur.
Ensuite couper l'interrupteur principal, débrancher le câble d'alimentation
et laisser le projecteur refroidir 60 minutes avant de remplacer la lampe.
F-3
CD-ROM
Logiciel Projector User
Supportware
TABLE DES MATIERES
Sélectionner le niveau de filtre vidéo ...................................................................... F-39
Sélectionner le niveau de réduction de bruit .......................................................... F-39
Type de Signal ....................................................................................................... F-39
Gestion d'image ......................................................................................................... F-39
Réglage utilisateur (lors de l'utilisation de Utilisateur 1 à 4) .................................. F-39
Sélectionner le mode de correction Gamma ................................................... F-40
Sélectionner la correction des couleurs ......................................................... F-40
Ajuster la température des couleurs et Balance des blancs ............................ F-40
Sélectionner le réglage de base ...................................................................... F-40
Options du projecteur ................................................................................................ F-40
Utiliser 3D Reforme ............................................................................................... F-40
Pierre angulaire .............................................................................................. F-40
Keystone ........................................................................................................ F-40
Utilisation de la fonction d'adaptation des couleurs ............................................... F-41
Menu [Page1] ........................................................................................................ F-43
Sélectionner la langue du menu/Sélectionner le mode Menu/Personnalisation du
menu/Sélectionner l'icône du pointeur de projection/Sélectionner la durée
d'affichage du menu
Menu [Page 2] ....................................................................................................... F-43
Activer/Désactiver l'affichage de la source/Activer/Désactiver le message/
Sélectionner la couleur du menu
Paramétrage [Page 1] ............................................................................................ F-44
Sélectionner l'orientation du projecteur/Sélectionner une couleur ou un logo pour
l'arrière-plan/Régler RGB 1 ou 2 pour RGB OUT/Réglage d'encadré
Paramétrage [Page 2] ............................................................................................ F-44
Régler les options de la visionneuse/Sélectionner les options de capture/Réglage
du bouton et de la sensibilité de la souris/Sélectionner le mode de fonctionnement
Paramétrage [Page 3] ............................................................................................ F-45
Sélectionner le format du signal [Sélection de la source]
Paramétrage [Page 4] ............................................................................................ F-45
Activer le réglage automatique/Activer le démarrage automatique/Activer la gestion
d'alimentation/Activer la confirmation d'extinction/Activer l'enregistrement de la
correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale/Activer le mode
ventilateur à vitesse rapide/Sélectionner les enceintes intégrées/Activer le mode
ralenti
Paramétrage [Page 5] ............................................................................................ F-46
Capteur de télécommande/Sélection du mode S-Vidéo
Paramétrage [Page 6] ............................................................................................ F-46
Sélectionner la vitesse de transmission/Sélectionner la source par défaut/Désactiver
les touches du coffret
Sélectionner le mode lampe et le type de lampe .................................................... F-46
Sélectionner le Ratio d'aspect et la position de l'écran .......................................... F-47
Sélectionner les fonctions automatiques ............................................................... F-47
Réglage du mode de réseau local .............................................................................. F-48
Adresse IP ............................................................................................................. F-48
Type de réseau ....................................................................................................... F-48
WEP ....................................................................................................................... F-49
Courrier ................................................................................................................. F-49
Etatus .................................................................................................................... F-50
Programmation d'un mot de passe ........................................................................... F-50
Sécurité ..................................................................................................................... F-51
Outils ......................................................................................................................... F-52
Utiliser la minuterie de mise en veille/Utiliser Capture/Utiliser des fichiers de la carte PC/
Utiliser l'ardoise
Aide ........................................................................................................................... F-52
Contenu ................................................................................................................. F-52
Information ............................................................................................................ F-52
Restituer le réglage d'origine ..................................................................................... F-52
Informations Importantes ................................................. F-2
Consignes de sécurité ..................................................................................................... F-2
Que contient la boîte ? .................................................................................................... F-3
INTRODUCTION .............................................................. F-5
Introduction au projecteur ............................................................................................... F-5
Nomenclature du projecteur ............................................................................................ F-6
Fixation du cache-objectif ............................................................................................ F-6
Transporter le projecteur ............................................................................................. F-6
Caractéristiques principales ......................................................................................... F-7
Caractéristiques du panneau de bornes ....................................................................... F-8
Nomenclature de la télécommande .............................................................................. F-9
Installation des piles .............................................................................................. F-11
Précautions se rapportant à la télécommande ....................................................... F-11
Plage de fonctionnement de la télécommande sans fil .......................................... F-11
Utiliser la télécommande avec un fil ...................................................................... F-11
INSTALLATION ET CONNEXIONS .......................................... F-12
Installation de l'écran et du projecteur ..........................................................................
Sélection d'un emplacement ......................................................................................
Distance de projection et taille de l'écran ..................................................................
Câblages ........................................................................................................................
Lors de la visualisation d'un signal DVI Digital ..........................................................
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ...............................................................
pour connecter la sortie SCART (RGB) ......................................................................
Connecter un écran externe .......................................................................................
Connexion du lecteur DVD .........................................................................................
Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser .................................
Connexion du câble d'alimentation fourni ..................................................................
F-12
F-12
F-13
F-14
F-14
F-14
F-15
F-15
F-16
F-17
F-17
PROJETER UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE) .......... F-18
Mise sous tension du projecteur ...................................................................................
Sélectionner une source ................................................................................................
Ajuster la taille et la position de l'image ........................................................................
Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale (3D Reforme) ......................
Optimiser automatiquement une image RGB .................................................................
Augmenter ou diminuer le volume ................................................................................
Utiliser le pointeur Laser ...............................................................................................
Réglage du commutateur de fonction ...........................................................................
Eteindre le projecteur ....................................................................................................
F-18
F-19
F-19
F-20
F-22
F-22
F-22
F-23
F-23
FONCTIONS PRATIQUES ................................................... F-24
Utiliser la fonction Souris à distance .............................................................................
Connecter à l'ordinateur pour la fonction de souris à distance ..................................
Lors de l'utilisation du port USB ................................................................................
Commuter le mode de fonctionnement entre le mode Ordinateur et le mode Projecteur ...
Couper l'image et le son ................................................................................................
Geler une image ............................................................................................................
Utiliser le pointeur .........................................................................................................
Agrandir et déplacer une image .....................................................................................
Obtenir une Aide-en-ligne ..............................................................................................
Utiliser la souris USB ....................................................................................................
Utilisation de la fonction USB HUB ................................................................................
Changer le logo de l'arrière-plan ...................................................................................
Faire des dessins à la main sur une image projetée (Ardoise) .......................................
F-24
F-24
F-24
F-24
F-25
F-25
F-25
F-25
F-25
F-26
F-26
F-27
F-27
UTILISER LA VISIONNEUSE ................................................ F-28
Optimiser la fonction Visionneuse .................................................................................
Utiliser la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture) ..........................................
Projeter des diapos (Visionneuse) .............................................................................
Mode de lecture automatique ....................................................................................
Commutation aux diapos directement à partir d'autres modes d'entrée ....................
Visionner des images numériques .............................................................................
Mémoriser des images affichées sur le projecteur sur la carte PC (Capture) ............
Effacer des images capturées ....................................................................................
Utiliser la fonction de fichier de la carte PC (Fichers carte PC) ..................................
F-28
F-29
F-29
F-30
F-30
F-30
F-30
F-31
F-31
UTILISER LE MENU SUR ECRAN .......................................... F-32
Utilisation du menu de base ..........................................................................................
Utiliser les menus ......................................................................................................
Personnalisation du menu .........................................................................................
Eléments du menu ........................................................................................................
Eléments du menu ........................................................................................................
Saisir des caractères alpha-numériques à l'aide du menu .........................................
Descriptions et fonctions du menu ................................................................................
Sélection de source ...................................................................................................
RGB/Vidéo/S-Vidéo/DVI (DIGITAL)/Visionneuse/LAN/Liste d'entrée
Image ........................................................................................................................
Son ............................................................................................................................
Options d'image ........................................................................................................
Sélectionner le Ratio d'aspect ................................................................................
Masquer une zone indésirée (Effacement) .............................................................
Ajuster la position et l'horloge ...............................................................................
Position horizontale/verticale .................................................................................
Sélectionner la résolution ......................................................................................
Sélectionner le pourcentage de surbalayage ..........................................................
F-32
F-32
F-32
F-33
F-36
F-37
F-37
F-37
F-38
F-38
F-38
F-38
F-39
F-39
F-39
F-39
F-39
MAINTENANCE ............................................................. F-53
Remplacer la lampe .......................................................................................................
Nettoyage ......................................................................................................................
Nettoyer ou remplacer le filtre ...................................................................................
Nettoyage du coffret et de l'objectif ...........................................................................
F-53
F-54
F-54
F-54
DEPISTAGE DES PANNES .................................................. F-55
Voyant d'alimentation ....................................................................................................
Voyant d'état .................................................................................................................
Voyant de la lampe ........................................................................................................
Problèmes courants et solutions ...................................................................................
Lorsque la fonction Visionneuse est utilisée ..................................................................
F-55
F-55
F-55
F-56
F-56
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................................... F-57
ANNEXE ..................................................................... F-58
Dimensions du coffret ...................................................................................................
Affectation des broches du connecteur d’entrée RGB D-Sub ........................................
Liste de signal d’entrée compatible ...............................................................................
Codes de commande PC et câblages .............................................................................
Connecteur de commande PC (D-SUB 9P) ....................................................................
Utiliser le clavier logiciel ................................................................................................
Fonctionnement à l'aide d'un navigateur HTTP .............................................................
Guide TravelCare ...........................................................................................................
F-4
F-58
F-58
F-59
F-60
F-60
F-60
F-61
F-62
INTRODUCTION
Introduction au projecteur
Cette section vous présente le nouveau projecteur MT1065/MT1060 et
décrit les fonctions et les commandes.
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce
projecteur MT1065/MT1060
Le projecteur MT1065/MT1060 est un des meilleurs projecteurs
actuellement disponibles sur le marché. Le MT1065/MT1060 permet
de projeter avec précision des images jusqu'à 500 pouces (mesurées
en diagonale) à partir du PC ou de l'ordinateur Macintosh (ordinateur
de bureau ou portable), magnétoscope, lecteur DVD, appareil photo
numérique, lecteur de disque laser ou visionneuse.
Ce projecteur peut être utilisé en le plaçant sur une table ou un chariot
pour projeter des images de derrière l'écran, ou il peut être fixé
définitivement au plafond*1. La télécommande peut être utilisée sans
fil.
• L'image peut être projetée de devant ou derrière l'écran et le projecteur
peut même être installé au plafond.
• La technologie avancée de mélange intelligent de pixels Advanced
AccuBlend, une exclusivité NEC - une technologie de compression
d'image extrêmement précise - offre une image très nette avec une
résolution UXGA (1600 x 1200)*3.
• Supporte la plupart des signaux IBM, VGA, SVGA, XGA , SXGA /
UXGA (avec Advanced AccuBlend) *3 , Macintosh, signaux de
composants (YCbCr / YPbPr) ou autres signaux RGB dans une
gamme de fréquences horizontales de 24 à 100 kHz et une gamme
de fréquences verticales de 48 à 120 Hz. Cela comprend les signaux
vidéo aux normes NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM et
NTSC4.43.
*3 Une image UXGA (1600 x 1200) et une image SXGA (1280 x
1024) sont affichées avec Advanced AccuBlend de NEC.
REMARQUE: Les standards de vidéos composites sont les suivants:
NTSC: standard TV américain pour vidéo aux Etats-Unis et au Canada.
PAL: standard TV utilisé en Europe de l'Ouest.
PAL-N: standard TV utilisé en Argentine, au Paraguay et Uruguay.
PAL-M: standard TV utilisé au Brésil.
PAL60: standard TV utilisé pour la lecture NTSC sur des TV au format PAL.
SÉCAM: standard TV utilisé en France et en Europe de l'Est.
NTSC4.43: standard TV utilisé dans les pays du Moyen-Orient
*1 Ne pas essayer d'installer soi-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour
garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures
corporelles.
De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter
le projecteur et l'installation doit être conforme aux réglementations
locales de construction. Consulter votre revendeur pour de plus
amples informations.
Fonctions que l'on appréciera:
• Correction de trapèze améliorée 3D Reform qui permet non seulement
un accès horizontal et vertical mais également d'effectuer des
réglages en diagonale.
• La télécommande fournie peut être utilisée sans câble, et elle peut
même être utilisée pour la souris sans fil du PC sans être relié de
l'autre bout de la pièce grâce à la fonction de souris à distance
incorporé.
• Le projecteur peut être contrôlé avec un micro-ordinateur en utilisant
le port de commande du PC.
• Le port USB permet d'utiliser une souris USB*4.
• Une utilisation sans fil*2 ou en réseau avec fil permet d'effectuer une
présentation simplement et efficacement.
*2 Une carte réseau local sans fil est nécessaire. La carte réseau
local sans fil optionnelle NEC est disponible. (SWL-2100N-N∗)
*4 Les ports USB sont conformes à la spécification USB1.1.
• La conception moderne du coffret est légère compacte, facile à transporter et complète tout bureau, salle de réunion ou auditorium.
• Huit pointeurs sont disponibles pour votre présentation.
• Protection de sécurité par mot de passe et fonctions de sécurité
Le mot de passe et les fonctions de sécurité empêchent l'utilisation
du projecteur par des personnes non autorisées.
A propos de ce mode d'emploi
Le mot de passe évite que des personnes non-autorisées ne changent
les réglages du projecteur. La sécurité offre une protection complète
par l'utilisation de la carte PC comme clé de protection de sorte que
le projecteur ne puisse pas projeter un signal sans l'insertion de la
carte PC enregistrée et qu'une utilisation non autorisée puisse être
découragée.
La manière la plus rapide pour installer l'appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
Prendre maintenant quelques minutes pour parcourir le mode
d'emploi. Cela sera une économie de temps. Au début de
chaque section du manuel‚ se trouve une vue d'ensemble. Si
la section ne correspond pas, passer à la suivante.
• La fonction Picture Management permet aux utilisateurs de régler
les couleurs individuellement et selon leur préférence.
• Le mode Eco prolonge la durée de vie de la lampe et réduit les frais.
Lampe standard et lampe à durée de vie prolongée en option.
• Le zoom puissant et l'objectif standard avec une mise au point
puissante permettent un réglage facile.
• La mise au point automatique de l'objectif facilite réellement
l'utilisation.
• La fonction Automatic Wall Color Correction (Correction automatique
de la couleur murale) permet d'adapter rapidement les couleurs aux
murs peints ou grenus et lorsque l'affichage n'est pas projeté sur un
écran. Grâce au capteur d'images intégré, le projecteur ajuste les
couleurs pour les tailles d'écran allant de 40" à 150" diagonalement.
• Commande de la sortie audio variable par le projecteur
• La visionneuse intégrée permet de démarrer la présentation même
si aucun PC n'est pas disponible sur le site.
• Une lampe CC très claire de 275 W (220W: Modo Eco).
• Le mode veille réduit de façon significative la consommation
électrique.
• La télécommande sans fil fournie qui fait fonctionner le projecteur
depuis n'importe quel angle.
• L'image peut être projetée à une distance de 0,9 à 5 m (25 à 500")
(en diagonale).
• "Capture" permet de capturer l'image actuelle projetée..
F-5
Nomenclature du projecteur
Capteur de la télécommande
(Voir page F-11)
Commandes (Voir page F-7)
Capteur de la télécommande
(Voir page F-11)
Capteur d'images
Pour les fonctions Auto Focus et Correction de couleur du mur d’image.
(Voir page F-47)
Fente de sécurité
intégrée ( )*
Objectif
Ventilation (entrée)
Touche Pied à inclinaison réglable
(Voir page F-19)
Pied à inclinaison réglable
(Voir page F-19)
Poignée de transport
Levier du pied à inclinaison
réglable
(Voir page F-19)
Ventilation (sortie)
De l'air chaud est évacué par là
Cache-objectif
Pied à inclinaison réglable (Voir page F-19)
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une marque déposée de Kensington
Microware Inc. Le logo est une marque et appartient à Kensington Microware Inc.
Couvercle de la lampe (Voir page F-53)
Fente pour la carte PC 1
Fente pour la carte PC 2
Capteur de la télécommande
(Voir page F-11)
Couvercle du filtre
(entrée)
1
2
REMO
E/HUB
Touche d'éjection carte PC
TE
PC CONT
USB(MOUS
)
ROL
R
L/MON
O
AUDIO
V
AUDIO
H
Capteur de la
télécommande
(Voir page F-11)
DVI IN
B/Cb
AUDIO
OUT
G/Y
AC IN
AUDIO
RGB OUT
RGB2
RGB1
IN
AUDIO
IN
L/MON
AUDIO
L/MON
O
O
R
R
AUDIO
VIDEO
IN
AUDIO
S-VIDEO
IN
Enceinte stéréo (5W)
Interrupteur d'alimentation principal
Lorsque le câble d'alimentation fourni est
branché dans une prise murale active et
l'interrupteur d'alimentation principal est mis
sous tension, le voyant POWER devient orange et le projecteur entre en mode veille.
(Voir page F-18)
Entrée CA
Connecter la fiche à trois broches du
câble d'alimentation fourni à cet endroit,
et brancher l'autre extrémité dans une
prise murale active.
(Voir page F-17)
Fixation du cache-objectif
Transporter le projecteur
Pour fixer le cache-objectif à la base avec la cordelette et le rivet fournis:
Toujours porter le projecteur par la poignée.
S'assurer que le câble d'alimentation et tout autre câble branché sur
des sources vidéo sont débranchés avant de déplacer le projecteur.
Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé, couvrir
l'objectif avec le cache-objectif.
1. Passer la cordelette par le
trou sur le cache-objectif et y
faire un noeud.
2. Utiliser le rivet pour fixer
la cordelette sur la base
du projecteur.
F-6
9. Touche FOCUS (+/–)
Effectue la mise au point de l'objectif.
Caractéristiques principales
11
10
9
8
5
6
10. Touche MENU
Affiche le menu.
4
11. Touches SELECT 왖왔왗왘 (+) (–) / Volume
왖왔 : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu de la fonction
que vous souhaitez régler. Lorsque aucun menu n'est affiché,
ces touches servent de commande de volume.
왗왘 : Utiliser ces touches pour modifier le niveau d'une fonction de
menu sélectionnée. Le fait d'appuyer sur la touche 왘 exécute
la sélection. Lorsque les menus ou la barre d'outils Visionneuse
ne sont pas affichés, ces touches peuvent être utilisées pour
sélectionner une diapo ou pour déplacer le curseur dans Liste
de dossiers ou Liste de diapos.
3
2
12 13
14
7
1
1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( )
Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque
l'interrupteur d'alimentation principal est sous tension et le projecteur
est en mode veille.
REMARQUE: Pour allumer ou éteindre le projecteur, appuyer sur cette touche
et la maintenir enfoncée pendant au moins deux secondes.
2. Voyant POWER
Lorsque ce voyant est vert, le projecteur est allumé; lorsque ce voyant
est orange, le projecteur est en mode veille ou ralenti. Voir la section
sur le voyant Power page F-55 pour de plus amples détails.
3. Voyant STATUS
Si celle lumière clignote rapidement en rouge, cela indique une erreur
ou le couvercle de l'ampoule n'est pas fixé correctement ou le
projecteur est en surchauffe. Si ce voyant reste allumé en orange, il
indique qu'une touche du coffret a été enfoncée pendant que le verrou
de la clé du panneau de commande (Control Panel Key Lock) est
activé. Voir la section sur le voyant Status page F-55 pour de plus
amples détails.
Lorsque le pointeur est affiché, ces touches 왖왔왗왘 déplacent le
pointeur.
12. Touche ENTER
Exécute la sélection de menu et active les éléments sélectionnés à
partir du menu.
13. Touche CANCEL
Appuyer sur cette touche pour sortir de "Menus". Appuyer sur cette
touche pour revenir aux réglages antérieurs lorsqu'on est dans un
menu de réglage ou d'installation..
14. Voyant d'accès à la carte PC 1/2
S'allume pendant l'accès à la carte PC.
4. Voyant LAMP
Si celle lumière clignote rapidement en rouge, cela vous avertit que
la lampe a atteint sa fin de service. Lorsque ce voyant apparaît,
remplacer l'ampoule dès que possible. (Voir page F-53). Si ce voyant
s'allume en continu en vert, il indique que le mode lampe est réglé
sur Eco. Voir la section sur le voyant Lamp page F-55 pour de plus
amples détails.
5. Touche SOURCE
Utiliser cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu'un
PC, magnétoscope, lecteur DVD, visionneuse (carte PC), ou réseau
local. Appuyer sur cette touche et la relâcher rapidement pour afficher
la liste des sources.
Chaque fois que cette touche est enfoncée pendant au moins UNE
seconde, la source d'entrée change comme suit:
RGB1 → RGB2 → Vidéo → S-Vidéo → DVI (DIGITAL) → Visionneuse → RGB1 → ...
Si aucun signal d'entrée n'est présent, l'entrée sera ignorée.
6. Touche AUTO ADJUST
Utiliser cette touche pour régler la position horizontale/verticale et
l'horloge pixel/phase d'image pour obtenir une image optimale (Voir
page F-22). Maintenir également cette touche enfoncée pendant au
moins 2 secondes pour activer la fonction Auto Focus ou Auto Wall
Color Correction (Voir page F-47).
7. Touche 3D REFORM
Appuyer sur cette touche pour entrer en mode 3D Reform pour
corriger la distorsion (trapézoïdale), et rendre l'image carrée.
8. Touche ZOOM (+/–)
Zoom avant et arrière
F-7
5. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN à 4 broches)
Y connecter l'entrée S-Vidéo d'une source externe telle qu'un
magnétoscope.
Caractéristiques du panneau de bornes
8
9 10 13
12
REMARQUE: S-Vidéo offre des couleurs plus vives et une résolution supérieure
au format vidéo composite traditionnel.
3
Prises d'entrée S-VIDEO AUDIO R/L (RCA)
Ce sont les entrées des canaux audio gauche et droit pour un son
stéréo venant de la source S-Vidéo.
2
1
5
4
7
6. Connecteur VIDEO IN (RCA)
Brancher à cet endroit un magnétoscope, un lecteur DVD, un lecteur
de disque laser ou un appareil photo numérique pour projeter la vidéo.
11
6
1. Connecteur RGB1 IN / entrée de composant (Mini D-Sub à 15 broches)
Connecter l'ordinateur ou autre équipement RGB analogique tel qu'un
ordinateur compatible IBM ou Macintosh. Utiliser le câble RGB fourni
pour connecter à l'ordinateur. Cela sert également de connecteur
d'entrée de composant, et vous permet de brancher une sortie vidéo
à un équipement tel qu'un lecteur DVD. Ce connecteur est également
compatible avec le signal de sortie SCART. Voir page F-15 pour plus
de détails.
Mini-jack d'entrée AUDIO RGB1 (stéréo mini)
C'est l'endroit pour connecter la sortie audio de l'ordinateur ou lecteur
DVD lors d'une connexion sur l'entrée RGB1. Un câble audio
disponible dans le commerce est nécessaire.
2. Connecteur RGB2 IN / entrée de composant (BNC)
Brancher les sorties R,G,B,H (synchro horizontale) et V (synchro
verticale) du matériel externe.
Lors de l'utilisation d'un composant avec une sortie synchro combinée
(SYNC), le connecter à la borne H/V.
Lors de l'utilisation des signaux de luminance et de différence de
couleurs de HDTV et DVD, connecter Pr/Cr sur R,Y sur G et Pb/Cb
sur l'entrée B du projecteur.
REMARQUE: Le connecteur RGB IN 2 n'est pas compatible avec Plug & Play.
Mini jack RGB2 AUDIO IN (stéréo mini)
C'est l'endroit pour connecter la sortie audio de l'ordinateur ou lecteur
DVD connecté à l'entrée RGB2. Un câble audio disponible dans le
commerce est nécessaire.
3. Connecteur DVI IN (24 broches)
Ce connecteur peut être utilisé pour accepter une sortie de signal
numérique d'un ordinateur ou d'une autre source avec un connecteur
DVI.
Mini-jack d'entrée AUDIO DVI (stéréo mini)
C'est l'endroit pour connecter la sortie audio de l'ordinateur lorsqu'il
est connecté à une entrée DVI. Un câble audio disponible dans le
commerce est nécessaire.
4. Connecteur RGB OUT (Mini D-Sub à 15 broches)
Ce connecteur peut être utilisé pour boucler l'image de l'ordinateur à
un écran externe de la source d'entrée RGB 1 ou 2.
Le signal analogique RGB réglé sur la borne RGB OUT est envoyé
pendant le mode de ralenti. Voir pages F-15 et 45.
Mini-jack AUDIO OUT RGB (stéréo mini)
Connecter un appareil audio supplémentaire à cet endroit pour écouter
l'audio de l'ordinateur, connecté à une entrée RGB1, RGB2 ou DVI.
Remarquer qu'il n'y a pas de sortie audio de cette prise pendant le
mode de veille et ralenti.
Prises d'entrée VIDEO AUDIO R/L (RCA)
Ce sont les entrées des canaux audio gauche et droit pour un son
stéréo venant d'une source vidéo.
7. Prises AUDIO OUT R/L (RCA)
Ce connecteur peut être utilisé pour envoyer un son de la source
d'entrée sélectionnée (RGB 1, RGB 2, DVI (DIGITAL), Vidéo ou SVidéo). Le niveau de sortie sonore peut être réglé en fonction du
niveau sonore de l'enceinte interne.
8. Port USB (MOUSE/HUB) [Type A]
Brancher la souris USB fournie. Le menu ou la visionneuse peuvent
être utilisés avec la souris USB via ce port.
• Un scanner compatible USB ou un périphérique de PC peut être
connecté sur ce port. (Fonction moyeu d'USB)
9. Port USB (PC) [Type B]
Connecter ce port au port USB (type A) du PC à l'aide du câble USB
fourni. Les fonctions de la souris de l'ordinateur peuvent être utilisées
avec la télécommande. Ce port sert également de port PC Control
en utilisant l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 inclus sur le CDROM
fourni.
10. TELECOMMANDE (Mini Jack)
Brancher le câble de la télécommande ici pour un fonctionnement
avec fil.
11. Port PC CONTROL (D-Sub à 9 broches)
Utiliser ce port pour connecter le PC et commander le projecteur par
un câble série. Cela permet d'utiliser l'ordinateur et un protocole de
communication série pour commander le projecteur. Un cross cable
RS232C du commerce est nécessaire pour utiliser ce port. Le
projecteur peut également être commandé en utilisant l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 fourni avec le CD-ROM.
Pour cela l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 doit d'abord être installé
sur le PC. Si l'on écrit son propre programme, les codes habituels de
commande par PC se trouvent à la page F-60.
12. Fente carte PC 1/2
Y insérer une carte PC, une carte réseau local disponible dans le
commerce ou une carte réseau local sans fil optionnelle NEC.
Il existe deux fentes : Fente 1 et Fente 2.
REMARQUE: Une carte factice est insérée dans chaque vente lorsque l'appareil
quitte l'usine. Retirer tout d'abord les cartes factices avant utilisation.
13. Touche d'éjection de la carte PC 1/2
Appuyer sur cette touche pour éjecter partiellement une carte PC.
Chaque fente comporte sa propre touche d'éjection : 1 et 2.
F-8
9. Touche VIEWER
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source Visionneuse.
