Mode d'emploi | Lowrance Elite Ti² Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Mode d'emploi | Lowrance Elite Ti² Manuel utilisateur | Fixfr
ELITE Ti2
Manuel de l’utilisateur
FRANÇAIS
www.lowrance.com
Préface
Clause de non-responsabilité
Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous
réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour
autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du
manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
votre distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de
l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas
d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de
ce produit est l'unique responsable du respect des règles de
sécurité maritime.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS
AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE
UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE
PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU
D'ENFREINDRE LA LOI.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment
où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales,
succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
Langue gouvernante
la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes
d'emploi et toute autre information relative au produit (la
documentation) pourraient être traduits ou ont été traduits à partir
d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une
traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de
la Documentation sera la seule version officielle de la
Documentation.
Marques
Navico® est une marque déposée de Navico Holding AS.
Lowrance® est une marque déposée de Navico Holding AS.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
C-MAP® est une marque déposée de Navico Holding AS.
C-Monster™ est une marque de JL Marine Systems, Inc.
Evinrude® est une marque déposée de BRP US, Inc.
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
3
Mercury® est une marque déposée de Mercury.
Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc.
NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la National
Marine Electronics Association.
Power-Pole® est une marque déposée de JL Marine Systems, Inc.
SD™ et microSD™ sont des marques déposées de SD-3C, LLC aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
SmartCraft VesselView® est une marque déposée de Mercury.
Suzuki® est une marque déposée de Suzuki.
Yamaha® est une marque déposée de Yamaha.
Références des produits Navico
Ce manuel fait référence aux produits Navico suivants :
• Active Imaging™ (Active Imaging)
• DownScan Imaging™ (DownScan)
• DownScan Overlay™ (Overlay)
• FishReveal™ (FishReveal)
• GoFree™ (GoFree)
• Genesis® (Genesis)
• SmartSteer™ (SmartSteer)
• SonicHub® (SonicHub)
• StructureMap™ (StructureMap)
Copyright
Copyright © 2018 Navico Holding AS.
Garantie
Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment
de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez
consulter le site Web concernant votre appareil ou système :
www.lowrance.fr
Déclaration de conformité
4
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Europe
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité
exclusive, que le produit est conforme :
• à la norme CE au titre de la directive RED 2014/53/EU ;
La déclaration de conformité applicable est disponible à la section
relative au produit du site Web suivant :
• www.lowrance.fr
Pays de l'UE où l'usage de l'appareil est prévu
AT – Autriche
BE – Belgique
BG – Bulgarie
CY – Chypre
CZ – République tchèque
DK – Danemark
EE – Estonie
FI – Finlande
FR – France
DE – Allemagne
GR – Grèce
HU – Hongrie
IS – Islande
IE – Irlande
IT – Italie
LV – Lettonie
LI – Liechtenstein
LT – Lituanie
LU – Luxembourg
MT – Malte
NL – Pays-Bas
NO – Norvège
PL – Pologne
PT – Portugal
RO – Roumanie
SK - République slovaque
SI – Slovénie
ES – Espagne
SE – Suède
CH – Suisse
TR – Turquie
UK – Royaume-Uni
États-Unis d'Amérique du Nord
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité
exclusive, que le produit est conforme :
• à la section 15 des directives FCC. L'utilisation de l'appareil est
sujette au respect des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) l'appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
5
Avertissement: Les changements apportés par
l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, sont susceptibles
d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Ú Remarque : Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et
utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est
donnée que des interférences ne seront pas générées dans une
installation en particulier. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision,
ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'appareil,
nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces interférences
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
• Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle sur
laquelle est branché le récepteur
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes CNR sans licence d'Industrie
Canada. Son utilisation est sujette au respect des deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences et
(2) l'appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de
celui-ci.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Déclaration d'Industrie Canada : Conformément à la réglementation
d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut uniquement
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention
6
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de
sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le
type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à
l’établissement d’une communication satisfaisante.
Australie et Nouvelle Zélande
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité
exclusive, que le produit est conforme :
• aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme
2017 sur les communications radio (compatibilité
électromagnétique) ;
• à la norme 2014 sur les communications radio (appareils de
courte portée).
Utilisation d'Internet
Certaines fonctionnalités de ce produit utilisent une connexion
Internet pour effectuer des téléchargements de données.
L'utilisation d'Internet via une connexion Internet de téléphone
portable ou via une connexion de type paiement par Mo peut
nécessiter une utilisation importante de données. Votre fournisseur
de service peut vous facturer des frais en fonction de la quantité de
données que vous transférez. En cas de doute, contactez votre
fournisseur de services pour vérifier le prix et les restrictions.
À propos de ce manuel
Ce manuel est le guide servant de référence pour le
fonctionnement de l'appareil. Il est supposé que tous les
équipements sont correctement installés et configurés et que le
système est prêt à être utilisé.
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être activées ou
disponibles pour les captures dans le manuel. Par conséquent, les
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
7
captures d'écran des menus et des boîtes de dialogue peuvent ne
pas correspondre à ceux de votre appareil.
Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière
du lecteur sont signalées comme suit :
Ú Remarque : utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un
commentaire ou une information importante.
Avertissement: utilisé pour avertir le personnel qu'il
est nécessaire de procéder avec prudence pour éviter
tout risque de blessure aux personnes et/ou de
dommage aux équipements.
Version du manuel
Le présent manuel a été rédigé pour la version 1.0 du logiciel. Le
manuel est continuellement mis à jour afin de l'adapter aux
nouvelles versions du logiciel. Pour télécharger la version la plus
récente du manuel, accédez à la section Assistance du produit à
l'adresse suivante :
• www.lowrance.fr
Affichage du manuel sur l'écran
Le lecteur de fichiers PDF intégré à l'appareil permet la lecture des
manuels et des autres fichiers PDF à l'écran. Les manuels peuvent
être téléchargés à partir de la section Assistance du produit à
l'adresse suivante :
• www.lowrance.fr
Les manuels peuvent être consultés à partir d'un périphérique de
stockage connecté à l'appareil ou copiés sur la mémoire interne de
l'appareil.
8
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
9
10
Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Sommaire
17 Introduction
17
18
18
18
Touches
Lecteur de carte
Fonction de déverrouillage
Enregistrement de l'appareil
20 L'interface utilisateur
20
21
22
23
Page Accueil (Home)
Pages à plusieurs fenêtres
Pages d'application
Boîte de dialogue Contrôles système
24 Principes de base
24
24
25
25
25
26
26
Activation et désactivation du système
Éclairage de l'affichage
Pages et fenêtres
Menus
Position Homme à la Mer (MOB)
Verrouillage de l'écran tactile
Capture d'écran
28 Personnalisation de votre système
28
28
29
29
31
Personnalisation de l'arrière-plan de la page d'accueil
Ajustement du fractionnement dans les pages à plusieurs fenêtres
Calque de données
Pages favorites
Activation ou désactivation des fonctionnalités
32 Cartes
32
32
33
33
33
33
34
35
35
Fenêtre de carte
Données Carte
Sélection d'une source de carte
Symbole du bateau
Zoom sur la carte
Déplacement panoramique sur une carte
Orientation de la carte
Voir Devant
Affichage des informations sur les éléments de la carte
Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
11
35
37
37
38
40
44
50
Utilisation du curseur dans la fenêtre de carte
Trouver des objets sur des fenêtres de carte
Cartes 3D
Superposition sur carte
Cartes C-MAP
Cartes Navionics
Paramètres de carte
53 Waypoints, routes et traces
53
53
56
60
Boîtes de dialogue des waypoints, des routes et des traces
Waypoints
Routes
À propos des traces
62 Navigation
62
62
63
63
64
65
À propos de la navigation
Fenêtre Pilote
Naviguer jusqu'à la position du curseur
Suivre une route
Navigation avec le pilotage automatique
Navigation Settings
67 Sondeur
67
68
68
68
69
69
72
72
75
76
79
Image
Sources multiples
Zoom sur l'image
Utilisation du curseur sur l'image
Affichage de l'historique
Enregistrement des données de journal
Téléchargement d'historiques de sondeur vers C-MAP Genesis
Configuration de l'image
Options avancées
Plus d'options
Réglages du sondeur
82 SideScan
82
82
82
82
12
À propos de la fonctionnalité SideScan
Fenêtre SideScan
Zoom sur l'image
Utilisation du curseur dans la fenêtre
Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
83
83
83
85
85
Affichage de l'historique
Enregistrement des données SideScan
Configuration de l'image
Options avancées
Plus d'options
86 Downscan
86
86
86
86
87
87
87
88
89
À propos de la fonctionnalité DownScan
Fenêtre DownScan
Zoom sur l'image
Utilisation du curseur dans la fenêtre
Affichage de l'historique DownScan
Enregistrement des données DownScan
Configuration de l'image DownScan
Options avancées
Plus d'options
91 StructureMap
91
91
91
92
93
93
À propos de StructureMap
Image StructureMap
Sources StructureMap
Conseils avec StructureMap
Utilisation de StructureMap avec des relevés cartographiques
Options structure
95 Fenêtres Info
95
95
95
Fenêtres Info
Tableaux de bord
Personnalisation de la fenêtre
97 Pilote automatique de moteur électrique avant
97
98
Sécurité d'utilisation du pilote automatique
Pupitre de commande du pilote automatique pour moteur
électrique avant
98 Activation et désactivation du pilote automatique
99 Indication du pilote automatique
99 Modes de pilotage automatique
103 Contrôle de la vitesse du moteur électrique avant
104 Enregistrement et sauvegarde d'une trace
104 Paramètres du pilote automatique
Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
13
106 Audio
106
106
107
107
108
À propos de la fonction audio
Contrôleur audio
Configuration du système audio
Sélection de la source audio
Utilisation d'une radio AM/FM
109 AIS
109
109
110
110
111
111
113
113
114
À propos du système AIS
Sélection d'une cible AIS
Recherche de bateaux AIS
Affichage des informations relatives à une cible
Appel d'un bateau AIS
AIS SART
Alarmes du bateau
Symboles des cibles AIS
Réglages du bateau
116 Alarmes
116
116
116
117
117
118
À propos du système d'alarme
Type de messages
Indication d'alarme
Confirmation d'un message
Réglage Alarmes
Boîtes de dialogue de l'alarme
119 Contrôle à distance de l'écran multifonctions
119 Options de contrôle à distance
119 Smartphones et tablettes
123 Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions
123
123
124
126
128
14
À propos de l'intégration du téléphone
Connexion et couplage avec un téléphone
Notifications de téléphone
Dépannage des problèmes liés au téléphone
Gestion des appareils Bluetooth
Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
129 Outils et paramètres
129 Barre d'outils
130 Paramètres
136 Maintenance
136
136
136
137
137
138
140
140
Maintenance préventive
Vérification des connecteurs
Nettoyage de l'unité d'affichage
Étalonnage de l'écran tactile
Enregistrement de données NMEA
Mises à jour logicielles
Rapport de service
Sauvegarde des données de votre système
144 Simulateur
144
144
144
145
À propos
Mode Retail (Démonstration de vente)
Fichiers source du simulateur
Réglages avancés Simulateur
146 Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants
146
147
147
147
148
Intégration SmartCraft VesselView
Intégration de moteur Suzuki
Intégration de moteur Yamaha
Intégration de moteur Evinrude
Ancrages Power-Pole
Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
15
16
Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
1
Introduction
Touches
ELITE Ti²
A
B
C
D
A
Touche Pages
• Appuyez une fois sur la touche pour activer la page
d'accueil ; appuyez brièvement à plusieurs reprises pour
faire défiler les pages en favoris.
B
Touches Zoom arrière/avant et touche MOB
• Appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant
et arrière.
• Appuyez simultanément sur les deux touches pour
sauvegarder le waypoint Homme à la mer (MOB) à la
position actuelle du bateau.
C
Touche Waypoint
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir la boîte de dialogue
Nouveau Waypoint.
• Appuyez deux fois sur cette touche pour enregistrer un
waypoint.
• Maintenez la touche enfoncée pour activer la boîte de
dialogue Chercher.
Introduction | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
17
D
Touche marche-arrêt
• Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous
tension.
• Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l'appareil.
• Lorsque l'appareil est allumé, appuyez une fois sur cette
touche pour afficher la boîte de dialogue Contrôles
système ; appuyez brièvement à plusieurs reprises pour
modifier la luminosité du rétro-éclairage.
Lecteur de carte
Une carte mémoire peut être utilisée pour stocker :
• Données Carte
• Mises à jour logicielles
• des données utilisateur à transférer ;
• une sauvegarde du système.
Ú Remarque : Ne pas télécharger, transférer ou copier de fichiers
sur une carte. Vous risqueriez d'endommager les informations
cartographiques de la carte.
Fonction de déverrouillage
Certaines fonctionnalités supplémentaires peuvent être vendues
séparément. Pour déverrouiller ces fonctionnalités, vous devez saisir
un code de déverrouillage.
Sélectionnez la fonctionnalité que vous souhaitez déverrouiller.
Suivez les instructions pour acheter et saisir le code de
déverrouillage de la fonction.
Une fois que vous avez entré un code de déverrouillage de fonction
dans l'appareil, vous pouvez utiliser cette fonction.
Ú Remarque : L'option de déverrouillage de fonctionnalité n'est
disponible que si votre appareil prend en charge une
fonctionnalité de verrouillage.
Enregistrement de l'appareil
Vous êtes invité à enregistrer votre appareil lors du démarrage. Vous
pouvez également l'enregistrer en sélectionnant l'option
18
Introduction | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
d'enregistrement dans la boîte de dialogue Paramètres système.
L'enregistrement peut être effectué :
• À partir de l'appareil s'il est connecté à Internet
• À partir d'un appareil intelligent avec accès à Internet
• Sur le téléphone
Introduction | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
19
2
L'interface utilisateur
Page Accueil (Home)
La page Accueil est accessible à partir de n'importe quel
emplacement en appuyant brièvement sur la touche Pages.
20
A
Paramètres
Ouvre la boîte de dialogue Paramètres. Permet de
configurer le système.
B
Applications
Sélectionnez un bouton pour afficher l'application en plein
écran.
Maintenez un bouton enfoncé pour afficher les pages avec
partage rapide prédéfinies pour l'application.
C
Bouton Fermer
Sélectionnez ce bouton pour quitter la page Home
(Accueil) et retourner à la page active précédente.
D
Favoris
Sélectionnez un bouton pour afficher la combinaison des
fenêtres.
Maintenez un bouton Favori enfoncé pour accéder au
mode Éditer de la fenêtre Favoris.
L'interface utilisateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
E
Barre d'outils
Sélectionnez un bouton pour accéder aux boîtes de
dialogue utilisées pour exécuter une tâche ou pour
consulter des informations enregistrées.
Pages à plusieurs fenêtres
Une même page peut contenir plusieurs fenêtres. Le nombre de
fenêtres sur une page dépend de la taille de votre appareil.
Vous pouvez ajuster la taille des fenêtres d'une page à plusieurs
fenêtres dans la boîte de dialogue Contrôles système. Reportezvous au chapitre "Ajustement du fractionnement dans les pages à plusieurs fenêtres"
à la page 28.
Dans une page combinée, une seule fenêtre à la fois peut être
active. La fenêtre active est signalée par un cadre.
Vous pouvez seulement accéder au menu de page d'une fenêtre
active.
Pour activer une fenêtre :
• Touchez la fenêtre que vous souhaitez activer.
Page à 2 fenêtres
Page à 3 fenêtres
L'interface utilisateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
21
Pages d'application
A
Barre de contrôle
B
Fenêtre des applications
C
Menu
Pages avec partage rapide
Chaque application affichée en plein écran comprend plusieurs
pages avec partage rapide préconfigurées. Elles affichent
l'application sélectionnée aux côtés de l'une des autres fenêtres.
Ú Remarque : Le nombre de pages avec partage rapide ne peut
pas être modifié et les pages ne peuvent être ni personnalisées,
ni supprimées.
Pour accéder à une page avec partage rapide, maintenez appuyé le
bouton de l'application sur la page d'accueil.
22
L'interface utilisateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Pages favorites
Le système est fourni avec des pages favorites préconfigurées. Les
pages préconfigurées peuvent être modifiées, et vous pouvez
ajouter vos propres pages favorites. Reportez-vous à la section "Ajout
de nouvelles pages favorites" à la page 30.
La taille de l'écran de l'appareil détermine le nombre de fenêtres
d'application qui peuvent être réunies sur une page favorite.
Boîte de dialogue Contrôles système
La boîte de dialogue Contrôles système permet d'accéder
rapidement aux principaux paramètres système.
Les icônes affichées dans la boîte de dialogue peuvent varier selon
le mode de fonctionnement et l'équipement connecté.
Pour les fonctions qui peuvent être activées ou désactivées, une
barre orange au-dessus de l'icône indique que la fonction est
activée.
Pour afficher la boîte de dialogue, vous pouvez :
• appuyer sur la touche Marche/arrêt ;
L'interface utilisateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
23
3
Principes de base
Activation et désactivation du système
Le système est mis sous tension en appuyant sur la touche Marche/
arrêt.
Maintenez la touche Marche/arrêt enfoncée pour mettre l'appareil
hors tension.
Vous pouvez également désactiver l'appareil à partir de la boîte de
dialogue Contrôles système.
Si vous appuyez sur la touche Marche/arrêt avant la fin de la
procédure d'arrêt, la mise hors tension est annulée.
Premier démarrage
Lors du premier démarrage de l'appareil ou après le rétablissement
des réglages d'usine, l'appareil affiche une série de boîtes de
dialogue. Répondez à l'invite de la boîte de dialogue pour effectuer
les réglages fondamentaux.
Vous pouvez personnaliser l'installation et modifier ultérieurement
les paramètres à l'aide des boîtes de dialogue des paramètres
système.
Mode Standby (Veille)
En mode Standby (Veille), le sondeur et le rétroéclairage de l'écran
et des touches sont éteints pour des raisons d'économie d'énergie.
Le système continue à fonctionner en arrière-plan.
Vous pouvez sélectionner le mode Standby depuis la boîte de
dialogue Contrôles système.
Passez du mode Standby au fonctionnement normal en appuyant
brièvement sur la touche Marche/arrêt.
Éclairage de l'affichage
Luminosité
Vous pouvez aussi faire défiler les niveaux de rétroéclairage
prédéfinis en appuyant brièvement sur la touche Marche/arrêt.
Le rétro-éclairage de l'affichage peut être réglé à partir de la boîte
de dialogue Contrôles système.
24
Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Mode nuit
Le mode nuit peut être activé à partir de la boîte de dialogue
Contrôles système.
L'option Mode nuit optimise la palette de couleurs et le
rétroéclairage pour les conditions de faible éclairage.
Pages et fenêtres
Les pages sont sélectionnées à partir de la page Accueil.
Fenêtres occupant toute la page :
• Sélectionnez le bouton correspondant dans l'application
Pages favorites :
• Sélectionnez le bouton de favori correspondant
Pages avec partage rapide prédéfinies :
• Maintenez enfoncé le bouton de l'application correspondant.
Dans une page combinée, une seule fenêtre à la fois peut être
active. La fenêtre active est signalée par un cadre. Vous pouvez
seulement accéder au menu de page d'une fenêtre active.
Pour activer une fenêtre dans une page multifenêtre :
• Touchez l'écran
Menus
Pour afficher un menu de fenêtre :
• Sélectionnez le bouton Menu.
Pour retourner au niveau de menu précédent :
• Sélectionnez l'option Back (Retour) dans le menu.
Pour masquer un menu de fenêtre :
• Faites défiler le menu vers la droite
Position Homme à la Mer (MOB)
En cas de situation d'urgence, vous pouvez placer un waypoint
Homme à la mer (MOB) sur la position actuelle du navire.
Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
25
Création d'un waypoint Homme à la mer (MOB)
Pour créer un waypoint MOB (Homme à la mer) :
• Appuyez simultanément sur les touches Zoom In (+) (Zoom
avant) et Zoom Out (-) (Zoom arrière)
Lorsque vous activez la fonction MOB, les actions suivantes sont
automatiquement effectuées :
• Un waypoint MOB est créé à la position du bateau.
