Toro Adjustable Forks, TX 1000 Compact Tool Carriers Compact Utility Loaders, Attachment Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Toro Adjustable Forks, TX 1000 Compact Tool Carriers Compact Utility Loaders, Attachment Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3420-670 Rev C
Fourche réglable
Porte-outils compacts TX 1000
N° de modèle 22341—N° de série 401900000 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
*3420-670* C
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
L'utilisation de ce produit peut entraîner
une exposition à des substances
chimiques considérées pas l'état de
Californie comme capables de provoquer
des cancers, des anomalies congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
g242361
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Introduction
N° de modèle
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout document de formation
à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour
tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou
pour enregistrer votre produit.
g000502
Figure 2
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
1. Symbole de sécurité
Important: Avec votre appareil mobile, vous
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
Table des matières
Sécurité .................................................................... 3
Consignes de sécurité générales........................ 3
Consignes de sécurité sur les pentes.................. 4
Consignes de sécurité relatives aux
accessoires..................................................... 4
Consignes de sécurité relatives à l'entretien
et au remisage ................................................ 4
Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 5
Mise en service ......................................................... 6
1 Assemblage de la fourche................................ 6
Vue d'ensemble du produit ........................................ 7
Caractéristiques techniques .............................. 7
Utilisation .................................................................. 7
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contactez-nous sur www.Toro.com.
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Sécurité
Position de transport........................................... 7
Conseils d'utilisation .......................................... 7
Remisage ................................................................. 8
Consignes de sécurité
générales
Respectez toujours toutes les consignes de sécurité
pour éviter des blessures graves ou mortelles.
• Ne transportez jamais de charge en gardant les
bras de la machine levés; transportez toujours
les charges près du sol; voir Position de transport
(page 7).
• Marquez au préalable l'emplacement des lignes,
conduites ou autres objets enfouis dans la zone
de travail, et ne creusez pas à ces endroits.
• Vous devez lire et comprendre le contenu de
ce Manuel de l'utilisateur avant de démarrer le
moteur.
• Accordez toute votre attention à l'utilisation de la
machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous
distraire, au risque de causer des dommages
corporels ou matériels.
• Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à des
enfants ou à des personnes non qualifiées.
• N'approchez jamais les mains ou les pieds des
composants et accessoires mobiles.
• N'utilisez pas la machine s'il manque des capots
ou d'autres dispositifs de protection, ou s'ils sont
endommagés.
• Tenez tout le monde et tous les animaux à une
distance suffisante de la machine.
• Arrêtez la machine, coupez le moteur et enlevez
la clé avant d'effectuer un entretien, de faire le
plein de carburant ou d'éliminer une obstruction
sur la machine.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut
occasionner des accidents. Pour réduire les risques
d'accidents et de blessures, respectez les consignes
de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des
mises en garde signalées par le symbole de sécurité
et la mention Prudence, Attention ou Danger. Le
non respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité, le cas
échéant, en vous reportant aux sections respectives
dans ce Manuel de l'utilisateur.
3
Consignes de sécurité sur
les pentes
• N'utilisez pas la machine près de fortes
dénivellations, fossés, berges, étendues d'eau ou
autres dangers. La machine pourrait se retourner
brusquement si une roue ou une chenille passe
par-dessus une dénivellation quelconque et se
retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre.
Établissez une zone de sécurité entre la machine
et tout danger potentiel.
• Travaillez toujours dans le sens de la pente
(en montant ou en descendant), le côté le
plus lourd de la machine étant en amont. La
répartition du poids varie selon les accessoires
montés. Quand l'accessoire est vide, l'arrière de
la machine est le point le plus lourd; alors que
lorsqu'il est plein, l'avant de la machine devient
plus lourd. La plupart des accessoires alourdissent
l'avant de la machine.
• N'enlevez ou n'ajoutez jamais d'accessoires
lorsque la machine se trouve sur une pente.
• Ne garez pas la machine sur une pente.
• Gardez les bras de la chargeuse abaissés
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
sur les pentes.La stabilité de la machine est
compromise si vous élevez les bras de la
chargeuse lorsque vous vous trouvez sur une
pente.
• Abaissez toujours l'accessoire avant de couper le
moteur ou de quitter la machine.
• Les pentes augmentent significativement les
risques de perte de contrôle et de basculement
de la machine pouvant entraîner des accidents
graves, voire mortels. L'utilisation de la machine
sur une pente, quelle qu'elle soit, ou sur un terrain
accidenté, demande une attention particulière.
• Nettoyez la saleté ou les débris qui pourraient
gêner l'accouplement de l'accessoire à la
machine. Vérifiez que les goupilles de sécurité
sont complètement engagées dans les trous de la
plaque de montage de l'accessoire. Reportez-vous
au Manuel de l'utilisateur de la machine pour plus
de renseignements sur l'accouplement sécuritaire
d’un accessoire à votre machine.
• Établissez vos propres procédures et règles de
travail à appliquer sur les pentes. Ces procédures
doivent inclure un repérage et une étude du
site pour déterminer quelles pentes permettent
une utilisation sécuritaire de la machine. Faites
toujours preuve de bon sens et de discernement
quand vous réalisez cette étude.
• Lorsque vous levez l'accessoire, maintenez-le de
niveau pour empêcher la charge de se déverser
en arrière.
• Ralentissez et redoublez de prudence sur les
Consignes de sécurité
relatives à l'entretien et au
remisage
pentes. La nature du terrain peut affecter la
stabilité de la machine.
• Évitez de démarrer ou de vous arrêter en côte.
Si la machine perd de sa motricité, descendez
lentement la pente en ligne droite.
• Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les
• Évitez de faire demi-tour sur les pentes. Si vous ne
fixations pour garantir le fonctionnement sûr de
la machine.
pouvez pas faire autrement, procédez lentement
en gardant le côté le plus lourd de la machine en
amont.
• Consultez le Manuel de l'utilisateur avant de
remiser l'accessoire pour une durée prolongée
afin de n'oublier aucune opération importante.
• Déplacez-vous à vitesse réduite et
progressivement sur les pentes. Ne changez pas
soudainement de vitesse ou de direction.
• Remplacez les autocollants d'instruction ou de
sécurité manquants ou endommagés au besoin.
• N'utilisez pas la machine sur une pente si vous ne
vous sentez pas à l'aise.
• Méfiez-vous des trous, ornières et bosses, car
les irrégularités du terrain peuvent provoquer le
retournement de la machine. L'herbe haute peut
masquer les accidents du terrain.
• Procédez avec prudence lorsque vous utilisez la
machine sur des surfaces humides. En effet, elles
réduisent la motricité de la machine qui risque
alors de déraper.
4
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et
des instructions bien visibles par
l'opérateur sont placés près de
tous les endroits potentiellement
dangereux. Remplacez tout
autocollant endommagé ou
manquant.
decal133-0219
133-0219
1. Risque de renversement – lisez le Manuel de l'utilisateur;
ne dépassez pas la capacité de charge maximale de 272 kg
(600 lb); pour les autres modèles, ne dépassez pas la
capacité de charge maximale de 91 kg (220 lb).
decal133-0220
133-0220
1. Risque de renversement – lisez le Manuel de l'utilisateur;
ne dépassez pas la capacité de charge maximale de 272 kg
(600 lb); pour les autres modèles, ne dépassez pas la
capacité de charge maximale de 91 kg (220 lb).
5
Mise en service
Pièces détachées
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées.
Description
Procédure
1
Utilisation
Qté
1
2
1
7
7
Cadre de fourche réglable
Fourche
Cadre de fourche supérieur
Boulon (⅜ x 1 po)
Contre-écrou (⅜ po)
Assemblage de la fourche.
1
Assemblage de la fourche
Pièces nécessaires pour cette opération:
1
Cadre de fourche réglable
2
Fourche
1
Cadre de fourche supérieur
7
Boulon (⅜ x 1 po)
7
Contre-écrou (⅜ po)
Procédure
1.
Montez la fourche sur le cadre réglable comme
montré à la Figure 3 et fixez chaque bras
au moyen d'un boulon (⅜ x 1 po) et d'un
contre-écrou (⅜ po).
g001353
Figure 3
6
1. Fourche
4. Boulon (⅜ x 1 po)
2. Cadre de fourche
3. Cadre de fourche
supérieur
5. Contre-écrou
2.
Montez le cadre de fourche supérieur par
dessus l'ensemble comme montré à la Figure
3 et fixez le cadre supérieur au moyen de 5
boulons (⅜ x 1 po) et de 5 contre-écrou (⅜ po).
3.
Serrez fermement toutes les fixations.
Vue d'ensemble du
produit
Utilisation
Remarque: Utilisez toujours le groupe de
déplacement pour élever et déplacer l'accessoire.
Important: Avant d'installer un accessoire
quelconque, vérifiez que les plaques de montage
sont propres et que les goupilles tournent
librement. Graissez les goupilles si elles ne
tournent pas librement.
Avant de monter ou d'enlever l'accessoire, placez la
machine sur une surface plane et horizontale; voir la
procédure de montage dans le Manuel de l'utilisateur
du véhicule tracteur.
Position de transport
Quand vous transportez une charge, maintenez
l'accessoire aussi près du sol que possible, et pas
à plus de 15 cm (6 po) au-dessus de la position la
plus basse. Basculez-le en arrière pour maintenir la
charge de niveau.
g001354
Figure 4
1. Fourche
3. Cadre supérieur
2. Cadre de fourche réglable
Caractéristiques
techniques
Remarque: Les spécifications et la conception
peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Largeur hors tout
Longueur hors tout
Hauteur hors tout
Poids
Longueur de fourche
Dimension de section de la
fourche
Fourche avec plage de réglage
(dimensions extérieur à
extérieur)
Capacité de charge nominale
(selon SAE J1197)
g242374
Figure 5
80 cm (31 po)
115 cm (45 po)
69 cm (27 po)
74 kg (162 lb)
91 cm (36 po)
10,2 x 3,2 cm (4,0 x 1 po)
1. 15 cm (6 po) maximum
au-dessus de la position
la plus basse
2. Basculement arrière de la
charge
Conseils d'utilisation
23 à 76 cm (9 à 30 po)
• Pour régler la fourche, faites coulisser les bras sur
le cadre à la largeur voulue. Réglez l'écartement
des bras à la plus grande largeur possible pour
rendre la charge aussi stable que possible.
272 kg (600 lb)
• Quand vous transportez une charge, gardez la
fourche aussi proche du sol que possible.
• N'utilisez jamais la fourche comme levier au risque
de l'endommager.
• N'essayez jamais de soulever une charge
supérieure à la capacité de levage nominale du
groupe de déplacement.
7
Remisage
1.
Avant un remisage de longue durée, lavez
soigneusement l'accessoire avec de l'eau et un
détergent doux.
2.
Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées
ou mises à nu.
Remarque: Une peinture pour retouches est
disponible chez les dépositaires-réparateurs
agréés.
3.
Rangez l'accessoire dans un endroit propre
et sec, comme un garage ou une remise.
Couvrez-le pour le protéger et le garder propre.
8
Remarques:
Remarques:
Remarques:

Manuels associés