KXMB2062JT | KXMB2061SP | KXMB2061FR | Mode d'emploi | Panasonic KXMB2061JT Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels164 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
164
Manuel utilisateur Imprimante Multifonctions N° du modèle Le modèle de l’illustration est le KX-MB2061. KX-MB2061FR KX-MB2061JT KX-MB2061SP KX-MB2062JT Ne pas branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité pendant l’installation du logiciel multifonction (CD-ROM). 1 2 Chargez la pile pendant environ 7 heures avant la première utilisation. FOR ENGLISH USERS KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT only: R You can select English for the voice guidance, display and report (feature #110, page 83 and feature #112, page 94) and the display of the cordless handset (page 107). KX-MB2061SP only: R You can select English for the display and report (feature #110, page 83) and the display of the cordless handset (page 107). R Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant. Vous devez vous abonner au service approprié auprès de votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie. Pour connaître la disponibilité du service d’identification des appelants, contactez votre opérateur de téléphonie. KX-MB2061SP uniquement : R Conçu pour être utilisé en Espagne et au Portugal selon la fonction de paramètre de région. Le paramètre par défaut est l’Espagne. Pour modifier le paramètre de région, voir page 83 (fonction #114). Merci d’avoir acheté un produit Panasonic. Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix. R Base : la guidance vocale, l’affichage et les rapports seront dans la langue sélectionnée. Si vous souhaitez modifier le paramètre, voir la fonction #110 à la page 83 et la fonction #112 à la page 94. R Combiné sans fil : l’affichage sera dans la langue sélectionnée. Si vous voulez modifier ce réglage, reportez-vous à la page 107. Conçu pour être utilisé en Espagne et au Portugal selon la fonction de paramètre de région (KX-MB2061SP uniquement). Le paramètre par défaut est l’Espagne. Pour modifier le paramètre de région, voir page 83 (fonction #114). Attention : R Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier, vous risqueriez d’endommager le document. Notice pour la destruction du produit, son transfert ou son retour : R Ce produit est susceptible de contenir des informations privées ou confidentielles vous concernant. Pour protéger votre vie privée ou votre confidentialité, il est conseillé d’effacer les informations de la mémoire avant de détruire, transférer ou de retourner l’appareil. Environnement : R La direction stratégique de Panasonic intègre le souci de protection de l’environnement dans tous les aspects du cycle de vie du produit, du développement du produit à la conception d’économie d’énergie, d’une meilleure réutilisation du produit à des pratiques d’emballage prenant en compte le problème des déchets. Remarques : R Ce manuel omet le suffixe dans le numéro de modèle. Marques de commerce : R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont des marques de commerce déposées au nom de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. R Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. R Copies d’écran reproduites avec l’autorisation de Microsoft Corporation. R Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. R Avery est une marque déposée de Avery Dennison Corporation. R XEROX est une marque de commerce de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. R Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 2 Copyright : R Le présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic System Networks Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic System Networks Co., Ltd. © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 Informations importantes Pour votre sécurité Rayonnement laser Remarques : R La zone à proximité du bac de sortie (B) peut également chauffer. C’est normal. PRODUIT LASER CLASSE 1 R Le système d’impression de cet appareil fonctionne avec rayon laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en application de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition dangereuse aux effets du rayon. A Propriétés de la diode laser Sortie laser : 15 mW max. Longueur d’onde : 760 nm - 800 nm Durée d’émission : Continue Témoin LED PRODUIT LED DE CLASSE 1 B R Ne regardez pas directement avec des instruments optiques. Propriétés CIS du témoin LED Pour de meilleurs résultats Radiation de la LED : 1 mW max. Cartouche de toner et unité tambour Longueur d’onde : R Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou l’unité tambour, empêchez tout contact du tambour avec de la poussière, de l’eau ou des liquides. La qualité d’impression pourrait s’en trouver affectée. R Pour des performances optimales, nous vous recommandons d’utiliser des cartouches de toner et des unités tambour Panasonic authentiques. Nous ne pourrons être tenus pour responsables des problèmes pouvant résulter de l’utilisation d’une cartouche de toner ou d’une unité tambour d’une autre marque que Panasonic : – Endommagement de l’appareil – Mauvaise qualité d’impression – Fonctionnement incorrect Rouge 630 nm (typique) Vert 520 nm (typique) Bleu 465 nm (typique) Durée d’émission : Continue Unité de fusion R L’unité de fusion (A) devient très chaude pendant l’impression ou immédiatement après. C’est normal. Ne touchez pas l’unité. Cartouche de toner R Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de vie de la cartouche toner. Unité tambour R Lisez les instructions à la page 14 avant de commencer l’installation de l’unité tambour. La lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de l’unité tambour. L’unité tambour contient un tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert : – N’exposez pas l’unité tambour plus de 5 minutes à la lumière. – Ne pas toucher ni égratigner la surface noire du tambour. – Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale, poussiéreux ou extrêmement humide. 3 Informations importantes – N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe du soleil. R Pour prolonger la durée de vie de l’unité tambour, l’interrupteur ne doit jamais être désactivé immédiatement après l’impression. Laissez-le sous tension pendant au moins 30 minutes après la fin de l’impression. Emplacement R Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas l’appareil à proximité d’un autre appareil, tels que des téléviseurs ou des haut-parleurs, qui génèrent un champ magnétique intense. Électricité statique R Pour éviter que l’électricité statique n’endommage les connecteurs d’interface ou d’autres composants électriques à l’intérieur de l’appareil, touchez une surface métallique reliée à la terre lorsque vous manipulez les composants. Environnement R Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant des parasites électriques, comme par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. R Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une température trop élevée et des vibrations. R N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. R Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. R Éloignez l’appareil de toute source de chaleur, telles que les radiateurs, les cuisinières, etc. Evitez également les sous-sols humides. R Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de la base. Inspectez régulièrement les aérations et éliminez toute accumulation de poussière à l’aide d’un aspirateur (A). Communication à l’aide du combiné sans fil R La base et les autres unités Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les unes avec les autres. Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à l’intérieur, dans un emplacement pratique, central et en hauteur, sans obstructions entre le combiné sans fil et la base ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ; – en l’orientant à l’opposé des transmetteurs de fréquences radio, tels que les antennes externes de stations de téléphones portables (évitez de placer la base près d’une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre). R La couverture et la qualité de la voix dépendent des conditions de l’environnement local. R Si la réception au niveau de l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez la base vers un autre emplacement offrant une meilleure réception. R La distance maximale d’appel peut être réduite lorsque l’appareil est utilisé dans les endroits suivants : à proximité d’obstacles tels que collines, tunnels, métro, à proximité d’objets métalliques (par exemple des clôtures en fil de fer), etc. R L’utilisation du produit à proximité d’appareils électriques peut provoquer des interférences. Éloignez-le des appareils électriques. Déplacement de la base Pour déplacer la base, tenez les poignées (A) des deux côtés. A A A Entretien habituel R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou toute autre poudre abrasive. 4 A Informations importantes Copies illégales R Il peut être illégal de reproduire certains documents. La photocopie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou à des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente des exemples de documents dont la reproduction peut être illégale dans votre pays. – Devises – Billets de banque et chèques – Obligations et titres d’État et bancaires – Passeports et cartes d’identité – Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques de commerce sans l’autorisation de leur détenteur – Timbres-poste et autres instruments négociables Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité n’est assumée quant à son exhaustivité ou son exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller juridique. Avis : R Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de documents. 5 Sommaire 1. Introduction et installation Accessoires 1.1 1.2 Accessoires inclus .................................................8 Informations sur les accessoires ...........................8 Emplacement des commandes 1.3 1.4 1.5 1.6 Description des boutons de la base ......................9 Description des boutons du combiné sans fil ..........................................................................10 Descriptions des affichages du combiné sans fil ..........................................................................11 Présentation ........................................................12 Installation 1.7 1.8 1.9 Cartouche de toner et unité tambour ...................14 Bac de sortie .......................................................17 Alimentation papier ..............................................18 5. Photocopieur Photocopie 5.1 5.2 6. Téléphone Appeler un correspondant et répondre à un appel 6.1 6.2 Combiné ..............................................................21 Installation / remplacement des piles ..................22 2. Préparation Connexions et réglages 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Connexions .........................................................24 Charge de la batterie ...........................................25 Mise sous tension ................................................26 Mode numérotation (pour la base et le combiné sans fil) .........................................................................27 Sélection du mode de fonctionnement (Numérisation/Copie/Fax) ...................................27 Exigences relatives aux documents 2.6 Positionnement de l’original ................................28 Aide 2.7 Fonction d’aide ....................................................29 Volume 2.8 6.3 6.4 6.5 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 Date et heure .......................................................31 Votre logo ............................................................32 Votre numéro de télécopieur ...............................32 Configuration de la connexion de l’appareil à un réseau local .........................................................33 Installation du logiciel multifonction .....................34 Démarrage du logiciel multifonction ....................36 3. Imprimante Imprimante 3.1 3.2 Impression à partir des applications Windows ..............................................................38 Easy Print Utility ..................................................39 4. Scanner Scanner 4.1 4.2 Numérisation à partir de la base (numérisation en mode Push) .........................................................41 Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation en mode Pull) ......................................................45 Identification de l’appelant 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 ID de l’appelant ...................................................58 Affichage et rappel à l’aide des informations de l’appelant .............................................................59 Modification du numéro de téléphone de l’appelant avant le rappel / l’enregistrement ........................59 Suppression des informations sur l’appelant .............................................................60 Mémorisation des informations de l’appelant .............................................................60 8. Télécopies Envoi de télécopies 8.1 8.2 8.3 8.4 Envoi manuel de télécopie ..................................61 Envoi d’une télécopie à l’aide de la fonction de numérotation “une touche” et du répertoire .............................................................63 Transmission par diffusion ..................................64 Envoi d’un document électronique en tant que télécopie à partir de l’ordinateur ..........................65 Réception de télécopies 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 Sélection du mode d’utilisation de l’appareil ..............................................................66 Réception automatique d’une télécopie : Réponse auto activée .........................................................67 Réception manuelle d’une télécopie : Réponse auto désactivée ...........................................................69 Réception de relève (récupération d’une télécopie placée sur un autre télécopieur) ..........................71 Réception sélective (pour empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés) ................................................................71 Réception d’une télécopie sur l’ordinateur ..........72 Aperçu de télécopie Web (connexion LAN uniquement) ........................................................72 9. Répondeur Enregistrement 9.1 6 Base : fonction de numérotation “une touche” et répertoire .............................................................55 Combiné sans fil : répertoire ...............................56 Numérotation en chaîne (combiné sans fil uniquement) ........................................................57 7. Identification de l’appelant Réglage du volume .............................................30 Programmation initiale Appeler un correspondant ...................................54 Répondre à un appel ...........................................55 Numérotation automatique Téléphone 1.10 1.11 Réalisation d’une photocopie ..............................47 Autres fonctions de photocopie ...........................48 Enregistrement de votre message d’accueil ..............................................................74 Sommaire 9.2 9.3 Laisser un message vocal pour d’autres personnes ou vous-même (enregistrement de mémo) .................................................................74 Enregistrement d’une conversation téléphonique ........................................................74 Écouter 9.4 9.6 Transfert d’un message vocal spécifique à une adresse e-mail (message vocal vers adresse e-mail) (connexion LAN uniquement) ..............................76 Transfert d’un message vocal spécifique à un ordinateur (message vocal vers PC) ...................76 Utilisation à distance 9.7 9.8 9.9 9.10 Nettoyage 15.1 15.2 Écoute des messages vocaux .............................75 Transfert de message vocal 9.5 15. Nettoyage Réception de tous les messages vocaux entrants sur votre ordinateur ...................................................77 Écoute des messages vocaux via un navigateur Web (lecture de message vocal via le Web) (connexion LAN uniquement) ................................................78 Utilisation depuis un emplacement distant ..........78 Utilisation du répondeur avec le combiné sans fil ..........................................................................79 Nettoyage des plaques blanches et de la vitre ....................................................................140 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents .........................................................143 16. Informations générales Impression de rapports 16.1 Listes et rapports de référence (base uniquement) ......................................................144 Spécifications 16.2 Spécifications ....................................................144 Copyrights 16.3 Informations de copyright et de licence .............148 17. Index 17.1 Index..........................................................160 10. Fonctions programmables Résumé des fonctions 10.1 10.2 Programmation de la base ..................................82 Programmation du combiné sans fil ..................105 11. Mode utilisation multipostes Appareils supplémentaires 11.1 11.2 Utilisation d’appareils supplémentaires .............108 Enregistrement d’un combiné sans fil sur une base ...................................................................108 Autres fonctions 11.3 11.4 11.5 Intercommunication ...........................................109 Transfert d’un appel/conférence ........................109 Copie de rubriques du répertoire téléphonique ......................................................110 12. Informations utiles Informations utiles 12.1 12.2 12.3 Saisie des caractères ........................................111 État de la base ..................................................114 Annulation des opérations .................................115 13. Aide Rapports et affichages 13.1 13.2 Messages de rapport .........................................116 Afficher les messages .......................................117 Dépannage 13.3 Si une fonction ne marche pas ..........................121 14. Bourrages Bourrages 14.1 14.2 Bourrage papier .................................................133 Bourrages de document (chargeur automatique de documents) ........................................................138 7 1. . Introduction et installation 1. Introduction et installation 1.1 Accessoires inclus A Cartouche toner (de démarrage)*1 C CD-ROM E Guide d’installation rapide K Cordon combiné L Support du combiné M Combiné téléphonique sans fil*4 N Batteries rechargeables*4 O Adaptateur secteur (PQLV219CE)*2*4 P Chargeur*4 B Unité tambour D Guide d’informations importantes F Bac de sortie *1 *2 *3 *4 G Câble d’alimentation H Câble téléphonique Imprime environ 500 pages (page telle que définie par la norme ISO/IEC 19752). Les références peuvent être modifiées sans préavis. KX-MB2061SP uniquement Pour KX-MB2062, 2 jeux sont fournis (4 piles au total). Remarques : R Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil. R Après avoir déballé le produit, retirez les pièces d’emballage et/ou la protection de la fiche d’alimentation de façon appropriée. 1.2 Informations sur les accessoires I Prise auxiliaire pour le Portugal*3 8 J Combiné Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les unités tambour Panasonic. n Accessoire de remplacement – Cartouche de toner R N° de modèle (référence) : KX-FAT411X R Imprime environ 2 000 pages (page telle que définie par la norme ISO/IEC 19752). – Unité tambour R N° de modèle (référence) : KX-FAD412X – Batteries rechargeables R N° de modèle (référence) : P03P ou HHR-4MRE R 2 piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables, format AAA (R03) R La capacité des piles de remplacement peut être différente de celle des piles fournies. n Accessoire en option – Combiné numérique sans fil supplémentaire R N° de modèle (référence) : KX-TGA641EX – Répétiteur DECT R N° de modèle (référence) : KX-A272 1. Introduction et installation Remarques : R La norme ISO/IEC 19752 est la suivante : – Environnement : 23 ± 2 °C / 50 ± 10% HR – Mode d’impression : impression continue 1.3 Description des boutons de la base A B C DEFGHIJK L M N O P Q RS T U V W X Y Z Numéros abrégés R Pour utiliser la fonction de numérotation “une touche” (page 55, 63). MDiffusion ManuelleN R Pour envoyer un document à plusieurs parties à l’aide du clavier de numérotation (page 64). MDiffusionN R Pour envoyer un document à plusieurs correspondants (page 64). MScannerN R Pour basculer en mode numérisation (page 27, 41). MFormat CopieN R Pour sélectionner le format de copie (page 47). MAnnuaireN R Pour lancer le répertoire (page 56, 64). MLectureN R Pour lire des messages (page 75). MVoix vers PCN R Pour transférer un message vocal à une adresse e-mail (page 76) ou à un ordinateur (page 76). MContrasteN R Pour choisir le contraste lors de la copie (page 47). R Pour choisir le contraste lors de l’envoi d’un fax (page 61). MRésolutionN R Pour sélectionner la résolution lors de la copie (page 47). R Pour sélectionner la résolution lors de l’envoi d’un fax (page 61). MZoomN R Pour agrandir ou réduire un document lors de la copie (page 48). MEnvoi MémoireN R Pour conserver un document numérisé en mémoire, puis l’envoyer (page 62). 9 1. Introduction et installation MMise en pageN R Pour rechercher un élément mémorisé (page 63). R Pour effectuer des copies avec diverses mises en page (page 49). MIdentité AppelantN R Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant (page 58). MRéglageN MEffacerN R Permet d’utiliser temporairement la composition par fréquence décimale lorsque vous composez un numéro (si votre ligne dispose du service de numérotation par fréquence vocal). R Pour effacer des messages (page 74, 75). MEnregistrerN R Pour enregistrer un message d’accueil, une conversation ou un mémo (page 74). MStopN R Pour interrompre une opération ou la programmation. R Pour effacer un caractère/chiffre. R Pour mémoriser un réglage pendant la programmation. MToneN (KX-MB2061JT/KX-MB2061SP/KX-MB2062JT uniquement) MDépartN R Pour copier un document (page 47). R Pour numériser un document (numérisation en mode Push) (page 41). R Pour envoyer une télécopie (page 61). MRéponse AutoN R Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page 67). MAccès 4 à 6N 1.4 Description des boutons du combiné sans fil R Pour sélectionner les postes 4 à 6 pour la fonction de numérotation “une touche” (page 55, 63). A B MRechercheN/MInterphoneN R Pour appeler des appels d’intercommunication ou y répondre (page 109). R Pour appeler ou localiser un combiné sans fil (page 109). C D E F MFaxN R Pour basculer en mode télécopie (page 27, 61). MCopieN R Pour basculer en mode copie (page 27, 47). MBisNMPauseN R Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est occupée lorsque vous effectuez un appel téléphonique à l’aide du bouton MPrise de ligneN ou lorsque vous envoyez une télécopie, l’appareil recompose automatiquement le numéro à 2 reprises ou davantage. R Pour insérer une pause pendant la numérotation. R Pour sélectionner les fonctions ou les opérations affichées directement au-dessus de chaque touche (page 11). M N (Prise de ligne) R Pour appeler/répondre à des appels (page 54, 55). M N (Haut-parleur) MRN R Pour utiliser le haut-parleur. R Pour accéder aux services spéciaux de votre opérateur de téléphonie, tels que l’appel en attente (page 58) ou le transfert d’appel. M MPrise de ligneN R Pour lancer la numérotation d’un numéro. Si vous appuyez sur la touche MPrise de ligneN lors de la réception d’un appel, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre. MMenuN R Pour démarrer ou quitter la programmation. Touche de déplacement du curseur R Pour sélectionner les paramètres souhaités. R Pour régler le volume (page 30). 10 Touches programmables N (Arrêt/Marche) R Pour mettre l’appareil sous/hors tension (page 26). R Pour raccrocher (page 54, 55). R Pour interrompre une opération ou la programmation. Navigateur R Pour régler le volume du récepteur ou du haut-parleur (augmenter ou diminuer le volume) en cours de conversation (page 30). R Pour faire défiler (vers le haut ou vers le bas) des listes ou des éléments (page 57). R Pour déplacer le curseur (vers la gauche ou la droite) afin de modifier un numéro ou un nom. M N (Rappel) R Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des appels de poste. 1. Introduction et installation R Le délai de rappel/clignotement peut être modifié (fonction #121 à la page 84). R Pour configurer la fonction d’alarme (page 107). 1.5 Descriptions des affichages du combiné sans fil Éléments de l’affichage Élément de l’affichage Signification Dans la zone de couverture d’une base. R Clignote : le combiné sans fil est à la recherche de la base. (page 127) Mode intercommunication ou de localisation. Le combiné sans fil est en communication avec l’extérieur. Appel manqué*1 (page 58) Affichage en regard de l’icône de la pile : le mode de réponse auto est activé. (page 67) R Lorsque le temps d’enregistrement maximal (page 81, fonction #305 à la page 94) est réglé sur “ANNONCE”/“Rép.simple”, s’affiche. Affichage avec un numéro : de nouveaux messages ont été enregistrés. (page 80) Le répondeur répond aux appels avec un message d’accueil et les messages des appelants ne sont pas enregistrés. (page 81) Niveau des piles Alarme activée. (page 107) Volume de la sonnerie désactivé. (page 30) Nouveau message vocal reçu.*2 R Une personne est en train d’utiliser la ligne. R Le répondeur est utilisé par un autre combiné sans fil ou par la base. *1 *2 Abonnés au service d’identification des appels uniquement Abonnées à la messagerie vocale uniquement Touches programmables Le combiné sans fil est équipé de 3 touches programmables. En appuyant sur une touche programmable, vous pouvez sélectionner la fonction apparaissant sur l’affichage directement au-dessus de cette touche. 11 1. Introduction et installation Icônes de touche programmable Icône de touche programmable Action Revenir à l’écran précédent. Afficher le menu. 1.6 Présentation 1.6.1 Vue de face de la base A B C D E Accepter la sélection en cours. Afficher un numéro de téléphone précédemment composé. Ouvrir le répertoire du combiné sans fil. Afficher le mode d’entrée de caractères pour la recherche dans le répertoire. (page 57) Désactiver la fonction de verrouillage du clavier. (page 54) Sélectionner un mode d’entrée de caractères. Arrêter l’enregistrement ou la lecture. Insérer une pause pendant la composition d’un numéro. F G H I J Effacer le réglage sélectionné. K Permet d’effectuer un appel d’intercommunication. Changer d’écran. (page 59) Effacer un numéro/un caractère. Mettre l’appel en mode silencieux. L Symboles utilisés dans ce manuel utilisateur Symbole Signification “” Sélectionnez les termes entre guillemets qui s’affichent à l’écran (par ex., “Prog. horloge”) en appuyant sur la touche MCN ou MDN. Capot supérieur Capot du chargeur automatique de documents Guides-documents Cache documents Interrupteur Bac de sortie Entrée des documents Bac d’alimentation papier Sortie papier (Copie) Sortie des documents (Originaux) Haut-parleur Connecteur du combiné 12 1. Introduction et installation 1.6.2 Vue arrière de la base 1.6.3 Combiné sans fil A A B C C B D E F G D E Guides papier d’enregistrement LED Connecteur d’interface LAN R 10Base-T/100Base-TX Prise secteur Bac d’alimentation manuelle (capot arrière) Prise téléphonique Connecteur d’interface USB Indicateur de charge Indicateur de sonnerie Haut-parleur Ecouteur Microphone contacts de charge 13 1. Introduction et installation 1.7 Cartouche de toner et unité tambour La cartouche de toner fournie est une cartouche de démarrage. Attention : R Lisez les instructions suivantes avant de procéder à l’installation. La lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de l’unité tambour. L’unité tambour contient un tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert : – N’exposez pas l’unité tambour plus de 5 minutes à la lumière. – Ne touchez pas et n’égratignez pas la surface noire du tambour à l’intérieur de l’unité tambour. – Ne placez pas l’unité tambour dans un endroit sale, poussiéreux ou extrêmement humide. – N’exposez pas l’unité tambour à la lumière directe du soleil. R Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de vie de la cartouche toner. R Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des dégâts occasionnés à l’appareil ou de la dégradation de la qualité de l’impression en raison de l’utilisation de cartouches de toner et d’unités tambour non fabriquées par Panasonic. R N’ajoutez pas de toner à la cartouche. 