Nomenclature de la télécommande
P
J
ZE
EE
FR
3D
RM
FO
RE
1. Emetteur infrarouge
Pointer la télécommande en direction du capteur de télécommande
sur le coffret du projecteur
TE
U
-M
PIC
E
REMARQUE: Si un ordinateur Macintosh est utilisé, cliquer indifféremment sur
le bouton droit ou gauche pour activer la souris.
10. Touche AUTO ADJ
Utiliser cette touche afin d'améliorer une image provenant d'une
source RGB. Maintenir également cette touche enfoncée pendant
au moins 2 secondes pour activer la fonction Auto Focus ou Auto
Wall Color Correction. Voir page F-20 ou 22.
SE
LE
CT
LAS
ER
11. Touche LASER
Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour activer le
pointeur laser. Lorsque le laser est allumé, le laser peut être utilisé
pour attirer l'attention de l'audience vers un point rouge que l'on peut
placer sur tout objet.
WE
R
VIE
AUTO
AD
RG
B
J.
PO
WE
R
VID
EO
2. Pointeur LASER
Allume un rayon laser lorsque la
touche LASER est enfoncée.
ON
OF
F
3
3. Prise de la télécommande
Brancher le câble de la
télécommande ici pour un
fonctionnement avec fil.
2
1
12. Touche MENU
Affiche le menu des différents réglages et paramétrages.
13. Touche SELECT 왖왔왗왘 (souris)
En mode Ordinateur (Computer), ces touches fonctionnent comme
une souris d'ordinateur. En mode projecteur indiqué par l'allumage
du bouton PJ. Voir page F-24.
왖왔 : Utiliser ces touches pour sélectionner le menu de la fonction
que vous souhaitez régler.
왗왘 : Utiliser ces touches pour modifier le niveau d'une fonction
de menu sélectionnée. Le fait d'appuyer sur la touche 왘
exécute la sélection.
Lorsque le pointeur est affiché, ces touches 왖왔왗왘 déplacent le
pointeur. Lorsque le pointeur n'est pas affiché, ces touches 왖왔왗왘
servent à ajuster l'image.
4
6
MENU
5
8
9
11
SELECT
13
ON
OFF
POWER
RGB
VIDEO
7
10
VIEWER
LASER
AUTO ADJ.
12
14
EN
TE
C
CAN
R
EL
16
PJ
21
17
20
23
24
25
26
ASPECT
FREEZE 3D REFORM
HELP
POINTER PIC-MUTE
VOLUME MAGNIFY
14. Touche ENTER (clic à gauche)
En mode ordinateur, cette touche fonctionne comme le bouton gauche
de la souris. Le mode glisser-déposer est activé en cas de pression
sur cette touche pendant un minimum de 2 secondes. En mode
projecteur indiqué par l'allumage de la touche PJ: Utiliser cette touche pour entrer la sélection de menu. Elle fonctionne de la même
manière que la touche ENTER du coffret. Voir page F-7.
15
SLIDE
18
19
22
15. Touche CANCEL (clic à droite)
En mode Ordinateur, cette touche fonctionne comme le bouton droit
de la souris. En mode projecteur indiqué par l'allumage de la touche
PJ: Appuyer sur cette touche pour sortir de Menus. Elle fonctionne de
la même façon que la touche CANCEL sur le coffret. Voir page F-7.
27
ZOOM
FOCUS
FOLDER
SLIDE
LIST
28
29
4. DEL
Clignote lorsque n'importe quelle touche est enfoncée.
5. Touche POWER ON
Lorsque le projecteur est branché sur le secteur, cette touche peut
être utilisée pour mettre en marche le projecteur.
REMARQUE: Pour activer le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée la touche POWER ON pendant au moins deux secondes.
17. Touche ASPECT
Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de sélection du ratio
d'aspect. Voir page F-38.
18. Touche FREEZE
Cette touche sert à geler l'image. Appuyer à nouveau pour reprendre
le déplacement.
6. Touche POWER OFF
Cette touche peut être utilisée pour éteindre le projecteur.
REMARQUE: Pour arrêter le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée la touche POWER OFF pendant au moins deux secondes.
7. Touche VIDEO
Appuyer sur cette touche pour basculer entre les entrées Vidéo et SVidéo.
8. Touche RGB
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les entrées RGB 1, RGB
2 ou DVI (DIGITAL). Chaque fois que cette touche est enfoncée, la
source d'entrée change comme suit:
RGB 1 → RGB 2 → DVI (DIGITAL) → RGB 1 → ...
16. Touche PJ
Appuyer sur cette touche pour commuter les touches SELECT, CANCEL, et ENTER entre le mode Projecteur (allumé en rouge) et le
mode Ordinateur. Appuyer sur cette touche ou sur une des touches
POWER ON/OFF, MENU, ASPECT, 3D REFORM, HELP, POINTER,
MAGNIFY, VIEWER, FOLDER LIST ou SLIDE LIST pour basculer
sur le mode projecteur et le bouton PJ s'allume en rouge. Pour
repasser en mode ordinateur, appuyer à nouveau sur le bouton PJ.
Voir page F-24.
19. Touche 3D REFORM
Appuyer sur cette touche pour entrer en mode 3D Reforme pour
corriger la distorsion (trapézoïdale), et rendre l'image carrée.
Voir page F-20.
20. Touche HELP
Fournit de l'aide en ligne ou l'information configurée.
21. Touche POINTER
Appuyer sur cette touche pour afficher un des huit pointeurs; appuyer
à nouveau sur cette touche pour cacher le pointeur. L'icône de
pointage peut être déplacée vers la zone d'écran désiré en utilisant
la touche 왖왔왗왘 Select. Voir page F-25.
F-9
4
6
MENU
5
8
9
11
SELECT
13
ON
OFF
POWER
RGB
VIDEO
7
10
VIEWER
LASER
AUTO ADJ.
12
14
EN
TE
CAN
R
CE
L
16
PJ
21
17
20
23
24
25
ASPECT
FREEZE 3D REFORM
HELP
POINTER PIC-MUTE
VOLUME MAGNIFY
15
SLIDE
18
19
22
27
ZOOM
FOCUS
FOLDER
SLIDE
26
LIST
28
29
22. Touche PICTURE MUTE
Cette touche coupe l'image et le son pendant une courte période.
Appuyer à nouveau pour restaurer l'image et le son.
REMARQUE: Lorsque le menu est affiché, une pression sur cette touche
supprime l'affichage de l'image sans désactiver le menu.
23. Touche de VOLUME (+) (–)
Appuyer sur (+) pour augmenter le volume et sur (–) pour le diminuer.
24. Touche MAGNIFY (+) (–)
Utiliser cette touche pour ajuster la taille de l'image jusqu'à 400 %.
Lorsque le pointeur est affiché, l'image est agrandie autour du centre
du pointeur. Lorsque l'image est agrandie, l'icône de pointage devient
celui d'une loupe. Lorsque le pointeur n'est pas affiché, l'image est
agrandie à partir du centre de l'image. Voir page F-25.
25. Touche ZOOM (+)(–)
Zoom avant et arrière.
26. Touche FOCUS (+)(–)
Effectue la mise au point de l'objectif.
27. Touche SLIDE (+) (–)
Appuyer sur la touche (+) pour sélectionner le prochain dossier ou
diapo et sur (–) pour sélectionner le précédent dossier ou diapo. Voir
page F-29.
28. Touche FOLDER LIST
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source Visionneuse
pour afficher une liste de dossiers de la carte PC. Voir page F-29.
29. Touche SLIDE LIST
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source Visionneuse
pour afficher une liste de diapos de la carte PC. Voir page F-29.
REMARQUE: Le réglage par défaut est le mode Ordinateur (Computer), qui permet
d'utiliser les touches SELECT, CANCEL, et ENTER comme souris d'ordinateur.
Lorsque la touche POWER ON/OFF, MENU, ASPECT, 3D REFORM, HELP,
POINTER, MAGNIFY, VIEWER, FOLDER LIST, ou SLIDE LIST est enfoncée, le
bouton PJ s'allume en rouge pour indiquer que l'on est en mode Projecteur . Si
aucune touche n'est pressée dans les 60 secondes, le bouton s'éteint et le mode
Projecteur est annulé.
F-10
Installation des piles
Précautions se rapportant à la télécommande
1. Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant
glisser.
• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, l'essuyer immédiatement.
• Eviter toute chaleur excessive et l'humidité.
• Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période,
retirer les piles.
• Ne pas mettre les piles à l'envers.
• Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps
et ne pas utiliser des piles de différents types en même temps
2. Retirer les deux piles usagées et installer des piles neuves (AA).
S'assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
Plage de fonctionnement de la télécommande sans fil
Capteur de télécommande
sur le projecteur
7 m/22 pieds
3. Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu'à ce qu'il
s'emboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des nouvelles
avec des vieilles.
7 m/22 pieds
Télécommande
Capteur de télécommande
sur le projecteur
Remarque sur le fonctionnement de la télécommande:
Si vous maintenez enfoncée la touche SELECT 왖왔왗왘 lors de
l'installation de nouvelles piles, la télécommande risque de ne pas
fonctionner correctement.
Si cela se produit, retirer les piles et les remettre en place sans toucher
la touche SELECT.
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu'à une distance d'environ 22 pieds/7 m et dans un angle de 60 degrés du capteur
de télécommande sur le coffret du projecteur.
• Le projecteur ne répond pas s'il y a des objets entre la télécommande
et le détecteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur. Des
piles faibles empêchent également à la télécommande de faire
fonctionner correctement le projecteur.
Utiliser la télécommande avec un fil
Brancher une extrémité du câble de télécommande fourni sur le mini
jack REMOTE et l'autre extrémité dans le jack de la télécommande.
REMOTE
OFF
ON
POWER
VIDEO
RGB
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
LASER
FREEZE 3D REFORM
POINTER PIC-MUTE
VOLUME MAGNIFY
ZOOM
VIEWER
FOCUS
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
F-11
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio.
Le projecteur est simple à installer et à
utiliser. Mais avant de commencer, il faut
d'abord :
1
z Installer un écran et le projecteur.
x Connecter l'ordinateur ou l'équipement
vidéo au projecteur.Voir page F-14 – 17.
c Brancher le câble d'alimentation fourni.
Voir page F-17.
2
REMARQUE: S'assurer que le câble d'alimentation
et tous les autres câbles sont débranchés avant
de déplacer le projecteur. Lors du déplacement
du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé, couvrir
l'objectif avec le cache-objectif.
Vers la prise murale.
3
Installation de l'écran et du projecteur
Sélection d'un emplacement
Plus le projecteur est éloigné de l'écran ou du mur, plus l'image sera grande. La taille d'image minimale est environ 25" (0,64 m) mesurée en
diagonale lorsque le projecteur est éloigné d'environ 39,4 pouces (1,0 m) du mur ou de l'écran. La taille d'image la plus grande est 500" (12,7 m)
lorsque le projecteur est éloigné d'environ 614,2 pouces (15,6 m) du mur ou de l'écran. Utiliser le dessin suivant comme guide.
Taille d’écran
1,
6
8,
10
,
1
7,
)
m
s:
té
ni
(U
is
ta
n
ce
F-12
D
AVERTISSEMENT: Pour éviter une panne prématurée de la lampe, ne pas
incliner l’avant du projecteur de plus de 15° vers le haut ou vers le bas.
5
4
6,
5,
3
4,
3
5
3,
2,
8
1
2,
1,
4
1,
1
0
For
609 mat d
,6(L
e
)X4 l’éc
57,2 ran
(H)
/24 (Unité
487
0(L
,7(L
)X1 s:cm
)X3
80(
65,8
H) /pouc
406
(H)
e)
,4(L
/19
2
)X3
(L)X
04,8
1
4
4
(H)
(H)
365
/16
0(L
,8(L
300
)X1
)X2
"
20(
74,3
H
)
(H)
/14
4(L
240
)X1
304
"
08(
,8(L
H)
)X2
28,6
200
(H)
"
/12
0(L
)X9
243
0(H
180
,8(L
)
)X1
"
82,9
(H)
/96
203
(L)X
,2(L
72(
)X1
H)
150
52,4
(H)
"
/
8
0
162
(L)X
,6(L
60(
)X1
H)
21,9
(H)
120
/64
121
"
(
L
)
,9(L
X48
)X9
(H)
1,4(
100
H)/4
81,3
"
8(L
)X3
(L)X
6(H
61,0
)
(H)
61,0
8
0"
/32
(L)X
(L)X
45,7
24(
TEL
(H)
H)
E: 5
/
2
60"
4(L
0,8(
)X1
L)X3
8(H
8,1(
)
H)/2
0
40"
Cen (L)X
15
tre
30
de (H)
l’ob
25" "
jec
tif
Distance de projection et taille de l'écran
La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l'écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d'installation.
Tableau de distances
Largeur de l’écran
Diagonale de l’écran
Hauteur
de l’écran
Centre de l’écran
(B)
Bas de l’écran
Centre de l’objectif
Angle de
projection (움)
Distance de projection (C)
B = Distance verticale entre le centre de l'objectif et le centre de l'écran
C = Distance de projection
α = Angle de projection
REMARQUE: Les distances peuvent varier de +/–5%.
AVERTISSEMENT
* Un technicien qualifié doit installer le projecteur au plafond.
Contacter votre revendeur NEC pour plus d'informations.
* Ne pas essayer d'installer le projecteur soi-même.
• Pour éviter une panne prématurée de la lampe, ne pas incliner l’avant
du projecteur de plus de 15° vers le haut ou vers le bas.
• Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si
le projecteur tombe par terre vous risquez d'être blessé et le projecteur
d'être endommagé sérieusement.
Diagonale
pouce
25
30
40
60
67
72
80
84
90
100
120
150
180
200
210
240
261
270
300
350
400
450
500
Taille d’écran
Largeur
Hauteur
pouce
pouce
20
15
24
18
32
24
48
36
54
40
58
43
64
48
67
50
72
54
80
60
96
72
120
90
144
108
160
120
168
126
192
144
209
157
216
162
240
180
280
210
320
240
360
270
400
300
Diagonale
mm
635
762
1016
1524
1702
1829
2032
2134
2286
2540
3048
3810
4572
5080
5334
6096
6629
6858
7620
8890
10160
11430
12700
Taille d’écran
Largeur
Hauteur
mm
mm
381
508
610
457
813
610
914
1219
1361
1021
1463
1097
1219
1626
1280
1707
1829
1372
1524
2032
1829
2438
3048
2286
2743
3658
3048
4064
4267
3200
3658
4877
3978
5304
5486
4115
4572
6096
5334
7112
8128
6096
6858
9144
7620
10160
B
pouce
8,0
9,0
12,0
18,0
20,0
22,0
24,0
25,0
27,0
30,0
36,0
45,0
54,0
60,0
63,0
72,0
78,0
81,0
90,0
105,0
120,0
135,0
150,0
B
mm
191
229
305
457
511
549
610
640
686
762
914
1143
1372
1524
1600
1829
1989
2057
2286
2667
3048
3429
3810
C
α
Grand angle – Téléobjectif Grand angle – Téléobjectif
pouse
degrés
––– - 39,6
––– - 10,7
35,1 - 47,8
14,4 - 10,7
47,4 - 64,4
14,2 - 10,5
72,1 - 97,6
14,0 - 10,4
80,7 - 109,2
14,0 - 10,4
86,9 - 117,5
14,0 - 10,4
96,8 - 130,8
13,9 - 10,4
101,7 - 137,4
13,9 - 10,4
109,1 - 147,4
13,9 - 10,4
121,4 - 164,0
13,9 - 10,4
146,1 - 197,2
13,8 - 10,3
183,1 - 246,9
13,8 - 10,3
220,1 - 296,7
13,8 - 10,3
244,8 - 329,9
13,8 - 10,3
257,1 - 346,5
13,8 - 10,3
294,1 - 396,3
13,8 - 10,3
320,0 - 431,1
13,7 - 10,3
331,1 - 446,0
13,7 - 10,3
368,1 - 495,8
13,7 - 10,3
429,8 - 578,7
13,7 - 10,3
491,5 - –––
13,7 - –––
553,2 - –––
13,7 - –––
614,8 - –––
13,7 - –––
α
C
Grand angle – Téléobjectif Grand angle – Téléobjectif
mm
degrés
––– - 1005
––– - 10,7
891 - 1215
14,4 - 10,7
1204 - 1636
14,2 - 10,5
1831 - 2479
14,0 - 10,4
2050 - 2774
14,0 - 10,4
2207 - 2985
14,0 - 10,4
2458 - 3322
13,9 - 10,4
2583 - 3490
13,9 - 10,4
2771 - 3743
13,9 - 10,4
3084 - 4165
13,9 - 10,4
3711 - 5007
13,8 - 10,3
4651 - 6272
13,8 - 10,3
5591 - 7536
13,8 - 10,3
6217 - 8379
13,8 - 10,3
6531 - 8800
13,8 - 10,3
7471 - 10064
13,8 - 10,3
8129 - 10949
13,7 - 10,3
8410 - 11328
13,7 - 10,3
9350 - 12593
13,7 - 10,3
10917 - 14700
13,7 - 10,3
12484 - –––
13,7 - –––
14050 - –––
13,7 - –––
15617 - –––
13,7 - –––
Réflexion de l'image
L'utilisation d'un miroir pour réfléchir l'image du projecteur vous permet
d'obtenir une image plus grande. Contacter votre revendeur NEC en
cas de besoin d'un miroir. Si un miroir est utilisé et que l'image est
inversée, utiliser les touches MENU et SELECT 왖왔 sur le coffret du
projecteur ou les touches de la télécommande pour corriger l'orientation.
(Voir page F-44.)
• Ne pas utiliser le projecteur si les variations de températures sont
trop importantes. Le projecteur doit être utilisé à des températures
comprises entre 32°F (0°C) et 95°F (35°C).
• Ne pas exposer le projecteur à l'humidité, à la poussière ni à la fumée.
Ceci endommagerait l'image de l'écran.
• S'assurer qu'il y a une ventilation adéquate autour du projecteur pour
que la chaleur puisse se dissiper. Ne pas couvrir les orifices sur le
côté ou à l'avant du projecteur.
F-13
Câblages
REMARQUE: Lors de l'utilisation d'un PC portable, s'assurer de connecter le projecteur au PC portable avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart
des cas le signal ne peut pas être envoyé de la sortie RGB sauf si le PC portable est allumé après la connexion au projecteur.
* Si l'écran devient vierge lors de l'utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d'écran ou de gestion d'énergie de l'ordinateur.
* Si la touche POWER de la télécommande est heurtée accidentellement, attendre 90 secondes et ensuite appuyer à nouveau sur la touche POWER pour reprendre
l'opération.
Lors de la visualisation d'un signal DVI Digital:
Pour projeter un signal DVI digital, s'assurer de bien connecter le PC et le projecteur en utilisant un câble de signal DVI-D (non fourni) avant
d'allumer le PC ou le projecteur. Mettre d'abord le projecteur sous tension et sélectionner DVI (DIGITAL) dans le menu de source avant d'activer le
PC. Le non-respect de cette consigne risque de ne pas activer la sortie numérique de la carte graphique et aucune image ne sera affichée. Dans
ce cas, redémarrer le PC. Ne pas débrancher le câble de signal DVI-D lorsque le projecteur est en marche. Si le câble de signal a été déconnecté
et reconnecté, l'image
risque de ne pas être affichée correctement. Dans ce cas, redémarrer le PC.
REMARQUE:
• Utiliser le câble DVI-D compatible avec la norme DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) révision 1.0. Le câble DVI-D doit faire 5 m
(196") de long.
• Le connecteur DVI (DIGITAL) est compatible avec VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768) et SXGA (1280x1024 jusqu'à 60Hz).
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh
DVI IN
RGB 2 IN
RGB 1 IN
Câble DVI-D (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble de signal RGB (fourni) au
connecteur Mini D-Sub à 15
broches du projecteur Il est
recommandé d'utiliser un
amplificateur de distribution du
commerce si un câble de signal plus long que celui qui est
fourni est connecté.
IBM PC ou compatibles (type ordinateur de bureau)
ou Macintosh (type ordinateur de bureau)
PHONE
PHONE
IBM VGA ou compatibles (type portable)
ou Macintosh (type portable)
La connexion de votre PC ou d'un ordinateur Macintosh au projecteur
vous permettra
de projeter l'image de l'écran de l'ordinateur pour réaliser une
présentation impressionnante.
Pour connecter à un PC ou Macintosh, simplement:
REMARQUE: Pour les
Macintosh plus anciens,
utiliser un adaptateur à
broche disponible dans le
commerce (non fourni)
pour connecter au port
vidéo de votre Mac.
Connexion aux connecteurs RGB 2 IN
Utiliser un câble BNC⳯5 pour connecter le PC et les connecteurs RGB 2
IN au projecteur.
Connecter un PC avec un connecteur DVI
1. Inactiver le projecteur et l'ordinateur.
2. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC ou le Macintosh
au projecteur.
Utiliser un câble de signal DVI-D (non fourni) pour connecter un
connecteur DVI du PC au projecteur.
3. Activer le projecteur et l'ordinateur.
REMARQUE: Le MT1065/MT1060 n'est pas compatible avec les sorties décodées
vidéo des NEC ISS-6020 et ISS-6010.
4. Si le projecteur devient blanc après une période d'inactivité, cela peut
être occasionné par un économiseur d'écran installé sur l'ordinateur
connecté au projecteur.
F-14
pour connecter la sortie SCART (RGB)
Avant d'effectuer les connexions: Un adaptateur SCART (ADP-SC1)
exclusif et un câble SCART disponible dans le commerce sont
nécessaires pour cette connexion.
REMARQUE:
• Le signal audio n'est pas disponible pour cette connexion.
• Le connecteur RGB IN 2 n'est pas compatible avec Plug & Play.
3. Allumer le projecteur et l'équipement vidéo.
4. Utiliser la touche RGB 1 de la télécommande pour sélectionner l'entrée
RGB 1.
5. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le
menu.
Projecteur
Equipement vidéo
tel qu'un lecteur
DVD
1. Eteindre le projecteur et l'équipement vidéo.
2. Utiliser l'adaptateur SCART ADP-SC1 NEC et un câble SCART
disponible dans le commerce pour connecter l'entrée RGB 1 du
projecteur et une sortie SCART (RGB) de l'équipement vidéo.
6. A partir du menu Avanced, sélectionner [Options du projecteur] →
[Paramétrage] → [Page 3] → [Sélection de la source RGB1→ [Péritel].
SCART est un connecteur audio-visuel européen standard pour des
téléviseurs, magnétoscopes et lecteurs DVD. Il est également
référencé comme connecteur Euro.
RGB 1 IN
Vers RGB IN 1
Câble SCART disponible
dans le commerce
Femelle
REMARQUE: L'adaptateur SCART ADP-SC1 est disponible auprès du revendeur
NEC en Europe. Prendre contact avec le revendeur NEC en Europe pour plus
d'information.
ADP-SC1
Connecter un écran externe
RGB OUT
LINE IN
PHONE
Un écran externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser
simultanément sur un moniteur l'image analogique RGB en cours de
projection.
Pour cela:
1. Inactiver le projecteur, l'écran et l'ordinateur.
2. Utiliser un câble à 15 broches pour connecter l'écran au connecteur
RGB OUT (Mini D-Sub à 15 broches) du projecteur.
3. Activer le projecteur, l'écran et l'ordinateur.
REMARQUE:
• Le connecteur RGB OUT envoie des signaux RGB pendant le mode ralenti
(Voir page F-45). Lorsque le projecteur entre en mode de ralenti, l'image sur
l'écran externe disparaît pendant un moment. Remarquer que le connecteur
RGB OUT n'envoie pas de signal RGB pendant le mode Standby (veille).
• Lorsque le projecteur est en mode ralenti, il se peut que l'image ne soit pas
affichée correctement pendant que les ventilateurs de refroidissement tournent,
immédiatement après la mise sous tension ou hors tension. Remarquer que
le connecteur RGB OUT n'envoie pas de signal RGB pendant le mode Standby
(veille).
• La connexion en série n'est pas possible.
F-15
Connexion du lecteur DVD
RGB 2 IN
Câble 15 broches à RCA optionnel
(femelle)⳯3 (ADP-CV1)
RGB 1 IN
Adaptateur RCA(femelle)-àBNC(mâle)
Câble RCA⳯3 de composant vidéo
(non fourni)
Equipement audio
Lecteur DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
R
L
Component
Y
Cb
R
Cr
Câble audio
(non fourni)
Pour un lecteur DVD sans sortie de composant vidéo (Y,Cb,Cr), utiliser
des câbles RCA ordinaires (non fournis) pour connecter une sortie
composite VIDEO du lecteur DVD à l'entrée vidéo du projecteur.
Le projecteur peut être connecté à un lecteur DVD avec une sortie
composant ou une sortie vidéo. Pour ce faire, simplement:
1. Inactiver le projecteur et le lecteur DVD.
3. Activer le projecteur et le lecteur DVD.
2. Si le lecteur DVD a la sortie composant vidéo (Y,Cb,Cr), utiliser un
câble composant vidéo (RCA⳯3) disponible dans le commerce et le
câble 15 broches à broche RCA (femelle)⳯3 optionnel pour connecter le lecteur DVD au connecteur RGB IN1 ou IN2 du projecteur.
REMARQUE: Se reporter au manuel d'utilisation du lecteur DVD pour de plus
amples informations sur les exigences de sortie vidéo du lecteur DVD,
F-16
Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser
VIDEO IN
S-VIDEO IN
Câble vidéo (non fourni)
Câble S-Video (non fourni)
Equipement audio
AUDIO IN
L
R
Magnétoscope/lecteur de disque laser
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Câble audio (non fourni)
Utiliser des câbles RCA ordinaires (non fournis) pour connecter le
magnétoscope, lecteur de disque laser ou appareil photo numérique au
projecteur.
Pour effectuer ces connexions, simplement :
REMARQUE: Se reporter au manuel de l'utilisateur du magnétoscope ou du lecteur
de disques laser pour plus d'informations sur les exigences de sorties vidéo des
appareils.
1. Eteindre le projecteur et le magnétoscope, le lecteur de disque laser
ou l'appareil photo numérique.
REMARQUE: Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu'une
source vidéo ou S-vidéo est lue en avance rapide ou en rembobinage rapide avec
un convertisseur de balayage.
2. Connecter une extrémité du câble RCA au connecteur de sortie vidéo
à l'arrière du magnétoscope ou du lecteur de disque laser, connecter
l'autre extrémité à l'entrée vidéo du projecteur. Utiliser un câble audio
(non fourni) pour connecter l'audio de votre magnétoscope ou lecteur
de disque laser à l'équipement audio (si le magnétoscope ou lecteur
de disque laser a cette possibilité). Faire attention à ne pas mélanger
les connexions de canal gauche et droit pour un bon son stéréo.
3. Activer le projecteur et le magnétoscope ou le lecteur de disques
laser.
Connexion du câble d'alimentation fourni
Connecter le câble d'alimentation fourni au projecteur.
Connecter d'abord la prise à trois fiches du câble
d'alimentation fourni à l'entrée AC IN du projecteur, et
ensuite connecter l'autre fiche du câble d'alimentation
fourni à la prise secteur murale.
1
2
REMO
TE
PC CONT
USB(MOUS
E/HUB
)
ROL
R
L/MONO
AUDIO
V
AUDIO
H
DVI IN
B/Cb
AUDIO
OUT
G/Y
AC IN
AUDIO
RGB OUT
RGB2
RGB1
IN
AUDIO
IN
R
L/MONO
AUDIO
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
F-17
IN
IN
PROJETER UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE)
Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l'écran.
