- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Panasonic
- CSSA9CKP
- Mode d'emploi
CUSA12CKP5 | CUSA9CKP5 | CSSA12CKP | Mode d'emploi | Panasonic CSSA9CKP Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Merci d'avoir acheté ce Climatiseur Panasonic à deux unités ■ Précautions D’installation MODE D’EMPLOI Avant la mise en marche, veuillez lire attentivement le Mode d’emploi qui suit. SOMMAIRE 3 Mode D’emploi ......................................... 25~26 ■ Précautions D’installation ■ Précautions de Fonctionnement 3 Nom de Chaque Pièce ............................. 2 6~27 ■ Appareil D’intérieur ● Pour éviter toute blessure et endommagement de votre habitation, les instructions ci-dessous sont à suivre. ● Une utilisation incorrecte résultant du non respect des instructions qui suivent peut entraîner des blessures ou des dégâts dont la gravité vous est signalée comme suit: Avertissement Ne pas installer, déplacer ou réparer l'unité vous-mêmes. Ce climatiseur doit être branché à une prise de terre. Une prise de terre inappropriée peut causer une électrocution. ■ Appareil D’extérieur Avertissement ■ Accessoires 3 Opérations de Base ................................. 28~29 3 Réglage du Programmateur .......................... 29 Ce signe indique le danger de mort ou de blessures sérieuses. Assurez-vous que les précautions d'installation suivantes ont été prises avant d'installer le climatiseur. 3 Soin et Entretien ...................................... 29~30 ■ Nettoyer L’appareil d’interieur et la Télécommande ■ Nettoyer les Filtres À Air ■ Nettoyer le Panneau Avant ■ lnspection Avant Terme ■ Quand le Climatiseur Doit Rester Inutilisé Pendant Attention Ce signe indique un risque de dégâts matériels. ● Les instructions à suivre sont classees par les symboles suivants: une Longue Période ■ Inspection Recommandée Conseils D’utilisation ..................................... 30 ■ La prise de courant doit être à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des pertes de courant. ■ Assurez-vous que les tuyaux d'écoulement sont correctement branchés. Des fuites d'eau peuvent se produire à 3 Information Utile ............................................. 30 3 Economies D’energie et Attention Ce symbole (avec un fond blanc) indique une action interdite. cause de mauvaises connexions provoquant des dommages. ■ Ne pas installer l'unité dans une 3 Résolution de Problèmes .............................. 31 ■ Fonctionnement Ordinaire atmosphère potentiellement explosive. Autrement des incendies ou d'autres ■ Fonctionnement Anormal événements pourraient se produire. ■ Appelez Immédiatement un Dépanneur 3 Évaluation de la Performance ....................... 32 Ces symboles (avec un fond noir) indiquent une action qui est nécessaire. 3 Notes sur la sécurité ...................................... 32 25 F563553/25-32/Fr 26 5/6/02, 10:38 am ■ Précautions de Fonctionnement Avertissement ■ Appareil D’extérieur NOM DE CHAQUE PIÈCE 27 2 Ce signe indique le danger de mort ou de blessures sérieuses. ● Branchez-la correctement. ● Utilisez le cordon d’alimentation spécifié. ● Si une situation anormale (odeur de brûlé, etc.) se produit, arrêtez le climatiseur et débranchez le cordon d’alimentation. Attention Ce signe indique le danger de blessure. ● Ne débranchez pas la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. ● Ne lavez pas l’appareil avec de l’eau. ● Ne l’utilisez pas à d’autres fins, notamment la préservation. ● Ne placez pas de combusteur dans le souffle d’air. ● Ne pas s’asseoir ou placer quoi que ce soit sur l’appareil d’extérieur. ● Coupez l’alimentation électrique avant de procéder au nettoyage. ● Aérez la pièce régulièrement. ● Vérifiez tout particulièrement si le support d’installation n’est pas endommagé au terme d’une utilisation prolongée. ● Coupez l’alimentation si le climatiseur ne va pas être utilisé pendant une longue période. 