- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Navigateurs
- Lowrance
- Elite Ti²
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
152
ELITE Ti2 Manuel de l’utilisateur FRANÇAIS www.lowrance.com Préface Clause de non-responsabilité Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur. Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité maritime. NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI. Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les spécifications sans préavis. Langue gouvernante la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la documentation) pourraient être traduits ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle de la Documentation. Marques Navico® est une marque déposée de Navico Holding AS. Lowrance® est une marque déposée de Navico Holding AS. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. C-MAP® est une marque déposée de Navico Holding AS. C-Monster™ est une marque de JL Marine Systems, Inc. Evinrude® est une marque déposée de BRP US, Inc. Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 3 Mercury® est une marque déposée de Mercury. Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc. NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la National Marine Electronics Association. Power-Pole® est une marque déposée de JL Marine Systems, Inc. SD™ et microSD™ sont des marques déposées de SD-3C, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SmartCraft VesselView® est une marque déposée de Mercury. Suzuki® est une marque déposée de Suzuki. Yamaha® est une marque déposée de Yamaha. Références des produits Navico Ce manuel fait référence aux produits Navico suivants : • Active Imaging™ (Active Imaging) • DownScan Imaging™ (DownScan) • DownScan Overlay™ (Overlay) • FishReveal™ (FishReveal) • GoFree™ (GoFree) • Genesis® (Genesis) • SmartSteer™ (SmartSteer) • SonicHub® (SonicHub) • StructureMap™ (StructureMap) Copyright Copyright © 2018 Navico Holding AS. Garantie Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre appareil ou système : www.lowrance.fr Déclaration de conformité 4 Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Europe Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme : • à la norme CE au titre de la directive RED 2014/53/EU ; La déclaration de conformité applicable est disponible à la section relative au produit du site Web suivant : • www.lowrance.fr Pays de l'UE où l'usage de l'appareil est prévu AT – Autriche BE – Belgique BG – Bulgarie CY – Chypre CZ – République tchèque DK – Danemark EE – Estonie FI – Finlande FR – France DE – Allemagne GR – Grèce HU – Hongrie IS – Islande IE – Irlande IT – Italie LV – Lettonie LI – Liechtenstein LT – Lituanie LU – Luxembourg MT – Malte NL – Pays-Bas NO – Norvège PL – Pologne PT – Portugal RO – Roumanie SK - République slovaque SI – Slovénie ES – Espagne SE – Suède CH – Suisse TR – Turquie UK – Royaume-Uni États-Unis d'Amérique du Nord Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme : • à la section 15 des directives FCC. L'utilisation de l'appareil est sujette au respect des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité. Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 5 Avertissement: Les changements apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Ú Remarque : Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur • Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle sur laquelle est branché le récepteur • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté. Industrie Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation est sujette au respect des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de celui-ci. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Déclaration d'Industrie Canada : Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention 6 Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Australie et Nouvelle Zélande Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme : • aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme 2017 sur les communications radio (compatibilité électromagnétique) ; • à la norme 2014 sur les communications radio (appareils de courte portée). Utilisation d'Internet Certaines fonctionnalités de ce produit utilisent une connexion Internet pour effectuer des téléchargements de données. L'utilisation d'Internet via une connexion Internet de téléphone portable ou via une connexion de type paiement par Mo peut nécessiter une utilisation importante de données. Votre fournisseur de service peut vous facturer des frais en fonction de la quantité de données que vous transférez. En cas de doute, contactez votre fournisseur de services pour vérifier le prix et les restrictions. À propos de ce manuel Ce manuel est le guide servant de référence pour le fonctionnement de l'appareil. Il est supposé que tous les équipements sont correctement installés et configurés et que le système est prêt à être utilisé. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être activées ou disponibles pour les captures dans le manuel. Par conséquent, les Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 7 captures d'écran des menus et des boîtes de dialogue peuvent ne pas correspondre à ceux de votre appareil. Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière du lecteur sont signalées comme suit : Ú Remarque : utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un commentaire ou une information importante. Avertissement: utilisé pour avertir le personnel qu'il est nécessaire de procéder avec prudence pour éviter tout risque de blessure aux personnes et/ou de dommage aux équipements. Version du manuel Le présent manuel a été rédigé pour la version 1.0 du logiciel. Le manuel est continuellement mis à jour afin de l'adapter aux nouvelles versions du logiciel. Pour télécharger la version la plus récente du manuel, accédez à la section Assistance du produit à l'adresse suivante : • www.lowrance.fr Affichage du manuel sur l'écran Le lecteur de fichiers PDF intégré à l'appareil permet la lecture des manuels et des autres fichiers PDF à l'écran. Les manuels peuvent être téléchargés à partir de la section Assistance du produit à l'adresse suivante : • www.lowrance.fr Les manuels peuvent être consultés à partir d'un périphérique de stockage connecté à l'appareil ou copiés sur la mémoire interne de l'appareil. 8 Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 9 10 Préface | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Sommaire 17 Introduction 17 18 18 18 Touches Lecteur de carte Fonction de déverrouillage Enregistrement de l'appareil 20 L'interface utilisateur 20 21 22 23 Page Accueil (Home) Pages à plusieurs fenêtres Pages d'application Boîte de dialogue Contrôles système 24 Principes de base 24 24 25 25 25 26 26 Activation et désactivation du système Éclairage de l'affichage Pages et fenêtres Menus Position Homme à la Mer (MOB) Verrouillage de l'écran tactile Capture d'écran 28 Personnalisation de votre système 28 28 29 29 31 Personnalisation de l'arrière-plan de la page d'accueil Ajustement du fractionnement dans les pages à plusieurs fenêtres Calque de données Pages favorites Activation ou désactivation des fonctionnalités 32 Cartes 32 32 33 33 33 33 34 35 35 Fenêtre de carte Données Carte Sélection d'une source de carte Symbole du bateau Zoom sur la carte Déplacement panoramique sur une carte Orientation de la carte Voir Devant Affichage des informations sur les éléments de la carte Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 11 35 37 37 38 40 44 50 Utilisation du curseur dans la fenêtre de carte Trouver des objets sur des fenêtres de carte Cartes 3D Superposition sur carte Cartes C-MAP Cartes Navionics Paramètres de carte 53 Waypoints, routes et traces 53 53 56 60 Boîtes de dialogue des waypoints, des routes et des traces Waypoints Routes À propos des traces 62 Navigation 62 62 63 63 64 65 À propos de la navigation Fenêtre Pilote Naviguer jusqu'à la position du curseur Suivre une route Navigation avec le pilotage automatique Navigation Settings 67 Sondeur 67 68 68 68 69 69 72 72 75 76 79 Image Sources multiples Zoom sur l'image Utilisation du curseur sur l'image Affichage de l'historique Enregistrement des données de journal Téléchargement d'historiques de sondeur vers C-MAP Genesis Configuration de l'image Options avancées Plus d'options Réglages du sondeur 82 SideScan 82 82 82 82 12 À propos de la fonctionnalité SideScan Fenêtre SideScan Zoom sur l'image Utilisation du curseur dans la fenêtre Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 83 83 83 85 85 Affichage de l'historique Enregistrement des données SideScan Configuration de l'image Options avancées Plus d'options 86 Downscan 86 86 86 86 87 87 87 88 89 À propos de la fonctionnalité DownScan Fenêtre DownScan Zoom sur l'image Utilisation du curseur dans la fenêtre Affichage de l'historique DownScan Enregistrement des données DownScan Configuration de l'image DownScan Options avancées Plus d'options 91 StructureMap 91 91 91 92 93 93 À propos de StructureMap Image StructureMap Sources StructureMap Conseils avec StructureMap Utilisation de StructureMap avec des relevés cartographiques Options structure 95 Fenêtres Info 95 95 95 Fenêtres Info Tableaux de bord Personnalisation de la fenêtre 97 Pilote automatique de moteur électrique avant 97 98 Sécurité d'utilisation du pilote automatique Pupitre de commande du pilote automatique pour moteur électrique avant 98 Activation et désactivation du pilote automatique 99 Indication du pilote automatique 99 Modes de pilotage automatique 103 Contrôle de la vitesse du moteur électrique avant 104 Enregistrement et sauvegarde d'une trace 104 Paramètres du pilote automatique Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 13 106 Audio 106 106 107 107 108 À propos de la fonction audio Contrôleur audio Configuration du système audio Sélection de la source audio Utilisation d'une radio AM/FM 109 AIS 109 109 110 110 111 111 113 113 114 À propos du système AIS Sélection d'une cible AIS Recherche de bateaux AIS Affichage des informations relatives à une cible Appel d'un bateau AIS AIS SART Alarmes du bateau Symboles des cibles AIS Réglages du bateau 116 Alarmes 116 116 116 117 117 118 À propos du système d'alarme Type de messages Indication d'alarme Confirmation d'un message Réglage Alarmes Boîtes de dialogue de l'alarme 119 Contrôle à distance de l'écran multifonctions 119 Options de contrôle à distance 119 Smartphones et tablettes 123 Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions 123 123 124 126 128 14 À propos de l'intégration du téléphone Connexion et couplage avec un téléphone Notifications de téléphone Dépannage des problèmes liés au téléphone Gestion des appareils Bluetooth Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 129 Outils et paramètres 129 Barre d'outils 130 Paramètres 136 Maintenance 136 136 136 137 137 138 140 140 Maintenance préventive Vérification des connecteurs Nettoyage de l'unité d'affichage Étalonnage de l'écran tactile Enregistrement de données NMEA Mises à jour logicielles Rapport de service Sauvegarde des données de votre système 144 Simulateur 144 144 144 145 À propos Mode Retail (Démonstration de vente) Fichiers source du simulateur Réglages avancés Simulateur 146 Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants 146 147 147 147 148 Intégration SmartCraft VesselView Intégration de moteur Suzuki Intégration de moteur Yamaha Intégration de moteur Evinrude Ancrages Power-Pole Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 15 16 Sommaire | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 1 Introduction Touches ELITE Ti² A B C D A Touche Pages • Appuyez une fois sur la touche pour activer la page d'accueil ; appuyez brièvement à plusieurs reprises pour faire défiler les pages en favoris. B Touches Zoom arrière/avant et touche MOB • Appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant et arrière. • Appuyez simultanément sur les deux touches pour sauvegarder le waypoint Homme à la mer (MOB) à la position actuelle du bateau. C Touche Waypoint • Appuyez sur cette touche pour ouvrir la boîte de dialogue Nouveau Waypoint. • Appuyez deux fois sur cette touche pour enregistrer un waypoint. • Maintenez la touche enfoncée pour activer la boîte de dialogue Chercher. Introduction | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 17 D Touche marche-arrêt • Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension. • Maintenez la touche enfoncée pour éteindre l'appareil. • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez une fois sur cette touche pour afficher la boîte de dialogue Contrôles système ; appuyez brièvement à plusieurs reprises pour modifier la luminosité du rétro-éclairage. Lecteur de carte Une carte mémoire peut être utilisée pour stocker : • Données Carte • Mises à jour logicielles • des données utilisateur à transférer ; • une sauvegarde du système. Ú Remarque : Ne pas télécharger, transférer ou copier de fichiers sur une carte. Vous risqueriez d'endommager les informations cartographiques de la carte. Fonction de déverrouillage Certaines fonctionnalités supplémentaires peuvent être vendues séparément. Pour déverrouiller ces fonctionnalités, vous devez saisir un code de déverrouillage. Sélectionnez la fonctionnalité que vous souhaitez déverrouiller. Suivez les instructions pour acheter et saisir le code de déverrouillage de la fonction. Une fois que vous avez entré un code de déverrouillage de fonction dans l'appareil, vous pouvez utiliser cette fonction. Ú Remarque : L'option de déverrouillage de fonctionnalité n'est disponible que si votre appareil prend en charge une fonctionnalité de verrouillage. Enregistrement de l'appareil Vous êtes invité à enregistrer votre appareil lors du démarrage. Vous pouvez également l'enregistrer en sélectionnant l'option 18 Introduction | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur d'enregistrement dans la boîte de dialogue Paramètres système. L'enregistrement peut être effectué : • À partir de l'appareil s'il est connecté à Internet • À partir d'un appareil intelligent avec accès à Internet • Sur le téléphone Introduction | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 19 2 L'interface utilisateur Page Accueil (Home) La page Accueil est accessible à partir de n'importe quel emplacement en appuyant brièvement sur la touche Pages. 20 A Paramètres Ouvre la boîte de dialogue Paramètres. Permet de configurer le système. B Applications Sélectionnez un bouton pour afficher l'application en plein écran. Maintenez un bouton enfoncé pour afficher les pages avec partage rapide prédéfinies pour l'application. C Bouton Fermer Sélectionnez ce bouton pour quitter la page Home (Accueil) et retourner à la page active précédente. D Favoris Sélectionnez un bouton pour afficher la combinaison des fenêtres. Maintenez un bouton Favori enfoncé pour accéder au mode Éditer de la fenêtre Favoris. L'interface utilisateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur E Barre d'outils Sélectionnez un bouton pour accéder aux boîtes de dialogue utilisées pour exécuter une tâche ou pour consulter des informations enregistrées. Pages à plusieurs fenêtres Une même page peut contenir plusieurs fenêtres. Le nombre de fenêtres sur une page dépend de la taille de votre appareil. Vous pouvez ajuster la taille des fenêtres d'une page à plusieurs fenêtres dans la boîte de dialogue Contrôles système. Reportezvous au chapitre "Ajustement du fractionnement dans les pages à plusieurs fenêtres" à la page 28. Dans une page combinée, une seule fenêtre à la fois peut être active. La fenêtre active est signalée par un cadre. Vous pouvez seulement accéder au menu de page d'une fenêtre active. Pour activer une fenêtre : • Touchez la fenêtre que vous souhaitez activer. Page à 2 fenêtres Page à 3 fenêtres L'interface utilisateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 21 Pages d'application A Barre de contrôle B Fenêtre des applications C Menu Pages avec partage rapide Chaque application affichée en plein écran comprend plusieurs pages avec partage rapide préconfigurées. Elles affichent l'application sélectionnée aux côtés de l'une des autres fenêtres. Ú Remarque : Le nombre de pages avec partage rapide ne peut pas être modifié et les pages ne peuvent être ni personnalisées, ni supprimées. Pour accéder à une page avec partage rapide, maintenez appuyé le bouton de l'application sur la page d'accueil. 22 L'interface utilisateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Pages favorites Le système est fourni avec des pages favorites préconfigurées. Les pages préconfigurées peuvent être modifiées, et vous pouvez ajouter vos propres pages favorites. Reportez-vous à la section "Ajout de nouvelles pages favorites" à la page 30. La taille de l'écran de l'appareil détermine le nombre de fenêtres d'application qui peuvent être réunies sur une page favorite. Boîte de dialogue Contrôles système La boîte de dialogue Contrôles système permet d'accéder rapidement aux principaux paramètres système. Les icônes affichées dans la boîte de dialogue peuvent varier selon le mode de fonctionnement et l'équipement connecté. Pour les fonctions qui peuvent être activées ou désactivées, une barre orange au-dessus de l'icône indique que la fonction est activée. Pour afficher la boîte de dialogue, vous pouvez : • appuyer sur la touche Marche/arrêt ; L'interface utilisateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 23 3 Principes de base Activation et désactivation du système Le système est mis sous tension en appuyant sur la touche Marche/ arrêt. Maintenez la touche Marche/arrêt enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. Vous pouvez également désactiver l'appareil à partir de la boîte de dialogue Contrôles système. Si vous appuyez sur la touche Marche/arrêt avant la fin de la procédure d'arrêt, la mise hors tension est annulée. Premier démarrage Lors du premier démarrage de l'appareil ou après le rétablissement des réglages d'usine, l'appareil affiche une série de boîtes de dialogue. Répondez à l'invite de la boîte de dialogue pour effectuer les réglages fondamentaux. Vous pouvez personnaliser l'installation et modifier ultérieurement les paramètres à l'aide des boîtes de dialogue des paramètres système. Mode Standby (Veille) En mode Standby (Veille), le sondeur et le rétroéclairage de l'écran et des touches sont éteints pour des raisons d'économie d'énergie. Le système continue à fonctionner en arrière-plan. Vous pouvez sélectionner le mode Standby depuis la boîte de dialogue Contrôles système. Passez du mode Standby au fonctionnement normal en appuyant brièvement sur la touche Marche/arrêt. Éclairage de l'affichage Luminosité Vous pouvez aussi faire défiler les niveaux de rétroéclairage prédéfinis en appuyant brièvement sur la touche Marche/arrêt. Le rétro-éclairage de l'affichage peut être réglé à partir de la boîte de dialogue Contrôles système. 24 Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Mode nuit Le mode nuit peut être activé à partir de la boîte de dialogue Contrôles système. L'option Mode nuit optimise la palette de couleurs et le rétroéclairage pour les conditions de faible éclairage. Pages et fenêtres Les pages sont sélectionnées à partir de la page Accueil. Fenêtres occupant toute la page : • Sélectionnez le bouton correspondant dans l'application Pages favorites : • Sélectionnez le bouton de favori correspondant Pages avec partage rapide prédéfinies : • Maintenez enfoncé le bouton de l'application correspondant. Dans une page combinée, une seule fenêtre à la fois peut être active. La fenêtre active est signalée par un cadre. Vous pouvez seulement accéder au menu de page d'une fenêtre active. Pour activer une fenêtre dans une page multifenêtre : • Touchez l'écran Menus Pour afficher un menu de fenêtre : • Sélectionnez le bouton Menu. Pour retourner au niveau de menu précédent : • Sélectionnez l'option Back (Retour) dans le menu. Pour masquer un menu de fenêtre : • Faites défiler le menu vers la droite Position Homme à la Mer (MOB) En cas de situation d'urgence, vous pouvez placer un waypoint Homme à la mer (MOB) sur la position actuelle du navire. Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 25 Création d'un waypoint Homme à la mer (MOB) Pour créer un waypoint MOB (Homme à la mer) : • Appuyez simultanément sur les touches Zoom In (+) (Zoom avant) et Zoom Out (-) (Zoom arrière) Lorsque vous activez la fonction MOB, les actions suivantes sont automatiquement effectuées : • Un waypoint MOB est créé à la position du bateau. • L'écran affiche une vue agrandie de la page de carte, centrée sur la position du bateau • Le système affiche les informations de navigation du waypoint MOB Plusieurs waypoints MOB peuvent être créés. Le bateau continue d'afficher les informations de navigation du waypoint MOB initial. La navigation vers les waypoints MOB suivants doit être effectuée manuellement. Suppression d'un waypoint MOB Pour supprimer un waypoint MOB, accédez à l'option correspondante dans le menu alors que le MOB est activé. Arrêt de la navigation vers un waypoint MOB Le système continue d'afficher les informations de navigation vers le waypoint MOB jusqu'à ce que vous annuliez la navigation à partir du menu. Verrouillage de l'écran tactile Vous pouvez verrouiller temporairement l'écran tactile pour éviter toute utilisation accidentelle du système. Pour verrouiller l'écran tactile, accédez à la boîte de dialogue Contrôles système. Une fois l'écran tactile verrouillé, vous pouvez continuer d'utiliser l'appareil à l'aide des touches. Pour annuler la fonction de verrouillage, appuyez sur la touche Marche/arrêt. Capture d'écran Pour faire une capture d'écran : 26 Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur • Appuyez simultanément sur la touche Pages et sur la touche Marche/arrêt. Les captures d'écran sont enregistrées dans la mémoire interne. Principes de base | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 27 4 Personnalisation de votre système Personnalisation de l'arrière-plan de la page d'accueil L'arrière-plan de la page Accueil (Home) peut être personnalisé. Vous pouvez sélectionner l'une des images incluses dans le système ou choisir votre propre image au format .jpg ou .png. Les images sont accessibles à tout emplacement visible dans l'explorateur de fichiers. Lorsqu'une image est choisie comme arrière-plan, elle est automatiquement copiée dans le dossier Arrière-plan. Ajustement du fractionnement dans les pages à plusieurs fenêtres 1. Ouvrez la page à plusieurs fenêtres. 2. Ouvrez la boîte de dialogue System Controls (Contrôles système). 3. Sélectionnez l'option Ajuster Splits. L'icône de réglage s'affiche sur la page à plusieurs fenêtres. 4. Sélectionnez l'icône de réglage et déplacez le fractionnement jusqu'à l'emplacement souhaité. 5. Utilisez les options de menu pour enregistrer ou annuler vos modifications. 28 Personnalisation de votre système | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Calque de données Vous pouvez superposer n'importe quelles données sur les pages de carte et de sondeur. La superposition des données est définie individuellement pour chaque page par défaut ainsi que pour les pages favorites et les pages partagées prédéfinies. La superposition peut se composer de n'importe quelles données disponibles sur le réseau. Pour activer ou désactiver la superposition de données, accédez à la boîte de dialogue Contrôles système. Éditer les données en superposition Utilisez le bouton Edit overlay (Éditer superposition) de la boîte de dialogue System Controls (Contrôles système) pour modifier les données de superposition. En mode édition, sélectionnez la superposition de données à modifier, puis : • utilisez l'option de menu pour modifier ou configurer les données ; • faites glisser la zone des données de superposition pour repositionner la superposition. Pages favorites Personnalisation de votre système | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 29 Ajout de nouvelles pages favorites 1. Sélectionnez l'icône Nouveau dans la fenêtre des favoris de la page Accueil pour ouvrir la boîte de dialogue de l'éditeur de page 2. Faites glisser les icônes de page pour les déplacer et configurer une nouvelle page 3. (Facultatif) Modifiez l'organisation des fenêtres (possible uniquement pour 2 fenêtres ou plus) 4. Enregistrez la disposition des pages Le système affiche la nouvelle page favorite et celle-ci est intégrée à la liste des pages favorites de la page Accueil. Éditer des pages favorites 1. Sélectionnez l'icône d'édition située dans la fenêtre des favoris : - Sélectionnez l'icône Xsur une icône favorite pour supprimer la page - Sélectionnez l'icône Outil pour afficher la boîte de dialogue de l'éditeur de page 2. Ajoutez ou supprimez des fenêtres dans la boîte de dialogue de l'éditeur de page 3. Enregistrez ou annulez vos modifications pour quitter le mode de modification des favoris. 30 Personnalisation de votre système | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Activation ou désactivation des fonctionnalités Un appareil compatible connecté au réseau NMEA 2000 devrait être automatiquement identifié par le système. Sinon, activez la fonctionnalité à partir de la boîte de dialogue des paramètres avancés. Les fonctionnalités peuvent également être désactivées dans cette même boîte de dialogue. Personnalisation de votre système | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 31 5 Cartes Fenêtre de carte A Indicateur Nord B Bateau C Échelle de la carte D Grille* E Cercles* * Éléments de carte facultatifs. Pour activer ou désactiver individuellement des éléments de carte facultatifs, accédez à la boîte de dialogue Chart settings (Paramètres de la carte). Données Carte Le système peut également être fourni avec une cartographie préchargée. Pour consulter la liste complète des cartes prises en charge, rendezvous sur le site Web du produit. Ú Remarque : Les options du menu de la carte varient en fonction de la carte que vous utilisez. Ú Remarque : Si vous retirez la carte de données cartographiques, le système ne bascule pas automatiquement 32 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur sur la cartographie préchargée. Une carte à basse résolution est affichée jusqu'à ce que vous réinsériez la carte ou que vous reveniez manuellement à la cartographie préchargée. Sélection d'une source de carte Le menu répertorie les sources de carte disponibles. Si des sources de carte identiques sont disponibles, le système sélectionne automatiquement la carte la plus détaillée pour la région affichée. Affichage des sources de carte double Si vous avez d'autres sources de cartes disponibles, vous pouvez afficher deux sources de cartes différentes simultanément sur une page qui dispose de deux fenêtres de carte. Activez chaque page de carte et sélectionnez sa source dans le menu. Symbole du bateau Lorsque le système a une position GPS valide verrouillée, le symbole du bateau indique sa position. Lorsque le signal GPS est absent, le symbole du bateau affiche un point d'interrogation. Ú Remarque : En l'absence de compas sur le réseau, l'icône du bateau s'oriente d'elle-même à l'aide du COG (le cap par rapport au fond). Zoom sur la carte L'échelle de portée de la carte et l'intervalle entre les cercles (lorsque la fonction est activée) sont affichés dans la fenêtre de carte. Pour modifier l'échelle de la carte, vous devez effectuer un zoom avant ou arrière. Pour effectuer un zoom sur la carte, vous pouvez : • utiliser les boutons de zoom (+ ou -) ; • appuyer sur les touches + et - ; Déplacement panoramique sur une carte Vous pouvez déplacer la carte dans n'importe quelle direction : Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 33 • en faisant glisser votre doigt sur l'écran ; Orientation de la carte Vous pouvez spécifier la manière dont la carte est orientée dans la fenêtre. Le symbole d'orientation de la carte dans l'angle supérieur droit de la fenêtre indique la direction nord. Nord en haut Heading Up Course Up Nord en haut Affiche la carte avec le nord en haut de l'écran. Heading Up Affiche la carte avec le cap du bateau (A) orienté vers le haut. Les informations de cap proviennent du compas. Si aucune donnée de cap n'est disponible, le cap par rapport au fond (COG) donné par le GPS est utilisé. Course Up L'orientation de la carte est différente selon que vous êtes en train de naviguer ou non : • En cours de navigation : la ligne de cap souhaitée (B) est orientée vers le haut. • En dehors de la navigation : la direction vers laquelle le bateau fait route (COG) est indiquée en haut. 34 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Voir Devant Déplace l'icône du bateau dans la fenêtre afin d'optimiser la vue à l'avant du bateau. Affichage des informations sur les éléments de la carte Lorsque vous sélectionnez un élément de la carte, un waypoint, une route ou une cible, les informations de base sur l'élément sélectionné s'affichent. Sélectionnez la fenêtre contextuelle de l'élément de la carte pour afficher toutes les informations disponibles pour cet élément. Vous pouvez également activer la boîte de dialogue des informations détaillées depuis le menu. Ú Remarque : Si vous visualisez des cartes C-MAP applicables sur votre système, vous pouvez sélectionner des objets marins pour afficher des informations sur les services et le contenu multimédia disponible (photos) associés à l'emplacement ou à l'objet. Ú Remarque : Les informations contextuelles doivent être activées dans les paramètres de la carte pour pouvoir afficher les principales informations de l'objet. Utilisation du curseur dans la fenêtre de carte Par défaut, le curseur n'apparaît pas dans la fenêtre de carte. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 35 Lorsque le curseur est actif, la fenêtre de position du curseur s'affiche. Lorsque le curseur est actif, la carte n'effectue pas de mouvement panoramique ou rotatif pour suivre le bateau. Sélectionnez l'option de menu Effacer curseur pour supprimer le curseur et la fenêtre du curseur de la fenêtre de carte. Cela permet aussi de centrer la carte sur la position du bateau. Sélectionnez l'option de menu Restaurer curseur pour afficher le curseur à son emplacement précédent. Les options Effacer curseur et Restaurer curseur sont des fonctions utiles pour basculer entre la position actuelle du bateau et la position du curseur. Goto Curseur Vous pouvez commencer à naviguer vers une position sélectionnée sur l'image en positionnant le curseur sur la fenêtre, puis en utilisant l'option Go to Cursor (Aller au curseur) dans le menu. Fonction d'assistance du curseur La fonction d'assistance du curseur permet un réglage et un placement précis du curseur sans recouvrir les détails avec votre doigt. Activez le curseur sur l'écran et maintenez votre doigt appuyé sur l'écran pour passer du symbole de curseur à un cercle de sélection apparaissant au-dessus de votre doigt. Sans retirer votre doigt de l'écran, faites glisser le cercle de sélection sur la position souhaitée. Lorsque vous retirez votre doigt de l'écran, le curseur revient à la normale. Mesure de distances Vous pouvez utiliser le curseur pour mesurer la distance entre votre bateau et une position sélectionnée ou entre 2 points de la fenêtre de carte. 1. Positionnez le curseur à l'endroit jusqu'auquel vous voulez mesurer la distance. Démarrez la fonction de mesure à partir du menu - Les icônes de mesure apparaissent avec une ligne tracée entre le centre du bateau et la position du curseur, et la distance s'affiche dans la fenêtre d'information du curseur. 36 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 2. Vous pouvez repositionner les points de mesure en faisant glisser l'une des icônes alors que la fonction de mesure est active. Ú Remarque : Le cap est toujours mesuré de l'icône grise à l'icône bleue. Vous pouvez également démarrer la fonction de mesure alors que le curseur n'est pas actif. Les deux icônes de mesure sont alors initialement situées à la position du bateau. L'icône grise suit le bateau lorsque celui-ci se déplace, tandis que l'icône bleue reste à la position définie lorsque vous avez activé la fonction. Vous pouvez ensuite repositionner les points de mesure en faisant glisser l'une des icônes. Pour mettre fin à la fonction de mesure, sélectionnez l'option de menu Finish measuring (Mesure terminée). Trouver des objets sur des fenêtres de carte Vous pouvez rechercher d'autres bateaux et différents éléments de carte à partir d'une fenêtre de carte. Activez le curseur sur la fenêtre pour effectuer une recherche à partir de la position du curseur. Si le curseur n'est pas actif, le système recherche les éléments à partir de la position du bateau. Ú Remarque : Pour rechercher des bateaux, vous devez disposer d'un récepteur AIS connecté. Cartes 3D L'option 3D offre une vue graphique tridimensionnelle des contours des zones de terre et de mer. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 37 Ú Remarque : Tous les types de cartes fonctionnent en mode 3D, mais sans la cartographie 3D pour la zone appropriée, la carte apparaît plane. Lorsque l'option de carte 3D est sélectionnée, les icônes de rotation (A) et de panoramique (B) apparaissent sur la fenêtre de carte. Contrôler l'angle de vue Vous pouvez contrôler l'angle de vue en sélectionnant l'icône de rotation, puis de panoramique dans la fenêtre de carte. • Pour changer la direction dans laquelle vous visionnez, faites un déplacement panoramique horizontal • Pour changer l'angle d'inclinaison de la vue, faites un déplacement panoramique vertical Ú Remarque : Lorsque la vue est centrée sur le bateau, seul l'angle d'inclinaison peut être modifié. Le sens de la vue est contrôlé par le réglage de l'orientation de la carte. Reportezvous à la section "Orientation de la carte" à la page 34. Déplacement panoramique sur une carte 3D Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions en sélectionnant l'icône de panoramique et en faisant un déplacement panoramique dans la direction souhaitée. Pour revenir à la position du navire sur la carte : • Appuyez sur la touche Quitter. • Sélectionnez l'option Return to vessel (Retour au bateau) dans le menu. Superposition sur carte Vous pouvez ajouter différentes superpositions à une fenêtre de carte. Lorsqu'une superposition est sélectionnée, le menu de la carte se développe pour inclure les principales options de menu disponibles pour la superposition sélectionnée. Des informations sur les options des superpositions sont décrites plus en détail ci-dessous ou dans des sections distinctes de ce manuel. 38 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Genesis Live Ú Remarque : Uniquement disponible lors de l'affichage d'une carte Lowrance ou C-MAP. Genesis Live est une fonctionnalité en temps réel qui permet à l'appareil de créer une superposition de lignes de sonde basée sur les relevés en temps réel. Les relevés Genesis Live sont enregistrés sur la carte mémoire de l'appareil et consultés sur celle-ci. En cas de retrait de la carte mémoire ou de manque d'espace libre sur celle-ci, la fonctionnalité se désactive et l'option n'est plus accessible dans le menu. • Plus une zone est couverte dans les relevés en temps réel, plus les résultats seront précis sur les cartes Genesis Live. • Genesis Live présente une précision jusqu'à 20 nœuds. • Genesis Live peut enregistrer des données à partir d'une sonde. • L'appareil doté d'une carte mémoire se charge de l'enregistrement et de l'affichage des données. Les cartes Genesis Live ne sont pas partagées sur le réseau. Ú Remarque : Les données Genesis Live ne sont pas corrigées en fonction des marées. Options du menu Genesis Live Transparence Permet de régler la transparence de la superposition. Intervalle de contour Définit la densité des lignes de sonde qui s'affichent en temps réel. Palette Profondeur Permet de contrôler la palette de couleurs utilisée pour colorer les zones de profondeur. • Synchronisation avec la carte : permet de synchroniser la couche Genesis Live avec la même palette de couleurs que la palette de profondeur de carte définie dans le menu de la carte (dans les options Carte, Vue, Palette Profondeur). Cette option permet également de définir les palettes personnalisées dans le menu de la carte et de les appliquer à la couche Genesis Live. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 39 • Navigation : utilise la palette de navigation. • Ombrage des profondeurs : utilise la palette d'ombrage des profondeurs. • Carte papier : utilise la palette de la carte papier. • Ombrage de sécurité : utilise la profondeur de sécurité pour ombrer la couleur de la zone qui est inférieure à la profondeur de sécurité définie. Permet également d'utiliser l'option Profondeur de sécurité dans le menu Genesis Live. Profondeur de sécurité Permet de définir la profondeur de sécurité. Les zones qui sont moins profondes que la profondeur minimale de sécurité sont ombrées. Cette option est uniquement disponible lorsque la palette d'ombrage de sécurité est sélectionnée. Cartes C-MAP Toutes les options de menu possibles pour les cartes C-MAP sont décrites ci-dessous. Les fonctions et les options de menu peuvent varier selon les cartes utilisées. Cette section présente les menus d'une carte C-MAP. Ú Remarque : Les options de menu sont grisées sur la carte lorsque la fonctionnalité correspondante n'est pas disponible. Courants et marées C-MAP Le système peut afficher un aperçu des courants et marées C-MAP. Grâce à ces informations, il est possible de prédire les horaires, le niveau, la direction et la force des marées et des courants. Cet outil est important pour la planification d'un trajet et la navigation. À des niveaux de zoom élevés, les marées et les courants sont représentés sous la forme d'une icône carrée comprenant la lettre T (« Tides », marées) ou C (« Current », courant). Lorsque vous sélectionnez l'une des icônes de marée ou de courant, les informations actuelles pour cette position s'affichent. Vous pouvez afficher les données de courant dynamiques en effectuant un zoom avant avec une portée de zoom de 1 mille nautique. Avec ce niveau de zoom, l'icône de courant devient une icône animée et dynamique qui affiche la vitesse et la direction du courant. Les icônes dynamiques sont colorées en noir (6 nœuds ou plus), rouge (2 nœuds ou plus, et inférieur ou égal à 6 nœuds), jaune 40 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur (1 nœud ou plus, et inférieur ou égal à 2 nœuds) ou vert (inférieur ou égal à 1 nœud), selon le courant à cette position. S'il n'y a pas de courant (0 nœuds), l'icône sera blanche et carrée. Icônes de courants et de marées statiques Icônes de courants dynamiques Options spécifiques de cartes C-MAP Orientation, Voir Devant, 3D et Change Chart source (Changer source carte) (précédemment décrite dans cette section) sont des options communes à tous les types de carte. Overlay Photo La fonction Overlay Photo vous permet d'afficher des photos satellite d'une zone en superposition sur la carte. La disponibilité de ces photos est limitée à certaines régions et aux versions cartographiques. Vous pouvez visualiser les superpositions de photos en mode 2D ou 3D. Pas d'Overlay Photo Overlay Photo, terre seule Overlay Photo intégral Transparence photos La transparence photos définit le niveau d'opacité de la superposition de photo. Avec un réglage de transparence minimum, les détails de la carte sont presque masqués par la photo. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 41 Transparence minimum Transparence à 80 Cartes raster Bascule la vue sur un mode similaire à une carte papier traditionnelle. Transparence Raster Contrôle la transparence des images Raster. High resolution bathymetry (Bathymétrie haute résolution) Active et désactive une plus grande concentration des lignes de sonde. Détails de la carte • Full (Complet) : fournit toutes les informations disponibles pour la carte utilisée. • Medium (Moyen) : fournit un minimum d'informations suffisant à la navigation. • Low (Bas) : fournit des informations de base qui ne peuvent être supprimées, dont les informations requises dans toutes les zones géographiques. Il n'est pas suffisant pour garantir une navigation sûre. Catégories de cartes Plusieurs catégories et sous-catégories sont incluses. Vous pouvez activer ou désactiver chaque catégorie individuellement selon les informations que vous souhaitez afficher. Les catégories répertoriées dans la boîte de dialogue dépendent des cartes utilisées. 42 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Relief ombré Applique un effet ombré au relief des fonds marins. Pas de contours Supprime les lignes de sonde de la carte. Palette Profondeur Contrôle la palette de profondeur palette utilisée sur la carte. Filtre de profondeur Masque les valeurs de profondeur inférieures à la limite de filtre de profondeur sélectionnée. Profondeur de sécurité Les cartes utilisent différents tons de bleu pour distinguer les eaux peu profondes (tons plus clairs) des eaux profondes (tons plus sombres). Après avoir activé la profondeur de sécurité, spécifiez la limite de profondeur de sécurité désirée. La profondeur de sécurité définit la limite de profondeur à laquelle les fonds sont représentés sans nuance de bleu. Ombrage Ombre différentes zones des fonds marins, selon la catégorie d'ombrage sélectionnée. Ú Remarque : L'ombrage des couches de composition et de végétation ne s'applique pas aux cartes C-MAP. Profondeur 1 et Profondeur 2 Valeurs de profondeur prédéfinies qui ombrent différentes profondeurs avec des couleurs différentes. Personnalisation Vous pouvez régler le seuil de profondeur, la couleur et l'opacité (transparence) des nuances de couleurs pour les valeurs prédéfinies Profondeur 1 et Profondeur 2. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 43 Renfort 3D Les paramètres graphiques sont uniquement disponibles en mode 3D. Le renfort est un multiplicateur appliqué aux collines sur terre et aux dépressions en mer pour les faire apparaître plus grandes ou plus profondes. Ú Remarque : Cette option est grisée si les données ne sont pas disponibles sur la carte insérée. Couche Genesis La couche Genesis affiche des contours haute résolution grâce aux contributions des utilisateurs de Genesis ayant passé un contrôle qualité. Cette option permet d'activer et de désactiver la couche Genesis sur l'image de la carte. Disponible uniquement si la carte C-MAP contient des données de couche Genesis. Cartes Navionics Certaines fonctions Navionics nécessitent les données les plus récentes de Navionics. Pour ces fonctions, un message s'affiche indiquant que la fonction n'est pas disponible si vous ne disposez pas des cartes Navionics appropriées ou si la carte n'est pas dans l'appareil. Pour plus d'informations sur les éléments requis pour ces fonctions, consultez www.navionics.com. Un message put également s'afficher si vous essayez d'utiliser une fonction restreinte lorsque la carte des cartes Navionics n'est pas activée. Pour activer la carte, contactez Navionics. 44 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Options spécifiques de cartes Navionics Orientation, Voir Devant, 3D et Change Chart source (Changer source carte) (précédemment décrite dans cette section) sont des options communes à tous les types de carte. Overlay Photo (Superposition de photos) La fonction Overlay Photo vous permet d'afficher des photos satellite d'une zone en superposition sur la carte. La disponibilité de ces photos est limitée à certaines régions et aux versions cartographiques. Vous pouvez visualiser les superpositions de photos en mode 2D ou 3D. Pas d'Overlay Photo Overlay Photo, terre seule Overlay Photo intégral Transparence photos La transparence photos définit le niveau d'opacité de la superposition de photo. Avec un réglage de transparence minimum, les détails de la carte sont presque masqués par la photo. Transparence minimum Transparence maximum Ombrage de la carte L'ombrage ajoute des informations de terrain à la carte. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 45 Échelle de pêche Sélectionnez une échelle de profondeur pour laquelle Navionics utilise une couleur différente. Cela vous permet de mettre en surbrillance une échelle spécifique de profondeurs pertinentes aux activités de pêche. L'échelle est précise dans la mesure où les données cartographiques de sondes le sont aussi. Autrement dit, si la carte contient des intervalles de 5 mètres seulement pour les lignes de sonde, l'ombrage de profondeur est arrondi à la ligne de sonde la plus proche disponible. Sans échelle de profondeur en surbrillance Échelle de profondeur en surbrillance : 6 m – 12 m Hauts-fonds en surbrillance Cette option permet de mettre en évidence les eaux peu profondes dont la profondeur se situe entre 0 et la profondeur sélectionnée (jusqu'à 10 mètres/30 pieds). Sans fond en surbrillance Haut-fonds en surbrillance : 0 m - 3 m Profondeur de sécurité Les cartes Navionics représentent les différentes profondeurs par différentes teintes de bleu. La profondeur de sécurité, sur la base d'une limite sélectionnée, est représentée sans nuance de bleu. 46 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Ú Remarque : La base de données intégrée à Navionics fournit des données jusqu'à une profondeur de 20 m, limite au-delà de laquelle tout est représenté en blanc. Modifications de la communauté Bascule sur le calque de carte incluant les modifications Navionics. Il s'agit d'informations utilisateur ou de modifications chargées dans la communauté Navionics par des utilisateurs et rendues disponibles dans les cartes Navionics. Pour en savoir plus, reportez-vous aux informations Navionics fournies avec votre carte ou consultez le site Web de Navionics : www.navionics.com. SonarChart Le système prend en charge la fonction Navionics SonarChart. SonarChart affiche une carte bathymétrique montrant un détail de contour en haute résolution et des données de navigation standard. Pour plus d'informations, consultez www.navionics.com. SonarChart Live SonarChart Live est une fonction en temps réel qui permet à l'appareil de créer une superposition de lignes de sonde basée sur vos propres relevés. Lorsque vous sélectionnez une superposition SonarChart Live, le menu se développe et affiche les options de SonarChart Live. Transparence La superposition SonarChart Live est dessinée au-dessus des autres données de la carte. Les données de la carte sont entièrement recouvertes avec une transparence minimale. Réglez la transparence pour mieux voir les détails de la carte. Profondeur minimum (Minimum depth) Règle ce que SonarChart Live considère comme profondeur de sécurité. Cela affecte les couleurs de la zone SonarChart Live. Lorsque le bateau approche de la profondeur de sécurité, la zone SonarChart Live passe progressivement du simple gris/blanc au rouge. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 47 Historique SCL Ú Remarque : Si aucun abonnement aux cartes Navionics n'est détecté, l'option de menu SonarChart Live passe sur historique SCL. Sélectionnez pour afficher les données précédemment enregistrées sur la superposition de carte. Densité SC Contrôle la densité des contours SonarChart et SonarChart Live. Fonds marins en couleur Utilisé pour afficher les différentes zones de profondeur dans différentes nuances de bleu. Icônes Marées et courants dynamiques Navionics Affiche les marées et les courants avec une valeur et une flèche au lieu des icônes losange utilisées pour les informations de marées et de courants statiques. Les données de marée et de courant disponibles dans les cartes Navionics sont associées à une date et une heure spécifiques. Le système anime les flèches et/ou jauges pour afficher l'évolution des marées et des courants dans le temps. Informations de marées dynamiques Informations de courants dynamiques Les icônes et symboles suivants sont utilisés : Vitesse du courant La longueur de la flèche dépend de la vitesse, et le symbole pivote en fonction de la direction du flux. Le taux de flux est indiqué à l'intérieur du symbole de flèche. Le symbole rouge est utilisé 48 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur lorsque la vitesse du courant augmente et le symbole bleu est utilisé lorsqu'elle diminue. Hauteur de marée La jauge présente 8 étiquettes et est définie en fonction de la valeur max/min absolue du jour évalué. Le symbole rouge est utilisé lorsque la marée monte et le symbole bleu est utilisé lorsqu'elle descend. Ú Remarque : Toutes les valeurs numériques sont affichées dans les unités de système appropriées (unité de mesure) définies par l'utilisateur. Filtre rochers Masque les rochers identifiés sur la carte en dessous d'une certaine profondeur. Cela vous permet de désencombrer les cartes dans les zones où se trouvent un grand nombre de rochers à des profondeurs largement au-delà du tirant d'eau de votre bateau. Contours profondeur Détermine les contours affichés sur la carte jusqu'à la valeur sélectionnée comme profondeur de sécurité. Type de présentation Affiche des informations de cartographie marine, telles que les symboles, les couleurs de la carte de navigation et la formulation utilisée pour les types de présentation International et États-Unis. Annotation Détermine quelles informations de zone, telles que le nom des positions et les notes de zone, sont affichées. Détails carte Permet de sélectionner différents niveaux d'informations géographiques. Easy View Cette fonction d'agrandissement augmente la taille des éléments et du texte de la carte. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 49 Ú Remarque : Il n'est indiqué nulle part sur la carte que cette fonction est active. Paramètres de carte Les options de la boîte de dialogue des paramètres de carte dépendent de la source de carte sélectionnée dans le système. Sélection bateau 3D Permet de spécifier quelle icône utiliser sur les cartes en 3D. Cercles Les cercles peuvent être utilisés pour représenter la distance qui sépare votre bateau des autres objets de la fenêtre. L'échelle de distance est automatiquement définie par le système en fonction de l'échelle de la fenêtre. Lignes Extension Heading extension (Extension de cap) et Course extension (Extension de route) Indiquez si vous souhaitez afficher ou masquer les lignes d'extension de route et de cap de votre bateau. Longueur d'extension Définit les longueurs des lignes d'extension et de cap de votre bateau. Pour paramétrer la longueur des lignes d'extension d'autres bateaux affichés à l'écran comme cibles AIS, consultez la section "Extension de cap" à la page 115 relative à l'AIS. A : Cap 50 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur B : Cap sur le Fond (COG) Les longueurs des lignes d'extension sont définies sous forme de distance fixe ou pour indiquer la distance que parcourra le bateau pendant la période sélectionnée. Si aucune option n'est activée pour le bateau, aucune ligne d'extension n'est affichée pour votre bateau. Le cap de votre bateau est calculé d'après les informations du compas actif et le COG est basé sur les informations fournies par le capteur GPS actif. Correction de marée SonarChart Live Une fois sélectionnée, la fonction de correction de marée utilise les informations des stations de marée proches (si disponibles) pour ajuster les valeurs de profondeur utilisées par SonarChart Live lors des sondages. Synchroniser Carte 2D/3D Lie la position affichée sur une carte à celle de l'autre carte en mode d'affichage 2D et 3D côte à côte. Informations contextuelles Permet de spécifier si les informations de base des éléments de la fenêtre doivent s'afficher lorsque vous sélectionnez l'objet. Grille Active/désactive l'affichage de la grille de longitude et de latitude dans la fenêtre. Waypoints Active/désactive l'affichage des waypoints sur les cartes. Routes Active/désactive l'affichage des routes sur les cartes. Traces Active/désactive l'affichage des traces sur les cartes. Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 51 Waypoints, Routes, Traces Ouvre la boîte de dialogue des waypoints, routes et traces permettant de créer, modifier, supprimer et rechercher tous ces éléments. 52 Cartes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 6 Waypoints, routes et traces Boîtes de dialogue des waypoints, des routes et des traces Les boîtes de dialogue Waypoints, Routes and Trails (Waypoints, routes et traces) donnent accès à des fonctions d'édition avancées et à des paramètres. Waypoints Un waypoint est une marque générée par l'opérateur et placée sur une carte ou une image de sondeur. Chaque waypoint comporte la position exacte indiquée par ses coordonnées de latitude et longitude. Exploité conjointement avec des informations de position, un waypoint positionné sur une image de sondeur donne une valeur de profondeur. Les waypoints sont utilisés pour marquer une position à laquelle vous pourriez souhaiter retourner ultérieurement. Vous pouvez également utiliser plusieurs waypoints pour créer une route. Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 53 Sauvegarder des waypoints Un waypoint est enregistré à la position du curseur si ce dernier est actif, ou à la position du bateau si le curseur n'est pas actif sur la fenêtre. Pour enregistrer un waypoint : • Sélectionnez l'option Nouveau waypoint dans le menu. • Appuyez sur la touche Waypoint. - Appuyez une fois sur cette touche pour afficher la boîte de dialogue Nouveau waypoint - Appuyez deux fois pour sauvegarder rapidement un waypoint. Icône Nouveau waypoint Sélectionnez cette icône pour accéder à la boîte de dialogue répertoriant les choix de symbole de waypoint. Sélectionner un symbole de waypoint permet de créer un waypoint au niveau du curseur ou de la position du bateau avec le symbole sélectionné. Ce mode est permanent. La prochaine fois que vous voudrez créer un waypoint, la même boîte de dialogue s'ouvrira et si vous sélectionnez un symbole, un waypoint sera créé avec ce symbole. Au lieu de sélectionner un symbole, sélectionnez le bouton de menu dans l'angle inférieur droit pour revenir à la page précédente de la boîte de dialogue Nouveau waypoint. Cette sélection devient le mode permanent, la prochaine fois que vous voudrez créer un waypoint, la boîte de dialogue Nouveau waypoint s'affichera. Déplacement d'un waypoint 1. Sélectionnez le waypoint que vous souhaitez déplacer. L'icône du waypoint se développe pour indiquer qu'elle est active. 2. Activez le menu et sélectionnez le waypoint dans le menu. 3. Sélectionnez l'option Déplacer 4. Sélectionnez la nouvelle position du waypoint 5. Sélectionnez l'option Fin du déplacement dans le menu. Le waypoint est alors automatiquement enregistré à la nouvelle position. 54 Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Éditer un waypoint Vous pouvez modifier toutes les informations concernant un waypoint à partir de la boîte de dialogue Éditer Waypoint. La boîte de dialogue est également accessible à partir de l'outil Waypoints, disponible sur la page Accueil (Home). Supprimer un waypoint Vous pouvez supprimer un waypoint directement dans la boîte de dialogue Edit Waypoint (Édition du waypoint) ou en sélectionnant l'option de menu Delete (Supprimer) alors que le waypoint est activé. Vous pouvez également supprimer des waypoints sur la page Home (Accueil) à l'aide de l'outil Waypoints. Vous pouvez supprimer des waypoints MOB de la même façon. Réglages de l'alarme de waypoints Vous pouvez déterminer un rayon d'alarme pour chaque waypoint individuel que vous créez. Pour définir une alarme, accédez à la boîte de dialogue Edit Waypoint (Éditer Waypoint). Ú Remarque : L'alarme du rayon WPT doit être activée dans la boîte de dialogue des alarmes pour que l'activation de l'alarme soit possible lorsque votre bateau pénètre dans le rayon défini. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Boîtes de dialogue de l'alarme" à la page 118. Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 55 Routes Une route consiste en une série de points de route qui doivent être entrés dans l'ordre suivant lequel vous souhaitez naviguer. Lorsque vous sélectionnez une route sur la fenêtre de carte, celle-ci apparaît en vert et le nom de la route s'affiche. Le système prend en charge les fonctions Navionics Autorouting (Routage automatique) et Easy Routing (Routage facile) de C-MAP. Cette fonction suggère automatiquement des points de route entre le premier et le dernier point d'une route, ou entre les points de route sélectionnés d'une route complexe. Vous pouvez utiliser cette fonction lors de la création d'une nouvelle route ou pour modifier les routes déjà enregistrées. Création d'une nouvelle route sur la fenêtre de carte 1. 2. 3. 4. Activez le curseur dans la fenêtre de carte Sélectionnez l'option Nouvelle route dans le menu Placez le premier waypoint sur la fenêtre de carte Continuez à positionner les nouveaux points de route sur la fenêtre de carte jusqu'à ce que la route soit terminée 5. Enregistrez la route en sélectionnant l'option Sauvegarder dans le menu. Éditer une route à partir de la fenêtre de carte 1. Sélectionnez la route pour l'activer 2. Sélectionnez l'option Éditer route dans le menu 3. Placez le nouveau point de route sur la fenêtre de carte : - Si vous définissez un nouveau point de route sur un segment, un nouveau point est ajouté entre les points de route existants - Si vous définissez un nouveau point de route en dehors de la route, le nouveau point de route est ajouté après le dernier point de la route 4. Faites glisser un point de route pour le déplacer 5. Enregistrez la route en sélectionnant l'option de sauvegarde dans le menu. Ú Remarque : Le menu change selon l'option d'édition sélectionnée. Toutes les éditions sont confirmées ou annulées à partir du menu. 56 Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Supprimer une route Vous pouvez supprimer une route en sélectionnant l'option de menu Supprimer lorsque la route est activée. Vous pouvez également supprimer des routes à partir de la boîte de dialogue Edit routes (Éditer Route). Reportez-vous au chapitre "Boîte de dialogue Edit Route (Éditer Route)" à la page 59. Création de routes à l'aide de waypoints existants Pour créer une nouvelle route, vous pouvez associer des waypoints existants dans la boîte de dialogue Routes. La boîte de dialogue est activée par l'utilisation de l'outil Waypoints sur la page Accueil et en sélectionnant l'onglet Routes. Conversion de traces en routes La boîte de dialogue Éditer Trace (Edit Trail) permet de transformer une trace en route. Lorsque vous activez la trace et que vous sélectionnez la fenêtre contextuelle de la trace ou l'option Trace, la boîte de dialogue s'active. Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Edit Trail (Éditer la trace) en sélectionnant l'outil Waypoints dans la page d'accueil. Autorouting Dock-to-Dock et Easy Routing Les fonctions Autorouting Dock-to-Dock (Routage automatique quai à quai) et Easy Routing (Routage facile) suggèrent de nouvelles positions des points de route en fonction d'informations sur la carte et de la taille de votre bateau. Avant d'utiliser ces fonctions, le tirant d'eau, la largeur et la hauteur du bateau doivent être saisis dans le système. La boîte de dialogue des réglages du bateau s'affiche automatiquement si des informations sont manquantes lorsque Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 57 vous démarrez l'une de ces fonctions. Pour saisir les paramètres du bateau, reportez-vous à la section "Paramètres système" à la page 130. Ú Remarque : Il n'est pas possible de démarrer la fonction Autorouting Dock-to-Dock ou Easy Routing si l'un des points de route sélectionnés se trouve dans une zone à risque. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche et vous devez déplacer les points de route concernés vers une zone sûre pour pouvoir démarrer l'Autorouting. Ú Remarque : Les options de menu Autorouting Dock-to-Dock ou Easy Routing ne sont pas disponibles en cas d'absence de cartographie compatible. La cartographie compatible inclut les cartes C-MAP MAX-N+, Navionics+ et Navionics Platinum. Pour une sélection complète des cartes disponibles, reportez-vous aux sites www.gofreemarine.com, www.c-map.com ou www.navionics.com. 1. Positionnez au moins deux points de route sur une nouvelle route ou ouvrez une route existante pour la modifier. 2. Sélectionnez l'option de menu Autorouting Dock-to-Dock, puis : - Route entière, si vous voulez que le système ajoute de nouveaux points de route entre le premier et le dernier de la route ouverte. - Sélection, si vous voulez sélectionner manuellement les points de route définissant les limites de la fonction Autorouting, puis sélectionner les points de route correspondants. Les points de route sélectionnés sont de couleur rouge. Seuls deux points de route peuvent être sélectionnés et le système exclut tous les points de route entre les points de départ et d'arrivée sélectionnés. 3. Sélectionnez l'option Accepter pour démarrer le routage automatique. - Lorsque le routage automatique est terminé, la route s'affiche dans le mode de prévisualisation et les segments présentent un code couleur indiquant les zones sûres et les zones à risque. Navionics utilise le rouge (zone à risque) et le vert (zone sûre), alors que C-MAP utilise le rouge (zone à risque), le jaune (zone dangereuse) et le vert (zone sûre). 4. Si nécessaire, déplacez des points de route lorsque la route est en mode de prévisualisation. 5. Sélectionnez l'option Garder pour accepter les positions des points de route. 58 Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 6. Pour finir, répétez l'étape 2 (étape de sélection) et l'étape 3 si vous voulez que le système positionne automatiquement les points de route pour d'autres éléments de la route. 