2 Retirez la cartouche de toner et l’unité tambour de leur sachet de protection respectif. Retirez la bande de protection (A) de la cartouche de toner. R Ne pas toucher ni griffer la surface noire du tambour (B). A B 3 Placez la cartouche de toner (C) dans l’unité tambour (D) à la verticale. C 1 Avant d’ouvrir le sachet de protection de la nouvelle cartouche de toner, secouez verticalement cette dernière au moins 5 fois. D 4 Appuyez fermement sur la cartouche de toner pour l’abaisser (E). Continuez à appuyer tout en tournant le levier vert situé sur chaque côté de la cartouche de toner vers vous (F). E E F 14 F 1. Introduction et installation 5 Veillez à faire correspondre les flèches (G) pour installer correctement la cartouche de toner. R Si la vitre inférieure (K) est sale, nettoyez-la avec un chiffon sec et doux. G K 6 Ouvrez le capot supérieur (H) en soulevant par les encoches (I) situées des deux côtés de la base. J H I I Remarques : R Ne touchez pas le rouleau de transfert (J). 15 1. Introduction et installation 7 Installez le tambour et la cartouche de toner (L) en les tenant par les languettes. 8 Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux côtés de la base jusqu’à ce qu’il se verrouille. L R Veillez à faire correspondre les flèches (M) pour installer correctement le tambour et la cartouche de toner. Attention : R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer vos mains sous le capot supérieur. M À quel moment remplacer la cartouche de toner et l’unité tambour Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran, remplacez la cartouche de toner. – “TONER BAS” – “TONER VIDE” Remarques : R Pour vérifier la durée de vie et la qualité du tambour, veuillez imprimer la liste de tests de l’imprimante (page 144) et vous reporter à page 147 pour des 16 1. Introduction et installation informations sur la durée de vie du tambour. Si la qualité de l’impression est toujours mauvaise ou que “REMPLACER TAMBO.” apparaît à l’écran, remplacez la cartouche de toner et l’unité tambour. R Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser les cartouches de toner et les unités tambour Panasonic. Reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations sur les accessoires. R Pour maintenir la qualité d’impression et la durée de service de l’appareil, il est recommandé de nettoyer les fentes et ouvertures (page 4), ainsi que l’intérieur de la base (page 140, 143) lors du remplacement de la cartouche de toner et/ou de l’unité tambour. R Reportez-vous à la page 146 pour plus d’informations sur la durée de vie du toner et du tambour. 1.8 Bac de sortie Insérez le bac de sortie (A) jusqu’à ce qu’il s’enclenche par un déclic, puis appuyez sur la partie centrale (B) du réceptacle pour l’ouvrir. Méthode d’élimination des déchets Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la législation de l’environnement. Fonction d’économie de toner A Pour réduire votre consommation de toner, activez la fonction d’économie de toner (fonction #482 à la page 88). La durée de vie de la cartouche de toner sera prolongée d’environ 20 %. Cette fonction peut réduire la qualité de l’impression. B Remarques : R Ne placez pas la base à un endroit où le bac de sortie risque d’être facilement heurté. R Le bac de sortie peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier imprimé environ (le nombre de feuilles peut varier selon 17 1. Introduction et installation l’environnement d’utilisation). Retirez le papier imprimé avant qu’il ne surcharge le bac de sortie. Si la partie supérieure de la rallonge est détachée 1. Remettre en place la rallonge en plaçant la partie supérieure de la rallonge en position ouverte, insérez la languette (A) dans l’ouverture gauche (B) de la rallonge. B A 2. Faites glisser l’autre languette (C) dans l’ouverture droite (D) de la rallonge par en-dessous jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic. D C 18 1.9 Alimentation papier L’unité du bac d’alimentation peut contenir : – Jusqu’à 250 feuilles de papier 64 g/m2 à 75 g/m2. – Jusqu’à 230 feuilles de papier 80 g/m2. – Jusqu’à 200 feuilles de papier 90 g/m2. R Le papier utilisé peut être de format A4, B5 ou 16K. Vous pouvez utiliser du papier de format B5 et 16K uniquement lorsque l’appareil est en mode d’impression ou de copie. R Veuillez vous reporter à la page 145 pour obtenir des informations sur le papier d’enregistrement. R Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”. – Si vous utilisez d’autres formats papier, il convient de modifier le format du papier (fonction #380 à la page 86). – Si vous utilisez du papier fin, il convient de modifier le type de papier (fonction #383 à la page 87). Remarque relative au papier : R Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil avant d’en acheter en grandes quantités (surtout s’il est de dimensions inhabituelles ou d’un type particulier). R N’utilisez pas les types de papier suivants : – Papiers contenant plus de 20 % de coton et/ou de fibres, tels que le papier à en-tête ou le papier utilisé pour des brouillons – Papiers trop lisses, lustrés ou à forte texture – Papiers couchés, froissés ou déchirés – Papier comportant des objets étrangers, comme des onglets ou des agrafes – Papiers sales, poussiéreux ou présentant des tâches grasses – Papiers pouvant fondre, se décolorer, brûler ou émettre des émanations dangereuses lorsqu’ils avoisinent 200 °C, tels que le papier vélin. Ces papiers peuvent se fixer sur le rouleau de fusion et risquent de l’endommager. – Papier humide – Papier jet d’encre R Certains papiers ne peuvent être imprimés que sur une face. Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité d’impression ou si le papier n’est pas entraîné correctement dans l’appareil, imprimez sur l’autre face. R Pour un entraînement optimal et une meilleure qualité d’impression, nous vous recommandons d’utiliser du papier sens machine. R N’utilisez pas simultanément des papiers d’épaisseur ou de type différents. Vous risqueriez de provoquer des bourrages papier. R Evitez l’impression recto verso. R N’utilisez pas de papier imprimé (à partir d’un autre photocopieur ou imprimante) avec cet appareil pour une impression recto verso. Vous risqueriez de provoquer des bourrages papier. R Pour éviter que le papier ne gondole, n’ouvrez pas les rames de papier avant l’utilisation. Gardez le papier dans son emballage d’origine, dans un endroit frais et sec. 1. Introduction et installation R Pour les clients vivant dans des régions extrêmement humides : veillez à stocker le papier dans une pièce climatisée en permanence. Si vous imprimez sur du papier humide, vous risquez de provoquer un bourrage papier. 1 Appuyez sur le bac d’alimentation (A) jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic, puis retirez-le entièrement en soulevant la partie avant du bac. 3 Chargez le papier, face à imprimer vers le haut (B). Important : R Poussez le support vers le bas pour le verrouiller (C) dans le bac d’alimentation papier, le cas échéant. B C A 2 Avant de charger une pile de papier, déramez le papier pour éviter les bourrages. 4 Ajustez les guides papier d’enregistrement. Pincez le côté avant du guide papier (D), puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il corresponde avec le repère de format de papier. Pincez le côté droit du guide papier (E), puis faites-le glisser pour l’ajuster à la largeur du papier. R Assurez-vous que le papier se trouve sous le repère de limite du papier (F), et que le papier n’est pas chargé au-dessus des encoches (G). F E G D 19 1. Introduction et installation 5 Insérez le bac d’alimentation dans la base en soulevant la partie avant du bac. Poussez-le ensuite entièrement dans la base. d’alimentation papier pèse environ 2 kg lorsqu’il est entièrement chargé de papier. Environ 2 kg 1.9.1 Bac d’alimentation manuelle Remarques : R Si le papier n’est pas chargé correctement, réajustez les guides papier afin d’empêcher un bourrage. R Si le bac d’alimentation papier ne ferme pas correctement, le support du bac d’alimentation papier n’est peut-être pas en position verrouillée. Poussez le papier vers le bas et assurez-vous que le papier est posé à plat dans le bac d’alimentation papier. Précaution d’utilisation du bac d’alimentation R Ne laissez pas tomber le bac d’alimentation. Vous pouvez utiliser le bac d’alimentation manuelle pour l’impression avec l’ordinateur, et pour la copie. Il peut contenir une page à la fois. Si vous imprimez ou copiez plusieurs pages, ajoutez une nouvelle page après avoir chargé la première page dans la base. R Veuillez vous reporter à la page 145 pour obtenir des informations sur le papier d’enregistrement. R Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”. – Si vous utilisez d’autres formats papier, il convient de modifier le format du papier (fonction #381 à la page 86). – Si vous utilisez du papier fin, il convient de modifier le type de papier (fonction #384 à la page 87). 1 Réglez les guides (A) en fonction de la largeur du papier d’enregistrement. 2 Insérez le papier, côté à imprimer vers le bas (B) jusqu’à ce que la base saisisse le papier et émette un bip unique. B R Tenez le bac d’alimentation avec les deux mains lorsque vous le déplacez ou l’installez. Le bac A Remarques : R Pour imprimer à partir du bac d’alimentation manuelle ; – lorsque vous imprimez avec l’ordinateur, sélectionnez #2 pour accéder aux propriétés de l’imprimante. – lorsque vous réalisez une photocopie, définissez au préalable le réglage du bac d’alimentation de photocopie sur “#2” (fonction #460, page 96). Si vous ne modifiez pas ces réglages, lors de l’impression ou de la copie de plusieurs pages, la 1ère page sera 20 1. Introduction et installation imprimée à partir du bac d’alimentation manuelle, mais les autres pages seront imprimées à partir du bac d’alimentation papier. R Si le papier n’est pas inséré correctement, réajustez-le afin d’empêcher un bourrage. 1.10 Combiné Important : R Avant d’installer ou de retirer le combiné, veillez à mettre l’appareil hors tension. 1 Raccordez le cordon combiné (A). A 2 Raccordez le connecteur du combiné (B). R Retirez le sceau du connecteur du combiné le cas échéant. B 21 1. Introduction et installation 3 Insérez la languette (C) et l’ailette (D). Pour retirer le combiné 1. Tirez le combiné légèrement vers l’avant (A), puis faites-le glisser dans la direction de la flèche (B) pour retirer l’ailette. B C A 2. Retirez la languette (C), puis débranchez le connecteur du combiné (D). D C D 1.11 Installation / remplacement des piles Attention : R Lorsque vous déplacez la base, assurez-vous de la tenir par la poignée. Ne le tenez pas par le combiné. Correct Incorrect Remarques : R Pendant que vous parlez à votre correspondant, vous pouvez envoyer une télécopie à l’aide de la vitre du scanner en appuyant sur MDépartN, puis sur M1N (pour recevoir une télécopie, appuyez sur M2N). 22 Important : R UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de format AAA (R03). N’utilisez PAS de piles alcalines/manganèse/Ni-Cd ou autres. R Utilisez les piles rechargeables fournies. Pour le remplacement des piles, il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic présentées à la page 8. R Nettoyez les pôles des batteries ( , ) avec un tissu sec. R Évitez de toucher les pôles des piles ( , ) ou les contacts de l’unité. R Vérifiez que les polarités sont correctes ( , ). R Installez les batteries sans toucher les pôles des batteries ( , ) ni les contacts de l’appareil. 1. Introduction et installation 1 Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser. R Lors du remplacement des piles, retirez les anciennes en commençant par le pôle positif ( ). 2 Insérez les batteries, pôle négatif ( ) en premier. Fermez le couvercle du combiné sans fil. R Lorsque l’écran de sélection de la langue s’affiche, reportez-vous à la page 107. 23 2. . Préparation 2. Préparation AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB R NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ INVITÉ PENDANT L’INSTALLATION DU LOGICIEL MULTIFONCTION (page 34). 2.1 Connexions 2.1.1 Base Attention : R Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible. R Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil. R Ne tirez pas sur le câble téléphonique. Important : R Reportez-vous à la page 21 pour des instructions de connexion du combiné. Remarques : R Ne placez aucun objet à moins de 10 cm des côtés droit, gauche et arrière de la base. R Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même ligne téléphonique. R Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un filtre (F), raccordez-le comme suit. A B Prise auxiliaire (pour le Portugal uniquement) F E C D Câble d’alimentation R Raccordez le câble à la prise secteur (220 - 240 V, 50 Hz). Câble téléphonique R Raccordez-le à une ligne téléphonique unique. Branchement à Internet Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus) R Connectez également les ordinateurs en réseau. Câble LAN (non inclus) R Afin de garantir une conformité au seuil d’émission continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé (câble ordinaire de catégorie 5). Conçu pour être utilisé en Espagne et au Portugal selon la fonction de paramètre de région (KX-MB2061SP uniquement). Le paramètre par défaut est l’Espagne. Pour modifier le paramètre de région, voir page 83 (fonction #114). Utilisation du routeur réseau/concentrateur réseau R Nous vous recommandons d’utiliser les routeurs réseau/ concentrateurs réseau (D) dans des environnements réseau sécurisés. Contactez votre administrateur réseau pour des informations sur les paramètres de pare-feu, etc. R La garantie ne couvre pas les dommages résultant de problèmes de sécurité, ou tout inconvénient s’y rapportant. 2.1.2 Dispositif de charge Adaptateur secteur R Raccordez le câble à la prise secteur (220 - 240 V, 50 Hz). Crochets R Fixez l’adaptateur secteur de manière à empêcher toute déconnexion de celui-ci. 24 2. Préparation Vis (non fournies) R Le chargeur peut être monté sur un mur, si nécessaire. 2.2 Charge de la batterie Placez le combiné sans fil sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Vérifiez que “Chargement” s’affiche. Lorsque les piles sont entièrement chargées l’indicateur de charge (A) s’éteint. 25 mm C A B B A *1 2 mm C *1 Utilisez des vis de plus de 20 mm. Attention : R N’UTILISEZ QUE l’adaptateur secteur Panasonic fourni. R Le câble d’alimentation doit toujours être connecté. (L’adaptateur chauffe pendant son fonctionnement. Ce phénomène est normal.) R L’adaptateur secteur doit être branché à une prise secteur orientée à la verticale ou fixée au sol. Ne connectez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond. En effet, le poids de celui-ci pourrait entraîner sa déconnexion. R Appuyez fermement sur la fiche de l’adaptateur secteur. Remarques : R Le combiné sans fil chauffe pendant la charge. Ce phénomène est normal. R Nettoyez les contacts de charge du combiné sans fil (B) ainsi que le chargeur (C) avec un chiffon doux et sec une fois par mois. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide. Niveau des piles La Niveau des piles Haute Moyen Faible Recharge nécessaire. Autonomie des piles Ni-MH Panasonic (piles incluses) Opérations Durée de la transmission En utilisation continue 18 heures max. Non utilisé (veille) 170 heures max. Remarques : R Il est normal que les batteries n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La batterie atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation). R L’autonomie réelle des piles dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné sans fil et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille). R Même complètement chargé, le combiné sans fil peut rester sur le chargeur sans affecter les piles. 25 2. Préparation R Le niveau de charge des piles peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des piles. Dans pareil cas, placez le combiné sans fil sur le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 7 heures. 2.3 Mise sous tension 2.3.1 Base Mettez l’interrupteur en position ON (A). A 2.3.2 Combiné sans fil Appuyez sur la touche M N pendant environ 1 seconde. R Pour mettre le combiné sous tension, appuyez sur M N pendant 2 secondes environ. {ih} 26 2. Préparation 2.4 Mode numérotation (pour la base et le combiné sans fil) Si vous ne pouvez pas composer de numéro (page 54, 61), modifiez ce paramètre en fonction de votre opérateur téléphonique. 2.5 Sélection du mode de fonctionnement (Numérisation/ Copie/Fax) Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un des boutons suivants. MRéglageN MMenuN 1 MMenuN 2 Appuyez sur MBNM1NM2NM0N pour afficher “TYPE COMPOSITION”. 3 Appuyez sur M1N ou sur M2N pour afficher le paramètre désiré. M1N “IMPULSIONS” : pour un service par pulsations. M2N “TONALITÉ” (par défaut) : pour un service par fréquence vocale. 4 MRéglageN 5 Appuyez sur MMenuN pour sortir. – – – MScannerN : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil comme scanner (page 41). MCopieN : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil comme photocopieur (page 47). MFaxN : Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil comme télécopieur (page 61). Remarques : R Le mode de fonctionnement par défaut est le mode copie. R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut (fonction #463 sur page 87) et le minuteur avant de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction #464, page 87). 27 2. Préparation 2.6 Positionnement de l’original 2.6.2 Utilisation du chargeur automatique de documents 2.6.1 Utilisation de la vitre du scanner A A B 1 Ouvrez le cache documents (A). 2 Placez le document FACE VERS LE BAS sur la vitre du scanner (B), en alignant le coin supérieur gauche du document avec le coin où se trouve le repère . 3 Fermez le cache documents. Remarques : R Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans le chargeur automatique de documents. R Placez avec précaution l’original sur la vitre du scanner. Pour éviter tout dysfonctionnement, n’appuyez pas trop fermement. R Si l’original est un livre épais, ne fermez pas le capot de documents. R Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de liquide correcteur, laissez-les complètement sécher. R La zone de numérisation réelle est indiquée par la zone ombrée : Surface réelle de balayage 4 mm 208 mm 4 mm 4 mm 28 289 mm 4 mm 1 Insérez le document (20 pages max.) FACE VERS LE HAUT dans le chargeur jusqu’à émission d’un bip. 2 Réglez les guide-documents (A) sur la largeur du document. Remarques : R Vérifiez qu’aucun document ne se trouve sur la vitre du scanner. R Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de liquide correcteur, laissez-les complètement sécher. R Retirez les agrafes, trombones ou autres objets qui maintiennent ensemble des documents. R N’insérez pas les types de documents suivants (Effectuez une copie du document à l’aide de la vitre du scanner et utilisez cette dernière.) : – Papier traité chimiquement (papier carbone ou papier autocopiant) – Papier chargé d’électricité statique – Papier froissé, écorné ou plié – Papier avec surface traitée – Papier laissant transparaître les caractères imprimés au verso, comme du papier journal R La hauteur totale des documents posés à plat doit être inférieure à 4 mm. Si les documents dépassent la capacité du chargeur automatique de documents, ils risquent de tomber ou de provoquer un bourrage dans le chargeur. R Pour placer un document d’une largeur inférieure à 210 mm, nous vous recommandons d’utiliser la vitre du scanner pour copier l’original sur du papier au format A4 puis placer la copie du document pour obtenir de meilleurs résultats. R N’insérez pas de documents dont la taille ou le poids ne sont pas conformes. Réalisez une copie du document sur la vitre du scanner, puis insérez cette copie dans le chargeur. R Les formats des documents, le grammage des documents et la zone de numérisation effective disponibles sont les suivants : 2. Préparation Format minimum des documents 128 mm 2.7 Fonction d’aide L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées pour référence. – “RÉGLAGES DE BASE” – “LISTE FONCTIONS” – “ANNUAIRE” – “FONCTIONS REP” – “RÉCEPTION FAX” – “PHOTOCOPIE” – “RAPPORTS” – “IDENT. APPELANTS” 128 mm 600 mm Format maximum des documents MRéglageN 216 mm Surface réelle de balayage MMenuN MFNMEN 4 mm 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “AIDE”. 2 Appuyez sur MFN ou sur MEN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MRéglageN 3 Appuyez sur MMenuN pour sortir. 4 mm 4 mm 4 mm 208 mm 216 mm R La zone ombrée est numérisée. R Lorsque vous utilisez l’appareil comme scanner (page 41, 45), la longueur réelle de balayage dépend de la taille du papier sélectionné. Grammage des documents R Feuilles simples : 60 g/m2 à 75 g/m2 R Feuilles multiples : 60 g/m2 à 75 g/m2 29 2. Préparation 2.8 Réglage du volume 3. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner “Prog. sonnerie”. A 2.8.1 Base 4. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner “Volume sonnerie”. A Important : R Avant de régler le volume, réglez l’appareil en mode télécopie. Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN. MRéglageN MFaxN MCNMDN 5. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner le AM volume désiré. A N Remarques : R Lors de la réception d’un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en appuyant sur MCN ou MDN. R Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé, s’affiche et le combiné sans fil ne sonne pas pour les appels externes. Toutefois, même si le volume de la sonnerie est désactivé, le combiné sans fil sonne : – au niveau faible pour l’alarme (page 107) et les appels d’intercommunication (page 109) – au niveau élevé pour la localisation (page 109) Volume de l’écouteur du combiné sans fil Lors de l’utilisation de l’écouteur, appuyez sur MCN ou MDN. Volume de la sonnerie Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur MCN ou MDN. Désactivation de la sonnerie Appuyez plusieurs fois sur MCN pour afficher “SANS SONNERIE?”. A MRéglageN R La base ne sonnera pas pour les appels externes. La base émet la sonnerie la plus faible possible pour les appels d’intercommunication. R Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur MDN. Volume de l’écouteur du combiné Lors de l’utilisation de l’écouteur, appuyez sur MCN ou MDN. Volume du moniteur Lors de l’utilisation du moniteur, appuyez sur MCN ou MDN. 2.8.2 Combiné sans fil MCNMDN MihN Volume de la sonnerie 1. 2. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner “Prog. combiné”. A 30 Volume du haut-parleur Lors de l’utilisation du haut-parleur, appuyez sur MCN ou MDN. 2. Préparation 2.9 Date et heure Si vous vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant Nous vous recommandons de régler la date et l’heure. Votre correspondant recevra la date et l’heure de votre appareil comme informations d’en-tête. La date et l’heure seront automatiquement réglées en fonction des informations reçues sur l’appelant. R Si l’heure n’a pas encore été définie, l’identification de l’appelant ne règle pas l’heure. R Vous pouvez désactiver cette fonction (fonction #226, page 86). 2.9.1 Avec la base MRéglageN 2.9.2 Avec le combiné sans fil MFaxN MihN MCNMDN MMenuN MFNMEN 1 MMenuN A MBNM1NM0NM1N A MRéglageN 2 Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Exemple : 3 août 2010 M0NM3N M0NM8N M1NM0N 3 Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Exemple : 10:15 PM (format horaire de 12 heures) 1. M1NM0N M1NM5N 2. Appuyez sur la touche MGN à plusieurs reprises pour sélectionner “PM”. Appuyez sur MGN à plusieurs reprises pour sélectionner “AM” ou “PM” (système horaire de 12 heures) ou le système horaire de 24 heures. 4 MRéglageN 5 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Remarques : R Pour vérifier le réglage actuel de date et d’heure, appuyez sur MFaxN pour basculer temporairement l’appareil en mode de télécopie. R La date et l’heure de votre appareil seront utilisées comme informations d’en-tête dans les cas suivants : – Lors de l’envoi en tant que fichier joint à un courrier électronique directement à partir de cet appareil (Numérisation vers adresse e-mail) (page 43). – Lors de l’envoi de télécopies (page 61). R Si la date et l’heure ne sont pas correctement réglées, le correspondant reçoit une date et une heure incorrectes comme en-tête, ce qui peut troubler le correspondant. 1 2 3 4 5 “Prog. combiné” A “Prog. horloge” A “Rég. date/hr.” A Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Exemple : 3 août 2010 M0NM3N M0NM8N M1NM0N 6 7 Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Exemple : 10:15 PM (format horaire de 12 heures) 1. M1NM0N M1NM5N 2. Appuyez sur la touche MGN à plusieurs reprises pour sélectionner “PM”. Appuyez sur MGN à plusieurs reprises pour sélectionner “AM” ou “PM” (système horaire de 12 heures) ou le système horaire de 24 heures. 8 9 Appuyez sur M N pour sortir. Pour corriger une erreur Appuyez sur MCN ou MDN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. Pour corriger une erreur Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. 31 2. Préparation 2.10 Votre logo 2.11 Votre numéro de télécopieur Vous pouvez programmer votre logo type (nom, nom de la société, etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée. Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de manière à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée. MRéglageN MStopN MRéglageN MRN MMenuN MFNMEN MMenuN MFNMEN 1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MRéglageN 2 Entrez votre logotype de 30 caractères maximum (voir page 111 pour la saisie de caractères). A MRéglageN 3 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Pour corriger une erreur Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au caractère erroné et apportez la correction requise. R Pour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche MStopN et maintenez-la enfoncée. MStopN 1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MRéglageN 2 Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres. R R R R Pour entrer “+”, appuyez sur la touche MGN. Pour entrer un espace, appuyez sur la touche MBN. Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche MRN. Pour effacer un numéro, appuyez sur la touche MStopN. 3 MRéglageN 4 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Pour corriger une erreur Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. R Pour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche MStopN et maintenez-la enfoncée. 32 2. Préparation 2.12 Configuration de la connexion de l’appareil à un réseau local Pour le masque de sous-réseau : 1. Appuyez sur M5NM0NM2N pour afficher “MASQ.SOUS RÉSEAU”. A MRéglageN Vous pouvez utiliser les fonctions d’imprimante, de scanner, de télécopieur et de répondeur téléphonique en utilisant un ordinateur raccordé au réseau local. Pour activer ces fonctions, vous devez définir une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut sur l’appareil. 2. Indiquez le masque de sous-réseau du réseau. A MRéglageN Important : R Consultez votre administrateur réseau lors de la configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut. 2. Indiquez la passerelle par défaut du réseau. A MRéglageN Appuyez sur MMenuN pour sortir. 2.12.1 Installation automatique avec un serveur DHCP Votre situation : – Si un seul appareil est branché au réseau local. Si votre administrateur réseau gère le réseau à l’aide d’un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), il assignera automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut à l’appareil. 1 Après avoir branché le câble de réseau local à l’appareil et à l’ordinateur, allumez l’interrupteur. R L’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut seront définis automatiquement. 2 Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous à la page 34 pour plus de détails. Remarques : R Vous pouvez brancher deux appareils ou plus et assigner des adresses IP automatiquement à l’aide d’un serveur DHCP. Nous recommandons cependant d’assigner manuellement des adresses IP statiques pour chaque appareil afin d’empêcher l’accès au réseau et d’éviter tout problème de configuration. 