3 1 3 4 5 4 6 5 6 7 1 Panneau Avant 2 Volet de Prise D’air 3 Câble Électrique D’arrivée du Courant 4 Volet de Sortie D’air 5 Volet de Direction Verticale de L’air 6 Volet de Direction Horizontale de L’air (réglé manuellement) 7 Bouton de Fonctionnement Automatique (lorsque le panneau avant est ouvert) 8 Filtres à air 9 Témoin Lumineux 8 1 Prise D’air Volets 2 Borne de Sol (couvercle interne) 3 Tuyauterie 4 Câble de Raccordement 5 Tuyau D’évacuation 6 Volet de Sortie D’air 9 2 1 3 FRANÇAIS ● N’utilisez pas de prises multiples. ● Ne branchez pas la fiche pour mettre en marche le climatiseur. Ne branchez pas la fiche pour arrêter le climatiseur. ● N’effectuez pas ces opérations avec les mains mouillées. ● N’endommagez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation. ● N’introduisez pas les doigts ni d’autres objets dans les appareils interne et externe. ● Ne vous exposez pas directement à l’air froid pendant une période prolongée. 2 1 ■ Appareil D’intérieur 4 6 5 ■ Accessoires ● Télécommande ● COURANT : Vert (Fonctionnement) ● PROGRAMMATEUR : Orange Fonctionnement Automatique / Utilisation du Test de Fonctionnement Si la télécommande n'est pas disponible, appuyer sur le bouton de fonctionnement Automatique. Maintenir le bouton enfoncé pendant plus de 5 secondes pour faire démarrer Utilisation du Test de Fonctionnement (refroidissement seulement), uniquement pendant l'installation ou pour effectuer des réparations. ● Deux piles sèches. 26 F563553/25-32/Fr 27 5/6/02, 10:38 am Ç Bouton de RESET NOM DE CHAQUE PIÈCE ■ Pour mettre en route Si la visualisation sur l'écran n'est pas bonne ou ne peut être ajustée, utiliser une épingle pour appuyer doucement sur ce bouton afin de restaurer la télécommande sur le réglage original effectué en usine. ■ Télécommande ■ Signal de Télécommande ● Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON . ● L'indicateur de PUISSANCE (vert) situé sur la porte intérieure de l'unité doit être allumé. ● Pour arrêter, appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON une autre fois. ● Veilez à éviter toute obstruction du signal de la télécommande. ● Distance maximale: 10 m. ● Son de confirmation de signal. Un “bip” court ou un “bip” long. ■ Notes concernant la télécommande ● Orienter la télécommande en direction du récepteur de signal de l'unité intérieure. ● Ne pas faire tomber la télécommande. ● Ne pas laisser la télécommande dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou près d'une source de chaleur comme un radiateur. ● Ne la mouillez pas. ■ Comment Installer les Piles ■ Mode réglage ● Appuyer sur MODE pour sélectionner : AUTO – CHAUD – Fonctionnement sur automatique Fonctionnement sur chauffage FROID – SEC – Fonctionnement sur refroidissement Fonctionnement sur sec doux ■ Réglage température ● Appuyer sur TEMP pour augmenter ou diminuer la température. ● La température peut être réglée entre 16˚C ~ 30˚C. ● Températures recommandées réglées: Chauffage – 19˚C ~ 23˚C Refroidissement – 24˚C ~ 26˚C Sec doux – 20˚C ~ 24˚C 1 Enlever complètement le couvercle arrière de la télécommande 1 Émetteur de signal 2 Écran d'affichage 3 Bouton de réglage température pièce 4 Bouton de sélection mode de fonctionnement 5 Bouton d'arrêt du programmateur 6 Bouton mise en route programmateur 7 Bouton annulation programmateur 8 Bouton réglage programmateur 9 Bouton fonctionnement (OFF/ON) Ä Bouton sélection vitesse ventilateur Å Bouton contrôle direction flux d'air 2 Mettre les piles – Assurez-vous de les avoir mises dans le bon sens. ● Appuyer sur FAN SPEED pour sélectionner : ■ A Propos des Piles ● Offrent une autonomie d’utilisation d’environ un an. ■ Suivez cette Procédure Lorsque Que Vous Remplacez Les Piles 1 Remplacez les piles par 2 piles du même type. 2 Ne pas utiliser de piles rechargeables (Ni-Cd). 