2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.
MENU
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE:
• Lors du branchement ou du débranchement du câble d'alimentation fourni,
s'assurer que l'interrupteur d'alimentation principal est enfoncé en position
off [O]. A défaut d'une telle précaution, le projecteur risque d'être endommagé.
• Le projecteur a deux interrupteurs d'alimentation: l'interrupteur d'alimentation
principal et la touche POWER (POWER ON et OFF de la télécommande)
• Le projecteur a une fonction qui empêche son utilisation par des personnes
non autorisées. Pour utiliser cette fonction, enregistrer la carte PC comme clé
de protection. Voir "Security" dans "Options du projecteur" à la page F-51 pour
plus de détails.
E
NT
L
SELECT
ER
CA
NC
E
3. Le menu de base sera affiché dans la langue sélectionnée.
Pour mettre le projecteur sous tension, enfoncer l'interrupteur
d'alimentation principal en position ON ( I ).
Avant d'activer le projecteur, s'assurer que l'ordinateur ou la source vidéo
est activé et que le cache-objectif a été retiré.
Seulement lorsque la touche ON/STAND BY sur le coffret du projecteur
ou la touche POWER ON de la télécommande est enfoncée pendant
au moins 2 secondes, le voyant d'alimentation s'allume en vert et le
projecteur sera prêt à fonctionner.
Pour fermer le menu, appuyer sur la touche CANCEL.
MENU
E
NT
Remarque à propos de l'écran Startup (Ecran de
sélection de la langue du menu)
La première fois que le projecteur est allumé, l'écran Startup apparaît.
Cet écran permet de sélectionner l'une des sept langues du menu :
Anglais, allemand, français, italien, espagnol, suédois et japonais.
Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre ces étapes :
1. Utiliser la touche SELECT왖 ou 왔 afin de sélectionner l'une des sept
langues du menu.
MENU
L
E
ER
ER
CA
NC
E
Après cette opération, on peut continuer avec l'utilisation du menu
avancé.
Si nécessaire, la langue du menu peut être sélectionnée ultérieurement.
Voir "Language" page F-43.
REMARQUE: Pour allumer le projecteur en branchant le câble d'alimentation,
mettre d'abord l'interrupteur d'alimentation principal sur ON et utiliser le menu
et activer la fonction "Auto Start". (Voir page F-45.) Immédiatement après la
mise sous tension du projecteur, l'écran risque de clignoter. Cela ne signifie pas
un mauvais fonctionnement. Attendre 3 à 5 minutes jusqu'à ce que l'éclairage
de la lampe se stabilise.
SELECT
NT
L
SELECT
CA
NC
E
Lorsque le mode Lampe est réglé sur Eco, le voyant Lamp s'allume en
vert. Dans un des cas suivants, le projecteur ne s'allumera pas.
* Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur
détecte une température anormalement élevée. Dans cette condition le projecteur ne s'allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants internes du
projecteur soient refroidis.
* Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d'utilisation, le projecteur
ne s'allumera pas. Si cela se produit, remplacer la lampe.
* Si la lampe ne s'allume pas et si le voyant STATUS clignote et s'éteint
par cycle de six fois, attendre une minute complète et ensuite allumer
le projecteur.
F-18
Sélectionner une source
Ajuster la taille et la position de l'image
Sélectionner l'ordinateur ou la source vidéo
Placer le projecteur sur une surface plane et à niveau et s'assurer que
le projecteur est bien à angle droit par rapport à l'écran.
Utiliser la télécommande
Soulever le bord avant du projecteur pour centrer l'image verticalement.
ON
OFF
POWER
VIDEO
RGB
AUTO ADJ.
VIEWER
LASER
Appuyer sur une des touches RGB, VIDEO,
ou VISIONNEUSE.
ASPECT
HELP
FREEZE 3D REFORM
POINTER PIC-MUTE
VOLUME MAGNIFY
ZOOM
FOCUS
SLIDE
Déplacer le projecteur à gauche pour centrer l'image horizontalement
sur l'écran.
FOLDER
SLIDE
LIST
REMARQUE: Si aucun signal d'entrée n'est disponible, le projecteur affiche un
arrière-plan bleu. (Préréglage d'usine).
Sélectionner à partir de la liste de source
Liste de source:
* Si l'image projetée n'apparaît pas carré sur l'écran, utiliser la fonction
3D Reforme pour effectuer un réglage approprié. Voir page F-20.
Ajuster le pied inclinable
1. Soulever le bord avant du projecteur.
Appuyer sur la touche SOURCE du coffret du projecteur et la relâcher
rapidement pour afficher la liste de source. Chaque fois que la touche
SOURCE est enfoncée, la source d'entrée change comme suit: "RGB1",
"RGB2" (ordinateur ou lecteur DVD avec une sortie composite) "Video"
(magnétoscope, appareil photo numérique ou lecteur de disque laser),
S-Video", "DVI (Digital)", "Visionneuse" (diapos sur une carte PC) ou
"LAN" (signal émis par un PC avec ou sans fil). Appuyer sur la touche
ENTER pour afficher la source sélectionnée.
Détecter automatiquement le signal
Levier du pied à
inclinaison réglable
Pied à inclinaison
réglable
Levier du pied à
inclinaison réglable
2. Remonter les leviers des pieds à inclinaison réglable sur les côtés
gauche et droit du projecteur pour étendre les pieds à inclinaison
réglable (hauteur maximale).
3. Baisser les leviers des pieds à inclinaison réglable.
Appuyer sur la touche SOURCE et la maintenir enfoncée pendant au
moins 1 seconde, le projecteur cherche la source d'entrée disponible
suivante. Chaque fois que la touche SOURCE est enfoncée et maintenue
enfoncée, la source d'entrée change comme suit:
→ RGB1 → RGB2 → Video → S-Video → DVI (Digital) → Visionneuse 
Si aucun signal d'entrée n'est présent, l'entrée sera ignorée. Lorsque la
source d'entrée à projeter s'affiche, relâcher la touche.
Appuyez sur la touche ENTER.
4. Descendre la face avant du projecteur à la hauteur désirée (max.
44,5 mm / 1,8'') et relâcher le levier du pied à inclinaison réglable
pour verrouiller le pied à inclinaison réglable. Les pieds peuvent être
réglés jusqu'à environ 10 degrés vers le haut ou vers le bas de la
face avant du projecteur.
AVERTISSEMENT: Pour éviter une panne prématurée de la lampe, ne pas
incliner l’avant du projecteur de plus de 15° vers le haut ou vers le bas.
F-19
ATTENTION:
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des
réglages autres que ceux initialement prévus.
Des utilisations non appropriées, tel que le fait de saisir le pied à
inclinaison réglable ou la suspension murale peuvent endommager
le projecteur.
Zoom
Utiliser la touche ZOOM (+/–) pour régler précisément la taille de l'image
sur l'écran.
Corriger la distorsion trapézoïdale
horizontale et verticale (3D Reforme)
Utiliser la fonction 3D Reforme pour corriger la distorsion (trapézoïdale)
pour rendre le haut ou le bas et la partie gauche ou droite de l'écran
plus longue ou plus courte de sorte que l'image projetée soit
rectangulaire. Dans la description suivante, la correction 3D Reforme
(Pierre angulaire) peut être effectuée avec la souris USB, la
télécommande ou les touches du projecteur.
Lors de l'utilisation de l'USB connecté au projecteur
Préparation: Connecter la souris USB au projecteur. Voir page F-26.
1. Projection d'une image de façon à ce que l'écran soit plus petit que la
zone du raster.
2. Prendre un des coins et aligner le coin de l'écran avec celui de l'image.
(Le dessin montre le coin supérieur droit.)
Image projetée
Vous pouvez également utiliser la touche ZOOM +/– pour augmenter
ou réduire la taille d'une image dans une fourchette de +/–15%.
Ecran
Mise au point
Utiliser la touche FOCUS +/– pour obtenir la meilleure mise au point.
3. Appuyer sur la touche 3D REFORM de la télécommande.
L'écran de réglage Pierre angulaire s'affiche.
L'écran de réglage Pierre angulaire disparaît lorsque le curseur de la
souris USB est déplacé.
4. L'écran de réglage Pierre angulaire s'affiche.
L'écran de réglage Pierre angulaire disparaît lorsque le curseur de la
souris USB est déplacé.
Cliquez à gauche sur
l’angle
Utilisation de la fonction Auto Focus
Maintenir enfoncée la touche AUTO ADJUST sur le projecteur ou la
touche AUTO ADJ sur la télécommande pendant au moins 2 secondes.
La mise au point sera affichée pendant un instant puis la meilleure mise
au point sera automatiquement obtenue.
REMARQUE: Les fonctions Auto Functions comporte deux options: Focus et
Correction de couleur du mur d’image. Lorsque la touche AUTO ADJUST ou
AUTO ADJ est maintenue enfoncée pendant au moins 2 secondes, les deux
fonctions peuvent être exécutées. Il est possible de décider par avance quelle
fonction sera activée au moment de l'exécution.
A partir du menu Advanced, sélectionner [Options du projecteur] → [Fonctions
Auto]. Il est possible d'activer ou d'inactiver "Mise au point" et "Correction de
couleur du mur d’image". Voir page F-47.
Ecran
5. Réaliser l'étape 4 ci-dessus pour les deux autres coins de sorte que
la zone projetée soit plus petite que l'écran.
REMARQUE: Le fait d'appuyer rapidement sur la touche AUTO ADJUST du
projecteur ou sur la touche AUTO ADJ de la télécommande activera la fonction
Réglage automatique au lieu de la fonction Auto Focus.
Ecran
Cliquer sur chaque coin avec le bouton
gauche de la souris.
F-20
6. Pour achever la procédure, cliquer sur le bouton droit n'importe où
sur l'écran.
L'écran de confirmation s'affiche.
4. Utiliser la touche SELECT 왖왔왗왘 pour sélectionner une icône qui
pointe dans la direction dans laquelle la trame de l'image projetée
doit être déplacée.
7. Cliquer sur "OK" avec le bouton gauche.
Cette opération termine le réglage Pierre angulaire.
* Pour restituer les réglages par défaut du réglage Pierre angulaire,
cliquer sur "Reset" avec le bouton gauche de la souris, à l'étape 7.
Ecran
Vous pouvez enregistrer les modifications de Pierre angulaire. Les modifications sont enregistrées lorsque le projecteur est éteint. Pour cela,
sélectionner [Options du projecteur] → [Paramétrage] → [Page 4]. Cocher
la case 3D Reform Save. Cette fonction n'a pas été sélectionnée lorsque
le projecteur quitte l'usine.
* Certaines limites de forme peuvent être corrigées à l'aide du réglage
Pierre angulaire.
Lors des réglages du Pierre angulaire au-delà de ces limites, le message "Portée dépassée!" sera affiché et aucune correction ne pourra
être effectuée. Le cas échéant, procéder de nouveau au réglage Pierre
angulaire en respectant les limites.
* En raison des limites de précision des processus internes, il se peut
qu'il y ait des différences de position entre le curseur de la souris et la
forme corrigée ou entre un coin et les 3 autres.
5. Appuyer sur la touche ENTER.
6. Utiliser la touche SELECT 왖왔왗왘 pour déplacer la trame de l'image
projetée comme indiqué dans l'exemple.
7. Appuyer sur la touche ENTER.
Ecran
Lors de l'utilisation des touches du projecteur ou de la
télécommande:
1. Projeter une image de façon à ce que l'écran soit plus petit que la
zone du raster.
2. Prendre un des coins et aligner le coin de l'écran avec celui de l'image.
8. Utiliser la touche SELECT 왖왔왗왘 pour sélectionner une autre icône
qui pointe dans la direction.
Image projetée
Ecran
Ecran
Sur l'écran de réglage Pierre angulaire, sélectionner
"Sortir" et ensuite "OK", ou appuyer sur la touche CANCEL de la télécommande.
L'écran de confirmation s'affiche.
(Le dessin montre le coin supérieur droit.)
3. Appuyer sur la touche 3D REFORM de la télécommande.
9. Appuyer sur la touche SELECT 왗 ou 왘 pour mettre en surbrillance
[OK] et appuyer sur la Touche ENTER.
Ceci termine la correction de la distorsion trapézoïdale.
Le fait de sélectionner "Annuler" retourne le projecteur à l'écran de
réglage sans enregistrement des modifications (Etape 3).
Le fait de sélectionner "Reset" retourne le projecteur au réglage d'origine.
Le fait de sélectionner "Défaire" quitte l'écran sans enregistrement des
modifications.
L'écran de réglage Pierre angulaire s'affiche.
REMARQUE: Appuyer sur la touche 3D REFORM pour basculer entre "Pierre
angulaire" et "Keystone."
REMARQUE: Pour retourner les valeurs de réglage de correction 3D Reforme
aux réglages d'origine, appuyer sur la touche 3D REFORM et la maintenir enfoncée
pendant au moins 2 secondes.
REMARQUE: Pendant le réglage 3D Reforme, "Ratio d’aspect" et "Ecran" risquent
de ne pas être disponibles. Si cela se produit, réinitialiser d'abord les données
3D Reforme et ensuite effectuer chaque réglage. Ensuite, répéter le réglage 3D
Reforme. Le fait de modifier le Ratio d'aspect et/ou le réglage de l'écran peut
limiter 3D Reforme dans sa gamme ajustable.
F-21
Les gammes ajustables de 3D Reform sont les suivantes:
Horizontal ........... Max ±35° environ
Vertical ............... Max +50°/–25° environ
Augmenter ou diminuer le volume
* Les cas suivants sont des conditions à angle maximum décrites cidessus lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies
Le niveau sonore de l'enceinte et de la prise AUDIO OUT (RCA) du
projecteur peut être réglé.
VOLUME
• L'image est projetée sur grand écran (Zoom)
• La résolution est XGA
augmenter le volume
Une résolution plus élevée que XGA limite 3D Reform dans sa gamme
ajustable.
• Les éléments du menu doivent être réglés comme suit:
Ratio d'aspect ............................. 4:3
diminuer le volume
Type d'écran ............................... 4:3
• Les positions horizontale et verticale sont ajustées séparément.
Une combinaison des deux réglages limite 3D Reform dans sa gamme
ajustable.
Barre de volume
• Lorsque "4:3 Plein" est sélectionné dans "Ratio d’aspect", les fonctions
"Pierre angulaire" et "Horizontal Keystone" ne sont pas disponibles.
Optimiser automatiquement une image RGB
Ajuster l'image en utilisant le réglage automatique
Optimiser automatiquement une image RGB
Appuyer sur la touche "Auto Adjust" (réglage automatique) pour optimiser
automatiquement une image RGB.
Utiliser le pointeur Laser
[Mauvaise image]
Le laser peut être utilisé pour attirer l'attention de votre audience par un
point rouge qui peut être placé sur n'importe quel objet.
Appuyer sur la touche LASER et la maintenir enfoncée pour activer le
pointeur laser.
AUTO ADJ.
[Image normale]
OF
F
VID
EO
TO
AU
J.
AD
ON
RR
B
WE
WE
RG
PO
PO
VIE
WE
R
LA
SE
R
SEL
EC
T
PJ
ZOO
M
FOC
EZE
3D
TER
PIC-
SLID
MUT
REF
ORM
R
POIN
NIFY
SE
FRE
P
MAG
LA
ASP
ECT
HEL
VOL
UME
E
E
US
FOLD
SLID
ER
E
LIST
Appuyer sur la touche "Auto Adjust" pour effectuer un réglage précis de
l'image d'ordinateur ou pour éliminer les bandes verticales qui peuvent
apparaître et pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie
(ceci est évident lorsqu'une partie de l'image apparaît miroitée). Cette
fonction ajuste les fréquences de l'horloge qui éliminent les bandes
horizontales dans l'image. Cette fonction ajuste également la phase de
l'horloge pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie.
C'est évident lorsqu'une partie de l' image apparaît miroitée.)
Ce réglage peut être nécessaire lorsque l'ordinateur est connecté pour
la première fois.
REMARQUE:
• Certains signaux risquent de ne pas être affichés correctement ou sont très
lents.
• La fonction Réglage automatique ne fonctionne pas pour le signal composite
et vidéo.
• Si l'opération de réglage automatique ne peut pas optimiser le signal RGB,
essayer d'ajuster l'horloge et la phase manuellement. Voir page F-39.
• Lorsque la touche AUTO ADJUST du projecteur ou AUTO ADJ de la
télécommande est maintenue enfoncée pendant au moins 2 secondes, les
fonctions "Funzioni automatiche" et "Correction de couleur du mur d’image"
seront exécutées au lieu de la fonction "Réglage automatique".
F-22
ATTENTION:
• Ne pas regarder dans le pointeur laser pendant qu'il est
allumé.
• Ne pas pointer le faisceau laser sur une personne.
Réglage du commutateur de fonction
Il y a deux commutateurs au fond du compartiment à piles: un sélecteur
de projecteur (1) et un commutateur d'activation/désactivation du laser(2) Vérifier le projecteur utilisé et déterminer s'il faut activer ou
désactiver le laser, ensuite régler ces commutateurs, si nécessaire en
utilisant la pointe d'un stylo à bille fin. Sur ce modèle, aucun sélecteur
de projecteur (1) n'est utilisé.
OFF ON
Commutateur (2)
On:
Off:
Activé (le rayon laser s'allume lorsque la touche LASER est
enfoncée) [Réglage par défaut de l'usine]
Désactivé (le rayon laser ne s'allume pas même si la touche
LASER est enfoncée)
Désactiver le laser lors de l'utilisation dans un environnement dans lequel
l'appareil est accessible aux enfants.
Eteindre le projecteur
Pour éteindre le projecteur:
ON
OFF
POWER
Appuyer d'abord sur la touche POWER (ON/STAND
BY) sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF
de la télécommande pendant au moins deux
secondes. Le voyant d'alimentation s'allume en orange. Lorsque le projecteur est éteint, les ventilateurs
de refroidissement continuent à tourner pendant 90
secondes (durée d'arrêt de refroidissement).
Ensuite, couper l'interrupteur d'alimentation principal. Le voyant d'alimentation s'éteint. Pour terminer,
débrancher le câble d'alimentation.
VIDEO
RGB
LASER
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
FREEZE 3D REFORM
POINTER PIC-MUTE
VOLUME MAGNIFY
ZOOM
VIEWER
FOCUS
SLIDE
FOLDER
SLIDE
LIST
ATTENTION
Ne pas débrancher le câble d'alimentation de la
prise murale et ne pas inactiver l'alimentation
principale dans aucune des circonstances
suivantes. Ceci pourrait endommager le
projecteur:
• Lorsque l'icône du sablier apparaît.
• Pendant que le message "Veuillez patientez un
instant" apparaît. Ce message est affiché
lorsque le projecteur est éteint.
• Pendant que les ventilateurs de refroidissement
tournent. (Les ventilateurs de refroidissement
continuent à tourner pendant 90 secondes
après l'extinction du projecteur).
• Pendant l'accès à une carte PC. (Le voyant
d'accès à la carte PC s'allume.)
F-23
FONCTIONS PRATIQUES
Lors de l'utilisation du port USB
Utiliser la fonction Souris à distance
La fonction de souris à distance intégrée permet d'utiliser les fonctions
souris de l'ordinateur avec la télécommande (mode Ordinateur). C'est
très pratique pour cliquer sur des présentations générées par l'ordinateur.
Pour retourner au mode de fonctionnement du projecteur (mode
Projecteur), appuyer sur le bouton PJ (allumé en rouge).
Pour le PC, la fonction récepteur de souris peut être utilisée uniquement
avec le système d'exploitation Windows 98, Windows ME, Windows XP
ou Windows 2000.
Port USB (PC)
Connecter à l'ordinateur pour la fonction de souris à
distance
Si l'on veut utiliser la fonction de souris à distance, utiliser le câble USB
fourni pour connecter le port USB (PC) du projecteur et le port USB
(type A) de l'ordinateur.
REMARQUE: Selon le type de connexion ou le SE installé sur l'ordinateur, il peut
s'avérer nécessaire de redémarrer l'ordinateur ou de modifier les réglages de
l'ordinateur.
Port USB
(Type A)
REMARQUE: Attendre au moins 5 secondes après le débranchement du câble
USB avant de rebrancher et vice versa. L'ordinateur risque de ne pas identifier le
récepteur de souris intégrée s'il est branché et débranché répétitivement par
intervalles rapides.
Commuter le mode de fonctionnement entre le mode Ordinateur et le mode Projecteur
Les trois touches ombragées indiquées sur le dessin fonctionnent comme une souris d'ordinateur en mode Ordinateur.
En mode Ordinateur le bouton PJ n'est pas allumé.
Fonctionne comme une souris d'ordinateur.
Fonctionne comme la touche SELECT du projecteur.
ON
ON
OFF
VIEWER
VIDEO
OFF
POWER
POWER
VIDEO
RGB
AUTO ADJ.
LASER
AUTO ADJ.
RGB
VIEWER
LASER
Fonctionne comme le bouton
de clic droit pour l'ordinateur.
Fonctionne comme la touche
CANCEL du projecteur.
Allumé en rouge
Pas allumé
ASPECT
HELP
ZOOM
HELP
POINTER PIC-MUTE
VOLUME MAGNIFY
Fonctionne
comme le bouton
de clic gauche
pour l'ordinateur.
ASPECT
FREEZE 3D REFORM
FOCUS
SLIDE
FOLDER
Fonctionne comme
la touche ENTER
du projecteur.
FREEZE 3D REFORM
POINTER PIC-MUTE
VOLUME MAGNIFY
ZOOM
FOCUS
SLIDE
FOLDER
SLIDE
SLIDE
LIST
LIST
• Lorsque la touche MENU est enfoncée, le bouton PJ s'allume en rouge pour indiquer que le mode Projecteur est sélectionné, ce qui permet
d'utiliser le menu du projecteur à l'aide des trois touches.
• Lorsque la touche POINTER est enfoncée, le bouton PJ s'allume en rouge pour indiquer que le mode Projecteur est sélectionné et que la touche
SELECT 왖왔왗왘 fonctionne comme une touche mobile pour le POINTER ou l'image agrandie.
• Si aucune touche n'est enfoncée dans les 60 secondes, le voyant du bouton PJ s'éteint pour indiquer que le projecteur est en mode Ordinateur.
Pour activer à nouveau l'utilisation du menu du projecteur, appuyer sur le bouton PJ pour l'allumer en rouge. Pour déplacer à nouveau le pointeur
ou une image agrandie, éteindre le pointeur et ensuite activer le pointeur (appuyer deux fois sur la touche POINTER).
• Lorsque le bouton PJ est allumé, si l'on veut utiliser immédiatement la fonction souris, appuyer sur le bouton PJ pour retourner au mode
Ordinateur (éteint).
En mode Ordinateur:
En mode Ordinateur, en appuyant sur la touche ENTER pendant 2 secondes ou plus, et en la relâchant ensuite, le mode de déplacement est réglé
et l'opération de déplacement peut être effectuée simplement en appuyant sur la touche SELECT 왖왔왗왘 (souris). Pour déposer l'article, appuyer
à nouveau sur la touche ENTER (clic gauche) ou appuyer sur la touche CANCEL (clic droit).
F-24
Couper l'image et le son
Agrandir et déplacer une image
Appuyer sur la touche Picture mute pour couper l'image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l'image et
le son.
La zone désirée d'une image peut être agrandie jusqu'à 400 pour cent.
Pour agrandir:
PIC-MUTE
1. Appuyer sur la touche Pointer pour afficher le pointeur.
POINTER
Geler une image
Appuyer sur la touche Freeze pour geler une image. Appuyer à nouveau
pour reprendre le déplacement.
FREEZE
2. Déplacer le pointeur vers la zone à agrandir.
Utiliser le pointeur
SELECT
Un des huit pointeurs peut être utilisé pour attirer l'attention de l'audience
sur la partie souhaitée d'une image projetée.
POINTER
3. Agrandir la zone sélectionnée.
Lorsque la touche Magnify (+) est enfoncée, l'image est agrandie.
Pour déplacer l'image agrandie, utiliser la touche SELECT.
4. Retourner l'image au format original.
MAGNIFY
Appuyer sur la touche Pointer
pour afficher le pointeur.
Appuyer sur la touche Pointer pour afficher le pointeur.
MAGNIFY
SELECT
Utiliser la touche Select pour
déplacer le pointeur.
Utiliser la touche Select pour déplacer le pointeur.
Obtenir une Aide-en-ligne
Le sommaire de la section Aide apparaît.
HELP
SELECT
Afficher Aide
Quitter Aide
F-25
Utiliser la souris USB
Utilisation de la fonction USB HUB
L'utilisation de la souris USB fournie facilite l'utilisation du projecteur.
Une souris USB disponible dans le commerce peut également être
utilisée.
Lors de l'utilisation du projecteur avec un PC via le câble USB fourni, le
port USB (type B) du projecteur peut être branché sur un scanner compatible avec USB ou sur un autre dispositif compatible avec USB.
(Fonction moyeu d'USB)
USB(MOUSE/HUB)
Exemple: Lors de la connexion d'un PC et d'un scanner sur chaque port
USB respectif
USB(MOUSE/HUB)
REMARQUE: Certaines marques de souris USB ne sont pas utilisables avec le
projecteur. La touche de défilement de la souris USB fournie ne fonctionne pas
avec le projecteur.
USB(PC)
Exemple de projection d'une image scannée
1. Installer l'utilitaire Dynamic Image Utility sur le PC.
Utiliser les menus à l'aide de la souris USB
Curseur de la souris
Lors de la connexion d'une souris USB au projecteur, on obtient un
curseur de souris à l'écran.
Sauf si l'on utilise la souris USB dans les 10 secondes, le curseur de
souris disparaît.
Affichage du menu
En cliquant avec le bouton d'une souris, le menu s'affiche.
Le fait de cliquer sur 왘 affiche le menu déroulant. Pour fermer le
menu, cliquer n'importe où sur l'arrière-plan.
Affichage des réglages
On peut sélectionner un élément de menu et cliquer avec le bouton
d'une souris pour faire des ajustements et des réglages.
Exemples
Cliquer (ou maintenir enfoncé) le bouton de la souris 왗 ou 왘 pour
ajuster la luminosité. Ou cliquer et glisser le bouton de la souris
horizontalement sur la barre de déplacement pour l'ajuster.
Pour enregistrer les ajustements, cliquer sur
. L'affichage se ferme.
Si l'on clique n'importe où sur l'arrière-plan lorsque le menu ou la
boîte de dialogue des réglages est affiché, le menu principal apparaît
au point du clic.
REMARQUE: Le programme Dynamic Image Utility figure dans le CD-ROM
fourni. Pour la procédure d'installation, voir le guide d'installation du logiciel
NEC fourni.
2. Utiliser le scanner pour scanner une image.
REMARQUE: Avant utilisation, le programme du scanner doit être installé sur
le PC.
3. Charger l'image scannée sur le PC en utilisant le programme Dynamic Image Utility.
4. Transmettre l'image scannée du PC au projecteur via le câble USB
et projeter l'image sur l'écran.
REMARQUE:
• La fonction USB HUB n'est activée que lorsque "Auto" est sélectionné dans
Operation Mode Select.
• Les PC utilisant le contrôleur de l'hôte USB risquent de ne pas être disponibles.
• Lorsqu'un moyeu USB est connecté au port USB (type B) du projecteur,
s'assurer de bien utiliser un moyeu USB capable de fournir 500mA de courant descendant pour chaque port.