2.12.2 Installation manuelle Votre situation : – Votre administrateur réseau n’utilise pas de serveur DHCP. – Si deux appareils ou plus sont branchés au réseau local. Vous devez assigner une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut manuellement. 1 MMenuN 2 Appuyez sur MBNM5NM0NM0N pour afficher “DHCP”. 3 Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “DÉSACTIVÉ”. A MRéglageN 4 Configurez chacun des éléments. Pour l’adresse IP : 1. Appuyez sur M5NM0NM1N pour afficher “ADRESSE IP”. A MRéglageN 2. Indiquez l’adresse IP de l’appareil. A MRéglageN Pour la passerelle par défaut : 1. Appuyez sur M5NM0NM3N pour afficher “PASSEREL. DÉFAUT”. A MRéglageN 5 6 Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel vous souhaitez utiliser le télécopieur. Reportez-vous à la page 34 pour plus de détails. Correction d’une erreur concernant l’adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par défaut Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise. 2.12.3 Configuration de l’ordinateur pour une réception de télécopie Vous devez sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la réception d’une télécopie. Important : R Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax est réglé sur “TOUJOURS” ou “CONNECTÉ” (fonction #442 à la page 92). R Assurez-vous au préalable que le paramètre de mode aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la page 72). 1 MMenuN A MBNM4NM4NM3N A MRéglageN 2 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher l’ordinateur désiré. R Vous pouvez afficher l’adresse IP de l’ordinateur sélectionné en appuyant sur MEN. 3 MRéglageN 4 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Remarques : R Si l’appareil n’est pas raccordé au réseau local, l’ordinateur connecté à l’appareil par USB est affecté comme ordinateur par défaut pour la réception de PC Fax. R Pour sélectionner l’ordinateur souhaité facilement, modifiez le nom du PC au préalable (page 37). 2.12.4 Configuration de l’ordinateur pour la réception de PC TAM Vous devez sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la réception de messages vocaux. 33 2. Préparation Important : R Assurez-vous au préalable que le paramètre PC TAM est réglé sur “TOUJOURS” (fonction #365 à la page 94). 2.13 Installation du logiciel multifonction 1 MMenuN A MBNM3NM6NM6N A MRéglageN 2 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher 2.13.1 Environnement informatique requis l’ordinateur désiré. R Vous pouvez afficher l’adresse IP de l’ordinateur sélectionné en appuyant sur MEN. 3 MRéglageN 4 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Remarques : R Si l’appareil n’est pas raccordé au réseau local, l’ordinateur connecté à l’appareil par USB est affecté comme ordinateur par défaut pour la réception de PC TAM. R Pour sélectionner l’ordinateur souhaité facilement, modifiez le nom du PC au préalable (page 37). Le logiciel pour station multifonction Panasonic permet à la base d’effectuer les fonctions suivantes : – Impression sur du papier ordinaire, du papier fin et des étiquettes – Aperçu des documents et modification des réglages de l’imprimante avant impression (Easy Print Utility) – Reproduction de documents par scanner et conversion des images en texte grâce au logiciel Readiris OCR – Numérisation à partir d’autres applications pour Microsoft® Windows® prenant en charge la numérisation TWAIN et la numérisation WIA (Windows XP/Windows Vista®/Windows 7, connexion USB uniquement) – Enregistrement, édition ou suppression des entrées des répertoires depuis votre ordinateur – Programmation des fonctions à l’aide de votre ordinateur – Envoi et réception de télécopies à l’aide de votre ordinateur – Écouter les messages vocaux sur votre ordinateur (PC TAM) Configuration minimale requise pour utiliser le logiciel multifonctions sur votre ordinateur : Système d’exploitation : Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7 Processeur : Windows 2000 : processeur Pentium® P ou supérieur Windows XP : processeur Pentium Q ou supérieur Windows Vista/Windows 7 : processeur Pentium 4 ou supérieur Mémoire minimum : Windows 2000/Windows XP : 128 Mo (256 Mo minimum recommandés) Windows Vista : 512 Mo (1 Go minimum recommandé) Windows 7 : 1 Go (2 Go minimum recommandés) Autre matériel : lecteur de CD-ROM disque dur avec au moins 200 Mo d’espace disponible interface USB Interface de réseau local (10Base-T/100Base-TX) Autres : Internet Explorer® 5.0 ou plus récent Sortie audio Avertissement : R Afin de garantir la conformité au seuil d’émission continue ; – utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple : câble certifié USB 2.0 grande vitesse). – utilisez uniquement un câble de réseau local blindé (câble droit de catégorie 5). R Pour protéger l’appareil, utilisez uniquement un câble USB blindé dans les zones où des orages peuvent se produire. R Configuration minimale requise pour utiliser Easy Print Utility sur votre ordinateur : 34 2. Préparation – – Windows 2000 Service Pack 4 et mise à jour de sécurité pour Windows 2000 (KB835732). Installez KB835732 depuis le site de téléchargement de Microsoft avant d’installer Easy Print Utility. Windows XP Service Pack 2 ou plus récent. 2. Branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB (A), puis cliquez sur [Suivant]. Remarques : R Le câble USB n’est pas fourni. Veuillez acheter un câble USB blindé de type A mâle/B mâle. 2.13.2 Installation du logiciel multifonction sur un ordinateur R Installez le logiciel multifonction (CD-ROM) avant de brancher l’appareil sur un ordinateur à l’aide du câble USB. Si l’appareil est branché sur un ordinateur avec le câble USB avant d’installer le logiciel multifonction, la boîte de dialogue [Assistant Matériel détecté] apparaît. Cliquez sur [Annuler] pour la fermer. R Les copies d’écran figurant dans ces instructions ont été réalisées sous Windows XP et sont proposées à titre de référence uniquement. R Il se peut que les copies d’écran figurant dans ces instructions soient légèrement différentes des écrans du produit réel. R Les fonctions et l’aspect du logiciel peuvent être modifiés sans préavis. R Si vous utilisez un modèle de la série KX-MB200/ KX-MB700/KX-FLB880, reportez-vous à page 131. 1 Lancez Windows et quittez toutes les autres applications. R Vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour pouvoir installer le logiciel multifonction. 2 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue] apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur [OK]. R Si l’installation ne commence pas automatiquement : Cliquez sur [démarrer/Démarrer]. Sélectionnez [Exécuter...]. Entrez “D:\Install” (“D” étant la lettre d’unité du lecteur de votre CD-ROM). Cliquez sur [OK]. (Si vous n’êtes pas sûr du symbole utilisé pour désigner votre lecteur de CD-ROM, employez Windows Explorer et recherchez le lecteur de CD-ROM.) 3 [Installation facile] R L’installation commence automatiquement. 4 Lorsque le programme d’installation démarre, suivez les instructions qui s’affichent. R Easy Print Utility (page 39), le logiciel Readiris OCR (page 42) et Device Monitor (page 114) seront également installés. 5 La boîte de dialogue [Type de connexion] s’affiche. Pour la connexion USB : 1. [Connexion directe à l’aide d’un câble USB.] A [Suivant] R La boîte de dialogue [Connexion périphérique] s’affiche. A R Si l’appareil est branché sur votre ordinateur, le nom du modèle sera détecté automatiquement. R Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de l’appareil. 3. Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui s’affichent. R Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur. Pour la connexion LAN : 1. [Connexion via le réseau] A [Suivant] R La boîte de dialogue [Sélectionnez un périphérique réseau] s’affiche. 2. Cochez [Sélectionner dans la liste de recherches] et sélectionnez l’appareil dans la liste. R Si l’appareil n’apparaît pas dans la liste et si l’adresse IP a été assignée à l’appareil, cochez [Saisie directe] et saisissez l’adresse IP. 3. [Suivant] R Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom de l’appareil. 4. Cliquez sur [Installer], puis suivez les instructions qui s’affichent. R Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur. Avis important Si vous utilisez Windows XP, Windows Vista ou Windows 7, il se peut qu’un message s’affiche après la connexion de l’appareil à l’aide du câble USB. Ceci est normal et le logiciel ne causera aucun problème avec votre système d’exploitation. Vous pouvez continuer l’installation sans problème. Ce type de message s’affiche : R Pour les utilisateurs de Windows XP “Le logiciel que vous êtes en train d’installer pour ce matériel n’a pas été validé lors du test permettant d’obtenir le logo Windows et vérifiant sa compatibilité avec Windows XP.” R Sous Windows Vista/Windows 7 “Voulez-vous installer ce logiciel de périphérique ?” Pour afficher ou installer les données du mode d’emploi 1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. 35 2. Préparation 2. Cliquez sur [Manuel utilisateur], puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour afficher ou installer le mode d’emploi au format PDF. R Vous devez utiliser Adobe® Reader® pour afficher le mode d’emploi. Remarques : R Si vous êtes invité à insérer le CD-ROM du système d’exploitation lors de l’installation du logiciel multifonctions, introduisez-le dans le lecteur correspondant. R Si vous installez le mode d’emploi, vous pouvez le consulter à tout moment en cliquant sur [ ] dans le lanceur de logiciel multifonction. 2.14 Démarrage du logiciel multifonction [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Station multifonction] R Le logiciel multifonctions s’affiche. Pour utiliser un autre appareil avec l’ordinateur Vous devez ajouter le pilote d’impression de chaque appareil, comme suit. 1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. 2. [Modifier] A [Ajouter le pilote de la Station multifonction]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. Remarques : R Vous ne pouvez pas brancher plus d’un appareil simultanément sur le même ordinateur (connexion USB uniquement). Pour modifier le logiciel (pour ajouter ou désinstaller chaque composant) Vous pouvez sélectionner les composants à installer ou désinstaller à tout moment après l’installation. Vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour pouvoir apporter des modifications dans le logiciel multifonction. 1. Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. 2. [Modifier] A [Modifier utilitaires]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. Pour désinstaller le logiciel Vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour pouvoir désinstaller le logiciel multifonction. [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Désinstaller]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. [Numérisation] (page 45) R Pour numériser et afficher les images numérisées. R Pour numériser et créer un fichier image. R Pour numériser et envoyer par courriel. R Pour numériser et convertir une image en des données texte modifiables. [Télécopieur PC] R Pour envoyer un document créé sur l’ordinateur en tant que télécopie (page 65). R Pour afficher une télécopie reçue sur l’ordinateur (page 72). [Commande à distance] (page 114) R Pour programmer les fonctions. R Pour enregistrer, éditer ou effacer des entrées dans les répertoires de la base. R Pour afficher des objets dans le journal des communications ou la liste des appelants. R Pour enregistrer dans les répertoires de la base les données relatives aux correspondants. R Pour enregistrer ou effacer des entrées dans la mémoire de transmission par diffusion. [Utilitaires] R Pour démarrer le logiciel de visualiseur multifonction/Quick Image Navigator (page 45). R Pour démarrer l’application PC TAM (page 77). R Pour démarrer le moniteur de périphériques (page 114). R Pour démarrer l’application ROC (page 42). R Pour démarrer la page Web de configuration (page 82, 114) (connexion LAN uniquement). [Paramètres] (page 37) R Pour modifier les paramètres généraux. 36 2. Préparation R Pour modifier les paramètres de numérisation. Pour sélectionner le logiciel de messagerie par défaut [ ] R Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel multifonctions. R Pour afficher manuel d’utilisation. Le logiciel de messagerie par défaut est utilisé lorsque vous utilisez “4.1.3 Numérisation vers e-mail”, page 42. Vous pouvez sélectionner le logiciel de messagerie par défaut comme suit. [ ] R Pour afficher les conseils d’utilisation. Sous Windows 2000 : 1. [Démarrer] A [Paramètres] A [Panneau de configuration] A [Options Internet] A [Programmes] A [Courrier] 2. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de votre choix, par exemple [Outlook Express], etc. A [OK] [ ] R Pour afficher des informations sur le logiciel multifonctions. Remarques : R Vous pouvez vérifier si l’appareil est bien branché sur votre ordinateur à l’aide du moniteur de périphériques (page 114). R Les fonctionnalités informatiques (impression, numérisation, etc.) peuvent ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes : – Si l’appareil est branché sur un ordinateur personnalisé par l’utilisateur. – Si l’appareil est branché sur un ordinateur via une carte PCI ou une autre carte d’extension. – Si l’appareil est branché sur un autre périphérique (comme un concentrateur USB ou un adaptateur d’interfaces) et pas directement sur l’ordinateur. Pour modifier les paramètres Vous pouvez modifier au préalable les paramètres du logiciel multifonctions. 1. Sélectionnez [Paramètres] dans le logiciel multifonctions. 2. Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres. A [OK] [Général] – [Paramètres d’affichage de la table de lancement] : Sélectionner le type d’affichage du programme de lancement. – [Chemin de ROC] : Sélectionner le logiciel ROC (Reconnaissance Optique de Caractères). – [Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil] (connexion LAN uniquement) : Sélectionner si le nom de votre ordinateur s’affiche sur la base. – [Nom de l'ordinateur] (connexion LAN uniquement) : Le nom de l’ordinateur qui s’affichera sur la base. Sous Windows XP : 1. [démarrer] A [Panneau de configuration] A [Options Internet] A [Programmes] A [Courrier électronique] 2. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de votre choix, par exemple [Outlook Express], etc. A [OK] Pour Windows Vista : 1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Options Internet] A [Programmes] A [Définir les programmes] A [Définir les paramètres par défaut de l’accès aux programmes et de l’ordinateur] R Si la boîte de dialogue [Contrôle de compte d’ utilisateur] s’affiche, cliquez sur [Continuer]. 2. [Personnalisée] 3. Sélectionnez le logiciel de messagerie compatible MAPI de votre choix, par exemple [Windows Mail], etc. dans [Choisir un programme de messagerie par défaut]. A [OK] Sous Windows 7 : 1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Réseau et Internet] A [Options Internet] A [Programmes] A [Définir les programmes] A [Définir les paramètres par défaut de l’accès aux programmes et de l’ordinateur] 2. [Personnalisée] 3. Choisissez le logiciel de messagerie électronique compatible MAPI à partir de [Choisir un programme de messagerie par défaut]. A [OK] [Numérisation] – [Enregistrer vers] : Sélectionner le dossier dans lequel l’image scannée sera enregistrée. – [Visualiseur][Fichier][Courriel][ROC][Personnaliser] : Modifier les paramètres de numérisation pour l’application logicielle de numérisation multifonction. Remarques : R Assignez un nom unique dans [Nom de l'ordinateur] pour éviter les erreurs ou l’image scannée risque d’être envoyée à un autre ordinateur. 37 3. . Imprimante 3. Imprimante 3.1 Impression à partir des applications Windows Vous pouvez imprimer un fichier créé dans une application Windows. Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad, procédez comme suit : 1 Ouvrez le document que vous voulez imprimer. 2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier]. R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue [Imprimer], cliquez sur [?], puis sur l’objet souhaité. R En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques (page 114) s’ouvre automatiquement et affiche des informations sur l’erreur rencontrée. Définition des propriétés de l’imprimante Vous pouvez modifier les paramètres d’impression à l’étape 3. Nous vous conseillons d’essayer le papier sur l’appareil avant d’en acheter en grandes quantités (surtout s’il est de dimensions inhabituelles ou d’un type particulier). Vous pouvez modifier ou afficher les paramètres dans les onglets suivants. [Général] : format du papier, type de support, pages par feuille, etc. [Sortie] : nombre de copies, copies assemblées, etc. [Qualité] : qualité, contraste, fonction d’économie du toner, etc. [Effets] : filigrane, superposition. [Profil] : enregistrement des paramètres désirés, sélection des paramètres enregistrés, etc. [Assistance] : informations de version. Remarques : R Sélectionnez le type de support souhaité dans l’onglet [Général] en fonction du papier. Remarques : R Pour Microsoft PowerPoint®, sélectionnez [Couleur] ou supprimez la case à cocher en regard de [Nuances de gris] dans la boîte de dialogue d’impression afin que les objets en couleur ou gris puissent être correctement imprimés en échelle de gris. 3 Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante active. R Si vous avez modifié le nom de l’appareil lors de l’installation, sélectionnez-le dans la liste. R Pour modifier les paramètres d’impression, procédez comme suit. Sous Windows 2000 : Cliquez sur l’onglet souhaité et modifiez les paramètres d’impression. Sous Windows XP/Windows Vista/Windows 7 : Cliquez sur [Préférences], puis sur l’onglet souhaité. Modifiez les paramètres d’impression, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [Imprimer]. R L’appareil démarre l’impression. Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’impression à partir de la base, voir page 115. R Pour charger le papier, voir page 18, 20. R Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques du papier, voir page 145. 38 Type de papier Type de support Papier ordinaire 75 g/m2 à 90 g/m2 [Papier ordinaire] Papier fin 64 g/m2 à 75 g/m2 [Papier mince] Étiquette [Étiquette] R Si vous imprimez à partir d’un ordinateur, les paramètres de propriétés de l’imprimante écrasent les fonctions de programmation de l’appareil suivantes : – Paramètre du type de support (fonction #383 et fonction #384, page 87) – Paramètre d’économie de toner (fonction #482 à la page 88) Pour imprimer sur des étiquettes Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire, mais également sur des supports spéciaux (étiquettes). R Veuillez vous reporter à la page 145 pour obtenir des informations sur le papier d’enregistrement. R Pour charger du papier, voir page 20. Utilisez des étiquettes pour imprimante laser. Notre recommandation : Avery® 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168 XEROX® LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140 R Utilisez le plateau d’alimentation manuelle pour imprimer les étiquettes. R Chargez les feuilles d’étiquettes une à la fois lors de l’impression, le côté à imprimer vers le bas. R Enlevez chaque feuille d’étiquettes après l’impression. R N’utilisez pas les types suivants d’étiquettes : 3. Imprimante – – – Étiquettes écornées, endommagées ou séparées de la feuille de support. Toute feuille d’étiquettes dont certaines étiquettes ont été enlevées. Étiquettes qui ne couvrent pas complètement la feuille de support, comme suit : 6 R Pour modifier les paramètres de l’imprimante, reportez-vous à la page 39. R Pour combiner plusieurs documents créés dans diverses applications, reportez-vous à la page 39. R Pour enregistrer le fichier au format PDF, reportez-vous à la page 39. R Même si vous définissez au préalable le nombre d’impression dans l’application originale, vous risquez de devoir le réinitialiser pour Easy Print Utility. Cliquez sur l’icône [Imprimer] dans la barre d’outils d’impression. R L’appareil démarre l’impression. 3.2.1 Fonctions d’impression écologiques 3.2 Easy Print Utility En imprimant à l’aide de Easy Print Utility de Panasonic au lieu du pilote de l’imprimante, vous pouvez utiliser des paramètres d’imprimante qui vous faciliteront la tâche. – Éviter des impressions inutiles en vérifiant l’aperçu sur l’écran du PC – Combiner plusieurs documents – Enregistrer un fichier au format PDF Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad, procédez comme suit : 1 Ouvrez le document que vous voulez imprimer. 2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier]. 3 Sélectionnez [Panasonic Easy Print Driver] comme imprimante active. 4 Cliquez sur [Imprimer]. R La boîte de dialogue [Panasonic Easy Print Utility] s’affiche. Pour plus d’informations sur Easy Print Utility, cliquez sur [ ], puis sur l’objet souhaité. 5 Affichez l’image à imprimer en cliquant sur la page souhaitée dans la fenêtre de la page d’impression (liste de colonne de gauche). Vous pouvez utiliser diverses fonctions d’impression et afficher un aperçu de l’image à imprimer sans imprimer de test. Paramètres de l’imprimante Vous pouvez modifier ou afficher les paramètres dans les onglets suivants à l’étape 5. [Général] : format du papier, mise en page [Sortie] : nombre d’impressions, source papier, type de support [Qualité] : mode couleur, économie de toner [Effets] : en-tête, filigrane, note de bas de page Combiner plusieurs documents Vous pouvez afficher plusieurs pages créées dans diverses applications et les traiter en tant que document unique. 1. Effectuez les étapes 1 à 4 au paragraphe “3.2 Easy Print Utility”. 2. Ouvrez un autre document que vous souhaitez ajouter à Easy Print Utility. 3. Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier]. R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche. 4. Sélectionnez [Panasonic Easy Print Driver] comme imprimante active. 5. Cliquez sur [Imprimer]. R Le document sera ajouté après la dernière page du document précédent dans la fenêtre d’aperçu d’impression. 6. Répétez les étapes 2 à 5. 7. Si nécessaire, modifiez les paramètres de l’imprimante (page 39). 8. Cliquez sur l’icône [Imprimer] dans la barre d’outils d’impression. Remarques : R Le nombre maximum de documents pouvant s’afficher dans la fenêtre [Gestion des pages] est de 999 pages. Enregistrer un fichier en tant que fichier PDF Vous pouvez enregistrer les fichiers prévisualisés au format PDF plutôt que de les imprimer. 1. Effectuez les étapes 1 à 4 au paragraphe “3.2 Easy Print Utility”. 39 3. Imprimante 2. Cliquez sur l’icône [Enregistrer un fichier PDF] dans la barre d’outils d’impression. R La boîte de dialogue [Enregistrer sous] s’affiche. 3. Spécifiez le dossier d’enregistrement, entrez le nom du fichier, puis cliquez sur [Enregistrer]. La boîte de dialogue [Enregistrer un fichier PDF] s’affiche lorsque les fichiers PDF sont en cours de création et d’enregistrement. Remarques : R Le fichier PDF créé à l’aide de Easy Print Utility est de type image. 40 4. . Scanner 4. Scanner 4.1 Numérisation à partir de la base (numérisation en mode Push) Vous pouvez numériser le document facilement au moyen du panneau de commande de la base. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de numérisation suivants selon la manière dont vous comptez utiliser l’image scannée. – Affichage à l’aide du logiciel de visualisation multifonction/ Quick Image Navigator (Visualiseur) – Enregistrement en tant que fichier sur votre ordinateur (Fichier) – Envoi en tant que fichier joint à un courrier électronique à partir de votre ordinateur (Courriel) – Utilisation d’un logiciel OCR (ROC) – Envoi en tant que fichier joint à un courrier électronique directement à partir de cet appareil (adresse e-mail) – Envoi à un serveur FTP (FTP) – Envoi à un dossier SMB (SMB) Remarques : R Vous pouvez d’avance définir le mode de numérisation désiré pour la numérisation en mode Push (la fonction #493 page 98). R Lorsque vous numérisez un document, il est conseillé d’utiliser la vitre du scanner au lieu du chargeur automatique de documents, de manière à obtenir de meilleurs résultats. R N’ouvrez pas le capot de documents pendant la numérisation d’un document via le chargeur automatique de documents. Numéros abrégés MScannerN 4 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. A MRéglageN Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MRéglageN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MRéglageN R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en tant que fichier unique, sélectionnez TIFF ou PDF comme format de fichier. 6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN Pour les utilisateurs hors Italie : R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur multifonction] une fois l’action effectuée. Toutefois, lorsque le format de fichier sélectionné est PDF, le logiciel associé pour l’ouverture des fichiers PDF démarre. Pour les utilisateurs en Italie : R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre [Quick Image Navigator] une fois l’action effectuée. 7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 115. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG, BMP ou PDF. R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres] (page 37). MAccès 4 à 6N MDépartN MStopN MRéglageNMCNMDNMEN 4.1.1 Numérisation vers le logiciel de visualisation multifonction/Quick Image Navigator 1 Placez l’original (page 28). 2 MScannerN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour 4.1.2 Numérisation pour enregistrer en tant que fichier 1 Placez l’original (page 28). 2 MScannerN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “FICHIER”. A MRéglageN 4 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. A MRéglageN sélectionner “VISUALISEUR”. A MRéglageN 41 4. Scanner Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MRéglageN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MRéglageN R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en tant que fichier unique, sélectionnez TIFF ou PDF comme format de fichier. 6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres]. Pour l’enregistrer dans un autre dossier, reportez-vous à la page 37. 7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 115. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG, BMP ou PDF. 4.1.3 Numérisation vers e-mail Vous pouvez envoyer l’image scannée en tant que pièce jointe d’e-mail en utilisant le logiciel de messagerie de votre ordinateur. 1 Placez l’original (page 28). 2 MScannerN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “E-MAIL”. A MRéglageN 4 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. A MRéglageN Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MRéglageN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MRéglageN R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en tant que fichier unique, sélectionnez TIFF ou PDF comme format de fichier. 42 6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN R Le logiciel de messagerie démarre automatiquement et l’image numérisée est jointe au nouveau message e-mail. 7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5. Remarques : R Pour sélectionner le logiciel de messagerie par défaut, voir page 37. R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 115. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou PDF. R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres] (page 37). 4.1.4 Numérisation vers OCR Grâce au logiciel ROC, vous pouvez convertir une image en données texte susceptibles d’être éditées avec un logiciel de traitement de texte. Le logiciel Readiris OCR peut être installé lors de l’installation du logiciel multifonctions. 1 Placez l’original (page 28). 2 MScannerN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ROC”. A MRéglageN 4 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. A MRéglageN Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MRéglageN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MRéglageN R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en tant que fichier unique, sélectionnez TIFF comme format de fichier. 6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. 4. Scanner En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre de l’application ROC une fois l’action effectuée. R L’image scannée sera envoyée en tant que fichier joint directement via cet appareil. Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 6. 7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN 8 Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 115. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou BMP. R Pour plus d’informations sur l’ROC, sélectionnez [Aide]. R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres] (page 37). Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 115. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou PDF. R Vous pouvez rechercher une adresse e-mail par initiale. pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5. 4.1.5 Numérisation vers une adresse e-mail (connexion LAN uniquement) Vous pouvez envoyer l’image scannée en tant que fichier joint sans utiliser le logiciel de messagerie. Important : R Programmez les paramètres du serveur de messagerie (page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) au préalable. 1 Placez l’original (page 28). 2 MScannerN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ADRESSE EMAIL”. A MRéglageN 4 Entrez l’adresse e-mail destinataire. Utilisation des postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des postes 4 à 6 : Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation de la touche de navigation : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher la destination désirée. Utilisation du clavier de numérotation : Appuyez sur MRéglageN, puis entrez l’adresse e-mail à l’aide du clavier de numérotation (page 113). 5 MRéglageN 6 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MRéglageN R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en tant que fichier unique, sélectionnez PDF comme format de fichier. 7 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. Exemple : “LISA” 1. Effectuez les étapes 1 à 3 à la “4.1.5 Numérisation vers une adresse e-mail (connexion LAN uniquement)”, page 43. 2. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères, voir page 111). R Pour rechercher des symboles, appuyez sur MGN. 3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher “LISA”. R Pour interrompre la recherche, appuyez sur MStopN. R Vous pouvez envoyer facilement l’image numérisée aux destinations voulues à l’aide des touches de numéros abrégés. Pour utiliser cette fonction, enregistrez au préalable les adresses e-mail sur les touches de numéros abrégés (page 104). 1. Placez l’original (page 28). 2. MScannerN 3. Utilisation des postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des postes 4 à 6 : Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. 4. MRéglageN 5. En cas d’utilisation de la vitre du scanner : MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN 4.1.6 Numérisation vers un serveur FTP (connexion LAN uniquement) Vous pouvez envoyer l’image scannée à un dossier sur le serveur FTP. 43 4. Scanner Important : R Programmez au préalable les paramètres du serveur FTP (page 98). 1 Placez l’original (page 28). 2 MScannerN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “SERVEUR FTP”. A MRéglageN 4 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner la destination vers laquelle vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MRéglageN 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MRéglageN R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en tant que fichier unique, sélectionnez PDF comme format de fichier. 6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN R L’image scannée est enregistrée automatiquement dans le dossier sélectionné sur le serveur FTP. 7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 115. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou PDF. R Pour afficher l’image scannée, téléchargez préalablement les données sur votre ordinateur. 4.1.7 Numérisation vers dossier SMB (connexion LAN uniquement) Vous pouvez envoyer l’image scannée à un dossier sur le réseau. Important : R Programmez au préalable les paramètres du dossier SMB (page 99). 1 Placez l’original (page 28). 2 MScannerN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “DOSSIER SMB”. A MRéglageN 4 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner le dossier vers lequel vous souhaitez envoyer l’image scannée. A MRéglageN 44 5 Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation. Appuyez sur MEN, sur MCN ou sur MDN plusieurs fois pour afficher le paramètre désiré. A MRéglageN R Pour numériser plusieurs pages et les enregistrer en tant que fichier unique, sélectionnez PDF comme format de fichier. 6 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : MDépartN A L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN R L’image scannée est enregistrée automatiquement dans le dossier sélectionné sur le réseau. 7 Une fois la numérisation terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis à l’étape 5. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la numérisation, voir page 115. R Vous pouvez enregistrer les images aux formats TIFF, JPEG ou PDF. R Si cette fonction ne fonctionne pas correctement, adressez-vous à votre administrateur réseau. La fonction SMB de cet appareil ne prend pas en charge les signatures NTMLv2 et SMB. 4. Scanner 4.2 Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation en mode Pull) Remarques : R Lorsque vous numérisez un document, il est conseillé d’utiliser la vitre du scanner au lieu du chargeur automatique de documents, de manière à obtenir de meilleurs résultats. R N’ouvrez pas le capot de documents pendant la numérisation d’un document via le chargeur automatique de documents. 4.2.1 Utilisation de l’application de numérisation multifonction Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une application, l’application sélectionnée démarre automatiquement après la numérisation. 1 Placez l’original (page 28). 2 Lancez le logiciel multifonctions. A [Numérisation] 3 Cliquez sur l’icône de l’application désirée. R Lorsque vous cliquez sur [Personnaliser], l’application préprogrammée démarre. R Pour annuler la procédure alors que les documents sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler]. Remarques : R Vous pouvez modifier au préalable les paramètres de numérisation pour chaque application (page 37). R Lorsque vous pointez vers l’icône de l’application, les paramètres de numérisation de cette application s’affichent sous la forme d’une infobulle. R L’image scannée est automatiquement enregistrée dans le dossier sélectionné par défaut dans la fenêtre [Paramètres] (page 37). 4.2.2 Utilisation du logiciel de visualisation multifonction/Quick Image Navigator 1 Placez l’original (page 28). 2 Lancez le logiciel multifonctions. 3 Pour les utilisateurs hors Italie : 5 Pour les utilisateurs en Italie : Cliquez sur l’icône [Acquérir I'image dans le dossier d'importation…] dans la fenêtre [Quick Image Navigator]. R La boîte de dialogue du nom de l’appareil s’affiche. Modifiez les paramètres de numérisation sur votre ordinateur, au besoin. R Pour prévisualiser l’image scannée, cliquez sur [Aperçu]. Vous pouvez déplacer le cadre pour spécifier la zone de numérisation. Si vous modifiez les paramètres de numérisation, cliquez sur [Aperçu] pour actualiser l’image scannée. Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, seul l’aperçu de première page sera disponible. Pour actualiser l’image numérisée, activez de nouveau le mode d’aperçu du document. 6 [Numériser] R Si vous souhaitez prévisualiser l’image scannée à l’aide du chargeur automatique de documents à l’étape 5, réajustez le document et cliquez sur [Numériser]. R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur multifonction]/[Quick Image Navigator] une fois l’action effectuée. R Pour enregistrer l’image scannée, sélectionnez [Enregistrer sous ...] dans le menu [Fichier]. R Pour annuler la procédure alors que les documents sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler]. Remarques : R Vous pouvez afficher les images dans les applications qui prennent en charge les formats TIFF, JPEG, PCX*1, DCX*1, PDF*2, PNG*2 et BMP. R Vous pouvez enregistrer des images au format TIFF, JPEG, PCX*1, DCX*1, BMP, PNG*2 ou PDF. R Si le bouton [Sélectionner...] est affiché dans [Périphérique cible], cliquez sur le bouton [Sélectionner...] pour sélectionner l’appareil dans la liste, puis cliquez sur [OK]. Le bouton [Sélectionner...] ne s’affiche pas si un seul pilote d’imprimante a été installé. R Vous pouvez déplacer, copier ou supprimer un fichier ou une page. *1 Pour les utilisateurs hors Italie *2 Pour les utilisateurs en Italie [Utilitaires] A [Visualiseur] R [Visualiseur multifonction] s’affiche. 4.2.3 Utilisation d’autres applications Pour les utilisateurs en Italie : [Utilitaires] A [Quick Image Navigator] R [Quick Image Navigator] s’affiche. Le logiciel multifonctions comprend un pilote de scanner compatible TWAIN et WIA. Vous pouvez aussi employer d’autres applications prenant en charge la procédure de numérisation TWAIN ou WIA. Procédez comme suit pour un exemple de numérisation : 4 Pour les utilisateurs hors Italie : Cliquez sur l’icône [Numériser] dans la fenêtre [Visualiseur multifonction]. R La boîte de dialogue du nom de l’appareil s’affiche. 1 Placez l’original (page 28). 2 Lancez une application prenant en charge la numérisation TWAIN ou WIA. 3 Pour la numérisation TWAIN : Sélectionnez [Acquisition d’une image...] dans le menu [Fichier]. 45 4. Scanner Pour la numérisation WIA : Sélectionnez [D’un scanneur ou d’un appareil photo...] dans le menu [Fichier]. R La boîte de dialogue du nom de l’appareil s’affiche. 4 Modifiez les paramètres de numérisation sur votre ordinateur, au besoin. A [Numériser] R L’image scannée s’affiche dans la fenêtre de l’application une fois l’action effectuée. R Pour annuler la procédure alors que les documents sont en train d’être numérisés, cliquez sur [Annuler]. Remarques : R La numérisation à partir d’applications compatibles WIA est uniquement disponible pour Windows XP, Windows Vista et Windows 7, et uniquement via une connexion USB. R En fonction de l’application utilisée, l’aspect peut être légèrement différent. R Si le bouton [Sélectionner...] est affiché dans [Périphérique cible] lorsque vous effectuez une numérisation TWAIN, cliquez sur le bouton [Sélectionner...] pour sélectionner l’appareil dans la liste, puis cliquez sur [OK]. Le bouton [Sélectionner...] ne s’affiche pas si un seul pilote d’imprimante a été installé. 46 5. . Photocopieur 5. Photocopieur 5.1 Réalisation d’une photocopie 5.1.1 Utilisation de la vitre du scanner 2. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le format du document original. A MRéglageN 3. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le format du papier d’enregistrement. R Lorsque “#2” est sélectionné, vous pouvez modifier le format papier en appuyant sur MEN à plusieurs reprises. R Le facteur de zoom approprié est défini automatiquement. Certaines fonctions de copie ne sont pas disponibles pendant une copie avec zoom. Reportez-vous à la page 48 pour plus de détails. 4. MRéglageN Pour sélectionner la résolution 1. Appuyez sur MRésolutionN à plusieurs reprises. – “TEXTE/PHOTO” : convient à la fois pour du texte et des photographies. – “TEXTE” : convient pour du texte uniquement. – “PHOTO” : convient pour des photos, des graphiques ombrés, etc. 2. MRéglageN MCopieN MFormat CopieN MContrasteN MDépartN MStopN MRésolutionNMRéglageNMCNMDNMEN MRéponse AutoN 1 Si la lumière MCopieN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MCopieN. 2 Placez l’original (page 28). 3 Si nécessaire, modifiez le format (le format du document original et le format du papier), la résolution et le contraste de la copie en fonction du type de document. R Pour sélectionner le format de copie, voir page 47. R Pour sélectionner la résolution, voir page 47. R Pour sélectionner le contraste, voir page 47. Remarques : R Vous pouvez modifier la résolution par défaut (fonction #461, page 96). Pour sélectionner le contraste Ajustez ce paramètre en fonction du caractère sombre ou clair du document. Vous avez le choix entre 5 niveaux (bas à élevé). Appuyez sur MContrasteN à plusieurs reprises. A MRéglageN Remarques : R Vous pouvez conserver le paramètre de contraste précédent (fonction #462, page 87). 4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 5 MDépartN R L’appareil commence à photocopier. 6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la copie, voir page 115. R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut (fonction #463 sur page 87) et le minuteur avant de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction #464, page 87). R Si le témoin MRéponse AutoN est ALLUME, l’appareil peut recevoir des télécopies automatiquement, même en mode copie. Pour sélectionner le format de la copie 1. Appuyez sur la touche MFormat CopieN à plusieurs reprises pour sélectionner “TAILLE ORIGINAL”. 47 5. Photocopieur 5.1.2 Utilisation du chargeur automatique de documents MCopieN 5.2 Autres fonctions de photocopie R Assurez-vous que la lumière MCopieN est allumée. 5.2.1 Copie avec zoom (agrandissement / réduction) 1 Placez l’original (page 28). 2 Appuyez plusieurs fois sur MZoomN pour sélectionner le MDépartN MStopN 1 Si la lumière MCopieN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MCopieN. 2 Placez l’original (page 28). 3 Si nécessaire, modifiez le format (le format du document original et le format du papier), la résolution et le contraste de la copie en fonction du type de document. R Pour sélectionner le format de copie, voir page 47. R Pour sélectionner la résolution, voir page 47. R Pour sélectionner le contraste, voir page 47. 4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 5 MDépartN R L’appareil commence à photocopier. 6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la copie, voir page 115. 48 taux de zoom correspondant au format de votre document et de votre papier d’enregistrement. – “ZOOM =100%”*1 – “50%” – “200%” *1 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour modifier le taux de zoom par incréments de 1 % entre “25%” et “400%”. Vous pouvez également entrer le pourcentage désiré spécifiquement en utilisant les touches de numérotation. 3 MRéglageN 4 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). A MDépartN 5 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R La copie avec zoom n’est pas disponible pour les fonctions suivantes : – Fonction Photocopie ID rapide (page 49) – Fonction Répétition d’image (page 49) – Fonction Affiche (page 51) – Fonction N en 1 (page 51) – Fonction N en 1 séparé (page 52) R Vous pouvez conserver le paramètre de zoom précédent (fonction #468, page 96). R En cas d’utilisation de la vitre du scanner, l’appareil agrandit uniquement le coin supérieur droit à partir de la marque sur l’appareil. R En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents, l’appareil agrandit uniquement le centre de la partie supérieure du document. Pour effectuer un agrandissement de la partie inférieure du document, tournez celui-ci de 180° et photocopiez-le dans cette position. 5. Photocopieur Exemple : Agrandissement de 150 % Utilisation de la vitre du scanner (A) : Document original Agrandissement 8 A Utilisation du chargeur automatique de documents : Document original 2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que toutes les pages soient numérisées, puis appuyez sur MDépartN. R L’appareil commence à photocopier. Agrandissement En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Exemple : Réalisation de 2 photocopies d’un document original de 4 pages 1 Exemple : Réduction de 70 % Utilisation de la vitre du scanner (A) : Document original Réduction 1 2 3 2 3 4 Pages triées A Utilisation du chargeur automatique de documents : Document original Réduction 4 1 1 2 2 3 3 4 4 Pages non triées Remarques : R L’appareil enregistre les documents en mémoire lorsqu’il assemble les copies. Si la mémoire est pleine durant l’enregistrement, l’appareil imprime uniquement les pages mises en mémoire. R Vous pouvez conserver le paramètre précédent d’assemblage (fonction #469, page 96). Fonction Jeu d’épreuves 5.2.2 Copie triée L’appareil peut trier les photocopies multiples dans le même ordre que les pages du document d’origine. 1 Si la lumière MCopieN s’éteint, allumez-la en appuyant sur Pour effectuer un jeu de copies triées en premier lieu, appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour afficher “JEU D’ESSAI” (étape 4 de la section “5.2.2 Copie triée”, page 49). L’appareil effectue un jeu de copies triées et s’arrête temporairement pour que vous puissiez vérifier si la copie correspond à vos attentes. Si la copie est correcte, appuyez sur MDépartN pour poursuivre l’opération. Si la copie n’est pas correcte, appuyez sur MStopN et recommencez depuis le début. MCopieN. 2 Placez l’original (page 28). 3 Appuyez sur MFN pour afficher “TRI”. 4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher “ACTIVÉ”. 5 MRéglageN 6 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 7 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : 1. MDépartN R L’appareil numérise 1 page. 5.2.3 Fonction Photocopie : ID rapide / fonction Répétition d’image (vitre du scanner uniquement) Fonction Photocopie : ID rapide : Pour copier des documents recto verso sur une seule page. Fonction Répétition d’image : Pour copier un document unique plusieurs fois sur une page. Remarques : R Les documents copiés ne seront pas réduits de manière à s’ajuster au papier ; cette fonction est donc utile pour copier les documents de petit format, par exemple des cartes de visite. 49 5. Photocopieur 1 Placez l’original (page 28). R Pour effectuer une copie en mode paysage, placez l’original en orientation paysage. Pour effectuer une copie en mode portrait, placez l’original en orientation portrait. R La zone de numérisation varie en fonction du réglage sélectionné à l’étape 4. Reportez-vous au tableau suivant pour plus de détails. La zone ombrée est numérisée. Document original Mise en page “4 en 1” “PAYSAGE” “PORTRAIT” 2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises pour sélectionner “MISE EN PAGE”. 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “COPIE CARTE” ou “REPETI.IMAGE”. A MRéglageN “8 en 1” “PAYSAGE” 4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2 en 1”, “4 en 1” ou “8 en 1”. A MRéglageN R Pour la fonction Photocopie : ID rapide, passez à l’étape suivante. R Pour la fonction Répétition d’image, allez à l’étape 6. 5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour “PORTRAIT” sélectionner la mise en page, qui peut être “PAYSAGE” ou “PORTRAIT”. A MRéglageN 6 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 7 Fonction Photocopie : ID rapide : 1. MDépartN R L’appareil numérise 1 page. 2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés. R L’appareil commence à photocopier. R Vous pouvez appuyer sur MDépartN à tout moment pour commencer à photocopier. Pour la fonction Répétition d’image Document original “2 en 1” Fonction Répétition d’image : MDépartN 8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page précédent (fonction #467, page 96). Pour la fonction Photocopie : ID rapide Document original Mise en page “2 en 1” “PAYSAGE” “PORTRAIT” 50 “4 en 1” Mise en page 5. Photocopieur Document original Mise en page “8 en 1” 5.2.5 Fonction N en 1 Vous pouvez économiser du papier en copiant 2, 4 ou 8 pages en 1 page. Les documents seront réduits pour s’ajuster au papier d’enregistrement. 1 Placez l’original (page 28). R Pour effectuer une copie en mode portrait, placez l’original en orientation portrait. Pour effectuer une copie en mode paysage, placez l’original en orientation paysage. 2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises pour sélectionner “MISE EN PAGE”. 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour 5.2.4 Fonction Affiche (vitre du scanner uniquement) Vous pouvez effectuer des copies divisées en 2 (“1 X 2”), 4 (“2 X 2”) ou 9 (“3 X 3”) sections pour réaliser des copies agrandies de sections individuelles. Vous pouvez ensuite les rassembler pour en faire une affiche. sélectionner “N en 1”. A MRéglageN 4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2 en 1”, “4 en 1” ou “8 en 1”. A MRéglageN 5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner la mise en page depuis “PORTRAIT” ou “PAYSAGE”. A MRéglageN 6 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 7 En cas d’utilisation de la vitre du scanner : 1. MDépartN R L’appareil numérise 1 page. 2. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés. R L’appareil commence à photocopier. R Vous pouvez appuyer sur MDépartN à tout moment pour commencer à photocopier. En cas d’utilisation du chargeur automatique de documents : MDépartN 1 Placez l’original (page 28). 2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises pour sélectionner “MISE EN PAGE”. 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “AFFICHE”. A MRéglageN 8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Document original Mise en page “2 en 1” “PORTRAIT” 4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “1 X 2”, “2 X 2” ou “3 X 3”. A MRéglageN 5 Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). A “PAYSAGE” MDépartN 6 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page précédent (fonction #467, page 96). 51 5. Photocopieur Document original Mise en page “4 en 1” “PORTRAIT” Remarques : R Cette fonction et les fonctions de mise en page ne peuvent pas être utilisées en même temps (sauf pour N en 1). 1 Placez l’original (page 28). 2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises pour sélectionner “COTE”. “PAYSAGE” 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ACTIVÉ”. A MRéglageN 4 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “BORD LONG”. A MRéglageN “8 en 1” “PORTRAIT” 5 Entrez la largeur de bord désirée du bord long à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN 6 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “BORD COURT”. A MRéglageN 7 Entrez la largeur de bord désirée du bord court à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN “PAYSAGE” 8 Au besoin, entrez le nombre de documents (jusqu’à 99). A MDépartN 9 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez enregistrer le paramètre de mise en page précédent (fonction #467, page 96). Fonction N en 1 séparé (vitre du scanner uniquement) Vous pouvez séparer un document copié N en 1 en restaurant les pages d’origine individuelles. Cette fonction est disponible pour les documents créés à l’aide des réglages “2 en 1” et “4 en 1”. 1. Placez l’original (page 28). 2. Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises pour sélectionner “MISE EN PAGE”. 3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “SÉPARÉ N en 1”. A MRéglageN 4. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le nombre de documents originaux depuis “2 en 1” ou “4 en 1”. A MRéglageN 5. Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner la mise en page du document original, qui peut être “PORTRAIT” ou “PAYSAGE”. A MRéglageN 6. Au besoin, entrez le nombre de documents (jusqu’à 99). A MDépartN 7. Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. 5.2.6 Fonction Effacement Bord Vous pouvez régler l’appareil de manière à ne pas copier les bords extérieurs du document sans réduire les documents copiés afin de s’adapter au papier d’enregistrement. Cette fonction est utile pour la copie de documents dont les bords sont sales. 52 Remarques : R Vous pouvez conserver le paramètre de bord précédent (fonction #473, page 96). 5.2.7 Fonction Marge Vous pouvez régler l’appareil de manière à ne pas copier un bord particulier du document pour créer une marge. Cette fonction est utile pour relier les documents copiés. Remarques : R Pour réduire automatiquement les copies en fonction de la marge définie, voir la fonction #474 à la page 96. R Cette fonction et les fonctions de mise en page ne peuvent pas être utilisées en même temps. 1 Placez l’original (page 28). R Pour effectuer une copie en mode portrait, placez l’original en orientation portrait. Pour effectuer une copie en mode paysage, placez l’original en orientation paysage. 2 Appuyez sur la touche MMise en pageN à plusieurs reprises pour sélectionner “MARGE”. 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ACTIVÉ”. A MRéglageN 4 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner la mise en page, qui peut être “PORTRAIT” ou “PAYSAGE”. A MRéglageN 5 Appuyez sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour sélectionner le bord dont vous souhaitez définir la marge depuis “HAUT”, “DROITE”, “GAUCHE” ou “BAS”. A MRéglageN 6 Entrez la largeur de marge souhaitée à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN 5. Photocopieur 7 Au besoin, entrez le nombre de documents (jusqu’à 99). A MDépartN 8 Une fois la copie terminée, appuyez sur MStopN pour réinitialiser cette fonction. Remarques : R Vous pouvez conserver le paramètre de marge précédent (fonction #475, page 96). 5.2.8 Réservation de copie Vous pouvez effectuer une réservation de copie dans les conditions suivantes : – lorsque l’appareil imprime des documents à partir de votre ordinateur ; – lorsque l’appareil imprime les télécopies reçues. 1 Placez l’original (page 28). 2 Pendant que “IMPRESSION PC” ou “IMPRESSION” est affiché, appuyez sur MCopieN. 3 Effectuez les réglages nécessaires, tels que le nombre de copies, la résolution, les fonctions de zoom et de mise en page. A MDépartN R “COPIE RÉSERVÉE” s’affiche. L’appareil commence à photocopier une fois le travail d’impression en cours terminé. 53 6. . Téléphone 6. Téléphone appuyant sur M N. Pour repasser au mode précédent, appuyez sur M N. R Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme. 6.1 Appeler un correspondant 6.1.1 Avec la base Pour couper le son de votre conversation Lorsque la sourdine est activée, vous pouvez entendre votre correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre. 1. Appuyez sur pendant la conversation. clignote. R 2. Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche . Pour rappeler à l’aide de la liste de renumérotation (Renumérotation de mémoire) Les 10 derniers numéros de téléphone composés à partir du combiné sans fil sont enregistrés dans la liste de renumérotation. 1. 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN pour afficher le numéro désiré. 3. M N ou M N MBisN MPrise de ligneN 1 Décrochez le combiné. 2 Composez le numéro de téléphone. 3 Pour raccrocher, reposez le combiné. Pour effacer des numéros de la liste de renumérotation Pour recomposer le dernier numéro appelé à partir de la base MPrise de ligneN A MBisN R Si la ligne est occupée, l’appareil recompose automatiquement le numéro à 2 reprises ou plus. Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le combiné sans fil de façon à ce qu’aucun appel ni réglage ne puissent être effectués. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes. R s’affiche. R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes. 6.1.2 Avec le combiné sans fil MCN MCNMDN 1. 2. Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner le numéro souhaité. A A 3. “Oui” A AM N Remarques : R Il est impossible d’appeler des numéros d’urgence tant que le clavier est verrouillé. MihN MsN Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance) 1 Décrochez le combiné sans fil et composez le numéro de téléphone. R Pour corriger un chiffre, appuyez sur la touche 2 M . N R Pour effectuer des appels en mains-libres, appuyez sur M N. 3 Pour raccrocher, appuyez sur M N ou replacez le combiné sans fil sur le chargeur. Remarques : R Lorsque vous êtes en communication à l’aide de M N, vous pouvez passer en conversation mains-libres en 54 Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance. Lorsque vous mémorisez un numéro d’accès de carte d’appel et/ou un code PIN dans le répertoire, vous devez également insérer une pause (page 57). Exemple : si vous avez besoin d’appeler le numéro d’accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des appels externes avec un appareil relié à un central téléphonique : 1. M0N A 2. Composez le numéro de téléphone. A M N 6. Téléphone Remarques : R Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que . Répétez l’opération autant que vous appuyez sur nécessaire pour créer des pauses plus longues. R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. Numéros abrégés MAnnuaireN MRéglageN MStopN 6.2 Répondre à un appel 6.2.1 Avec la base 1 Décrochez le combiné. 2 Pour raccrocher, reposez le combiné. MAccès 4 à 6NMFaxNMPrise de ligneNMMenuNMCNMDNMEN 6.2.2 Avec le combiné sans fil 6.3.1 Mémorisation d’une entrée de numérotation “une touche” Lors de la réception d’un appel, l’indicateur de sonnerie sur le combiné sans fil clignote. 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL. ANNUAIRE”. 