• L'écran affiche une vue agrandie de la page de carte, centrée sur
la position du bateau
• Le système affiche les informations de navigation du waypoint
MOB
Plusieurs waypoints MOB peuvent être créés. Le bateau continue
d'afficher les informations de navigation du waypoint MOB initial. La
navigation vers les waypoints MOB suivants doit être effectuée
manuellement.
Suppression d'un waypoint MOB
Pour supprimer un waypoint MOB, accédez à l'option
correspondante dans le menu alors que le MOB est activé.
Arrêt de la navigation vers un waypoint MOB
Le système continue d'afficher les informations de navigation vers le
waypoint MOB jusqu'à ce que vous annuliez la navigation à partir
du menu.
Verrouillage de l'écran tactile
Vous pouvez verrouiller temporairement l'écran tactile pour éviter
toute utilisation accidentelle du système.
Pour verrouiller l'écran tactile, accédez à la boîte de dialogue
Contrôles système.
Une fois l'écran tactile verrouillé, vous pouvez continuer d'utiliser
l'appareil à l'aide des touches.
Pour annuler la fonction de verrouillage, appuyez sur la touche
Marche/arrêt.
Capture d'écran
Pour faire une capture d'écran :
26
Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
• Appuyez simultanément sur la touche Pages et sur la touche
Marche/arrêt.
Les captures d'écran sont enregistrées dans la mémoire interne.
Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
27
4
Personnalisation de votre système
Personnalisation de l'arrière-plan de la
page d'accueil
L'arrière-plan de la page Accueil (Home) peut être personnalisé.
Vous pouvez sélectionner l'une des images incluses dans le système
ou choisir votre propre image au format .jpg ou .png.
Les images sont accessibles à tout emplacement visible dans
l'explorateur de fichiers. Lorsqu'une image est choisie comme
arrière-plan, elle est automatiquement copiée dans le dossier
Arrière-plan.
Ajustement du fractionnement dans les
pages à plusieurs fenêtres
1. Ouvrez la page à plusieurs fenêtres.
2. Ouvrez la boîte de dialogue System Controls (Contrôles
système).
3. Sélectionnez l'option Ajuster Splits. L'icône de réglage s'affiche
sur la page à plusieurs fenêtres.
4. Sélectionnez l'icône de réglage et déplacez le fractionnement
jusqu'à l'emplacement souhaité.
5. Utilisez les options de menu pour enregistrer ou annuler vos
modifications.
28
Personnalisation de votre système | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
Calque de données
Vous pouvez superposer n'importe quelles données sur les pages
de carte et de sondeur. La superposition des données est définie
individuellement pour chaque page par défaut ainsi que pour les
pages favorites et les pages partagées prédéfinies.
La superposition peut se composer de n'importe quelles données
disponibles sur le réseau.
Pour activer ou désactiver la superposition de données, accédez à la
boîte de dialogue Contrôles système.
Éditer les données en superposition
Utilisez le bouton Edit overlay (Éditer superposition) de la boîte de
dialogue System Controls (Contrôles système) pour modifier les
données de superposition.
En mode édition, sélectionnez la superposition de données à
modifier, puis :
• utilisez l'option de menu pour modifier ou configurer les
données ;
• faites glisser la zone des données de superposition pour
repositionner la superposition.
Pages favorites
Personnalisation de votre système | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
29
Ajout de nouvelles pages favorites
1. Sélectionnez l'icône Nouveau dans la fenêtre des favoris de la
page Accueil pour ouvrir la boîte de dialogue de l'éditeur de
page
2. Faites glisser les icônes de page pour les déplacer et configurer
une nouvelle page
3. (Facultatif) Modifiez l'organisation des fenêtres (possible
uniquement pour 2 fenêtres ou plus)
4. Enregistrez la disposition des pages
Le système affiche la nouvelle page favorite et celle-ci est intégrée à
la liste des pages favorites de la page Accueil.
Éditer des pages favorites
1. Sélectionnez l'icône d'édition située dans la fenêtre des favoris :
- Sélectionnez l'icône Xsur une icône favorite pour supprimer la
page
- Sélectionnez l'icône Outil pour afficher la boîte de dialogue de
l'éditeur de page
2. Ajoutez ou supprimez des fenêtres dans la boîte de dialogue de
l'éditeur de page
3. Enregistrez ou annulez vos modifications pour quitter le mode
de modification des favoris.
30
Personnalisation de votre système | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
Activation ou désactivation des
fonctionnalités
Un appareil compatible connecté au réseau NMEA 2000 devrait être
automatiquement identifié par le système. Sinon, activez la
fonctionnalité à partir de la boîte de dialogue des paramètres
avancés.
Les fonctionnalités peuvent également être désactivées dans cette
même boîte de dialogue.
Personnalisation de votre système | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
31
5
Cartes
Fenêtre de carte
A
Indicateur Nord
B
Bateau
C
Échelle de la carte
D
Grille*
E
Cercles*
* Éléments de carte facultatifs. Pour activer ou désactiver
individuellement des éléments de carte facultatifs, accédez à la
boîte de dialogue Chart settings (Paramètres de la carte).
Données Carte
Le système peut également être fourni avec une cartographie
préchargée.
Pour consulter la liste complète des cartes prises en charge, rendezvous sur le site Web du produit.
Ú Remarque : Les options du menu de la carte varient en
fonction de la carte que vous utilisez.
Ú Remarque : Si vous retirez la carte de données
cartographiques, le système ne bascule pas automatiquement
32
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
sur la cartographie préchargée. Une carte à basse résolution est
affichée jusqu'à ce que vous réinsériez la carte ou que vous
reveniez manuellement à la cartographie préchargée.
Sélection d'une source de carte
Le menu répertorie les sources de carte disponibles.
Si des sources de carte identiques sont disponibles, le système
sélectionne automatiquement la carte la plus détaillée pour la
région affichée.
Affichage des sources de carte double
Si vous avez d'autres sources de cartes disponibles, vous pouvez
afficher deux sources de cartes différentes simultanément sur une
page qui dispose de deux fenêtres de carte.
Activez chaque page de carte et sélectionnez sa source dans le
menu.
Symbole du bateau
Lorsque le système a une position GPS valide verrouillée, le symbole
du bateau indique sa position. Lorsque le signal GPS est absent, le
symbole du bateau affiche un point d'interrogation.
Ú Remarque : En l'absence de compas sur le réseau, l'icône du
bateau s'oriente d'elle-même à l'aide du COG (le cap par
rapport au fond).
Zoom sur la carte
L'échelle de portée de la carte et l'intervalle entre les cercles
(lorsque la fonction est activée) sont affichés dans la fenêtre de
carte. Pour modifier l'échelle de la carte, vous devez effectuer un
zoom avant ou arrière.
Pour effectuer un zoom sur la carte, vous pouvez :
• utiliser les boutons de zoom (+ ou -) ;
• appuyer sur les touches + et - ;
Déplacement panoramique sur une carte
Vous pouvez déplacer la carte dans n'importe quelle direction :
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
33
• en faisant glisser votre doigt sur l'écran ;
Orientation de la carte
Vous pouvez spécifier la manière dont la carte est orientée dans la
fenêtre. Le symbole d'orientation de la carte dans l'angle supérieur
droit de la fenêtre indique la direction nord.
Nord en haut
Heading Up
Course Up
Nord en haut
Affiche la carte avec le nord en haut de l'écran.
Heading Up
Affiche la carte avec le cap du bateau (A) orienté vers le haut. Les
informations de cap proviennent du compas. Si aucune donnée de
cap n'est disponible, le cap par rapport au fond (COG) donné par le
GPS est utilisé.
Course Up
L'orientation de la carte est différente selon que vous êtes en train
de naviguer ou non :
• En cours de navigation : la ligne de cap souhaitée (B) est orientée
vers le haut.
• En dehors de la navigation : la direction vers laquelle le bateau
fait route (COG) est indiquée en haut.
34
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Voir Devant
Déplace l'icône du bateau dans la fenêtre afin d'optimiser la vue à
l'avant du bateau.
Affichage des informations sur les éléments
de la carte
Lorsque vous sélectionnez un élément de la carte, un waypoint, une
route ou une cible, les informations de base sur l'élément
sélectionné s'affichent. Sélectionnez la fenêtre contextuelle de
l'élément de la carte pour afficher toutes les informations
disponibles pour cet élément. Vous pouvez également activer la
boîte de dialogue des informations détaillées depuis le menu.
Ú Remarque : Si vous visualisez des cartes C-MAP applicables sur
votre système, vous pouvez sélectionner des objets marins pour
afficher des informations sur les services et le contenu
multimédia disponible (photos) associés à l'emplacement ou à
l'objet.
Ú Remarque : Les informations contextuelles doivent être
activées dans les paramètres de la carte pour pouvoir afficher
les principales informations de l'objet.
Utilisation du curseur dans la fenêtre de
carte
Par défaut, le curseur n'apparaît pas dans la fenêtre de carte.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
35
Lorsque le curseur est actif, la fenêtre de position du curseur
s'affiche. Lorsque le curseur est actif, la carte n'effectue pas de
mouvement panoramique ou rotatif pour suivre le bateau.
Sélectionnez l'option de menu Effacer curseur pour supprimer le
curseur et la fenêtre du curseur de la fenêtre de carte. Cela permet
aussi de centrer la carte sur la position du bateau.
Sélectionnez l'option de menu Restaurer curseur pour afficher le
curseur à son emplacement précédent. Les options Effacer curseur
et Restaurer curseur sont des fonctions utiles pour basculer entre la
position actuelle du bateau et la position du curseur.
Goto Curseur
Vous pouvez commencer à naviguer vers une position sélectionnée
sur l'image en positionnant le curseur sur la fenêtre, puis en utilisant
l'option Go to Cursor (Aller au curseur) dans le menu.
Fonction d'assistance du curseur
La fonction d'assistance du curseur permet un réglage et un
placement précis du curseur sans recouvrir les détails avec votre
doigt.
Activez le curseur sur l'écran et maintenez votre doigt appuyé sur
l'écran pour passer du symbole de curseur à un cercle de sélection
apparaissant au-dessus de votre doigt.
Sans retirer votre doigt de l'écran, faites glisser le cercle de sélection
sur la position souhaitée.
Lorsque vous retirez votre doigt de l'écran, le curseur revient à la
normale.
Mesure de distances
Vous pouvez utiliser le curseur pour mesurer la distance entre votre
bateau et une position sélectionnée ou entre 2 points de la fenêtre
de carte.
1. Positionnez le curseur à l'endroit jusqu'auquel vous voulez
mesurer la distance. Démarrez la fonction de mesure à partir du
menu
- Les icônes de mesure apparaissent avec une ligne tracée
entre le centre du bateau et la position du curseur, et la
distance s'affiche dans la fenêtre d'information du curseur.
36
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
2. Vous pouvez repositionner les points de mesure en faisant
glisser l'une des icônes alors que la fonction de mesure est
active.
Ú Remarque : Le cap est toujours mesuré de l'icône grise à l'icône
bleue.
Vous pouvez également démarrer la fonction de mesure alors que
le curseur n'est pas actif. Les deux icônes de mesure sont alors
initialement situées à la position du bateau. L'icône grise suit le
bateau lorsque celui-ci se déplace, tandis que l'icône bleue reste à la
position définie lorsque vous avez activé la fonction. Vous pouvez
ensuite repositionner les points de mesure en faisant glisser l'une
des icônes.
Pour mettre fin à la fonction de mesure, sélectionnez l'option de
menu Finish measuring (Mesure terminée).
Trouver des objets sur des fenêtres de carte
Vous pouvez rechercher d'autres bateaux et différents éléments de
carte à partir d'une fenêtre de carte.
Activez le curseur sur la fenêtre pour effectuer une recherche à
partir de la position du curseur. Si le curseur n'est pas actif, le
système recherche les éléments à partir de la position du bateau.
Ú Remarque : Pour rechercher des bateaux, vous devez disposer
d'un récepteur AIS connecté.
Cartes 3D
L'option 3D offre une vue graphique tridimensionnelle des contours
des zones de terre et de mer.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
37
Ú Remarque : Tous les types de cartes fonctionnent en mode 3D,
mais sans la cartographie 3D pour la zone appropriée, la carte
apparaît plane.
Lorsque l'option de carte 3D est sélectionnée, les icônes de
rotation (A) et de panoramique (B) apparaissent sur la fenêtre de
carte.
Contrôler l'angle de vue
Vous pouvez contrôler l'angle de vue en sélectionnant l'icône de
rotation, puis de panoramique dans la fenêtre de carte.
• Pour changer la direction dans laquelle vous visionnez, faites un
déplacement panoramique horizontal
• Pour changer l'angle d'inclinaison de la vue, faites un
déplacement panoramique vertical
Ú Remarque : Lorsque la vue est centrée sur le bateau, seul
l'angle d'inclinaison peut être modifié. Le sens de la vue est
contrôlé par le réglage de l'orientation de la carte. Reportezvous à la section "Orientation de la carte" à la page 34.
Déplacement panoramique sur une carte 3D
Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions en
sélectionnant l'icône de panoramique et en faisant un déplacement
panoramique dans la direction souhaitée.
Pour revenir à la position du navire sur la carte :
• Appuyez sur la touche Quitter.
• Sélectionnez l'option Return to vessel (Retour au bateau) dans le
menu.
Superposition sur carte
Vous pouvez ajouter différentes superpositions à une fenêtre de
carte.
Lorsqu'une superposition est sélectionnée, le menu de la carte se
développe pour inclure les principales options de menu disponibles
pour la superposition sélectionnée.
Des informations sur les options des superpositions sont décrites
plus en détail ci-dessous ou dans des sections distinctes de ce
manuel.
38
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Genesis Live
Ú Remarque : Uniquement disponible lors de l'affichage d'une
carte Lowrance ou C-MAP.
Genesis Live est une fonctionnalité en temps réel qui permet à
l'appareil de créer une superposition de lignes de sonde basée sur
les relevés en temps réel. Les relevés Genesis Live sont enregistrés
sur la carte mémoire de l'appareil et consultés sur celle-ci.
En cas de retrait de la carte mémoire ou de manque d'espace libre
sur celle-ci, la fonctionnalité se désactive et l'option n'est plus
accessible dans le menu.
• Plus une zone est couverte dans les relevés en temps réel, plus
les résultats seront précis sur les cartes Genesis Live.
• Genesis Live présente une précision jusqu'à 20 nœuds.
• Genesis Live peut enregistrer des données à partir d'une sonde.
• L'appareil doté d'une carte mémoire se charge de
l'enregistrement et de l'affichage des données. Les cartes
Genesis Live ne sont pas partagées sur le réseau.
Ú Remarque : Les données Genesis Live ne sont pas corrigées en
fonction des marées.
Options du menu Genesis Live
Transparence
Permet de régler la transparence de la superposition.
Intervalle de contour
Définit la densité des lignes de sonde qui s'affichent en temps réel.
Palette Profondeur
Permet de contrôler la palette de couleurs utilisée pour colorer les
zones de profondeur.
• Synchronisation avec la carte : permet de synchroniser la couche
Genesis Live avec la même palette de couleurs que la palette de
profondeur de carte définie dans le menu de la carte (dans les
options Carte, Vue, Palette Profondeur). Cette option permet
également de définir les palettes personnalisées dans le menu de
la carte et de les appliquer à la couche Genesis Live.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
39
• Navigation : utilise la palette de navigation.
• Ombrage des profondeurs : utilise la palette d'ombrage des
profondeurs.
• Carte papier : utilise la palette de la carte papier.
• Ombrage de sécurité : utilise la profondeur de sécurité pour
ombrer la couleur de la zone qui est inférieure à la profondeur de
sécurité définie. Permet également d'utiliser l'option Profondeur
de sécurité dans le menu Genesis Live.
Profondeur de sécurité
Permet de définir la profondeur de sécurité. Les zones qui sont
moins profondes que la profondeur minimale de sécurité sont
ombrées. Cette option est uniquement disponible lorsque la palette
d'ombrage de sécurité est sélectionnée.
Cartes C-MAP
Toutes les options de menu possibles pour les cartes C-MAP sont
décrites ci-dessous. Les fonctions et les options de menu peuvent
varier selon les cartes utilisées. Cette section présente les menus
d'une carte C-MAP.
Ú Remarque : Les options de menu sont grisées sur la carte
lorsque la fonctionnalité correspondante n'est pas disponible.
Courants et marées C-MAP
Le système peut afficher un aperçu des courants et marées C-MAP.
Grâce à ces informations, il est possible de prédire les horaires, le
niveau, la direction et la force des marées et des courants. Cet outil
est important pour la planification d'un trajet et la navigation.
À des niveaux de zoom élevés, les marées et les courants sont
représentés sous la forme d'une icône carrée comprenant la lettre T
(« Tides », marées) ou C (« Current », courant). Lorsque vous
sélectionnez l'une des icônes de marée ou de courant, les
informations actuelles pour cette position s'affichent.
Vous pouvez afficher les données de courant dynamiques en
effectuant un zoom avant avec une portée de zoom de 1 mille
nautique. Avec ce niveau de zoom, l'icône de courant devient une
icône animée et dynamique qui affiche la vitesse et la direction du
courant. Les icônes dynamiques sont colorées en noir (6 nœuds ou
plus), rouge (2 nœuds ou plus, et inférieur ou égal à 6 nœuds), jaune
40
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
(1 nœud ou plus, et inférieur ou égal à 2 nœuds) ou vert (inférieur
ou égal à 1 nœud), selon le courant à cette position.
S'il n'y a pas de courant (0 nœuds), l'icône sera blanche et carrée.
Icônes de courants et de marées statiques
Icônes de courants dynamiques
Options spécifiques de cartes C-MAP
Orientation, Voir Devant, 3D et Change Chart source (Changer
source carte) (précédemment décrite dans cette section) sont des
options communes à tous les types de carte.
Overlay Photo
La fonction Overlay Photo vous permet d'afficher des photos
satellite d'une zone en superposition sur la carte. La disponibilité de
ces photos est limitée à certaines régions et aux versions
cartographiques.
Vous pouvez visualiser les superpositions de photos en mode 2D
ou 3D.
Pas d'Overlay Photo
Overlay Photo, terre seule
Overlay Photo intégral
Transparence photos
La transparence photos définit le niveau d'opacité de la
superposition de photo. Avec un réglage de transparence
minimum, les détails de la carte sont presque masqués par la photo.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
41
Transparence minimum
Transparence à 80
Cartes raster
Bascule la vue sur un mode similaire à une carte papier
traditionnelle.
Transparence Raster
Contrôle la transparence des images Raster.
High resolution bathymetry (Bathymétrie haute résolution)
Active et désactive une plus grande concentration des lignes de
sonde.
Détails de la carte
• Full (Complet) : fournit toutes les informations disponibles pour la
carte utilisée.
• Medium (Moyen) : fournit un minimum d'informations suffisant à
la navigation.
• Low (Bas) : fournit des informations de base qui ne peuvent être
supprimées, dont les informations requises dans toutes les zones
géographiques. Il n'est pas suffisant pour garantir une navigation
sûre.
Catégories de cartes
Plusieurs catégories et sous-catégories sont incluses. Vous pouvez
activer ou désactiver chaque catégorie individuellement selon les
informations que vous souhaitez afficher.
Les catégories répertoriées dans la boîte de dialogue dépendent
des cartes utilisées.
42
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Relief ombré
Applique un effet ombré au relief des fonds marins.
Pas de contours
Supprime les lignes de sonde de la carte.
Palette Profondeur
Contrôle la palette de profondeur palette utilisée sur la carte.
Filtre de profondeur
Masque les valeurs de profondeur inférieures à la limite de filtre de
profondeur sélectionnée.