3 Retirez les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période. AUTO 27 28 Vitesse Écran Ventilateur Télécommande AUTO LO MED HIGH ● Écran de direction du flux d'air, à changer comme cidessous: F563553/25-32/Fr ■ Contrôle vitesse ventilateur 5/6/02, 10:38 am Vitesse Ventilateur AUTO Vitesse Ventilateur Vitesse Ventilateur Vitesse Ventilateur ■ Fonctionnement Automatique 1 Appuyer sur opération le bouton de MODE de sélection, les point de clef de curseur à l' AUTO . 2 Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON , l'ampoule de fonctionnement du climatiseur clignotera momentanément et ensuite s'allumera. Notes: 1. Pendant le fonctionnement automatique, le ■ Fonctionnement en Chauffage 1 Appuyer sur opération le bouton de MODE de sélection, les point de clef de curseur à l' HEAT . 2 Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON , l'ampoule de fonctionnement du climatiseur clignotera momentanément, puis s'allumera et restera fixe. mode de fonctionnement sera sélectionné automatiquement selon la température de 3 Appuyer sur le bouton la pièce. Notes: ● la chaleur est obtenue à partir de l'air extérieur C Fonctionnement en refroidissement Température arrivée d'air 20˚C Fonctionnement en sec doux Fonctionnement en chauffage 2. En fonctionnement en automatique, le degré de réglage de la température est de ou ± 2°C. En appuyant sur le bouton pour régler la sélection, les point de clef de curseur à l' COOL . 2 Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON , l'ampoule témoin de fonctionnement du climatiseur s'allumera. ou pour régler la température de la pièce. Notes: Pendant le réglage du flux d'air automatique durant le fonctionnement en refroidissement, des changements dans la vitesse et de mouvements des lames, qui oscilleront vers le bas et vers le haut sont une condition normale de courant d'air. 3 Appuyer sur le bouton pour réchauffer la pièce. Quand la température extérieure baisse, la capacité de chauffage de l'unité peut diminuer. ● Opération de Dégivrage Selon la température extérieure, le fonctionnement peut parfois s'arrêter pour dégivrer l'unité extérieure. ■ Fonctionnement en Sec Doux 1 Appuyer sur opération le bouton de MODE de sélection, les point de clef de curseur à l' DRY . , (haut) ou (bas) apparaîtra sur l'écran de la télécommande. 2 Appuyer sur le bouton de fonctionnement OFF/ON , l'ampoule témoin de fonctionnement du climatiseur s'allumera. ou pour régler la température de la pièce. Notes: 1. Le but du fonctionnement en sec doux est de maintenir la température de la pièce sur la température réglée, avant la déshumidification. 2. Pendant le réglage du flux d'air automatique durant le fonctionnement sec doux, des changements dans la vitesse et de mouvements des lames, qui oscilleront vers le bas et vers le haut sont une condition normale de brise. 3. Pendant le fonctionnement en sec doux, le ventilateur tournera à basse vitesse et des fonctionnements irréguliers (marche/arrêt) peuvent occasionnellement se produire. 