F-26
Changer le logo de l'arrière-plan
Le logo par défaut de l'arrière-plan peut être modifié en utilisant les
fonctions des Fichiers de carte PC.
REMARQUE: La taille du fichier ne doit pas dépasser 256 ko. Les formats de
fichiers autres que JPEG et BMP ne sont pas disponibles.
1. A partir du menu, sélectionner [Outils] → [Fichiers sur carte PC] pour
afficher une liste de tous les fichiers enregistrés sur la carte PC de
sorte qu'un fichier que l'on désire utiliser puisse être sélectionné
comme logo d'arrière-plan.
Faire des dessins à la main sur une image
projetée (Ardoise)
La fonction Ardoise permet d'écrire et de dessiner des messages sur
une image projetée.
REMARQUE: La fonction Ardoise est disponible uniquement lorsqu'une souris
USB est utilisée.
A partir du menu, sélectionner [Outils] → [Ardoise] pour afficher la barre
d'outils Ardoise qui contient les icônes suivantes.
Stylo
Effaceur
Lecteur
Glisser
Quitter
Couleur Capture
2. La touche Logo permet de sélectionner un logo d'arrière-plan à partir
de fichiers graphiques sur une carte PC et de le modifier comme le
logo de l'arrière-plan.
3. Utiliser la touche SELECT 왖 ou 왔 pour sélectionner un fichier JPEG
ou BMP pour le logo de l'arrière-plan.
4. Utiliser la touche SELECT 왘 et ensuite la touche 왔 pour sélectionner
"Logo".
5. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur.
La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
6. Sélectionner "OK" et appuyer sur la touche ENTER. Ceci termine le
changement de logo de l'arrière-plan.
* Une fois que le logo NEC de l'arrière-plan a été commuté sur un
autre logo, il n'est pas possible de restituer le logo sur l'arrière-plan
même en utilisant le réglage Factory Default. Pour cela, répéter les
étapes ci-dessus. Le fichier de logo NEC est inclus sur le CD-ROM
du logiciel Projector User Supportware NEC fourni (/Logo/
nec_bb_x.jpg).
Effacer
Cacher
Glisser ......... Glisse pour déplacer la barre d'outils en cliquant sur la
partie bleue. (uniquement pour l'utilisation avec une souris
USB)
Stylo ............ Cliquer sur le bouton gauche et glisser pour dessiner.
Cliquer sur le bouton gauche [왖] ou cliquer du bouton
droit sur l'icône du stylo pour afficher la palette du stylo
contenant quatre lignes de différentes épaisseurs à partir
desquelles on peut sélectionner une ligne préférée en
cliquant du bouton gauche.
Couleur ....... Sélectionne une couleur. Cliquer sur le bouton gauche
pour afficher la palette de couleurs à partir de laquelle on
peut sélectionner une couleur préférée en cliquant du
bouton gauche.
Capture ....... Cliquer avec le bouton gauche pour capturer et enregistrer
les dessins faits à la main sur la carte PC.
Effaceur ....... cliquer sur le bouton gauche et glisser pour effacer une
partie d'un dessin. Cliquer sur le bouton gauche [왖] ou
cliquer du bouton droit sur l'icône d'effaceur pour afficher
la palette d'effaceurs contenant quatre effaceurs de
différentes épaisseurs à partir desquelles on peut
sélectionner un effaceur préféré en cliquant du bouton
gauche.
Effacer ......... Cliquer sur le bouton gauche pour effacer complètement
le dessin de l'écran Ardoise.
Lecteur ........ Bascule entre les fentes d'accès à la carte PC 1 et 2.
Cacher ........ Cache la barre d'outils en cliquant sur le bouton gauche.
En cliquant du bouton droit n'importe où sur l'écran affiche
à nouveau la barre d'outils Ardoise.
Quitter ......... Efface complètement le dessin et quitte la fonction Ardoise.
REMARQUE:
• Le menu n'est pas disponible pendant l'affichage de l'écran Ardoise.
• Commuter des diapos efface complètement un dessin.
F-27
UTILISER LA VISIONNEUSE
REMARQUE:
• Pour utiliser la visionneuse, il faut d'abord créer des matériaux de présentation
sur le PC en utilisant l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 contenu sur le CDROM du logiciel Projector User Supportware NEC fourni. Pour l'installation,
voir le guide imprimé d'installation du logiciel NEC. Pour créer des matériaux
de présentation, voir la fonction de diapositives du manuel en-ligne de l'utilitaire
Dynamic Image Utility 2.0.
• Le fait de sélectionner la fonction Visionneuse, ajuste l'entrée audio pour
l'entrée DVI.
Insertion et retrait d'une carte PC
REMARQUE:
• Ne pas essayer de forcer la carte PC dans la fente.
• Une carte factice est insérée dans chaque fente lorsque l'appareil quitte l'usine.
Retirer tout d'abord les cartes factices avant utilisation.
Optimiser la fonction Visionneuse
Fonction
Des données de présentation peuvent être visionnées, des images
peuvent être capturées, et lues sur le projecteur. Une carte PC est utilisée
pour visionner des données de présentation préparées sur l'ordinateur
et pour capturer et lire des images projetées avec le projecteur. La
fonction Visionneuse permet de visionner des diapos stockées dans la
carte mémoire d'un PC (référencée comme carte PC dans ce manuel)
sur le projecteur. Même si aucun ordinateur n'est disponible, des
présentations peuvent être effectuées simplement avec le projecteur.
Cette fonction est pratique pour faire des présentations pendant des
réunions et au bureau, ainsi que pour lire des images prises avec des
appareils photo numériques.
Insérer la carte PC
• Tenir la carte PC horizontalement et l'insérer lentement dans la
fente d'accès à la carte PC 1 ou 2 avec la face dessus orientée
vers le haut.
•
La touche d'éjection sort dès que la carte PC est insérée à fond.
Vérifier que la carte PC est insérée à fond.
Carte PC (non fournie)
1
Facile à utiliser
2
REMOTE
PC CON
•
•
Les présentations peuvent démarrer immédiatement en insérant
simplement une carte PC (non fournie)
USB(MOU
)
SE/HUB
TROL
R
L/MONO
AUDIO
V
H
AUDIO
OUT
AC IN
RGB OUT
Commutation facile de diapos
AUDIO
R
L/MONO
•
Fonctionnement de la télécommande
AUDIO
VIDEO
•
IN
Sauter vers la liste de diapos ou vers une diapo spécifique
Images de haute qualité
•
Haute résolution jusqu'à 1024 x 768 points
•
Lecture 24-bits pleine couleur
•
Visionner les images d'un appareil photo numérique
Retirer la carte PC
Appuyer sur la touche d'éjection. La carte PC sort partiellement. Saisir
les bords de la carte PC et la sortir.
REMARQUE: Ne pas éjecter la carte PC pendant l'accès à ses données.
Logiciel utilitaire simple (pour ordinateur)
•
Dynamic Image Utility 2.0 utilisable sous Windows /98/Me/2000
•
Des diapos peuvent être créées en capturant l'image en cours
d'affichage
•
Ecran de contrôle pour afficher les listes de diapos et pour l'édition
*
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
Touche d'éjection
1
2
REMOTE
PC CON
USB(MOU
)
SE/HUB
AUDIO
TROL
R
AUDIO
L/MONO
V
H
DVI IN
AUDIO
B/Cb
OUT
G/Y
AC IN
AUDIO
RGB OUT
RGB2
IN
AUDIO
IN
RGB1
R
L/MONO
AUDIO
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO
IN
AUDIO
S-VIDEO
IN
Direction d'insertion de la carte PC
La carte PC a une face dessus et une face dessous et doit être insérée
dans la fente d'accès à la carte PC dans une direction spécifique. Elle
ne peut pas être insérée en arrière ou à l'envers. En cas de tentative de
la forcer dans la fente d'accès dans la mauvaise direction, la broche
interne risque de casser et la fente d'accès à la carte risque d'être
endommagée. Se référer au mode d'emploi de la carte PC pour la direction d'insertion appropriée.
Type de carte PC
La fente d'accès à la carte PC accepte uniquement PCMCIA de Type II.
F-28
Utiliser la fonction Visionneuse avec le
projecteur (lecture)
Cette section décrit le fonctionnement pour montrer des diapos de documents de présentation créés en utilisant la fonction Visionneuse avec le
projecteur. Il est également possible de faire des diapos directement à
partir des images projetées avec le projecteur.
Lorsque la barre d'outils n'est pas affichée:
Appuyer sur la touche FOLDER LIST ou SLIDE LIST de la télécommande
pour afficher les dossiers ou à partir d'une carte PC insérée dans la
fente d'accès à la carte PC du projecteur.
FOLDER
Projeter des diapos (Visionneuse)
1. Insérer une carte PC dans la fente d'accès à la carte PC.
Insérer la carte PC avec l'extrémité portant la flèche de direction
d'insertion en premier.
Curseur multiple
(marques bleues)
* Appuyer sur la touche d'éjection pour éjecter la carte.
Folder
2. Sélectionner "Visionneuse" du menu "Sélection de source".
Folder
Folder
Folder
3. Projeter les diapos.
Folder
Cocher "Liste dossiers affichée", signifie que la sélection d'entrée
Visionneuse affiche une liste de dossiers de la carte PC et si "Lecture
auto" est sélectionné le projecteur démarre automatiquement pour lire
les diapos à partir de la première diapo du dossier sélectionné.
Numéro de
dossier en cours
Une barre d'outils apparaît lorsque la touche MENU de la télécommande ou
du projecteur est enfoncée ou en cliquant avec le bouton droit de la souris.
Préc.
Lire
Sauter
Lecteur
02 : 0001 / 0008
Numéro de la
diapo en cours
Nombre de diapos dans
le dossier
Effacer
Utiliser la touche SLIDE +/– pour avancer vers le dossier suivant ou
pour retourner au dossier précédent.
Glisser
Suiv.
Arrêter Sélectionner Paramétrer Visionner
SLIDE
La barre d'outils comprend les touches suivantes:
Folder
Glisser ............. Glisse pour déplacer la barre d'outils. Disponible
uniquement pour l'utilisation d'une souris USB.
Préc. ................ Retourne à la diapo ou au dossier précédent. Ou permet
de lire en arrière les diapos.
Suiv. ................ Avance vers la diapo ou le dossier suivant. Ou permet
de lire normalement les diapos.
Lire .................. Lit automatiquement ou manuellement selon le réglage
effectué dans Visionneuse Options du menu. Ceci permet de
passer à la diapo suivante lorsque "Lect. manuel." est
sélectionné.
Utiliser la touche SLIDE +/– pour avancer vers la diapo suivante ou
pour retourner à la diapo précédente.
Arrêter ............. Ceci permet d'arrêter la lecture automatique pendant
la lecture et de reprendre la lecture de la diapo ou du
dossier sélectionné lorsque "Lecture auto" est
sélectionné.
Curseur de diapo (Table)
(marques vertes)
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Sauter ............. Affiche une liste de diapos pendant la lecture.
Sélectionner .... Affiche une liste de dossiers pendant la lecture.
Lecteur ............ Bascule entre les fentes d'accès à la carte PC 1 et 2.
Paramétrer ...... Affiche la boîte de dialogue Visionneuse Options Page
2 de la boîte de dialogue Setup.
Effacer ............. Efface une (des) diapo(s) capturée(s) ou toutes les
diapos capturées dans Capture - un dossier spécifique.
Visionner ......... Cache la barre d'outils pendant la lecture. Le fait
d'appuyer sur la touche MENU ou de cliquer avec le
bouton droit d'une souris la fait réapparaître.
REMARQUE: Si aucune carte mémoire n'est insérée dans la fente d'accès à la
carte PC, il n'y a pas de signal, et un arrière-plan noir, bleu ou un logo est affiché,
selon le réglage effectué.
La lecture s'arrête lorsque la touche SLIDE +/– de la télécommande ou la touche
왗왘 du projecteur est enfoncée en mode de lecture automatique.
Jusqu' à 12 indexes peuvent être affichés sur la liste de dossiers. Le dossier dans
le coin inférieur droit est toujours un dossier exclusivement destiné aux images
capturées, mais s'affiche uniquement lorsque des images ont été capturées.
F-29
02 : 0004 / 0008
REMARQUE: Les touches 왗 et 왘 de la télécommande peuvent également être
utilisées pour la sélection des dossiers ou des diapos.
Si les touches 왗 et 왘 de la télécommande sont utilisées pour la fonction
Visionneuse, appuyer sur le bouton PJ pour basculer sur le mode Projecteur et
le bouton PJ s'allume en rouge.
Fonctionne comme la touche Select du projecteur.
EN
L
SELECT
TE
R
CA
NC
E
REMARQUE:
* Sauf si une carte PC est insérée dans la fente d'accès à la carte PC du projecteur,
la fonction de capture n'est pas disponible.
* L'affichage "Card Error" signifie que l'espace disponible sur la carte PC est
insuffisant pour enregistrer les images. Augmenter l'espace disponible sur la
carte en effaçant des images indésirées à l'aide du PC. Le nombre d'images
qui peuvent être capturées dépend de la taille de la carte PC.
* S'assurer de ne pas éteindre le projecteur ni de retirer la carte PC pendant la
capture d'une image. A défaut d'une telle précaution, les données de la carte
PC seront perdues ou la carte sera endommagée.
Préparatifs:
Insérer la carte PC dans la fente d'accès à la carte.
Insérer la carte PC avec l'extrémité portant la flèche de direction
d'insertion en premier.
* Appuyer sur la touche d'éjection pour éjecter la carte.
PJ
Allumé rouge
1. Projeter l'image à mémoriser sur le projecteur.
2. Sélectionner "Capture" du menu Outils.
Mode de lecture automatique
Si l'option "Lecture auto" est sélectionnée dans "Options de la
visionneuse" du menu, n'importe quelle diapo sera lue automatiquement.
On peut également spécifier un intervalle de lecture automatique entre
5 et 300 secondes.
Commutation aux diapos directement à partir d'autres
modes d'entrée
Avec cette fonction il est possible de commuter directement une diapo lorsque
l'image d'un magnétoscope ou d'un ordinateur est en cours de projection.
Exemple: Lors de la réalisation de présentations utilisant une
combinaison de diapos et d'images en mouvement d'un magnétoscope,
etc., il est possible de commuter d'une diapo d'une visionneuse à l'image
vidéo, puis de retourner simplement à la diapo de la visionneuse en
utilisant la touche Viewer.
REMARQUE: Même si la source visionneuse actuelle est commutée sur une autre source, la diapo actuelle est retenue. Lorsqu'on retourne à la visionneuse, la
diapo qui a été retenue apparaît.
L'édition de la carte PC ne peut pas être effectuée à partir du projecteur.
Il faut le faire avec le logiciel Dynamic Image Utility 2.0.
3. Une barre d'outils apparaît.
Capturer
Geler
Glisser
Quitter
Lecteur
La barre d'outils comprend les touches suivantes:
Glisser ......... Glisse pour déplacer la barre d'outils en cliquant sur la partie
bleue (uniquement pour l'utilisation d'une souris USB).
Capturer ...... Capture une image et l'enregistre comme un fichier JPEG
sur une carte PC.
Visionner des images numériques
Geler ........... Fige et reprend le mouvement des images.
Des images numériques peuvent être lues avec une visionneuse si les
conditions suivantes sont remplies:
Lecteur ........ Bascule entre les fentes d'accès à la carte PC 1 et 2.
• Si l'image peut être mémorisée sur une carte PC au format MS-DOS
• Si l'image peut être mémorisée au format supporté par la visionneuse.
Avec la visionneuse, les images sur la carte sont recherchées dans des
répertoires et les images en format JPEG ou BMP sont reconnues comme
des diapos. Les répertoires recherchés sont des répertoires qui se
trouvent à deux pas du répertoire racine, et les images recherchées
sont des images qui sont dans les 12 premiers fichiers du répertoire.
Seule la commutation entre fichiers et diapos est possible.
REMARQUE: Le nombre maximum d'images reconnues comme diapos dans un
répertoire est 128.
Mémoriser des images affichées sur le projecteur sur
la carte PC (Capture)
La fonction Capture permet de capturer une image d'une source en
cours de lecture. L'image est enregistrée en format JPEG sur la carte
PC. Lorsque Capture est sélectionné à partir du menu, une barre d'outils
apparaît. Une image peut être capturée directement en utilisant la barre
d'outils lorsque le menu n'est pas affiché.
Quitter ......... Quitte la fonction de capture. Une autre option pour quitter
la fonction de capture consiste à appuyer sur la touche
MENU ou CANCEL de la télécommande ou du projecteur.
REMARQUE:
Un fichier (JPEG) capturé peut être compressé en utilisant la fonction Capture
Options dans la boîte de dialogue Setup. Voir page F-44.
Les images capturées avec une résolution plus élevée que la résolution initiale
du projecteur ne peuvent pas être affichées correctement.
• La taille du fichier de l'image capturée varie selon la résolution d'un signal
d'entrée.
• Un sablier indiquant qu'une image est en cours de capture apparaît sur
l'affichage du projecteur. Ne pas éjecter la carte PC et ne pas couper
l'alimentation du projecteur pendant que cette icône est affichée. Ceci risque
d'endommager les données de la carte PC. Si les données de la carte PC sont
endommagées, utiliser un ordinateur pour réparer les données.
• Jusqu' à 12 indexes peuvent être affichés sur la liste de dossiers. Le dossier dans
le coin inférieur droit est toujours un dossier exclusivement destiné aux images
capturées, mais s'affiche uniquement lorsque des images ont été capturées.
F-30
Effacer des images capturées
En utilisant la touche Effacer de la barre d'outils pour la visionneuse, les
images capturées peuvent être effacées.
Préc.
Lire
Sauter
Lecteur
Effacer
Glisser
Suiv.
Arrêter Sélectionner Paramétrer Visionner
Pour effacer des images capturées:
1. Sélectionner Visionneuse et afficher une liste de dossiers d'images
capturées.
2. Utiliser la touche
pour sélectionner le dossier de capture [Cap]
dans le coin inférieur droit de l'écran.
3. Appuyer sur la touche MENU pour afficher la barre d'outils.
4. Utiliser la touche 왗 ou 왘 pour sélectionner l'icône Effacer et appuyer
sur la touche ENTER ou cliquer avec le bouton d'une souris.
Utiliser la fonction de fichier de la carte PC (Fichers carte PC)
La fonction de fichiers de la carte PC permet d'afficher une liste de tous
les fichiers enregistrés sur la carte PC de sorte qu'un fichier à afficher
puisse être sélectionné. Les fichiers peuvent également être triés par
nom de fichier ou par date ou le fichier peut être affiché. Bien qu'une
liste de tous les fichiers de la carte PC soit affichée, on peut visionner
les fichiers en format idx, text, HTML, JPEG et BMP uniquement. Le fait
de sélectionner des fichiers BMP et JPEG commute automatiquement
l'écran sur la source Visionneuse. Voir également page F-37.
REMARQUE: Cette option n'est pas disponible pour la sélection sauf si une carte
PC est insérée correctement.
Sélectionner "Exécuter" affiche le fichier sélectionné.
Lorsqu'un fichier JPEG ou BMP est sélectionné et la touche ENTER ou
"Exécuter" de la télécommande ou du projecteur est enfoncée, une barre
d'outils apparaît.
Cette barre d'outils est utilisée pour retourner à l'écran Fichiers de carte
PC.
Fermer
Déplacer
Retour
Déplacer ...... Déplace la barre d’outils. (pour la souris USB uniquement)
Retour ......... Pour retourner à l’écran de fichiers sur carte PC.
Fermer ........ Pour refermer la barre d’outils.
F-31
UTILISER LE MENU SUR ECRAN
Utilisation du menu de base
REMARQUE: Dès que OK est sélectionné sur l'écran Editer menu personnalisé,
les changements ne peuvent pas être annulés sur l'écran du menu. Toutefois, les
éléments de menu peuvent être réédités comme décrit dans les étapes ci-dessus.
Utiliser les menus
REMARQUE: Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement
lorsqu'une image vidéo entrelacée est projetée.
1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur
pour afficher le Menu de base, le Menu personnalise, le Menu avancé.
REMARQUE: Lors de l'utilisation d'une souris USB, cliquer le bouton de la
souris pour afficher le menu. Pour d'autres opérations, procéder de la même
manière que pour une souris de PC.
2. Appuyer sur les touches SELECT 왖왔 de la télécommande ou du
projecteur pour mettre en surbrillance le menu pour l'élément à ajuster
ou à régler.
3. Appuyer sur la touche SELECT 왘 ou sur la touche ENTER de la
télécommande ou du projecteur pour sélectionner un sous-menu ou
un élément.
REMARQUE: Si l'élément "Menu avancé" a été sélectionné en mode Menu, "Editer
menu personnalisé" apparaît à la fin de l'édition "Menu personnalisé". Si cela se
produit, la sélection de "Oui" puis "ENTER" ferme tous les menus et applique les
changements à partir du Menu avancé au Menu personnalisé. Si "Non" est
sélectionné et puis "ENTER", tous les éléments du menu retournent au Menu
avancé, mais les changements seront encore disponibles dans la sélection "Menu
personnalisé". pour afficher le menu personnalisé précédent, sélectionner "Menu
personnalisé" dans "Menu Mode".
Un élément "Au menu avancé" sera ajouté en bas du menu personnalisé.
Le fait de sélectionner cet élément et d'enfoncer la touche ENTER affiche
les fonctions "Menu avancé".
4. Ajuster le niveau ou activer ou désactiver l'élément sélectionné en
utilisant les touches SELECT 왗 ou 왘 de la télécommande ou du
projecteur.
La barre de déplacement sur écran indique l'augmentation ou la diminution.
5. Les changements sont enregistrés jusqu'à ce qu'un nouvel ajustement
puisse être effectué.
ENTER .......... Enregistre les réglages ou ajustements.
CANCEL ........ Retourne à l'écran précédent sans enregistrer les
réglages ou ajustements.
REMARQUE: Le menu principal et le menu secondaire peuvent être fermés
simultanément en appuyant sur le bouton PJ de la télécommande pour annuler mode Projecteur.
6. Répéter les étapes 2-5 pour ajuster un élément supplémentaire ou
appuyer sur la touche CANCEL du projecteur ou de la télécommande
pour quitter l'affichage du menu.
Personnalisation du menu:
Le Menu personnalisé peut être personnalisé selon vos besoins. Le fait
de sélectionner un élément de menu de la liste "Editer menu
personnalisé", permet de personnaliser sur mesure les éléments de
menu selon vos besoins.
1. Sélectionner "Editer menu personnalisé" pour afficher l'écran "Editer
menu personnalisé".
2. Utiliser les touches SELECT 왖 ou 왔 pour mettre en surbrillance la
sélection et appuyer sur la touche ENTER pour placer une marque
de contrôle à côté d'une option.
Cette action active cette fonction. Appuyer à nouveau sur la touche
ENTER pour effacer la case à cocher.
Si un élément avec un triangle plein 왘 est sélectionné et la touche
ENTER de la télécommande ou du projecteur est enfoncée, tous les
éléments dans ce sous-menu peuvent être activés. On peut également
activer un élément dans le sous-menu sans placer une marque de
contrôle sur l'élément du menu principal.
REMARQUE: Jusqu'à 12 éléments du menu principal (dans Editer menu
personnalisé, sans les éléments du sous-menu) peuvent être sélectionnés.
3. Afin que les changements deviennent effectifs, utiliser la touche SELECT 왗 ou 왘 de la télécommande ou du projecteur pour mettre en
surbrillance "OK", ensuite appuyer sur la touche Enter. Pour annuler
les changements, utiliser les touches SELECT 왖 ou 왔 pour mettre
en surbrillance "Annuler" et appuyer sur la touche ENTER.
Pour retourner au réglage d'origine par défaut, sélectionner "Reset"
ensuite appuyer sur la touche ENTER.
Les éléments du Menu personnalisé par défaut sont:
Sélection de Source (RGB 1/2, Video, S-Video, DVI NUMERIQUE,
Visionneuse, et LAN), Image, Son, Options d'image (Ratio d'aspect),
Gestion d'image, Options du projecteur (3D Reforme, Menu,
Paramétrage, Parametre de la lampe, Ecran et Mode LAN), Outils (Minut.
mise en veille, Capture, Fichiers sur carte PC et Ardoise) et Aide
(Contenu et Information).
F-32
Eléments du menu
Menu avancé
Sélection de source
Image
Son
Options d’image
Gestion d’image
Options du projecteur
Outils
Aide
Réglages d’origine
RGB1
RGB2
Vidéo
S-Vidéo
DVI NUMERIQUE
Visionneuse
LAN
plus
Image
Utilisateur1
Utilisateur2
NTSC3.58
Liste d’entrée
Luminosité, Contraste, Couleur,
Teinte, Netteté
Volume, Graves, Aiguës
Ratio d’aspect
Effacement
Position/Horloge
Résolution
Surbalayage
Filtre Vidéo
Réduction de bruit
Type de signal
Gestion d’image
F-33
4:3, Grand écran, Ecran large, Coupé /
Fenêtre 4:3, Grand écran, Ecran large, 4:3 Plein
Haut, Bas, Gauche, Droite
Horizontal, Vertical, Horloge, Phase
Auto, Naturel
0%, 5%, 10%, 25%
Désact., Moins, Plus
Désact., Bas, Moyen, Haut
RGB, Composant
Présentation, sRGB, Graphique, Vidéo,
Film, Utilisateur 1–4
Menu avancé
Sélection de source
Image
Son
Options d’image
Gestion d’image
Options du projecteur
Outils
Aide
Réglages d’origine
Paramétrage
Page 1
Orientation
Papier peint
RGBOUT Borne
Sous-titrage fermé
Pierre angulaire
Keystone
Désact., Utilisateur 1–3, Utilisateur 4 (AutoAdjust Bouton)
3D Reforme
Correction de couleur du mur d’image
Menu
Paramétrage
Parametre de la lampe
Ecran
Fonctions Auto
Mode LAN
Mot de passe
Sécurité
Menu
Page 1
Langue
Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arrière,
Bureau vers l’arrière, Plafond vers l’avant
Bleu, Noir, Logo
Dernière, RGB1, RGB2
Désact., Sous-titre 1–4, Texte 1–4
Sélection de la source
RGB/Composant, RGB, Composant, Péritel
RGB/Composant, RGB, Composant, Péritel
Auto, PAL-M/PAL-N/3.58NTSC, NTSC3.58,
NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
Page 4
Réglage automatique, Démarrage automatique,
Gestion d’alimentation, Confirmation d’extinction,
Sauvegarde des corrections 3D, Mode ventilateur à vitesse rapide,
Haut-parleur int., Mode repos, Pour effacement filtre
Page 5
Capteur de télécommande Avant, Arrière, Gauche, Droite
Sélection du mode S-vidéo Désactivé, S2
Page 6
Vitesse de transmission
Sélection de source
par défaut
Verrouillage des touches
du panneau de commande
English, Deutsch,
Français, Italiano,
Español, Svenska
Mode menu
Page 2
Options de la
Liste dossiers affichée
visionneuse
Lecture auto, Lect. manuel., Intervalles
Options de capture Haute qualité, Normale,
Haute Compression
Souris Bouton
Main droite, Main gauche
Sensibilité Rapide, Moyen, Lent
Mode de fonctionnement Auto, Projecteur
Page 3
RGB1
RGB2
Vidéo,
S-Vidéo
Horizontal, Vertical
4800, 9600, 19200, 38400
Dernière, Auto, Sélection(RGB1, RGB2, Vidéo,
S-Vidéo, DVI NUMERIQUE, Visionneuse, LAN)
Activer, Désactiver
F-34
Menu de base,
Menu personnalisé,
Menu avancé,
Editer menu personnalisé
Pointeur pour projection Pointeur 1–8
Durée d’affichage Manuel, Auto 5 s,
du menu
Auto 15 s, Auto 45 s
Page 2
Affichage source
Message
Menu Sélection
de couleur
Activé, Désact.