2 Sélectionnez le numéro abrégé de votre choix. {C} {ih} {s} 1 Décrochez le combiné sans fil et appuyez sur la touche M N ou M N lorsque le combiné sans fil sonne. R Vous pouvez également répondre à l’appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation, de M0N à M9N, MGN ou MBN (prise de ligne à l’aide de n’importe quelle touche). 2 Pour raccrocher, appuyez sur M N ou replacez le combiné sans fil sur le chargeur. Prise de ligne automatique (combiné sans fil) Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné sans fil du chargeur. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche M N. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 105. Pour les postes 1 à 2 : 1. Appuyez sur l’un des numéros abrégés. 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “MODE COMPO.”. A MRéglageN Pour le poste 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé. Pour les postes 4 à 6 : Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur l’un des numéros abrégés. 3 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 111 pour la saisie de caractères). A MRéglageN 4 Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres. A MRéglageN R Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 4. 5 MStopN Remarques : R Un espace inséré dans un numéro de téléphone compte pour 2 chiffres. 6.3.2 Mémorisation des entrées de répertoire 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL. 6.3 Base : fonction de numérotation “une touche” et répertoire La base possède une fonction de numérotation “une touche” (6 entrées) et un répertoire (100 entrées). R Le combiné sans fil comporte son propre répertoire (page 56). R Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre la base et le combiné sans fil (page 110). R Les touches 1 et 2 peuvent également servir de touches de diffusion (page 64). ANNUAIRE”. A MEN 2 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 111 pour la saisie de caractères). AMRéglageN 3 Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres. A MRéglageN R Pour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 3. 4 MMenuN Remarques : R Un espace inséré dans un numéro de téléphone compte pour 2 chiffres. 55 6. Téléphone 6.3.3 Modification d’une entrée mémorisée 6.4 Combiné sans fil : répertoire 1 MAnnuaireN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour Vous pouvez enregistrer 100 entrées dans le répertoire du combiné sans fil. Lorsque le système comporte des combinés sans fil supplémentaires (page 108), chacun d’entre eux peut posséder son propre répertoire. R La base comporte son propre répertoire (page 55). R Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre la base et le combiné sans fil, ou entre 2 combinés sans fil (page 110). afficher l’entrée désirée. A MMenuN A MGN 3 Modifiez le nom au besoin. A MRéglageN 4 Modifiez le numéro de téléphone au besoin. A MRéglageN A MStopN 6.3.4 Suppression d’une entrée mémorisée 1 MAnnuaireN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MMenuN A MBN R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN. MCN 3 MRéglageN A MStopN MCNMDN {s} 6.3.5 Appeler un correspondant à l’aide de la fonction de numérotation “une touche” 1 Appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné. 2 Sélectionnez le numéro abrégé de votre choix. Pour les postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Pour les postes 4 à 6 : Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. R La numérotation se fait automatiquement. 6.3.6 Appeler un correspondant à l’aide du répertoire 1 Appuyez sur MAnnuaireN. 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 3 Appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné. R La numérotation se fait automatiquement. Recherche d’un nom par son initiale Exemple : “LISA” 1. MAnnuaireN 2. Appuyez sur MCN ou MDN pour ouvrir le répertoire. 3. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères, voir page 111). R Pour rechercher des symboles, appuyez sur M1N. 4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher “LISA”. R Pour interrompre la recherche, appuyez sur MStopN. R Pour composer le numéro affiché, appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné. 56 MihN 6.4.1 Mémorisation des entrées de répertoire 1 A 2 “Nouvelle entrée” A 3 Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 111 pour la saisie de caractères). A R Vous pouvez modifier le mode d’entrée de caractères en appuyant sur (page 111). 4 Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres. A à 2 reprises. R Pour programmer d’autres entrées, répétez à partir de l’étape 3. 5 M N 6.4.2 Modification d’une entrée mémorisée 1 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A 3 “Modificat.” A 4 Modifiez le nom au besoin. A 5 Modifiez le numéro de téléphone au besoin. A reprises. 6 M N 6.4.3 Suppression d’une entrée mémorisée Pour supprimer une entrée spécifique 1. 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A à2 6. Téléphone 3. “Effacer” A 4. “Oui” A AM N Pour supprimer toutes les données 1. A 2. “Effacer Tout” A 3. “Oui” A 4. “Oui” A AM R Si vous utilisez un service à rotation/pulsation, vous devez appuyez sur MGN avant d’appuyer sur à l’étape 1 pour modifier temporairement le mode de numérotation sur tonalité. Lors de l’ajout d’entrées au répertoire, nous vous recommandons d’ajouter MGN au début des numéros de téléphone que vous souhaitez numéroter en chaîne (page 56). N 6.4.4 Appeler un correspondant à l’aide du répertoire 1 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. R Vous pouvez faire défiler les entrées de répertoire en maintenant la touche MCN ou MDN enfoncée. 3 M N Recherche d’un nom par son initiale Exemple : “LISA” 1. 2. Appuyez sur MCN ou MDN pour ouvrir le répertoire. 3. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères, voir page 111). R Pour rechercher des symboles, appuyez sur M1N. 4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher “LISA”. R Pour appeler le correspondant affiché, appuyez sur M N ou M N. 6.5 Numérotation en chaîne (combiné sans fil uniquement) Cette fonction vous permet de composer des numéros du répertoire du téléphone sans fil pendant un appel. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, pour composer le numéro d’accès d’une carte d’appel ou le code PIN d’un compte bancaire enregistré dans le répertoire du combiné sans fil sans devoir le composer manuellement. 1 Pendant un appel externe, appuyez sur .A 2 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour sélectionner les données souhaitées. R Pour effectuer une recherche par le premier caractère (recherche dans l’index), reportez-vous à la page 57. 3 Appuyez sur la touche pour composer le numéro. Remarques : R Lorsque vous mémorisez un numéro d’accès de carte d’appel et votre code PIN dans le répertoire sous la forme d’une entrée de répertoire, appuyez sur pour ajouter des pauses après le numéro et le code PIN comme nécessaire (page 54). 57 7. . Identification de l’appelant 7. Identification de l’appelant 7.1 ID de l’appelant Pour connaître la disponibilité du service d’identification des appelants, contactez votre opérateur de téléphonie. Cet appareil est compatible avec le service d’identification de l’appelant proposé par votre opérateur. Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant de cet appareil, vous devez vous abonner à un service correspondant. Important : R Cet appareil a été conçu conformément à la norme européenne de télécommunications (ETS) et ne prend en charge que l’identification de la ligne appelante. R Cet appareil n’affiche que le numéro de téléphone et le nom de l’appelant. R Cet appareil ne prendra pas en charge d’autres services téléphoniques. R L’affichage de la date et de l’heure de l’appel ou du nom de l’appelant dépend du service offert par l’opérateur de téléphonie local. Assurez-vous au préalable que le nombre suivant de sonneries est défini à 2 sonneries ou plus. – Nombre de sonneries FAX (fonction #210 à la page 85) – Nombre de sonneries FAX/REP (fonction #211 à la page 86) – Nombre de sonneries TEL/FAX (fonction #212 à la page 89) R Il peut arriver que le service d’affichage des noms ne soit pas disponible dans certaines zones. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre opérateur téléphonique. 7.1.1 Mode d’affichage de l’identification de l’appelant Le nom ou le numéro de téléphone du correspondant s’affiche. Vous choisissez de répondre ou non à l’appel. L’appareil mémorise automatiquement les informations sur l’appelant (nom, numéro de téléphone, date et heure de l’appel) des 50 derniers appels. Vous pouvez visualiser les informations sur l’appelant à l’écran (page 59) ou imprimer la liste complète des appelants (page 144). R Lorsque l’appareil reçoit des informations sur l’appelant correspondant à un numéro de téléphone mémorisé dans la numérotation “une touche” ou dans le répertoire, le nom de l’appelant apparaît. R Si l’appareil est connecté à un central téléphonique privé (PBX), il est possible que vous ne receviez pas les informations sur l’appelant correctement. Consultez votre fournisseur PBX. R Si l’appareil ne peut pas obtenir d’informations sur l’appelant, les messages suivants s’affichent : “HORS ZONE”/“Hors zone” : votre correspondant appelle à partir d’une zone dans laquelle le service d’identification de l’appelant n’est pas pris en charge. “APPEL PRIVÉ”/“Appel protégé” : votre correspondant ne souhaite pas communiquer d’informations qui le concernent. 58 Appels manqués Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère comme manqué. Le nombre d’appels manqués s’affiche sur l’écran (le combiné sans fil affiche également ). Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence. Pour vérifier les informations sur l’appelant grâce à l’impression de la liste des appelants (base uniquement) – – Pour une impression manuelle, reportez-vous à la page 144. Pour une impression automatique tous les 50 appels, activez la fonction #216 (page 86). Pour les utilisateurs du service d’appel en attente ou d’appel en attente avec l’ID de l’appelant Pour pouvoir utiliser la fonction d’appel en attente, vous devez d’abord vous abonner au service d’appel en attente auprès de votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie. Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel pendant que vous êtes au téléphone, vous entendez une tonalité d’appel en attente. Si vous vous abonnez à la fois aux services d’appel en attente et d’appel en attente avec ID de l’appelant, les informations sur le 2nd appelant s’affichent sur la base ou sur le combiné sans fil en cours d’utilisation après l’émission de la tonalité d’appel en attente. 1. Appuyez sur MRN sur la base ou sur M N sur le combiné sans fil pour répondre au 2nd appel. 2. Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur MRN sur la base ou sur M N sur le combiné sans fil. Remarques : R Veuillez contacter votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie pour plus d’informations et pour connaître la disponibilité de ce service dans votre région. 7. Identification de l’appelant 7.2 Affichage et rappel à l’aide des informations de l’appelant Important : R Si le préfixe du numéro de téléphone reçu est identique au vôtre, il se peut que vous deviez le supprimer avant de rappeler. Il est possible que cette règle ne s’applique qu’à certaines zones. Pour modifier le numéro, voir page 59. R Une seule personne à la fois peut accéder à la liste des appelants. R Vérifiez que les réglages de date et d’heure de l’appareil sont corrects (page 31). 7.2.1 Avec la base R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 1 MIdentité AppelantN 2 Appuyez sur MCN pour effectuer une recherche à partir de l’appelant récent. R Si vous appuyez sur MDN, l’ordre d’affichage est inversé. R Pour envoyer une télécopie, voir page 61. 3 Appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné pour répondre. Modification de l’affichage des informations relatives à l’appelant Appuyez plusieurs fois sur MIdentité AppelantN après l’étape 2 pour modifier les informations de nom et de numéro de téléphone. 7.2.2 Avec le combiné sans fil 1 2 “Liste appelants” A 3 Appuyez sur MCN pour effectuer une recherche à partir de l’appelant récent. R Si vous appuyez sur MDN, l’ordre d’affichage est inversé. R Pour effacer l’entrée, appuyez sur la touche .A “Oui” A 4 Appuyez sur M N ou sur M N pour rappeler. Modification de l’affichage des informations relatives à l’appelant Appuyez plusieurs fois sur après l’étape 3 pour modifier les informations de nom et de numéro de téléphone. 7.2.3 Symboles et opérations concernant les informations sur l’appelant Ce que “ ” signifie Si l’entrée a déjà été consultée ou que vous y avez répondu, “ ” s’affiche, même si l’opération a été effectuée à l’aide d’un autre appareil. Pour interrompre l’affichage Appuyez sur M la base. N sur le combiné sans fil ou sur MStopN sur 7.3 Modification du numéro de téléphone de l’appelant avant le rappel / l’enregistrement 7.3.1 Avec la base R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 1 MIdentité AppelantN 2 Appuyez sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée souhaitée. 3 Appuyez sur MIdentité AppelantN plusieurs fois pour afficher le numéro de téléphone. 4 Appuyez sur les touches du clavier de numérotation (0 à 9) ou sur MGN pour accéder au mode de modification et corrigez le numéro de téléphone. R Pour envoyer une télécopie, voir page 61. 5 Appuyez sur MPrise de ligneN ou décrochez le combiné pour rappeler le numéro corrigé. R La numérotation se fait automatiquement. Remarques : R Le numéro de téléphone corrigé ne sera pas mémorisé dans les informations sur l’appelant. Pour enregistrer dans le répertoire, voir page 60. Pour corriger une erreur 1. Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur sur le numéro incorrect. 2. Appuyez sur MStopN pour supprimer le numéro. 3. Composez le numéro correct. Pour supprimer un chiffre Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer, puis appuyez sur MStopN. 7.3.2 Avec le combiné sans fil 1 2 “Liste appelants” A 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 4 A “Modif. Et appel” A 5 Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9) pour modifier le numéro de téléphone. 6 Appuyez sur M N ou M N pour rappeler le numéro modifié. Pour corriger un numéro 1. Appuyez sur MCN ou MDN pour déplacer le curseur sur le numéro incorrect. 59 7. Identification de l’appelant 2. Appuyez sur pour supprimer un numéro. 3. Composez le numéro correct. Pour supprimer un chiffre Appuyez sur MCN ou MDN pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre à supprimer. A 7.4 Suppression des informations sur l’appelant 7.4.1 Avec la base Suppression de toutes les informations sur l’appelant 1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “RÉG.DEMANDEUR”. A MRéglageN R “EFF.LISTE DEM.” s’affiche. 2. MRéglageN R Pour annuler la suppression, appuyez sur MStopN, puis sur MMenuN. 3. MRéglageN A MStopN Suppression d’informations spécifiques à l’appelant R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 1. MIdentité AppelantN 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MEffacerN A MRéglageN A MStopN 7.4.2 Avec le combiné sans fil 1 2 “Liste appelants” A 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A 4 “Effacer” A R Pour supprimer toutes les entrées, sélectionnez “Effacer Tout”. A 5 “Oui” A AM N 7.5 Mémorisation des informations de l’appelant 7.5.1 Dans la fonction de numérotation “une touche” et le répertoire (base) R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 1 MIdentité AppelantN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 3 MMenuN 60 4 Sélectionnez la touche du numéro abrégé ou le répertoire. Pour les postes 1 à 2 : 1. Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “MODE COMPO.”. A MRéglageN A MRéglageN Pour le poste 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé. A MRéglageN Pour les postes 4 à 6 : Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. A MRéglageN Pour le répertoire : Appuyez sur MFN ou MEN. A MRéglageN 5 MRéglageN Remarques : R Pour modifier un nom ou un numéro, voir page 56. R Si vous attribuez une entrée à un numéro abrégé qui en contient déjà une, les données existantes sont remplacées. R Les touches 1 et 2 peuvent également servir de touches de diffusion (page 64). 7.5.2 Dans le répertoire (combiné sans fil) 1 2 “Liste appelants” A 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A 4 “Ajout. répert.” A 5 M A A A N Remarques : R Pour modifier un nom ou un numéro, voir page 56. 8. . Télécopies 8. Télécopies 8.1 Envoi manuel de télécopie 8.1.1 Utilisation de la vitre du scanner Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour envoyer une page d’un livret ou une page de petit format. Pour sélectionner la résolution 1. Appuyez sur MRésolutionN à plusieurs reprises. – “STANDARD” : convient pour des caractères de taille normale. – “FINE” : convient pour des caractères de petite taille. – “SUPER FINE” : convient pour des caractères de très petite taille. – “PHOTO” : convient pour des photos, des graphiques ombrés, etc. 2. MRéglageN R L’utilisation des paramètres “FINE”, “SUPER FINE” et “PHOTO” augmente la durée de transmission. Pour sélectionner le contraste Ajustez ce paramètre en fonction du caractère sombre ou clair du document. Vous avez le choix entre 5 niveaux (bas à élevé). Appuyez sur MContrasteN à plusieurs reprises. A MRéglageN Remarques : R Vous pouvez enregistrer le paramètre de contraste précédent (fonction #462, page 87). Pour recomposer le dernier numéro MFaxN MBisN MRéglageN MDépartN MContrasteN MRésolutionN 1 Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN. 2 Placez l’original (page 28). 3 Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en fonction du type de document. R Pour sélectionner la résolution, voir page 61. R Pour sélectionner le contraste, voir page 61. 4 Composez le numéro du télécopieur. 5 Appuyez sur MDépartN pour numériser le document dans la mémoire. Attendez jusqu’à ce que “NUMÉR.:APP.RÉG.” “ENVOI:APP.DÉPART” s’affiche. R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 7. R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape suivante. 6 Placez la page suivante sur la vitre du scanner. A MRéglageN R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape. 7 MDépartN Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115. R Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut (fonction #463 sur page 87) et le minuteur avant de rétablir le mode de fonctionnement par défaut (fonction #464, page 87). MBisN R Si la ligne est occupée, l’appareil recompose automatiquement le numéro à 2 reprises ou plus. Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115. Réservation de la transmission d’une télécopie (Double accès) Vous pouvez réserver la transmission d’une télécopie lorsque l’appareil reçoit ou envoie une télécopie à partir de la mémoire. – Jusqu’à 3 réservations lors de l’envoi – Jusqu’à 4 réservations lors de la réception 1. Insérez l’original lors de la réception de la télécopie ou de sa transmission à partir de la mémoire. 2. Composez le numéro du télécopieur à l’aide du clavier de numérotation, de la numérotation “une touche” ou du répertoire. 3. Si vous utilisez la vitre du scanner, appuyez sur MDépartN. L’appareil numérise 1 page. Placez le document suivant sur la vitre du scanner et appuyez sur MRéglageN. Répétez l’opération jusqu’à ce que tous les documents soient numérisés, puis appuyez sur MDépartN. Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, appuyez sur MDépartN. R Si le document excède la capacité de la mémoire, la réservation de ce document est annulée. Vous devez envoyer manuellement tout le document. Impression d’un accusé de réception Un accusé de réception fournit une copie imprimée des résultats de la transmission. Pour imprimer les accusés de réception, vérifiez que la fonction #401 est activée (page 89). Pour une explication des messages, voir page 116. 61 8. Télécopies Impression du journal des communications Envoi depuis la mémoire (fonction Numérisation rapide) Un journal des communications fournit une copie imprimée des 30 dernières télécopies. Pour une impression manuelle, reportez-vous à la page 144. Pour une impression automatique toutes les 30 télécopies envoyées et reçues, assurez-vous que la fonction #402 est activée (page 89). Pour une explication des messages, voir page 116. 1. Placez l’original (page 28). 2. Composez le numéro du télécopieur. A MEnvoi MémoireN 8.1.2 Utilisation du chargeur automatique de documents MFaxN MPrise de ligneN MDépartN MEnvoi MémoireN 1 Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN. 2 Placez l’original (page 28). 3 Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en fonction du type de document. R Pour sélectionner la résolution, voir page 61. R Pour sélectionner le contraste, voir page 61. 4 MPrise de ligneN 5 Composez le numéro du télécopieur. 6 Lorsqu’une tonalité de télécopieur retentit : Appuyez sur MDépartN. Si votre correspondant répond à votre appel : Décrochez le combiné et demandez au correspondant d’appuyer sur sa touche de démarrage. Lorsque la tonalité du télécopieur retentit, appuyez sur MDépartN. Remarques : R Après avoir appuyé sur MDépartN, vous pouvez raccrocher le combiné. R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115. R N’ouvrez pas le capot de documents lors de l’envoi d’une télécopie à l’aide du chargeur automatique de documents. Composition préalable d’un numéro de télécopieur 1. Composez le numéro du télécopieur. 2. Placez l’original (page 28). A MDépartN 62 8. Télécopies 8.2 Envoi d’une télécopie à l’aide de la fonction de numérotation “une touche” et du répertoire Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer les noms et les numéros de téléphone souhaités dans la fonction de numérotation “une touche” et dans le répertoire (page 55). R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 8.2.2 Utilisation du chargeur automatique de documents 1 Placez l’original (page 28). 2 Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le contraste (page 61). 3 Composez le numéro du télécopieur à l’aide de la numérotation “une touche” ou du répertoire. 4 MDépartN 8.2.1 Utilisation de la vitre du scanner 1 Placez l’original (page 28). 2 Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le contraste (page 61). 3 Composez le numéro du télécopieur. Utilisation des postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des postes 4 à 6 : Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation du répertoire : Appuyez sur MAnnuaireN, puis sur MCN ou MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 4 Appuyez sur MDépartN pour numériser le document dans la mémoire. Attendez jusqu’à ce que “NUMÉR.:APP.RÉG.” “ENVOI:APP.DÉPART” s’affiche. R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 6. R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape suivante. 5 Insérez la page suivante. A MRéglageN R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape. 6 MDépartN Recherche d’un nom par son initiale Exemple : “LISA” 1. MAnnuaireN 2. Appuyez sur MCN ou MDN pour ouvrir le répertoire. 3. Appuyez sur M5N à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l’initiale est “L” (pour la saisie de caractères, voir page 111). R Pour rechercher des symboles, appuyez sur M1N. 4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher “LISA”. R Pour interrompre la recherche, appuyez sur MStopN. Recomposition automatique du numéro de télécopieur Si la ligne est occupée ou s’il n’y a pas de réponse, l’appareil recompose automatiquement le numéro 2 fois ou plus. Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115. 63 8. Télécopies 8.3 Transmission par diffusion Vous pouvez envoyer le même document à plusieurs correspondants (jusqu’à 20). Pour utiliser cette fonction, mémorisez les numéros de télécopie dans la mémoire de diffusion comme suit. Diffusion : Mémorise les éléments à l’aide de la numérotation “une touche” et du répertoire (page 55). Diffusion manuelle : Mémorise les éléments à l’aide de la numérotation “une touche” et du répertoire (page 55). Vous pouvez également mémoriser les éléments manuellement à l’aide du clavier numérique. Vos éléments programmés restent dans la mémoire de diffusion, ce qui permet une utilisation fréquente. R La fonction de diffusion s’effectue sur les postes 1 à 2. Dans ce cas, la fonction de numérotation “une touche” est annulée. R Assurez-vous que la lumière MFaxN est allumée. 8.3.1 Programmation d’entrées dans la mémoire de diffusion 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “REGL. ANNUAIRE”. 2 Sélectionnez la touche de diffusion de votre choix. R Pour programmer une autre touche de diffusion, répétez les étapes 2 à 5. 6 MStopN 8.3.2 Ajout d’un nouveau numéro dans la mémoire de diffusion 1 MAnnuaireN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’emplacement de la mémoire de diffusion désirée (“<MULTIPOSTE>” ou “<DIFF. MANUEL>”). A MMenuN A MGN 3 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée que vous souhaitez ajouter. A MRéglageN R Pour ajouter d’autres entrées, répétez cette étape (20 entrées maximum). 4 MStopN Remarques : R Lorsque vous ajoutez de nouvelles données à la mémoire DIFFUSION MANUELLE, vous ne pouvez sélectionner que des données mémorisées. Pour la DIFFUSION : 1. MDiffusionN 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “DIFFUSION”. 8.3.3 Suppression d’un numéro enregistré dans la mémoire de diffusion Pour DIFFUSION MANUELLE : 1. MDiffusion ManuelleN 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “DIFF. MANUEL”. afficher l’emplacement de la mémoire de diffusion désirée (“<MULTIPOSTE>” ou “<DIFF. MANUEL>”). A MMenuN A MBN 3 MRéglageN 4 Programmez les données. Utilisation des postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des postes 4 à 6 : Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation du répertoire : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MRéglageN Utilisation du clavier de numérotation (uniquement pour la diffusion manuelle) : Composez le numéro du télécopieur. A MRéglageN R Le numéro entre crochets indique le nombre d’éléments enregistrés. R Pour programmer d’autres entrées, répétez cette étape (20 entrées maximum). R Si vous avez programmé une entrée incorrecte, appuyez sur MStopN pour effacer cette entrée. 64 5 MRéglageN 1 MAnnuaireN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour 3 Appuyez plusieurs fois sur MCN ou MDN pour afficher l’entrée que vous souhaitez supprimer. R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN. 4 MRéglageN A MRéglageN A MStopN 8.3.4 Envoi du même document à des correspondants pré-programmés Envoi du même document après l’avoir scanné 1. Placez l’original (page 28). 2. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le contraste (page 61). 3. Appuyez sur MDiffusionN ou MDiffusion ManuelleN. R Pour envoyer une seule page, allez à l’étape 5. R Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape suivante. 4. Insérez la page suivante. A MRéglageN R Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape. 5. MDépartN Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115. 8. Télécopies R Si vous sélectionnez la résolution “FINE”, “SUPER FINE” ou “PHOTO”, le nombre de pages que l’appareil peut envoyer diminue. R Si le document excède la capacité de la mémoire, la transmission est annulée. R Si l’un des correspondants est occupé ou ne répond pas, l’appareil passe au suivant et recompose son numéro ultérieurement 2 fois ou plus. R Après la transmission, l’appareil imprime automatiquement un rapport (rapport de diffusion). Pour envoyer le même document au moyen du chargeur automatique de documents 1. Placez l’original (page 28). 2. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le contraste (page 61). 3. Appuyez sur MDiffusionN ou MDiffusion ManuelleN. 8.4 Envoi d’un document électronique en tant que télécopie à partir de l’ordinateur Vous pouvez accéder à la fonction de télécopie à partir de Windows à l’aide du logiciel multifonctions. Par exemple, pour envoyer un document créé dans WordPad, procédez comme suit. 1 Ouvrez le document que vous voulez envoyer. 2 Sélectionnez [Imprimer...] dans le menu [Fichier]. R La boîte de dialogue [Imprimer] s’affiche. 3 Sélectionnez le nom de l’appareil PCFAX comme imprimante active. 4 Cliquez sur [Imprimer]. R La boîte de dialogue [Envoi - Télécopie] s’affiche. 5 Composez le numéro du télécopieur à l’aide du clavier ou du répertoire de la base. R Pour interrompre la procédure, cliquez sur [Annuler]. 