3. En fonctionnement automatique avec la vitesse du ventilateur sur AUTO. Chauffage: 1 Appuyer sur opération le bouton de MODE de FRANÇAIS 23˚C ou température de la pièce. ■ Fonctionnement en Refroidissement 3 Appuyer sur le bouton Quand la température de la pièce est basse, le ventilateur doit être réglé sur la vitesse la plus basse. Quand la température augmente, le ventilateur tourne plus rapidement. Refroidissement: La vitesse du ventilateur automatique fera tourner le ventilateur à grande vitesse au départ. Il s'arrêtera quand la température réglée sera atteinte. Ensuite, il recommencera à fonctionner à basse vitesse. Pendant le fonctionnement en refroidissement et en sec doux, le ventilateur démarrera 40 secondes plus tard. Recommandation : Sélectionner ce mode lors de journées pluvieuses ou quand le taux d'humidité est élevé. 28 F563553/25-32/Fr 29 5/6/02, 10:38 am ■ Réglage de la Direction Verticale du Flux D'air ● Appuyer sur le bouton AIR SWING (variation air) pour effectuer la sélection. ● Les angles d'ajustement des lames de direction du flux d'air pour un fonctionnement en chauffage, en refroidissement et en sec doux sont différents. RÉGLAGE DU PROGRAMMATEUR ■ Nettoyer L’appareil d’interieur et la Télécommande ● Essuyer doucement avec un chiffon doux et sec. ● Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau dont la température est supérieure à 40°C ou avec un produit lustrant. MODE OFF ON TIMER CANCEL FAN SPEED AIR SWING ■ Nettoyer les Filtres À Air SET RESET ■ Fonctionnement Programmateur Mise en Route Refroidissement/Sec doux approximativement 36˚ Chauffage approximativement 55˚ Fermé * 5 angles d'ajustement sont disponibles. ● S'assurer que les angles des lames de direction verticale du flux d'air sont bien ajustés en utilisant la télécommande. S'ils sont ajustées manuellement, cela pourrait affecter le mécanisme des lames. Dans ce cas, arrêter un moment le climatiseur et le remettre ensuite en route. ● Durant le fonctionnement en refroidissement et en sec doux, il faut éviter de laisser les lames de direction verticale du flux d'air en position vers le bas pendant longtemps. Autrement, la condensation qui se produit près des lames de direction de flux d'air et des tuyaux d'évacuation pourrait entraîner des gouttes d'eau. ● Afin d'ajuster la direction horizontale du flux d'air, déplacer à la main la lame de direction horizontale du flux d'air. Pour déplacer à la main les lames de direction verticale du flux d'air. ● Après que le climatiseur se soit arrêté et ait immédiatement redémarré, le compresseur ne fonctionnera pas pendant 3 minutes (pour des raisons de protection du compresseur). Pour faire démarrer manuellement le climatiseur. ● Appuyer sur ON pour régler le fonctionnement. ● Appuyer sur ON pour augmenter ou diminuer la durée. ● Ensuite appuyer sur SET . ● Pour annuler cette opération, appuyer sur CANCEL (annuler). ■ Fonctionnement du TIMER (programmateur) pour arrêter le fonctionnement Pour arrêter automatiquement le fonctionnement du climatiseur. ● Appuyer sur OFF pour régler le fonctionnement. ● Appuyer sur OFF pour augmenter ou diminuer la durée. ● Ensuite appuyer sur SET . ● Pour annuler cette opération, appuyer sur CANCEL (annuler). ● Le programmateur OFF ne peut être réglé que quand le climatiseur est en marche. ■ Détails fonctionnement mode programmateur ● L'ON-TIMER et l'OFF-TIMER ne peuvent être réglés en même temps. ● La durée réglée qui apparaît sur l'écran de la télécommande est la durée effective restante qui apparaît après chaque heure de fonctionnement ● Si vous appuyez sur le bouton de fonctionnement OFF/ON pendant les opérations de réglage du programmateur, celles-ci seront annulées. (L'indicateur du programmateur de l'unité intérieure s'éteindra). ● Quand le programmateur est réglé sur ON, le fonctionnement commence avant l'heure réelle réglée, afin de permettre à la température de la pièce d'atteindre la température voulue à l'heure voulue. FROID – 15 minutes à l'avance CHAUD, AUTO – 30 minutes à l'avance 29 F563553/25-32/Fr 30 SOIN ET ENTRETIEN 5/6/02, 10:39 am (Recommandation: Si l’appareil est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez les filtres toutes les deux semaines. L’utilisation continue avec des filtres sales réduit l’efficacité du refroidissement ou du chauffage.) 