Profondeur de sécurité
Les cartes utilisent différents tons de bleu pour distinguer les eaux
peu profondes (tons plus clairs) des eaux profondes (tons plus
sombres). Après avoir activé la profondeur de sécurité, spécifiez la
limite de profondeur de sécurité désirée. La profondeur de sécurité
définit la limite de profondeur à laquelle les fonds sont représentés
sans nuance de bleu.
Ombrage
Ombre différentes zones des fonds marins, selon la catégorie
d'ombrage sélectionnée.
Ú Remarque : L'ombrage des couches de composition et de
végétation ne s'applique pas aux cartes C-MAP.
Profondeur 1 et Profondeur 2
Valeurs de profondeur prédéfinies qui ombrent différentes
profondeurs avec des couleurs différentes.
Personnalisation
Vous pouvez régler le seuil de profondeur, la couleur et l'opacité
(transparence) des nuances de couleurs pour les valeurs prédéfinies
Profondeur 1 et Profondeur 2.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
43
Renfort 3D
Les paramètres graphiques sont uniquement disponibles en
mode 3D. Le renfort est un multiplicateur appliqué aux collines sur
terre et aux dépressions en mer pour les faire apparaître plus
grandes ou plus profondes.
Ú Remarque : Cette option est grisée si les données ne sont pas
disponibles sur la carte insérée.
Couche Genesis
La couche Genesis affiche des contours haute résolution grâce aux
contributions des utilisateurs de Genesis ayant passé un contrôle
qualité.
Cette option permet d'activer et de désactiver la couche Genesis sur
l'image de la carte.
Disponible uniquement si la carte C-MAP contient des données de
couche Genesis.
Cartes Navionics
Certaines fonctions Navionics nécessitent les données les plus
récentes de Navionics. Pour ces fonctions, un message s'affiche
indiquant que la fonction n'est pas disponible si vous ne disposez
pas des cartes Navionics appropriées ou si la carte n'est pas dans
l'appareil. Pour plus d'informations sur les éléments requis pour ces
fonctions, consultez www.navionics.com.
Un message put également s'afficher si vous essayez d'utiliser une
fonction restreinte lorsque la carte des cartes Navionics n'est pas
activée. Pour activer la carte, contactez Navionics.
44
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Options spécifiques de cartes Navionics
Orientation, Voir Devant, 3D et Change Chart source (Changer
source carte) (précédemment décrite dans cette section) sont des
options communes à tous les types de carte.
Overlay Photo (Superposition de photos)
La fonction Overlay Photo vous permet d'afficher des photos
satellite d'une zone en superposition sur la carte. La disponibilité de
ces photos est limitée à certaines régions et aux versions
cartographiques.
Vous pouvez visualiser les superpositions de photos en mode 2D
ou 3D.
Pas d'Overlay Photo
Overlay Photo, terre seule
Overlay Photo intégral
Transparence photos
La transparence photos définit le niveau d'opacité de la
superposition de photo. Avec un réglage de transparence
minimum, les détails de la carte sont presque masqués par la photo.
Transparence minimum
Transparence maximum
Ombrage de la carte
L'ombrage ajoute des informations de terrain à la carte.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
45
Échelle de pêche
Sélectionnez une échelle de profondeur pour laquelle Navionics
utilise une couleur différente.
Cela vous permet de mettre en surbrillance une échelle spécifique
de profondeurs pertinentes aux activités de pêche. L'échelle est
précise dans la mesure où les données cartographiques de sondes
le sont aussi. Autrement dit, si la carte contient des intervalles de
5 mètres seulement pour les lignes de sonde, l'ombrage de
profondeur est arrondi à la ligne de sonde la plus proche disponible.
Sans échelle de profondeur en surbrillance
Échelle de profondeur en surbrillance : 6 m
– 12 m
Hauts-fonds en surbrillance
Cette option permet de mettre en évidence les eaux peu profondes
dont la profondeur se situe entre 0 et la profondeur sélectionnée
(jusqu'à 10 mètres/30 pieds).
Sans fond en surbrillance
Haut-fonds en surbrillance : 0 m - 3 m
Profondeur de sécurité
Les cartes Navionics représentent les différentes profondeurs par
différentes teintes de bleu.
La profondeur de sécurité, sur la base d'une limite sélectionnée, est
représentée sans nuance de bleu.
46
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Ú Remarque : La base de données intégrée à Navionics fournit
des données jusqu'à une profondeur de 20 m, limite au-delà de
laquelle tout est représenté en blanc.
Modifications de la communauté
Bascule sur le calque de carte incluant les modifications Navionics. Il
s'agit d'informations utilisateur ou de modifications chargées dans
la communauté Navionics par des utilisateurs et rendues
disponibles dans les cartes Navionics.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux informations Navionics
fournies avec votre carte ou consultez le site Web de Navionics :
www.navionics.com.
SonarChart
Le système prend en charge la fonction Navionics SonarChart.
SonarChart affiche une carte bathymétrique montrant un détail de
contour en haute résolution et des données de navigation standard.
Pour plus d'informations, consultez www.navionics.com.
SonarChart Live
SonarChart Live est une fonction en temps réel qui permet à
l'appareil de créer une superposition de lignes de sonde basée sur
vos propres relevés.
Lorsque vous sélectionnez une superposition SonarChart Live, le
menu se développe et affiche les options de SonarChart Live.
Transparence
La superposition SonarChart Live est dessinée au-dessus des autres
données de la carte. Les données de la carte sont entièrement
recouvertes avec une transparence minimale. Réglez la
transparence pour mieux voir les détails de la carte.
Profondeur minimum (Minimum depth)
Règle ce que SonarChart Live considère comme profondeur de
sécurité. Cela affecte les couleurs de la zone SonarChart Live.
Lorsque le bateau approche de la profondeur de sécurité, la zone
SonarChart Live passe progressivement du simple gris/blanc au
rouge.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
47
Historique SCL
Ú Remarque : Si aucun abonnement aux cartes Navionics n'est
détecté, l'option de menu SonarChart Live passe sur historique
SCL.
Sélectionnez pour afficher les données précédemment enregistrées
sur la superposition de carte.
Densité SC
Contrôle la densité des contours SonarChart et SonarChart Live.
Fonds marins en couleur
Utilisé pour afficher les différentes zones de profondeur dans
différentes nuances de bleu.
Icônes Marées et courants dynamiques Navionics
Affiche les marées et les courants avec une valeur et une flèche au
lieu des icônes losange utilisées pour les informations de marées et
de courants statiques.
Les données de marée et de courant disponibles dans les cartes
Navionics sont associées à une date et une heure spécifiques. Le
système anime les flèches et/ou jauges pour afficher l'évolution des
marées et des courants dans le temps.
Informations de marées dynamiques
Informations de courants dynamiques
Les icônes et symboles suivants sont utilisés :
Vitesse du courant
La longueur de la flèche dépend de la vitesse, et le symbole pivote
en fonction de la direction du flux. Le taux de flux est indiqué à
l'intérieur du symbole de flèche. Le symbole rouge est utilisé
48
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
lorsque la vitesse du courant augmente et le symbole bleu est
utilisé lorsqu'elle diminue.
Hauteur de marée
La jauge présente 8 étiquettes et est définie en fonction de la valeur
max/min absolue du jour évalué. Le symbole rouge est utilisé
lorsque la marée monte et le symbole bleu est utilisé lorsqu'elle
descend.
Ú Remarque : Toutes les valeurs numériques sont affichées dans
les unités de système appropriées (unité de mesure) définies
par l'utilisateur.
Filtre rochers
Masque les rochers identifiés sur la carte en dessous d'une certaine
profondeur.
Cela vous permet de désencombrer les cartes dans les zones où se
trouvent un grand nombre de rochers à des profondeurs largement
au-delà du tirant d'eau de votre bateau.
Contours profondeur
Détermine les contours affichés sur la carte jusqu'à la valeur
sélectionnée comme profondeur de sécurité.
Type de présentation
Affiche des informations de cartographie marine, telles que les
symboles, les couleurs de la carte de navigation et la formulation
utilisée pour les types de présentation International et États-Unis.
Annotation
Détermine quelles informations de zone, telles que le nom des
positions et les notes de zone, sont affichées.
Détails carte
Permet de sélectionner différents niveaux d'informations
géographiques.
Easy View
Cette fonction d'agrandissement augmente la taille des éléments et
du texte de la carte.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
49
Ú Remarque : Il n'est indiqué nulle part sur la carte que cette
fonction est active.
Paramètres de carte
Les options de la boîte de dialogue des paramètres de carte
dépendent de la source de carte sélectionnée dans le système.
Sélection bateau 3D
Permet de spécifier quelle icône utiliser sur les cartes en 3D.
Cercles
Les cercles peuvent être utilisés pour représenter la distance qui
sépare votre bateau des autres objets de la fenêtre.
L'échelle de distance est automatiquement définie par le système
en fonction de l'échelle de la fenêtre.
Lignes Extension
Heading extension (Extension de cap) et Course extension
(Extension de route)
Indiquez si vous souhaitez afficher ou masquer les lignes
d'extension de route et de cap de votre bateau.
Longueur d'extension
Définit les longueurs des lignes d'extension et de cap de votre
bateau. Pour paramétrer la longueur des lignes d'extension d'autres
bateaux affichés à l'écran comme cibles AIS, consultez la section
"Extension de cap" à la page 115 relative à l'AIS.
A : Cap
50
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
B : Cap sur le Fond (COG)
Les longueurs des lignes d'extension sont définies sous forme de
distance fixe ou pour indiquer la distance que parcourra le bateau
pendant la période sélectionnée. Si aucune option n'est activée
pour le bateau, aucune ligne d'extension n'est affichée pour votre
bateau.
Le cap de votre bateau est calculé d'après les informations du
compas actif et le COG est basé sur les informations fournies par le
capteur GPS actif.
Correction de marée SonarChart Live
Une fois sélectionnée, la fonction de correction de marée utilise les
informations des stations de marée proches (si disponibles) pour
ajuster les valeurs de profondeur utilisées par SonarChart Live lors
des sondages.
Synchroniser Carte 2D/3D
Lie la position affichée sur une carte à celle de l'autre carte en mode
d'affichage 2D et 3D côte à côte.
Informations contextuelles
Permet de spécifier si les informations de base des éléments de la
fenêtre doivent s'afficher lorsque vous sélectionnez l'objet.
Grille
Active/désactive l'affichage de la grille de longitude et de latitude
dans la fenêtre.
Waypoints
Active/désactive l'affichage des waypoints sur les cartes.
Routes
Active/désactive l'affichage des routes sur les cartes.
Traces
Active/désactive l'affichage des traces sur les cartes.
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
51
Waypoints, Routes, Traces
Ouvre la boîte de dialogue des waypoints, routes et traces
permettant de créer, modifier, supprimer et rechercher tous ces
éléments.
52
Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
6
Waypoints, routes et traces
Boîtes de dialogue des waypoints, des
routes et des traces
Les boîtes de dialogue Waypoints, Routes and Trails (Waypoints,
routes et traces) donnent accès à des fonctions d'édition avancées
et à des paramètres.
Waypoints
Un waypoint est une marque générée par l'opérateur et placée sur
une carte ou une image de sondeur. Chaque waypoint comporte la
position exacte indiquée par ses coordonnées de latitude et
longitude. Exploité conjointement avec des informations de
position, un waypoint positionné sur une image de sondeur donne
une valeur de profondeur. Les waypoints sont utilisés pour marquer
une position à laquelle vous pourriez souhaiter retourner
ultérieurement. Vous pouvez également utiliser plusieurs waypoints
pour créer une route.
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
53
Sauvegarder des waypoints
Un waypoint est enregistré à la position du curseur si ce dernier est
actif, ou à la position du bateau si le curseur n'est pas actif sur la
fenêtre. Pour enregistrer un waypoint :
• Sélectionnez l'option Nouveau waypoint dans le menu.
• Appuyez sur la touche Waypoint.
- Appuyez une fois sur cette touche pour afficher la boîte de
dialogue Nouveau waypoint
- Appuyez deux fois pour sauvegarder rapidement un waypoint.
Icône Nouveau waypoint
Sélectionnez cette icône pour accéder à la boîte de dialogue
répertoriant les choix de symbole de waypoint. Sélectionner un
symbole de waypoint permet de créer un waypoint au niveau du
curseur ou de la position du bateau avec le symbole sélectionné. Ce
mode est permanent. La prochaine fois que vous voudrez créer un
waypoint, la même boîte de dialogue s'ouvrira et si vous
sélectionnez un symbole, un waypoint sera créé avec ce symbole.
Au lieu de sélectionner un symbole, sélectionnez le bouton de
menu dans l'angle inférieur droit pour revenir à la page précédente
de la boîte de dialogue Nouveau waypoint. Cette sélection devient
le mode permanent, la prochaine fois que vous voudrez créer un
waypoint, la boîte de dialogue Nouveau waypoint s'affichera.
Déplacement d'un waypoint
1. Sélectionnez le waypoint que vous souhaitez déplacer. L'icône
du waypoint se développe pour indiquer qu'elle est active.
2. Activez le menu et sélectionnez le waypoint dans le menu.
3. Sélectionnez l'option Déplacer
4. Sélectionnez la nouvelle position du waypoint
5. Sélectionnez l'option Fin du déplacement dans le menu.
Le waypoint est alors automatiquement enregistré à la nouvelle
position.
54
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
Éditer un waypoint
Vous pouvez modifier toutes les informations concernant un
waypoint à partir de la boîte de dialogue Éditer Waypoint.
La boîte de dialogue est également accessible à partir de l'outil
Waypoints, disponible sur la page Accueil (Home).
Supprimer un waypoint
Vous pouvez supprimer un waypoint directement dans la boîte de
dialogue Edit Waypoint (Édition du waypoint) ou en
sélectionnant l'option de menu Delete (Supprimer) alors que le
waypoint est activé.
Vous pouvez également supprimer des waypoints sur la page
Home (Accueil) à l'aide de l'outil Waypoints.
Vous pouvez supprimer des waypoints MOB de la même façon.
Réglages de l'alarme de waypoints
Vous pouvez déterminer un rayon d'alarme pour chaque waypoint
individuel que vous créez. Pour définir une alarme, accédez à la
boîte de dialogue Edit Waypoint (Éditer Waypoint).
Ú Remarque : L'alarme du rayon WPT doit être activée dans la
boîte de dialogue des alarmes pour que l'activation de l'alarme
soit possible lorsque votre bateau pénètre dans le rayon défini.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Boîtes de
dialogue de l'alarme" à la page 118.
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
55
Routes
Une route consiste en une série de points de route qui doivent être
entrés dans l'ordre suivant lequel vous souhaitez naviguer.
Lorsque vous sélectionnez une route sur la fenêtre de carte, celle-ci
apparaît en vert et le nom de la route s'affiche.
Le système prend en charge les fonctions Navionics Autorouting
(Routage automatique) et Easy Routing (Routage facile) de C-MAP.
Cette fonction suggère automatiquement des points de route entre
le premier et le dernier point d'une route, ou entre les points de
route sélectionnés d'une route complexe. Vous pouvez utiliser cette
fonction lors de la création d'une nouvelle route ou pour modifier
les routes déjà enregistrées.
Création d'une nouvelle route sur la fenêtre de carte
1.
2.
3.
4.
Activez le curseur dans la fenêtre de carte
Sélectionnez l'option Nouvelle route dans le menu
Placez le premier waypoint sur la fenêtre de carte
Continuez à positionner les nouveaux points de route sur la
fenêtre de carte jusqu'à ce que la route soit terminée
5. Enregistrez la route en sélectionnant l'option Sauvegarder dans
le menu.
Éditer une route à partir de la fenêtre de carte
1. Sélectionnez la route pour l'activer
2. Sélectionnez l'option Éditer route dans le menu
3. Placez le nouveau point de route sur la fenêtre de carte :
- Si vous définissez un nouveau point de route sur un segment,
un nouveau point est ajouté entre les points de route
existants
- Si vous définissez un nouveau point de route en dehors de la
route, le nouveau point de route est ajouté après le dernier
point de la route
4. Faites glisser un point de route pour le déplacer
5. Enregistrez la route en sélectionnant l'option de sauvegarde
dans le menu.
Ú Remarque : Le menu change selon l'option d'édition
sélectionnée. Toutes les éditions sont confirmées ou annulées à
partir du menu.
56
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
Supprimer une route
Vous pouvez supprimer une route en sélectionnant l'option de
menu Supprimer lorsque la route est activée.
Vous pouvez également supprimer des routes à partir de la boîte de
dialogue Edit routes (Éditer Route). Reportez-vous au chapitre "Boîte
de dialogue Edit Route (Éditer Route)" à la page 59.
Création de routes à l'aide de waypoints existants
Pour créer une nouvelle route, vous pouvez associer des waypoints
existants dans la boîte de dialogue Routes. La boîte de dialogue est
activée par l'utilisation de l'outil Waypoints sur la page Accueil et en
sélectionnant l'onglet Routes.
Conversion de traces en routes
La boîte de dialogue Éditer Trace (Edit Trail) permet de transformer
une trace en route. Lorsque vous activez la trace et que vous
sélectionnez la fenêtre contextuelle de la trace ou l'option Trace, la
boîte de dialogue s'active.
Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Edit Trail
(Éditer la trace) en sélectionnant l'outil Waypoints dans la page
d'accueil.
Autorouting Dock-to-Dock et Easy Routing
Les fonctions Autorouting Dock-to-Dock (Routage automatique
quai à quai) et Easy Routing (Routage facile) suggèrent de nouvelles
positions des points de route en fonction d'informations sur la carte
et de la taille de votre bateau. Avant d'utiliser ces fonctions, le tirant
d'eau, la largeur et la hauteur du bateau doivent être saisis dans le
système. La boîte de dialogue des réglages du bateau s'affiche
automatiquement si des informations sont manquantes lorsque
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
57
vous démarrez l'une de ces fonctions. Pour saisir les paramètres du
bateau, reportez-vous à la section "Paramètres système" à la page 130.
Ú Remarque : Il n'est pas possible de démarrer la fonction
Autorouting Dock-to-Dock ou Easy Routing si l'un des points de
route sélectionnés se trouve dans une zone à risque. Une boîte
de dialogue d'avertissement s'affiche et vous devez déplacer les
points de route concernés vers une zone sûre pour pouvoir
démarrer l'Autorouting.
Ú Remarque : Les options de menu Autorouting Dock-to-Dock
ou Easy Routing ne sont pas disponibles en cas d'absence de
cartographie compatible. La cartographie compatible inclut les
cartes C-MAP MAX-N+, Navionics+ et Navionics Platinum. Pour
une sélection complète des cartes disponibles, reportez-vous
aux sites www.gofreemarine.com, www.c-map.com ou
www.navionics.com.
1. Positionnez au moins deux points de route sur une nouvelle
route ou ouvrez une route existante pour la modifier.
2. Sélectionnez l'option de menu Autorouting Dock-to-Dock, puis :
- Route entière, si vous voulez que le système ajoute de
nouveaux points de route entre le premier et le dernier de la
route ouverte.
- Sélection, si vous voulez sélectionner manuellement les
points de route définissant les limites de la fonction
Autorouting, puis sélectionner les points de route
correspondants. Les points de route sélectionnés sont de
couleur rouge. Seuls deux points de route peuvent être
sélectionnés et le système exclut tous les points de route
entre les points de départ et d'arrivée sélectionnés.
3. Sélectionnez l'option Accepter pour démarrer le routage
automatique.
- Lorsque le routage automatique est terminé, la route s'affiche
dans le mode de prévisualisation et les segments présentent
un code couleur indiquant les zones sûres et les zones à
risque. Navionics utilise le rouge (zone à risque) et le vert
(zone sûre), alors que C-MAP utilise le rouge (zone à risque), le
jaune (zone dangereuse) et le vert (zone sûre).
4. Si nécessaire, déplacez des points de route lorsque la route est
en mode de prévisualisation.
5. Sélectionnez l'option Garder pour accepter les positions des
points de route.