7. Sélectionnez l'option d'enregistrement pour terminer le routage automatique et enregistrer la route. Exemples d'Autorouting Dock-to-dock et d'Easy Routing • Option Route entière utilisée lorsque le premier point et le dernier point de route sont sélectionnés. Premier et dernier points de route Résultat après routage automatique • Option Sélection utilisée pour le routage automatique d'une partie de route. Deux points de route sélectionnés Résultat après routage automatique Boîte de dialogue Edit Route (Éditer Route) Vous pouvez ajouter et supprimer des points de route et modifier des propriétés de route à l'aide de la boîte de dialogue Edit Route (Éditer Route). Pour activer cette boîte de dialogue, sélectionnez la fenêtre contextuelle d'une route active ou accédez au menu en sélectionnant l'itinéraire, puis l'option Détails. Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue via l'outil Waypoints de la page Accueil. Sélectionnez Affichage pour afficher l'itinéraire sur la carte. Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 59 À propos des traces Les traces sont une représentation graphique de l'historique du trajet parcouru par le bateau. Elles permettent de retracer le parcours de votre bateau. Les traces peuvent être converties en routes à partir de la boîte de dialogue d'édition. À la sortie d'usine, le système est configuré pour suivre et tracer automatiquement les déplacements du bateau sur la fenêtre de carte. Le système continue d'enregistrer les traces jusqu'à ce que la longueur atteigne le nombre maximal de points. Il efface ensuite automatiquement les points les plus anciens. Vous pouvez désactiver la fonction d'enregistrement automatique des traces via la boîte de dialogue Trails (Traces). Création d'une nouvelle trace Vous pouvez créer une trace à partir de la boîte de dialogue Traces. Pour activer cette boîte de dialogue, accédez à l'outil Waypoints sur la page d'accueil et sélectionnez l'onglet Trails (Traces). Paramètres des traces Les traces se composent d'une série de points reliés par des segments de ligne dont la longueur dépend de la fréquence d'enregistrement. Vous pouvez choisir de positionner les points de trace sur la base des réglages de temps, de la distance ou en laissant au système le 60 Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur soin de placer automatiquement un point de trace lorsqu'un changement de cap est enregistré. Ú Remarque : Pour être visible, l'option Traces doit également être activée dans la boîte de dialogue des paramètres de la fenêtre. Modification ou suppression des traces Utilisez la boîte de dialogue Editer Trace pour modifier ou supprimer une trace. Pour ouvrir la boîte de dialogue Editer Trace, vous pouvez : • sélectionner la trace sur la carte pour afficher la fenêtre contextuelle de la trace ; • sélectionner la trace sur la carte, puis sélectionner la trace dans le menu ; • sélectionner la trace dans la boîte de dialogue Traces. Waypoints, routes et traces | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 61 7 Navigation À propos de la navigation La fonction de navigation intégrée au système vous permet de naviguer vers la position du curseur, vers un waypoint ou le long d'une route prédéfinie. Si votre système comprend la fonction Pilote Auto, le pilote automatique peut être réglé pour diriger automatiquement le bateau. Pour plus d'informations sur le positionnement de waypoints et la création de routes, reportez-vous au chapitre "Waypoints, routes et traces" à la page 53. Fenêtre Pilote La fenêtre Pilote permet d'afficher des informations pendant que vous naviguez. 62 A Champs de données B Cap du bateau C Cap au waypoint D Point de destination Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur E Ligne de cap avec limite d'écart de cap autorisée Lorsque vous suivez une route, la ligne de cap indique la direction souhaitée à partir d'un waypoint vers le suivant. Lorsque vous naviguez vers un waypoint (position du curseur, MOB ou position de latitude/longitude spécifiée), la ligne de cap indique la direction souhaitée à partir du point de départ de la navigation vers le waypoint. F Symbole du bateau Le symbole du bateau indique la distance et le cap par rapport à la direction souhaitée. Lorsque la XTE (Cross Track Error) dépasse la limite d'écart de cap définie, une flèche rouge indique ce dépassement et la distance à la ligne de tracé est spécifiée. Reportez-vous à la section "Limite XTE" à la page 65. Naviguer jusqu'à la position du curseur Vous pouvez naviguer vers la position du curseur sur n'importe quelle fenêtre de carte ou de sondeur. Placez le curseur sur la destination sélectionnée dans la fenêtre, puis sélectionnez l'option Go to Cursor (Aller au curseur) dans le menu. Ú Remarque : L'option Go to Cursor (Aller au curseur) n'est pas disponible si vous êtes déjà en cours de navigation. Suivre une route Lorsque vous commencez la navigation sur la route, le menu se déroule et affiche les options permettant de fermer la navigation, de passer un waypoint et de recommencer la route à partir de la position actuelle du bateau. Lancement d'une route à partir de la fenêtre de carte Activez une route sur la fenêtre, puis sélectionnez l'option Navigation sur route dans le menu. Vous pouvez sélectionner un point de route pour commencer à naviguer à partir d'une position choisie. Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 63 Lancement d'une route à partir de la fenêtre de guidage Sélectionnez l'option Démarrer Route dans le menu puis entrez les informations à partir des boîtes de dialogue. Lancement de la navigation sur une route à partir de la boîte de dialogue Edit Route (Éditer Route) Vous pouvez démarrer la navigation à partir de la boîte de dialogue Edit route (Éditer Route). Pour accéder à la boîte de dialogue, vous pouvez : • sélectionner l'outil Waypoint dans la page d'accueil, puis l'onglet Routes ; • sélectionner l'option Route details (Détails de route) dans le menu. Navigation avec le pilotage automatique Lorsque vous lancez la navigation sur un système disposant de la fonction Pilote Auto, un message vous demande de configurer le pilote en mode navigation. Même si vous ne souhaitez pas employer le pilotage automatique pour le moment, vous pourrez toujours le régler en mode navigation ultérieurement, à partir des Commandes du Pilote Auto. 64 Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Pour plus d'informations sur la fonctionnalité de pilotage automatique, reportez-vous au chapitre "Pilote automatique de moteur électrique avant" à la page 97. Navigation Settings Rayon d'arrivée Place un cercle invisible autour du waypoint de destination. Lorsqu'il se trouve dans ce rayon, le bateau est considéré comme étant arrivé au waypoint. Limite XTE Ce paramètre définit la distance sur laquelle le bateau peut dévier du cap sélectionné. S'il dépasse cette distance, une alarme se déclenche. Alarme XTE (Écart de route) Active/désactive l'alarme XTE. Traces Ouvre la boîte de dialogue Traces qui permet d'ajuster les paramètres des traces et de convertir celles-ci en routes pour la navigation. Reportez-vous au chapitre "À propos des traces" à la page 60. Type de connexion Vous pouvez choisir d'enregistrer les points de trace sur la base des paramètres de temps, de distance ou en laissant l'unité placer Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 65 automatiquement un waypoint lorsqu'un changement de cap est enregistré. Spécifiez l'un des types de connexion suivants dans la boîte de dialogue Réglages de navigation : • Auto - l'unité place automatiquement un waypoint lorsqu'un changement de cap est enregistré. • Distance - permet de sélectionner le champ de distance et de saisir la distance que vous souhaitez enregistrer. • Heure - permet de sélectionner le champ Heure et de saisir la durée que vous souhaitez enregistrer. Phantom Loran Permet d'utiliser le système de positionnement Phantom Loran. Réglages Loran Définit les chaînes Loran (GRI) et la station préférée pour la saisie de waypoint, la position du curseur et la fenêtre de position. L'illustration montre la fenêtre de position d'un curseur avec les informations de position Loran. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre système Loran. 66 Navigation | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 8 Sondeur La fonction sondeur fournit un aperçu de l'eau et du fond marin sous votre bateau pour vous permettre de détecter les poissons et d'examiner la structure du fond. Image A Échos de poisson B Aperçu de l'historique* C Graph température* D Profondeur au curseur E Scope Amplitude* F Boutons Zoom (échelle) G Profondeur de l'eau et température de l'eau à l'emplacement du curseur H Échelle d'affichage I Fond * Éléments en option que vous pouvez activer ou désactiver individuellement. Reportez-vous au chapitre "Plus d'options" à la page 76. Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 67 Sources multiples Vous pouvez spécifier la source de l'image dans la fenêtre active. Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide d'une configuration de page multifenêtre. Pour plus d'informations sur la sélection de la source d'une fenêtre, reportez-vous à la section "Source" à la page 75. Zoom sur l'image Vous pouvez zoomer sur l'image : • en utilisant les boutons de zoom (+ ou -) • en utilisant les touches +/Le niveau de zoom s'affiche en bas à gauche de l'image. Lorsque vous effectuez un zoom avant, le fond marin reste affiché près du bas de l'écran, que ce soit en mode Échelle Auto ou Échelle manuelle. Si l'échelle est configurée sur une valeur considérablement inférieure à la profondeur actuelle, l'appareil n'est pas en mesure de trouver le fond marin lorsque vous utilisez le zoom. Si le curseur est actif, le système effectue un zoom avant sur la position du curseur. Barre de Zoom La barre de Zoom s'affiche lorsque vous zoomez sur l'image. Faites glisser la barre de Zoom verticalement pour afficher différentes zones de la colonne d'eau. Utilisation du curseur sur l'image Lorsque vous positionnez le curseur sur l'image, l'écran se met en pause, la profondeur au niveau de la position du curseur s'affiche et la fenêtre d'information ainsi que la barre d'historique s'activent. Mesure de distances Vous pouvez utiliser le curseur pour mesurer la distance entre les positions de deux points sur l'image. 1. Positionnez le curseur sur le point à partir duquel vous voulez mesurer la distance 2. Sélectionnez l'option de menu Mesurer. 68 Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Ú Remarque : L'option de mesure n'est pas disponible dans le menu si le curseur n'est pas placé sur l'image. 3. Placez le curseur sur le second point de mesure - Une ligne est alors tracée entre les points de mesure et la distance s'affiche dans la fenêtre Cursor Information (Informations curseur) 4. Continuez à sélectionner de nouveaux points de mesure si nécessaire Alors que la fonction de mesure est activée, utilisez les options du menu pour repositionner le point de départ et d'arrivée. Sélectionnez l'option de menu Mesure terminée pour rétablir le défilement normal de l'image. Affichage de l'historique Vous pouvez visualiser l'historique de la sonde en déplaçant l'image. Vous pouvez également utiliser la fonction d'aperçu pour créer un panorama de l'historique. Reportez-vous à la section "Aperçu" à la page 78. Pour poursuivre le défilement normal, sélectionnez l'option Effacer curseur. Enregistrement des données de journal Enregistrement des données de sondeur Vous pouvez enregistrer les données de sondeur et les sauvegarder en interne dans l'appareil ou sur un périphérique de stockage connecté à l'appareil. Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 69 Pour activer la boîte de dialogue Log sonar (Log Sondeur), accédez à la boîte de dialogue Contrôles System Controls (Contrôles système) ou à la boîte de dialogue Sonar Settings (Réglages du sondeur). Lorsque les données sont en cours d'enregistrement, un symbole rouge clignote dans l'angle supérieur gauche et un message apparaît par intermittence en bas de l'écran. Lorsque vous lancez l'enregistrement, la boîte de dialogue d'enregistrement de l'historique du sondeur s'affiche. Elle vous permet de spécifier des paramètres d'enregistrement. Nom fichier Spécifiez un nom pour l'enregistrement (log). Format de fichier Sélectionnez un format de fichier dans le menu déroulant, slg (Sonar uniquement), xtf (Structure uniquement*) ou sl2 (Sonar et Structure). Ú Remarque : Le format XTF est réservé à une utilisation avec des outils de visualisation de Sonar tiers uniquement. Save to (Enregistrer dans) Permet d'indiquer si l'enregistrement doit être effectué en interne ou sur un périphérique de stockage connecté à l'appareil. Bytes par pulse Sélectionnez le nombre d'octets par pulse à utiliser lors de l'enregistrement du fichier journal. Un nombre d'octets plus élevé permet d'obtenir une meilleure résolution mais augmente la taille du fichier enregistré par rapport à un nombre inférieur d'octets. 70 Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Créer StructureMap Si une sonde StructureScan est connectée à l'appareil, vous pouvez convertir les logs au format StructureMap (.smf) à la fin de l'enregistrement. Le fichier log peut également être converti au format StructureMap à partir du gestionnaire de fichiers. Privé Si le compte C-MAP Genesis sélectionné le permet, vous pouvez choisir de définir les fichiers d'historique enregistrés comme étant privés ou publics dans Genesis C-MAP. Time remaining (Temps restant) Affiche le temps alloué restant qui est disponible pour les enregistrements. Arrêt de l'enregistrement des données du log Sélectionnez l'option d'arrêt de l'enregistrement dans la boîte de dialogue Contrôles système, puis Stop (Arrêter) dans la boîte de dialogue Logging Sonar (Enregistrement Sondeur) pour arrêter totalement l'enregistrement des données de l'historique du sondeur. Ú Remarque : Si vous avez sélectionné l'option Télécharger de CMap Genesis et que vous êtes connecté à un point d'accès sans fil, vos fichiers enregistrés sont transmis à C-MAP Genesis lorsque vous sélectionnez l'option Stop. Affichage des données enregistrées Les fichiers de sondeur enregistrés en interne et en externe peuvent être visualisés lorsque l'option d'affichage de l'historique du sondeur est sélectionnée dans la boîte de dialogue de réglages du sondeur. Reportez-vous au chapitre "Réglages du sondeur" à la page 79. Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 71 Le fichier journal s'affiche sous forme d'image mise en pause. Vous pouvez contrôler le défilement et l'affichage à l'aide de l'option de menu Rejouer (Replay). Vous pouvez utiliser le curseur de l'image rejouée, puis créer un panorama de l'image comme sur une image en temps réel. Si un ou plusieurs canaux ont été enregistrés dans le fichier de sondeur sélectionné, vous pouvez sélectionner le canal à afficher. Vous pouvez quitter le mode Rejouer (Replay) en appuyant sur la touche Quitter ou en sélectionnant l'icône X située en haut à droite de l'image rejouée. Téléchargement d'historiques de sondeur vers C-MAP Genesis Pour télécharger des historiques de sondeur vers C-MAP Genesis, effectuez l'une des opérations suivantes : • Utilisez l'option Services. Suivez les instructions pour vous connecter et transférer les fichiers log vers C-MAP Genesis. • Utilisez la boîte de dialogue Stockage. Sélectionnez l'option Sonar logs et les journaux que vous souhaitez transférer. Les fichiers passent au statut de transfert. Si vous êtes déjà connecté à C-MAP Genesis, les fichiers sont transférés. Si vous n'êtes pas connecté, sélectionnez l'icône Transferts et suivez les instructions pour vous connecter et transférer les fichiers log vers C-MAP Genesis. Vous pouvez vous connecter et transférer les fichiers ultérieurement lorsque l'appareil est connecté à Internet. Configuration de l'image Utilisez les options du menu pour configurer l'image. 72 Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur En pêche Cette fonction regroupe des ensembles de paramètres de sondeur prédéfinis conçus pour des conditions de pêche spécifiques. Ú Remarque : Sélectionner le bon mode de pêche est essentiel pour une performance optimale de la sonde. En pêche Profondeur Palette Utilisation générale ≤ 1 000 pieds Arrière-plan blanc Eaux peu profondes ≤ 60 pieds Arrière-plan blanc Eau douce ≤ 400 pieds Arrière-plan blanc Eaux profondes ≤ 5 000 pieds Bleu profond Trolling lent ≤ 400 pieds Arrière-plan blanc Trolling rapide ≤ 400 pieds Arrière-plan blanc Eau claire ≤ 400 pieds Arrière-plan blanc Pêche glace ≤ 400 pieds Arrière-plan blanc Portée Le paramètre de portée détermine la profondeur d'eau visible à l'écran. Ú Remarque : La définition d'une portée profonde dans des eaux peu profondes peut empêcher le système de mesurer correctement la profondeur. Niveaux d'échelle prédéfinis Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir du menu. Échelle Auto Si vous sélectionnez Auto, le système affiche automatiquement la hauteur totale entre la surface de l'eau et le fond marin. Il est recommandé d'utiliser ce réglage pour détecter du poisson. Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 73 Sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Auto dans le menu. Échelle Personnalisée Cette option vous permet de configurer manuellement les limites haute et basse de l'échelle. Pour définir une échelle personnalisée, sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Custom (Personnalisée). Ú Remarque : Lorsque vous définissez une échelle personnalisée, le système passe en mode de réglage manuel de l'échelle. Fréquence L'appareil prend en charge les fréquences de plusieurs sondes. Les fréquences disponibles dépendent du modèle de sonde configuré. Ú Remarque : Cet appareil ne peut pas utiliser des fréquences CHIRP et SideScan simultanément. Si vous activez la vue gauche/droite de StructureScan, vous ne serez pas en mesure d'utiliser la sonde CHIRP. Vous pouvez afficher simultanément deux fréquences à la fois en sélectionnant les doubles fenêtres du Sonar à la page Accueil. Sensibilité Une plus haute sensibilité permet d'afficher plus de détails. En diminuant la sensibilité, moins de détails seront visibles. Une quantité trop importante de détails risque d'encombrer l'écran. À l'inverse, il est possible que les cibles souhaitées ne s'affichent pas si le réglage de la sensibilité est trop faible. Ú Remarque : La Sensibilité Auto est le mode conseillé pour la plupart des conditions. Sensibilité Auto La Sensibilité Auto ajuste automatiquement le rendement du sondeur à un niveau optimal. La sensibilité Auto peut être ajustée (+/-) selon vos préférences sans désactiver pour autant la fonction de sensibilité automatique. Colorline (Contraste) Permet à l'utilisateur de régler les couleurs de l'affichage afin d'aider à différencier les cibles les moins dures des plus dures. Le réglage de 74 Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur la Colorline peut permettre de dissocier les poissons des structures importantes sur le fond lui-même ou à proximité de celui-ci. Source Ú Remarque : Disponible uniquement si plusieurs sources aux capacités identiques sont disponibles. Permet de spécifier la source de l'image dans la fenêtre active. Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide d'une configuration de page multifenêtre. Les options de menu sont indépendantes pour chaque fenêtre. Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut provoquer des interférences. Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du ELITE Ti². Options avancées L'option Avancé est disponible uniquement lorsque le curseur n'est pas actif. Rejection bruit Des interférences provenant des pompes de fond de cale, de vibrations du moteur, de bulles d'air, etc., peuvent brouiller l'image du sondeur. Les options de filtrage de bruit permettent de filtrer les interférences et de réduire la quantité de parasites à l'écran. Clarté Surface L'action des vagues, des sillages et de l'inversion de température peut brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur près de la surface. Vitesse de défilement Vous pouvez sélectionner la vitesse de défilement de l'image à l'écran. Une vitesse de défilement élevée actualise plus rapidement l'image à l'écran, tandis qu'une vitesse de défilement faible présente un historique plus long. Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 75 Ú Remarque : Dans certaines conditions il peut être nécessaire d'ajuster la vitesse de défilement pour obtenir une image plus exploitable. Vous pouvez par exemple ajuster l'image sur une vitesse de défilement plus rapide lorsque vous pêchez à la verticale du bateau quand celui-ci est immobile. Vitesse Ping L'option Vitesse Ping permet de configurer la vitesse à laquelle la sonde transmet le signal dans l'eau. Par défaut, la vitesse Ping est définie sur la valeur maximale. Il peut être nécessaire de régler la vitesse Ping pour limiter les interférences. Mode Manuel Le mode manuel est un mode d'utilisateur avancé qui réduit la capacité de la profondeur numérique afin que l'appareil traite uniquement des signaux de sondeur à l'échelle sélectionnée. L'affichage reste ainsi fluide lorsque la profondeur est hors de l'échelle de la sonde. Lorsque l'appareil est en mode manuel, il se peut que vous ne receviez pas de lecture de profondeur numérique ou que vous receviez des données incorrectes sur la profondeur. Plus d'options Stop Sondeur Sélectionnez cette option pour faire cesser le ping du sondeur. Utilisez cette option lorsque vous voulez désactiver le sondeur sans éteindre l'appareil. Options d'affichage partagé 76 Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Zoom A Niveau de zoom B Barres de Zoom Le mode Zoom fournit une vue agrandie de l'image du sondeur à gauche de la fenêtre. Par défaut, le niveau de zoom est configuré sur 2x. Le niveau de zoom maximal est de 8x. Pour modifier le niveau de zoom, utilisez : • les touches +/- ; • les boutons de zoom (+ ou -) ; Les barres de zoom de l'échelle situées à droite de l'écran indiquent l'échelle agrandie. Si vous augmentez le facteur de zoom, l'échelle sera réduite. Cela se reflétera par une réduction de la distance entre les deux barres de zoom. Suivi Fond Le mode Suivi Fond se révèle utile lorsque vous souhaitez afficher les cibles proches du fond. Dans ce mode, la fenêtre gauche affiche une vue « aplatie » du fond marin. L'échelle d'affichage est modifiée pour mesurer à partir du fond marin (0) vers la surface. Le fond marin et la ligne zéro sont toujours affichés dans la fenêtre de gauche, indépendamment de l'échelle d'affichage sélectionnée. Le réglage du facteur d'échelle figurant dans la fenêtre de gauche s'effectue tel que décrit pour l'option Zoom. Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 77 Flasher Le mode Flasher affiche une vue de sondeur clignotant dans la fenêtre de gauche et une vue de sondeur normale dans la fenêtre de droite. Palettes Vous pouvez choisir parmi plusieurs palettes d'affichage. Graph température Le graphique de températures permet d'illustrer les changements de température de l'eau. Lorsqu'il est activé, une ligne de couleur et des chiffres de température s'affichent sur l'image du Sonar. Ligne de fond Une ligne de fond peut être ajoutée au fond pour faciliter la distinction entre le fond et les poissons et autres structures. Scope Amplitude Le Scope Amplitude est un affichage des cibles en temps réel telles qu'elles apparaissent sur la fenêtre. La force de la cible réelle est indiquée à la fois par sa largeur et par l'intensité de sa couleur. Aperçu Vous avez la possibilité d'afficher tout l'historique disponible en haut de l'écran du sondeur. La barre d'aperçu est un résumé de l'historique disponible du sondeur. Vous pouvez faire défiler 78 Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur l'historique du sondeur en déplaçant la barre d'aperçu horizontalement. Par défaut, l'aperçu s'affiche lorsque le curseur est actif. Fish ID Vous pouvez choisir la manière dont les cibles poissonneuses s'afficheront sur l'écran. Vous pouvez également choisir si vous souhaitez être notifié par un bip lorsqu'un symbole d'ID de poisson apparaît dans la fenêtre. Échos traditionnels de poissons Symboles de poisson Symboles de poissons et indication de profondeur Ú Remarque : Tous les symboles de poissons ne sont pas nécessairement de vrais poissons. Réglages du sondeur Internal sonar (Sondeur interne) Cette option permet de rendre le sondeur interne disponible à la sélection dans le menu de la fenêtre du sondeur. Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 79 Si cette option est désactivée, le sondeur interne n'est pas répertorié parmi les sources de sondeur pour les appareils du réseau. Sur tout appareil auquel aucune sonde n'est connectée, cette option doit être désactivée. Overlay DownScan Lorsqu'une sonde DownScan est connectée à votre système, vous pouvez superposer des images DownScan sur l'image d'Sonar normale. Lorsqu'Overlay DowsScan est activé, le menu de fenêtre du Sonar s'agrandit pour proposer les options DownScan de base. Log Sondeur Sélectionnez cette option pour démarrer et arrêter l'enregistrement des données du Sonar. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Enregistrement des données de sondeur" à la page 69. Cette option est également disponible à partir de la boîte de dialogue System Controls (Contrôles système). View Sonar log (Voir log du sondeur) S'utilise pour afficher les enregistrements de sondeur. Le fichier s'affiche sous forme d'image mise en pause et vous pouvez contrôler le défilement et l'affichage à partir du menu. Vous pouvez utiliser le curseur sur l'image, mesurer les distances et définir les options d'affichage comme sur une image de sondeur en direct. Si un ou plusieurs canaux ont été enregistrés dans le fichier de sondeur sélectionné, vous pouvez sélectionner le canal à afficher. Vous pouvez quitter la fonction Vue en sélectionnant le X dans le coin supérieur droit. Offset de profondeur Structure Paramètre des sondes Structure. Les transducteurs mesurent toujours la profondeur comprise entre le transducteur et le fond. Par conséquent, les relevés de profondeur ne prennent pas en compte, dans leur calcul, la distance qui sépare la sonde du point le plus bas du bateau dans l'eau ou entre la sonde et la surface de l'eau. 80 Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur B A • Pour afficher la profondeur à partir du point le plus bas du bateau vers le fond, définissez le décalage de sorte qu'il soit égal à la distance verticale entre la sonde et la partie la plus basse du bateau, A (valeur négative). • Pour afficher la profondeur entre la surface de l'eau et le fond, définissez le décalage de sorte qu'il soit égal à la distance verticale entre la sonde et la surface de l'eau, B (valeur positive) • Pour la profondeur sous la sonde, définissez l'offset sur 0. Use temp data from (Utiliser les données de température de) Permet de sélectionner la source à partir de laquelle les données de température sont partagées sur le réseau NMEA 2000. Installation Utilisés pour l'installation et la configuration. Reportez-vous au manuel d'installation. Restore sonar defaults (Restaurer les paramètres par défaut du sondeur) Rétablit les paramètres d'usine du sondeur. Sondeur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 81 9 SideScan À propos de la fonctionnalité SideScan SideScan fournit une couverture large et très détaillée des fonds marins des deux côtés de votre bateau. La fenêtre SideScan est disponible uniquement lorsqu'une sonde compatible avec la fonctionnalité SideScan est connectée au système. Fenêtre SideScan A Échelle d'affichage B Icônes d'échelle Zoom sur l'image Utilisez les icônes d'échelle ou modifiez le paramètre d'échelle dans le menu pour indiquer, à partir du centre de l'image, jusqu'à quelle distance l'image doit être affichée, à gauche et à droite. Toute modification d'échelle entraîne un zoom avant ou arrière sur l'image. Utilisation du curseur dans la fenêtre Lorsque vous placez le curseur dans la fenêtre, l'image se met en pause et la fenêtre d'information du curseur est activée. La distance 82 SideScan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur gauche/droite entre le bateau et le curseur s'affiche au niveau de la position du curseur. Affichage de l'historique Dans la vue SideScan, vous pouvez afficher les côtés en créant un panorama de l'image et afficher l'historique en faisant glisser l'image vers la gauche, la droite ou le haut. Pour poursuivre le défilement SideScan normal, sélectionnez l'option de menu Effacer curseur. Enregistrement des données SideScan Pour enregistrer les données SideScan, sélectionnez le format de fichier correspondant dans la boîte de dialogue Record (Enregistrer). Reportez-vous à la section "Démarrage de l'enregistrement des données du sondeur" à la page 69. Configuration de l'image Utilisez le menu SideScan pour régler l'image. Lorsque le curseur est actif, certaines options du menu sont remplacées par des fonctions du mode Curseur. Sélectionnez l'option Effacer curseur pour revenir au menu normal. Source Ú Remarque : Disponible uniquement si plusieurs sources aux capacités identiques sont disponibles. Permet de spécifier la source de l'image dans la fenêtre active. Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide d'une configuration de page multifenêtre. Les options de menu sont indépendantes pour chaque fenêtre. Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut provoquer des interférences. SideScan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 83 Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du ELITE Ti². Échelle Le paramètre d'échelle détermine la distance vers la gauche et vers la droite à partir du centre. Niveaux d'échelle prédéfinis Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir du menu. Échelle Auto Si vous sélectionnez Auto, le système affiche automatiquement la hauteur totale entre la surface de l'eau et le fond marin. Il est recommandé d'utiliser ce réglage pour détecter du poisson. Sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Auto dans le menu. Fréquences Deux fréquences sont prises en charge. La fréquence de 800 kHz offre les images les plus nettes, sans compromis sur la portée. La fréquence de 455 kHz peut être utilisée dans les eaux profondes ou pour les fonctionnalités basées sur une portée plus longue. Contraste Détermine le ratio de clarté entre les zones claires et sombres de l'écran. Ú Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser l'option de contraste automatique. Palettes Permet de sélectionner la palette de couleurs de l'image. 84 SideScan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Options avancées Clarté Surface L'action des vagues, le sillage et les inversions de température peuvent brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur près de la surface. Inversion latérale des images Si nécessaire, inverse l'image latéralement vers la gauche ou la droite en fonction du sens de montage de la sonde. Plus d'options Stop Sondeur Sélectionnez cette option pour faire cesser le ping du sondeur. Utilisez cette option lorsque vous voulez désactiver le sondeur sans éteindre l'appareil. Vue Indique si la page SideScan doit s'afficher dans la partie gauche de l'image uniquement, dans la partie droite uniquement ou à gauche et à droite simultanément. Lignes d'échelle Des lignes d'échelle peuvent être ajoutées à l'image pour faciliter l'estimation de la distance. SideScan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 85 10 Downscan À propos de la fonctionnalité DownScan DownScan permet d'obtenir des images détaillées de la structure et des poissons se trouvant directement sous votre bateau. La fenêtre DownScan est disponible uniquement lorsqu'une sonde compatible avec la fonctionnalité DownScan est connectée au système. Fenêtre DownScan Zoom sur l'image Vous pouvez zoomer sur l'image : • en utilisant les boutons de zoom (+ ou -) • en utilisant les touches +/Le niveau de zoom s'affiche en bas à gauche de l'image. Utilisation du curseur dans la fenêtre Lorsque vous placez le curseur dans la fenêtre, l'image se met en pause et la fenêtre d'information du curseur est activée. La profondeur du curseur est affichée au niveau de la position du curseur. 86 Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Affichage de l'historique DownScan Vous pouvez créer un panorama de l'historique de l'image en faisant glisser l'image vers la gauche et la droite. Pour poursuivre le défilement DownScan normal, sélectionnez l'option de menu Effacer curseur. Enregistrement des données DownScan Pour enregistrer les données DownScan, sélectionnez le format de fichier correspondant dans la boîte de dialogue Record (Enregistrer). Reportez-vous à la section "Démarrage de l'enregistrement des données du sondeur" à la page 69. Configuration de l'image DownScan Utilisez le menu DownScan pour régler l'image. Lorsque le curseur est actif, certaines options du menu sont remplacées par des fonctions du mode Curseur. Sélectionnez l'option de menu Effacer curseur pour revenir au menu normal. Source Ú Remarque : Disponible uniquement si plusieurs sources aux capacités identiques sont disponibles. Permet de spécifier la source de l'image dans la fenêtre active. Vous pouvez afficher différentes sources simultanément à l'aide d'une configuration de page multifenêtre. Les options de menu sont indépendantes pour chaque fenêtre. Ú Remarque : L'utilisation de sondes à la même fréquence peut provoquer des interférences. Pour plus d'informations sur la configuration de la source, consultez le manuel d'installation du ELITE Ti². Échelle Le réglage de l'échelle détermine la profondeur de l'eau visible sur l'image. Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 87 Niveaux d'échelle prédéfinis Sélectionnez un niveau d'échelle prédéfini manuellement à partir du menu. Échelle Auto Si vous sélectionnez Auto, le système affiche automatiquement la hauteur totale entre la surface de l'eau et le fond marin. Il est recommandé d'utiliser ce réglage pour détecter du poisson. Sélectionnez l'option Range (Échelle), puis l'option Auto dans le menu. Fréquence DownScan peut être utilisé à une fréquence de 800 kHz ou de 455 kHz. La fréquence 800 kHz offre la résolution la plus élevée avec une échelle moins grande. La fréquence 455 kHz offre la meilleure échelle, mais avec une résolution inférieure. Contraste Détermine le ratio de clarté entre les zones claires et sombres de l'écran. Ú Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser l'option de contraste automatique. Palettes Permet de sélectionner la palette de couleurs de l'image. Options avancées Clarté Surface L'action des vagues, le sillage et les inversions de température peuvent brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur près de la surface. 88 Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Plus d'options Stop Sondeur Sélectionnez cette option pour faire cesser le ping du sondeur. Utilisez cette option lorsque vous voulez désactiver le sondeur sans éteindre l'appareil. FishReveal Sélectionnez FishReveal pour afficher les échos de poissons dans l'image. Lorsque FishReveal est activé, le menu se développe pour inclure les options FishReveal. Sensibilité Permet de contrôler la sensibilité des données FishReveal. Une plus haute sensibilité permet d'afficher plus de détails. En diminuant la sensibilité, moins de détails seront visibles. Une quantité trop importante de détails risque d'encombrer l'écran. Si la sensibilité est trop basse, les échos de poissons faibles pourraient ne pas être affichés. Colorline (Contraste) Permet de régler les couleurs des données d'écho de poissons pour les différencier des autres cibles. Le réglage du contraste peut permettre de dissocier les poissons des structures importantes sur le fond lui-même ou à proximité de celui-ci. Clarté Surface L'action des vagues, le sillage et les inversions de température peuvent brouiller l'affichage à proximité de la surface. L'option Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface en réduisant la sensibilité du récepteur près de la surface. Palette Faites votre choix parmi plusieurs palettes d'affichage optimisées pour différentes conditions de pêche. Ú Remarque : Le choix de la palette est souvent une préférence utilisateur et peut varier en fonction des conditions de pêche. Il Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 89 est préférable de sélectionner une palette qui offre un bon contraste entre les détails de l'image et les échos FishReveal. Lignes d'échelle Des lignes d'échelle peuvent être ajoutées à l'image pour faciliter l'estimation de la profondeur. Aperçu Vous avez la possibilité d'afficher tout l'historique disponible en haut de l'écran du sondeur. La barre d'aperçu est un résumé de l'historique disponible du sondeur. Vous pouvez faire défiler l'historique du sondeur en déplaçant la barre d'aperçu horizontalement. Par défaut, l'aperçu s'affiche lorsque le curseur est actif. 90 Downscan | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 11 StructureMap À propos de StructureMap La fonctionnalité StructureMap superpose des images SideScan issues d'une source SideScan sur la carte. StructureScan vous permet de visualiser plus aisément l'environnement sous-marin par rapport à votre position et vous aide à interpréter les images SideScan. Image StructureMap L'image StructureMap peut être affichée sous forme de superposition dans votre fenêtre de carte. Si vous sélectionnez la superposition de l'image StructureMap, le menu Chart (Carte) se développe pour afficher les options StructureMap. L'exemple ci-dessous montre la combinaison d'une fenêtre Overlay Structure et d'une fenêtre SideScan traditionnelle. Sources StructureMap Deux sources peuvent être utilisées pour superposer des fichiers de structure sur les cartes, mais une seule est visible à la fois : • Données en mode Live : utilisées lorsque des données SideScan sont disponibles ; • Fichiers sauvegardés : constitués de données SideScan enregistrées, puis converties au format StructureMap (*.smf). StructureMap | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 91 Données en mode Live Lorsque des données en mode Live sont sélectionnées, l'historique des images SideScan s'affiche sous la forme d'une trace derrière l'icône du bateau. La longueur de cette trace varie en fonction de la mémoire disponible dans l'appareil et des réglages d'échelle. Au fur et à mesure que la mémoire se remplit, les données les plus anciennes sont automatiquement supprimées pour pouvoir enregistrer de nouvelles données. Lorsque vous augmentez l'échelle de recherche, la vitesse Ping de la sonde SideScan diminue, mais la largeur et la longueur de l'historique de l'image augmentent. Ú Remarque : Le mode Live ne sauvegarde aucune donnée. Si l'unité est éteinte, toutes les données récentes sont perdues. Fichiers Saved Le mode Sauvegarder sert à consulter et à examiner les fichiers de StructureMap et à positionner le bateau ou certains points d'intérêt dans une zone déjà sondée. Les fichiers enregistrés peuvent être utilisés en tant que sources lorsque aucune source SideScan n'est disponible. Lorsque ce mode est sélectionné, le fichier StructureMap est superposé sur la carte en fonction des informations de position dans le fichier. Si l'échelle de la carte est importante, la zone StructureMap est encadrée jusqu'à ce que l'échelle soit suffisamment grande pour afficher les détails de la structure. Ú Remarque : Lorsque des fichiers sauvegardés sont utilisés comme source, tous les fichiers de StructureMap présents sur le périphérique de stockage et dans la mémoire interne du système sont affichés. S'il existe plusieurs StructureMap de la même zone, les images se superposent et brouillent la carte. Si plusieurs fichiers de la même zone sont nécessaires, les cartes doivent être sauvegardées sur des appareils de stockage distincts. Conseils avec StructureMap • Pour obtenir un aperçu de structures plus grandes (une épave, etc.), ne naviguez pas au-dessus. Déplacez plutôt le bateau de manière à vous positionner à gauche ou à droite de la structure. 