1 Retirer la saleté en utilisant un aspirateur. 2 Nettoyez l’arrière du filtre air à l’eau. 3 S’ils sont fortement encrassés, lavez-les au savon ou avec un détergent ménager doux. 4 Laissez sécher avant de le réinstaller. * Vous Assurer que la marque “FRONT” vous fait face. Filtre à air endommagé. Consulter le vendeur autorisé le plus proche. Partie No: CWD001050. ● Ne nettoyez pas l’appareil avec du benzène, du diluant (thinner), de la poudre à récurer ou un chiffon traité avec un produit chimique caustique. ■ Nettoyer le Panneau Avant (Doit être retiré avant le nettoyage) 1 Soulevez le panneau avant plus haut qu’à l’horizontale et retirez-le en tirant dessus. 2 Laver légèrement avec de l’eau et une éponge. ● Ne pas appuyer sur le panneau avant trop fort pendant le nettoyage. ● Lorsque vous utilisez un liquide de nettoyage pour la cuisine (détergent neutre), rincez convenablement. ● Ne faites pas sécher le panneau avant en plein soleil. 3 Pour refixer le panneau avant, soulevez-le horizontalement en insérant la partie saillante de l’appareil d’intérieur dans les orifices, puis appuyez pour insérer le panneau. Point d'appui Pivot grille frontale ■ Inspection Avant Terme ● L’air d’évacuation est-il froid/chaud ? Le fonctionnement est normal si, 15 minutes après le démarrage, la différence de température entre la prise d’air et les volets de sortie de l’air est:- INFORMATION UTILE ■ Touche Fonctionnement Automatique ■ Réglage de la Température ● Réglez la température à un niveau supérieur ou inférieur à la température désirée. REFROIDISSEMENT (COOL) – 8°C ou davantage CHAUFFAGE (HEAT) – 14°C ou davantage ■ Quand le Climatiseur Doit Rester Inutilisé Pendant une Longue Période 1 Pour sécher les éléments internes de l’appareil d’intérieur, faites-le fonctionner pendant 2–3 heures en utilisant: Mode fonctionnement : Refroidissement Réglage température : 30°C 2 Coupez l’alimentation et débranchez. 3 Retirer les piles de la télécommande. ■ Inspection Recommandée ● Après plusieurs saisons d’utilisation, l’appareil s’encrasse et ses performances diminuent. Selon les conditions d’utilisation, un appareil encrassé peut dégager des odeurs et de la poussière peut polluer le système de déshumidification. Une vérification chaque saison est donc conseillée en plus du nettoyage régulier. (Consultez un revendeur agréé.) Refroidissement: 1°C en plus Chauffage: 2°C en moins Environ 10 % de la consommation en électricité peut être économisée. ■ Fonctionnement Automatique ● Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou a été égarée, appuyez sur la touche de fonctionnement automatique pour démarrer le mode automatique. ● Le fonctionnement automatique est automatiquement activé dès que vous appuyez sur la touche Fonctionnement automatique. La température ne peut cependant pas être réglée au cours de cette opération. ● Le témoin de mise sous tension de l’appareil d’intérieur clignote jusqu’à ce que le mode de fonctionnement soit automatiquement sélectionné. ● Pour annuler cette opération, appuyez de nouveau. ■ Confirmation Sonore de Réception du Signal de la Télécommande AUTO ALLUMER 5 secondes 10 secondes AUTO TEST RUN 1 Bip 2 Bips ■ Filtres à Air ● Nettoyer les filtres à air toutes les deux semaines. ● Des filtres sales peuvent réduire l'efficacité du refroidissement comme du chauffage. ■ Gardez