58
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
6. Pour finir, répétez l'étape 2 (étape de sélection) et l'étape 3 si
vous voulez que le système positionne automatiquement les
points de route pour d'autres éléments de la route.
7. Sélectionnez l'option d'enregistrement pour terminer le routage
automatique et enregistrer la route.
Exemples d'Autorouting Dock-to-dock et d'Easy Routing
• Option Route entière utilisée lorsque le premier point et le
dernier point de route sont sélectionnés.
Premier et dernier points de route
Résultat après routage automatique
• Option Sélection utilisée pour le routage automatique d'une
partie de route.
Deux points de route sélectionnés
Résultat après routage automatique
Boîte de dialogue Edit Route (Éditer Route)
Vous pouvez ajouter et supprimer des points de route et modifier
des propriétés de route à l'aide de la boîte de dialogue Edit Route
(Éditer Route). Pour activer cette boîte de dialogue, sélectionnez la
fenêtre contextuelle d'une route active ou accédez au menu en
sélectionnant l'itinéraire, puis l'option Détails.
Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue via l'outil
Waypoints de la page Accueil.
Sélectionnez Affichage pour afficher l'itinéraire sur la carte.
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
59
À propos des traces
Les traces sont une représentation graphique de l'historique du
trajet parcouru par le bateau. Elles permettent de retracer le
parcours de votre bateau. Les traces peuvent être converties en
routes à partir de la boîte de dialogue d'édition.
À la sortie d'usine, le système est configuré pour suivre et tracer
automatiquement les déplacements du bateau sur la fenêtre de
carte. Le système continue d'enregistrer les traces jusqu'à ce que la
longueur atteigne le nombre maximal de points. Il efface ensuite
automatiquement les points les plus anciens.
Vous pouvez désactiver la fonction d'enregistrement automatique
des traces via la boîte de dialogue Trails (Traces).
Création d'une nouvelle trace
Vous pouvez créer une trace à partir de la boîte de dialogue Traces.
Pour activer cette boîte de dialogue, accédez à l'outil Waypoints sur
la page d'accueil et sélectionnez l'onglet Trails (Traces).
Paramètres des traces
Les traces se composent d'une série de points reliés par des
segments de ligne dont la longueur dépend de la fréquence
d'enregistrement.
Vous pouvez choisir de positionner les points de trace sur la base
des réglages de temps, de la distance ou en laissant au système le
60
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
soin de placer automatiquement un point de trace lorsqu'un
changement de cap est enregistré.
Ú Remarque : Pour être visible, l'option Traces doit également
être activée dans la boîte de dialogue des paramètres de la
fenêtre.
Modification ou suppression des traces
Utilisez la boîte de dialogue Editer Trace pour modifier ou supprimer
une trace.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Editer Trace, vous pouvez :
• sélectionner la trace sur la carte pour afficher la fenêtre
contextuelle de la trace ;
• sélectionner la trace sur la carte, puis sélectionner la trace dans le
menu ;
• sélectionner la trace dans la boîte de dialogue Traces.
Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
61
7
Navigation
À propos de la navigation
La fonction de navigation intégrée au système vous permet de
naviguer vers la position du curseur, vers un waypoint ou le long
d'une route prédéfinie.
Si votre système comprend la fonction Pilote Auto, le pilote
automatique peut être réglé pour diriger automatiquement le
bateau.
Pour plus d'informations sur le positionnement de waypoints et la
création de routes, reportez-vous au chapitre "Waypoints, routes et traces"
à la page 53.
Fenêtre Pilote
La fenêtre Pilote permet d'afficher des informations pendant que
vous naviguez.
62
A
Champs de données
B
Cap du bateau
C
Cap au waypoint
D
Point de destination
Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
E
Ligne de cap avec limite d'écart de cap autorisée
Lorsque vous suivez une route, la ligne de cap indique la
direction souhaitée à partir d'un waypoint vers le suivant.
Lorsque vous naviguez vers un waypoint (position du
curseur, MOB ou position de latitude/longitude spécifiée), la
ligne de cap indique la direction souhaitée à partir du point
de départ de la navigation vers le waypoint.
F
Symbole du bateau
Le symbole du bateau indique la distance et le cap par
rapport à la direction souhaitée. Lorsque la XTE (Cross Track
Error) dépasse la limite d'écart de cap définie, une flèche
rouge indique ce dépassement et la distance à la ligne de
tracé est spécifiée.
Reportez-vous à la section "Limite XTE" à la page 65.
Naviguer jusqu'à la position du curseur
Vous pouvez naviguer vers la position du curseur sur n'importe
quelle fenêtre de carte ou de sondeur.
Placez le curseur sur la destination sélectionnée dans la fenêtre, puis
sélectionnez l'option Go to Cursor (Aller au curseur) dans le menu.
Ú Remarque : L'option Go to Cursor (Aller au curseur) n'est pas
disponible si vous êtes déjà en cours de navigation.
Suivre une route
Lorsque vous commencez la navigation sur la route, le menu se
déroule et affiche les options permettant de fermer la navigation, de
passer un waypoint et de recommencer la route à partir de la
position actuelle du bateau.
Lancement d'une route à partir de la fenêtre de carte
Activez une route sur la fenêtre, puis sélectionnez l'option
Navigation sur route dans le menu.
Vous pouvez sélectionner un point de route pour commencer à
naviguer à partir d'une position choisie.
Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
63
Lancement d'une route à partir de la fenêtre de
guidage
Sélectionnez l'option Démarrer Route dans le menu puis entrez les
informations à partir des boîtes de dialogue.
Lancement de la navigation sur une route à partir de la
boîte de dialogue Edit Route (Éditer Route)
Vous pouvez démarrer la navigation à partir de la boîte de dialogue
Edit route (Éditer Route). Pour accéder à la boîte de dialogue, vous
pouvez :
• sélectionner l'outil Waypoint dans la page d'accueil, puis l'onglet
Routes ;
• sélectionner l'option Route details (Détails de route) dans le
menu.
Navigation avec le pilotage automatique
Lorsque vous lancez la navigation sur un système disposant de la
fonction Pilote Auto, un message vous demande de configurer le
pilote en mode navigation.
Même si vous ne souhaitez pas employer le pilotage automatique
pour le moment, vous pourrez toujours le régler en mode
navigation ultérieurement, à partir des Commandes du Pilote Auto.
64
Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Pour plus d'informations sur la fonctionnalité de pilotage
automatique, reportez-vous au chapitre "Pilote automatique de moteur
électrique avant" à la page 97.
Navigation Settings
Rayon d'arrivée
Place un cercle invisible autour du waypoint de destination.
Lorsqu'il se trouve dans ce rayon, le bateau est considéré comme
étant arrivé au waypoint.
Limite XTE
Ce paramètre définit la distance sur laquelle le bateau peut dévier
du cap sélectionné. S'il dépasse cette distance, une alarme se
déclenche.
Alarme XTE (Écart de route)
Active/désactive l'alarme XTE.
Traces
Ouvre la boîte de dialogue Traces qui permet d'ajuster les
paramètres des traces et de convertir celles-ci en routes pour la
navigation. Reportez-vous au chapitre "À propos des traces" à la page 60.
Type de connexion
Vous pouvez choisir d'enregistrer les points de trace sur la base des
paramètres de temps, de distance ou en laissant l'unité placer
Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
65
automatiquement un waypoint lorsqu'un changement de cap est
enregistré.
Spécifiez l'un des types de connexion suivants dans la boîte de
dialogue Réglages de navigation :
• Auto - l'unité place automatiquement un waypoint lorsqu'un
changement de cap est enregistré.
• Distance - permet de sélectionner le champ de distance et de
saisir la distance que vous souhaitez enregistrer.
• Heure - permet de sélectionner le champ Heure et de saisir la
durée que vous souhaitez enregistrer.
Phantom Loran
Permet d'utiliser le système de positionnement Phantom Loran.
Réglages Loran
Définit les chaînes Loran (GRI) et la station préférée pour la saisie de
waypoint, la position du curseur et la fenêtre de position.
L'illustration montre la fenêtre de position d'un curseur avec les
informations de position Loran.
Pour plus de détails, consultez la documentation de votre système
Loran.
66
Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
8
Sondeur
La fonction sondeur fournit un aperçu de l'eau et du fond marin
sous votre bateau pour vous permettre de détecter les poissons et
d'examiner la structure du fond.
Image
A
Échos de poisson
B
Aperçu de l'historique*
C
Graph température*
D
Profondeur au curseur
E
Scope Amplitude*
F
Boutons Zoom (échelle)
G
Profondeur de l'eau et température de l'eau à
l'emplacement du curseur
H
Échelle d'affichage
I
Fond
* Éléments en option que vous pouvez activer ou désactiver
individuellement. Reportez-vous au chapitre "Plus d'options" à la page
76.
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
67
Sources multiples
Vous pouvez spécifier la source de l'image dans la fenêtre active.
Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide
d'une configuration de page multifenêtre. Pour plus d'informations
sur la sélection de la source d'une fenêtre, reportez-vous à la section
"Source" à la page 75.
Zoom sur l'image
Vous pouvez zoomer sur l'image :
• en utilisant les boutons de zoom (+ ou -)
• en utilisant les touches +/Le niveau de zoom s'affiche en bas à gauche de l'image.
Lorsque vous effectuez un zoom avant, le fond marin reste affiché
près du bas de l'écran, que ce soit en mode Échelle Auto ou Échelle
manuelle.
Si l'échelle est configurée sur une valeur considérablement
inférieure à la profondeur actuelle, l'appareil n'est pas en mesure de
trouver le fond marin lorsque vous utilisez le zoom.
Si le curseur est actif, le système effectue un zoom avant sur la
position du curseur.
Barre de Zoom
La barre de Zoom s'affiche lorsque vous zoomez sur l'image.
Faites glisser la barre de Zoom verticalement pour afficher
différentes zones de la colonne d'eau.
Utilisation du curseur sur l'image
Lorsque vous positionnez le curseur sur l'image, l'écran se met en
pause, la profondeur au niveau de la position du curseur s'affiche et
la fenêtre d'information ainsi que la barre d'historique s'activent.
Mesure de distances
Vous pouvez utiliser le curseur pour mesurer la distance entre les
positions de deux points sur l'image.
1. Positionnez le curseur sur le point à partir duquel vous voulez
mesurer la distance
2. Sélectionnez l'option de menu Mesurer.
68
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Ú Remarque : L'option de mesure n'est pas disponible dans le
menu si le curseur n'est pas placé sur l'image.
3. Placez le curseur sur le second point de mesure
- Une ligne est alors tracée entre les points de mesure et la
distance s'affiche dans la fenêtre Cursor Information
(Informations curseur)
4. Continuez à sélectionner de nouveaux points de mesure si
nécessaire
Alors que la fonction de mesure est activée, utilisez les options du
menu pour repositionner le point de départ et d'arrivée.
Sélectionnez l'option de menu Mesure terminée pour rétablir le
défilement normal de l'image.
Affichage de l'historique
Vous pouvez visualiser l'historique de la sonde en déplaçant l'image.
Vous pouvez également utiliser la fonction d'aperçu pour créer un
panorama de l'historique. Reportez-vous à la section "Aperçu" à la
page 78.
Pour poursuivre le défilement normal, sélectionnez l'option Effacer
curseur.
Enregistrement des données de journal
Enregistrement des données de sondeur
Vous pouvez enregistrer les données de sondeur et les sauvegarder
en interne dans l'appareil ou sur un périphérique de stockage
connecté à l'appareil.
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
69
Pour activer la boîte de dialogue Log sonar (Log Sondeur), accédez
à la boîte de dialogue Contrôles System Controls (Contrôles
système) ou à la boîte de dialogue Sonar Settings (Réglages du
sondeur).
Lorsque les données sont en cours d'enregistrement, un symbole
rouge clignote dans l'angle supérieur gauche et un message
apparaît par intermittence en bas de l'écran.
Lorsque vous lancez l'enregistrement, la boîte de dialogue
d'enregistrement de l'historique du sondeur s'affiche. Elle vous
permet de spécifier des paramètres d'enregistrement.
Nom fichier
Spécifiez un nom pour l'enregistrement (log).
Format de fichier
Sélectionnez un format de fichier dans le menu déroulant, slg
(Sonar uniquement), xtf (Structure uniquement*) ou sl2 (Sonar et
Structure).
Ú Remarque : Le format XTF est réservé à une utilisation avec des
outils de visualisation de Sonar tiers uniquement.
Save to (Enregistrer dans)
Permet d'indiquer si l'enregistrement doit être effectué en interne
ou sur un périphérique de stockage connecté à l'appareil.
Bytes par pulse
Sélectionnez le nombre d'octets par pulse à utiliser lors de
l'enregistrement du fichier journal. Un nombre d'octets plus élevé
permet d'obtenir une meilleure résolution mais augmente la taille
du fichier enregistré par rapport à un nombre inférieur d'octets.
70
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Créer StructureMap
Si une sonde StructureScan est connectée à l'appareil, vous pouvez
convertir les logs au format StructureMap (.smf) à la fin de
l'enregistrement.
Le fichier log peut également être converti au format StructureMap
à partir du gestionnaire de fichiers.
Privé
Si le compte C-MAP Genesis sélectionné le permet, vous pouvez
choisir de définir les fichiers d'historique enregistrés comme étant
privés ou publics dans Genesis C-MAP.
Time remaining (Temps restant)
Affiche le temps alloué restant qui est disponible pour les
enregistrements.
Arrêt de l'enregistrement des données du log
Sélectionnez l'option d'arrêt de l'enregistrement dans la boîte de
dialogue Contrôles système, puis Stop (Arrêter) dans la boîte de
dialogue Logging Sonar (Enregistrement Sondeur) pour arrêter
totalement l'enregistrement des données de l'historique du
sondeur.
Ú Remarque : Si vous avez sélectionné l'option Télécharger de CMap Genesis et que vous êtes connecté à un point d'accès sans
fil, vos fichiers enregistrés sont transmis à C-MAP Genesis
lorsque vous sélectionnez l'option Stop.
Affichage des données enregistrées
Les fichiers de sondeur enregistrés en interne et en externe peuvent
être visualisés lorsque l'option d'affichage de l'historique du sondeur
est sélectionnée dans la boîte de dialogue de réglages du sondeur.
Reportez-vous au chapitre "Réglages du sondeur" à la page 79.
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
71
Le fichier journal s'affiche sous forme d'image mise en pause. Vous
pouvez contrôler le défilement et l'affichage à l'aide de l'option de
menu Rejouer (Replay).
Vous pouvez utiliser le curseur de l'image rejouée, puis créer un
panorama de l'image comme sur une image en temps réel.
Si un ou plusieurs canaux ont été enregistrés dans le fichier de
sondeur sélectionné, vous pouvez sélectionner le canal à afficher.
Vous pouvez quitter le mode Rejouer (Replay) en appuyant sur la
touche Quitter ou en sélectionnant l'icône X située en haut à droite
de l'image rejouée.
Téléchargement d'historiques de sondeur
vers C-MAP Genesis
Pour télécharger des historiques de sondeur vers C-MAP Genesis,
effectuez l'une des opérations suivantes :
• Utilisez l'option Services. Suivez les instructions pour vous
connecter et transférer les fichiers log vers C-MAP Genesis.
• Utilisez la boîte de dialogue Stockage. Sélectionnez l'option
Sonar logs et les journaux que vous souhaitez transférer. Les
fichiers passent au statut de transfert. Si vous êtes déjà connecté
à C-MAP Genesis, les fichiers sont transférés. Si vous n'êtes pas
connecté, sélectionnez l'icône Transferts et suivez les instructions
pour vous connecter et transférer les fichiers log vers C-MAP
Genesis. Vous pouvez vous connecter et transférer les fichiers
ultérieurement lorsque l'appareil est connecté à Internet.
Configuration de l'image
Utilisez les options du menu pour configurer l'image.
72
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
En pêche
Cette fonction regroupe des ensembles de paramètres de sondeur
prédéfinis conçus pour des conditions de pêche spécifiques.
Ú Remarque : Sélectionner le bon mode de pêche est essentiel
pour une performance optimale de la sonde.
En pêche
Profondeur
Palette
Utilisation
générale
≤ 1 000 pieds
Arrière-plan blanc
Eaux peu
profondes
≤ 60 pieds
Arrière-plan blanc
Eau douce
≤ 400 pieds
Arrière-plan blanc
Eaux profondes
≤ 5 000 pieds
Bleu profond
Trolling lent
≤ 400 pieds
Arrière-plan blanc
Trolling rapide
≤ 400 pieds
Arrière-plan blanc
Eau claire
≤ 400 pieds
Arrière-plan blanc
Pêche glace
≤ 400 pieds
Arrière-plan blanc
Portée
Le paramètre de portée détermine la profondeur d'eau visible à
l'écran.
Ú Remarque : La définition d'une portée profonde dans des eaux
peu profondes peut empêcher le système de mesurer
correctement la profondeur.
Niveaux d'échelle prédéfinis
Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir
du menu.
Échelle Auto
Si vous sélectionnez Auto, le système affiche automatiquement la
hauteur totale entre la surface de l'eau et le fond marin.
Il est recommandé d'utiliser ce réglage pour détecter du poisson.
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
73
Sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Auto dans le
menu.
Échelle Personnalisée
Cette option vous permet de configurer manuellement les limites
haute et basse de l'échelle.
Pour définir une échelle personnalisée, sélectionnez l'option Range
(Échelle), puis l'option Custom (Personnalisée).
Ú Remarque : Lorsque vous définissez une échelle personnalisée,
le système passe en mode de réglage manuel de l'échelle.
Fréquence
L'appareil prend en charge les fréquences de plusieurs sondes. Les
fréquences disponibles dépendent du modèle de sonde configuré.
Ú Remarque : Cet appareil ne peut pas utiliser des fréquences
CHIRP et SideScan simultanément. Si vous activez la vue
gauche/droite de StructureScan, vous ne serez pas en mesure
d'utiliser la sonde CHIRP.
Vous pouvez afficher simultanément deux fréquences à la fois en
sélectionnant les doubles fenêtres du Sonar à la page Accueil.
Sensibilité
Une plus haute sensibilité permet d'afficher plus de détails. En
diminuant la sensibilité, moins de détails seront visibles. Une
quantité trop importante de détails risque d'encombrer l'écran. À
l'inverse, il est possible que les cibles souhaitées ne s'affichent pas si
le réglage de la sensibilité est trop faible.
Ú Remarque : La Sensibilité Auto est le mode conseillé pour la
plupart des conditions.
Sensibilité Auto
La Sensibilité Auto ajuste automatiquement le rendement du
sondeur à un niveau optimal. La sensibilité Auto peut être ajustée
(+/-) selon vos préférences sans désactiver pour autant la fonction
de sensibilité automatique.
Colorline (Contraste)
Permet à l'utilisateur de régler les couleurs de l'affichage afin d'aider
à différencier les cibles les moins dures des plus dures. Le réglage de
74
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
la Colorline peut permettre de dissocier les poissons des structures
importantes sur le fond lui-même ou à proximité de celui-ci.
Source
Ú Remarque : Disponible uniquement si plusieurs sources aux
capacités identiques sont disponibles.
Permet de spécifier la source de l'image dans la fenêtre active.
Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide
d'une configuration de page multifenêtre. Les options de menu
sont indépendantes pour chaque fenêtre.
Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut
provoquer des interférences.
Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez
le manuel d'installation du ELITE Ti².
Options avancées
L'option Avancé est disponible uniquement lorsque le curseur n'est
pas actif.
Rejection bruit
Des interférences provenant des pompes de fond de cale, de
vibrations du moteur, de bulles d'air, etc., peuvent brouiller l'image
du sondeur.
Les options de filtrage de bruit permettent de filtrer les
interférences et de réduire la quantité de parasites à l'écran.
Clarté Surface
L'action des vagues, des sillages et de l'inversion de température
peut brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option Clarté
Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la
sensibilité du récepteur près de la surface.