6 [Envoi] R Le document sera envoyé depuis votre ordinateur via l’appareil. Remarques : R Pour savoir comment arrêter l’envoi, voir page 115. R Si le document excède la capacité de la mémoire de l’appareil, la transmission est annulée. R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions. R Cliquez sur [Sélectionner...] pour modifier l’appareil actif. 65 8. Télécopies 8.5 Sélection du mode d’utilisation de l’appareil Selon votre situation, sélectionnez votre manière préférée d’utiliser votre appareil. – Utilisation en tant que répondeur et/ou télécopieur (mode FAX/REP) – Utilisation en tant que télécopieur uniquement (mode FAX) – Utilisation principale en tant que téléphone (mode TEL) – Utilisation en tant que téléphone et/ou télécopieur (mode FAX/TEL) 8.5.1 Utilisation en tant que répondeur et/ou télécopieur (mode FAX/REP) Votre situation Vous souhaitez répondre aux appels téléphoniques à l’aide du répondeur et recevoir les télécopies automatiquement. Installation Réglez l’appareil sur le mode FAX/REP (page 67) en appuyant plusieurs fois sur MRéponse AutoN. R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est activé et le message (situé en regard de l’icône des batteries) apparaît sur l’affichage du combiné sans fil. Réception d’appels téléphoniques et de télécopies S’il s’agit d’un appel téléphonique, l’appareil enregistre automatiquement le message de l’appelant. Si une tonalité de télécopieur est détectée, l’appareil reçoit automatiquement la télécopie. 8.5.2 Utilisation en tant que télécopieur uniquement (mode FAX) Votre situation Vous disposez d’une ligne téléphonique distincte réservée au télécopieur ou vous souhaitez utiliser l’appareil uniquement pour recevoir des télécopies. Installation Réglez l’appareil sur le mode FAX (page 68) en appuyant à plusieurs reprises sur MRéponse AutoN. R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est activé et le message (situé en regard de l’icône des batteries) apparaît sur l’affichage du combiné sans fil. Réponse Auto Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est définie sur “FAX SEUL.” (page 87). R Les télécopies reçues peuvent être transférées automatiquement à l’adresse e-mail souhaitée. Pour utiliser la fonction de transfert à une adresse e-mail, définissez au préalable l’adresse e-mail destinataire (page 93). Réception de télécopies Tous les appels entrants sont reçus comme des télécopies. Réponse Auto 8.5.3 Utilisation principale en tant que téléphone (mode TEL) Votre situation Vous souhaitez vous-même passer des appels. Si l’appareil reçoit une télécopie, vous devez la réceptionner manuellement. Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est définie sur “FAX/REP” (page 87). R Les télécopies et les messages vocaux reçus peuvent être transférés automatiquement à l’adresse e-mail souhaitée. Pour utiliser la fonction de transfert à une adresse e-mail, spécifiez au préalable l’adresse e-mail destinataire (page 93, 95). R Ne raccordez pas de répondeur à la même ligne téléphonique. S’il est connecté, désactivez la fonction de réponse automatique en appuyant plusieurs fois sur MRéponse AutoN. 66 Installation Réglez l’appareil sur le mode TEL (page 69) en appuyant à plusieurs reprises sur MRéponse AutoN. R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est désactivé et le message (situé en regard de l’icône des batteries) disparaît de l’affichage du combiné sans fil. Réponse Auto 8. Télécopies Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “TÉL.” (page 87). Réception d’appels téléphoniques et de télécopies Vous devez répondre manuellement à tous les appels. Pour recevoir une télécopie, appuyez sur MDépartN, puis sur M2N. 8.5.4 Utilisation en tant que téléphone et/ou télécopieur (mode FAX/TEL) Votre situation Vous souhaitez répondre à tous les appels téléphoniques vous-même et recevoir les télécopies automatiquement, sans sonneries. Installation Réglez l’appareil sur le mode FAX/TEL (page 70) en appuyant plusieurs fois sur MRéponse AutoN. R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est (situé en regard de l’icône des désactivé et le message batteries) disparaît de l’affichage du combiné sans fil. Réponse Auto 8.6 Réception automatique d’une télécopie : Réponse auto activée R Le papier d’enregistrement utilisé peut être de format A4 ou Lettre. 8.6.1 Activation du mode FAX/REP (mode répondeur/télécopieur) 1 Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est réglée sur “FAX/REP” (page 87). 2 Appuyez plusieurs fois sur MRéponse AutoN pour afficher “MODE FAX/REP”. R Vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur en appuyant sur MCN ou MDN lors de l’écoute de l’annonce. R L’écran affiche le nombre de sonneries en mode FAX/ REP. Pour le modifier, appuyez plusieurs fois sur MFN ou MEN pour afficher le réglage souhaité, puis appuyez sur MRéglageN. R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est (situé en regard de l’icône activé et le message des batteries) apparaît sur l’affichage du combiné sans fil. MStopN Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “FAX/TÉL.” (page 87). Réception d’appels téléphoniques et de télécopies Si l’appel est un appel téléphonique, l’appareil sonne. Si une tonalité de télécopieur est détectée, l’appareil reçoit automatiquement la télécopie sans sonner. Réponse Auto MRéglageNMCNMDNMFNMEN {ih} Remarques : R Vous pouvez modifier le temps d’enregistrement maximum des messages entrants (page 81, fonction #305 à la page 94). 67 8. Télécopies Activation du mode FAX/REP à l’aide du combiné sans fil 1. 2. “Rép.” A 3. “Activer rép.” A AM N Remarques : s’affiche en regard de R Lorsque le répondeur est activé, l’icône des batteries. R Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est définie sur “FAX/REP” (page 87). Réception d’appels téléphoniques et de télécopies Lors de la réception d’appels, l’appareil fonctionne comme un télécopieur et/ou un répondeur. Remarques : R Si vous répondez à un appel à l’aide d’un téléphone supplémentaire (raccordé à la même ligne) après le déclenchement du répondeur, vous pouvez appuyer sur MGNM0N (code de déconnexion automatique par défaut) pour parler au correspondant. R Le code de déconnexion automatique du télécopieur peut être modifié à l’aide de la fonction #435 (page 91). R Même lorsque vous répondez à un appel avec le téléphone supplémentaire, il se peut que le répondeur reste en ligne, selon le type de téléphone supplémentaire employé. Appuyez sur la touche MStopN de la base pour pouvoir parler à votre interlocuteur. Réception d’un message vocal et d’une télécopie au cours du même appel L’appelant peut laisser un message vocal et envoyer une télécopie au cours d’un même appel. Au préalable, informez votre correspondant de la procédure à suivre. 1. Votre correspondant appelle votre appareil. R Le répondeur répond à l’appel. 2. L’appelant peut laisser un message après l’annonce. 3. L’appelant appuie sur MGNM9N. R L’appareil active la fonction de télécopie. 4. L’appelant appuie sur la touche de lancement pour envoyer une télécopie. Modification du nombre de sonneries en mode FAX/REP KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT : Vous pouvez choisir entre “2” (par défaut), “3”, “4”, “5” ou “AUTO”. KX-MB2061SP : Vous pouvez choisir entre “2” (par défaut), “3”, “4”, “5”, “6”, “7” ou “AUTO”. Vous pouvez modifier ce réglage à l’aide de la fonction #211 à la page 86 ou du combiné sans fil (page 81). – “AUTO” : l’appareil répond après 2 ou 3 sonneries si de nouveaux messages ont été enregistrés, et après 5 sonneries en cas d’absence de nouveaux messages. Si vous appelez votre appareil à distance pour écouter les nouveaux messages (page 78), vous comprendrez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émettra la 4ème sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel. 68 Transfert automatique des télécopies/messages vocaux reçus à une adresse e-mail Vous pouvez transférer automatiquement une télécopie reçue (fonction de transfert de télécopie à une adresse e-mail) et/ou un message vocal (fonction de transfert de TAM à une adresse e-mail) à l’adresse e-mail de votre choix. Les messages transférés ne sont pas supprimés de l’appareil. Pour activer ces fonctions, procédez comme suit : – Activez la fonction de transfert de TAM à une adresse e-mail (fonction #369 à la page 95) Activez le transfert de télécopie à une adresse e-mail (fonction #452 à la page 93) – Programmez les paramètres du serveur de messagerie (page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) – Paramétrez le transfert de TAM vers les destinataires d’e-mail (page 95) Paramétrez le transfert de télécopie vers les destinataires d’e-mail (page 93) Remarques : R Pour vérifier le statut du transfert, voir page 93, 95. AUTRES INFORMATIONS : Si vous vous absentez pendant un certain temps, nous vous recommandons les précautions suivantes. 1. Activez cette fonction. 2. Activez également la fonction PC FAX (page 72) et/ou PC TAM (page 77), et laissez votre ordinateur allumé. R Pour PC FAX, démarrez le logiciel multifonction, puis activez [Télécopieur PC]. Dans ce cas, les données sont transférées à votre ordinateur à l’aide de la fonction PC FAX et/ou PC TAM, et les données transférées sont ensuite supprimées automatiquement de l’appareil. Les mêmes données seront également envoyées à votre adresse e-mail. Vous pourrez ainsi vérifier vos messages quotidiennement, ce qui évite à l’appareil d’être à court de papier, de mémoire ou autre. 8.6.2 Activation du mode FAX 1 Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est réglée sur “FAX SEUL.” (page 87). 2 Appuyez plusieurs fois sur MRéponse AutoN pour afficher “MODE FAX SEUL.”. R L’écran affiche le nombre de sonneries en mode FAX. Pour le modifier, appuyez plusieurs fois sur MFN ou MEN pour afficher le réglage souhaité, puis appuyez sur MRéglageN. R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est activé et le message (situé en regard de l’icône 8. Télécopies des batteries) apparaît sur l’affichage du combiné sans fil. 8.7 Réception manuelle d’une télécopie : Réponse auto désactivée R Le papier d’enregistrement utilisé peut être de format A4 ou Lettre. 8.7.1 Activation du mode TEL 1 Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “TÉL.” (page 87). 2 Appuyez plusieurs fois sur MRéponse AutoN pour afficher “MODE TÉLÉPHONE”. R Le voyant lumineux MRéponse AutoN de la base est désactivé et le message (situé en regard de l’icône des batteries) disparaît de l’affichage du combiné sans fil. Réponse Auto MRéglageNMFNMEN Activation du mode FAX à l’aide du combiné sans fil 1. 2. “Rép.” A 3. “Activer rép.” A AM N Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est définie sur “FAX SEUL.” (page 87). Réception de télécopies Réponse Auto Lorsqu’il reçoit des appels, l’appareil y répond automatiquement et ne reçoit que les télécopies. MDépartN Remarques : R Vous pouvez modifier le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond aux appels lorsqu’il est en mode FAX (fonction #210, page 85). Transfert automatique d’une télécopie reçue à une adresse e-mail Vous pouvez transférer automatiquement la télécopie reçue (fonction de transfert de télécopie à une adresse e-mail) à l’adresse e-mail de votre choix. Les messages transférés ne sont pas supprimés de l’appareil. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : – Activez le transfert de télécopie à une adresse e-mail (fonction #452 à la page 93) – Programmez les paramètres du serveur de messagerie (page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) – Paramétrez le transfert de télécopie vers les destinataires d’e-mail (page 93) Remarques : R Pour vérifier le statut du transfert, voir page 93. AUTRES INFORMATIONS : Voir “Transfert automatique des télécopies/messages vocaux reçus à une adresse e-mail”, page 68. {C} {ih} {s} Activation du mode TEL à l’aide du combiné sans fil 1. 2. “Rép.” A 3. “Désact. rép.” A AM N Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “TÉL.” (page 87). 69 8. Télécopies Réception d’appels téléphoniques et de télécopies au moyen du combiné de la base 3 Le réglage du volume de la sonnerie doit être activé (page 30). 1. Décrochez le combiné pour répondre à l’appel. 2. Si : – la réception d’un document est nécessaire, – une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si – aucun son n’est émis, appuyez sur MDépartN, puis sur M2N. 3. Raccrochez le combiné. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la réception, voir page 115. Réception d’appels et de télécopies à l’aide du combiné sans fil 1. Décrochez le combiné sans fil ou appuyez sur M N ou M N pour répondre à l’appel. 2. Si : – la réception d’un document est nécessaire, – une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si – aucun son n’est émis, appuyez sur . 3. Sélectionnez “Démarr.Fax”, puis appuyez sur . R Vous pouvez également appuyer sur MDépartN sur la base. Comment recevoir des télécopies avec un téléphone supplémentaire Si un autre téléphone est raccordé à la même ligne (téléphone supplémentaire), vous pouvez utiliser le téléphone supplémentaire de manière à recevoir des télécopies. 1. Lorsque la sonnerie du téléphone supplémentaire retentit, décrochez son combiné. 2. Si : – la réception d’un document est nécessaire, – une tonalité de télécopieur (bip lent) retentit, ou si – aucun son n’est émis, appuyez fermement sur MGN MBN M9N (code d’activation du télécopieur par défaut). 3. Raccrochez le combiné. Remarques : R Pour savoir comment arrêter la réception, voir page 115. R Pour recevoir des télécopies à l’aide du téléphone supplémentaire, vérifiez préalablement que l’activation à distance du télécopieur est sélectionnée (fonction #434 à la page 91). Cette fonction est activée par défaut. 8.7.2 Activation du mode FAX/TEL 1 Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “FAX/TÉL.” (page 87). 2 Appuyez plusieurs fois sur MRéponse AutoN pour afficher “MODE FAX/TÉL.”. R Le voyant lumineux MRéponse AutoN est désactivé et le message (situé en regard de l’icône des batteries) disparaît de l’affichage du combiné sans fil. 70 Réponse Auto Activation du mode FAX/TEL à l’aide du combiné sans fil 1. 2. “Rép.” A 3. “Désact. rép.” A AM N Remarques : R Assurez-vous préalablement que la fonction #404 est définie sur “FAX/TÉL.” (page 87). Réception d’appels téléphoniques et de télécopies 1. “APPEL ENTRANT” s’affiche, mais l’appareil ne sonne pas. 2. L’appareil attend pendant la durée de 2 sonneries avant de répondre à l’appel. R Le nombre de sonneries est déterminé par le “nombre de sonneries différées FAX/TEL” (fonction #212 à la page 89). R Pendant ce temps, un téléphone supplémentaire sonne. 3. L’appareil répond à l’appel et tente de détecter une tonalité de télécopieur. Lorsqu’une tonalité de télécopieur est détectée L’appareil reçoit la télécopie automatique sans sonner. Lorsqu’aucune tonalité de télécopieur n’est détectée A L’appareil sonne. Vous pouvez répondre à l’appel. R Pour répondre au moyen du combiné de la base, décrochez le combiné et parlez à votre correspondant. R Pour répondre au moyen d’un autre téléphone raccordé à la même ligne téléphonique que cet appareil, décrochez le combiné et appuyez sur MGNM0N (code de déconnexion automatique par défaut, 8. Télécopies fonction #435 à la page 91) pour parler au correspondant. Important : R Cette fonction n’est pas disponible si vous recevez des télécopies manuellement. 8.9.1 Activation de la réception sélective 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. A MEN 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 3 Appuyez sur MStopN pour sortir. 8.9.2 Mise en mémoire des appelants désirés Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 numéros non désirés de la liste des appelants (page 58) si vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies de leur part. 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. 2 Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “RÉG.LISTE R Les appelants entendent une tonalité différente de celle générée par l’opérateur téléphonique. B Si vous ne répondez pas à l’appel, l’appareil active la fonction “télécopieur”. R Certains télécopieurs ne génèrent pas de tonalités de télécopieur lors de l’envoi de télécopies. Par conséquent, l’appareil tente de recevoir une télécopie même si aucune tonalité de télécopieur n’est détectée. 8.8 Réception de relève (récupération d’une télécopie placée sur un autre télécopieur) Cette fonction vous permet de récupérer un document d’un autre appareil compatible. C’est pourquoi vous devez payer l’appel. Assurez-vous qu’aucun document n’est entraîné dans votre appareil et que celui de votre correspondant est prêt à recevoir votre appel. 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “INVIT. À ÉMETTRE”. A MRéglageN 2 Composez le numéro du télécopieur. A MDépartN 8.9 Réception sélective (pour empêcher la réception de télécopies par des appelants non désirés) Si vous vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant (page 58), cette fonction permet d’empêcher la réception de télécopies provenant de numéros qui n’affichent pas d’informations sur l’appelant. En outre, l’appareil n’acceptera pas les télécopies provenant de numéros correspondant à une liste de blocage de courrier rebut programmable. REBUT”. A MRéglageN 3 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher le correspondant dont vous ne souhaitez pas recevoir de télécopies. A MRéglageN 4 Appuyez 2 fois sur MStopN pour sortir. Pour afficher la liste de réception sélective 1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. 2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “AFFI.COURR-REBUT”. A MRéglageN 3. Appuyez sur MCN ou MDN pour afficher les entrées de la liste. 4. Appuyez sur MStopN pour sortir. Pour imprimer la liste de réception sélective 1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. 2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “IMPR.LISTE REBUT”. A MRéglageN 3. Appuyez sur MStopN pour sortir. Suppression d’un numéro de la liste de réception sélective 1. Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “BLOC.COURR-REBUT”. 2. Appuyez plusieurs fois sur MEN pour afficher “AFFI.COURR-REBUT”. A MRéglageN 3. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. A MEffacerN R Pour annuler la suppression, appuyez sur MStopN, puis sur MMenuN. 4. MRéglageN A MMenuN 71 8. Télécopies 8.10 Réception d’une télécopie sur l’ordinateur Vous pouvez recevoir une télécopie sur l’ordinateur. La télécopie reçue est enregistrée en tant que fichier image (format TIFF-G4). Important : R Assurez-vous au préalable que le paramètre de PC Fax est réglé sur “TOUJOURS” ou “CONNECTÉ” (fonction #442 à la page 92). R Assurez-vous au préalable que le paramètre de l’ordinateur pour la réception de PC Fax est activé (fonction #443 à la page 33). R Assurez-vous au préalable que le paramètre de mode aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la page 72) (connexion LAN uniquement). 1 Appuyez sur MRéponse AutoN à plusieurs reprises pour activer le paramètre de réponse automatique (page 67). 2 Lancez le logiciel multifonctions. A [Télécopieur PC] 3 Dès réception d’une télécopie, votre ordinateur réceptionne un document via l’appareil. 3. Cliquez sur [Fichier] dans la barre de menus. A [Réception d’une télécopie] R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 92) est activé, la télécopie reçue est automatiquement transférée vers l’ordinateur. 8.11 Aperçu de télécopie Web (connexion LAN uniquement) Vous pouvez afficher une télécopie reçue dans votre navigateur Web, ou bien imprimer ou enregistrer le document dont vous avez besoin après avoir vérifié l’image. Important : R L’aperçu de télécopie Web n’est pas activé lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : – “8.11.1 Activation du mode aperçu de télécopie”, page 72. – “8.11.2 Programmation du code d’accès à l’aperçu de télécopie Web”, page 72. 8.11.1 Activation du mode aperçu de télécopie Remarques : R Vous pouvez afficher, imprimer ou transférer le document reçu à l’aide de l’ordinateur. R Les messages transférés à votre ordinateur seront supprimés de l’appareil. 1 MMenuN A MBNM4NM4NM8N 2 Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. Affichage d’un document reçu Remarques : R Si vous sélectionnez “OUI”, le paramètre PC fax (fonction #442 à la page 92) est désactivé. R Nous vous recommandons d’activer la notification de réception de télécopie (fonction #451 à la page 92). L’ordinateur sélectionné recevra la notification lorsque la mémoire sera saturée de télécopies reçues. 1. Sélectionnez [Télécopieur PC] dans le logiciel multifonctions. 2. Sélectionnez [Journal des documents reçus] dans [Journal des communications]. R Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. 3 MRéglageN A MMenuN 8.11.2 Programmation du code d’accès à l’aperçu de télécopie Web 1 MMenuN A MBNM4NM5NM0N A MRéglageN 2 Entrez le mot de passe (fonction #155 activée page 84). A MRéglageN 3. Cliquez sur l’élément à afficher. 4. Cliquez sur [Fichier] dans la barre de menus, puis sélectionnez [Visualiser] ou cliquez sur l’icône [Visualiser] dans la barre d’outils. R La télécopie reçue s’affiche. Si une télécopie reçue est enregistrée dans la mémoire de l’appareil Vous pouvez télécharger le document sur votre ordinateur. 1. Sélectionnez [Télécopieur PC] dans le logiciel multifonctions. 2. Sélectionnez [Journal des documents reçus] dans [Journal des communications]. 72 3 Entrez le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (jusqu’à 8 caractères) en utilisant l’alphabet anglais (sans accents) et des chiffres (reportez-vous à page 111 au sujet de la saisie de caractères). R Vous pouvez entrer les symboles suivants à l’aide de M0N ou M1N. !@#$%^&’)(.–_{} 4 MRéglageN A MMenuN Remarques : R Si le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web n’est pas programmé (vide), la fonction d’aperçu de télécopie Web n’est pas activée. 8. Télécopies 8.11.3 Affichage d’une télécopie reçue dans le navigateur Web Important : R Assurez-vous que l’appareil est inactif. 1 Lancez le logiciel multifonctions. 2 [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3 Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4 Sélectionnez l’onglet [PREVISUEL WEBFAX]. 5 Saisissez le code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450 à la page 72). A [Soumettre] R La liste des télécopies reçues s’affiche. 6 Cliquez sur l’icône souhaitée pour prévisualiser, imprimer ou enregistrer une télécopie. R Vous pouvez manipuler la télécopie (par exemple l’agrandir, la faire pivoter, etc.) lors de sa prévisualisation. 7 Fermez le navigateur Web. Remarques : R L’affichage dépend du contenu et du format du document. R La télécopie reçue est enregistrée en tant que fichier image (format PDF). Vous devez utiliser Adobe Reader pour l’afficher. Ce que “ ” signifie “ ” qui apparaît à l’écran signifie que vous avez déjà affiché, imprimé ou enregistré l’image. R Pour supprimer un document après avoir affiché une télécopie à l’étape 6, cliquez sur [Arriere] pour revenir à la liste. Vous pouvez supprimer les images affichant “ ”. R Pour supprimer un document après avoir imprimé ou enregistré une télécopie à l’étape 6, cliquez sur [Recharge] pour mettre à jour la liste. Vous pouvez supprimer les images affichant “ ”. 73 9. . Répondeur 9. Répondeur 9.1 Enregistrement de votre message d’accueil En mode FAX/REP, l’appareil propose 2 messages d’accueil préenregistrés. Si vous enregistrez votre propre message d’accueil, il sera lu à la place du message préenregistré lors de la réception d’un appel. Le temps d’enregistrement maximum de votre annonce est de 16 secondes (par défaut) ou de 60 secondes. Nous vous conseillons d’enregistrer un message inférieur à 12 secondes pour simplifier la réception de télécopies. Assurez-vous préalablement que la fonction #400 est définie sur “FAX/REP” (page 87). Important : R 1 seule personne à la fois peut accéder au répondeur (écoute des messages, enregistrement d’un message d’accueil, etc.). R Lorsque les appelants laissent des messages, l’appareil enregistre la date et l’heure de chaque message. Assurez-vous que la date et l’heure ont été réglées correctement (page 31). MEffacerN MEnregistrerN – Si vous modifiez le réglage de 60 à 16 secondes, votre annonce actuelle sera supprimée. Lors de la réception d’un appel, l’annonce pré-enregistrée est lue. R Si vous modifiez le temps d’enregistrement maximum des messages entrants en “ANNONCE”/“Rép.simple” (page 81, fonction #305 à la page 94), l’appareil répondra à un appel en utilisant votre annonce actuelle, puis raccrochera. Réenregistrez votre message pour informer l’appelant que l’appareil n’enregistrera aucun message entrant. 9.1.1 Suppression de l’annonce enregistrée 1 MEffacerN A MEffacerN A MRéglageN 2 MRéglageN R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN. Remarques : R Si vous supprimez votre annonce FAX/REP, l’annonce pré-enregistrée est lue lors de la réception d’un appel. 9.2 Laisser un message vocal pour d’autres personnes ou vous-même (enregistrement de mémo) Vous pouvez enregistrer un mémo vocal pour laisser un message privé pour vous ou pour autrui. Les messages enregistrés sont considérés comme de nouveaux messages. 1 MEnregistrerN A MEnregistrerN A MRéglageN 2 Décrochez le combiné. R Un long signal sonore retentit. 3 Parlez clairement pour enregistrer un message vocal. 4 À la fin de l’enregistrement, appuyez sur MStopN. 5 Raccrochez le combiné. MRéglageN MStopN 1 MEnregistrerN A MRéglageN 2 Décrochez le combiné. R Un long signal sonore retentit. 3 Parlez clairement pour enregistrer votre message d’accueil personnel. 4 À la fin de l’enregistrement, appuyez sur MStopN. 5 Raccrochez le combiné. R Le message d’accueil est lu. Remarques : R Vous pouvez modifier le temps maximum de l’annonce FAX/REP à 60 secondes (fonction #315 à la page 94). – Si vous modifiez le réglage à 60 secondes, nous vous conseillons de demander à l’appelant dans votre annonce FAX/REP d’appuyer sur G9 avant de démarrer la transmission de télécopies. 74 Remarques : R Pour savoir comment écouter le message vocal, voir page 75. R Si le temps d’enregistrement dépasse 3 minutes, l’appareil cesse d’enregistrer. 9.3 Enregistrement d’une conversation téléphonique Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique sur l’appareil. Les messages enregistrés sont considérés comme de nouveaux messages. 1 Appuyez sur la touche MEnregistrerN pendant une conversation. R “ENREG.CONVERS.” s’affiche et l’appareil démarre l’enregistrement automatiquement. 2 Appuyez sur la touche MStopN pour interrompre l’enregistrement. 9. Répondeur Remarques : R Pour savoir comment écouter le message vocal, voir page 75. R L’enregistrement de conversations téléphoniques bidirectionnelles peut être soumis à des restrictions légales. Informez votre correspondant que la conversation est enregistrée. Saut d’un message Appuyez sur MEN pour lire le message suivant. Horodatage jour/heure du message vocal Pendant la lecture, l’appareil annonce le jour et l’heure d’enregistrement de chaque message. Si vous vous abonnez au service d’identification de l’appelant 9.4 Écoute des messages vocaux Lorsque l’appareil a enregistré de nouveaux messages vocaux : – Le voyant MLectureN clignote. – Le nombre total de messages vocaux clignote à l’écran de la base. MLectureN MEffacerN MStopN Pendant la lecture, vous pouvez rappeler le nom ou le numéro affiché à l’aide de la base. 1. Appuyez sur MMenuN pendant la lecture. R La base arrête la lecture. R Si vous ne devez pas modifier le numéro de téléphone, passez à l’étape 3. 2. Modifiez le numéro de téléphone (page 59). 3. Décrochez le combiné. 9.4.3 Suppression des messages vocaux Suppression d’un message spécifique Appuyez sur MEffacerN lorsque vous écoutez le message à supprimer. Suppression de tous les messages 1. MEffacerN A MRéglageN 2. MRéglageN R Pour annuler l’effacement, appuyez sur MStopN. MMenuN MRéglageNMFNMEN 9.4.1 Lecture des messages Appuyez sur MLectureN. R Lorsque le voyant MLectureN clignote ; Le nouveau message vocal est lu. Lorsque le voyant MLectureN est allumé (ne clignote pas) ; Tous les messages vocaux sont lus. R Pour savoir comment transférer le message vocal à une adresse e-mail, voir page 76. R Pour savoir comment transférer le message vocal à un ordinateur, voir page 76. 9.4.2 Fonctions utiles pendant la lecture Répétition d’un message Appuyez sur MFN lors de la lecture du message. R Si vous appuyez sur MFN dans les 5 secondes après le début du message, le message précédent est lu. R Pour lire un message spécifique, appuyez sur MFN ou MEN et recherchez le message que vous souhaitez écouter. 