92 StructureMap | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur • Ne superposez pas de traces d'historique lorsque vous effectuez un sondage en parallèle d'une zone. Utilisation de StructureMap avec des relevés cartographiques StructureMap vous permet de bénéficier de fonctionnalités de cartographie complètes et de les associer à une cartographie préchargée comme C-MAP, Navionics et toute autre carte de fournisseurs tiers compatibles avec le système. Lorsque vous utilisez StructureMap avec des relevés cartographiques, copiez les fichiers StructureMap (.smf) sur la mémoire interne des unités. Il est conseillé de conserver des copies des fichiers StructureMap sur des cartes de données cartographiques externes. Options structure Pour ajuster les réglages StructureMap, accédez au menu Options structure. Ce menu est disponible lorsque Overlay Structure est activé. Toutes les options ne sont pas disponibles lorsque les fichiers StructureMap sauvegardés sont utilisés comme source. Les options non disponibles sont grisées. Échelle Définit l'échelle de recherche. Transparence Définit l'opacité de Overlay Structure. Avec un réglage de transparence minimum, les détails de la carte sont presque masqués par la superposition de StructureMap. Palettes Permet de sélectionner la palette de couleurs de l'image. Contraste Détermine le ratio de clarté entre les zones claires et sombres de l'écran. StructureMap | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 93 Colonne d'eau Affiche/masque la colonne d'eau en mode Live. Si cette option est désactivée, les bancs de poissons risquent de ne pas apparaître sur l'image SideScan. Si elle est activée, la précision de l'image SideScan sur la carte peut être affectée par la profondeur de l'eau. Fréquence Définit la fréquence du transducteur utilisée par l'unité. La fréquence de 800 kHz offre la meilleure résolution, alors que la fréquence de 455 kHz permet de couvrir des profondeurs et des échelles plus importantes. Effacer historique Efface les données d'historique en mode Live de l'écran et commence à afficher uniquement les données les plus récentes. Données Log Sondeur Affiche la boîte de dialogue Log sonar (Log Sondeur). Source Sélectionne la source StructureMap. 94 StructureMap | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 12 Fenêtres Info Fenêtres Info Ces fenêtres sont composées de plusieurs jauges, notamment analogiques, numériques et à barrettes réunies sous forme de tableaux de bord. Tableaux de bord Vous pouvez définir jusqu'à dix tableaux de bord. Le système propose plusieurs styles de tableaux de bord prédéfinis. Vous pouvez basculer d'un tableau de bord à l'autre en sélectionnant les boutons fléchés gauche et droit dans la fenêtre. Vous pouvez également sélectionner le tableau de bord dans le menu. Tableau de bord du Bateau Tableau de bord Navigation Tableau de bord Pêche Ú Remarque : Si d'autres systèmes sont présents sur le réseau, il est possible d'activer des tableaux de bord supplémentaires dans le menu. Personnalisation de la fenêtre Pour personnaliser la fenêtre, vous pouvez : • modifier les données de chacune des jauges du tableau de bord ; • modifier la disposition du tableau de bord ; • ajouter et supprimer de nouveaux tableaux de bord. Vous pouvez également configurer des limites pour les indicateurs analogiques. Toutes les options d'édition sont accessibles depuis le menu de la fenêtre. Fenêtres Info | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 95 Les options d'édition proposées varient en fonction des sources de données connectées à votre système. 96 Fenêtres Info | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 13 Pilote automatique de moteur électrique avant Sécurité d'utilisation du pilote automatique Avertissement: un pilote automatique est une aide précieuse à la navigation, mais NE PEUT remplacer un navigateur humain. Avertissement: assurez-vous que le pilote automatique a été installé correctement et calibré avant son utilisation. Ú Remarque : Pour des raisons de sécurité, une touche de veille physique doit être disponible. Ne pas utiliser le pilotage automatique : • Dans des zones de trafic important ou dans des eaux étroites • En cas de visibilité réduite ou de conditions de navigation extrêmes • Dans les zones où l'utilisation d'un pilote automatique est interdite par la loi Lors de l'utilisation d'un pilote automatique : • Ne pas laisser la barre sans surveillance • Ne pas placer de matériel ou d'équipement magnétique à proximité du compas utilisé dans le système de pilote automatique • Vérifier à intervalles réguliers le cap et la position du bateau • Toujours basculer le pilote automatique en mode veille et réduire la vitesse en temps voulu pour éviter les situations dangereuses Alarmes du pilote automatique Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'activer toutes les alarmes du pilote automatique en cas d'utilisation du pilote automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Alarmes" à la page 116. Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 97 Pupitre de commande du pilote automatique pour moteur électrique avant A Barre de contrôle B Pupitre de commande du pilote automatique, désactivé C Pupitre de commande du pilote automatique, activé D Indication de mode E Liste des modes disponibles F Bouton Enregistrer/Sauvegarder G Informations dépendantes du mode H Boutons dépendants du mode I Bouton Activer/Veille Lorsque le pupitre de commande du pilote automatique est actif, cela est signalé par une bordure. Ú Remarque : Le pupitre de commande du pilote automatique peut être également activé à partir de la boîte de dialogue des contrôles système. Activation et désactivation du pilote automatique Pour activer le pilote automatique : 98 Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur • Sélectionnez le bouton du mode préféré. Le pilote automatique s'active dans le mode sélectionné, et le pupitre de commande du pilote automatique affiche les options correspondant au mode actif. Pour désactiver le pilote automatique : • Sélectionnez le bouton de veille. Lorsque le pilote automatique est en mode veille, le bateau doit être dirigé manuellement. Indication du pilote automatique La barre d'informations du pilote automatique affiche les informations du pilote automatique. Elle s'affiche sur toutes les pages si le pilotage automatique est actif. Dans la boîte de dialogue des réglages du pilote automatique, vous pouvez choisir de désactiver la barre lorsque le pilote automatique est en veille. Modes de pilotage automatique Le pilote automatique dispose de plusieurs modes de navigation. Modes Mouillage Dans ces modes, le moteur électrique avant maintient la position du bateau à l'emplacement sélectionné. Ú Remarque : Lorsque votre bateau est en mode mouillage, son cap peut être affecté par le vent ou le courant. Vous disposez maintenant des options de mouillage suivantes : Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 99 Curseur Navigue jusqu'à la position du curseur, puis maintient le bateau en position. Waypoint Navigue jusqu'au waypoint sélectionné, puis maintient le bateau à la position. Ici Maintient le bateau à la position actuelle. Modifier la position en mode mouillage Utilisez les boutons de flèche pour repositionner le bateau lorsqu'il est en mode mouillage. Chaque pression sur un bouton déplace la position de mouillage de 1,5 m (5 pieds) dans la direction sélectionnée. Mode Cap verrouillé Dans ce mode, le pilote automatique dirige le bateau selon le réglage de cap. Lorsque ce mode est activé, le pilote automatique sélectionne le cap compas actuel comme cap prédéfini. W Ú Remarque : Dans ce mode, le pilote automatique ne permet pas de compenser la dérive causée par le courant et/ou le vent (W). Pour modifier le réglage de cap • Sélectionnez un bouton bâbord ou tribord. Le cap change immédiatement. Le cap est maintenu tant qu'un nouveau cap n'est pas défini. Mode NAV Avertissement: le mode NAV ne doit être utilisé qu'en eaux ouvertes. Avant d'entrer en mode NAV, vous devez suivre une route ou vous diriger vers un waypoint. 100 Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur En mode NAV, le pilote automatique dirige automatiquement le bateau vers une position de waypoint spécifique, ou le long d'une route prédéfinie. Les informations de position sont utilisées pour modifier le cap et guider le bateau le long de la route, vers le prochain waypoint. Lorsque vous arrivez à destination, le pilote automatique bascule dans le mode d'arrivée sélectionné. Il est important de sélectionner un mode d'arrivée qui correspond à vos besoins de navigation avant que le mode NAV ne soit activé. Reportez-vous au chapitre "Mode Arrivée" à la page 105. Options du mode NAV Lorsque vous êtes en mode NAV, les boutons suivants sont disponibles dans le pupitre de commande du pilote automatique : Restart (Redémarrer) Redémarre la navigation à partir de la position actuelle du bateau. Skip (Ignorer) Ignore le waypoint actif et se dirige vers le waypoint suivant. Cette option est uniquement disponible lorsque vous suivez une route comportant plusieurs waypoints entre la position du bateau et la fin de la route. Pilotage par gabarit de virages Le système comprend un certain nombre de fonctions de pilotage automatique pour la manœuvre. Lorsqu'un gabarit de manœuvre est activé, le système crée des waypoints temporaires pour la manœuvre. Le dernier waypoint sur le virage correspond au waypoint final. Lorsque le bateau atteint le waypoint final, il passe en mode arrivée. Reportez-vous au chapitre "Mode Arrivée" à la page 105. Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 101 Démarrage d'une manœuvre • Sélectionnez le bouton bâbord ou tribord. Variables de virage Tous les gabarits de manœuvre disposent de paramètres que vous pouvez modifier avant et pendant l'exécution de la manœuvre. Demi-tour (U-turn) Change le réglage de cap actuel de 180°. Variable de virage : • Turn Radius (Rayon de virage) Rotation circulaire Permet de faire faire un cercle au bateau. Variable de virage : • Turn Radius (Rayon de virage) • Degrés de manœuvre Rotation en spirale Le bateau exécute une rotation en spirale avec un rayon décroissant ou croissant. Variables de virage : • Rayon initial • Changement de rayon par boucle 102 Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur • Nombre de boucles Manœuvre en zigzag Permet de faire faire des virages en zigzags au bateau. Variables de virage : • Changement de route par segment • Distance segment • Nombre de segments Rotation en carré Dirige le bateau selon un mouvement à angle droit, en effectuant des changements de cap de 90°. Variable de virage : • Distance segment • Nombre de segments Virage Le bateau décrit une route sinueuse autour du cap principal. Variables de virage : • Turn Radius (Rayon de virage) • Changement de cap • Nombre de segments Contrôle de la vitesse du moteur électrique avant En mode Cap verrouillé, en mode Nav. et pour les gabarits de manœuvre, le pilote automatique peut contrôler la vitesse du moteur électrique avant. La vitesse cible définie s'affiche dans le pupitre de commande du pilote automatique. Il existe deux moyens pour contrôler la vitesse cible du moteur électrique avant : • Puissance de propulsion, définie en tant que pourcentage de puissance (A) • Vitesse de croisière cible (B) Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 103 Basculez entre les options de vitesse en sélectionnant l'icône de vitesse. La vitesse peut être augmentée/diminuée dans les phases de préréglage en sélectionnant les boutons plus et moins. La vitesse peut être aussi définie manuellement en sélectionnant le champ de vitesse (C). Enregistrement et sauvegarde d'une trace Le pupitre de commande du pilote automatique permet d'enregistrer une trace en tant que route. Si l'enregistrement des traces est désactivé, la fonction peut être activée à partir du pupitre de commande du pilote automatique. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à la section intitulée "Waypoints, routes et traces" à la page 53. Paramètres du pilote automatique Compas sur Carte Choisissez d'afficher le symbole du compas autour de votre bateau dans la fenêtre de carte. Le symbole du compas disparaît lorsque le curseur est actif dans la fenêtre. Masquer Détermine si la barre d'informations du pilote automatique s'affiche ou non lorsque ce dernier est en veille. 104 Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Mode Arrivée Le pilote automatique passe du mode Navigation au mode Arrivée sélectionné lorsque le bateau atteint son point de destination. Standby (Veille) Désactive le pilote automatique. Le moteur électrique avant est contrôlé à la main à distance ou par une pédale. Cap verrouillé Verrouille et maintient le dernier cap du bateau. Mouillage Fait mouiller le bateau au point de destination. Paramétrage Point d'ancrage Le moteur électrique avant peut stocker un certain nombre de points de mouillage, libellés avec le préfixe MTG. Les points de mouillage dans le moteur électrique avant sont affichés dans la boîte de dialogue Point de mouillage. Ces points de mouillage MTG peuvent être enregistrés en tant que waypoint dans le système d'écran multifonction. La position d'un point de mouillage MTG peut être redéfinie pour être identique à un waypoint existant, ou à la position actuelle du bateau. Pilote automatique de moteur électrique avant | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 105 14 Audio À propos de la fonction audio Si un système audio NMEA 2000 compatible est connecté au réseau, vous pouvez utiliser l'appareil pour contrôler et personnaliser le système audio de votre bateau. Pour pouvoir utiliser votre appareil, montez-le conformément au manuel d'installation de l'appareil et à la documentation livrée avec l'appareil audio. Contrôleur audio Les boutons outils et options de contrôle varient d'une source audio à une autre. A Barre de contrôle B Contrôleur audio, petit écran et grand écran C Source et informations sur la source D Boutons de contrôle E Bouton Marche/arrêt Ú Remarque : Sur les petits écrans, le bouton d'arrêt est situé dans la liste des sources. 106 Audio | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Configuration du système audio Serveur Audio Si plusieurs sources audio sont connectées au même réseau, l'un des appareils doit être sélectionné comme serveur audio. S'il n'y a qu'un seul appareil, celui-ci sera sélectionné par défaut en tant que serveur audio. Configuration des haut-parleurs Ú Remarque : Le nombre d'options de mixage dépend du serveur audio actif. Zones de haut-parleurs Cet appareil peut être configuré pour contrôler différentes zones audio. Le nombre de zones dépend du serveur audio connecté à votre système. Vous pouvez régler la balance, le volume et les limites de volume indépendamment pour chaque zone. Les réglages des basses et des aigus sont appliqués à l'ensemble des zones. Contrôle général du volume Par défaut, le réglage du volume s'applique à toutes les zones des haut-parleurs. Néanmoins, vous pouvez régler chaque zone des haut-parleurs individuellement. Vous pouvez également définir un groupe de zones auxquelles le réglage du volume s'applique. Sélection de la source audio Utilisez le bouton Source pour afficher la liste des sources audio. Le nombre de sources dépend du serveur audio actif. Appareils Bluetooth Si le Bluetooth est pris en charge par votre serveur audio, il sera répertorié en tant que source. Utilisez l'icône des périphériques Bluetooth dans le contrôleur audio pour coupler le serveur audio avec des périphériques audio Bluetooth tels qu'un smartphone ou une tablette. Audio | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 107 Utilisation d'une radio AM/FM Sélection de la région Tuner Avant d'utiliser la radio FM ou AM ou une radio VHF, vous devez sélectionner la région où vous vous trouvez. Canaux radio Pour régler la réception d'un canal radio AM/FM : • maintenez enfoncé le bouton de contrôle audio gauche ou droit. Pour enregistrer un canal en tant que favori : • Sélectionnez l'option Favori. Pour faire défiler vos canaux favoris : • Utilisez le bouton de commande audio haut ou bas. Liste des canaux favoris Accédez à la liste de favoris pour sélectionner un canal ou pour supprimer des canaux enregistrés dans la liste. 108 Audio | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 15 AIS À propos du système AIS Si un système AIS compatible (Automatic Identification System) est connecté à l'écran multifonctions, alors toutes les cibles détectées par ces appareils peuvent être affichées et suivies. Vous pouvez également visualiser les messages et la position des dispositifs transmetteurs de données DSC à portée de votre bateau. Les cibles AIS peuvent être affichées sous forme de superposition sur la carte. L'AIS est un outil important pour garantir la sécurité des déplacements et éviter les collisions. Vous pouvez définir des alarmes destinées à vous alerter en cas de rapprochement excessif d'une cible AIS ou de perte de la cible. Sélection d'une cible AIS Lorsque vous sélectionnez une icône AIS, le symbole change pour afficher celui de la cible sélectionnée. Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule une cible à la fois. Ú Remarque : L'affichage du nom du bateau dans la fenêtre d'informations contextuelle doit être activé. Reportez-vous au chapitre "Paramètres de carte" à la page 50. AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 109 Recherche de bateaux AIS Vous pouvez rechercher des cibles AIS à l'aide de l'option de recherche dans le menu. Si le curseur est actif, le système recherche des bateaux se situant autour de la position du curseur. Si le curseur est inactif, le système recherche des bateaux se situant autour de la position de votre bateau. Affichage des informations relatives à une cible Boîte de dialogue Vessels (Bateaux) La boîte de dialogue Vessels (Bateaux) affiche la liste de toutes les cibles AIS. Par défaut, la boîte de dialogue répertorie les cibles, par ordre de distance avec votre propre bateau. Vous pouvez modifier l'ordre de tri et afficher uniquement un type de cible sélectionné. La boîte de dialogue Vessels (Bateaux) répertorie également les messages AIS reçus. Pour afficher la boîte de dialogue Vessels (Bateaux) : • Sélectionnez l'option Data (Données) dans le menu. AIS vessel details (Détails bateau AIS) Pour obtenir des informations détaillées concernant une cible AIS, accédez à la boîte de dialogue AIS Vessel Details (Détails bateau AIS). Pour afficher la boîte de dialogue : 110 AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur • Sélectionnez la fenêtre contextuelle AIS. • Sélectionnez l'option Info dans le menu. Appel d'un bateau AIS Si le système comprend une radio VHF prenant en charge les appels DSC (ASN - Appel Sélectif Numérique) via NMEA 2000 ou NMEA 0183, vous pouvez lancer un appel DSC à d'autres bateaux via l'appareil . L'option d'appel est disponible dans la boîte de dialogue AIS Vessel Details (Détails bateau AIS) et dans la boîte de dialogue d'état du bateau. Reportez-vous à la section "Affichage des informations relatives à une cible" à la page 110. AIS SART Dès qu'un AIS SART (balise de recherche et de sauvetage) est activé, il commence à transmettre ses données de position et d'identification. Ces données sont reçues par votre appareil AIS. Si votre récepteur AIS n'est pas compatible avec AIS SART, il interprète les données AIS SART reçues comme un signal provenant d'un transmetteur AIS standard. Une icône est placée sur la carte, mais il s'agira d'une icône de bateau AIS. Si votre récepteur AIS est compatible avec AIS SART, la réception de données AIS SART entraîne les effets suivants : • Une icône AIS SART est placée sur la carte à la position envoyée par l'AIS SART • Un message d'alarme s'affiche Si vous avez activé la sirène, une alarme sonore se déclenche après réception du message d'alarme. AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 111 Ú Remarque : l'icône s'affiche en vert lorsque les données AIS SART reçues constituent un test et non un message actif. Message d'alarme AIS SART Lorsque des données sont reçues d'un AIS SART, un message d'alarme s'affiche. Ce message comprend le numéro MMSI unique de l'AIS SART, sa position ainsi que sa distance et son cap par rapport à votre bateau. Vous disposez des options suivantes : • Ignorer - L'alarme est coupée et le message fermé. L'alarme ne s'affichera plus. Ú Remarque : Si vous ignorez l'alarme, l'icône AIS SART reste visible sur votre carte et l'AIS SART reste répertorié dans la liste des bateaux. • Sauvegarder Waypoint - Le waypoint est enregistré dans votre liste de waypoints. Ce nom de waypoint aura pour préfixe MOB AIS SART - suivi du numéro MMSI unique du SART. Par exemple, MOB AIS SART 12345678. • Activer la fonction MOB - L'écran affiche une vue agrandie de la fenêtre de carte, centrée sur la position AIS SART - Le système crée une route active vers la position AIS SART Ú Remarque : Si la fonction MOB est déjà activée, celle-ci sera annulée et remplacée par la nouvelle route vers la position AIS SART. Ú Remarque : Si l'AIS ne reçoit plus le message AIS SART, celui-ci reste dans la liste des bateaux pendant 10 minutes après la réception du dernier signal. 