Activé, Désact.
Couleur, Monochrome
Mode de la lampe
Type de lampe
Menu avancé
Sélection de source
Image
Son
Options d’image
Gestion d’image
Options du projecteur
Outils
Aide
Réglages d’origine
Normale, Eco
Lampe Standard,
Lampe à durée de vie prolongée
Type d’écran 4:3, 16:9 / Position
3D Reforme
Correction de couleur du mur d’image
Menu
Paramétrage
Parametre de la lampe
Ecran
Fonctions Auto
Mise au point
Activé, Désact.
Correction de couleur du mur d’image Activé, Désact.
Mode LAN
Adresse IP
Automatique
Manuel
Mode LAN
Mot de passe
Adresse IP, Masque subnet,
Passerelle
Nom de projecteur
Sécurité
Configuration DNS
Nom de domaine
Type de réseau
Mode
SSID
Canal
Vitesse TX
Minut. mise en veille
Capture
Fichiers sur carte PC
Ardoise
WEP
WEP
Sélection de clé
Clé 1–4
Contenu
Information
Infrastructure,
802.11 Ad Hoc, Ad Hoc,
Connexion facile
1–14
Automatique, 11M, 5.5M, 2M,
1M, 1M-2M-Automatique
Désactiver, 64 bits, 128 bits
Clé 1–4
Courrier
Courrier d’avertissement
Adresse de l’émetteur
Nom du serveur SMTP
Adresse de l’epéciteur 1
Adresse de l’epéciteur 2
Adresse de l’epéciteur 3
Courrier test
Réglages d’origine
Toutes les données
Signal actuel
Etatus
Adresse IP
Masque subnet
Adresse MAC
Menu
Logo
Sécurité
Activer, Désactiver, Mot-clé,
Utiliser la clé de protection,
Lecteur, Lire, Enregistrer, Effacer
F-35
Eléments du menu
Mise en surbrillance
Touche Aide
Barre de titre
Touche Fermer
Onglet
Touche Radio
Touche OK
Touche CANCEL
Triangle plein
Case à cocher
Barre de déplacement
Glisser
Barre d'outils
Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent les éléments
typiques suivants:
Touche OK ................ Presser pour confirmer le réglage. Le menu
précédent réapparaît .
Barre de titres ........... Indique le titre du menu.
Touche Annuler ......... Presser pour annuler le réglage. Le menu
précédent réapparaît.
Mettre en surbrillance . Indique le menu ou l'élément sélectionné.
Triangle plein ............. Indique que d'autres choix sont disponibles. Un
triangle en surbrillance indique que l'élément est
actif.
Onglet ....................... Indique un groupe de fonctions dans une boîte
de dialogue. Le fait de sélectionner un onglet
amène sa page en avant .
Touche Radio ............ Utiliser cette touche arrondie pour sélectionner
une option dans une boîte de dialogue.
Case à cocher ........... Placer une marque de contrôle dans le carré pour
activer l'option.
Barre de déplacement Indique les réglages ou la direction d'ajustement.
Touche Fermer .......... Cliquer pour fermer la fenêtre avec les
changements enregistrés. (souris USB
uniquement)
Touche Aide .............. Indique qu'une aide pour la fonction est
disponible (souris USB uniquement). Appuyer sur
la touche Help de la télécommande pour afficher
l'aide.
Barre d'outils ............. Contient plusieurs icônes pour effectuer des taches spécifiques. Egalement référencé comme
“launcher”.
Glisser ....................... Y pointer la souris, et cliquer et glisser pour
déplacer la barre d'outils.
F-36
Préc.
Saisir des caractères alpha-numériques à l'aide du menu
Des caractères alphabétiques ou numériques sont utilisés pour l'adresse
IP ou le nom du projecteur . Pour taper l'adresse IP ou le nom du
projecteur, utiliser le clavier logiciel.
Pour utiliser le clavier logiciel, voir page F-60.
Lire
Effacer
Arrêter Sélectionner Paramétrer Visionner
Glisser ........... Glisse pour déplacer la barre d'outils. (uniquement
pour l'utilisation d'une souris USB)
Préc. .............. Retourne à la diapo ou au dossier précédent.
Suiv. ............... Avance vers la diapo ou le dossier suivant.
Lire ................. Lit automatiquement ou manuellement selon le
réglage de Options de la visionneuse du menu. Ceci
permet de passer à la diapo suivante lorsque "Lect.
manuel." est sélectionné.
Arrêter ............ Arrête la lecture automatique pendant la lecture et
reprend la lecture à partir de la diapo ou du dossier
sélectionné lorsque "Lecture auto" est sélectionné.
Sauter ............ Affiche une liste de diapos pendant la lecture.
Sélectionner ... Affiche une liste de dossiers pendant la lecture.
Lecteur ........... bascule entre les fentes d'accès à la carte PC 1 et 2.
Paramétrer ..... Affiche la boîte de dialogue Options de la visionneuse
Page 2 de la boîte de dialogue Setup.
Effacer ........... Efface une (des) diapo(s) capturée (s) ou toutes les
diapos capturées dans le dossier sélectionné.
Visionner ........ Cache la barre d'outils pendant la lecture. Le fait de
cliquer avec le bouton droit d'une souris la fait
réapparaître. Fournit l'accès aux commandes pour
l'image. Utiliser la touche SELECT du projecteur ou
de la télécommande pour mettre en surbrillance le
menu pour l'élément à ajuster.
Descriptions et fonctions du menu
Sélection de source
RGB
Sélectionne l'ordinateur connecté à la borne de signal RGB1, RGB2
ou composite.
Lecteur
Glisser
Suiv.
Sélectionner une source
Permet de sélectionner une source vidéo tel qu'un magnétoscope, lecteur
DVD, lecteur de disque laser, ordinateur ou appareil photo numérique
selon l'appareil connecté aux entrées. Appuyer sur la touche SELECT
왖왔 sur le projecteur ou sur la télécommande pour mettre en surbrillance
le menu de la source à projeter.
Sauter
LAN
Sélectionne un signal d'une carte réseau local branchée dans la fente
d'accès à la carte du projecteur.
Liste d'entrée
REMARQUE: Un câble composant optionnel (Composant V ou câble ADPCV1) est nécessaire pour un signal composite.
Vidéo
Sélectionne l'appareil connecté à l'entrée S-Vidéo - magnétoscope,
lecteur de disque laser, lecteur DVD ou appareil photo numérique.
S-Vidéo
Sélectionne l'appareil connecté à l'entrée S-Vidéo - magnétoscope ,
lecteur DVD ou lecteur de disque laser.
REMARQUE: Une trame peut figer pendant une période brève lorsqu'une vidéo
est lue en avance rapide ou pendant le rembobinage rapide avec une source
vidéo ou S-Vidéo.
Affiche la liste des signaux d'entrée. Utiliser les touches SELECT
왖왔 de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner le signal
et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur
pour afficher l'écran Entry Edit Command.
DVI (DIGITAL)
Sélectionne l'ordinateur connecté au connecteur d'entrée DVI.
Visionneuse
Cette fonction permet de faire des présentations en utilisant une carte
PC qui contient des images capturées et des diapos créées avec le
logiciel exclusif Dynamic Image Utility 2.0 contenu sur le CD-ROM.
Voir le guide d'installation du logiciel fourni pour installer l'utilitaire
Dynamic Image Utility 2.0. L'écran de démarrage pour la visionneuse
varie selon les réglages de la page 2 des Paramétrages. Voir la page
Paramétrage F-44.
Utiliser la liste d'entrée
Le fait de faire des ajustements de l'image actuelle enregistre
automatiquement ses ajustements sur la liste d'entrée. Le signal
enregistré peut être chargé à tout moment à partir de la liste d'entrée.
REMARQUE: Même si la source visionneuse actuelle est commutée sur une
autre source, la diapo actuelle est retenue. Lorsqu'on retourne à la visionneuse,
la diapo qui a été retenue apparaît. Un lanceur apparaît lorsque la touche
MENU est enfoncée.
Une pression sur la touche MENU affiche la barre d'outils, une autre
pression sur la touche MENU affiche le menu et ensuite chaque
pression sur la touche MENU commute l'affichage entre le menu et
la barre d'outils. Le lanceur est une barre d'outils comprenant les
touches suivantes:
F-37
REMARQUE: Jusqu'à 100 préréglages peuvent être enregistrés.
Commande d'édition d'entrée
Image (non disponible pour la visionneuse et la carte
réseau local)
Ajuster la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, et la netteté
Luminosité ..... Ajuste le niveau de luminosité ou l'intensité de la trame arrière.
Contraste ....... Ajuste l'intensité de l'image selon le signal entrant.
Couleur .......... Augmente ou diminue le niveau de saturation de la
couleur (non valable pour RGB).
Des signaux peuvent être édités sur la liste d'entrée.
Charger .............. Permet de sélectionner un signal de la liste.
Teinte ............. Varie le niveau de couleur de +/- vert à +/-bleu. Le
niveau du rouge est utilisé comme référence. Ce
réglage est valable uniquement pour les entrées vidéo
et composant (non valable pour RGB).
Enregistre .......... Permet de mémoriser le signal en cours de
projection.
Couper ............... Vous permet de retirer un signal sélectionné de la
liste et de le placer dans le "presse-papiers" dans
le projecteur.
Copier ................ Vous permet de copier un signal sélectionné de la
liste et de le placer dans le "presse-papiers" dans
le projecteur.
Coller ................. Vous permet de coller le signal placé dans le
"presse-papiers" sur n'importe quelle ligne de la
liste. Pour cela, sélectionner "Paste" et ensuite
sélectionner le numéro de la ligne pour le collage.
Finalement appuyer sur la touche ENTER.
Editer ................. Permet de changer les noms de source ou d'ajouter
des noms de source à "More" dans
Sélection de source.
Nom de la source .. Saisir un nom de signal. Jusqu'à
18 caractères alpha-numériques
peuvent être utilisés.
Netteté ........... Contrôle le détail de l'image pour vidéo (non valable pour RGB).
Son
Commande du Son, des graves et des aiguës.
Ajuste le niveau du son, des basses et des aiguës de l'enceinte du
projecteur et de la sortie AUDIO OUT (RCA).
Options d'image
Sélectionner le Ratio d'aspect (non disponible pour la visionneuse
et la carte réseau local)
Le Ratio d'aspect permet de sélectionner le meilleur mode d'aspect
pour afficher l'image source.
Lorsque la taille d'écran 4:3 est sélectionné pour la source, les sélections
suivantes s'affichent :
4:3 ................................. Aspect 4:3 standard
Grand écran .................. Réduit pour afficher le véritable aspect avec
des bords noirs en haut et en bas de l'écran
Borne d'entrée .... pour changer la borne d'entrée.
RGB1 et RGB2 sont disponibles
pour le signal RGB; vidéo et
S-vidéo sont disponibles pour le
signal composite.
Ecran large ................... Côté gauche et droit étendus avec des bords
noirs en haut et en bas
Coupé ........................... Les côtés gauche et droit sont étendus.
Les côtés gauche et droit sont coupés.
Disponible uniquement pour le format 4:3.
Liste de source ... Sélectionne la méthode de
sélection du signal.
Verrouillage ......... Régler de sorte que le signal
sélectionné ne puisse pas être
effacé lorsque "All Delete" est
exécuté.
Lorsque la taille d'écran 16:9 est sélectionné pour la source, les
sélections suivantes s'affichent :
Fenêtre 4:3 ................... Réduit pour afficher le véritable aspect avec
des bords noirs à droite et à gauche de l'écran
Sauter ................. Régler de sorte que le signal
sélectionné soit ignoré pendant
une recherche automatique.
Pour terminer, sélectionner OK et appuyer sur la
touche ENTER. Pour quitter sans réglage,
sélectionner Annuler. Sélectionner "Source Name"
et appuyer sur la touche ENTER pour afficher la
fenêtre Source Name Edit . Le nom de la source
peut être modifié sur cette fenêtre. Appuyer sur la
touche [왔] pour afficher le clavier logiciel, pour
entrer les caractères alpha-numériques. Voir page
F-60 pour les fonctions des touches du clavier
logiciel.
Effacer tout ........ Cette fonction permet d'effacer tous les signaux
enregistrés dans la liste d'entrée.
Les touches suivantes ne sont pas disponibles pour les signaux en
cours de projection:
1) Les touches Cut et Paste sur l'écran Entry Edit Command
2) La touche Input Terminal sur l'écran Entry Edit
Grand écran .................. Aspect 16:9 standard
Ecran large ................... Les côtés gauche et droit de l'écran sont
étendua pour afficher le véritable aspect
4:3 Plein ........................ Etendu pour afficher avec un Ratio d'aspect
de 16:9
REMARQUE: Les positions d'image peuvent être ajustées verticalement pour la
source avec des bords noirs. Voir page F-47 pour le réglage des positions d'image.
Droits d'auteur
Noter que l'utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer
l'attention du public comme dans un café ou un hôtel et l'emploi de la compression ou de l'extension d'image d'écran avec un réglage du "Ratio d’aspect" ou
"Ecran" risque de constituer une infraction aux droits d'auteur qui sont protégés
par la loi sur les droits d'auteur.
REMARQUE: Pendant le réglage 3D Reforme, "Ratio d’aspect" risque de ne pas
être disponible. Si cela se produit, réinitialiser d'abord les données 3D Reforme
et ensuite recommencer le réglage. Puis, répéter le réglage 3D Reforme. Le fait
de modifier le Ratio d'aspect peut limiter 3D Reforme dans sa gamme ajustable.
Signal
d'entrée
Type
d'écran
Ecran 4:3
Ecran 16:9
F-38
Fenêtre 4:3
4:3
Grand écran
4:3
Grand écran
4:3 Plein
Grand écran
Squeeze
Comprimer
Coupé
Comprimer
Masquer une zone indésirée (Effacement)
Cette fonction permet de masquer toute zone non désirée de l'image
à l'écran.
Ajuster l'effacement du haut, bas, gauche ou droite à l'aide de la
touche SELECT 왗 ou 왘.
Ajuster la position et l'horloge
Ceci permet d'ajuster manuellement l'image horizontalement et
verticalement, et d'ajuster l'horloge et la phase.
Position horizontale/verticale:
Ajuste la position d'image horizontalement et verticalement à l'aide
des touches SELECT 왗 et 왘. Cet ajustement est effectué
automatiquement lorsque le réglage automatique est activé. Voir
"Réglage automatique" page F-45 pour activer ou désactiver la
fonction de réglage automatique.
Horloge .......... Utiliser cet élément pour régler avec précision l'image
ordinateur ou pour supprimer toute bande verticale
qui apparaît. Cette fonction ajuste les fréquences de
l'horloge qui éliminent les bandes horizontales dans
l'image. Appuyer sur les touches SELECT 왗 et 왘
jusqu'à ce que les bandes disparaissent. Ce réglage
peut être nécessaire lorsque l'ordinateur est connecté
pour la première fois. Cet ajustement est effectué
automatiquement lorsque le réglage automatique est
activé.
Phase ............ Utiliser cet élément pour ajuster la phase de l'horloge
ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la
diaphonie. (C'est évident lorsqu'une partie de l'image
apparaît miroitée.) Utiliser les touches SELECT 왗 et
왘 pour ajuster l' image.
Utiliser "Phase" uniquement après avoir terminé le
réglage "Horloge". Cet ajustement est effectué
automatiquement lorsque Réglage automatique est
activé.
Sélectionner la résolution
Ceci permet d'activer ou de désactiver la fonction Advanced
AccuBlend.
Sélectionner le niveau de réduction de bruit (non disponible pour
RGB, la visionneuse ni LAN)
Sélectionner un des trois niveaux pour réduire le bruit vidéo: Bas,
Moyen ou Haut.
REMARQUE: Plus le niveau de réduction de bruit est bas, meilleure est la
qualité de l'image par une largeur de bande vidéo plus grande.
Type de Signal
Sélectionner soit le type de signal RGB soit le type de signal de
composant.
RGB ............... Signal RGB
Composant .... Signaux de composant comme Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr
REMARQUE: Cette fonction est disponible uniquement pour RGB 1 et 2. Si
l'image n'est pas améliorée en réglant "Sélection de la source" sur "Composant"
dans les paramétrages, le régler sur "Composant".
Gestion d'image
Cette option permet d'ajuster la teinte neutre pour le jaune, cyan ou
magenta. Il y a 5 préréglages d'origine optimisés pour divers types
d'images ou 4 réglages ajustables par l'utilisateur peuvent être réglés.
Présentation .. Recommandé pour faire une présentation utilisant un
fichier PowerPoint
sRGB ............. Valeurs de couleur standard
Auto ............... Active la fonction Advanced AccuBlend. Le projecteur
réduit ou agrandit automatiquement l'image actuelle
pour l'adapter à l'écran entier.
Naturel ........... Désactive la fonction Advanced AccuBlend. Le
projecteur affiche l'image actuelle dans sa véritable
résolution.
Voir "Réglage automatique" page F-45 pour activer
ou désactiver la fonction de réglage automatique.
REMARQUE:
* Lorsque "Résolution" est réglé sur "Naturel", "3D Reforme", "Ratio d’aspect",
"Ecran" et "Surbalayage" ne sont pas disponibles.
* Lors de l'affichage d'une image avec une résolution supérieure à la résolution
d'origine du projecteur, la fonction "Naturel" n'est pas disponible.
Graphique ...... Recommandé pour les graphiques
Vidéo ............. Recommandé pour les images normales tel qu'un
programme TV
Film ................ Recommandé pour les films
Utilisateur 1-4 .. Utilisateur réglable
REMARQUE: Lorsque "sRGB", "Graphique", "Vidéo" ou "Film" est sélectionné, la
luminosité diminue légèrement comparé à "Présentation." Ceci ne signifie pas un
mauvais fonctionnement.
Réglage utilisateur (lors de l'utilisation de Utilisateur 1 à 4 )
Sélectionner le pourcentage de surbalayage
Sélectionner le pourcentage de surbalayage (0 %, 5 %, 10 % et 25 %)
pour le signal.
REMARQUE: Lorsque "Résolution" est réglé sur "Naturel", cette fonction n'est
pas disponible, et les réglages et ajustements mémorisés sont invalides.
REMARQUE: Lorsque "4:3 Plein" ou "Coupé" est sélectionné dans "Ratio
d’aspect", cette fonction n'est pas disponible.
Sélectionner le niveau de filtre vidéo (non disponible pour vidéo, la
visionneuse et la carte réseau local)
Cette fonction réduit le bruit vidéo.
Désact. .......... Le filtre est retiré.
Moins ............. Le filtre passe-bas est appliqué partiellement
Lors de la sélection de l'un des quatre préréglages ajustables par
l'utilisateur (Utilisateur 1 à 4), le sous-menu est affiché.
Chaque couleur ou gamma peut être personnalisée. Pour cela,
sélectionner d'abord [Réglages] et appuyer sur la touche ENTER, et
ensuite continuer avec les étapes suivantes.
Plus ................ Le filtre passe-bas est appliqué complètement.
F-39
Sélectionner le mode de correction Gamma
Utiliser les touches 왗 ou 왘 pour choisir un mode parmi trois options.
Chaque mode est recommandé pour :
Dynamique .... Pour une véritable reproduction de couleur des tons naturels
Naturel ........... Réglages normaux
Détail du noir .. Pour les parties foncées d'une image
Options du projecteur
Utiliser 3D Reforme
Cette fonction corrige la distorsion trapézoïdale de sorte que l'image
projetée soit rectangulaire.
Deux options sont disponibles pour corriger les procédures.
Les réglages et ajustements peuvent être enregistrés en utilisant
l'option 3D Reform Save dans Setup (Voir page F-45).
Pierre angulaire
Voir page F-21.
Sélectionner la correction des couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, jaune, magenta, cyan et le gain de couleur
indépendamment pour corriger la teinte de l'écran entier.
Ajuster la température des couleurs et Balance des blancs
Cette fonction ajuste la température des couleurs en utilisant la barre
de déplacement.
Le fait de sélectionner "Temperature des couleurs" active la barre de
déplacement de température des couleurs et inactive la touche "Balance des blancs". Effacer "Temperature des couleurs" et appuyer sur
la touche "Balance des blancs" pour accéder au réglage de luminosité/
contraste pour chaque R, G et B.
Keystone
REMARQUE: "Temperature des couleurs" et "Balance des blancs" sont
désactivées.
L'équilibre des blancs n'est pas disponible pour la visionneuse ni le LAN.
Sélectionner le réglage de base
Cette fonction permet d'utiliser les valeurs de correction des couleurs
ou les valeurs de correction gamma comme données de référence
afin d'optimiser divers types d'images. Un des cinq réglages suivants
peut être sélectionné.
• Présentation
• Vidéo
• sRGB
• Film
• Graphique
1. Appuyer sur la touche SELECT 왗왘 pour ajuster la distorsion
trapézoïdale horizontale .
2. Appuyer sur la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "Vertical".
3. Appuyer sur la touche SELECT 왗왘 pour ajuster la distorsion
trapézoïdale verticale.
4. Pour terminer, appuyer sur la touche ENTER. L'écran de menu
réapparaît.
* Lorsque "Résolution" est réglé sur "Naturel", "Pierre angulaire" et
"Keystone" ne sont pas disponibles.
F-40
Utilisation de la fonction d'adaptation des couleurs [Correction de
couleur du mur d’image].
Cette fonction permet de corriger la couleur des images projetées sur
des murs grenus à l'aide du capteur d'images du projecteur. Il existe
deux façons de corriger la couleur : automatique et manuelle. La correction automatique affecte toutes les couleurs; la correction manuelle
permet de corriger chaque couleur à savoir, R (rouge). G (vert), B (bleu)
et W (blanc).
Désact. ................... Inactive cette fonction
Utilisateur 1 to 4 ...... Exécute la correction. Il est possible d'enregistrer
quatre réglages. Utilisateur 4 (AutoAdjustButton)
enregistre les réglages lorsque la fonction
automatique est exécutée en maintenant la touche AUTO ADJUST ou la touche AUTO ADJ.
enfoncée pendant au moins deux secondes.
Case d'information .. Affiche "Automatique" ou "Manuel". C'est l'option
choisie pour le réglage "Utilisateur 1-4".
REMARQUE: Dans les cas suivants, il se peut que la correction ne soit pas possible; en fonction de l'éclairage de la pièce, murs brillants ou avec certains dessins,
ou des murs noirs ou peints avec des couleurs primaires foncées.
Si la correction dépasse les limites, le message d'erreur "Hors de la plage de
correction!" sera affiché. Ce message indique qu'il est impossible de corriger la
couleur pour les raisons mentionnées ci-dessus.
De même, lorsque le capteur d'images ne détecte pas l'image sur un mur coloré
avec la fonction "Auto Wall Color Correction", le message d'erreur "Echec
d’exécution de correction automatique de la couleur du mur." sera affiché. Ce
message indique la présence d'un obstacle potentiel entre le mur et le capteur
d'images du projecteur ou que le capteur d'images ne fonctionne pas en raison
d'une lumière ambiante trop forte. Corriger le problème apparent et ré-essayer.
Correction automatique de la couleur murale
1. Faire une sélection parmi "Utilisateur 1 - 4". Mettre "Réglages" en
surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
2. Mettre "Automatique" en surbrillance.
3. Utiliser la touche SELECT 왔 pour mettre "Exécuter" en surbrillance
et appuyer sur la touche ENTER.
La fonction "Automatique Correction de couleur du mur d’image" sera
exécutée.
REMARQUE: Lorsque la fonction "Automatique Correction de couleur du mur
d’image" est activée à partir du menu "Fonctions Auto", "Correction de couleur du
mur d’image" peut être exécutée en maintenant enfoncée la touche AUTO ADJUST ou AUTO ADJ pendant au moins 2 secondes.
Correction manuelle de la couleur murale
Préparation: Avant de procéder à la correction manuelle, préparer un
papier blanc propre, mat et non-transparent (300 mm x 420 mm). Cidessous ce papier est appelé "the white paper for Wall Color Correction" (papier blanc pour la correction de la couleur murale).
1. Faire une sélection parmi "Utilisateur 1 - 4". Mettre "Réglages" en
surbrillance et appuyer sur la touche ENTER. L'écran de sélection
du mode de correction est affiché.
* Pour lire les réglages de pré-réglage, faire une sélection parmi
"Utilisateur 1 - 4", mettre "OK" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
2. Mettre "Manuel" en surbrillance.
3. Utiliser la touche SELECT 왔 pour mettre "Exécuter" en surbrillance
et appuyer sur la touche ENTER. L'écran (rouge) "Manual Wall Color
Correction" sera affiché.
L'écran de sélection du mode de correction est affiché.
* Pour lire les réglages de pré-réglage.Faire une sélection parmi
"Utilisateur 1 - 4", mettre "OK" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
Zone de travail
F-41
4. Placer le papier blanc pour la correction de la couleur murale sur la
zone de travail dans l'écran (rouge) "Manuel correction de couleur du
mur d’image". Coller légèrement le papier blanc pour la correction de
la couleur murale ou demander à quelqu'un de le tenir.
6. Utiliser la touche SELECT 왖왔왗왘 pour déplacer la case jaune afin
de sélectionner une densité de couleur.
Le fait de déplacer la case jaune modifie la densité de couleur de la
portion sélectionnée sur le quadrillage.
Déplacer la case jaune de sorte que la couleur sur le papier blanc
pour la correction de la couleur murale se rapproche de la couleur de
l'image projetée sur le mur.
Position du papier blanc pour
la correction de la couleur
murale
REMARQUE: la taille de l'écran "Manual Wall Color Correction" ci-dessus change
en fonction de la taille de l'écran.
5. Utiliser la touche SELECT 왗 ou 왘 pour déplacer le cadre bleu sur la
zone de travail et appuyer sur la touche ENTER.Une case jaune
apparaît dans le quadrillage.
* Pour déplacer l'écran (rouge) "Manuel correction de couleur du
mur d’image", mettre "Déplacer" en surbrillance et appuyer sur
la touche ENTER.
*
La touche "Barre" permet de régler la couleur, la saturation et la
luminosité.
Case jaune
Quadrillage
Couleur réelle de l'image
projetée sur le mur
Couleur de l'image projetée sur le papier
blanc pour la correction de la couleur
murale
7. Une fois la correction terminée, appuyer sur la touche ENTER. La
touche "Suivant" est mise en surbrillance.
8. Appuyer sur la touche ENTER. L'écran (vert) "Manuel correction de
couleur du mur d’image" est affiché.
9. Répéter les étapes 4 à 8. Régler le rouge, le vert, le bleu et le blanc.
Une fois le blanc corrigé, l'écran "Mode de réglage de sortie" est
affiché.
Cadre bleu
10. Mettre en surbrillance la barre "Niveau de correction" et utiliser la
touche SELECT pour effectuer un réglage précis.
11. Mettre "OK" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
F-42
Menu
Permet de régler les préférences pour le menu sur écran. Appuyer
sur "OK" pour enregistrer les modifications de toutes les fonctions de
Page 1 et de Page 2.