Toutes les Portes et Fenêtres Fermées FRANÇAIS ● Les volets d’entrée ou de sortie d’air de l’appareil intérieur ou extérieur sont-ils obstrués? ● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées? Remplacez les piles lorsque l'affichage de la télécommande faiblit. ECONOMIES D’ENERGIE ET CONSEILS D’UTILISATION ● Sinon, les performances du refroidissement ou du chauffage diminueront et l’électricité sera gaspillée. ■ Unidad Exterior ● N’obstruez pas les sorties d’air. En cas d'oubli, cela réduira l'efficacité du refroidissement et du chauffage. ■ Evitez le Rayonnement Direct du Soleil SOUND ● Pour désactiver le signal sonore (témoin sonore de réception des signaux), appuyez sur la touche de fonctionnement automatique et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes minimum. ● Répétez les étapes ci-dessus si vous souhaitez rétablir les signaux sonores. ● Fermez les rideaux ou les tentures afin d’éviter les rayons directs du soleil en mode de refroidissement. ■ Réglage de la Minuterie ● En cas de panne de secteur, le réglage de la minuterie est annulé. Dès que la tension secteur est rétablie, réinitialisez la minuterie. ■ Tonnerre et Éclairs ● Ce climatiseur est èquipè d’un dispositif de protection contre les surtensions. Toutefois, pour èviter qu’il soit endommagè, il est prèfèrable de couper son anomalie èlectrique et de le dèbrancher de la prise secteur en cas d’orage violent. 30 F563553/25-32/Fr 31 5/6/02, 10:39 am ■ Appelez Immédiatement un Dépanneur RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ■ Fonctionnement Ordinaire Probleme Voici la reponse Dans les conditions suivantes, coupez et débranchez l’alimentation secteur principale et appelez immédiatement le revendeur. ● Le climatiseur a été remis en marche, mais il ne démarre pas pendant 3 minutes. ● Un bruit d’écoulement d’eau se fait entendre. ● Cela protège le climatiseur. Attendez qu’il commence à fonctionner. ● Une sorte de brouillard s’échappe du climatiseur. ● De la condensation survient lorsque le flux d’air diffusé par le climatiseur refroidit la pièce. ● La habitación tiene un olor peculiar. ● Il peut s’agir d’une odeur d’humidité provenant des murs, des tapis, du mobilier ou des vêtements rangés dans la pièce. ● De l’eau fuit de l’unité intérieure. ● Au cours du règlage du dèbit d’air automatique, le ventilateur intèrieur s’arrête occasionnellement. ● Cela permet d’éliminer les odeurs ambiantes. ● Les touches ou les commutateurs ne fonctionnent pas correctement. ● L’appareil d’extérieur dégage de l’eau ou de la vapeur. ● En mode REFROIDISSEMENT/SECHAGE, l’humidité de l’air se condense en eau sur la surface froide de la tuyauterie de l’appareil d’intérieur et c’est cette eau qui est éliminée. ● Le disjoncteur se coupe fréquemment. ● Le climatiseur s’arrête de fonctionner pendant environ 12 minutes en mode Chauffage. (Le témoin de fonctionnement clignote). ● Il s’agit de la fonte du givre qui s’est accumulé sur l’appareil d’extérieur (dégivrage). Il suffit de 12 minutes maximum pour que l’eau s’élimine de l’appareil d’extérieur. Attendez que cela soit fini (le témoin d’alimentation s’allumera). (Du givre s’accumule sur l’appareil d’extérieur lorsque la température extérieure est basse et l’humidité élevée.) ● Cela empêche un refroidissement non désiré en mode de chauffage. ● Pendant la période de chauffage, il est normal que le ventilateur intérieur s’arrête à certains moments. ● Il s’agit du bruit du réfrigérant qui circule à l’intérieur du climatiseur. ■ Fonctionnement Anormal Probleme Vérifiez ● Le climatiseur ne fonctionne pas. ● Le disjoncteur s’est-il déclenché? ● La fiche d’alimentation électrique est-elle débranchée du secteur? ● La minuterie est-elle utilisée correctement? ● Le fonctionnement du climatiseur est bruyant. ● Le climatiseur a-t-il été installé de travers? ● La grille avant a-t-elle été fermée correctement? ● Le climatiseur ne refroidit ou ne chauffe pas efficacement. ● Le réglage de la température est-il correct? ● Les filtres à air sont-ils encrassés? ● Les évents d’entrée ou de sortie d’air de l’unité extérieure sont-il obstrués? ● Les portes et les fenêtres sont-elles bien fermées? 