75 9. Répondeur 9.5 Transfert d’un message vocal spécifique à une adresse e-mail (message vocal vers adresse e-mail) (connexion LAN uniquement) Vous pouvez envoyer un message vocal spécifique (message entrant, enregistrement de mémo et messages de conversation téléphonique) sous forme de pièce jointe d’e-mail. Le message vocal est joint en tant que fichier audio au format WAVE (µ-Law). Important : R Programmez les paramètres du serveur de messagerie (page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) au préalable. 1 Pendant la lecture, appuyez sur MVoix vers PCN. R La lecture est interrompue. 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “ADRESSE EMAIL”. A MRéglageN 3 Entrez l’adresse e-mail destinataire. Utilisation des postes 1 à 3 : Appuyez sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation des postes 4 à 6 : Appuyez sur MAccès 4 à 6N, puis sur la touche du numéro abrégé voulu. Utilisation de la touche de navigation : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour afficher la destination désirée. Utilisation du clavier de numérotation : Appuyez sur MRéglageN, puis entrez l’adresse e-mail à l’aide du clavier de numérotation (page 113). 4 Appuyez sur MRéglageN pour démarrer le transfert. 5 Une fois le transfert terminé, “EFFACER MESSAGE?” s’affiche. R Pour effacer le message transféré, appuyez sur MRéglageN. R Pour laisser un message sur l’appareil, appuyez sur MStopN. 6 “LECTURE SUIVANT?” s’affiche. R Pour poursuivre le transfert d’autres messages vocaux, appuyez sur MRéglageN, puis répétez les étapes 1 à 4. R Pour quitter cette fonction, appuyez sur MStopN. Remarques : R La taille maximale du message vocal pouvant être envoyé est de 5 Mo (environ 7 minutes), y compris l’en-tête et le message vocal. 76 9.6 Transfert d’un message vocal spécifique à un ordinateur (message vocal vers PC) Vous pouvez envoyer un message vocal spécifique (message entrant, enregistrement de mémo ou messages de conversation téléphonique) à un ordinateur après avoir écouté le message vocal. Le message vocal est joint en tant que fichier audio au format WAVE (µ-Law). 1 Pendant la lecture, appuyez sur MVoix vers PCN. R La lecture est interrompue. 2 Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PC”. A MRéglageN 3 Pour la connexion USB : Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour sélectionner “PRISE USB”. Pour la connexion LAN : Appuyez plusieurs fois sur MCN ou sur MDN pour sélectionner l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer le message vocal. 4 Appuyez sur MRéglageN pour démarrer le transfert. 5 Une fois le transfert terminé, “EFFACER MESSAGE?” s’affiche. R Pour effacer le message transféré, appuyez sur MRéglageN. R Pour laisser un message sur l’appareil, appuyez sur MStopN. 6 “LECTURE SUIVANT?” s’affiche. R Pour poursuivre le transfert d’autres messages vocaux, appuyez sur MRéglageN, puis répétez les étapes 1 à 4. R Pour quitter cette fonction, appuyez sur MStopN. Remarques : R Pour savoir comment écouter les messages vocaux sur votre ordinateur, voir page 77. 9. Répondeur 9.7 Réception de tous les messages vocaux entrants sur votre ordinateur Vous pouvez recevoir tous les messages vocaux entrants sur votre ordinateur automatiquement. Le message vocal enregistré est enregistré en tant que fichier audio au format WAVE (µ-Law). Remarques : R Pour plus de détails sur la fonction [Répondeur multifonction PC], cliquez sur [ ], puis cliquez sur l’entrée souhaitée. Important : R Pour utiliser cette fonction, vérifiez au préalable les paramètres suivants : – Le paramètre PC TAM est réglé sur “TOUJOURS” (fonction #365 à la page 94). – Le paramètre Réception PC TAM est activé (fonction #366 à la page 33). – Le mode de réception est réglé sur le mode FAX/ REP (page 67). Remarques : R Les enregistrements de mémo (page 74) et de conversation (page 74) ne seront pas transférés. Mode de réception des messages vocaux Lorsqu’un message vocal est enregistré sur l’appareil, votre ordinateur reçoit le message vocal par l’intermédiaire de l’appareil. Remarques : R La fenêtre [Répondeur multifonction PC] apparaît automatiquement une fois que le message vocal est reçu sur votre ordinateur. Pour écouter le message vocal, voir l’étape 3 dans la section “9.7.1 Écoute des messages vocaux”, page 77. R Les messages transférés à votre ordinateur seront supprimés de l’appareil. 9.7.1 Écoute des messages vocaux 1 Lancez le logiciel multifonctions. 2 [Utilitaires] A [Répondeur PC] R [Répondeur multifonction PC] s’affiche. 3 Sélectionnez le type de message souhaité dans [Messages vocaux]. 4 Sélectionnez l’entrée à écouter, puis cliquez sur l’icône de lecture (A) pour démarrer la lecture du message vocal. A 77 9. Répondeur 9.8 Écoute des messages vocaux via un navigateur Web (lecture de message vocal via le Web) (connexion LAN uniquement) Vous pouvez lire un message vocal reçu dans votre navigateur Web et enregistrer le message souhaité sous forme de fichier audio au format WAVE (µ-Law). Important : R La lecture de message vocal via le Web n’est pas activée lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois. Pour activer cette fonction, procédez comme suit : – “9.8.1 Activation du mode lecture de message vocal via le Web”, page 78. – “9.8.2 Programmation du code lecture de message vocal via le Web”, page 78. 9.8.1 Activation du mode lecture de message vocal via le Web 1 MMenuN A MBNM3NM6NM7N 2 Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. R Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. 3 MRéglageN A MMenuN 9.8.2 Programmation du code lecture de message vocal via le Web 3 Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4 Sélectionnez l’onglet [LECTURE VOCALE WEB]. 5 Saisissez le code de lecture de message vocal via le Web (fonction #368 à la page 78). A [Soumettre] R La liste des messages vocaux reçus s’affiche. 6 Cliquez sur l’icône souhaitée pour lire, enregistrer ou supprimer un message vocal. R Vous pouvez manipuler le message vocal pendant la lecture. (Exemple : arrêt, contrôle du volume etc.) R Si l’icône de lecture ne s’affiche pas ou ne s’active pas correctement, enregistrez le message en tant que fichier, puis lisez-le. (Ceci dépend de votre environnement informatique.) 7 Fermez le navigateur Web. Remarques : R Les messages vocaux peuvent être enregistrés en tant que fichiers audio (format WAV). 9.9 Utilisation depuis un emplacement distant Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l’extérieur et accéder à l’appareil pour écouter les messages ou modifier les réglages de réponse auto à l’aide d’un téléphone à numérotation par clavier. Les consignes vocales de l’appareil vous invitent à appuyer sur certaines touches de numérotation pour effectuer différentes opérations. 3 Entrez le code de lecture de message vocal via le Web Important : R Pour utiliser cette fonction : – Programmez au préalable le code d’activation à distance (page 81 ou fonction #306 à la page 94). – Avant de partir, activez le mode FAX/REP de l’appareil (page 67). – Assurez-vous que le paramètre PC TAM est réglé sur “NON” (fonction #365 à la page 94). – Utilisez un téléphone à touches pour les opérations à distance. 4 MRéglageN A MMenuN 9.9.1 Synthèse de l’utilisation à distance Remarques : R Si le code de lecture de message vocal via le Web n’est pas programmé (vide), la fonction de lecture de message vocal via le Web n’est pas activée. 1 Appelez votre appareil. 2 Entrez le code d’utilisation à distance pendant ou après 1 MMenuN A MBNM3NM6NM8N A MRéglageN 2 Entrez le mot de passe (fonction #155 activée page 84). A MRéglageN (jusqu’à 8 caractères) en utilisant l’alphabet anglais (sans accents) et des chiffres (reportez-vous à page 111 au sujet de la saisie de caractères). R Vous pouvez entrer les symboles suivants à l’aide de M0N ou M1N. !@#$%^&’)(.–_{} 9.8.3 Écoute des messages vocaux Important : R Assurez-vous que l’appareil est inactif. 1 Lancez le logiciel multifonctions. 2 [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 78 l’annonce FAX/REP. 3 En présence de nouveaux messages vocaux 1. Un long signal sonore retentit. 2. Un signal sonore court retentit jusqu’à 8 fois. R Il indique le nombre de nouveaux messages. 3. Les nouveaux messages sont lus. En l’absence de nouveaux messages 1. Un long signal sonore retentit (le signal court ne retentit pas). 9. Répondeur 2. Appuyez sur M5N. 3. Tous les messages vocaux sont lus. 4 Pour terminer l’utilisation à distance, appuyez sur M9N, puis raccrochez. 9.9.2 Utilisation à distance à l’aide des commandes à distance 1 Appelez votre appareil. 2 Entrez le code d’utilisation à distance pendant ou après l’annonce FAX/REP. 3 Entrez une commande à distance dans les 10 secondes. Remarques : R Lorsque vous utilisez une touche, appuyez fermement. Touche Commande à distance M1N Répétition du message (pendant l’écoute)*1 M2N Saut du message (pendant l’écoute) M4N Lecture des nouveaux messages M5N Lecture de tous les messages M6N Lecture du message d’accueil M7N Enregistrement du message d’accueil M9N Arrêt de l’opération en cours*2 M0N Désactivation du réglage de réponse auto MGNM4N Effacement du message en cours de lecture MGNM5N Effacement de tous les messages MGNM6N Effacement du message d’accueil (pendant l’écoute du message d’accueil)*3 MGNMBN Interruption de l’utilisation à distance *1 *2 *3 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d’un message, le message précédent est lu. Pour reprendre la fonction, appuyez sur une touche de commande dans les 10 secondes. L’appareil restaure un message d’accueil pré-enregistré. Enregistrement d’un message de référence Après la lecture des messages, vous pouvez laisser un message supplémentaire. 1. Attendez que les trois signaux sonores indiquant la fin de l’utilisation à distance retentissent. 2. Patientez environ 10 secondes. 3. Ecoutez l’assistance vocale et/ou un signal sonore. 4. Laissez un message. Activation du réglage de réponse auto 1. Appelez votre numéro et attendez 10 sonneries. R Un signal sonore retentit. 2. Entrez le code d’activation à distance (page 81, fonction #306 à la page 94) dans les 10 secondes. R Le mode de réception est défini au mode FAX/REP ou FAX, en fonction de la valeur de la fonction #400 (page 87). 3. Raccrochez le combiné. Remarques : R Il est impossible d’activer le réglage de réponse si l’appareil est en mode FAX/TEL. 9.10 Utilisation du répondeur avec le combiné sans fil Le temps d’enregistrement maximum de votre annonce est de 16 secondes (par défaut) ou de 60 secondes. Astuces utiles : R Pour activer le mode FAX/REP à l’aide du combiné sans fil, reportez-vous à la page 68. Important : R 1 seule personne à la fois peut accéder au répondeur (écoute des messages, enregistrement d’un message d’accueil, etc.). R Lorsque les appelants laissent des messages, l’appareil enregistre la date et l’heure de chaque message. Assurez-vous que la date et l’heure ont été réglées correctement (page 31). MCN MCNMDN MihN 9.10.1 Enregistrement de votre message d’accueil 1 2 3 4 5 “Rép.” A “Accueil” A “Démarrer REC” A “Oui” A R Éloignez le combiné sans fil d’environ 20 cm et parlez clairement dans le microphone. 6 Appuyez sur la touche pour interrompre l’enregistrement. R Le message d’accueil est lu. 7 M N 79 9. Répondeur Pour vérifier l’annonce Saut d’un message 1. 2. “Rép.” A Appuyez sur M2N pour lire le message suivant. Arrêt de la lecture 3. “Accueil” A 4. “Message accueil” A AM N Appuyez sur . Pour supprimer votre annonce Si vous vous abonnez au service d’identification de l’appelant Si vous souhaitez utiliser un message d’accueil pré-enregistré après avoir enregistré votre propre message d’accueil, vous devez supprimer votre propre message d’accueil. 1. 2. “Rép.” A Si des informations d’identification des appels sont reçues, vous pouvez rappeler la personne tout en écoutant un message. 1. Appuyez sur pendant la lecture. 2. “Rappel” A 3. “Accueil” A 4. “Par déf.” A 5. M à 2 reprises. N Utilisation d’un message d’accueil pré-enregistré L’appareil fournit 2 messages d’accueil pré-enregistrés : – Si vous effacez le message d’accueil ou n’enregistrez pas votre propre message, l’appareil lit un message d’accueil pré-enregistré invitant les appelants à laisser un message. – Si le temps d’enregistrement du message (page 81, fonction #305 à la page 94) est réglé sur “ANNONCE”/ “Rép.simple”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un autre message d’accueil pré-enregistré invitant les appelants à rappeler. 9.10.2 Enregistrement d’une conversation téléphonique Remarques : Pour modifier le numéro avant de rappeler ; 1. Appuyez sur pendant la lecture. 2. “Modif. Et appel” A 3. Modifiez le numéro. A M N 9.10.4 Suppression des messages vocaux Suppression d’un message spécifique Appuyez sur MGNM4N lorsque vous écoutez le message à supprimer. Suppression de tous les messages 1. 2. “Rép.” A 3. “Effacer ts msgs” A 1 Appuyez sur la touche MHNMBNM1N pendant une 4. “Oui” A 2 Appuyez sur la touche MHNMBNM2N pour interrompre 9.10.5 Commande directe 9.10.3 Écoute des messages vocaux Vous pouvez utiliser le répondeur en appuyant sur les touches de numérotation plutôt qu’en parcourant les menus. Pour utiliser les commandes suivantes, appuyez sur .A “Rép.” A conversation. l’enregistrement. Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés, s’affiche sur le combiné sans fil en indiquant le nombre total de nouveaux messages. AM N Touche Commandes directes 1 2 “Rép.” A 3 “Ecoute nouv msg” ou “Ecoute ts msgs”A 4 Une fois que vous avez terminé, appuyez sur M N. MCN ou MDN Réglage du volume du récepteur ou du haut-parleur (pendant la lecture) M1N Répétition du message (pendant l’écoute)*1 M2N Saut du message (pendant l’écoute) M3N Entrée dans le menu “Réglages” Remarques : R Pour basculer sur le récepteur, appuyez sur M N. R Si “Mém.rép.pleine” s’affiche à l’écran, et le nombre total de nouveaux messages ne s’affiche pas. M4N Lecture des nouveaux messages M5N Lecture de tous les messages M6N Lecture du message d’accueil M7NM6N Enregistrement du message d’accueil Répétition d’un message M8N Activation du mode de réponse auto Appuyez sur M1N lors de la lecture du message. R Si vous appuyez sur la touche M1N dans les 5 premières secondes d’un message, le message précédent est lu. M9N ou Arrêt de l’enregistrement Arrêt de la lecture M0N Désactivation du mode de réponse auto 80 9. Répondeur Touche Commandes directes MGNM4N*2 Effacement du message en cours de lecture MGNM5N Effacement de tous les messages MGNM6N Effacement du message d’accueil*3 *1 *2 *3 Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 premières secondes d’un message, le message précédent est lu. Vous pouvez procéder à l’effacement du message comme suit : A “Oui” A L’appareil restaure un message d’accueil pré-enregistré. 5. Sélectionnez le réglage souhaité. A Modification du temps d’enregistrement maximal pour les messages entrants Vous pouvez modifier le temps d’enregistrement maximal de message alloué à chaque appelant. Vous pouvez également sélectionner “Rép.simple”, dans quel cas l’appareil lit le message d’accueil aux appelants, mais n’enregistre pas les messages. La valeur par défaut est “3 minutes”. 1. 2. “Rép.” A Définition de l’identification d’activation à distance 3. “Réglages” A Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d’écouter vos messages à distance. 4. “Durée enreg.” A 3. “Réglages” A 4. “Code distance” A 5. Pour activer l’utilisation à distance, entrez le code d’accès à 3 chiffres de votre choix. R Pour désactiver l’utilisation à distance, appuyez sur la touche MGN. 6. AM N N Remarques : R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide de la base (fonction #211 à la page 86). 9.10.6 Programmation du répondeur Important : R Pour que le répondeur puisse fonctionner à distance, vous devez d’abord définir un code d’accès à distance. 1. 2. “Rép.” A AM 5. Sélectionnez le réglage souhaité. A AM N Remarques : R Lorsque vous sélectionnez “Rép.simple” : – Si vous n’enregistrez pas votre propre message, l’appareil lit le message d’accueil pré-enregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement. – Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d’accueil seulement invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 79). R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide de la base (fonction #305 à la page 94). Remarques : R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide de la base (fonction #306 à la page 94). Pour modifier le nombre de sonneries en mode FAX/REP Vous pouvez modifier le nombre de sonneries émises par l’appareil “Nbre sonneries” avant que l’appareil ne réponde à un appel. KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT : Vous pouvez sélectionner 2 à 5 sonneries, ou “Auto”. KX-MB2061SP : Vous pouvez sélectionner 2 à 7 sonneries, ou “Auto”. La valeur par défaut est “2 Sonneries”. “Auto” : l’appareil répond après 2 ou 3 sonneries si de nouveaux messages ont été enregistrés, et après 5 sonneries en cas d’absence de nouveaux messages. Si vous appelez votre appareil à distance pour écouter les nouveaux messages (page 78), vous comprendrez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émettra la 4ème sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel. 1. 2. “Rép.” A 3. “Réglages” A 4. “Nbre sonneries” A 81 10. Fonctions programmables 10.1 Programmation de la base MRéglageN 10. . Fonctions programmables MMenuN 1 MMenuN 2 Appuyez sur MBN et entrez le code à 3 chiffres (page 83 à page 102). 3 Appuyez sur la sélection appropriée pour afficher le réglage de votre choix. R Cette étape diffère selon la fonction. 4 MRéglageN 5 Appuyez sur MMenuN pour sortir. Pour sélectionner des fonctions à l’aide de l’interface du navigateur Web (connexion LAN uniquement) Vous pouvez modifier les fonctions à l’aide de l’interface du navigateur Web plutôt qu’en utilisant la base. 1. Lancez le logiciel multifonctions. A [Utilitaires] A [Internet intégré] R Vous pouvez également accéder à l’appareil en entrant son adresse IP dans le navigateur Web. 2. Sélectionnez la catégorie désirée dans la barre de menu. [Configuration périphérique] : caractéristiques de l’appareil [Configuration réseau] : fonctions réseau 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet de fonction de votre choix en haut du cadre droit. 5. Modifiez les paramètres ou les informations. R Cette étape diffère selon la fonction. 6. [Soumettre] R Le nouveau paramètre sera transféré à l’appareil. 7. Fermez le navigateur Web. Remarques : R Vous pouvez mettre à jour les paramètres affichés dans le navigateur Web en cliquant sur [Recharge]. 82 10. Fonctions programmables 10.1.1 Fonctions de base Fonction/Code Sélection Réglage de la date et de l’heure*1 MBNM1NM0NM1N Entrez la date et l’heure sur le clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 31 pour plus de détails. Programmation du logotype MBNM1NM0NM2N Entrez votre logo à l’aide du clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails. Configuration du numéro de votre télécopieur MBNM1NM0NM3N Composez le numéro de votre télécopieur à l’aide du clavier de numérotation. Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails. Sélection de la langue*2 MBNM1NM1NM0N L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. KX-MB2061FR : M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé. M2N “FRANÇAIS” (par défaut) : le français est utilisé. KX-MB2061JT/KX-MB2062JT : M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé. M2N “ITALIEN” (par défaut) : l’italien est utilisé. KX-MB2061SP : M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé. M2N “ESPAGNOL” (par défaut) : l’espagnol est utilisé. M3N “PORTUGAIS” : le portugais est utilisé. 1. MMenuN A MBNM1NM1NM0N 2. Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du clavier numérique. A MRéglageN A MMenuN FOR ENGLISH USERS: If you want to change the language setting to English, proceed as follows. 1. MMenuN A MBNM1NM1NM0N 2. Press M1N to select English. A MRéglageN A MMenuN Configuration de la région d’utilisation de cet appareil MBNM1NM1NM4N (KX-MB2061SP uniquement) Ce paramètre doit correspondre à votre localisation géographique. R Le paramètre de langue est également disponible (fonction #110 à la page 83). M1N “ESPAGNE” (par défaut) : à utiliser en Espagne. M2N “PORTUGAL” : à utiliser au Portugal. Configuration du mode de numérotation (pour la base et le combiné sans fil) MBNM1NM2NM0N M1N “IMPULSIONS” M2N “TONALITÉ” (par défaut) Reportez-vous à la page 27 pour plus de détails. 83 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration du délai de rappel/ clignotement (pour la base et le combiné sans fil) MBNM1NM2NM1N Le délai de rappel/clignotement dépend de votre central téléphonique ou de votre central téléphonique privé hôte. M0N “900ms” M1N “700ms” M2N “600ms” M3N “400ms” M4N “300ms” M5N “250ms” M6N “200ms” M7N “160ms” M8N “110ms” M9N “100ms” MGN “90ms” MBN “80ms” Remarques : R Le paramètre par défaut peut varier selon le modèle. R Si l’appareil est connecté via un standard téléphonique privé, les fonctions de ce dernier (transfert d’un appel, etc.) peuvent ne pas fonctionner correctement. Contactez le fournisseur de votre standard téléphonique privé pour plus d’informations sur le paramètre approprié. Modification du contraste de l’écran LCD*2 MBNM1NM4NM5N M1N “NORMAL” (par défaut) M2N “PLUS FONCÉ” Sélection de l’échelle MBNM1NM4NM7N M1N “MILLIMETRES” (par défaut) M2N “POUCES” Remarques : R L’échelle sélectionnée est utilisée lorsque les mesures sont affichées sur l’écran de la base. Modification du mot de passe pour la programmation de fonctions via le fonctionnement à distance MBNM1NM5NM5N 1. MMenuN A MBNM1NM5NM5N A MRéglageN 2. Entrez le mot de passe actuel. A MRéglageN R Le mot de passe par défaut est “1234”. 3. Entrez un nouveau mot de passe composé de 4 chiffres en utilisant les chiffres 0 à 9. A MRéglageN 4. Confirmez le nouveau mot de passe. A MRéglageN A MMenuN Remarques : R Il est recommandé de modifier le mot de passe par défaut. R Ce mot de passe est également utilisé pour la programmation de fonctions à l’aide d’un navigateur Web (connexion LAN uniquement). Configuration de l’heure de maintenance du toner MBNM1NM5NM8N 84 La base active automatiquement l’entretien une fois par 24 heures. Cette opération empêche le toner de se solidifier. Il n’est pas possible d’interrompre le bruit émis par la base durant l’entretien. Toutefois, si le bruit de la base vous importune, vous pouvez modifier l’heure de démarrage. 1. MMenuN A MBNM1NM5NM8N A MRéglageN 2. Entrez l’heure de début de l’entretien. R L’heure par défaut est “12:00”. R Si vous avez sélectionné le système horaire de 12 heures (page 31), appuyez à plusieurs reprises sur MHN pour sélectionner AM ou PM. R Si vous avez sélectionné le système horaire de 24 heures (page 31), l’heure est réglée sur une base de 24 heures. 3. MRéglageN A MMenuN 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Réinitialisation de toutes les fonctions (et suppression de toutes les données de la mémoire) MBNM1NM5NM9N Avant de détruire, de transférer ou de retourner le produit, activez cette fonction pour réinitialiser toutes les fonctions programmables et pour effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire. Le répertoire (ou les informations sur l’appelant) ainsi que les données de transmission de télécopies (journal des communications et télécopies reçues en mémoire) seront effacés. M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” R Débranchez le câble téléphonique, le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette fonction. R La configuration de la date et de l’heure sur la programmation du combiné sans fil sera également réinitialisée (page 105). Pour réinitialiser toutes les fonctions : 1. MMenuN A MBNM1NM5NM9N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN Configuration de la sonnerie pour les appels externes*2 MBNM1NM6NM1N M1N “SONNERIE M2N “SONNERIE M3N “SONNERIE M4N “SONNERIE M5N “SONNERIE M6N “SONNERIE 1” (par défaut) 2” 3” 4” 5” 6” Configuration des signaux sonores et des tonalités*2 MBNM1NM6NM5N M0N “NON” : désactivez cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : vous entendrez des signaux sonores et des tonalités de confirmation/d’erreur. Remarques : R Même si cette fonction est réglée sur “NON”, l’appareil émet un signal sonore dans certains cas. Par exemple : – le paramètre d’alerte pour la réception mémoire (fonction #437 à la page 92) est activé. – le capot supérieur est ouvert. Modification du nombre de sonneries en mode FAX MBNM2NM1NM0N M1N “1” M2N “2” (par défaut) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” 85 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Nombre de sonneries en mode FAX/REP*1 MBNM2NM1NM1N KX-MB2061FR/KX-MB2061JT/KX-MB2062JT : M0N “AUTO” M2N “2” (par défaut) M3N “3” M4N “4” M5N “5” KX-MB2061SP : M0N “AUTO” M2N “2” (par défaut) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” Reportez-vous à la page 68 pour plus de détails. Remarques : R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide du combiné sans fil (page 81). Configuration de la liste des appelants pour impression automatique MBNM2NM1NM6N M0N “NON” (par défaut) : la base n’imprime pas automatiquement la liste des appelants, mais conserve un enregistrement des informations des 50 derniers appelants. M1N “OUI” : la liste des appelants est imprimée automatiquement à chaque fois que la base enregistre 50 appelants (page 58). Configuration du réglage de l’heure MBNM2NM2NM6N Cette fonction permet de régler automatiquement la date et l’heure de l’appareil lors de la réception d’informations sur l’appelant. M1N “AUTO” (par défaut) : le réglage de la date et de l’heure s’effectue automatiquement. M2N “MANUEL” : désactive cette fonction. Configuration du format du papier dans le bac d’alimentation papier MBNM3NM8NM0N M1N “LETTRE” : format de papier Lettre M2N “A4” (par défaut) : format de papier A4 M4N “B5(ISO)” : papier de format B5(ISO) M5N “B5(JIS)” : papier de format B5(JIS) M6N “16K” : papier de format 16K Remarques : R Lorsque “B5(ISO)”, “B5(JIS)” ou “16K” est sélectionné, les télécopies reçues sont stockées en mémoire. Configuration du format du papier dans le bac d’alimentation manuel MBNM3NM8NM1N M1N “LETTRE” : format de papier Lettre M2N “A4” (par défaut) : format de papier A4 M3N “LÉGAL” : format de papier Légal M4N “B5(ISO)” : papier de format B5(ISO) M5N “B5(JIS)” : papier de format B5(JIS) M6N “16K” : papier de format 16K M7N “216X330” M8N “216X340” Remarques : R Lorsque vous définissez la fonction #147 sur “POUCES”, les chiffres sont affichés en pouces. 86 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration du type de papier pour le bac d’alimentation papier MBNM3NM8NM3N M1N “ORDINAIRE” (par défaut) : papier 75 g/m2 à 90 g/m2. M2N “MINCE” : papier 64 g/m2 à 75 g/m2. Configuration du type de papier pour le bac d’alimentation manuelle MBNM3NM8NM4N M1N “ORDINAIRE” (par défaut) : papier 75 g/m2 à 90 g/m2. M2N “MINCE” : papier 64 g/m2 à 75 g/m2. Modification du mode de réception dans le réglage de réponse auto MBNM4NM0NM0N M1N “FAX/REP” (par défaut) : mode de répondeur téléphonique/télécopieur (page 67) M2N “FAX SEUL.” : mode de télécopieur uniquement (page 68) Configuration du délai d’attente pour le mode d’économie d’énergie MBNM4NM0NM3N Pour régler le délai avant que la base passe en mode d’économie d’énergie. M1N “5min” (par défaut) : 5 minutes M2N “15min” : 15 minutes M3N “30min” : 30 minutes M4N “1h” : 1 heure Remarques : R Ce paramètre sera désactivé lors de l’impression depuis un ordinateur. Pour configurer le type de papier d’enregistrement pour l’impression, voir page 38. Remarques : R Ce paramètre sera désactivé lors de l’impression depuis un ordinateur. Pour configurer le type de papier d’enregistrement pour l’impression, voir page 38. Remarques : R En mode d’économie d’énergie, l’appareil doit préchauffer l’unité de fusion avant de pouvoir imprimer. Modification du mode de réception dans le paramètre de réponse manuelle MBNM4NM0NM4N M1N “TÉL.” (par défaut) : mode téléphone (page 69) M2N “FAX/TÉL.” : mode téléphone/télécopieur (page 70) Conserver le paramètre de contraste précédent MBNM4NM6NM2N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Configuration du mode de fonctionnement par défaut MBNM4NM6NM3N Permet de choisir le mode de fonctionnement par défaut lorsque le délai du minuteur de mode (fonction #464) a expiré. M1N “COPIE” (par défaut) : le mode de copie est activé par défaut. M2N “FAX” : le mode de télécopie est activé par défaut. Remarques : R Le réglage précédent sera conservé individuellement pour la copie. R Le réglage précédent sera conservé individuellement pour l’envoi de télécopies. Remarques : R Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de numérisation à l’aide de cette fonction. Configuration du minuteur pour le mode de fonctionnement par défaut MBNM4NM6NM4N Permet de régler le délai avant le retour au mode de fonctionnement par défaut (fonction #463). M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “30s” : 30 secondes M2N “1min” (par défaut) : 1 minute M3N “2min” : 2 minutes M4N “5min” : 5 minutes 87 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration de la fonction d’économie de toner MBNM4NM8NM2N M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “OUI” : la cartouche de toner dure plus longtemps. *1 *2 88 Remarques : R Il est possible que cette fonction amoindrisse la qualité d’impression en réduisant la consommation de toner. R Ce réglage est valide à la fois pour la copie, et lorsque l’appareil imprime automatiquement des rapports ou des listes. R Ce réglage n’est pas valide pour l’impression de télécopies reçues. Lorsque ce réglage est modifié à l’aide de la base, le réglage du combiné sans fil est également modifié, et inversement. Ce réglage peut être modifié individuellement pour la base et le combiné sans fil. – Pour définir la langue du combiné sans fil, voir page 107. – Pour définir le contraste de l’affichage LCD du combiné sans fil, reportez-vous à la page 105. – Pour régler la sonnerie du combiné sans fil pour les appels externes, reportez-vous à la page 105. – Pour définir les bips de touche du combiné sans fil, voir page 105. 