112 AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Alarmes du bateau Vous pouvez définir plusieurs alarmes destinées à vous alerter en cas d'approche par une cible des limites de portée prédéfinies ou de perte d'une cible précédemment identifiée. Symboles des cibles AIS Les icônes suivantes sont utilisées pour les cibles AIS au sein du système : Symbole Descriptif Cible AIS dormante, alignée sur les informations de cap ou les informations de route fond (COG) si les premières ne sont pas disponibles. Cible AIS avec ligne de cap, vitesse sur le fond (SOG) et cap sur le fond (COG) en pointillé, et virage signalé. Cible AIS avec trajectoire suivie. Cible AIS choisie signalée par un carré en pointillé autour du symbole. AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 113 Symbole Descriptif Une cible AIS dangereuse est signalée par une ligne en gras et la couleur rouge. Le symbole clignote jusqu'à ce que l'opérateur confirme l'alarme. Cible AIS perdue signalée par une ligne centrée sur le symbole de la cible. Le symbole reste à la dernière position relevée de la cible. SART AIS (répondeur radar de recherche et de sauvetage AIS). AtoN (Aides à la navigation) Réglages du bateau MMSI Sert à saisir votre propre numéro MMSI (Maritime Mobile Service Identity) dans le système. Vous devez saisir ce numéro pour recevoir les messages adressés par les bateaux AIS et DSC. Vous devez également saisir votre numéro MMSI pour éviter que votre bateau ne s'affiche comme une cible AIS. Filtres Icône Par défaut, toutes les cibles sont affichées dans la fenêtre si un récepteur AIS est connecté au système. 114 AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Vous pouvez choisir de ne pas afficher de cibles ou de filtrer les icônes en fonction des réglages de sécurité, de distance et de vitesse du bateau. Extension de cap Vous pouvez paramétrer la longueur de la ligne d'extension du cap sur le fond ou cap COG (Course over Ground) pour d'autres bateaux AIS. La longueur de la ligne d'extension est définie sous forme de distance fixe ou pour indiquer la distance que parcourra le bateau pendant une période sélectionnée. Pour plus d'informations sur les lignes d'extension de votre bateau, reportez-vous à la section "Lignes Extension" à la page 50. Définition d'un bateau comme dangereux Vous pouvez utiliser les valeurs du point d'approche le plus proche (CPA) et du temps au point d'approche le plus proche (TCPA) pour définir quand une cible doit être considérée comme dangereuse. Lorsqu'une cible entre dans les limites du CPA ou dans les limites de temps du TCPA, le symbole devient un symbole de cible dangereuse. AIS | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 115 16 Alarmes À propos du système d'alarme Le système vérifie continuellement les situations potentiellement dangereuses et les éventuelles défaillances du système pendant son fonctionnement. L'alarme est enregistrée dans la liste des alarmes dans laquelle vous pouvez en consulter les détails et effectuer les actions correctives appropriées. Type de messages Les messages sont classés selon le degré d'influence que la situation constatée a sur votre bateau. Les codes couleur suivants sont utilisés : Couleur Importance Rouge Alarme critique Orange Alarme importante Jaune Alarme standard Bleu Avertissement Vert Avertissement léger Indication d'alarme Une situation d'alarme est indiquée par : • un message d'alarme contextuel ; • une icône d'alarme clignotante. Si vous avez activé la sirène, une alarme sonore se déclenche après réception du message d'alarme. 116 Alarmes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Une alarme individuelle est affichée avec le nom de l'alarme comme titre, suivi des détails de l'alarme. Si plusieurs alarmes sont activées au même moment, la fenêtre d'alarme contextuelle peut afficher 3 alarmes. Les alarmes apparaissent par ordre chronologique, avec l'alarme survenue en dernier en haut de la liste. Les autres alarmes demeurent disponibles dans la boîte de dialogue Alarmes. Confirmation d'un message La boîte de dialogue d'alarme comporte une ou deux options permettant de confirmer la réception d'un message : • Fermer Configure l'état d'une alarme sur Reconnu (Acknowledged), ce qui signifie que vous êtes informé de la situation d'alarme. La sirène/l'alarme s'arrête, et la boîte de dialogue des alarmes disparaît. L'alarme demeure toutefois active dans la liste des alarmes jusqu'à ce que l'événement ayant causé l'alarme ait disparu. • Désactiver Désactive le réglage actuel de l'alarme. L'alarme ne s'affiche plus, excepté si vous la réactivez dans la boîte de dialogue de paramétrage des alarmes. Il n'y a pas de temps limite pour l'alarme et le message d'alarme. Ils restent activés jusqu'à ce que vous confirmiez l'alarme ou jusqu'à la disparition de l'événement ayant déclenché l'alarme. Réglage Alarmes Vous pouvez activer ou désactiver la sirène d'alarme à partir de la boîte de dialogue des paramètres d'alarme. Cette boîte de dialogue permet également d'accéder à la boîte de dialogue des paramètres d'activation et de désactivation de toutes les alarmes système. Alarmes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 117 Boîtes de dialogue de l'alarme Les boîtes de dialogue de l'alarme sont activées à partir de la boîte de dialogue Paramètres ou de la barre d'outils. • Settings (Paramètres) : répertorie toutes les options d'alarme disponibles pour le système. Cette boîte de dialogue vous permet de définir la limite d'alarme et d'activer ou de désactiver une alarme. • Active : répertorie toutes les alarmes actives et fournit des informations à leur sujet. • History (Historique) : affiche l'historique d'alarme avec date et heure. Les alarmes continuent d'être répertoriées dans la liste jusqu'à leur suppression manuelle. 118 Alarmes | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 17 Contrôle à distance de l'écran multifonctions Options de contrôle à distance Vous pouvez contrôler à distance votre écran multifonctions à l'aide des appareils suivants : • un smartphone ou une tablette, connecté(e) au même point d'accès Wi-Fi que l'écran multifonctions ; • un smartphone ou une tablette, connecté(e) à un écran multifonctions utilisé comme point d'accès Wi-Fi ; Ú Remarque : Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne peuvent pas être contrôlées à partir d'un appareil à distance. Smartphones et tablettes Application Link Permet de connecter un téléphone ou une tablette à l'appareil. Après la connexion, l'application Link sur un téléphone ou une tablette peut être utilisée pour : • afficher et contrôler à distance le système ; • sauvegarder et restaurer des paramètres ; • sauvegarder des waypoints, des itinéraires et des traces. L'application Link peut être téléchargée depuis la boutique d'applications de la tablette ou du téléphone connecté. Ú Remarque : Pour des raisons de sécurité, la fonction de pilote automatique du moteur électrique avant ne peut pas être contrôlée à partir d'un téléphone ou d'une tablette. Connexion via un point d'accès Si vous connectez un téléphone/une tablette et l'écran multifonctions à un même point d'accès, vous pouvez utiliser votre téléphone/tablette afin de contrôler tous les écrans multifonctions connectés au même réseau. Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 119 Connexion à un écran multifonctions utilisé comme point d'accès Si vous n'avez aucun réseau Wi-Fi disponible, vous pouvez connecter directement votre téléphone/tablette à l'écran multifonctions. 120 Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Le nom de réseau (SSID) de l'écran multifonctions s'affiche alors dans la liste des réseaux disponibles du téléphone/de la tablette. Utilisation de l'application Link Démarrez l'application Link pour afficher les écrans multifonctions pour lesquels le contrôle à distance est activé. La liste inclut les écrans multifonctions connectés et non connectés. Sélectionnez l'écran multifonctions que vous souhaitez contrôler. Si l'écran multifonctions n'est pas connecté, suivez les instructions sur l'écran multifonctions et sur la tablette/le téléphone pour vous connecter. Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 121 Gestion des télécommandes connectées via le Wi-Fi Vous pouvez modifier le niveau d'accès et supprimer les télécommandes connectées via le Wi-Fi. 122 Contrôle à distance de l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 18 Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions À propos de l'intégration du téléphone Les fonctions suivantes sont disponibles lors de la connexion d'un téléphone au ELITE Ti² : • lire et envoyer des SMS ; • afficher l'identité de l'appelant pour les appels entrants. Ú Remarque : Il est possible d'utiliser un smartphone pour contrôler à distance l'écran multifonctions. Reportez-vous à la section intitulée "Contrôle à distance de l'écran multifonctions" à la page 119. Limitations applicables à l'iPhone : • Seuls les appels entrants et les messages reçus lorsque le téléphone est connecté à l'écran multifonctions sont disponibles. • L'envoi de messages à partir de l'écran multifonctions n'est pas disponible. L'iPhone ne prend pas en charge l'envoi de messages à partir d'appareils Bluetooth connectés. Connexion et couplage avec un téléphone Ú Remarque : Le Bluetooth doit être activé sur votre téléphone avant toute connexion à l'écran multifonctions. Ú Remarque : Si vous souhaitez coupler un téléphone alors qu'un autre téléphone est déjà connecté à l'écran multifonctions, reportez-vous à la section "Gestion des appareils Bluetooth" à la page 128. Ú Remarque : Vous devez toujours vous connecter à un téléphone à partir de l'écran multifonctions et pas l'inverse. Utilisez l'icône de téléphone pour connecter votre téléphone à l'écran multifonctions. Lorsque l'icône est sélectionnée, les événements suivants se produisent : • La fonction Bluetooth est activée sur l'écran multifonctions. • La boîte de dialogue Bluetooth devices (Appareils Bluetooth) s'affiche. Elle répertorie tous les appareils compatibles Bluetooth à portée de l'écran. Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 123 Pour coupler l'écran avec un téléphone répertorié dans la liste des autres appareils dans la boîte de dialogue de l'appareil : • Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez coupler et suivez les instructions sur le téléphone et sur l'écran multifonctions. Une fois couplé, le téléphone est déplacé vers la section Paired device (Appareil couplé) de la boîte de dialogue. Pour connecter un téléphone couplé : • Sélectionnez le téléphone que vous voulez connecter à l'écran. Lorsque le téléphone et l'appareil sont connectés, l'icône de téléphone s'affiche sur la page d'accueil. Les messages entrants et les notifications de téléphone s'afficheront désormais sur l'écran multifonctions. Notifications de téléphone Une fois le téléphone et l'appareil couplés et connectés, utilisez l'icône de téléphone pour afficher la liste des messages et l'historique des appels. 124 Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Par défaut, la liste des messages affiche tous les messages. Cette liste peut être filtrée de manière à afficher uniquement les messages envoyés ou reçus. Création d'un SMS Ú Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les iPhone. Pour créer un nouveau SMS : • Sélectionnez l'option New Message (Nouveau message) dans la boîte de dialogue Message. Pour répondre à un SMS ou à un appel téléphonique : • Sélectionnez le SMS ou l'appel auquel vous souhaitez répondre. Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 125 Réponse à un appel entrant Pour répondre à un appel ou le refuser, vous devez utiliser votre téléphone. Vous pouvez répondre à un appel entrant par SMS (non disponible pour l'iPhone). Paramètres de message Vous pouvez définir des modèles de message et définir la façon dont vous souhaitez que l'alarme s'affiche dans la boîte de dialogue Paramètres. Dépannage des problèmes liés au téléphone Connexion d'un iPhone impossible La première fois qu'un écran multifonctions tente de se connecter à un iPhone, les erreurs suivantes peuvent survenir : • La connexion échoue, et un message vous indique que le téléphone n'est pas disponible pour la connexion. • Le téléphone n'affiche pas le nom approprié pour l'écran multifonctions dans la liste. Si tel est le cas, essayez les solutions suivantes : • Redémarrez l'écran multifonctions ainsi que le téléphone. • Vérifiez que le téléphone n'est pas connecté à d'autres périphériques Bluetooth. • Configurez manuellement l'iPhone pour autoriser les notifications de l'écran multifonctions : 126 Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Notifications manquantes Par défaut, le profil de connexion pour le téléphone est défini sur Auto. Toutefois, ce profil de connexion doit être défini sur Alternative (Autre) si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : • Le téléphone est connecté et le type d'alerte est défini sur Fenêtre contextuelle ou Notification, mais les alertes s'affichent en retard ou pas du tout. • Le téléphone est connecté mais n'émet pas de son en cours d'appel. Reportez-vous à la section "Gestion des appareils Bluetooth" à la page 128 pour plus de détails sur l'affichage des informations concernant l'appareil. Pour modifier le paramètre d'alerte concernant les notifications de téléphone, consultez la section "Paramètres de message" à la page 126. Les SMS s'affichent sur l'iPhone, mais pas sur l'écran multifonctions Vérifiez que l'application d'envoi de SMS n'est pas ouverte et active sur l'iPhone. Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 127 Gestion des appareils Bluetooth Les appareils compatibles Bluetooth à portée sont répertoriés dans la boîte de dialogue Bluetooth devices (Appareils Bluetooth). Reportez-vous à la section "Appareils Bluetooth" à la page 133. 128 Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 19 Outils et paramètres Ce chapitre décrit des outils et des paramètres qui ne sont pas spécifiques d'une fenêtre d'application. Pour plus d'informations sur les paramètres des applications, consultez le chapitre consacré à l'application. Les outils et les paramètres sont disponibles à partir de la page d'accueil. Barre d'outils Waypoints Inclut les boîtes de dialogue des waypoints, des routes et des traces utilisées pour la gestion de ces éléments définis par l'utilisateur. Alarmes Boîtes de dialogue pour les alarmes actives et enregistrées dans l'historique. La boîte de dialogue des paramètres d'alarme répertorie les options pour toutes les alarmes système disponibles. Bateaux La liste d'état affiche l'état et les informations disponibles pour les types de bateaux suivants : • AIS • DSC (ASN) Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre"AIS" à la page 109. Info Inclut des informations sur les marées pour les stations de marées disponibles, un calculateur de trajet comprenant des informations sur le trajet et le moteur, ainsi qu'une boîte de dialogue affichant des informations sur le soleil et la lune pour la date et la position sélectionnées. Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 129 Stockage Accédez au système de gestion des fichiers. Utilisé pour parcourir et gérer le contenu de la mémoire interne de l'appareil et des périphériques de stockage connectés à l'appareil. Téléphone Permet de connecter un téléphone à l'écran multifonctions. Reportez-vous à la section intitulée "Utilisation de votre téléphone avec l'écran multifonctions" à la page 123. Boutique Permet d'accéder à la boutique en ligne de Navico. Dans la boutique, vous pouvez rechercher et acheter des produits, acquérir des clés de déverrouillage de fonctionnalités, télécharger des cartes compatibles pour votre système et bien plus encore. Ú Remarque : Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque l'appareil est connecté à Internet. Paramètres Paramètres système Langue Permet de définir la langue utilisée pour les fenêtres, les menus et les boîtes de dialogue. Lorsque vous modifiez la langue, l'unité redémarre. 130 Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Params Bateau Permet de spécifier les attributs physiques du bateau. Taille Caractères Option permettant de régler la taille du texte des menus et des boîtes de dialogue. Paramètre par défaut : Normal Beeps touches Option permettant de contrôler le volume des bips chaque fois qu'une touche est actionnée. Heure Configurez les réglages de temps en fonction de l'emplacement du bateau, ainsi que les formats d'heure et de date. Datum La plupart des cartes papier sont réalisées au format WGS84, qui est également utilisé par le ELITE Ti². Si vos cartes papier sont dans un format différent, vous pouvez modifier les paramètres de Datum de façon à ce que le format corresponde à celui de vos cartes papier. Système de Coord Plusieurs systèmes de coordonnées peuvent être utilisés pour le contrôle des coordonnées de latitude et de longitude. Variation magnétique La variation magnétique est la différence entre les directions véritables et les directions magnétiques, due à la différence de localisation des pôles nord géographique et magnétique. Toute anomalie locale, telle qu'un gisement de fer, peut également affecter les directions magnétiques. Lorsqu'il est configuré sur le mode Auto, le système convertit automatiquement le nord magnétique en nord réel. Si vous devez indiquer vous-même une variation magnétique locale, sélectionnez le mode Manuel. Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 131 Satellites Page de statut des satellites actifs. La correction de la position différentielle WAAS (et EGNOS) peut être configurée sur ON ou OFF. Restaurer les paramètres par défaut Option permettant de sélectionner les paramètres pour lesquels vous souhaitez rétablir la configuration d'usine. Avertissement: Si des waypoints, routes et traces sont sélectionnés, ils seront supprimés de manière définitive. Avancé Permet de configurer les paramètres avancés, notamment en ce qui concerne l'affichage des diverses informations de l'interface utilisateur par le système. Enregistrement Conseils pour l'enregistrement en ligne de l'appareil. À propos Affiche les mentions de copyright, la version du logiciel et des informations techniques sur cette unité. L'option d'assistance permet d'accéder à l'assistant de service intégré. Reportez-vous à la section "Rapport de service" à la page 140. Services Permet d'accéder à des sites Web qui fournissent des services pris en charge. Navigation Permet de définir les paramètres de navigation. Reportez-vous au chapitre "Navigation" à la page 62. Paramètres sans fil Fournit des options de configuration et de réglages de la fonction sans fil. 132 Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Connexion à un autre appareil Elite Ti² Sélectionnez cette option pour vous connecter à un autre appareil Elite Ti². Des instructions vous guident au fur et à mesure du couplage. Une fois couplés, les appareils peuvent partager : • un sondeur (hors SideScan ou DownScan) ; • des cartes contenant des données cartographiques ; • des waypoints et des routes. Connexion à Internet Utilisé pour la connexion à un point d'accès. Une fois connecté, le texte change et indique Prêt pour connexion. Connexion d'un téléphone/d'une tablette Permet de connecter un téléphone ou une tablette à l'écran multifonctions. Reportez-vous à la section "Contrôle à distance de l'écran multifonctions" à la page 119. Bluetooth Active la fonctionnalité Bluetooth intégrée. Appareils Bluetooth Affiche la boîte de dialogue répertoriant les appareils Bluetooth. Utilisez-la pour coupler des appareils compatibles Bluetooth ou pour supprimer un couplage existant. Sélectionnez un appareil pour : • afficher les informations sur cet appareil ; Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 133 • connecter, déconnecter l'appareil ou le supprimer de la liste des appareils. Wi-Fi intégré Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi interne. La désactivation du Wi-Fi interne permet de réduire la consommation électrique de l'appareil. Réseaux Wi-Fi Affiche l'état de la connexion au réseau Wi-Fi. Si l'écran multifonctions est connecté à Internet (point d'accès Wi-Fi), le nom du point d'accès (SSID) s'affiche. Point d'accès intégré Le système active cette option lorsqu'il est connecté à un autre appareil. Paramètres de point d'accès Sélectionnez cette option pour afficher le nom (SSID) et la clé du réseau avec point d'accès de l'écran multifonctions. Disponible uniquement lorsque le point d'accès intégré de l'écran multifonctions est activé. Points d'accès sans fil mémorisés Affiche les points d'accès sans fil auxquels l'appareil a été connecté par le passé. 