[Page 2]
[Page1]
Activer/Désactiver l'affichage de la source [Affichage source]:
Cette option allume ou éteint l'affichage du nom d'entrée tel que RGB1/
2, Video, et No Input à afficher sur le coin supérieur droit de l'écran.
Sélectionner la langue du menu [Langue]:
Une des sept langues peut être sélectionnée pour les instructions
sur écran. Les options sont: Anglais, allemand, français, italien,
espagnol, suédois et japonais.
Sélectionner le mode Menu [Mode menu]:
Cette fonction permet de sélectionner 3 modes de menu: Menu
avancé, menu personnalisé et menu de base.
Activer/Désactiver le message [Message]:
Cette option active et désactive les messages d'avertissement de la
durée de vie de la lampe, 3 minutes avant l'arrêt et "This feature is
not available."
Sélectionner la couleur du menu [Menu Sélection de couleur]:
On peut choisir entre deux modes de couleur pour la couleur du menu:
couleur et monochrome
Menu avancé ................ Ce menu contient tous les menus et toutes
les commandes disponibles.
Menu de base ............... C'est le menu de base qui contient l'essentiel
minimum des menus et des commandes.
Menu personnalisé ....... C'est le menu qui peut être personnalisé en
utilisant Editer un menu personnalisé adapté
à vos besoins.
Personnalisation du menu:
Voir page F-32 pour les instructions pour personnaliser le menu.
Sélectionner l'icône du pointeur de projection [Pointeur pour projection]:
Celui-ci permet de sélectionner parmi huit icônes de pointeur
différentes pour la touche "Pointer" de la télécommande.
Après avoir déplacé l'icône du pointeur vers la zone désirée sur l'écran,
appuyer sur la touche "Magnify" de la télécommande pour agrandir
la zone sélectionnée sur l'écran. Voir page F-25 pour plus de détails.
REMARQUE: Dans certains cas la fonction Pointeur n'est pas disponible (ex.
un signal non-entrelacé à 15kHz tel qu'un jeu vidéo.)
Sélectionner la durée d'affichage du menu:
Cette option permet de sélectionner la durée d'attente du projecteur
après la dernière pression d'une touche pour éteindre le menu.
Les choix préréglés sont "Manuel", "Auto 5 s", "Auto 15 s", et "Auto
45 s". Le préréglage "Auto 45 s" est le préréglage d'origine.
Manuel ........... Le menu peut être éteint manuellement.
Auto 5 s .......... Le menu s'éteint automatiquement en 5 secondes si
aucune touche n'est enfoncée dans les 5 secondes.
Auto 15 s ........ Le menu s'éteint automatiquement dans les 15
secondes si aucune touche n'est enfoncée dans les
15 secondes.
Auto 45 s ........ Le menu s'éteint automatiquement dans les 45
secondes si aucune touche n'est enfoncée dans les
45 secondes.
F-43
Paramétrage
Permet de paramétrer les options.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les changements de toutes les
fonctions de la Page1, Page2, Page3, Page 4, Page 5 et Page 6.
[Page 2]
[Page 1]
Sélectionner l'orientation du projecteur [Orientation]:
Ceci réoriente l'image pour le type de projection. Les options sont:
projection frontale de bureau, projection arrière au plafond, projection arrière de bureau, et projection frontale au plafond.
Sélectionner une couleur ou un logo pour l'arrière-plan [Papier peint]:
Utiliser cette fonction pour afficher un écran bleu/ noir ou un logo
lorsque aucun signal n'est disponible. L'arrière-plan par défaut est
"Bleu". L'écran du logo peut être modifié à l'aide de la fonction Fichiers
carte PC . Voir pages F-27 et 52.
Régler RGB 1 ou 2 pour RGB OUT [RGBOUT Borne]:
Cette option permet de déterminer quelle source RGB est envoyée
du connecteur RGBOUT en mode de ralenti.
Dernière ......... Le signal de la dernière entrée RGB sera envoyé au
connecteur RGBOUT.
RGB 1 ............ Le signal de RGB1 IN sera envoyé au connecteur
RGBOUT.
RGB 2 ............ Le signal de RGB2 IN sera envoyé au connecteur
RGBOUT.
Régler les options de la visionneuse [Options de la visionneuse]
Liste dossiers affichée:
Si cette option est sélectionnée, lorsque la source Visionneuse est
sélectionnée sur le projecteur, les listes de dossiers seront affichées et
vous permettront de sélectionner la présentation à partir de la carte PC.
Lecture automatique:
Si cette option est sélectionnée, lorsque la source Visionneuse est sélectionnée
sur le projecteur, la lecture d'une diapo donnée commence automatiquement.
Intervalle de lecture automatique:
Un intervalle peut être spécifié entre 5 et 300 secondes.
REMARQUE: L'intervalle de lecture automatique réglé sur "Slide Show Settings"
de l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 remplace celui réglé précédemment.
Lecture manuelle:
Pour visionner manuellement une diapo lorsque la source de
visionneuse est sélectionnée.
Sélectionner les options de capture [Options de capture]: (disponible
uniquement pour le format JPEG).
Ces options sont utilisées pour la fonction de capture qui peut être
sélectionnée à partir de Outils. Il y a trois options pour la qualité de compression JPEG: Haute qualité, Compression normale et Haute compression.
Haute qualité ................ Donne la priorité à la qualité JPEG.
Normale ........................ Donne une qualité JPEG normale.
REMARQUE: Le mini jack AUDIO OUT n'émet pas de son en mode ralenti.
Réglage d'encadré:
Cette option règle plusieurs modes d'encadrés permettant d'incruster
le texte sur l'image projetée.
Sous-titre 1-4 .. Le texte est incrusté.
Texte 1-4 ........ Le texte est affiché sur l'écran entier.
Haute Compression ...... Donne la priorité à la compression.
Réglage du bouton et de la sensibilité de la souris [Souris]:
Cette option permet de modifier les réglages de la souris USB. La
fonction de réglage de la souris USB est disponible uniquement pour
la souris USB. Choisir les réglages désirés:
Bouton .......................... "Main droite" ou "Main gauche"
Désact. .......... Pour quitter le mode d'encadré.
Sensibilité ..................... "Rapide", "Moyen" ou "Lent"
Sélectionner le mode de fonctionnement [Modo de fonctionnement].
Régler le mode de fonctionnement de la souris USB connectée au
port USB (MOUSE/HUB) du projecteur
Auto ............... En fonction de la connexion du port USB (PC) sur le
projecteur et du port USB (type A) sur le PC, la souris
USB fonctionne comme ceci:
* Lors de la connexion du projecteur au PC, la souris
USB connectée au projecteur peut être utilisée
comme une souris de PC.
* Lorsque le projecteur n'est pas connecté au PC,
la souris USB connectée au projecteur peut réaliser
les opérations de menu du projecteur.
Projecteur ...... La souris USB connectée au projecteur peut réaliser
les opérations de menu du projecteur.
F-44
Activer le démarrage automatique [Démarrage automatique]:
Allume le projecteur automatiquement lorsque le câble d'alimentation
est inséré dans une prise d'alimentation active et si l'interrupteur
d'alimentation principal est mis sous tension. Ceci supprime la
nécessité d'utiliser la touche "Power" de la télécommande ou du
projecteur.
[Page 3]
Activer la gestion d'alimentation [Gestion d’alimentation]:
Lorsque cette option est activée et qu'il n'y a pas d'entrée pendant
cinq minutes ou plus, le projecteur s'éteint automatiquement.
Activer la confirmation d'extinction [Confirmation d’extinction]:
Cette option détermine si une boîte de dialogue de confirmation de
l'extinction du projecteur apparaît ou non.
REMARQUE: Lorsque le message de confirmation s'affiche, le projecteur doit
être en mode Projecteur pour pouvoir utiliser le projecteur avec la
télécommande. Si ce n'est pas le cas, appuyer sur le bouton PJ de la
télécommande pour commuter le projecteur au mode Projecteur. Le bouton
s'allume pour indiquer que le projecteur est en mode Projecteur.
Sélectionner le format du signal [Sélection de la source]
RGB1/2:
Vous permet de choisir "RGB" pour une source RGB tel que
l'ordinateur, ou "Composant" pour une source de composant vidéo
tel qu'un lecteur DVD. Normalement sélectionner "RGB/Composant"
et le projecteur détecte automatiquement un autre signal entrant.
Toutefois, certains signaux composites ne peuvent pas être détectés
par le projecteur. Si cela se produit, sélectionner "Composant".
Sélectionner "Péritel" dans RGB 1 ou 2 pour le Péritel européen.
Vidéo et S-Vidéo:
Cette fonction permet de sélectionner manuellement des standards
vidéo composites. Normalement sélectionner "Auto". Sélectionner le
standard vidéo à partir du menu déroulant. Ceci doit être effectué
séparément pour Vidéo et S-Vidéo.
Activer l'enregistrement de la correction de la distorsion trapézoïdale
horizontale et verticale [Enregistrer 3D Reform]:
Cette option permet d'enregistrer les réglages 3D Reform actuels.
Le fait d'enregistrer la modification une fois affecte toutes les sources.
Les modifications sont enregistrées lorsque le projecteur est éteint.
Activer le mode ventilateur à vitesse rapide [Mode ventilateur à vitesse
rapide]:
Cette option permet de sélectionner deux modes pour la vitesse du
ventilateur: le mode vitesse rapide et le mode vitesse normale. Pour
refroidir rapidement la température à l'intérieur du projecteur, cocher
cette case.
REMARQUE: Activer le mode vitesse rapide du ventilateur si le projecteur est
utilisé en continu pendant plusieurs jours d'affilée.
Sélectionner les enceintes intégrées [Haut-parleur int.]:
Cette option permet de mettre les enceintes intégrées en sourdine
[Page 4]
Activer le mode ralenti [Mode ralenti]:
Le projecteur a deux modes de veille: Veille et ralenti. Standby vous
permet de mettre le projecteur en mode veille pour consommer moins
d'énergie qu'en mode ralenti. A l'origine, le projecteur est préréglé en
mode veille.
Lorsque cette case est activée, le connecteur RGB OUT peut envoyer
le signal RGB pendant le mode ralenti.
REMARQUE:
* Le connecteur RGB OUT n'envoie pas de signal en mode veille.
* Via l'interface USB le projecteur peut être allumé à partir du PC en utilisant
l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 en mode veille ou ralenti. En connexion
sur un réseau local le projecteur peut être commandé ou contrôlé à partir
du PC en utilisant l'utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 uniquement en mode
ralenti.
* Les fonctions du serveur HTTP ne peuvent pas être utilisées en mode veille.
Activer le réglage automatique [Réglage automatique]:
Lorsque "Réglage automatique" est réglé sur "Activé", le projecteur
détermine automatiquement
la meilleure résolution pour le signal d'entrée RGB actuel afin de
protéger une image en utilisant la technologie avancée de mélange
intelligent de pixels Advanced AccuBlend NEC. La position et la
stabilité de l'image peuvent être ajustées automatiquement; "Horizontal Position", "Vertical Position", "Horloge", "Phase", et
"Résolution."
Pour effacement filtre [Clear Filter Usage Meter]:
Réinitialise l’usage du filtre à zé ro. Une pression sur cette touche
affiche une boîte de dialogue de confirmation. Pour réinitialiser
l’utilisation des filtres, appuyer sur “OK”.
Activé ............. ajuste automatiquement les fonctions d'affichage
"Horizontal Position", "Vertical Position", "Horloge",
"Phase" et "Résolution" de l'image.
Désact. .......... L'utilisateur peut ajuster manuellement les fonctions
d'affichage d'image ("Horizontal Position","Vertical
Position", "Horloge", "Phase" et "Résolution").
F-45
Désactiver les touches du coffret [Verrouillage des touches du panneau
de commande]:
Cette option active ou désactive la fonction de verrouillage de la clé
du panneau de commande.
[Page 5]
REMARQUE:
* Ce verrouillage de la clé du panneau de commande n'affecte pas la
télécommande ni les fonctions de commande du PC.
* Lorsque les touches du coffret sont désactivées, le fait d'enfoncer la touche CANCEL et de la maintenir enfoncée pendant environ 10 secondes active le réglage.
Sélectionner le mode lampe et le type de lampe [Parametre de la lampe]
Capteur de télécommande:
Cette option détermine quels capteurs à distance du projecteur sont
activés en mode sans fil. Les options sont: avant, arrière, gauche, ou
droite. Toutes les cases cochées indiquent qu'elles peuvent recevoir
le signal infrarouge de la télécommande fournie.
Sélection du mode S-Vidéo:
Cette fonction est utilisée pour sélectionner le mode de détection du
signal S-Video. Cette fonction permet d'identifier les signaux S-Vidéo
avec un rapport d' aspect différent (16:9 et 4:3)
Mode de la lampe:
Cette fonction permet de sélectionner deux modes de luminosité de
la lampe: Modes Normal et Eco. La durée de vie de la lampe peut
être prolongée en utilisant le mode Eco.
Normale ......... C'est le réglage par défaut (100 % de luminosité).
Eco ................ Sélectionner ce mode pour augmenter la durée de
vie de la lampe (80 % de luminosité).
Désactivé ....... N'identifie pas de signal S-Video.
Type de lampe:
Le type de lampe utilisé est affiché ici.
S2 .................. Identifie le signal 16:9 ou 4:3.
[Page 6]
MT60LP ......... Lampe standard
MT60LPS ....... Lampe à durée de vie prolongée en option. Lorsque
la lampe à durée de vie prolongée en option est
utilisée, le mode lampe est disponible.
Sélectionner la vitesse de transmission [Vitesse de transmission]:
Cette fonction régle la vitesse de transmission en bauds du port de
commande du PC (Mini DIN à 8 broches). Elle supporte des vitesses
de 4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps.
Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour
l'équipement à connecter (selon l'équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être conseillée pour de longs câbles).
Sélectionner la source par défaut [Sélection de source par défaut]:
Le projecteur peut être réglé par défaut sur une de ses entrées chaque
fois qu'il est allumé.
Dernière ......... Règle le projecteur par défaut sur l'entrée précédente
ou sur la dernière entrée active chaque fois que le
projecteur est allumé.
Auto ............... Cherche une source active dans l'ordre RGB1 →
RGB2 → Vidéo → S-Vidéo → DVI NUMERIQUE →
Visionneuse → RGB1 et affiche la première source
repérée.
Sélection ........ Affiche l'entrée de source sélectionnée chaque fois
que le projecteur démarre. Sélectionner une entrée
à partir du menu déroulant.
F-46
Sélectionner le Ratio d'aspect et la position de l'écran [Ecran]
Type d'écran:
Sélectionner l'écran 4:3 ou l'écran 16:9 comme écran à utiliser. Voir
également "Ratio d’aspect" à la page F-38.
REMARQUE: Lorsque "Résolution" est réglé sur "Naturel", cette sélection est
inactive.
Position:
Cette fonction ajuste la position verticale de l'image lors de la
visualisation d'une vidéo avec un rapport d' aspect sélectionné.
Lorsque certains rapports d'aspect sont sélectionnés dans les options d'image, l'image est affichée avec des bords noirs en haut et en
bas. La position verticale peut être ajustée entre le haut et le bas.
REMARQUE: Cette option n'est pas disponible lorsque le format "4:3" est
sélectionné pour le type d'écran et "Letterbox" est sélectionné pour le Ratio
d'aspect.
REMARQUE: Pendant le réglage 3D Reform, "Type d’écran" et "Position"
risquent de ne pas être disponibles. Pour les rendre disponibles, réinitialiser
d'abord les données 3D Reform et ensuite recommencer les réglages. Puis,
répéter le réglage 3D Reform. Le fait de modifier "Type d’écran" et "Position"
peut limiter la fonction 3D Reform dans sa gamme ajustable.
Sélectionner les fonctions automatiques
Mise au point:
Lorsque la fonction Auto Focus est activée dans le menu Auto Functions, elle peut alors être exécutée en maintenant enfoncée la touche
AUTO ADJUST ou AUTO ADJ pendant au moins 2 secondes.
Correction de couleur du mur d’image:
Lorsque la fonction "Correction de couleur du mur d’image" est activée
à partir du menu "Fonctions Auto", cette fonction peut être exécutée
en maintenant la touche AUTO ADJUST ou AUTO ADJ enfoncée
pendant au moins 2 secondes. Les réglages de correction seront
enregistrés dans "Utilisateur 4 (AutoAdjust Bouton)".
REMARQUE:
1. Si aucune des fonctions "Focus" ou "Correction de couleur du mur d’image"
n'est activée dans le menu "Auto Functions" lorsque la touche AUTO ADJUST ou AUTO ADJ est maintenue enfoncée pendant au moins 2 secondes,
la fonction "Réglage automatique" (Position/Horloge/Phase) sera exécutée
au lieu d' "Auto Focus" et "Auto Wall Color Correction".
2. En raison des spécifications du capteur d'images du projecteur, "Fonctions
Auto" s'applique aux tailles d'image comprises entre 40" et 150" (diagonale).
Du reste, dans certains cas, il se peut que les fonctions "Fonctions Auto"
ne marchent pas correctement en raison des conditions de projection
comme l'utilisation d'un écran grenu ou la lumière ambiante.
F-47
Réglage du mode de réseau local
Configuration DNS
Cette fonction permet de régler divers éléments de réglage lorsque le
projecteur est utilisé en réseau.
Consulter votre administrateur de réseau au sujet de ces réglages.
....................... Taper l'adresse IP du serveur DNS du réseau
connecté au projecteur. 12 caractères alphanumériques sont utilisés.
Nom de domeine
REMARQUE:
• Une carte réseau local est nécessaire pour la connexion LAN; la carte réseau
local sans fil NEC optionnelle est disponible. Pour plus d'informations sur
l'insertion ou l'éjection d'une carte réseau local, voir pages F-28.
• Les fentes d'accès à la carte PC 1 et 2 peuvent recevoir des cartes réseau
local. Si deux cartes réseau local sont insérées dans chaque fente, la première
insérée sera utilisée.
....................... Taper le nom du domaine du réseau connecté au
projecteur. Jusqu'à 60 caractères alpha-numériques
peuvent être utilisés.
Type de réseau (nécessaire pour le mode sans fil uniquement)
ATTENTION: S'assurer que la carte réseau local est retirée en mode
veille (PAS en mode ralenti) ou lorsque le projecteur est éteint. A
défaut d'une telle précaution les données sur la carte PC risquent
d'être endommagées.
Mode:
Sélectionner la méthode de communication lors de l'utilisation d'un
réseau local sans fil.
Infrastructure ................ Sélectionner cette option lors de la communication avec un ou plusieurs équipements
connectés au réseau local sans fil ou câblé
via un point d'accès.
Adresse IP
Une adresse IP peut être attribuée automatiquement à ce projecteur
par votre serveur DHCP. Si votre réseau n'attribue pas automatiquement
une adresse IP, demander à votre administrateur réseau une adresse,
et ensuite l'enregistrer manuellement.
802.11 Ad Hoc .............. Sélectionner cette option lors de l'utilisation
d'un réseau local sans fil pour communiquer
avec un ordinateur dans une correspondance
à deux. C'est une méthode qui est conforme
à la norme sans fil IEEE802.11.
Automatique ... Attribue automatiquement une adresse IP au
projecteur à partir d'un serveur DHCP.
Ad Hoc .......................... Sélectionner cette option lors de l'utilisation d'un
réseau local sans fil pour communiquer avec
un ordinateur dans une correspondance à deux.
Manuel ........... Fournit un espace pour l'enregistrement de l'adresse
IP ou d'un numéro de masque subnet obtenu auprès
de votre administrateur réseau.
Connexion facile ........... Ceci vous permet de configurer facilement
une connexion réseau local sans fil. Pour
plus d'informations, voir le guide
d'installation du logiciel NEC fourni.
Adresse IP ..... Configurer votre adresse IP. Appuyer sur la touche
pour afficher le clavier logiciel et taper 12
caractères numériques.
Masque subnet
....................... Configurer votre numéro de masque subnet. Appuyer
sur la touche pour afficher le clavier logiciel et taper
12 caractères numériques.
Nom du projecteur
....................... Spécifier un nom de projecteur unique. Appuyer sur la
touche pour afficher le clavier logiciel et taper. Jusqu'à
16 caractères alpha-numériques peuvent être utilisés.
Passerelle ...... Configurer la passerelle par défaut du réseau connecté
au projecteur. Appuyer sur la touche pour afficher le
clavier logiciel et taper 12 caractères numériques.
Le fait de cocher cette case, valide la route réglée par
défaut. Lorsque des données sont envoyées d'une carte
réseau local, l'emplacement de transfert est recherché
selon l'information de routage réglée précédemment;
toutefois, lorsque l'emplacement de transfert n'est pas
trouvé après la recherche, les données seront envoyées
à l'appareil qui a l'adresse IP configurée. L'adresse IP
configurée doit être celle qui peut être identifiée par une
recherche de l'information de routage.
SSID (nom du réseau):
Saisir une identification (SSID) pour le réseau local sans fil. La communication peut être effectuée uniquement avec l'équipement dont
le SSID correspond au SSID pour le réseau local sans fil. Jusqu'à 16
caractères alpha-numériques-numériques (sensibles à la casse)
peuvent être utilisés.
REMARQUE: Pour désactiver SSID, sélectionner un espace (nul) ou "ANY"(tout
en majuscules).
Canal:
Régler cette option lors de la sélection de [802.11 Ad Hoc] ou [Ad
Hoc] dans [Mode]. Sélectionner un numéro de canal dans la liste
déroulante. Le canal doit correspondre à tous les appareils sans fil
communiquant sur votre réseau local sans fil.
REMARQUE: Les canaux de la liste déroulante sont différents selon les pays.
Vitesse TX:
Sélectionner une vitesse de transmission sans fil. Normalement laisser
en automatique. Essayer une autre vitesse de transmission lorsque
la connexion échoue.
F-48
WEP (réseau sans fil uniquement)
Courrier
Sélectionner cette option que la clé WEP (Wired Equivalent Privacy)
pour le codage soit utilisée ou non. Pour utiliser le codage, spécifier la
clé WEP.
REMARQUE: Dans la fonction Mail Alert de la connexion du réseau local sans fil,
sélectionner "Infrastructure" pour "Mode" dans "Network Type." "Test Mail" est
disponible uniquement lorsqu'il y a une carte réseau local dans la fente d'accès
à la carte PC du projecteur.
Désactiver ...... N'active pas la fonction de codage. Vos communications peuvent être contrôlées par une autre personne.
64bit ............... Utilise une longueur de données de 64 bits pour une
transmission sécurisée.
128bit ............. Utilise une longueur de données de 128 bits pour
une transmission sécurisée. Cette option augmente
la confidentialité et la sécurité comparée à l'utilisation
d'un codage avec une longueur de données de 64
bits.
Courrier d’avertissement:
Le fait de cocher cette case active la fonction de message d'alerte.
Cette option avertit l'ordinateur d'un message d'erreur par e-mail lors
de l'utilisation d'une carte réseau local sans fil ou câblée. Le message d'erreur sera notifié lorsque la lampe du projecteur a atteint la
fin de sa durée d'utilisation ou si une erreur se produit dans le
projecteur.
Exemple d'un message envoyé par le projecteur:
La lampe a atteint la fin de sa durée d'utilisation. Remplacer la lampe.
REMARQUE: Les réglages WEP doivent être identiques à ceux des appareils de
communication tels que le PC ou le point d'accès dans votre réseau sans fil.
Lorsque le WEP est utilisé, la vitesse de transmission d'image est ralentie.
Sélection de clé:
Sélectionne une clé parmi quatre clés suivantes lors de la sélection
de [64bit] ou [128bit] dans [WEP].
Clés 1-4:
Saisir la clé de codage lors de la sélection de [64bit] ou [128bit] dans
[WEP]. La clé peut également être sélectionnée en chiffres
hexadécimaux.
*
Taper 0X (chiffres et lettres respectivement) juste avant le codeclé.
*
Hexadecimal signifie de 0 à 9 et A à F.
*
Jusqu'à 10 caractères peuvent être réglés en 64 bits et jusqu'à
26 caractères en 128 bits.
Nom du projecteur: X X X X
Compteur de durée d'utilisation de la lampe en heures: xxxx [H]
Durée d'utilisation du projecteur: xxxxxx [H]
Adresse de l’émetteur:
Spécifier l'adresse de l'expéditeur. Utiliser le clavier logiciel. Jusqu'à
60 caractères alpha-numériques et symboles peuvent être utilisés.
Voir "Using Software Keyboard" dans l'Annexe pour plus de détails.
Nom du serveur SMTP:
Taper le nom du serveur SMTP à connecter au projecteur. Jusqu'à
60 caractères alpha-numériques peuvent être utilisés.
Adresse de l’expéditeur 1 à 3:
Taper l'adresse du destinataire. Jusqu'à 60 caractères alphanumériques et symboles peuvent être utilisés.
Courrier test:
Envoyer un courrier test pour vérifier si les réglages sont corrects.
REMARQUE: Si une adresse incorrecte est saisie dans un essai, il se peut
qu'aucun message d'alerte ne soit reçu. Si cela se produit, vérifier si l'adresse
du destinataire est saisie correctement.
REMARQUE: Sauf si "Adresse de l’émetteur", "Nom de serveur SMTP" ou
"Adresse de l’expéditeur 1–3" est sélectionné, "Courrier test" n'est pas
disponible.
REMARQUE: Assurez-vous de mettre « OK » en sur-brillance et appuyez sur
la touche ENTER avant d’exécuter « Test Mail ».
F-49
S'assurer que " 왔" est mis en surbrillance et appuyer sur la touche
ENTER. Le clavier logiciel apparaît. Utiliser le clavier logiciel pour
taper un mot de passe et mettre "OK" sur l’ecran de saisie "Enter le
mot de passe" en surbrillance puis appuyer sur la touche ENTER.
L'écran [Confirmer le mot de passe] s'affiche.
Etatus
2. Taper de nouveau le même mot de passe. Mettre "OK" sur l’ecran de
saisie "Enter le mot de passe" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
Le mot de passe sera attribué.
Effacer
Pour effacer le mot de passe:
1. Mettez en sur-brillance [Effacer] et appuyer sur la touche ENTER.
L'écran "Mot de passe actuel" est affiché.
Affiche l'état des réglages LAN.
Adresse IP ......... Indique l'adresse IP du projecteur.
Masque subnet .. Indique le masque subnet du projecteur.
Adresse MAC ..... Indique l'adresse MAC de la carte réseau local.
2. Utiliser le clavier logiciel pour taper le mot de passe .Mettre "OK" sur
l’ecran de saisie "Mot de passe actuel" en surbrillance et appuyer
sur la touche ENTER.
Programmation d'un mot de passe
Un mot de passe peut être programmé pour le projecteur afin d'éviter
l'utilisation par une personne non-autorisée.
Il y a deux options de mot de passe: l'une pour le menu et l'autre pour le
logo. Lorsqu'un mot de passe est programmé, le fait d'effectuer une des
quatre opérations suivantes affiche l'écran d'entrée de mot de passe.
Pour le menu:
* Changer le menu en menu avancé
*
Editer le menu personnalisé
Les procédures de programmation du mot de passe s'appliquent au
menu et au logo.
REMARQUE: Jusqu'à 15 caractères alpha-numériques peuvent être utilisés.
1. Saisir un mot de passe.
Mettre "Entrée" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
1. Sélectionner le menu Advanced du Menu Basic. L'écran de saisie
"Mot de passe" est affiché.
3. Utiliser le clavier logiciel et taper "3333". Mettre "OK" sur l’ecran de
saisie "Mot de passe" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER. Le message "Attention mot de passe différent !!" est affiché.