Vitesse de défilement
Vous pouvez sélectionner la vitesse de défilement de l'image à
l'écran. Une vitesse de défilement élevée actualise plus rapidement
l'image à l'écran, tandis qu'une vitesse de défilement faible présente
un historique plus long.
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
75
Ú Remarque : Dans certaines conditions il peut être nécessaire
d'ajuster la vitesse de défilement pour obtenir une image plus
exploitable. Vous pouvez par exemple ajuster l'image sur une
vitesse de défilement plus rapide lorsque vous pêchez à la
verticale du bateau quand celui-ci est immobile.
Vitesse Ping
L'option Vitesse Ping permet de configurer la vitesse à laquelle la
sonde transmet le signal dans l'eau. Par défaut, la vitesse Ping est
définie sur la valeur maximale. Il peut être nécessaire de régler la
vitesse Ping pour limiter les interférences.
Mode Manuel
Le mode manuel est un mode d'utilisateur avancé qui réduit la
capacité de la profondeur numérique afin que l'appareil traite
uniquement des signaux de sondeur à l'échelle sélectionnée.
L'affichage reste ainsi fluide lorsque la profondeur est hors de
l'échelle de la sonde. Lorsque l'appareil est en mode manuel, il se
peut que vous ne receviez pas de lecture de profondeur numérique
ou que vous receviez des données incorrectes sur la profondeur.
Plus d'options
Stop Sondeur
Sélectionnez cette option pour faire cesser le ping du sondeur.
Utilisez cette option lorsque vous voulez désactiver le sondeur sans
éteindre l'appareil.
Options d'affichage partagé
76
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Zoom
A
Niveau de zoom
B
Barres de Zoom
Le mode Zoom fournit une vue agrandie de l'image du sondeur à
gauche de la fenêtre.
Par défaut, le niveau de zoom est configuré sur 2x. Le niveau de
zoom maximal est de 8x. Pour modifier le niveau de zoom, utilisez :
• les touches +/- ;
• les boutons de zoom (+ ou -) ;
Les barres de zoom de l'échelle situées à droite de l'écran indiquent
l'échelle agrandie. Si vous augmentez le facteur de zoom, l'échelle
sera réduite. Cela se reflétera par une réduction de la distance entre
les deux barres de zoom.
Suivi Fond
Le mode Suivi Fond se révèle utile lorsque vous souhaitez afficher
les cibles proches du fond. Dans ce mode, la fenêtre gauche affiche
une vue « aplatie » du fond marin. L'échelle d'affichage est modifiée
pour mesurer à partir du fond marin (0) vers la surface. Le fond
marin et la ligne zéro sont toujours affichés dans la fenêtre de
gauche, indépendamment de l'échelle d'affichage sélectionnée. Le
réglage du facteur d'échelle figurant dans la fenêtre de gauche
s'effectue tel que décrit pour l'option Zoom.
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
77
Flasher
Le mode Flasher affiche une vue de sondeur clignotant dans la
fenêtre de gauche et une vue de sondeur normale dans la fenêtre
de droite.
Palettes
Vous pouvez choisir parmi plusieurs palettes d'affichage.
Graph température
Le graphique de températures permet d'illustrer les changements
de température de l'eau.
Lorsqu'il est activé, une ligne de couleur et des chiffres de
température s'affichent sur l'image du Sonar.
Ligne de fond
Une ligne de fond peut être ajoutée au fond pour faciliter la
distinction entre le fond et les poissons et autres structures.
Scope Amplitude
Le Scope Amplitude est un affichage des cibles en temps réel telles
qu'elles apparaissent sur la fenêtre. La force de la cible réelle est
indiquée à la fois par sa largeur et par l'intensité de sa couleur.
Aperçu
Vous avez la possibilité d'afficher tout l'historique disponible en haut
de l'écran du sondeur. La barre d'aperçu est un résumé de
l'historique disponible du sondeur. Vous pouvez faire défiler
78
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
l'historique du sondeur en déplaçant la barre d'aperçu
horizontalement. Par défaut, l'aperçu s'affiche lorsque le curseur est
actif.
Fish ID
Vous pouvez choisir la manière dont les cibles poissonneuses
s'afficheront sur l'écran. Vous pouvez également choisir si vous
souhaitez être notifié par un bip lorsqu'un symbole d'ID de poisson
apparaît dans la fenêtre.
Échos traditionnels de
poissons
Symboles de poisson
Symboles de poissons et
indication de profondeur
Ú Remarque : Tous les symboles de poissons ne sont pas
nécessairement de vrais poissons.
Réglages du sondeur
Internal sonar (Sondeur interne)
Cette option permet de rendre le sondeur interne disponible à la
sélection dans le menu de la fenêtre du sondeur.
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
79
Si cette option est désactivée, le sondeur interne n'est pas répertorié
parmi les sources de sondeur pour les appareils du réseau.
Sur tout appareil auquel aucune sonde n'est connectée, cette
option doit être désactivée.
Overlay DownScan
Lorsqu'une sonde DownScan est connectée à votre système, vous
pouvez superposer des images DownScan sur l'image d'Sonar
normale.
Lorsqu'Overlay DowsScan est activé, le menu de fenêtre du Sonar
s'agrandit pour proposer les options DownScan de base.
Log Sondeur
Sélectionnez cette option pour démarrer et arrêter l'enregistrement
des données du Sonar. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section "Enregistrement des données de sondeur" à la page 69.
Cette option est également disponible à partir de la boîte de
dialogue System Controls (Contrôles système).
View Sonar log (Voir log du sondeur)
S'utilise pour afficher les enregistrements de sondeur. Le fichier
s'affiche sous forme d'image mise en pause et vous pouvez
contrôler le défilement et l'affichage à partir du menu.
Vous pouvez utiliser le curseur sur l'image, mesurer les distances et
définir les options d'affichage comme sur une image de sondeur en
direct. Si un ou plusieurs canaux ont été enregistrés dans le fichier
de sondeur sélectionné, vous pouvez sélectionner le canal à afficher.
Vous pouvez quitter la fonction Vue en sélectionnant le X dans le
coin supérieur droit.
Offset de profondeur Structure
Paramètre des sondes Structure.
Les transducteurs mesurent toujours la profondeur comprise entre
le transducteur et le fond. Par conséquent, les relevés de profondeur
ne prennent pas en compte, dans leur calcul, la distance qui sépare
la sonde du point le plus bas du bateau dans l'eau ou entre la sonde
et la surface de l'eau.
80
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
B
A
• Pour afficher la profondeur à partir du point le plus bas du bateau
vers le fond, définissez le décalage de sorte qu'il soit égal à la
distance verticale entre la sonde et la partie la plus basse du
bateau, A (valeur négative).
• Pour afficher la profondeur entre la surface de l'eau et le fond,
définissez le décalage de sorte qu'il soit égal à la distance
verticale entre la sonde et la surface de l'eau, B (valeur positive)
• Pour la profondeur sous la sonde, définissez l'offset sur 0.
Use temp data from (Utiliser les données de
température de)
Permet de sélectionner la source à partir de laquelle les données de
température sont partagées sur le réseau NMEA 2000.
Installation
Utilisés pour l'installation et la configuration. Reportez-vous au
manuel d'installation.
Restore sonar defaults (Restaurer les paramètres par
défaut du sondeur)
Rétablit les paramètres d'usine du sondeur.
Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
81
9
SideScan
À propos de la fonctionnalité SideScan
SideScan fournit une couverture large et très détaillée des fonds
marins des deux côtés de votre bateau.
La fenêtre SideScan est disponible uniquement lorsqu'une sonde
compatible avec la fonctionnalité SideScan est connectée au
système.
Fenêtre SideScan
A
Échelle d'affichage
B
Icônes d'échelle
Zoom sur l'image
Utilisez les icônes d'échelle ou modifiez le paramètre d'échelle dans
le menu pour indiquer, à partir du centre de l'image, jusqu'à quelle
distance l'image doit être affichée, à gauche et à droite. Toute
modification d'échelle entraîne un zoom avant ou arrière sur
l'image.
Utilisation du curseur dans la fenêtre
Lorsque vous placez le curseur dans la fenêtre, l'image se met en
pause et la fenêtre d'information du curseur est activée. La distance
82
SideScan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
gauche/droite entre le bateau et le curseur s'affiche au niveau de la
position du curseur.
Affichage de l'historique
Dans la vue SideScan, vous pouvez afficher les côtés en créant un
panorama de l'image et afficher l'historique en faisant glisser l'image
vers la gauche, la droite ou le haut.
Pour poursuivre le défilement SideScan normal, sélectionnez
l'option de menu Effacer curseur.
Enregistrement des données SideScan
Pour enregistrer les données SideScan, sélectionnez le format de
fichier correspondant dans la boîte de dialogue Record (Enregistrer).
Reportez-vous à la section "Démarrage de l'enregistrement des données du
sondeur" à la page 69.
Configuration de l'image
Utilisez le menu SideScan pour régler l'image. Lorsque le curseur est
actif, certaines options du menu sont remplacées par des fonctions
du mode Curseur. Sélectionnez l'option Effacer curseur pour revenir
au menu normal.
Source
Ú Remarque : Disponible uniquement si plusieurs sources aux
capacités identiques sont disponibles.
Permet de spécifier la source de l'image dans la fenêtre active.
Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide
d'une configuration de page multifenêtre. Les options de menu
sont indépendantes pour chaque fenêtre.
Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut
provoquer des interférences.
SideScan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
83
Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez
le manuel d'installation du ELITE Ti².
Échelle
Le paramètre d'échelle détermine la distance vers la gauche et vers
la droite à partir du centre.
Niveaux d'échelle prédéfinis
Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir
du menu.
Échelle Auto
Si vous sélectionnez Auto, le système affiche automatiquement la
hauteur totale entre la surface de l'eau et le fond marin.
Il est recommandé d'utiliser ce réglage pour détecter du poisson.
Sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Auto dans le
menu.
Fréquences
Deux fréquences sont prises en charge. La fréquence de 800 kHz
offre les images les plus nettes, sans compromis sur la portée. La
fréquence de 455 kHz peut être utilisée dans les eaux profondes ou
pour les fonctionnalités basées sur une portée plus longue.
Contraste
Détermine le ratio de clarté entre les zones claires et sombres de
l'écran.
Ú Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser l'option de
contraste automatique.
Palettes
Permet de sélectionner la palette de couleurs de l'image.
84
SideScan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Options avancées
Clarté Surface
L'action des vagues, le sillage et les inversions de température
peuvent brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option
Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la
sensibilité du récepteur près de la surface.
Inversion latérale des images
Si nécessaire, inverse l'image latéralement vers la gauche ou la
droite en fonction du sens de montage de la sonde.
Plus d'options
Stop Sondeur
Sélectionnez cette option pour faire cesser le ping du sondeur.
Utilisez cette option lorsque vous voulez désactiver le sondeur sans
éteindre l'appareil.
Vue
Indique si la page SideScan doit s'afficher dans la partie gauche de
l'image uniquement, dans la partie droite uniquement ou à gauche
et à droite simultanément.
Lignes d'échelle
Des lignes d'échelle peuvent être ajoutées à l'image pour faciliter
l'estimation de la distance.
SideScan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
85
10
Downscan
À propos de la fonctionnalité DownScan
DownScan permet d'obtenir des images détaillées de la structure et
des poissons se trouvant directement sous votre bateau. La fenêtre
DownScan est disponible uniquement lorsqu'une sonde
compatible avec la fonctionnalité DownScan est connectée au
système.
Fenêtre DownScan
Zoom sur l'image
Vous pouvez zoomer sur l'image :
• en utilisant les boutons de zoom (+ ou -)
• en utilisant les touches +/Le niveau de zoom s'affiche en bas à gauche de l'image.
Utilisation du curseur dans la fenêtre
Lorsque vous placez le curseur dans la fenêtre, l'image se met en
pause et la fenêtre d'information du curseur est activée. La
profondeur du curseur est affichée au niveau de la position du
curseur.
86
Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Affichage de l'historique DownScan
Vous pouvez créer un panorama de l'historique de l'image en
faisant glisser l'image vers la gauche et la droite.
Pour poursuivre le défilement DownScan normal, sélectionnez
l'option de menu Effacer curseur.
Enregistrement des données DownScan
Pour enregistrer les données DownScan, sélectionnez le format de
fichier correspondant dans la boîte de dialogue Record (Enregistrer).
Reportez-vous à la section "Démarrage de l'enregistrement des données du
sondeur" à la page 69.
Configuration de l'image DownScan
Utilisez le menu DownScan pour régler l'image. Lorsque le curseur
est actif, certaines options du menu sont remplacées par des
fonctions du mode Curseur. Sélectionnez l'option de menu Effacer
curseur pour revenir au menu normal.
Source
Ú Remarque : Disponible uniquement si plusieurs sources aux
capacités identiques sont disponibles.
Permet de spécifier la source de l'image dans la fenêtre active.
Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide
d'une configuration de page multifenêtre. Les options de menu
sont indépendantes pour chaque fenêtre.
Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut
provoquer des interférences.
Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez
le manuel d'installation du ELITE Ti².
Échelle
Le réglage de l'échelle détermine la profondeur de l'eau visible sur
l'image.
Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
87
Niveaux d'échelle prédéfinis
Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir
du menu.
Échelle Auto
Si vous sélectionnez Auto, le système affiche automatiquement la
hauteur totale entre la surface de l'eau et le fond marin.
Il est recommandé d'utiliser ce réglage pour détecter du poisson.
Sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Auto dans le
menu.
Fréquence
DownScan peut être utilisé à une fréquence de 800 kHz ou de
455 kHz. La fréquence 800 kHz offre la résolution la plus élevée avec
une échelle moins grande. La fréquence 455 kHz offre la meilleure
échelle, mais avec une résolution inférieure.
Contraste
Détermine le ratio de clarté entre les zones claires et sombres de
l'écran.
Ú Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser l'option de
contraste automatique.
Palettes
Permet de sélectionner la palette de couleurs de l'image.
Options avancées
Clarté Surface
L'action des vagues, le sillage et les inversions de température
peuvent brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option
Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la
sensibilité du récepteur près de la surface.
88
Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Plus d'options
Stop Sondeur
Sélectionnez cette option pour faire cesser le ping du sondeur.
Utilisez cette option lorsque vous voulez désactiver le sondeur sans
éteindre l'appareil.
FishReveal
Sélectionnez FishReveal pour afficher les échos de poissons dans
l'image.
Lorsque FishReveal est activé, le menu se développe pour inclure les
options FishReveal.
Sensibilité
Permet de contrôler la sensibilité des données FishReveal. Une plus
haute sensibilité permet d'afficher plus de détails. En diminuant la
sensibilité, moins de détails seront visibles. Une quantité trop
importante de détails risque d'encombrer l'écran. Si la sensibilité est
trop basse, les échos de poissons faibles pourraient ne pas être
affichés.
Colorline (Contraste)
Permet de régler les couleurs des données d'écho de poissons pour
les différencier des autres cibles. Le réglage du contraste peut
permettre de dissocier les poissons des structures importantes sur le
fond lui-même ou à proximité de celui-ci.
Clarté Surface
L'action des vagues, le sillage et les inversions de température
peuvent brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option
Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la
sensibilité du récepteur près de la surface.
Palette
Faites votre choix parmi plusieurs palettes d'affichage optimisées
pour différentes conditions de pêche.
Ú Remarque : Le choix de la palette est souvent une préférence
utilisateur et peut varier en fonction des conditions de pêche. Il
Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
89
est préférable de sélectionner une palette qui offre un bon
contraste entre les détails de l'image et les échos FishReveal.
Lignes d'échelle
Des lignes d'échelle peuvent être ajoutées à l'image pour faciliter
l'estimation de la profondeur.
Aperçu
Vous avez la possibilité d'afficher tout l'historique disponible en haut
de l'écran du sondeur. La barre d'aperçu est un résumé de
l'historique disponible du sondeur. Vous pouvez faire défiler
l'historique du sondeur en déplaçant la barre d'aperçu
horizontalement. Par défaut, l'aperçu s'affiche lorsque le curseur est
actif.
90
Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
11
StructureMap
À propos de StructureMap
La fonctionnalité StructureMap superpose des images SideScan
issues d'une source SideScan sur la carte. StructureScan vous
permet de visualiser plus aisément l'environnement sous-marin par
rapport à votre position et vous aide à interpréter les images
SideScan.
Image StructureMap
L'image StructureMap peut être affichée sous forme de
superposition dans votre fenêtre de carte. Si vous sélectionnez la
superposition de l'image StructureMap, le menu Chart (Carte) se
développe pour afficher les options StructureMap.
L'exemple ci-dessous montre la combinaison d'une fenêtre Overlay
Structure et d'une fenêtre SideScan traditionnelle.
Sources StructureMap
Deux sources peuvent être utilisées pour superposer des fichiers de
structure sur les cartes, mais une seule est visible à la fois :
• Données en mode Live : utilisées lorsque des données SideScan
sont disponibles ;
• Fichiers sauvegardés : constitués de données SideScan
enregistrées, puis converties au format StructureMap (*.smf).
StructureMap | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
91
Données en mode Live
Lorsque des données en mode Live sont sélectionnées, l'historique
des images SideScan s'affiche sous la forme d'une trace derrière
l'icône du bateau. La longueur de cette trace varie en fonction de la
mémoire disponible dans l'appareil et des réglages d'échelle. Au fur
et à mesure que la mémoire se remplit, les données les plus
anciennes sont automatiquement supprimées pour pouvoir
enregistrer de nouvelles données. Lorsque vous augmentez
l'échelle de recherche, la vitesse Ping de la sonde SideScan diminue,
mais la largeur et la longueur de l'historique de l'image augmentent.
Ú Remarque : Le mode Live ne sauvegarde aucune donnée. Si
l'unité est éteinte, toutes les données récentes sont perdues.
Fichiers Saved
Le mode Sauvegarder sert à consulter et à examiner les fichiers de
StructureMap et à positionner le bateau ou certains points d'intérêt
dans une zone déjà sondée. Les fichiers enregistrés peuvent être
utilisés en tant que sources lorsque aucune source SideScan n'est
disponible.
Lorsque ce mode est sélectionné, le fichier StructureMap est
superposé sur la carte en fonction des informations de position
dans le fichier.
Si l'échelle de la carte est importante, la zone StructureMap est
encadrée jusqu'à ce que l'échelle soit suffisamment grande pour
afficher les détails de la structure.
Ú Remarque : Lorsque des fichiers sauvegardés sont utilisés
comme source, tous les fichiers de StructureMap présents sur le
périphérique de stockage et dans la mémoire interne du
système sont affichés. S'il existe plusieurs StructureMap de la
même zone, les images se superposent et brouillent la carte. Si
plusieurs fichiers de la même zone sont nécessaires, les cartes
doivent être sauvegardées sur des appareils de stockage
distincts.
Conseils avec StructureMap
• Pour obtenir un aperçu de structures plus grandes (une épave,
etc.), ne naviguez pas au-dessus. Déplacez plutôt le bateau de
manière à vous positionner à gauche ou à droite de la structure.
92
StructureMap | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
• Ne superposez pas de traces d'historique lorsque vous effectuez
un sondage en parallèle d'une zone.
Utilisation de StructureMap avec des
relevés cartographiques
StructureMap vous permet de bénéficier de fonctionnalités de
cartographie complètes et de les associer à une cartographie
préchargée comme C-MAP, Navionics et toute autre carte de
fournisseurs tiers compatibles avec le système.
Lorsque vous utilisez StructureMap avec des relevés
cartographiques, copiez les fichiers StructureMap (.smf) sur la
mémoire interne des unités. Il est conseillé de conserver des copies
des fichiers StructureMap sur des cartes de données
cartographiques externes.
Options structure
Pour ajuster les réglages StructureMap, accédez au menu Options
structure. Ce menu est disponible lorsque Overlay Structure est
activé.
Toutes les options ne sont pas disponibles lorsque les fichiers
StructureMap sauvegardés sont utilisés comme source. Les options
non disponibles sont grisées.
Échelle
Définit l'échelle de recherche.