134 Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Autorisations de contrôle à distance Liste les informations de connexion des commandes. Sélectionnez cette option pour donner (de façon temporaire ou permanente) ou supprimer à une commande l'autorisation de contrôler l'appareil. Avancé Le logiciel comporte des outils d'assistance permettant de détecter les défaillances et de configurer le réseau sans fil. DHCP Probe Le module sans fil contient un serveur DHCP qui attribue les adresses IP à tous les écrans multifonctions et Sonar d'un réseau. En cas d'intégration avec d'autres appareils, tels qu'un modem 3G ou un téléphone satellite, d'autres appareils du réseau peuvent également opérer comme serveurs DHCP. Afin de faciliter la recherche de tous les serveurs DHCP du réseau, il est possible d'exécuter dhcp_probe depuis le ELITE Ti². Il ne peut y avoir qu'un seul appareil DHCP opérationnel à la fois dans un même réseau. Si un second appareil est détecté, désactivez sa fonction DHCP, si possible. Pour obtenir des informations complémentaires, reportezvous aux instructions propres à l'appareil. Ú Remarque : Iperf et DHCP Probe sont des outils fournis à des fins de diagnostic pour les utilisateurs familiarisés avec la terminologie et la configuration de réseaux. Navico n'est pas le concepteur d'origine de ces outils et ne peut pas fournir d'assistance relative à leur utilisation. Iperf Iperf est un outil de performance réseau couramment utilisé. Il sert à tester les performances du réseau sans fil autour du bateau afin d'identifier les points faibles ou les zones problématiques. L'application doit être installée et exécutée à partir d'une tablette. L'appareil doit exécuter le serveur Iperf avant de lancer le test depuis la tablette. Lorsque vous quittez la page, Iperf cesse automatiquement de fonctionner. Outils et paramètres | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 135 20 Maintenance Maintenance préventive L'appareil ne contient aucun composant réparable sur site. Par conséquent, l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limité d'interventions de maintenance sur l'équipement. Si une protection solaire est disponible, il est recommandé de la placer systématiquement lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Vérification des connecteurs La vérification des connecteurs doit se limiter à une inspection visuelle. Insérez les connecteurs dans leur réceptacle. Si les connecteurs disposent d'un verrouillage ou d'une touche de positionnement, assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés. Nettoyage de l'unité d'affichage Pour nettoyer l'écran : • Utilisez un chiffon en microfibre ou en coton doux. Rincez abondamment à l'eau douce pour éliminer tout résidu de sel. Le sel cristallisé, le sable, la saleté, etc. peuvent rayer le revêtement de protection si vous utilisez un chiffon humide. Vaporisez de l'eau douce sur l'écran, puis séchez délicatement l'appareil avec un chiffon en microfibre ou en coton doux. Ne frottez pas. Pour nettoyer le boîtier : • Utilisez de l'eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle ou de détergent. Évitez les produits de nettoyage abrasifs et ceux contenant des solvants (acétone, white spirit, etc.), de l'acide, de l'ammoniaque ou de l'alcool, car ils peuvent endommager l'écran et le boîtier en plastique. N'utilisez pas de jet ni d'appareil de lavage haute pression. Ne faites pas passer l'appareil dans une station de lavage de voitures. 136 Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Étalonnage de l'écran tactile Ú Remarque : Assurez-vous que l'écran est propre et sec avant de procéder à l'étalonnage. Ne touchez pas l'écran sauf si vous y êtes invité. Dans certains cas, il peut être nécessaire de réétalonner l'écran tactile. Pour réétalonner votre écran tactile, procédez comme suit : 1. Éteignez l'appareil. 2. Maintenez enfoncée la touche Waypoint et mettez l'appareil sous tension. 3. Continuez de maintenir enfoncée la touche Waypoint lors de la mise sous tension, jusqu'à ce que l'écran de l'utilitaire d'étalonnage s'affiche. 4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour effectuer l'étalonnage. Lorsque l'étalonnage est terminé, l'appareil revient sur l'écran des applications. Enregistrement de données NMEA Toutes les sentences envoyées via la connexion TCP NMEA sont enregistrées sur un fichier interne. Vous pouvez exporter et consulter ce fichier à des fins de maintenance et d'identification de défaut. La taille maximale de fichier est prédéfinie. Si vous avez ajouté plusieurs autres fichiers dans le système (enregistrements de fichier, musique, photos, fichiers PDF), la taille de fichier autorisée pour le fichier journal peut s'en trouver réduite. Le système enregistre autant de données que possible dans les limites de taille de fichiers autorisées, puis commence à écraser les données les plus anciennes. Exportation des fichiers log NMEA Le fichier log NMEA peut être exporté à partir de la boîte de dialogue Storage (Stockage). Lorsque vous sélectionnez la base de données du log, vous êtes invité à sélectionner un fichier de destination et un nom de fichier. Une fois accepté, le fichier log est enregistré à l'emplacement spécifié. Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 137 Mises à jour logicielles Avant de lancer une mise à jour sur l'appareil, veillez à sauvegarder toutes les données utilisateur importantes. Reportez-vous au chapitre "Sauvegarde des données de votre système" à la page 140. Logiciels installés et mises à jour logicielles La boîte de dialogue About (À propos de) affiche la version du logiciel actuellement installée sur l'appareil (A). Si l'appareil est connecté à Internet, la boîte de dialogue affiche également les mises à jour disponibles pour ce logiciel (B). Mise à jour du logiciel d'un appareil connecté à Internet Si l'appareil est connecté à Internet, le système recherche automatiquement les mises à jour logicielles. Vous serez averti dès que de nouvelles mises à jour logicielles seront disponibles. Ú Remarque : Certains fichiers de mise à jour de logiciel peuvent réduire l'espace disponible sur l'appareil. Si tel est le cas, vous serez invité à insérer une carte mémoire dans l'appareil. Ú Remarque : N'ajoutez pas de fichiers de mise à jour logicielle à une carte graphique. Ú Remarque : N'éteignez pas l'appareil local ou à distance avant la fin de la mise à jour ou tant que vous n'avez pas été invité à redémarrer l'appareil. 138 Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Pour lancer une mise à jour, accédez à la boîte de dialogue Updates (Mises à jour). Mise à jour du logiciel à partir d'un périphérique de stockage Vous pouvez télécharger la mise à jour logicielle à l'adresse suivante : www.lowrance.com. Transférez le ou les fichier(s) de mise à jour sur un périphérique de stockage compatible, puis insérez le périphérique de stockage dans l'appareil. Ú Remarque : N'ajoutez pas de fichiers de mise à jour logicielle à une carte graphique. Pour mettre à jour l'appareil uniquement : • Redémarrez l'appareil pour qu'il démarre à partir du périphérique de stockage. Pour mettre à jour cet appareil ou un autre appareil sur le réseau NMEA 2000 : • Sélectionnez le fichier de mise à jour dans la boîte de dialogue du périphérique de stockage. Ú Remarque : N'éteignez pas l'appareil local ou à distance avant la fin de la mise à jour ou tant que vous n'avez pas été invité à redémarrer l'appareil. Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 139 Rapport de service Le système dispose d'un assistant de service intégré qui crée un rapport sur les appareils connectés au(x) réseau(x). Ce rapport inclut des informations telles que la version du logiciel, le numéro de série et des informations provenant du fichier de paramètres. Le rapport de service est utilisé pour faciliter les réponses aux demandes d'assistance technique concernant l'appareil. Vous pouvez ajouter des captures d'écran et des fichiers d'historique qui seront joints au rapport. Ú Remarque : Les pièces jointes sont limitées à 20 Mo. Vous pouvez enregistrer le rapport sur un périphérique de stockage et l'envoyer à l'assistance technique par e-mail ou le télécharger directement si vous disposez d'une connexion Internet. Si vous appelez l'assistance technique avant de créer le rapport, vous pouvez entrer un numéro d'incident pour faciliter le suivi du dossier. Sauvegarde des données de votre système Nous vous recommandons de copier régulièrement les données utilisateur ainsi que votre base de données de paramètres système dans le cadre de vos sauvegardes de routine. 140 Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Waypoints L'option Waypoints de la boîte de dialogue de stockage permet de gérer le stockage des waypoints. Exporter tous les waypoints L'option d'exportation permet d'exporter l'ensemble des waypoints, routes, traces et trajets. Exporter région L'option Exporter région vous permet de sélectionner la zone à partir de laquelle vous souhaitez exporter les données. 1. Sélectionnez l'option Exporter région. 2. Faites glisser la zone encadrée pour définir la région souhaitée 3. Sélectionnez l'option Exporter dans le menu 4. Sélectionnez le format de fichier approprié Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 141 Purge des données utilisateur Les données utilisateur supprimées sont stockées dans la mémoire de l'appareil jusqu'à la purge des données. Si vous avez de nombreuses données utilisateur supprimées et non purgées, le processus de purge peut améliorer les performances de votre système. Ú Remarque : Quand les données utilisateur sont supprimées et/ou purgées de la mémoire, elles ne peuvent plus être récupérées. Format d'exportation des waypoints L'exportation des waypoints est disponible dans les formats suivants : • Fichiers données utilisateur version 6 Permet d'exporter des waypoints, des routes et des traces en couleur. • Fichiers données utilisateur version 5 Utilisé pour exporter des waypoints et des routes avec un identifiant universel unique standardisé (UUID), très fiable et simple d'utilisation. Les données incluent des informations telles que l'heure et la date auxquelles la route a été créée. • Fichiers données utilisateur version 4 À utiliser en priorité lorsque vous transférez des données d'un système à un autre, car il contient tous les fragments d'informations supplémentaires que ces systèmes stockent à propos des éléments. • Fichiers données utilisateur version 3 (avec profondeur) Ce format doit être utilisé lorsque vous transférez des données utilisateur d'un système à un produit traditionnel (Lowrance LMS, LCX) • Fichiers données utilisateur version 2 (sans profondeur) Ce format doit être utilisé lorsque vous transférez des données utilisateur d'un système à un produit traditionnel (Lowrance LMS, LCX) • GPX (GPS Exchange, sans profondeur) Il s'agit du format le plus utilisé sur Internet car il peut être partagé par la plupart des systèmes GPS actuels. Ce format permet de récupérer les données d'un appareil d'une autre marque. 142 Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Exportation de la base de données de paramètres Utilisez l'option Settings database (Base de données des paramètres) dans la boîte de dialogue Storage (Stockage) pour exporter vos paramètres utilisateur. Maintenance | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 143 21 Simulateur À propos La fonctionnalité de simulation permet de savoir comment l'appareil fonctionne sans être connecté aux capteurs ou autres périphériques. Mode Retail (Démonstration de vente) Ce mode permet d'afficher une démonstration de vente pour la région sélectionnée. En mode Retail (Démonstration de vente), il suffit de toucher l'écran tactile ou d'appuyer sur une touche pour interrompre la démonstration. Au bout d'un certain moment, le mode Retail (Démonstration de vente) reprend. Ú Remarque : Le mode Retail (Démonstration de vente) est conçu pour les démonstrations de vente et les showrooms. Fichiers source du simulateur Vous pouvez sélectionner les fichiers de données utilisés par le simulateur. Il peut s'agir de fichiers de données préenregistrées fournis avec votre appareil, de fichiers log que vous avez enregistrés vous-même ou de fichiers log d'un périphérique de stockage connecté à l'appareil. 144 Simulateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Réglages avancés Simulateur Les réglages avancés du simulateur permettent un contrôle manuel du simulateur. Source GPS Sélectionne l'emplacement à partir duquel les données GPS sont générées. Vitesse et Cap Option utilisée pour saisir manuellement des valeurs lorsque la source GPS est configurée sur Cap simulé. Sinon, les données GPS, y compris vitesse et cap, seront reprises à partir du fichier source sélectionné. Régler position départ Règle la position simulée du bateau sur la position actuelle du curseur. Ú Remarque : Cette option est uniquement disponible lorsque la source GPS est réglée sur Simulated course (Cap simulé). Simulateur | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 145 22 Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants Plusieurs appareils provenant d'autres fabricants peuvent être connectés au ELITE Ti². Les applications sont affichées dans des fenêtres séparées ou intégrées à d'autres fenêtres. Un appareil connecté au réseau NMEA 2000 devrait être automatiquement identifié par le système. Si ce n'est pas le cas, activez la fonction grâce à l'option Avancé dans la boîte de dialogue Paramètres Système. L'appareil provenant d'un autre fabricant s'utilise à partir des menus et des boîtes de dialogue des autres fenêtres. Le présent manuel ne comprend pas d'instructions d'utilisation d'appareils provenant d'autres fabricants. Pour plus d'informations relatives aux options et à la fonctionnalité, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil provenant d'un autre fabricant. Intégration SmartCraft VesselView Lorsqu'un produit Mercury Marine VesselView ou VesselView Link est présent sur le réseau NMEA 2000, les moteurs peuvent être surveillés et contrôlés depuis l'appareil. Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de dialogue Réglages avancés : • Une icône Mercury est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnezla pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur. Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la fenêtre d'informations. Reportez-vous au chapitre "Fenêtres Info" à la page 95. • Une boîte de dialogue de paramètres Mercury est ajoutée. Utilisez-la pour modifier les paramètres du moteur. • Des boutons de contrôle Vessel et Mercury sont également ajoutés à la barre de contrôle : - Sélectionnez le bouton Mercury pour afficher les données relatives au moteur et au bateau. - Sélectionnez le bouton Vessel pour ouvrir le pupitre de commande du moteur. Lorsque ces fonctions sont activées, l'écran peut inviter l'utilisateur à saisir quelques informations de configuration de base. 146 Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Pour plus d'informations, consultez le manuel du produit VesselView ou contactez le fournisseur du moteur. Intégration de moteur Suzuki Lorsqu'une jauge Suzuki C-10 est disponible sur le réseau NMEA 2000, les moteurs peuvent être surveillés depuis l'appareil. Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de dialogue Réglages avancés : • Une icône Suzuki est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnez-la pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur. Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la fenêtre d'informations. Reportez-vous au chapitre "Fenêtres Info" à la page 95. Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur ou contactez le fournisseur du moteur. Intégration de moteur Yamaha Lorsqu'une passerelle Yamaha compatible est connectée au réseau NMEA 2000, les moteurs peuvent être surveillés depuis l'appareil. Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de dialogue Réglages avancés : • Une icône Yamaha est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnezla pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur. Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la fenêtre d'informations. Reportez-vous au chapitre "Fenêtres Info" à la page 95. • Si le système Yamaha prend en charge le contrôle Troll, un bouton Troll est ajouté à la barre de contrôle. Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver le contrôle Troll et contrôler la vitesse réduite. Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur ou contactez le fournisseur du moteur. Intégration de moteur Evinrude Lorsqu'un pupitre de commande de moteur Evinrude est disponible sur le réseau NMEA 2000, les moteurs Evinrude peuvent être surveillés et contrôlés depuis l'appareil. Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 147 Lorsque la fonctionnalité est également activée dans la boîte de dialogue Réglages avancés : • Une icône Evinrude est ajoutée à la page d'accueil. Sélectionnezla pour afficher la fenêtre d'instruments du moteur. Vous pouvez personnaliser les données qui s'affichent dans la fenêtre d'informations. Reportez-vous au chapitre "Fenêtres Info" à la page 95. • Une boîte de dialogue de paramètres Evinrude est ajoutée. Utilisez-la pour modifier les paramètres du moteur. • Un bouton Evinrude est ajouté à la barre de contrôle. Sélectionnez-le pour ouvrir le pupitre de commande du moteur. Utilisez le pupitre de commande du moteur pour contrôler les moteurs. Au maximum, deux pupitres de commande et quatre moteurs sont pris en charge. Pour plus d'informations, consultez le manuel du moteur ou contactez le fournisseur du moteur. Ancrages Power-Pole Les ancrages Power-Pole, qui peuvent être contrôlés par le système de contrôle C-Monster installé sur votre bateau, peuvent être contrôlés à partir de l'appareil. Pour contrôler les ancrages PowerPole, il vous faut les coupler à l'appareil via la technologie sans fil Bluetooth intégrée dans les deux produits. Contrôles Power-Pole Lorsque la fonction Bluetooth est activée, le bouton Power-Pole devient disponible dans la barre de contrôle. Sélectionnez-le pour afficher le contrôleur Power-Pole. Pour le couplage d'appareils Bluetooth, reportez-vous à la section "Appareils Bluetooth" à la page 133. Si vous couplez des ancrages PowerPoles doubles, consultez également la section "Couplage de Power-Poles doubles" à la page 150. Lorsque le contrôleur de Power-Pole est ouvert, le système se connecte aux Power-Poles couplés. Lorsque la connexion est confirmée, les boutons de contrôle sont activés. Le contrôleur Power-Pole affiche des boutons de contrôle pour chaque ancrage Power-Pole couplé à l'appareil. 148 Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur Appuyez une fois sur les boutons AUTO pour relever et abaisser les Power-Poles automatiquement, complètement vers le haut et vers le bas. Les boutons haut et bas manuels permettent de les relever et de les abaisser aussi haut ou bas que vous le souhaitez. Contrôleur de Power-Pole simple Contrôleur de Power-Poles doubles Sur un contrôleur double, vous pouvez relever et abaisser les PowerPoles séparément, ou appuyer sur le bouton de synchronisation (liens) pour les contrôler tous les deux simultanément grâce une seule pression sur les boutons Auto ou sur les boutons haut et bas manuels. Rester connecté Sélectionnez le bouton Paramètres sur le contrôleur Power-Pole pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres Power-Pole, où vous pouvez choisir de rester connecté à tous les ancrages Power-Pole couplés. Ú Remarque : La sélection du bouton Rester connecté accélère l'accès aux commandes, mais les ancrages ne peuvent pas être contrôlés à partir d'un autre appareil lorsqu'il est sélectionné. Désactivez cette option pour autoriser la connexion à partir d'autres appareils. Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur 149 La boîte de dialogue Paramètres Power-Pole offre également la possibilité d'ajouter ou de supprimer des Power-Poles. Cette option ouvre la même boîte de dialogue Appareils Bluetooth que celle que vous ouvrez à partir de la boîte de dialogue Paramètres. Reportezvous à la section "Appareils Bluetooth" à la page 133. Couplage de Power-Poles doubles Si des Power-Poles doubles sont installés sur votre bateau, le premier Power-Pole couplé devient automatiquement Bâbord et le second est défini sur Tribord dans les contrôles de Power-Pole. Pour les intervertir, supprimez le couplage des Power-Poles connectés. Désactivez et réactivez le Bluetooth dans la boîte de dialogue des paramètres de connexion sans fil pour réinitialiser la mémoire Bluetooth. Une fois que le Bluetooth a été réactivé, procédez au couplage des Power-Poles dans le bon ordre. 150 Intégration d'appareils provenant d'autres fabricants | ELITE Ti² Manuel de l’utilisateur *988-12263-001*