31 F563553/25-32/Fr 32 5/6/02, 10:39 am ● Un son anormal est émis lorsque l’appareil fonctionne. ● De l’eau ou des objets étrangers pénètrent accidentellement dans la télécommande. ● Le cordon d’alimentation électrique ou la fiche d’alimentation sont anormalement chauds. ÉVALUATION DE LA PERFORMANCE ● Faire fonctionner l'unité pendant 15 minutes ou plus. ● Mesurer la température de l'air en entrée et en sortie. ● La différence de température doit être de plus de 8°C pendant le fonctionnement en refroidissement et de plus de 14°C pendant le fonctionnement en chauffage. Si l'unité remplit les conditions ci-dessus, l'unité est en fonctionnement normal. AVERTISSEMENT Bouche arrivée d'air Thermomètre Bouche sortie d'air ATTENTION FRANÇAIS 1) Cet appareil doit être mis à la terre. 2) Si le cordon d’alimentation est endommagé ou doit être remplacé, cette opération doit être confiée au fabricant, à un de ses techniciens de service ou à toute autre personne qualifiée afin d’écarter tout danger. 3) Débranchez la fiche d’alimentation ou coupez l’alimentation secteur avant d’intervenir sur cet appareil. 4) Ne pas essayer de faire des réparations soi-même. En cas de mauvais fonctionnement de cet appareil, ne le réparez pas vous-même. Contactez le revendeur ou un technicien capable de se charger de sa réparation. 5) Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive. Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère potentiellement explosive. 6) Détacher l’alimentation électrique (isolation de l’alimentation principale). Détacher la fiche du cordon d’alimentation, ou couper le disjoncteur, ou encore couper le dispositif de coupure du courant afin d’isoler l’appareil de l’alimentation principale en cas d’urgence. LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISE, DEBRANCHEZ SA FICHE PRINCIPALE DE LA PRISE SECTEUR SI L’ALIMENTATION EST ASSUREE VIA LA PRISE PRINCIPALE. Bruit de sifflement d’air : Le niveau du son de pression mesuré pondéré (A) de cet appareil est inférieur à 70 dB (A) dans les conditions d’essai JIS C 9612. Fonctionnement de refroidissement maximal A 1 m de l’appareil Utilisez ce climatiseur dans les conditions suivantes: Unité en ˚C Intérieure Extérieure DBT: Température de bulbe sec WBT: Température de bulbe humide DBT WBT DBT WBT Température maximale – Refroidissement (Température maximale – Chauffage) 32 (30) 23 (–) 43 (24) 26 (18) Température minimale – Refroidissement (Température minimale – Chauffage) 16 (2) 11 (–) 16 (–5) 11 (–6) IMPORTANT Les fils du câble d’alimentation secteur sont conformes au code de couleurs suivant : Jaune et vert Bleu Brun : : : Terre Neutre Phase “Comme les couleurs des fils du câble d’alimentation secteur de cet appareil ne correspondent peut-être pas aux repères de couleur des bornes de votre fiche, procédez de la manière suivante: Le fil jaune et vert doit être relié à la broche repérée par la lettre E, ou par le symbole de terre ou jaune et vert. , ou par la couleur vert Le fil bleu doit être relié à la broche repérée par la lettre N ou par la couleur noir. Le fil brun doit être relié à la broche repérée par la lettre L ou par la couleur rouge.” 32 F563553/25-32/Fr 33 5/6/02, 10:39 am