Transparence
Définit l'opacité de Overlay Structure. Avec un réglage de
transparence minimum, les détails de la carte sont presque
masqués par la superposition de StructureMap.
Palettes
Permet de sélectionner la palette de couleurs de l'image.
Contraste
Détermine le ratio de clarté entre les zones claires et sombres de
l'écran.
StructureMap | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
93
Colonne d'eau
Affiche/masque la colonne d'eau en mode Live.
Si cette option est désactivée, les bancs de poissons risquent de ne
pas apparaître sur l'image SideScan.
Si elle est activée, la précision de l'image SideScan sur la carte peut
être affectée par la profondeur de l'eau.
Fréquence
Définit la fréquence du transducteur utilisée par l'unité. La
fréquence de 800 kHz offre la meilleure résolution, alors que la
fréquence de 455 kHz permet de couvrir des profondeurs et des
échelles plus importantes.
Effacer historique
Efface les données d'historique en mode Live de l'écran et
commence à afficher uniquement les données les plus récentes.
Données Log Sondeur
Affiche la boîte de dialogue Log sonar (Log Sondeur).
Source
Sélectionne la source StructureMap.
94
StructureMap | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
12
Fenêtres Info
Fenêtres Info
Ces fenêtres sont composées de plusieurs jauges, notamment
analogiques, numériques et à barrettes réunies sous forme de
tableaux de bord.
Tableaux de bord
Vous pouvez définir jusqu'à dix tableaux de bord. Le système
propose plusieurs styles de tableaux de bord prédéfinis.
Vous pouvez basculer d'un tableau de bord à l'autre en
sélectionnant les boutons fléchés gauche et droit dans la fenêtre.
Vous pouvez également sélectionner le tableau de bord dans le
menu.
Tableau de bord du Bateau Tableau de bord Navigation
Tableau de bord Pêche
Ú Remarque : Si d'autres systèmes sont présents sur le réseau, il
est possible d'activer des tableaux de bord supplémentaires
dans le menu.
Personnalisation de la fenêtre
Pour personnaliser la fenêtre, vous pouvez :
• modifier les données de chacune des jauges du tableau de bord ;
• modifier la disposition du tableau de bord ;
• ajouter et supprimer de nouveaux tableaux de bord.
Vous pouvez également configurer des limites pour les indicateurs
analogiques.
Toutes les options d'édition sont accessibles depuis le menu de la
fenêtre.
Fenêtres Info | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
95
Les options d'édition proposées varient en fonction des sources de
données connectées à votre système.
96
Fenêtres Info | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
13
Pilote automatique de moteur
électrique avant
Sécurité d'utilisation du pilote automatique
Avertissement: un pilote automatique est une aide
précieuse à la navigation, mais NE PEUT remplacer un
navigateur humain.
Avertissement: assurez-vous que le pilote
automatique a été installé correctement et calibré
avant son utilisation.
Ú Remarque : Pour des raisons de sécurité, une touche de veille
physique doit être disponible.
Ne pas utiliser le pilotage automatique :
• Dans des zones de trafic important ou dans des eaux étroites
• En cas de visibilité réduite ou de conditions de navigation
extrêmes
• Dans les zones où l'utilisation d'un pilote automatique est
interdite par la loi
Lors de l'utilisation d'un pilote automatique :
• Ne pas laisser la barre sans surveillance
• Ne pas placer de matériel ou d'équipement magnétique à
proximité du compas utilisé dans le système de pilote
automatique
• Vérifier à intervalles réguliers le cap et la position du bateau
• Toujours basculer le pilote automatique en mode veille et réduire
la vitesse en temps voulu pour éviter les situations dangereuses
Alarmes du pilote automatique
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'activer toutes les
alarmes du pilote automatique en cas d'utilisation du pilote
automatique.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Alarmes" à la
page 116.
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel
de l’utilisateur
97
Pupitre de commande du pilote
automatique pour moteur électrique avant
A
Barre de contrôle
B
Pupitre de commande du pilote automatique, désactivé
C
Pupitre de commande du pilote automatique, activé
D
Indication de mode
E
Liste des modes disponibles
F
Bouton Enregistrer/Sauvegarder
G
Informations dépendantes du mode
H
Boutons dépendants du mode
I
Bouton Activer/Veille
Lorsque le pupitre de commande du pilote automatique est actif,
cela est signalé par une bordure.
Ú Remarque : Le pupitre de commande du pilote automatique
peut être également activé à partir de la boîte de dialogue des
contrôles système.
Activation et désactivation du pilote
automatique
Pour activer le pilote automatique :
98
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE
Ti² Manuel de l’utilisateur
• Sélectionnez le bouton du mode préféré.
Le pilote automatique s'active dans le mode sélectionné, et le
pupitre de commande du pilote automatique affiche les options
correspondant au mode actif.
Pour désactiver le pilote automatique :
• Sélectionnez le bouton de veille.
Lorsque le pilote automatique est en mode veille, le bateau doit
être dirigé manuellement.
Indication du pilote automatique
La barre d'informations du pilote automatique affiche les
informations du pilote automatique. Elle s'affiche sur toutes les
pages si le pilotage automatique est actif. Dans la boîte de dialogue
des réglages du pilote automatique, vous pouvez choisir de
désactiver la barre lorsque le pilote automatique est en veille.
Modes de pilotage automatique
Le pilote automatique dispose de plusieurs modes de navigation.
Modes Mouillage
Dans ces modes, le moteur électrique avant maintient la position du
bateau à l'emplacement sélectionné.
Ú Remarque : Lorsque votre bateau est en mode mouillage, son
cap peut être affecté par le vent ou le courant.
Vous disposez maintenant des options de mouillage suivantes :
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel
de l’utilisateur
99
Curseur
Navigue jusqu'à la position du curseur, puis maintient le bateau en
position.
Waypoint
Navigue jusqu'au waypoint sélectionné, puis maintient le bateau à
la position.
Ici
Maintient le bateau à la position actuelle.
Modifier la position en mode mouillage
Utilisez les boutons de flèche pour repositionner le bateau lorsqu'il
est en mode mouillage. Chaque pression sur un bouton déplace la
position de mouillage de 1,5 m (5 pieds) dans la direction
sélectionnée.
Mode Cap verrouillé
Dans ce mode, le pilote automatique dirige le bateau selon le
réglage de cap.
Lorsque ce mode est activé, le pilote automatique sélectionne le
cap compas actuel comme cap prédéfini.
W
Ú Remarque : Dans ce mode, le pilote automatique ne permet
pas de compenser la dérive causée par le courant et/ou le vent
(W).
Pour modifier le réglage de cap
• Sélectionnez un bouton bâbord ou tribord.
Le cap change immédiatement. Le cap est maintenu tant qu'un
nouveau cap n'est pas défini.
Mode NAV
Avertissement: le mode NAV ne doit être utilisé
qu'en eaux ouvertes.
Avant d'entrer en mode NAV, vous devez suivre une route ou vous
diriger vers un waypoint.
100
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE
Ti² Manuel de l’utilisateur
En mode NAV, le pilote automatique dirige automatiquement le
bateau vers une position de waypoint spécifique, ou le long d'une
route prédéfinie. Les informations de position sont utilisées pour
modifier le cap et guider le bateau le long de la route, vers le
prochain waypoint.
Lorsque vous arrivez à destination, le pilote automatique bascule
dans le mode d'arrivée sélectionné. Il est important de sélectionner
un mode d'arrivée qui correspond à vos besoins de navigation
avant que le mode NAV ne soit activé. Reportez-vous au chapitre
"Mode Arrivée" à la page 105.
Options du mode NAV
Lorsque vous êtes en mode NAV, les boutons suivants sont
disponibles dans le pupitre de commande du pilote automatique :
Restart (Redémarrer)
Redémarre la navigation à partir de la position actuelle du bateau.
Skip (Ignorer)
Ignore le waypoint actif et se dirige vers le waypoint suivant. Cette
option est uniquement disponible lorsque vous suivez une route
comportant plusieurs waypoints entre la position du bateau et la fin
de la route.
Pilotage par gabarit de virages
Le système comprend un certain nombre de fonctions de pilotage
automatique pour la manœuvre.
Lorsqu'un gabarit de manœuvre est activé, le système crée des
waypoints temporaires pour la manœuvre.
Le dernier waypoint sur le virage correspond au waypoint final.
Lorsque le bateau atteint le waypoint final, il passe en mode arrivée.
Reportez-vous au chapitre "Mode Arrivée" à la page 105.
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel
de l’utilisateur
101
Démarrage d'une manœuvre
• Sélectionnez le bouton bâbord ou tribord.
Variables de virage
Tous les gabarits de manœuvre disposent de paramètres que vous
pouvez modifier avant et pendant l'exécution de la manœuvre.
Demi-tour (U-turn)
Change le réglage de cap actuel de 180°.
Variable de virage :
• Turn Radius (Rayon de virage)
Rotation circulaire
Permet de faire faire un cercle au bateau.
Variable de virage :
• Turn Radius (Rayon de virage)
• Degrés de manœuvre
Rotation en spirale
Le bateau exécute une rotation en spirale avec un rayon décroissant
ou croissant.
Variables de virage :
• Rayon initial
• Changement de rayon par boucle
102
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE
Ti² Manuel de l’utilisateur
• Nombre de boucles
Manœuvre en zigzag
Permet de faire faire des virages en zigzags au bateau.
Variables de virage :
• Changement de route par segment
• Distance segment
• Nombre de segments
Rotation en carré
Dirige le bateau selon un mouvement à angle droit, en effectuant
des changements de cap de 90°.
Variable de virage :
• Distance segment
• Nombre de segments
Virage
Le bateau décrit une route sinueuse autour du cap principal.
Variables de virage :
• Turn Radius (Rayon de virage)
• Changement de cap
• Nombre de segments
Contrôle de la vitesse du moteur électrique
avant
En mode Cap verrouillé, en mode Nav. et pour les gabarits de
manœuvre, le pilote automatique peut contrôler la vitesse du
moteur électrique avant.
La vitesse cible définie s'affiche dans le pupitre de commande du
pilote automatique.
Il existe deux moyens pour contrôler la vitesse cible du moteur
électrique avant :
• Puissance de propulsion, définie en tant que pourcentage de
puissance (A)
• Vitesse de croisière cible (B)
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel
de l’utilisateur
103
Basculez entre les options de vitesse en sélectionnant l'icône de
vitesse.
La vitesse peut être augmentée/diminuée dans les phases de
préréglage en sélectionnant les boutons plus et moins. La vitesse
peut être aussi définie manuellement en sélectionnant le champ de
vitesse (C).
Enregistrement et sauvegarde d'une trace
Le pupitre de commande du pilote automatique permet
d'enregistrer une trace en tant que route. Si l'enregistrement des
traces est désactivé, la fonction peut être activée à partir du pupitre
de commande du pilote automatique.
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à la section intitulée
"Waypoints, routes et traces" à la page 53.
Paramètres du pilote automatique
Compas sur Carte
Choisissez d'afficher le symbole du compas autour de votre bateau
dans la fenêtre de carte. Le symbole du compas disparaît lorsque le
curseur est actif dans la fenêtre.
Masquer
Détermine si la barre d'informations du pilote automatique s'affiche
ou non lorsque ce dernier est en veille.
104
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE
Ti² Manuel de l’utilisateur
Mode Arrivée
Le pilote automatique passe du mode Navigation au mode Arrivée
sélectionné lorsque le bateau atteint son point de destination.
Standby (Veille)
Désactive le pilote automatique. Le moteur électrique avant est
contrôlé à la main à distance ou par une pédale.
Cap verrouillé
Verrouille et maintient le dernier cap du bateau.
Mouillage
Fait mouiller le bateau au point de destination.
Paramétrage Point d'ancrage
Le moteur électrique avant peut stocker un certain nombre de
points de mouillage, libellés avec le préfixe MTG. Les points de
mouillage dans le moteur électrique avant sont affichés dans la
boîte de dialogue Point de mouillage.
Ces points de mouillage MTG peuvent être enregistrés en tant que
waypoint dans le système d'écran multifonction. La position d'un
point de mouillage MTG peut être redéfinie pour être identique à
un waypoint existant, ou à la position actuelle du bateau.
Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel
de l’utilisateur
105
14
Audio
À propos de la fonction audio
Si un système audio NMEA 2000 compatible est connecté au réseau,
vous pouvez utiliser l'appareil pour contrôler et personnaliser le
système audio de votre bateau.
Pour pouvoir utiliser votre appareil, montez-le conformément au
manuel d'installation de l'appareil et à la documentation livrée avec
l'appareil audio.
Contrôleur audio
Les boutons outils et options de contrôle varient d'une source audio
à une autre.
A
Barre de contrôle
B
Contrôleur audio, petit écran et grand écran
C
Source et informations sur la source
D
Boutons de contrôle
E
Bouton Marche/arrêt
Ú Remarque : Sur les petits écrans, le bouton d'arrêt est situé
dans la liste des sources.
106
Audio | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Configuration du système audio
Serveur Audio
Si plusieurs sources audio sont connectées au même réseau, l'un
des appareils doit être sélectionné comme serveur audio. S'il n'y a
qu'un seul appareil, celui-ci sera sélectionné par défaut en tant que
serveur audio.
Configuration des haut-parleurs
Ú Remarque : Le nombre d'options de mixage dépend du
serveur audio actif.
Zones de haut-parleurs
Cet appareil peut être configuré pour contrôler différentes zones
audio. Le nombre de zones dépend du serveur audio connecté à
votre système.
Vous pouvez régler la balance, le volume et les limites de volume
indépendamment pour chaque zone. Les réglages des basses et
des aigus sont appliqués à l'ensemble des zones.
Contrôle général du volume
Par défaut, le réglage du volume s'applique à toutes les zones des
haut-parleurs.
Néanmoins, vous pouvez régler chaque zone des haut-parleurs
individuellement. Vous pouvez également définir un groupe de
zones auxquelles le réglage du volume s'applique.
Sélection de la source audio
Utilisez le bouton Source pour afficher la liste des sources audio. Le
nombre de sources dépend du serveur audio actif.
Appareils Bluetooth
Si le Bluetooth est pris en charge par votre serveur audio, il sera
répertorié en tant que source.
Utilisez l'icône des périphériques Bluetooth dans le contrôleur audio
pour coupler le serveur audio avec des périphériques audio
Bluetooth tels qu'un smartphone ou une tablette.
Audio | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
107
Utilisation d'une radio AM/FM
Sélection de la région Tuner
Avant d'utiliser la radio FM ou AM ou une radio VHF, vous devez
sélectionner la région où vous vous trouvez.
Canaux radio
Pour régler la réception d'un canal radio AM/FM :
• maintenez enfoncé le bouton de contrôle audio gauche ou droit.
Pour enregistrer un canal en tant que favori :
• Sélectionnez l'option Favori.
Pour faire défiler vos canaux favoris :
• Utilisez le bouton de commande audio haut ou bas.
Liste des canaux favoris
Accédez à la liste de favoris pour sélectionner un canal ou pour
supprimer des canaux enregistrés dans la liste.
108
Audio | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
15
AIS
À propos du système AIS
Si un système AIS compatible (Automatic Identification System) est
connecté à l'écran multifonctions, alors toutes les cibles détectées
par ces appareils peuvent être affichées et suivies. Vous pouvez
également visualiser les messages et la position des dispositifs
transmetteurs de données DSC à portée de votre bateau.
Les cibles AIS peuvent être affichées sous forme de superposition
sur la carte.
L'AIS est un outil important pour garantir la sécurité des
déplacements et éviter les collisions. Vous pouvez définir des
alarmes destinées à vous alerter en cas de rapprochement excessif
d'une cible AIS ou de perte de la cible.
Sélection d'une cible AIS
Lorsque vous sélectionnez une icône AIS, le symbole change pour
afficher celui de la cible sélectionnée. Vous ne pouvez sélectionner
qu'une seule une cible à la fois.
Ú Remarque : L'affichage du nom du bateau dans la fenêtre
d'informations contextuelle doit être activé. Reportez-vous au
chapitre "Paramètres de carte" à la page 50.
AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
109
Recherche de bateaux AIS
Vous pouvez rechercher des cibles AIS à l'aide de l'option de
recherche dans le menu. Si le curseur est actif, le système recherche
des bateaux se situant autour de la position du curseur. Si le curseur
est inactif, le système recherche des bateaux se situant autour de la
position de votre bateau.
Affichage des informations relatives à une
cible
Boîte de dialogue Vessels (Bateaux)
La boîte de dialogue Vessels (Bateaux) affiche la liste de toutes les
cibles AIS.
Par défaut, la boîte de dialogue répertorie les cibles, par ordre de
distance avec votre propre bateau. Vous pouvez modifier l'ordre de
tri et afficher uniquement un type de cible sélectionné.
La boîte de dialogue Vessels (Bateaux) répertorie également les
messages AIS reçus.
Pour afficher la boîte de dialogue Vessels (Bateaux) :
• Sélectionnez l'option Data (Données) dans le menu.
AIS vessel details (Détails bateau AIS)
Pour obtenir des informations détaillées concernant une cible AIS,
accédez à la boîte de dialogue AIS Vessel Details (Détails bateau
AIS).
Pour afficher la boîte de dialogue :
110
AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
• Sélectionnez la fenêtre contextuelle AIS.
• Sélectionnez l'option Info dans le menu.
Appel d'un bateau AIS
Si le système comprend une radio VHF prenant en charge les appels
DSC (ASN - Appel Sélectif Numérique) via NMEA 2000 ou
NMEA 0183, vous pouvez lancer un appel DSC à d'autres bateaux
via l'appareil .
L'option d'appel est disponible dans la boîte de dialogue AIS Vessel
Details (Détails bateau AIS) et dans la boîte de dialogue d'état du
bateau. Reportez-vous à la section "Affichage des informations relatives à une
cible" à la page 110.
AIS SART
Dès qu'un AIS SART (balise de recherche et de sauvetage) est activé,
il commence à transmettre ses données de position et
d'identification. Ces données sont reçues par votre appareil AIS.
Si votre récepteur AIS n'est pas compatible avec AIS SART, il
interprète les données AIS SART reçues comme un signal provenant
d'un transmetteur AIS standard. Une icône est placée sur la carte,
mais il s'agira d'une icône de bateau AIS.
Si votre récepteur AIS est compatible avec AIS SART, la réception de
données AIS SART entraîne les effets suivants :
• Une icône AIS SART est placée sur la carte à la position envoyée
par l'AIS SART
• Un message d'alarme s'affiche
Si vous avez activé la sirène, une alarme sonore se déclenche après
réception du message d'alarme.
AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
111
Ú Remarque : l'icône s'affiche en vert lorsque les données AIS
SART reçues constituent un test et non un message actif.
Message d'alarme AIS SART
Lorsque des données sont reçues d'un AIS SART, un message
d'alarme s'affiche. Ce message comprend le numéro MMSI unique
de l'AIS SART, sa position ainsi que sa distance et son cap par
rapport à votre bateau.
Vous disposez des options suivantes :
• Ignorer
- L'alarme est coupée et le message fermé. L'alarme ne
s'affichera plus.
Ú Remarque : Si vous ignorez l'alarme, l'icône AIS SART reste
visible sur votre carte et l'AIS SART reste répertorié dans la liste
des bateaux.
• Sauvegarder Waypoint
- Le waypoint est enregistré dans votre liste de waypoints. Ce
nom de waypoint aura pour préfixe MOB AIS SART - suivi du
numéro MMSI unique du SART. Par exemple, MOB AIS SART 12345678.
• Activer la fonction MOB
- L'écran affiche une vue agrandie de la fenêtre de carte, centrée
sur la position AIS SART
- Le système crée une route active vers la position AIS SART
Ú Remarque : Si la fonction MOB est déjà activée, celle-ci sera
annulée et remplacée par la nouvelle route vers la position AIS
SART.
Ú Remarque : Si l'AIS ne reçoit plus le message AIS SART, celui-ci
reste dans la liste des bateaux pendant 10 minutes après la
réception du dernier signal.