Changer les données du logo dans les fichiers de carte PC
Entrée
Pour assigner le mot de passe:
En cas d'oubli du mot de passe, suivre les étapes suivantes pour l'effacer.
2. Utiliser le clavier logiciel et taper "1111". Mettre "OK" sur l’ecran de
saisie "Mot de passe" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER. Le message "Attention mot de passe différent !!" est affiché.
Pour le Logo:
* Changer l'arrière-plan
*
Votre mot de passe sera effacé.
4. Utiliser le clavier logiciel et taper "5555". Mettre "OK" sur l’ecran de
saisie "Mot de passe" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER. La boîte de dialogue "Supprimer le mot de passe Êtes-vous
sûr ? Oui/Non" est affichée.
5. Utiliser la touche SELECT 왗 ou 왘 pour sélectionner "Oui" et appuyer
sur la touche Enter.
Votre mot de passe sera effacé.
L'écran "Entrer le mot de passe" est affiché.
F-50
Sécurité
La fonction de sécurité vous permet de protéger votre projecteur de
sorte qu'il ne projette pas de signal sauf si un mot de passe est entré. Il
y a également une option pour verrouiller le projecteur à l'aide d'une
carte PC enregistrée comme clé de protection. Dès que la carte PC est
enregistrée comme clé de protection, on vous demande d'insérer la
carte PC enregistrée dans la fente d'accès à la carte PC du projecteur
chaque fois que le projecteur est allumé. La fonction de sécurité peut
être activée en utilisant un mot de passe uniquement.
3. Utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "Enregistrer" et
appuyer sur la touche ENTER.
Les données téléchargées seront enregistrées et affichées dans la
fenêtre de la liste.
4. Utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "Mot-clé" et utiliser
le clavier logiciel pour entrer un mot-clé.
REMARQUE: Pour utiliser une carte PC comme clé de protection, il faut
également configurer un mot de passe. Noter votre mot de passe.
Ceci termine l'enregistrement de votre carte PC.
Pour activer la sécurité, utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner
"Activer" et utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "OK" et la
fonction "Sécurité" sera activée. Le message "Etes-vous sûr ?" apparaît.
Utiliser la touche SELECT 왗왘 et appuyer sur la touche ENTER.
La fonction de sécurité devient effective.
Pour allumer le projecteur lorsque la fonction de sécurité est activée
(lors de l'utilisation du mot de passe uniquement)
1. Appuyer sur la touche POWER et la maintenir enfoncée pendant au
moins deux secondes. Le projecteur s'allume et affiche un message
pour informer que le projecteur a une protection de sécurité.
2. Sélectionner [Options du projecteur] → [Sécurité] sur le menu et
appuyer sur la touche ENTER.
L'écran de saisie du code de déverrouillage s'affiche.
Activer/Désactiver ......... Ceci active ou désactive la fonction de
sécurité.
3. Entrer votre mot de passe sur l'écran de saisie du code de
déverrouillage. Vous pouvez visionner l'image projetée.
Mot-clé .......................... Entrer un mot de passe approprié lorsque la
fonction de sécurité est utilisée. (Jusqu'à 10
caractères peuvent être utilisés.) La fonction
de sécurité est disponible uniquement
lorsque le mot de passe est entré.
REMARQUE: Ne pas oublier votre mot de passe. Toutefois, en cas d'oubli de
votre mot de passe, NEC ou votre revendeur vous fournira votre code de
déverrouillage. Voir les informations plus détaillées à la fin de cette section.
Utiliser la clé de protection .. Cocher cette case pour verrouiller votre
projecteur lorsqu'une carte PC est utilisée.
Pour utiliser un mot de passe sans carte PC,
ne pas cocher cette case.
Pour allumer le projecteur lorsque la fonction de sécurité est activée
(lorsqu'une carte PC est utilisée comme clé de protection)
Lecteur .......................... Bascule entre les fentes d'accès à la carte
PC 1 et 2.
2. Appuyer sur la touche POWER et la maintenir enfoncée pendant au moins
deux secondes. Le projecteur s'allume et reconnaît ensuite la carte PC.
Dès que l'image a été projetée, il reste allumé sans carte PC.
Lire ................................ Lit les données d'une carte PC.
1. Insérer la carte PC enregistrée dans la fente d'accès à la carte PC.
Enregistrer .................... Enregistre les données de la carte PC
La fonction de sécurité n'est pas disponible
sauf si au moins une car te PC est
enregistrée. (si la case "Use Protect key" est
cochée) il est possible d'enregistrer un maximum de 5 cartes PC.
• Le mode d'inactivation de sécurité est maintenu jusqu'à ce que
l'alimentation principale soit coupée (en mettant le commutateur
d'alimentation principal sur "O" ou en débranchant le cordon
d'alimentation).
Effacer .......................... Efface les données de la car te PC
enregistrée.
(1) Lorsque "OK" est sélectionné pour une image pour laquelle la
sécurité est activée et lorsque l'appareil est éteint puis rallumé
Dans les cas suivants, il faudra vérifier la clé de protection ou saisir
le mot de passe:
(2) Lorsque l'appareil est éteint puis rallumé et que la fonction de
sécurité est activée
Pour configurer un mot de passe pour activer la fonction de sécurité
sans utiliser une carte PC enregistrée.
1. Utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "Mot-clé" et utiliser
le clavier logiciel pour entrer un mot de passe.
REMARQUE: Noter votre mot de passe.
(3) Lorsqu'une image est affichée et que la sécurité a été
sélectionnée alors que la fonction de sécurité est activée
• Ne pas utiliser d'espaces dans la section mot de passe.
Pour effacer les données enregistrées de la carte PC.
2. Utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "Activer" et utiliser
la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "OK", ensuite la fonction
de sécurité sera activée . Le message "Etes-vous sûr ?" apparaît.
Utiliser la touche SELECT 왗왘 et appuyer sur la touche ENTER.
La fonction de sécurité devient effective.
1. Utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "Effacer" et utiliser
la touche SELECT 왗 pour sélectionner la fenêtre de la liste.
2. Utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner les données de la
carte PC à effacer.
3. Appuyer sur la touche SELECT 왘 pour sélectionner "Effacer" et
appuyer sur la touche ENTER.
Pour enregistrer une carte PC comme clé de protection
1. Insérer une carte PC dans la fente d'accès à la carte PC du projecteur.
2. Utiliser la touche SELECT 왖왔 pour sélectionner "Lire" et appuyer
sur la touche ENTER.
Les données de la carte PC seront lues dans le projecteur.
F-51
Les données de la carte PC seront effacées.
En cas de perte de la carte PC enregistrée, procéder comme suit:
REMARQUE: NEC ou votre revendeur vous fournira le code de déverrouillage en
échange de votre mot de passe enregistré et du code de demande. Voir les informations plus détaillées à la fin de cette section.
1. Appuyer sur la touche POWER et la maintenir enfoncée pendant au
moins deux secondes.
Le projecteur s'allume et affiche un message pour informer que le
projecteur a une protection de sécurité.
2. Sélectionner [Options du projecteur] → [Sécurité] sur le menu et
appuyer sur la touche ENTER.
L'écran de saisie du code de déverrouillage s'affiche ainsi que le
code de demande (24 caractères alpha-numériques).
3. Entrer votre code de déverrouillage sur l'écran de saisie du code de
déverrouillage.
* Si le projecteur est allumé en entrant le code de déverrouillage, la
fonction de sécurité sera désactivée.
REMARQUE:
* Certains types de carte PC ne peuvent pas être enregistrés comme clé de protection.
* Il est conseillé d'enregistrer deux ou plusieurs cartes PC en cas de perte ou de
dommage de la carte PC enregistrée.
* Le formatage de votre carte PC enregistrée désactive la fonction de la clé de
protection.
REMARQUE:
Pour des informations complémentaires, visiter les sites:
Etats-Unis : http://www.necvisualsystems.com
Europe : http://www.nec-europe.com/
International : http://www.nec-pj.com/
Outils
Fournit des outils pour régler la minuterie de mise en veille, capturer
des images, afficher des fichiers ou modifier le logo de l'arrière-plan
dans une carte PC et dessiner.
REMARQUE: Les fonctions "Capture" et "Fichiers sur carte PC" sont nécessaires
pour une carte PC.
Utiliser la minuterie de mise en veille
1. Sélectionner l'heure désirée entre 30 minutes et 16 heures: Désact.,
0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Sélectionner “Régler” et appuyer sur la touche ENTER de la
télécommande.
Changer le logo de l'arrière-plan:
On peut modifier le logo de l'arrière-plan par défaut en utilisant la fonction
Fichier de la carte PC.
REMARQUE: La taille du fichier ne doit pas dépasser 256 ko. Des formats de
fichier autres que JPEG et BMP ne sont pas disponibles. (Voir page F-27.)
Utiliser l'ardoise
La fonction Ardoise (ChlakBoard) permet d'écrire et de dessiner des
messages sur une image projetée. (Voir page F-27.)
REMARQUE: Cette fonction est disponible uniquement lorsque la souris USB est
utilisée. (Voir page F-26.)
Aide
Contenu
Fournit une aide-en-ligne sur la manière d'utiliser les menus. Un lien
souligné signifie qu'on peut se déplacer directement vers un élément
de réglage.
Le fait de sélectionner le lien souligné et d'appuyer sur la touche ENTER amène vers l'élément de réglage correspondant.
Information
Affiche l'état du signal actuel, et la durée d'utilisation de la lampe et du
projecteur en heures. Cette boîte de dialogue a trois pages.
Les informations fournies sont les suivantes:
[Page 1]
Nom de la source
Borne d'entrée
Entrée nº.
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Polarité Synchro.
[Page 2]
Type de Signal
Type de vidéo
Type sync
Entrelacé
[Page 3]
Durée restante lampe (%)
Durée utilisation lampe (H)
Utilisation du filtre (H)
Utilisation projecteur (H)
REMARQUE: Le voyant d'avancement affiche la durée de vie restante de l'ampoule
en pourcentage. La valeur indique la durée d'utilisation de la lampe et du projecteur
respectivement.
Affichage du temps restant de la lampe
Lorsque le temps restant de la lampe atteint 0, l'indicateur de la barre
de temps restant de la lampe change de 0 % à 100 heures et le décompte
commence. Si le temps restant de la lampe atteint 0 heure, le projecteur
ne s'allumera pas que le mode Lampe soit réglé sur Normal ou sur Eco.
Restituer le réglage d'origine
La fonction de réglage d'origine permet de modifier les ajustements et
réglages pour restituer valeurs préréglées d'origine pour la source
excepté les éléments suivants:
3. Le temps restant commence à être décompté.
4. Le projecteur s'éteint lorsque le compte à rebours est terminé.
REMARQUE:
• Pour annuler l'heure préréglée, régler "Désact." pour l'heure préréglée ou
éteindre le projecteur.
• Lorsque le temps restant atteint 3 minutes avant que le projecteur s'éteigne, le
message "Cela fait moins 3 minutes que l’appareil est éteint." s'affiche en bas
de l'écran.
Utiliser Capture
Permet de capturer une image d'une source en cours d'affichage. L'image
est enregistrée en format JPEG sur la carte PC. Lorsque Capture est
sélectionné à partir du menu, une barre d'outils apparaît. Une image
peut être capturée directement en utilisant la barre d'outils lorsque le
menu n'est pas affiché. (Voir page F-30.)
Utiliser des fichiers de la carte PC
La fonction Fichiers carte PC permet d'afficher une liste de tous les
fichiers enregistrés sur la carte PC de sorte qu'un fichier à afficher puisse
être sélectionné. Les fichiers peuvent également être triés par nom de
fichier ou par date ou le fichier peut être affiché. (Voir page F-31.)
F-52
Toutes les données ....... Réinitialiser tous les ajustements et réglages
pour tous les signaux et restituer les
préréglages d'origine sauf le temps restant
de la lampe, le compteur de durée
d'utilisation de la lampe, la durée d'utilisation
du filtre, la durée d'utilisation du projecteur,
la langue, l'arrière-plan, la vitesse de transmission, la mode LAN, la sécurité et le mot
de passe.
Y compris la liste des entrées:
Efface également tous les signaux de la liste
d'entrée et restitue les réglages d'origine.
Signal actuel ................. Réinitialise tous les ajustements du signal
actuel et restitue les niveaux préréglés
d'origine.
Tous les éléments dans "Image", "Son" "Options d’image" et "Gestion d’image" peuvent
être réinitialisés.
MAINTENANCE
Cette section décrit les procédures de maintenance simple à effectuer
pour remplacer la lampe et le filtre, et pour nettoyer le filtre, le coffret et
l'objectif.
4. Insérer le nouveau logement de la lampe jusqu'à ce qu'il soit branché
dans la prise.
Remplacer la lampe
Après 2000 heures de fonctionnement de la lampe (mode normal pour
la lampe standard) ou plus, le voyant "Lamp" du coffret clignote en rouge
et le message apparaît. Même si la lampe fonctionne encore, la remplacer
aussi vite que possible afin de maintenir à un niveau optimal la performance du projecteur.
ATTENTION
• NE PAS TOUCHER LA LAMPE immédiatement après son
utilisation. Elle est extrêmement chaude. Eteindre le projecteur,
attendre 90 secondes, couper l'interrupteur d'alimentation, et
ensuite débrancher le câble d'alimentation. Laisser la lampe
refroidir pendant au moins une heure avant de continuer.
• NE PAS RETIRER LES VIS excepté les deux vis du coffret de la
lampe. Cela risquerait de provoquer une électrocution.
ATTENTION: Ne pas utiliser une lampe autre qu'une lampe de
rechange NEC. (Lampe standard : MT60LP ou lampe à durée de vie
prolongéeMT60LPS).
5. La fixer en place avec les deux vis.
S'assurer de serrer les vis.
• Le projecteur s'éteint et entre en mode veille après 2100 heures
(mode normal pour une lampe standard) d'utilisation. Si cela se
produit, s'assurer de remplacer la lampe. Si l'on continue à
utiliser la lampe après 2000 heures (mode normal pour une lampe
standard) d'utilisation, l'ampoule de la lampe risque de briser
en éclats, et des débris de verre risquent d'être dispersés dans
le logement de la lampe. Ne pas les toucher car ces débris de
verre risquent de provoquer des blessures.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC
pour le remplacement de la lampe.
6. Remettre le couvercle de la lampe en place.
Pour remplacer la lampe:
REMARQUE:La lampe en option est livrée avec un tourne-vis plat.
1. Retirer le couvercle de la lampe en poussant à peine sur les deux
rainures à l'aide du tourne-vis plat.
7. Enclencher le couvercle de la lampe.
2. Desserrer les deux vis fixant le coffret de la lampe jusqu'à ce que le
tournevis tourne librement. Les deux vis ne sont pas amovibles.
REMARQUE: Le fait de remplacer une lampe par une neuve efface automatiquement
la durée d'utilisation de la lampe.
3. Retirer le coffret de la lampe en le tirant par la poignée.
REMARQUE: Il y a un contact de sécurité sur le coffret pour éviter tout risque
d'électrocution. Ne pas essayer de désactiver ce verrouillage.
REMARQUE: Le logement de la lampe est équipé d'une puce EEPROM mémorisant
le nombre d'heures d'utilisation. Il est possible de vérifier le nombre d'heures
d'utilisation grâce à la fonction "Information" du menu. (La lampe standard et la
lampe en option comportent une puce EEPROM intégrée de façon à ce que
lorsqu'elle est retirée, le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est enregistré
dans la mémoire. Le projecteur lit le nombre d'heures d'utilisation de la lampe
grâce à la puce EEPROM et les affiche dans la section "Information" du menu.)
Verrouillage
F-53
3. Remettre en place le nouveau couvercle du filtre.
Nettoyage
Nettoyer ou remplacer le filtre
languette
Le filtre à air en éponge protège l'intérieur du projecteur de la poussière
et de la saleté et doit être nettoyé après 100 heures d'utilisation (plus
souvent si l'environnement est poussiéreux).Si le filtre est sale ou
obstrué, le projecteur risque de surchauffer.
ATTENTION
• Eteindre le projecteur et le débrancher avant de changer le filtre.
• Nettoyer uniquement l'extérieur du couvercle du filtre avec un
aspirateur.
• Ne pas essayer d'utiliser le projecteur sans le couvercle du filtre.
Pour nettoyer le filtre à air:
Passer l'aspirateur sur le filtre, au travers du couvercle du filtre.
REMARQUE: Ne pas laver le couvercle du filtre avec de l'eau et du savon. L'eau
et le savon endommagent la membrane du filtre. Avant de remplacer le filtre,
enlever la saleté et la poussière du coffret du projecteur. Ne pas laisser rentrer de
poussière pendant le changement de filtre.
REMARQUE: Lors du remplacement de la lampe, il est également conseillé de
changer le filtre. Le filtre est livré dans le même paquet que la lampe de rechange.
Nettoyage du coffret et de l'objectif
Pour remettre à zéro la durée d'utilisation du filtre en utilisant le menu,
sélectionner[Options du projecteur] → [Paramétrage] → [Page 4] → [Pour
effacement filtre] → [OK]. Voir également page F-45 pour remettre à
zéro le nombre d'heures d'utilisation du filtre.
Pour remplacer le filtre (éponge):
1. Retirer le couvercle du filtre en appuyant sur la languette du couvercle
jusqu' à ce qu'il se détache.
1. Eteindre le projecteur avant d'effectuer le nettoyage.
2. Nettoyer régulièrement le coffret avec un chiffon humide. S'il est très
sale, utiliser un détergent doux. Ne jamais utiliser des détergents
puissants ou des solvants tels que l'alcool ou un dissolvant.
3. Utiliser une brosse soufflante ou un papier pour objectif pour nettoyer
l'objectif, et veiller à ne pas rayer ou détériorer l'objectif.
2. Retirer le filtre (éponge) avec précaution et le remplacer par un neuf.
F-54
DEPISTAGE DES PANNES
Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l'installation ou l'utilisation du projecteur.
Voyant d'alimentation
Condition du voyant
Eteint
Voyant clignotant Voyant vert
Voyant vert
Clignote en orange
Voyant
stationnaire
0,5 sec ON,
0,5 sec OFF
2,5 sec ON,
0,5 sec OFF
0,5 sec ON,
0,5 sec OFF
Vert
Orange
Condition du projecteur
Remarque
L'alimentation principale est coupée –
Le projecteur est prêt à
Attendre un instant.
s'allumer.
Le projecteur est en mode
–
veille.
Le projecteur est en cours de Attendre un instant.
refroidissement.
Le projecteur est allumé.
–
Le projecteur est en mode
–
veille ou en mode ralenti.
Voyant d'état
Condition du voyant
Eteint
Voyant clignotant Clignote en rouge
3 cycles (0,5 sec ON,
0,5 sec OFF)
4 cycles (0,5 sec ON,
0,5 sec OFF)
6 cycles (0,5 sec ON,
0,5 sec OFF)
7 cycles (0,5 sec ON,
0,5 sec OFF)
Clignote en vert
Voyant
stationnaire
Condition du projecteur
Normal
1 cycle (0,5 sec ON, Erreur du couvercle de la lampe
2,5 sec OFF)
et erreur du le coffret de la lampe
2 cycles (0,5 sec ON, Erreur de température
0,5 sec OFF)
Remarque
–
Replacer correctement le couvercle de
la lampe ou le logement de la lampe.
Le projecteur est en surchauffe.
Déplacer le projecteur dans un
endroit plus frais.
Erreur d'alimentation
L'alimentation électrique ne
fonctionne pas correctement.
Erreur du ventilateur
Les ventilateurs ne fonctionnement
pas correctement.
Erreur de la lampe
La lampe ne s'allume pas. Attendre une bonne
minute et ensuite rallumer le projecteur.
Impossible de lire les données Contacter votre revendeur.
de la lampe
Ré-allumage de la lampe
Le projecteur se rallume.
Orange
Touche de commande
verrouillée
Vert
Condition de ralenti
Si la touche du panneau de
commande a été enfoncée
lorsque le verrouillage de la touche de commande est activé.
–
Voyant de la lampe
Condition du voyant
Eteint
Voyant clignotant Rouge
Voyant
stationnaire
Rouge
Vert
Orange
Condition du projecteur
Remarque
Normal
La lampe a atteint la fin de sa durée
d'utilisation. Le message de
remplacement de la lampe s'affiche.
La lampe a été utilisée au-delà
de ses limites. Le projecteur ne
s'allumera pas tant que la
lampe n'a pas été changée.
Le mode de la lampe est réglé sur le mode Eco
Une lampe à durée de vie prolongée est utilisée
–
Remplacer la lampe.
F-55
Remplacer la lampe.
–
–
Problèmes courants et solutions
Problème
Vérifier ces éléments
Ne s'allume pas
• Vérifier que le câble d'alimentation est branché et que la touche d'alimentation du projecteur ou de la
télécommande est activée. Voir pages F-17 et 18.
• S'assurer que le couvercle de la lampe ou le logement de la lampe est installé correctement. (Voir page F-53.)
• Vérifier si le projecteur est en surchauffe ou si la lampe a dépassé sa fin de service. Si la ventilation autour du
projecteur est insuffisante ou si la pièce où la présentation a lieu est particulièrement chaude, déplacer le
projecteur dans un endroit plus frais.
Absence d'image
•
•
•
•
•
L'image n'est pas carrée
à l'écran
• Repositionner le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. Voir page F-19.
• Utiliser la fonction 3D Reforme pour corriger la distorsion trapézoïdale. Voir page F-20.
L'image est floue
• Ajuster la mise au point. Voir page F-20.
• Repositionner le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. Voir page F-19.
• S'assurer que la distance entre le projecteur et l'écran est dans l'intervalle de réglage de l'objectif. Voir page
F-12 et 13.
• Une condensation risque de se former sur l'objectif si le projecteur est froid, déplacé dans un endroit chaud et mis
en marche.Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre qu'il n'y ait plus de condensation sur l'objectif.
L'image défile verticalement,
horizontalement ou dans les
deux sens.
• Utiliser les menus ou la touche Source de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner la source à
envoyer.
La télécommande ne
fonctionne pas
•
•
•
•
Le voyant est allumé ou
clignote
• Voir la section sur le voyant Status page F-55 pour de plus amples détails.
Couleurs mélangées en
mode RGB
• Si le réglage automatique est désactivé, l'activer ou ajuster l'image manuellement avec Position/Horloge dans
les options d'image. Voir pages F-39 et 45.
La souris USB ne
fonctionne pas
• S'assurer que la souris USB est connectée correctement au projecteur.
Le projecteur risque de ne pas être compatible avec certaines marques de souris USB.
Utiliser le menu pour sélectionner la source (RGB1/2, Vidéo, S-Vidéo, DVI, Visionneuse ou LAN). Voir page F-19.
S'assurer que les câbles sont connectés correctement.
Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. Voir page F-38.
Retirer le cache-objectif.
Remettre les réglages ou ajustements aux niveaux préréglés d'origine en utilisant le réglage par défaut du
menu de réglage. (Voir page F-52.)
Installer des piles neuves. Voir page F-11.
S'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles entre vous et le projecteur.
Se mettre à 22 pieds (7 m) du projecteur. Voir page F-11.
S'assurer que le projecteur est en mode Projecteur et que le bouton PJ s'allume en rouge. Dans le cas contraire,
appuyer sur le bouton PJ. Voir page F-24.
Lorsque la fonction Visionneuse est utilisée
Problème
Vérifier ces éléments
Absence d'image
•
•
•
•
Une partie d'une diapo n'est pas
affichée
• Pendant la projection d'une image avec plus de 1024⳯768 points, plusieurs lignes de l'information
seront perdues. Utiliser le logiciel fourni pour modifier la taille de l'image en 1024⳯768 points.
Le contenu de la carte PC est endommagé
• Utiliser un ordinateur, etc., pour réparer les données.
Est-ce que “Visionneuse” est sélectionné dans le menu Source?
Est-ce que la carte PC est installée complètement dans la fente d'accès à la carte PC?
Le contenu des données de la diapo est-il enregistré sur la carte PC?
Le contenu de la carte PC a-t-il été détruit?
Pour plus d'informations prendre contact avec votre revendeur.
F-56
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur MT1065/MT1060.
Numéro du modèle
Optique
Panneau LCD
Résolution
Objectif
Lampe
Capteur d’images
Taille de l'image
Distance de projection
Angle de projection
Electrique
Entrées
Sorties
Port USB
Compatibilité vidéo
Vitesse de balayage
Largeur de bande vidéo
Reproduction des couleurs
Résolution horizontale
Commande externe
Compatibilité synchro
Enceintes intégrées
Alimentation requise
Courant d'entrée
Consommation électrique
Mécanique
Installation
Dimensions
MT1065/MT1060
MT1065: Matrice active TFT p-Si 1.0" avec Micro Lens Array
MT1060: Matrice active TFT p-Si 1.0"
1024⳯768 pixels jusqu'à UXGA avec la fonction Advanced AccuBlend
Zoom et mise au point motorisés:
F1,74 – 2,18 f = 30,8mm – 41,6mm
275 W DC standard / 160 W DC (lampe à durée de vie prolongée en option) (La lampe est garantie pour 2000 heures de
fonctionnement pendant 6 mois.)
23.040 pixels (160 points⳯144 lignes)
25 - 500 pouces (0,6 - 12,7 m) en diagonale
2,96 - 51,23 pieds / 10,0 m (Tele) - 15,6 m (Wide)
Tele: 8,2°-8,6° Wide: 9,8°-10,5°
2 RGB (D-Sub à 15 broches/BNC⳯5), 1 DVI, 1 S-Vidéo, 1 Vidéo, 2 cartes PC, 3 Stéréo Mini Audio, 2 (L/R) RCA
Audio, 1 PC Control, 1 (L/R) RCA Audio
1 RGB, 1 Stéréo Mini Audio
1 Type A, 1 Type B
NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-60, PAL-N, PAL-M, SECAM, HDTV:1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i (avec câble optionnel)
Horizontal: 15 kHz à 100 kHz (RGB: 24 kHz ou plus) / Vertical: 48 Hz à 120 Hz
RGB: 80 MHz (-3 dB)
16,7 millions couleurs simultanément, Pleine couleur
NTSC / NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60: 550 lignes TV
SÉCAM: 350 lignes TV
YCbCr: 800 lignes TV
RGB: 1024 points (H)⳯768 points (V),
RS232, IR, USB, LAN (optionnel)
Synchro séparée/ Synchro composite/ Synchro sur G
5W⳯2 (stéréo)
100 - 120 V AC/200 - 240 V AC, 50 / 60 Hz
4,0 A (100 - 120 V AC) / 2,0 A (200 - 240V AC)
1,0W en mode veille/390W en mode lampe normal/320W en mode lampe Eco
(250W lors de l'utilisation de la lampe à durée de vie prolongée en option)
Orientation: Bureau/Avant, Bureau/Arrière, Plafond/Avant, Plafond/Arrière
13,2" (L)⳯4,5" (H)⳯12,7" (P)
334mm (L)⳯115mm (H)⳯323mm (P)
(sans les parties saillantes)
13 livres / 5,9 kg
Poids net
Environnement
Températures de fonctionnement : 32° à 95°F (0° à 35°C), 20% à 80% d'humidité (sans condensation)
Températures de rangement : 14° à 122°F (-10° à 50°C), 20% à 80% d'humidité (sans condensation)
Réglementations
Agréé UL (UL 1950, CSA 950)
Conforme aux exigences de classe B DOC Canada
Conforme aux exigences de classe B FCC
Conforme aux exigences de classe B AS/NZS3548
Conforme à la directive EMC (EN55022:1998, EN55024-1998, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Conforme à la directive basse tension (EN60950, agréé TUV GS )
Pour des informations complémentaires, visiter les sites:
Etats-Unis : http://www.necvisualsystems.com
Europe : http://www.nec-europe.com/
International : http://www.nec-pj.com/
Les panneaux LCD sont fondamentalement susceptibles de comporter des défauts de pixels.