112
AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Alarmes du bateau
Vous pouvez définir plusieurs alarmes destinées à vous alerter en
cas d'approche par une cible des limites de portée prédéfinies ou
de perte d'une cible précédemment identifiée.
Symboles des cibles AIS
Les icônes suivantes sont utilisées pour les cibles AIS au sein du
système :
Symbole
Descriptif
Cible AIS dormante, alignée sur les
informations de cap ou les informations de route
fond (COG) si les premières ne sont pas
disponibles.
Cible AIS avec ligne de cap, vitesse sur le fond
(SOG) et cap sur le fond (COG) en pointillé, et
virage signalé.
Cible AIS avec trajectoire suivie.
Cible AIS choisie signalée par un carré en
pointillé autour du symbole.
AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
113
Symbole
Descriptif
Une cible AIS dangereuse est signalée par une
ligne en gras et la couleur rouge. Le symbole
clignote jusqu'à ce que l'opérateur confirme
l'alarme.
Cible AIS perdue signalée par une ligne centrée
sur le symbole de la cible. Le symbole reste à la
dernière position relevée de la cible.
SART AIS (répondeur radar de recherche et de
sauvetage AIS).
AtoN (Aides à la navigation)
Réglages du bateau
MMSI
Sert à saisir votre propre numéro MMSI (Maritime Mobile Service
Identity) dans le système. Vous devez saisir ce numéro pour recevoir
les messages adressés par les bateaux AIS et DSC. Vous devez
également saisir votre numéro MMSI pour éviter que votre bateau
ne s'affiche comme une cible AIS.
Filtres Icône
Par défaut, toutes les cibles sont affichées dans la fenêtre si un
récepteur AIS est connecté au système.
114
AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Vous pouvez choisir de ne pas afficher de cibles ou de filtrer les
icônes en fonction des réglages de sécurité, de distance et de
vitesse du bateau.
Extension de cap
Vous pouvez paramétrer la longueur de la ligne d'extension du cap
sur le fond ou cap COG (Course over Ground) pour d'autres bateaux
AIS. La longueur de la ligne d'extension est définie sous forme de
distance fixe ou pour indiquer la distance que parcourra le bateau
pendant une période sélectionnée.
Pour plus d'informations sur les lignes d'extension de votre bateau,
reportez-vous à la section "Lignes Extension" à la page 50.
Définition d'un bateau comme dangereux
Vous pouvez utiliser les valeurs du point d'approche le plus proche
(CPA) et du temps au point d'approche le plus proche (TCPA) pour
définir quand une cible doit être considérée comme dangereuse.
Lorsqu'une cible entre dans les limites du CPA ou dans les limites de
temps du TCPA, le symbole devient un symbole de cible
dangereuse.
AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
115
16
Alarmes
À propos du système d'alarme
Le système vérifie continuellement les situations potentiellement
dangereuses et les éventuelles défaillances du système pendant son
fonctionnement.
L'alarme est enregistrée dans la liste des alarmes dans laquelle vous
pouvez en consulter les détails et effectuer les actions correctives
appropriées.
Type de messages
Les messages sont classés selon le degré d'influence que la situation
constatée a sur votre bateau. Les codes couleur suivants sont
utilisés :
Couleur
Importance
Rouge
Alarme critique
Orange
Alarme importante
Jaune
Alarme standard
Bleu
Avertissement
Vert
Avertissement léger
Indication d'alarme
Une situation d'alarme est indiquée par :
• un message d'alarme contextuel ;
• une icône d'alarme clignotante.
Si vous avez activé la sirène, une alarme sonore se déclenche après
réception du message d'alarme.
116
Alarmes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Une alarme individuelle est affichée avec le nom de l'alarme comme
titre, suivi des détails de l'alarme.
Si plusieurs alarmes sont activées au même moment, la fenêtre
d'alarme contextuelle peut afficher 3 alarmes. Les alarmes
apparaissent par ordre chronologique, avec l'alarme survenue en
dernier en haut de la liste. Les autres alarmes demeurent
disponibles dans la boîte de dialogue Alarmes.
Confirmation d'un message
La boîte de dialogue d'alarme comporte une ou deux options
permettant de confirmer la réception d'un message :
• Fermer
Configure l'état d'une alarme sur Reconnu (Acknowledged), ce
qui signifie que vous êtes informé de la situation d'alarme. La
sirène/l'alarme s'arrête, et la boîte de dialogue des alarmes
disparaît.
L'alarme demeure toutefois active dans la liste des alarmes
jusqu'à ce que l'événement ayant causé l'alarme ait disparu.
• Désactiver
Désactive le réglage actuel de l'alarme. L'alarme ne s'affiche plus,
excepté si vous la réactivez dans la boîte de dialogue de
paramétrage des alarmes.
Il n'y a pas de temps limite pour l'alarme et le message d'alarme. Ils
restent activés jusqu'à ce que vous confirmiez l'alarme ou jusqu'à la
disparition de l'événement ayant déclenché l'alarme.
Réglage Alarmes
Vous pouvez activer ou désactiver la sirène d'alarme à partir de la
boîte de dialogue des paramètres d'alarme.
Cette boîte de dialogue permet également d'accéder à la boîte de
dialogue des paramètres d'activation et de désactivation de toutes
les alarmes système.
Alarmes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
117
Boîtes de dialogue de l'alarme
Les boîtes de dialogue de l'alarme sont activées à partir de la boîte
de dialogue Paramètres ou de la barre d'outils.
• Settings (Paramètres) : répertorie toutes les options d'alarme
disponibles pour le système. Cette boîte de dialogue vous
permet de définir la limite d'alarme et d'activer ou de désactiver
une alarme.
• Active : répertorie toutes les alarmes actives et fournit des
informations à leur sujet.
• History (Historique) : affiche l'historique d'alarme avec date et
heure. Les alarmes continuent d'être répertoriées dans la liste
jusqu'à leur suppression manuelle.
118
Alarmes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
17
Contrôle à distance de l'écran
multifonctions
Options de contrôle à distance
Vous pouvez contrôler à distance votre écran multifonctions à l'aide
des appareils suivants :
• un smartphone ou une tablette, connecté(e) au même point
d'accès Wi-Fi que l'écran multifonctions ;
• un smartphone ou une tablette, connecté(e) à un écran
multifonctions utilisé comme point d'accès Wi-Fi ;
Ú Remarque : Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne
peuvent pas être contrôlées à partir d'un appareil à distance.
Smartphones et tablettes
Application Link
Permet de connecter un téléphone ou une tablette à l'appareil.
Après la connexion, l'application Link sur un téléphone ou une
tablette peut être utilisée pour :
• afficher et contrôler à distance le système ;
• sauvegarder et restaurer des paramètres ;
• sauvegarder des waypoints, des itinéraires et des traces.
L'application Link peut être téléchargée depuis la boutique
d'applications de la tablette ou du téléphone connecté.
Ú Remarque : Pour des raisons de sécurité, la fonction de pilote
automatique du moteur électrique avant ne peut pas être
contrôlée à partir d'un téléphone ou d'une tablette.
Connexion via un point d'accès
Si vous connectez un téléphone/une tablette et l'écran
multifonctions à un même point d'accès, vous pouvez utiliser votre
téléphone/tablette afin de contrôler tous les écrans multifonctions
connectés au même réseau.
Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
119
Connexion à un écran multifonctions utilisé comme
point d'accès
Si vous n'avez aucun réseau Wi-Fi disponible, vous pouvez
connecter directement votre téléphone/tablette à l'écran
multifonctions.
120
Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti²
Manuel de l’utilisateur
Le nom de réseau (SSID) de l'écran multifonctions s'affiche alors
dans la liste des réseaux disponibles du téléphone/de la tablette.
Utilisation de l'application Link
Démarrez l'application Link pour afficher les écrans multifonctions
pour lesquels le contrôle à distance est activé. La liste inclut les
écrans multifonctions connectés et non connectés.
Sélectionnez l'écran multifonctions que vous souhaitez contrôler. Si
l'écran multifonctions n'est pas connecté, suivez les instructions sur
l'écran multifonctions et sur la tablette/le téléphone pour vous
connecter.
Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de
l’utilisateur
121
Gestion des télécommandes connectées via le Wi-Fi
Vous pouvez modifier le niveau d'accès et supprimer les
télécommandes connectées via le Wi-Fi.
122
Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti²
Manuel de l’utilisateur
18
Utilisation de votre téléphone avec
l'écran multifonctions
À propos de l'intégration du téléphone
Les fonctions suivantes sont disponibles lors de la connexion d'un
téléphone au ELITE Ti² :
• lire et envoyer des SMS ;
• afficher l'identité de l'appelant pour les appels entrants.
Ú Remarque : Il est possible d'utiliser un smartphone pour
contrôler à distance l'écran multifonctions. Reportez-vous à la
section intitulée "Contrôle à distance de l'écran multifonctions" à la page
119.
Limitations applicables à l'iPhone :
• Seuls les appels entrants et les messages reçus lorsque le
téléphone est connecté à l'écran multifonctions sont disponibles.
• L'envoi de messages à partir de l'écran multifonctions n'est pas
disponible. L'iPhone ne prend pas en charge l'envoi de messages
à partir d'appareils Bluetooth connectés.
Connexion et couplage avec un téléphone
Ú Remarque : Le Bluetooth doit être activé sur votre téléphone
avant toute connexion à l'écran multifonctions.
Ú Remarque : Si vous souhaitez coupler un téléphone alors qu'un
autre téléphone est déjà connecté à l'écran multifonctions,
reportez-vous à la section "Gestion des appareils Bluetooth" à la page
128.
Ú Remarque : Vous devez toujours vous connecter à un
téléphone à partir de l'écran multifonctions et pas l'inverse.
Utilisez l'icône de téléphone pour connecter votre téléphone à
l'écran multifonctions. Lorsque l'icône est sélectionnée, les
événements suivants se produisent :
• La fonction Bluetooth est activée sur l'écran multifonctions.
• La boîte de dialogue Bluetooth devices (Appareils Bluetooth)
s'affiche. Elle répertorie tous les appareils compatibles Bluetooth
à portée de l'écran.
Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE
Ti² Manuel de l’utilisateur
123
Pour coupler l'écran avec un téléphone répertorié dans la liste des
autres appareils dans la boîte de dialogue de l'appareil :
• Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez coupler et suivez
les instructions sur le téléphone et sur l'écran multifonctions.
Une fois couplé, le téléphone est déplacé vers la section Paired
device (Appareil couplé) de la boîte de dialogue.
Pour connecter un téléphone couplé :
• Sélectionnez le téléphone que vous voulez connecter à l'écran.
Lorsque le téléphone et l'appareil sont connectés, l'icône de
téléphone s'affiche sur la page d'accueil.
Les messages entrants et les notifications de téléphone s'afficheront
désormais sur l'écran multifonctions.
Notifications de téléphone
Une fois le téléphone et l'appareil couplés et connectés, utilisez
l'icône de téléphone pour afficher la liste des messages et
l'historique des appels.
124
Utilisation de votre téléphone avec l'écran
multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Par défaut, la liste des messages affiche tous les messages. Cette
liste peut être filtrée de manière à afficher uniquement les messages
envoyés ou reçus.
Création d'un SMS
Ú Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les iPhone.
Pour créer un nouveau SMS :
• Sélectionnez l'option New Message (Nouveau message) dans la
boîte de dialogue Message.
Pour répondre à un SMS ou à un appel téléphonique :
• Sélectionnez le SMS ou l'appel auquel vous souhaitez répondre.
Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE
Ti² Manuel de l’utilisateur
125
Réponse à un appel entrant
Pour répondre à un appel ou le refuser, vous devez utiliser votre
téléphone.
Vous pouvez répondre à un appel entrant par SMS (non disponible
pour l'iPhone).
Paramètres de message
Vous pouvez définir des modèles de message et définir la façon
dont vous souhaitez que l'alarme s'affiche dans la boîte de dialogue
Paramètres.
Dépannage des problèmes liés au
téléphone
Connexion d'un iPhone impossible
La première fois qu'un écran multifonctions tente de se connecter à
un iPhone, les erreurs suivantes peuvent survenir :
• La connexion échoue, et un message vous indique que le
téléphone n'est pas disponible pour la connexion.
• Le téléphone n'affiche pas le nom approprié pour l'écran
multifonctions dans la liste.
Si tel est le cas, essayez les solutions suivantes :
• Redémarrez l'écran multifonctions ainsi que le téléphone.
• Vérifiez que le téléphone n'est pas connecté à d'autres
périphériques Bluetooth.
• Configurez manuellement l'iPhone pour autoriser les
notifications de l'écran multifonctions :
126
Utilisation de votre téléphone avec l'écran
multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Notifications manquantes
Par défaut, le profil de connexion pour le téléphone est défini sur
Auto.
Toutefois, ce profil de connexion doit être défini sur Alternative
(Autre) si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
• Le téléphone est connecté et le type d'alerte est défini sur
Fenêtre contextuelle ou Notification, mais les alertes s'affichent
en retard ou pas du tout.
• Le téléphone est connecté mais n'émet pas de son en cours
d'appel.
Reportez-vous à la section "Gestion des appareils Bluetooth" à la page 128
pour plus de détails sur l'affichage des informations concernant
l'appareil.
Pour modifier le paramètre d'alerte concernant les notifications de
téléphone, consultez la section "Paramètres de message" à la page 126.
Les SMS s'affichent sur l'iPhone, mais pas sur l'écran
multifonctions
Vérifiez que l'application d'envoi de SMS n'est pas ouverte et active
sur l'iPhone.
Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE
Ti² Manuel de l’utilisateur
127
Gestion des appareils Bluetooth
Les appareils compatibles Bluetooth à portée sont répertoriés dans
la boîte de dialogue Bluetooth devices (Appareils Bluetooth).
Reportez-vous à la section "Appareils Bluetooth" à la page 133.
128
Utilisation de votre téléphone avec l'écran
multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
19
Outils et paramètres
Ce chapitre décrit des outils et des paramètres qui ne sont pas
spécifiques d'une fenêtre d'application.
Pour plus d'informations sur les paramètres des applications,
consultez le chapitre consacré à l'application.
Les outils et les paramètres sont disponibles à partir de la page
d'accueil.
Barre d'outils
Waypoints
Inclut les boîtes de dialogue des waypoints, des routes et des traces
utilisées pour la gestion de ces éléments définis par l'utilisateur.
Alarmes
Boîtes de dialogue pour les alarmes actives et enregistrées dans
l'historique. La boîte de dialogue des paramètres d'alarme répertorie
les options pour toutes les alarmes système disponibles.
Bateaux
La liste d'état affiche l'état et les informations disponibles pour les
types de bateaux suivants :
• AIS
• DSC (ASN)
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre"AIS" à la page
109.
Info
Inclut des informations sur les marées pour les stations de marées
disponibles, un calculateur de trajet comprenant des informations
sur le trajet et le moteur, ainsi qu'une boîte de dialogue affichant
des informations sur le soleil et la lune pour la date et la position
sélectionnées.
Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
129
Stockage
Accédez au système de gestion des fichiers. Utilisé pour parcourir et
gérer le contenu de la mémoire interne de l'appareil et des
périphériques de stockage connectés à l'appareil.
Téléphone
Permet de connecter un téléphone à l'écran multifonctions.
Reportez-vous à la section intitulée "Utilisation de votre téléphone avec l'écran
multifonctions" à la page 123.
Boutique
Permet d'accéder à la boutique en ligne de Navico. Dans la
boutique, vous pouvez rechercher et acheter des produits, acquérir
des clés de déverrouillage de fonctionnalités, télécharger des cartes
compatibles pour votre système et bien plus encore.
Ú Remarque : Cette fonctionnalité est disponible uniquement
lorsque l'appareil est connecté à Internet.
Paramètres
Paramètres système
Langue
Permet de définir la langue utilisée pour les fenêtres, les menus et
les boîtes de dialogue. Lorsque vous modifiez la langue, l'unité
redémarre.
130
Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Params Bateau
Permet de spécifier les attributs physiques du bateau.
Taille Caractères
Option permettant de régler la taille du texte des menus et des
boîtes de dialogue.
Paramètre par défaut : Normal
Beeps touches
Option permettant de contrôler le volume des bips chaque fois
qu'une touche est actionnée.
Heure
Configurez les réglages de temps en fonction de l'emplacement du
bateau, ainsi que les formats d'heure et de date.
Datum
La plupart des cartes papier sont réalisées au format WGS84, qui est
également utilisé par le ELITE Ti².
Si vos cartes papier sont dans un format différent, vous pouvez
modifier les paramètres de Datum de façon à ce que le format
corresponde à celui de vos cartes papier.
Système de Coord
Plusieurs systèmes de coordonnées peuvent être utilisés pour le
contrôle des coordonnées de latitude et de longitude.
Variation magnétique
La variation magnétique est la différence entre les directions
véritables et les directions magnétiques, due à la différence de
localisation des pôles nord géographique et magnétique. Toute
anomalie locale, telle qu'un gisement de fer, peut également
affecter les directions magnétiques.
Lorsqu'il est configuré sur le mode Auto, le système convertit
automatiquement le nord magnétique en nord réel. Si vous devez
indiquer vous-même une variation magnétique locale, sélectionnez
le mode Manuel.
Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
131
Satellites
Page de statut des satellites actifs.
La correction de la position différentielle WAAS (et EGNOS) peut être
configurée sur ON ou OFF.
Restaurer les paramètres par défaut
Option permettant de sélectionner les paramètres pour lesquels
vous souhaitez rétablir la configuration d'usine.
Avertissement: Si des waypoints, routes et traces
sont sélectionnés, ils seront supprimés de manière
définitive.
Avancé
Permet de configurer les paramètres avancés, notamment en ce qui
concerne l'affichage des diverses informations de l'interface
utilisateur par le système.
Enregistrement
Conseils pour l'enregistrement en ligne de l'appareil.
À propos
Affiche les mentions de copyright, la version du logiciel et des
informations techniques sur cette unité.
L'option d'assistance permet d'accéder à l'assistant de service
intégré. Reportez-vous à la section "Rapport de service" à la page 140.
Services
Permet d'accéder à des sites Web qui fournissent des services pris
en charge.
Navigation
Permet de définir les paramètres de navigation. Reportez-vous au
chapitre "Navigation" à la page 62.
Paramètres sans fil
Fournit des options de configuration et de réglages de la fonction
sans fil.
132
Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Connexion à un autre appareil Elite Ti²
Sélectionnez cette option pour vous connecter à un autre appareil
Elite Ti². Des instructions vous guident au fur et à mesure du
couplage.
Une fois couplés, les appareils peuvent partager :
• un sondeur (hors SideScan ou DownScan) ;
• des cartes contenant des données cartographiques ;
• des waypoints et des routes.
Connexion à Internet
Utilisé pour la connexion à un point d'accès.
Une fois connecté, le texte change et indique Prêt pour connexion.
Connexion d'un téléphone/d'une tablette
Permet de connecter un téléphone ou une tablette à l'écran
multifonctions. Reportez-vous à la section "Contrôle à distance de l'écran
multifonctions" à la page 119.
Bluetooth
Active la fonctionnalité Bluetooth intégrée.
Appareils Bluetooth
Affiche la boîte de dialogue répertoriant les appareils Bluetooth.
Utilisez-la pour coupler des appareils compatibles Bluetooth ou
pour supprimer un couplage existant.
Sélectionnez un appareil pour :
• afficher les informations sur cet appareil ;
Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
133
• connecter, déconnecter l'appareil ou le supprimer de la liste des
appareils.
Wi-Fi intégré
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la connexion
Wi-Fi interne.
La désactivation du Wi-Fi interne permet de réduire la
consommation électrique de l'appareil.
Réseaux Wi-Fi
Affiche l'état de la connexion au réseau Wi-Fi. Si l'écran
multifonctions est connecté à Internet (point d'accès Wi-Fi), le nom
du point d'accès (SSID) s'affiche.