Pour plus d'informations sur les données de pixels, contacter le point de vente NEC le plus proche.
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
F-57
ANNEXE
323(12,7")
Dimensions du coffret
334(13,15")
Centre de l’objectif
115(4,53")
Centre de l’objectif
78,6(3,1")
139(5,47")
92,2(3,63")
Unité = mm (pouces)
16(0,63")
Affectation des broches du connecteur d’entrée RGB D-Sub
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches
No. de broche
5
4
3
2
Signal RGB (analogique)
Signal YCbC
Rouge
Vert ou Sync sur vert
Bleu
Terre
Terre
Terre rouge
Terre vert
Terre bleu
Pas de connexion
Terre du signal Sync
Sync SCART
DATA (SDA) bi-directionnel*
Sync horizontal ou sync composite
Sync vertical
Horloge de données*
Cr
Y
Cb
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Niveau du signal
Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique)
Signal sync : niveau TTL
* Entrée RGB 1 uniquement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
F-58
Terre Cr
Terre Y
Terre Cb
Sync
Liste de signal d’entrée compatible
Signal
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
NTSC
PAL
SECAM
VESA
IBM
MAC
MAC
MAC
VESA
VESA
IBM
VESA
IBM
VESA
IBM
IBM
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
MAC
VESA
VESA
VESA
MAC
VESA
VESA
VESA
MAC
SUN
SGI
VESA
VESA
MAC
HP
SUN
VESA
VESA
SXGA+
HDTV (1080p)
SDTV(576i)(625i)
SDTV(576p)(625p)
HDTV (1080i)(1125i)
HDTV (1080i)(1125i)
HDTV (720p)(750p)
SDTV (480p)(525p)
VESA
VESA
VESA
VESA
DVD YCbCr
DVD YCbCr
Résolution
(Points)
–
–
–
640 ⳯ 480
640 ⳯ 480
640 ⳯ 480
640 ⳯ 480
640 ⳯ 480
640 ⳯ 480
640 ⳯ 480
640 ⳯ 480
640 ⳯ 480
720 ⳯ 350
720 ⳯ 400
720 ⳯ 350
720 ⳯ 400
800 ⳯ 600
800 ⳯ 600
800 ⳯ 600
800 ⳯ 600
800 ⳯ 600
832 ⳯ 624
1024 ⳯ 768
1024 ⳯ 768
1024 ⳯ 768
1024 ⳯ 768
1024 ⳯ 768
1024 ⳯ 768
1152 ⳯ 864
1152 ⳯ 870
1152 ⳯ 900
1152 ⳯ 900
1280 ⳯ 960
1280 ⳯ 1024
1280 ⳯ 1024
1280 ⳯ 1024
1280 ⳯ 1024
1280 ⳯ 1024
1280 ⳯ 1024
1400 ⳯ 1050
1920 ⳯ 1080
–
–
1920 ⳯ 1080
1920 ⳯ 1080
1280 ⳯ 720
–
1600 ⳯ 1200
1600 ⳯ 1200
1600 ⳯ 1200
1600 ⳯ 1200
–
–
Fréquence H.
( kHz )
15,734
15,625
15,625
31,47
31,47
31,47
34,97
35
37,86
37,5
39,375
43,269
31,469
37,927
39,44
39,44
35,16
37,879
48,077
46,88
53,674
49,725
35,5
48,363
56,476
60,241
60,023
68,677
67,5
68,681
61,796
71,736
60
63,981
69,89
78,125
81,13
79,976
91,146
–
67,5
15,6
31,5
33,75
28,13
45
31,47
75,0
81,3
87,5
93,75
15,734
15,625
Taux de rafraîchissement
( Hz )
60
50
50
59,94
60
60
66,67
66,67
72,81
75
75
85,01
70,09
85,04
87,85
87,85
56,25
60,32
72,19
75
85,06
74,55
43 Entrelacé
60
70,07
74,93
75,03
85
75
75,06
65,95
76,05
60
60,02
65,2
72,01
76,11
75,03
85,02
–
60
50
50
60 Entrelacé
50 Entrelacé
60 Progressif
59,94 Progressif
60
65
70
75
59,94 Entrelacé
50 Entrelacé
# : Les images ci-dessus marquées par un # sont compressées avec la fonction Advanced AccuBlend.
REMARQUE : Certains signaux sync composites risquent de ne pas être affichés correctement.
Les signaux autres que ceux spécifiés sur le tableau ci-dessus risquent de ne pas être affichés correctement. Si cela se
produit, modifier le taux de rafraîchissement ou la résolution du PC. Se reporter à la section d’aide afficher les propriétés
du PC pour les procédures.
UXGA (1600 ⳯ 1200) est supporté uniquement pour le signal sync séparé.
F-59
Codes de commande PC et câblages
Utiliser le clavier logiciel
Codes de commande PC
Fonction
Données de code
POWER ON
02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWER OFF
02H 01H 00H 00H 00H 03H
INPUT SELECT RGB 1
02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
INPUT SELECT RGB 2
02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
INPUT SELECT VIDEO
02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
INPUT SELECT S-VIDEO
02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
INPUT SELECT DVI NUMERIQUE 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
NPUT SELECT VIEWER
02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
PICTURE MUTE ON
02H 10H 00H 00H 00H 12H
PICTURE MUTE OFF
02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOUND MUTE ON
02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOUND MUTE OFF
02H 13H 00H 00H 00H 15H
ON SCREEN MUTE ON
02H 14H 00H 00H 00H 16H
ON SCREEN MUTE OFF
02H 15H 00H 00H 00H 17H
1 à 0 et les caractères
REMARQUE : Prendre contact avec votre revendeur local pour obtenir la liste
complète de codes de commande PC, si nécessaire.
........................... A utiliser pour taper l'adresse IP ou le nom du
projecteur.
SP ...................... Insére un espace
BS ...................... Efface un caractère en arrière
왗 ........................ Retourne au caractère précédent
Câblage
왘 ........................ Avance vers le caractère suivant
Protocole de communication
Vitesse de transmission .............. 38400 bps
OK ...................... Exécute la sélection
Annuler ............... Annule la sélection
Longueur de données ................. 8 bits
Glisser ................ Utiliser pour déplacer le clavier logiciel sur l'écran.
Parité .......................................... Pas de parité
MODE ................ Sélectionne un des trois modes pour les caractères
alphabétiques et spéciaux.
Bit d’arrêt .................................... Un bit
X on/off ....................................... Aucun
Procédure de communication ..... Full duplex
REMARQUE : Selon l’équipement utilisé, une vitesse de transmission inférieure
peut être recommandée pour des câbles longs.
Connecteur de commande PC (D-SUB 9P)
Vers TxD du PC
Vers RxD du PC
Vers GND du PC
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Vers RTS du PC
Vers CTS du PC
REMARQUE : Les broches 2, 3, 5, 6 et 8 sont utilisées à l’intérieur du projecteur.
REMARQUE: Relier "Request to Send" et "Clear to Send" aux deux extrémités du
câble pour simplifier la connexion.
F-60
Fonctionnement à l'aide d'un navigateur
HTTP
Aperçu
L'utilisation des fonctions de serveur HTTP permet de contrôler le
projecteur à partir d'un navigateur web sans nécessité d'installation d'un
logiciel spécifique. Choisir "Microsoft Internet Explorer 4.x" ou une version plus récente en tant que navigateur web. Cet appareil utilise
"JavaScript" et "Cookies" et le navigateur doit être configuré de façon à
être en mesure d'accepter ces fonctions. La méthode de configuration
varie en fonction de la version du navigateur. Se reporter aux fichiers
d'aide et d'autres sources d'information fournies par le logiciel.)
REMARQUE:
* Les fonctions du serveur HTTP ne peuvent pas être utilisées en mode veille.
* Il est possible que le temps de réponse de l'affichage ou des touches soit
ralenti ou que le fonctionnement ne soit pas possible en fonction des réglages
du réseau. Dans ce cas, demander conseil à votre administrateur réseau.
* Le projecteur risque de ne pas répondre si les touches sont enfoncées trop rapidement
et à courts intervalles. Dans ce cas, attendre un moment, puis recommencer. S'il n'y
a toujours pas de réponse, retirer puis réinsérer la carte réseau local.
* Ne pas utiliser simultanement les fonctions du serveur et le programme Dynamic Image Utility inclus dans le CD-ROM fourni. L'utilisation simultanée
des deux peut provoquer un problème de connexion ou une réponse lente.
L'accès aux fonctions de serveur HTTP est rendu possible en spécifiant
http:// <the projector's IP address> /index.html
dans la colonne de saisie de l'URL.
Power: Ceci contrôle l 'alimentation du projecteur.
On .................. L'alimentation est activée.
Off .................. L'alimentation est désactivée.
Volume: Ceci contrôle le volume du projecteur.
왖 .................... Augmente la valeur de réglage du volume.
왔 .................... Diminue la valeur de réglage du volume.
Mute: Ceci contrôle la fonction de mise en veille du projecteur.
All On ............. Met en veille toutes les fonctions vidéo, audio, et
d'affichage à l'écran.
All Off ............. Annule toutes les fonctions vidéo, audio, et d'affichage
à l'écran.
Picture On ...... Met en veille la fonction vidéo.
Picture Off ...... Annule la mise en veille de la fonction vidéo.
Sound On ...... Met en veille la fonction audio.
Sound Off ...... Annule la mise en veille de la fonction audio.
OSD On ......... Met en veille la fonction d'affichage à l'écran.
OSD Off ......... Annule la mise en veille de la fonction d'affichage à
l'écran.
Picture: Contrôle les réglages vidéo du projecteur.
Brightness 왖 .. Augmente la valeur de réglage de la luminosité.
Brightness 왔 .. Diminue la valeur de réglage de la luminosité.
Contrast 왖 ..... Augmente la valeur de réglage du contraste.
Préparatifs avant l'utilisation
Effectuer les connexions du réseau puis régler le projecteur et s'assurer
que tout fonctionne avant de commencer le fonctionnement avec le
navigateur. (Voir "Réglage du mode de réseau local" page F-48.)
Le fonctionnement avec un navigateur utilisant un serveur proxy peut
ne pas être possible en fonction du type de serveur proxy utilisé et de la
méthode de configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un
facteur important, il est possible que des éléments ayant déjà été réglés
ne soient pas affichés en fonction de l'efficacité de la mémoire cache, et
que le contenu réglé depuis le navigateur ne soit pas conforme à la
réalité. Il est recommandé par conséquent de ne pas utiliser de serveur
proxy, à moins que ce ne soit indispensable.
Utilisation de l'adresse lors du fonctionnement par navigateur
En ce qui concerne l 'adresse devant être utilisée ou saisie dans la
colonne URL lors de l'utilisation du projecteur par le biais d'un navigateur,
le nom de l'hôte peut être utilisé en tant que tel, et ce lorsque le nom de
l'hôte correspondant à l 'adresse IP du projecteur ayant été enregistrée
dans le serveur de noms de domaine par l'administrateur réseau, ou si
le nom de l'hôte correspond à l 'adresse IP du projecteur ayant été
configuré dans le fichier "HOSTS "de l 'ordinateur utilisé.
Contrast 왔 ..... Diminue la valeur de réglage du contraste.
Color 왖 .......... Augmente la valeur de réglage de la couleur.
Color 왔 .......... Diminue la valeur de réglage de la couleur.
Hue 왖 ............ Augmente la valeur de réglage de la teinte des
couleurs.
Hue 왔 ............ Diminue la valeur de réglage de la teinte des couleurs.
Sharpness 왖 . Augmente la valeur de réglage de la finesse de
l'image.
Sharpness 왔 . Diminue la valeur de réglage de la finesse de l'image.
* Les fonctions pouvant être contrôlées varient en fonction du type de
signal à l 'entrée du projecteur.
Source Select: Ceci commute le connecteur d 'entrée du projecteur.
RGB1 ............. passe au connecteur RGB 1.
RGB2 ............. passe au connecteur RGB 2.
Video ............. passe au connecteur vidéo.
S-Video .......... passe au connecteur S-vidéo.
DVI (DIGITAL) passe au connecteur DVI.
Exemple 1: Lorsque le nom d'hébergement du projecteur est réglé sur
"pj.nec.co.jp", http://pj.nec.co.jp/index.html est spécifié pour
l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL.
Exemple 2: Lorsque l'adresse IP du projecteur est "192.168.73.1", l'accès
aux fonctions du serveur HTTP est possible en spécifiant http://
192.168.73.1/index.html pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL.
Viewer ............ passe à la visionneuse.
LAN ................ passe au signal LAN.
Projector Status: Ceci affiche l'état du projecteur.
Remaining Lamp Time .. Affiche la durée de vie restante de la lampe
en pourcentage.
Lamp Hour Meter .......... Affiche la durée d'utilisation de la lampe en
heures.
Structure du serveur HTTP
Projector Usage ............ Affiche la durée d'utilisation du projecteur
en heures.
Filter Usage .................. Affiche la durée d'utilisation du filtre en
heures.
Error Status .................. Affiche l'état des erreurs produites dans le
projecteur.
Refresh ......................... Rafraîchit l 'affichage des conditions
suivantes.
F-61
4) Problèmes ou dégâts causés par un incendie, dégâts dus au
sel, au gaz, tremblements de terre, dégâts dus à l’orage, à une
tempête, à une inondation ou à d’autres catastrophes naturelles
ou facteurs extérieurs tels que la poussière, la fumée de cigarette, un voltage anormal, etc.
Guide TravelCare
TravelCare - un service pour les voyageurs internationaux
Ce produit peut bénéficier de “TravelCare”, la garantie internationale
NEC unique.
Veuillez remarquer que la couverture de TravelCare est en partie
différente de celle offerte par la garantie comprise avec le produit.
5) Problèmes ou dégâts causés par l’utilisation dans des endroits
chauds ou humides, dans des véhicules, bâteaux ou navires,
etc.
6) Problèmes ou dégâts causés par des fournitures courantes ou
des dispositifs connectés au produit étant autres que ceux
désignés par NEC.
Services offerts par TravelCare
Cette garantie permet aux clients de recevoir des interventions
d’assistance sur leurs produits auprès des centres d’assistance NEC
ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils
sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
Pour obtenir des détails sur les services offerts par les centres des
différents pays, veuillez vous référer à la « Liste des Centres TravelCare »
que vous trouverez plus loin.
1 Services de réparation
Le produit sera réparé et livré dans un délai de 10 jours ouvrables,
temps d’expédition non inclus.
Pendant la période de garantie, le coût des pièces d’entretien, de la
main d’œuvre pour les réparations et les coûts d’expédition dans la
zone de couverture du centre d’assistance sont couverts par la
garantie.
2 Service de location de produit de remplacement
Si le client le désire, il ou elle peut louer un produit de remplacement
pendant que le produit original est en réparation.
Prix : US$200 pour 12 jours
Ce prix doit être payé au centre d’assistance local en liquide ou par
carte de crédit.
Les $200 de frais de location ne sont pas remboursables, même si le
client loue le produit moins de 12 jours avant de le rapporter.
Le produit de remplacement sera livré dans un délai de 3 jours
ouvrables.
Si le client ne rapporte pas le produit de remplacement dans les 12
jours, il devra payer le prix de l’appareil.
Si le client a rapporté le produit en panne ou endommagé, le coût de
la réparation sera facturé au client.
Veuillez remarquer que ce service n’est pas offert dans tous les pays
et toutes les régions. Veuillez vous référer à la “Liste des Centres
TravelCare”.
De plus, ce service de location de produit de remplacement n’est
pas offert après l’expiration du délai de garantie du produit.
Période de garantie
1
a. Sur présentation de la garantie ou du reçu obtenu lors de l’achat:
Valide pour la période indiquée sur la garantie ou la période de
garantie normale pour le pays d’achat.
b. Lorsque seul le produit est présenté :
7) Problèmes causés par la consommation l’usure ou la
détérioration normales des pièces dans des conditions
d’utilisation normales.
8) Problèmes ou dégâts sur les lampes ou d’autres fournitures
courantes, y-compris les pièces et les pièces optionnelles.
9) Les autres conditions stipulées dans la garantie fournie avec le
produit sont aussi applicables.
REMARQUE : Le produit peut être utilisé à l’étranger avec des voltages de 100 à
120V et de 200 à 240V en utilisant un câble d’alimentation adapté aux normes et
au voltage de la source électrique du pays dans lequel le produit est utilisé.
Liste des Centres TravelCare
Cette liste est valide à partir du 1er juin 2002.
Pour avoir les informations les plus actualisées, veuillez vous référer
aux sites web des centres d’assistance dans les différents pays présents
dans la Liste des Centres TravelCare ou sur le site Internet de NEC
http://www.nec-pj.com.
En Europe
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adresse :
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Téléphone :
+44 (0) 1952 237000
Fax :
+44 (0) 1952 237006
Adresse e-mail : [email protected]
Adresse Internet : http://www.neceur.com
<Régions Couvertes>
UE :
Autriche*, Belgique*, Danemark*, finlande*, France*,
Allemagne*, Grèce*, Irlande*, Italie*, Luxembourg*, Pays
Bas*, Portugal*, Espagne*, Suède* et le Royaume-Uni*
ZEE : Norvège*, Islande et Liechtenstein
En Amérique du Nord
NEC Solutions(America), Inc.
Adresse :
1250 Arlington Heights Road, Itasca,
Illinois 60143, U.S.A.
Téléphone :
+1 800 836 0655
Fax :
+1 800 356 2415
Adresse e-mail : [email protected]
Adresse Internet : http://www.necvisualsystems.com
< Régions Couvertes >
U.S.A. *, Canada*
Valide pour une période de 14 mois à partir de la date de fabrication indiquée par le numéro de série joint au produit.
2 Lorsqu’un produit dont la période de garantie est expirée est présenté :
Des réparations seront faites moyennant paiement. Dans ce cas, le
client ne peut pas bénéficier du service de location d’un produit de
remplacement.
3 Dans les cas suivants, les réparations peuvent être facturées, même
si la garantie du produit est toujours valide :
1) Si la période de garantie, le nom de modèle, le numéro de série
et le nom du magasin où le produit a été acheté ne sont pas
indiqués sur la garantie ou s’ils ont été altérés.
2) Problèmes ou dégâts causés par la chute du produit ou par des
chocs pendant l’expédition ou la manipulation par le client ou
par une mauvaise manipulation de la part des clients.
3) Problèmes ou dégâts causés par un usage impropre ou
altérations ou réparations faites par le client ne pouvant être
garanties.
En Océanie
NEC Australia Pty., Ltd.
Adresse : New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby 2212
Victoria;
480 Princess Hwy Noble Park 3174
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick 5035
Queensland;
116 Ipswich Road, Woollongabba 4102
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park 6017
Téléphone :
+61 131 632
Fax :
+
61 88 375 5757
Adresse e-mail : [email protected]
Adresse Internet : http://www.nec.com.au
< Régions Couvertes >
Australie*, Nouvelle Zélande
F-62
En Asie et Moyen-Orient
NEC Viewtechnology, Ltd.
Adresse :
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Téléphone :
+81 465 85 2369
Fax :
+81 465 85 2393
Adresse e-mail : [email protected]
Adresse Internet : http://www.nec-pj.com
ABBA Electronics L.L.C.
Adresse :
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Téléphone :
+971 4 371800
Fax :
+971 4 364283
Adresse e-mail : [email protected]
< Régions Couvertes >
Emirats Arabes Unis
< Régions Couvertes >
Japon*
Samir Photographic Supplies
Adresse :
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Téléphone :
+966 2 6828219
Fax :
+966 2 6830820
Adresse e-mail : [email protected]
NEC Hong Kong Ltd.
Adresse :
11th Floor, Tower B, New Mandarin Plaza,
14 Science Museum Road,
Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong
Téléphone :
+852 2369 0335
Fax :
+852 2733 5519
Adresse e-mail : [email protected]
Adresse Internet : http://www.nec.com.hk
< Régions Couvertes >
Arabie Saoudite
REMARQUE : Dans les pays accompagnés d’un astérisque (*), le service de
location d’un produit de remplacement est disponible.
< Régions Couvertes >
Hong Kong
NEC Taiwan Ltd.
Adresse :
8F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,
Taiwan, R.O.C.
Téléphone :
+886 2 8500 1734
Fax :
+886 2 8500 1420
Adresse e-mail : [email protected]
Adresse Internet : http://www.nec.com.tw
< Régions Couvertes >
Taiwan
NEC Singapore Pte. Ltd
Adresse :
401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapore 149598
Téléphone :
+65 273 8333
Fax :
+65 274 2226
Adresse e-mail : [email protected]
Adresse Internet : http://www.nec.com.sg
< Régions Couvertes >
Singapour
Hyosung Data System, Ltd.
Adresse :
7th Floor, Cheongdam Building, 52,
Cheongdam-Dong, Kangnam-Ku,
Seoul, Korea 135-100
Téléphone :
+82 2 510 0234
Fax :
+82 2 540 3590
Adresse e-mail : [email protected]
< Régions Couvertes >
Corée du Sud
Lenso Communication Co., Ltd.
Adresse :
292 Lenso House 4, 1st fioor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi,
Bangkok 10240, Thailand
Téléphone :
+66 2 375 2425
Fax :
+66 2 375 2434
Adresse e-mail : [email protected]
Adresse Internet : http://www.lenso.com
< Régions Couvertes >
Thaïlande
F-63
Date:
/
/
P-1/
,
,
À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC :
De :
(Société & Nom avec signature)
Messieurs,
Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et
j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les
appareils loués dans les délais indiqués. Je confirme également que les informations suivantes sont correctes. Salutations.
Bulletin de demande d’inscription au Programme d’Assistance TravelCare
Pays,
Produit acheté :
Nom de la Société de l’Utilisateur :
Adresse de la Société de l’Utilisateur :
Nº Téléphone, fax :
Nom de l’Utilisateur :
Adresse de l’Utilisateur :
Nº Téléphone, fax :
Bureau de contact local :
Adresse du bureau de contact local :
Nº Téléphone, fax :
Nom du Modèle de l’Utilisateur :
Date d’Achat :
Nº de Série à l’arrière du panneau :
Problème des appareils par Utilisateur :
Service Demandé :
(1) Réparation et Retour
(2) Appareil de location
Période de location d’appareil demandée :
Moyen de paiement :
(1) Carte de crédit
(2)Travelers Cheque
En cas de carte de credit :
Nºde Carte / Date d’expiration :
F-64
(3) Liquide
Conditions du Programme d’Assistance TravelCare
Il est demandé à l’utilisateur final de comprendre les conditions suivantes
concernant le Programme d’Assistance TravelCare et de fournir les informations nécessaires en remplissant le bulletin de demande
d’inscription.
1. Options de Service :
3 types de “Service” sont disponibles. L’utilisateur final doit comprendre
les conditions suivantes et il lui est demandé de remplir le Bulletin de
Demande d’Inscription.
1) Réparation et Retour :
“L’Appareil Défectueux” est envoyé par le client ou collecté chez ce
dernier. Il est réparé et retourné dans les 10 jours au client, sans
compter le temps de transport. Il se peut que dans certains cas le
service de réparation et retour ne puisse pas être assuré par le Centre d’Assistance Autorisé NEC, à cause d’une pénurie de pièces de
rechange due au fait que le même modèle n’est pas vendu sur le
territoire.
2) Réparation et Retour avec Location : (Ce service est limité à certains
Centres d’Assistance uniquement)
Ce service est offert à l’Utilisateur final qui ne peut pas attendre que
l’appareil soit réparé.
4. Dead on Arrival (DOA = Défectueux à l’arrivée) :
L’Utilisateur final doit s’adresser à son fournisseur d’origine dans le pays
d’achat pour traiter de ce service.
Le Centre d’Assistance Autorisé NEC réparera l’appareil DOA comme
réparation Garantie mais il ne remplacera pas l’appareil DOA par un
appareil neuf.
5. Coût et Conditions du Service de Location :
En acceptant ce Projecteur NEC, le Client accepte d’assumer la
responsabilité pour cet appareil de location.
Le côut actuel d’utilisation de cet appareil de location est de $200.00
USD pour 12 jours civils.
Si le Client ne retourne pas l’appareil dans les 12 jours civils, le Client
verra le compte de sa Carte de Crédit débité du prix suivant le plus
élevé pouvant aller jusqu’au prix intégral indiqué sur la liste des tarifs.
Ce prix lui sera indiqué par les Centres d’Assistance Autorisés NEC.
Veuillez consulter la liste des contacts de chaque pays ci-jointe, afin
d’organiser la collecte de l’appareil de location.
Si vous retournez dans votre pays d’origine avec l’appareil de location,
des frais d’expédition supplémentaires vous seront facturés pour renvoyer
l’appareil dans le pays où vous l’avez loué.
Nous vous remercions de votre compréhension quant à ce programme.
Le client peut louer un appareil pour un prix de $200 jusqu’à 12 jours.
Le client envoie ensuite l’appareil défectueux au Centre d’Assistance
Autorisé NEC le plus proche pour réparation. Afin d’éviter tout
problème de collecte, il est demandé à l’Utilisateur final de remplir le
Bulletin de Demande d’Inscription.
L’utilisateur final doit s’assurer de la disponibilité de ce Service auprès
des Centres d’Assistance Autorisés NEC.
3) Location Uniquement :
Pour ce service, le Centre d’Assistance Autorisé NEC fournit au client un appareil de location pour un prix de U$200 jusqu’à 12 jours.
Le client garde l’appareil défectueux et lorsqu’il retourne chez lui, il
s’arrange pour faire réparer le projecteur dans son propre pays.
2. Exclusions de la Garantie :
Ce programme n’est pas applicable si le numéro de série du Projecteur
a été défiguré, modifié ou retiré.
Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses
agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure
normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation,
les éléments suivants :
1) Accidents, transport, négligence, mauvaise utilisation, abus, eau,
poussière, fumée ou faute de ou par le Client, ses employés ou agents
ou toute tierce partie ;
2) Panne ou fluctuation du courant électrique, du circuit électrique, de
l’air conditionné, du contrôle de l’humidité ou de toute autre condition
environnementale telle que l’utilisation de l’appareil dans un endroit
enfumé ;
3) Toute panne concernant les accessoires ou les produits ou
composants associés (qu’ils soient ou non fournis par NEC ou ses
agents, s’ils ne font pas partie du Produit couvert par cette Garantie);
4) Tout cas de force majeure, incendie, inondation, guerre, acte de violence ou événement similaire;
5) Toute tentative d’intervention par une personne autre que le personnel NEC ou le personnel autorisé par NEC pour régler, modifier,
réparer, installer ou entretenir le Produit.
6) Toutes les charges trans-frontalières telles que les frais de douane,
assurance, taxes, etc.
3. Frais pour les Exclusions de Garantie et les Cas Hors Garantie :
Si l’appareil défectueux constitue un cas d’exclusion de garantie ou si la
période de Garantie est expirée, le Centre d’Assistance Autorisé NEC
indiquera à l’Utilisateur final une estimation justifiée du coût du service
en question.
F-65

Manuels associés