Point d'accès intégré
Le système active cette option lorsqu'il est connecté à un autre
appareil.
Paramètres de point d'accès
Sélectionnez cette option pour afficher le nom (SSID) et la clé du
réseau avec point d'accès de l'écran multifonctions. Disponible
uniquement lorsque le point d'accès intégré de l'écran
multifonctions est activé.
Points d'accès sans fil mémorisés
Affiche les points d'accès sans fil auxquels l'appareil a été connecté
par le passé.
134
Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Autorisations de contrôle à distance
Liste les informations de connexion des commandes. Sélectionnez
cette option pour donner (de façon temporaire ou permanente) ou
supprimer à une commande l'autorisation de contrôler l'appareil.
Avancé
Le logiciel comporte des outils d'assistance permettant de détecter
les défaillances et de configurer le réseau sans fil.
DHCP Probe
Le module sans fil contient un serveur DHCP qui attribue les
adresses IP à tous les écrans multifonctions et Sonar d'un réseau. En
cas d'intégration avec d'autres appareils, tels qu'un modem 3G ou
un téléphone satellite, d'autres appareils du réseau peuvent
également opérer comme serveurs DHCP. Afin de faciliter la
recherche de tous les serveurs DHCP du réseau, il est possible
d'exécuter dhcp_probe depuis le ELITE Ti². Il ne peut y avoir qu'un
seul appareil DHCP opérationnel à la fois dans un même réseau. Si
un second appareil est détecté, désactivez sa fonction DHCP, si
possible. Pour obtenir des informations complémentaires, reportezvous aux instructions propres à l'appareil.
Ú Remarque : Iperf et DHCP Probe sont des outils fournis à des
fins de diagnostic pour les utilisateurs familiarisés avec la
terminologie et la configuration de réseaux. Navico n'est pas le
concepteur d'origine de ces outils et ne peut pas fournir
d'assistance relative à leur utilisation.
Iperf
Iperf est un outil de performance réseau couramment utilisé. Il sert à
tester les performances du réseau sans fil autour du bateau afin
d'identifier les points faibles ou les zones problématiques.
L'application doit être installée et exécutée à partir d'une tablette.
L'appareil doit exécuter le serveur Iperf avant de lancer le test
depuis la tablette. Lorsque vous quittez la page, Iperf cesse
automatiquement de fonctionner.
Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
135
20
Maintenance
Maintenance préventive
L'appareil ne contient aucun composant réparable sur site. Par
conséquent, l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limité
d'interventions de maintenance sur l'équipement.
Si une protection solaire est disponible, il est recommandé de la
placer systématiquement lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Vérification des connecteurs
La vérification des connecteurs doit se limiter à une inspection
visuelle.
Insérez les connecteurs dans leur réceptacle. Si les connecteurs
disposent d'un verrouillage ou d'une touche de positionnement,
assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés.
Nettoyage de l'unité d'affichage
Pour nettoyer l'écran :
• Utilisez un chiffon en microfibre ou en coton doux. Rincez
abondamment à l'eau douce pour éliminer tout résidu de sel. Le
sel cristallisé, le sable, la saleté, etc. peuvent rayer le revêtement
de protection si vous utilisez un chiffon humide. Vaporisez de
l'eau douce sur l'écran, puis séchez délicatement l'appareil avec
un chiffon en microfibre ou en coton doux. Ne frottez pas.
Pour nettoyer le boîtier :
• Utilisez de l'eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle ou
de détergent.
Évitez les produits de nettoyage abrasifs et ceux contenant des
solvants (acétone, white spirit, etc.), de l'acide, de l'ammoniaque ou
de l'alcool, car ils peuvent endommager l'écran et le boîtier en
plastique.
N'utilisez pas de jet ni d'appareil de lavage haute pression. Ne faites
pas passer l'appareil dans une station de lavage de voitures.
136
Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Étalonnage de l'écran tactile
Ú Remarque : Assurez-vous que l'écran est propre et sec avant de
procéder à l'étalonnage. Ne touchez pas l'écran sauf si vous y
êtes invité.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de réétalonner l'écran
tactile. Pour réétalonner votre écran tactile, procédez comme suit :
1. Éteignez l'appareil.
2. Maintenez enfoncée la touche Waypoint et mettez l'appareil
sous tension.
3. Continuez de maintenir enfoncée la touche Waypoint lors de la
mise sous tension, jusqu'à ce que l'écran de l'utilitaire
d'étalonnage s'affiche.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour effectuer
l'étalonnage.
Lorsque l'étalonnage est terminé, l'appareil revient sur l'écran des
applications.
Enregistrement de données NMEA
Toutes les sentences envoyées via la connexion TCP NMEA sont
enregistrées sur un fichier interne. Vous pouvez exporter et
consulter ce fichier à des fins de maintenance et d'identification de
défaut.
La taille maximale de fichier est prédéfinie. Si vous avez ajouté
plusieurs autres fichiers dans le système (enregistrements de fichier,
musique, photos, fichiers PDF), la taille de fichier autorisée pour le
fichier journal peut s'en trouver réduite.
Le système enregistre autant de données que possible dans les
limites de taille de fichiers autorisées, puis commence à écraser les
données les plus anciennes.
Exportation des fichiers log NMEA
Le fichier log NMEA peut être exporté à partir de la boîte de
dialogue Storage (Stockage).
Lorsque vous sélectionnez la base de données du log, vous êtes
invité à sélectionner un fichier de destination et un nom de fichier.
Une fois accepté, le fichier log est enregistré à l'emplacement
spécifié.
Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
137
Mises à jour logicielles
Avant de lancer une mise à jour sur l'appareil, veillez à sauvegarder
toutes les données utilisateur importantes. Reportez-vous au
chapitre "Sauvegarde des données de votre système" à la page 140.
Logiciels installés et mises à jour logicielles
La boîte de dialogue About (À propos de) affiche la version du
logiciel actuellement installée sur l'appareil (A).
Si l'appareil est connecté à Internet, la boîte de dialogue affiche
également les mises à jour disponibles pour ce logiciel (B).
Mise à jour du logiciel d'un appareil connecté à Internet
Si l'appareil est connecté à Internet, le système recherche
automatiquement les mises à jour logicielles. Vous serez averti dès
que de nouvelles mises à jour logicielles seront disponibles.
Ú Remarque : Certains fichiers de mise à jour de logiciel peuvent
réduire l'espace disponible sur l'appareil. Si tel est le cas, vous
serez invité à insérer une carte mémoire dans l'appareil.
Ú Remarque : N'ajoutez pas de fichiers de mise à jour logicielle à
une carte graphique.
Ú Remarque : N'éteignez pas l'appareil local ou à distance avant
la fin de la mise à jour ou tant que vous n'avez pas été invité à
redémarrer l'appareil.
138
Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Pour lancer une mise à jour, accédez à la boîte de dialogue Updates
(Mises à jour).
Mise à jour du logiciel à partir d'un périphérique de
stockage
Vous pouvez télécharger la mise à jour logicielle à l'adresse
suivante : www.lowrance.com.
Transférez le ou les fichier(s) de mise à jour sur un périphérique de
stockage compatible, puis insérez le périphérique de stockage dans
l'appareil.
Ú Remarque : N'ajoutez pas de fichiers de mise à jour logicielle à
une carte graphique.
Pour mettre à jour l'appareil uniquement :
• Redémarrez l'appareil pour qu'il démarre à partir du périphérique
de stockage.
Pour mettre à jour cet appareil ou un autre appareil sur le réseau
NMEA 2000 :
• Sélectionnez le fichier de mise à jour dans la boîte de dialogue
du périphérique de stockage.
Ú Remarque : N'éteignez pas l'appareil local ou à distance avant
la fin de la mise à jour ou tant que vous n'avez pas été invité à
redémarrer l'appareil.
Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
139
Rapport de service
Le système dispose d'un assistant de service intégré qui crée un
rapport sur les appareils connectés au(x) réseau(x). Ce rapport inclut
des informations telles que la version du logiciel, le numéro de série
et des informations provenant du fichier de paramètres. Le rapport
de service est utilisé pour faciliter les réponses aux demandes
d'assistance technique concernant l'appareil.
Vous pouvez ajouter des captures d'écran et des fichiers
d'historique qui seront joints au rapport.
Ú Remarque : Les pièces jointes sont limitées à 20 Mo.
Vous pouvez enregistrer le rapport sur un périphérique de stockage
et l'envoyer à l'assistance technique par e-mail ou le télécharger
directement si vous disposez d'une connexion Internet. Si vous
appelez l'assistance technique avant de créer le rapport, vous
pouvez entrer un numéro d'incident pour faciliter le suivi du dossier.
Sauvegarde des données de votre système
Nous vous recommandons de copier régulièrement les données
utilisateur ainsi que votre base de données de paramètres système
dans le cadre de vos sauvegardes de routine.
140
Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Waypoints
L'option Waypoints de la boîte de dialogue de stockage permet de
gérer le stockage des waypoints.
Exporter tous les waypoints
L'option d'exportation permet d'exporter l'ensemble des waypoints,
routes, traces et trajets.
Exporter région
L'option Exporter région vous permet de sélectionner la zone à
partir de laquelle vous souhaitez exporter les données.
1. Sélectionnez l'option Exporter région.
2. Faites glisser la zone encadrée pour définir la région souhaitée
3. Sélectionnez l'option Exporter dans le menu
4. Sélectionnez le format de fichier approprié
Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
141
Purge des données utilisateur
Les données utilisateur supprimées sont stockées dans la mémoire
de l'appareil jusqu'à la purge des données. Si vous avez de
nombreuses données utilisateur supprimées et non purgées, le
processus de purge peut améliorer les performances de votre
système.
Ú Remarque : Quand les données utilisateur sont supprimées
et/ou purgées de la mémoire, elles ne peuvent plus être
récupérées.
Format d'exportation des waypoints
L'exportation des waypoints est disponible dans les formats
suivants :
• Fichiers données utilisateur version 6
Permet d'exporter des waypoints, des routes et des traces en
couleur.
• Fichiers données utilisateur version 5
Utilisé pour exporter des waypoints et des routes avec un
identifiant universel unique standardisé (UUID), très fiable et
simple d'utilisation. Les données incluent des informations telles
que l'heure et la date auxquelles la route a été créée.
• Fichiers données utilisateur version 4
À utiliser en priorité lorsque vous transférez des données d'un
système à un autre, car il contient tous les fragments
d'informations supplémentaires que ces systèmes stockent à
propos des éléments.
• Fichiers données utilisateur version 3 (avec profondeur)
Ce format doit être utilisé lorsque vous transférez des données
utilisateur d'un système à un produit traditionnel (Lowrance LMS,
LCX)
• Fichiers données utilisateur version 2 (sans profondeur)
Ce format doit être utilisé lorsque vous transférez des données
utilisateur d'un système à un produit traditionnel (Lowrance LMS,
LCX)
• GPX (GPS Exchange, sans profondeur)
Il s'agit du format le plus utilisé sur Internet car il peut être
partagé par la plupart des systèmes GPS actuels. Ce format
permet de récupérer les données d'un appareil d'une autre
marque.
142
Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Exportation de la base de données de paramètres
Utilisez l'option Settings database (Base de données des
paramètres) dans la boîte de dialogue Storage (Stockage) pour
exporter vos paramètres utilisateur.
Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
143
21
Simulateur
À propos
La fonctionnalité de simulation permet de savoir comment
l'appareil fonctionne sans être connecté aux capteurs ou autres
périphériques.
Mode Retail (Démonstration de vente)
Ce mode permet d'afficher une démonstration de vente pour la
région sélectionnée.
En mode Retail (Démonstration de vente), il suffit de toucher l'écran
tactile ou d'appuyer sur une touche pour interrompre la
démonstration.
Au bout d'un certain moment, le mode Retail (Démonstration de
vente) reprend.
Ú Remarque : Le mode Retail (Démonstration de vente) est
conçu pour les démonstrations de vente et les showrooms.
Fichiers source du simulateur
Vous pouvez sélectionner les fichiers de données utilisés par le
simulateur. Il peut s'agir de fichiers de données préenregistrées
fournis avec votre appareil, de fichiers log que vous avez enregistrés
vous-même ou de fichiers log d'un périphérique de stockage
connecté à l'appareil.
144
Simulateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Réglages avancés Simulateur
Les réglages avancés du simulateur permettent un contrôle manuel
du simulateur.
Source GPS
Sélectionne l'emplacement à partir duquel les données GPS sont
générées.
Vitesse et Cap
Option utilisée pour saisir manuellement des valeurs lorsque la
source GPS est configurée sur Cap simulé. Sinon, les données GPS, y
compris vitesse et cap, seront reprises à partir du fichier source
sélectionné.
Régler position départ
Règle la position simulée du bateau sur la position actuelle du
curseur.
Ú Remarque : Cette option est uniquement disponible lorsque la
source GPS est réglée sur Simulated course (Cap simulé).
Simulateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
145
22
Intégration d'appareils provenant
d'autres fabricants
Plusieurs appareils provenant d'autres fabricants peuvent être
connectés au ELITE Ti². Les applications sont affichées dans des
fenêtres séparées ou intégrées à d'autres fenêtres.
Un appareil connecté au réseau NMEA 2000 devrait être
automatiquement identifié par le système. Si ce n'est pas le cas,
activez la fonction grâce à l'option Avancé dans la boîte de dialogue
Paramètres Système.
L'appareil provenant d'un autre fabricant s'utilise à partir des menus
et des boîtes de dialogue des autres fenêtres.
Le présent manuel ne comprend pas d'instructions d'utilisation
d'appareils provenant d'autres fabricants. Pour plus d'informations
relatives aux options et à la fonctionnalité, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'appareil provenant d'un autre
fabricant.
Intégration SmartCraft VesselView
Lorsqu'un produit Mercury Marine VesselView ou VesselView Link
est présent sur le réseau NMEA 2000, les moteurs peuvent être
surveillés et contrôlés depuis l'appareil.
Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de
dialogue Réglages avancés :
• Une icône Mercury est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnezla pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur.
Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la
fenêtre d'informations. Reportez-vous au chapitre "Fenêtres Info" à la
page 95.
• Une boîte de dialogue de paramètres Mercury est ajoutée.
Utilisez-la pour modifier les paramètres du moteur.
• Des boutons de contrôle Vessel et Mercury sont également
ajoutés à la barre de contrôle :
- Sélectionnez le bouton Mercury pour afficher les données
relatives au moteur et au bateau.
- Sélectionnez le bouton Vessel pour ouvrir le pupitre de
commande du moteur.
Lorsque ces fonctions sont activées, l'écran peut inviter l'utilisateur à
saisir quelques informations de configuration de base.
146
Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants |
ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Pour plus d'informations, consultez le manuel du produit VesselView
ou contactez le fournisseur du moteur.
Intégration de moteur Suzuki
Lorsqu'une jauge Suzuki C-10 est disponible sur le réseau
NMEA 2000, les moteurs peuvent être surveillés depuis l'appareil.
Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de
dialogue Réglages avancés :
• Une icône Suzuki est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnez-la
pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur.
Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la
fenêtre d'informations. Reportez-vous au chapitre "Fenêtres Info" à la
page 95.
Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur ou
contactez le fournisseur du moteur.
Intégration de moteur Yamaha
Lorsqu'une passerelle Yamaha compatible est connectée au réseau
NMEA 2000, les moteurs peuvent être surveillés depuis l'appareil.
Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de
dialogue Réglages avancés :
• Une icône Yamaha est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnezla pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur.
Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la
fenêtre d'informations. Reportez-vous au chapitre "Fenêtres Info" à la
page 95.
• Si le système Yamaha prend en charge le contrôle Troll, un
bouton Troll est ajouté à la barre de contrôle. Sélectionnez ce
bouton pour activer/désactiver le contrôle Troll et contrôler la
vitesse réduite.
Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur ou
contactez le fournisseur du moteur.
Intégration de moteur Evinrude
Lorsqu'un pupitre de commande de moteur Evinrude est disponible
sur le réseau NMEA 2000, les moteurs Evinrude peuvent être
surveillés et contrôlés depuis l'appareil.
Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | ELITE Ti²
Manuel de l’utilisateur
147
Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de
dialogue Réglages avancés :
• Une icône Evinrude est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnezla pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur.
Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la
fenêtre d'informations. Reportez-vous au chapitre "Fenêtres Info" à la
page 95.
• Une boîte de dialogue de paramètres Evinrude est ajoutée.
Utilisez-la pour modifier les paramètres du moteur.
• Un bouton Evinrude est ajouté à la barre de contrôle.
Sélectionnez-le pour ouvrir le pupitre de commande du moteur.
Utilisez le pupitre de commande du moteur pour contrôler les
moteurs.
Au maximum, deux pupitres de commande et quatre moteurs sont
pris en charge.
Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur ou
contactez le fournisseur du moteur.
Ancrages Power-Pole
Les ancrages Power-Pole, qui peuvent être contrôlés par le système
de contrôle C-Monster installé sur votre bateau, peuvent être
contrôlés à partir de l'appareil. Pour contrôler les ancrages PowerPole, il vous faut les coupler à l'appareil via la technologie sans fil
Bluetooth intégrée dans les deux produits.
Contrôles Power-Pole
Lorsque la fonction Bluetooth est activée, le bouton Power-Pole
devient disponible dans la barre de contrôle. Sélectionnez-le pour
afficher le contrôleur Power-Pole.
Pour le couplage d'appareils Bluetooth, reportez-vous à la section
"Appareils Bluetooth" à la page 133. Si vous couplez des ancrages PowerPoles doubles, consultez également la section "Couplage de Power-Poles
doubles" à la page 150.
Lorsque le contrôleur de Power-Pole est ouvert, le système se
connecte aux Power-Poles couplés. Lorsque la connexion est
confirmée, les boutons de contrôle sont activés.
Le contrôleur Power-Pole affiche des boutons de contrôle pour
chaque ancrage Power-Pole couplé à l'appareil.
148
Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants |
ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
Appuyez une fois sur les boutons AUTO pour relever et abaisser les
Power-Poles automatiquement, complètement vers le haut et vers
le bas. Les boutons haut et bas manuels permettent de les relever et
de les abaisser aussi haut ou bas que vous le souhaitez.
Contrôleur de Power-Pole simple
Contrôleur de Power-Poles doubles
Sur un contrôleur double, vous pouvez relever et abaisser les PowerPoles séparément, ou appuyer sur le bouton de synchronisation
(liens) pour les contrôler tous les deux simultanément grâce une
seule pression sur les boutons Auto ou sur les boutons haut et bas
manuels.
Rester connecté
Sélectionnez le bouton Paramètres sur le contrôleur Power-Pole
pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres Power-Pole, où vous
pouvez choisir de rester connecté à tous les ancrages Power-Pole
couplés.
Ú Remarque : La sélection du bouton Rester connecté accélère
l'accès aux commandes, mais les ancrages ne peuvent pas être
contrôlés à partir d'un autre appareil lorsqu'il est sélectionné.
Désactivez cette option pour autoriser la connexion à partir
d'autres appareils.
Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | ELITE Ti²
Manuel de l’utilisateur
149
La boîte de dialogue Paramètres Power-Pole offre également la
possibilité d'ajouter ou de supprimer des Power-Poles. Cette option
ouvre la même boîte de dialogue Appareils Bluetooth que celle que
vous ouvrez à partir de la boîte de dialogue Paramètres. Reportezvous à la section "Appareils Bluetooth" à la page 133.
Couplage de Power-Poles doubles
Si des Power-Poles doubles sont installés sur votre bateau, le
premier Power-Pole couplé devient automatiquement Bâbord et le
second est défini sur Tribord dans les contrôles de Power-Pole.
Pour les intervertir, supprimez le couplage des Power-Poles
connectés. Désactivez et réactivez le Bluetooth dans la boîte de
dialogue des paramètres de connexion sans fil pour réinitialiser la
mémoire Bluetooth. Une fois que le Bluetooth a été réactivé,
procédez au couplage des Power-Poles dans le bon ordre.
150
Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants |
ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur
*988-12263-001*

Manuels associés