10. Fonctions programmables 10.1.2 Fonctions de télécopie Fonction/Code Sélection Modification du nombre de sonneries d’attente TEL/FAX MBNM2NM1NM2N Si vous utilisez un téléphone supplémentaire en mode FAX/TEL, sélectionnez le nombre de sonneries du téléphone supplémentaire avant que l’appareil réponde à l’appel. M1N “1” M2N “2” (par défaut) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” Remarques : R Reportez-vous à la page 70 pour plus de détails. Copie des données du répertoire de la base sur le combiné sans fil MBNM2NM8NM2N M0N “TOUS” M1N “1 ARTICLE” (par défaut) Reportez-vous à la page 110 pour plus de détails. Suppression de toutes les entrées mémorisées pour la numérotation “une touche” et le répertoire MBNM2NM8NM9N M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” R Débranchez le câble téléphonique, le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette fonction. Pour effacer toutes les entrées : 1. MMenuN A MBNM2NM8NM9N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MMenuN Impression d’un accusé de réception MBNM4NM0NM1N KX-MB2061JT/KX-MB2061SP/KX-MB2062JT M0N “NON” : les accusés de réception ne s’impriment pas. M1N “OUI” : un accusé de réception s’imprime après chaque transmission de télécopie. M2N “ENVOI INC.” (par défaut) : un accusé de réception ne s’imprime qu’en cas d’échec de transmission de la télécopie. KX-MB2061FR M1N “OUI” : un accusé de réception s’imprime après chaque transmission de télécopie. M2N “NON” : les accusés de réception ne s’impriment pas. M3N “ENVOI INC.” (par défaut) : un accusé de réception ne s’imprime qu’en cas d’échec de transmission de la télécopie. Configuration de l’impression automatique du journal des communications MBNM4NM0NM2N M0N “NON” : l’appareil n’imprime pas de journal des communications, mais conserve un enregistrement des 30 dernières transmissions et réceptions de télécopies. M1N “OUI” (par défaut) : l’appareil imprime automatiquement un journal des communications toutes les 30 transmissions et réceptions de télécopies (page 62). 89 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Envoi de documents à l’étranger MBNM4NM1NM1N Si vous ne pouvez pas envoyer une télécopie à l’étranger même si le numéro est correct et la ligne connectée, activez cette fonction avant d’envoyer la télécopie. Cette fonction améliore la fiabilité en réduisant la vitesse de transmission. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “FAX SUIVANT” : ce réglage n’est effectif que pour la prochaine tentative de transmission de télécopies. Après la transmission, le réglage précédent est rétabli. M2N “ENVOI INC.” (par défaut) : lorsque la transmission de la télécopie précédente échoue et que vous souhaitez renvoyer le document. Remarques : R Cette fonction n’est pas disponible pour la transmission par diffusion. R Il se peut que les frais de communication soient plus élevés que la normale. Envoi d’une télécopie à une heure donnée MBNM4NM1NM2N Cette fonction vous permet de profiter des heures à tarif réduit offertes par votre opérateur de téléphonie. Elle peut être définie jusqu’à 24 heures avant l’heure désirée. M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” Pour transmettre un document : 1. Si la lumière MFaxN s’éteint, allumez-la en appuyant sur MFaxN. 2. Placez l’original (page 28). 3. Si nécessaire, modifiez la résolution (page 61) et le contraste (page 61). 4. MMenuN A MBNM4NM1NM2N 5. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 6. Composez le numéro du télécopieur. R Pour saisir une entrée à l’aide de la fonction de numérotation “une touche” et de répertoire, reportez-vous à l’étape 3 à la “8.2.1 Utilisation de la vitre du scanner”, page 63. (Si vous utilisez le répertoire, il est inutile d’appuyer sur MAnnuaireN avant d’appuyer sur MCN ou MDN.) 7. MRéglageN 8. Entrez l’heure de début de la transmission. R Si vous avez sélectionné le système horaire de 12 heures (page 31), appuyez à plusieurs reprises sur MHN pour sélectionner AM ou PM. R Si vous avez sélectionné le système horaire de 24 heures (page 31), l’heure est réglée sur une base de 24 heures. 9. Si vous utilisez la vitre du scanner, appuyez sur MRéglageN. A MDépartN Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, appuyez sur MRéglageN. R Le document est entraîné dans l’appareil et numérisé dans la mémoire. L’appareil enverra les données à l’heure définie. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour une autre transmission de télécopie avant que le précédent envoi soit terminé. Remarques : R Pour annuler ce réglage après la programmation, appuyez sur MStopN lorsque l’appareil est inactif, puis appuyez sur MRéglageN. Configuration du mode de correction (MCE) MBNM4NM1NM3N 90 Cette fonction est disponible si les télécopieurs de l’expéditeur et du destinataire sont compatibles MCE. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : la transmission / réception de télécopie est effectuée de manière à éviter les erreurs. 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration de la tonalité de connexion MBNM4NM1NM6N Si vous rencontrez souvent des problèmes lors de l’envoi de télécopies, cette fonction vous permet d’entendre les tonalités de connexion suivantes : tonalité de télécopieur, tonalité de sonnerie et tonalité d’occupation. Vous pouvez utiliser ces tonalités pour confirmer l’état de l’appareil de votre correspondant. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : vous entendez des tonalités de connexion. Remarques : R Si la tonalité de sonnerie ne s’arrête pas, il se peut que l’appareil de votre correspondant ne soit pas un télécopieur ou soit à court de papier. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. R Le volume de la tonalité de connexion ne peut pas être réglé. Configuration de la vitesse maximale de télécopie MBNM4NM1NM8N M1N “14.4kbps” M2N “33.6kbps” (par défaut) Configuration du mode de numérisation rapide MBNM4NM1NM9N M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “TOUJOURS” : l’appareil numérise le document et l’enregistre d’abord en mémoire, puis il démarre l’envoi des documents. Vous pouvez envoyer des télécopies sans appuyer sur MEnvoi MémoireN. Configuration de la fonction de réduction automatique MBNM4NM3NM2N Pour recevoir une télécopie plus longue que le papier d’enregistrement. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : l’appareil ajuste les documents reçus à votre papier d’enregistrement. Modification du code d’activation de télécopie MBNM4NM3NM4N Si vous souhaitez utiliser un téléphone supplémentaire pour recevoir des télécopies, activez cette fonction et programmez le code d’activation. M0N “NON” M1N “OUI” (par défaut) Remarques : R La vitesse de télécopie peut être inférieure à la vitesse sélectionnée selon votre ligne. 1. MMenuN A MBNM4NM3NM4N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 3. Entrez votre code (2 à 4 chiffres) en utilisant les chiffres de 0 à 9, MGN et MBN. R Le code par défaut est “H#9”. 4. MRéglageN A MMenuN Configuration de la déconnexion automatique MBNM4NM3NM5N Pour répondre à un appel avec un téléphone supplémentaire en mode FAX/REP (page 68) ou FAX/TEL (page 70), activez cette fonction et programmez le code correspondant. M0N “NON” M1N “OUI” (par défaut) 1. MMenuN A MBNM4NM3NM5N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 3. Entrez votre code (2 à 4 chiffres), en utilisant les chiffres de 0 à 9 et MGN. R Le code par défaut est “H0”. 4. MRéglageN A MMenuN 91 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration de l’alerte de réception en mémoire MBNM4NM3NM7N Permet d’émettre un signal sonore lorsqu’une télécopie reçue est mémorisée. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : vous entendez un signal sonore. Remarques : R Si les documents sont stockés en mémoire suite à un problème d’impression, les signaux sonores continuent jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si un message s’affiche, reportez-vous aux page 117 à page 119 pour savoir comment imprimer les documents enregistrés. Veillez à ce qu’une quantité suffisante de papier soit chargée sur l’appareil pour imprimer le document mémorisé. R Si des documents sont enregistrés dans la mémoire suite à l’activation de l’aperçu de télécopies Web (fonction #448 à la page 72), la base n’émet pas de signal sonore. La base se met toutefois à émettre un signal sonore lorsque la mémoire est proche d’être pleine. Configuration de la réception conviviale MBNM4NM3NM8N Pour recevoir automatiquement une télécopie lorsque vous répondez à un appel et entendez une tonalité de télécopieur (bip lent). M0N “NON” : vous devez appuyer sur MDépartN, puis M2N pour recevoir une télécopie à l’aide de la base. Vous devez appuyer sur , sélectionner “Démarr.Fax”, puis pour recevoir une télécopie à l’aide du combiné sans fil. M1N “OUI” (par défaut) : vous ne devez pas appuyer sur MDépartN, puis sur M2N pour , sélecrecevoir une télécopie à l’aide de la base. Vous ne devez pas appuyer sur tionner “Démarr.Fax”, puis pour recevoir une télécopie à l’aide du combiné sans fil. Réception d’une télécopie sur l’ordinateur MBNM4NM4NM2N Si vous souhaitez recevoir une télécopie sur un ordinateur, activez cette fonction puis exécutez [Télécopieur PC] dans le logiciel multifonctions. Cette fonction est disponible lorsque le mode d’aperçu de télécopie est désactivé (fonction #448 à la page 72). M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “TOUJOURS” : si l’appareil reconnaît la connexion à l’ordinateur, il transfère les documents reçus à l’ordinateur. Si l’appareil ne peut pas reconnaître la connexion, il enregistre les documents reçus dans sa mémoire, puis transfère les données après reconnaissance de la connexion de l’ordinateur. M2N “CONNECTÉ” (par défaut) : si l’appareil reconnaît la connexion à l’ordinateur, il transfère les documents reçus à l’ordinateur. Si l’appareil ne peut pas reconnaître la connexion, il imprime les données. Configuration de l’ordinateur pour une réception de télécopie MBNM4NM4NM3N Pour sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la réception d’une télécopie. Reportez-vous à la page 33 pour plus de détails. Réglage du mode aperçu de télécopie MBNM4NM4NM8N Reportez-vous à la page 72 pour plus de détails. Définition du code d’accès à l’aperçu de télécopie Web MBNM4NM5NM0N Reportez-vous à la page 72 pour plus de détails. Configuration de la notification de réception de télécopie MBNM4NM5NM1N M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “OUI” : L’ordinateur connecté à votre appareil à l’aide de USB/LAN recevra une notification lors de la réception d’une télécopie. Remarques : R Pour la connexion LAN : utilisez l’interface du navigateur Web pour enregistrer les ordinateurs auxquels les notifications de réception de télécopie seront envoyées (page 93). 92 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration de l’envoi de télécopie à une adresse e-mail MBNM4NM5NM2N Activez cette fonction si vous souhaitez transférer une télécopie reçue à l’adresse e-mail de votre choix. M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “OUI” : si vous configurez les adresses e-mail destinataires au préalable (page 93), la télécopie reçue sera automatiquement transférée en tant que pièce jointe d’e-mail à l’adresse souhaitée. Réinitialisation des paramètres de télécopie à leurs paramètres par défaut/suppression des télécopies de la mémoire MBNM4NM5NM9N M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” 1. MMenuN A MBNM4NM5NM9N 2. Pour restaurer les paramètres de télécopie à leurs paramètres par défaut, appuyez sur M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MRéglageN R Si vous ne souhaitez pas restaurer les paramètres de télécopie à leurs paramètres par défaut, appuyez sur M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN 3. Pour supprimer les télécopies de la mémoire, appuyez sur M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MRéglageN A MMenuN R Si vous ne souhaitez pas supprimer les télécopies de la mémoire, appuyez sur M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN A MMenuN Configuration des informations de l’ordinateur pour la notification de réception de télécopie (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Sélectionnez l’ordinateur auquel envoyer le message de notification de réception de télécopie (jusqu’à 6 destinations). 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS FAX]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [LISTE DES PC NOTIFIÉS]. 6. Cliquez sur [Liste] à côté de la destination souhaitée. 7. Cliquez sur l’ordinateur souhaité dans la liste. A [Soumettre] 8. Fermez le navigateur Web. Configuration de l’envoi de télécopie aux adresses e-mail destinataires (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Sélectionnez les adresses e-mail destinataires auxquelles vous souhaitez envoyer la télécopie reçue automatiquement (jusqu’à 6 destinataires). Important : R Programmez les paramètres du serveur de messagerie (page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) au préalable. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS FAX]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [DESTINATION]. 6. Cliquez sur [Repertoire] à côté de la destination souhaitée. 7. Cliquez sur le nom auquel vous souhaitez envoyer les télécopies reçues. 8. [Soumettre] 9. Fermez le navigateur Web. Remarques : R Pour vérifier le statut des 15 derniers transferts, cliquez sur [Liste] en regard de [RÉSULTAT] à l’étape 5. 93 10. Fonctions programmables 10.1.3 Fonctions REP Fonction/Code Sélection Sélection de l’invite vocale MBNM1NM1NM2N La guidance vocale est entendue dans la langue sélectionnée. KX-MB2061FR : M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé. M2N “FRANÇAIS” (par défaut) : le français est utilisé. KX-MB2061JT/KX-MB2062JT : M1N “ANGLAIS” : l’anglais est utilisé. M2N “ITALIEN” (par défaut) : l’italien est utilisé. KX-MB2061SP : M1N “ESPAGNOL” (par défaut) : l’espagnol est utilisé. M2N “PORTUGAIS” : le portugais est utilisé. Modification du temps d’enregistrement maximal pour les messages entrants*1 MBNM3NM0NM5N M1N “1 MINUTE” M2N “ANNONCE” : l’appareil lit l’annonce mais n’enregistre aucun message entrant. M3N “3 MINUTES” (par défaut) Configuration de l’ID d’utilisation à distance*1 MBNM3NM0NM6N 1. MMenuN A MBNM3NM0NM6N 2. Pour activer la fonction d’utilisation à distance, entrez une identification d’activation à distance à 3 chiffres. R Pour désactiver la fonction d’utilisation à distance, appuyez sur MGN. 3. MRéglageN A MMenuN Remarques : R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide du combiné sans fil (page 81). Remarques : R Vous pouvez également programmer cette fonction à l’aide du combiné sans fil (page 81). Filtrage d’appel entrant MBNM3NM1NM0N Pour écouter un message entrant avec le haut-parleur lorsque le répondeur enregistre le message. M0N “NON” M1N “OUI” (par défaut) Modification du temps d’annonce pour FAX/REP MBNM3NM1NM5N M1N “16s” (par défaut) : le temps d’annonce maximal est de 16 secondes. M2N “60s” : le temps d’annonce maximal est de 60 secondes. Reportez-vous à la page 74 pour plus de détails. Réception d’un message vocal sur l’ordinateur MBNM3NM6NM5N Si vous souhaitez recevoir un message vocal sur l’ordinateur, activez cette fonction. M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “TOUJOURS” : si l’appareil reconnaît la connexion à l’ordinateur, il transfère le message vocal enregistré à l’ordinateur. Si l’appareil ne peut pas reconnaître la connexion, il enregistre le message vocal dans sa mémoire, puis transfère les données après reconnaissance de la connexion de l’ordinateur. Configuration de l’ordinateur pour une réception de message vocal sur l’ordinateur MBNM3NM6NM6N Pour sélectionner l’ordinateur qui sera utilisé pour la réception d’un message vocal. Reportez-vous à la page 33 pour plus de détails. Configuration du mode de lecture de message vocal via le Web MBNM3NM6NM7N Reportez-vous à la page 78 pour plus de détails. Configuration du code d’accès de lecture de message vocal via le Web MBNM3NM6NM8N Reportez-vous à la page 78 pour plus de détails. 94 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration de l’envoi de message vocal à une adresse e-mail MBNM3NM6NM9N Si vous souhaitez transférer un message vocal entrant à une adresse e-mail de votre choix, activez cette fonction. M0N “NON” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “OUI” : si vous configurez les adresses e-mail destinataires au préalable (page 95), le message entrant sera automatiquement transféré en tant que pièce jointe d’e-mail à l’adresse souhaitée. Les enregistrements de mémo (page 74) et de conversation (page 74) ne seront pas transférés. Configuration de l’envoi de message vocal à des adresses e-mail destinataires (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Sélectionnez les adresses e-mail destinataires auxquelles vous souhaitez envoyer automatiquement les messages vocaux entrants (jusqu’à 6 destinataires). Important : R Programmez les paramètres du serveur de messagerie (page 103) et les destinataires d’e-mail (page 104) au préalable. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTION REPOND.]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [DESTINATION]. 6. Cliquez sur [Repertoire] à côté de la destination souhaitée. 7. Cliquez sur le nom auquel vous souhaitez envoyer les messages vocaux entrants. 8. [Soumettre] 9. Fermez le navigateur Web. Remarques : R Pour vérifier le statut des 15 derniers transferts, cliquez sur [Liste] en regard de [RÉSULTAT] à l’étape 5. *1 Lorsque ce réglage est modifié à l’aide de la base, le réglage du combiné sans fil est également modifié, et inversement. 95 10. Fonctions programmables 10.1.4 Fonctions Copie Fonction/Code Sélection Configuration du bac d’alimentation à utiliser pour la copie MBNM4NM6NM0N M1N “#1” (par défaut) : le bac d’alimentation papier est sélectionné. Le format du papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #380 page 86). M2N “#2” : le bac d’alimentation manuel est sélectionné. Le format du papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #381 page 86). Modification de la résolution de copie par défaut MBNM4NM6NM1N Pour modifier le paramètre de résolution par défaut des copies. M1N “TEXTE/PHOTO” (par défaut) : convient pour des documents contenant des photos et du texte. M2N “TEXTE” : convient pour des documents ne contenant que du texte. M3N “PHOTO” : convient pour des documents contenant des photos, des graphiques ombrés, etc. Conserver le paramètre de mise en page précédent MBNM4NM6NM7N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Conserver le paramètre de zoom précédent MBNM4NM6NM8N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Conserver le paramètre de tri précédent MBNM4NM6NM9N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Conserver le paramètre de bord précédent MBNM4NM7NM3N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. Configuration de la marge du cadre MBNM4NM7NM4N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : vos copies seront automatiquement réduites en fonction du paramètre de marge. Toutefois, si vous modifiez le facteur de zoom (page 48), vos copies ne seront pas automatiquement réduites. Conserver le paramètre de marge précédent MBNM4NM7NM5N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve le réglage précédent. 96 10. Fonctions programmables 10.1.5 Fonctions Impression PC Fonction/Code Sélection Conserver le paramètre de délai d’expiration des données MBNM7NM7NM4N L’appareil imprime automatiquement les données qui se trouvent encore dans la mémoire lorsque l’ordinateur ne les envoie pas à l’appareil durant la période fixée. 1. MMenuN A MBNM7NM7NM4N A MRéglageN 2. A l’aide du clavier de numérotation, entrez une valeur comprise entre “005” secondes et “600” secondes pour le réglage souhaité d’expiration des données. R La valeur par défaut est “060” secondes. 3. MRéglageN A MMenuN Configuration de l’impression réciproque A4/Lettre MBNM7NM7NM6N Cette fonction permet d’imprimer au format A4 même si du papier d’enregistrement de format Lettre a été chargé dans le bac d’alimentation papier, et réciproquement. M0N “NON” : désactive cette fonction. M1N “OUI” (par défaut) : l’impression est possible entre le format A4/Lettre. 97 10. Fonctions programmables 10.1.6 Fonctions Numérisation Fonction/Code Sélection Configuration du mode de numérisation pour la numérisation en mode Push MBNM4NM9NM3N M1N “VISUALISEUR” (par défaut) : l’image numérisée s’affiche dans la fenêtre [Visualiseur multifonction]/[Quick Image Navigator]. M2N “FICHIER” : l’image numérisée est enregistrée en tant que fichier. M3N “E-MAIL” : l’image numérisée est enregistrée en tant que pièce jointe de courrier électronique. M4N “ROC” : l’image numérisée s’affiche dans la fenêtre ROC. M5N “ADRESSE EMAIL” : l’image numérisée est envoyée en tant que pièce jointe sans utiliser le courrier électronique. M6N “SERVEUR FTP” : l’image numérisée est envoyée au dossier pré-programmé sur le serveur FTP. M7N “DOSSIER SMB” : l’image numérisée est envoyée au dossier SMB pré-programmé. Remarques : R Les sélections suivantes s’affichent uniquement si le réglage serveur est programmé via l’interface du navigateur Web par avance. – “ADRESSE EMAIL” s’affiche lorsque le paramètre de serveur de messagerie est programmé (page 103). – “SERVEUR FTP” s’affiche lorsque le paramètre de serveur FTP est programmé (page 98). – “DOSSIER SMB” s’affiche lorsque le paramètre de dossier SMB est programmé (page 99). Conserver le paramètre de numérisation précédent pour la numérisation en mode Push MBNM4NM9NM4N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil conserve les paramètres de numérisation précédents pour chaque mode de numérisation en mode Push. Configuration des informations de numérisation vers FTP (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Lorsque vous envoyez des fichiers numérisés à un serveur FTP, vous pouvez enregistrer des destinations FTP (jusqu’à 6 destinations) sur l’appareil via l’interface de navigateur Web. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS NUMÉR.]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [SERVEUR FTP]. 6. Cliquez sur [Edition] à côté du serveur FTP désiré. 7. Entrez le nom du serveur, adresse IP, répertoire de dossier, etc. A [Soumettre] 8. Fermez le navigateur Web. Remarques : R Si vous n’entrez pas un répertoire de dossiers à l’étape 7, l’image numérisée sera enregistrée dans le dossier racine. 98 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Configuration des informations de numérisation vers dossier SMB (connexion LAN uniquement) R Cette fonction peut uniquement être programmée via l’interface du navigateur Web. Lorsque vous envoyez des fichiers numérisés à un dossier SMB, vous pouvez enregistrer des destinations de dossier SMB (jusqu’à 6 destinations) sur l’appareil via l’interface de navigateur Web. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration périphérique] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS NUMÉR.]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [DOSSIER SMB]. 6. Cliquez sur [Edition] à côté du dossier SMB souhaité. 7. Entrez le nom du dossier et les informations de compte. 8. Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez l’ordinateur et/ou le répertoire de dossier souhaité dans la liste. A [OK] R Vous pouvez également entrer manuellement le répertoire de dossier. 9. [Soumettre] 10. Fermez le navigateur Web. 99 10. Fonctions programmables 10.1.7 Fonctions LAN Fonction/Code Sélection Configuration du réseau local avec serveur DHCP MBNM5NM0NM0N M0N “DÉSACTIVÉ” : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” (par défaut) : les valeurs suivantes seront automatiquement allouées à l’aide d’un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). – Adresse IP – Masque de sous-réseau – Passerelle par défaut Configuration de l’adresse IP pour la connexion LAN MBNM5NM0NM1N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM1N A MRéglageN 2. Entrez l’adresse IP de l’appareil sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN Configuration du masque de sous-réseau pour la connexion LAN MBNM5NM0NM2N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM2N A MRéglageN 2. Entrez le masque de sous-réseau du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN Configuration de la passerelle par défaut pour la connexion LAN MBNM5NM0NM3N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM3N A MRéglageN 2. Entrez la passerelle par défaut du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN Configuration du serveur DNS primaire pour la connexion LAN MBNM5NM0NM4N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM4N A MRéglageN 2. Entrez le serveur DNS primaire du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN Configuration du serveur DNS secondaire pour la connexion LAN MBNM5NM0NM5N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM0NM5N A MRéglageN 2. Entrez le serveur DNS secondaire du réseau sur le réseau local à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN Configuration du nom de l’appareil MBNM5NM0NM7N 1. MMenuN A MBNM5NM0NM7N A MRéglageN 2. Entrez le nom de l’appareil à reconnaître sur le LAN, jusqu’à 15 caractères en utilisant l’alphabet anglais et des chiffres (voir page 111 pour la saisie de caractères). R Vous pouvez également entrer les symboles suivants en utilisant M0N ou M1N. !@#$%^&’)(.–_{} 3. MRéglageN A MMenuN Remarques : R Pour que l’appareil soit reconnu sur le réseau local, le nom par défaut de l’appareil est assigné automatiquement. Si vous modifiez le nom, attribuez un nom unique pour éviter toute confusion. Affichage de l’adresse MAC de l’appareil MBNM5NM0NM8N 100 1. MMenuN A MBNM5NM0NM8N A MRéglageN 2. L’adresse MAC de l’appareil s’affiche. A MMenuN 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Filtrage IP pour la connexion LAN MBNM5NM3NM2N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’appareil refuse/approuve l’accès depuis les modèles IP pré-programmés. Vous pouvez programmer s’il faut refuser ou approuver des adresses IP. Il est possible de programmer jusqu’à 4 schémas chacun pour IPv4 et IPv6 à l’aide de l’interface du navigateur Web. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration réseau] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTIONS RÉSEAU]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [FILTRAGE IP]. 6. Cliquez sur [Edition] à côté de [FILTRE (IPv4)]/[FILTRE (IPv6)]. 7. Changez de mode et modifiez les informations de filtrage IP. A [Soumettre] 8. Fermez le navigateur Web. Configuration automatique de l’adresse IP pour la connexion LAN MBNM5NM3NM3N Cette fonction s’affiche uniquement lorsque la fonction #500 est activée. M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : l’adresse IP peut être automatiquement assignée sans utiliser un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Configuration HTTPD pour la connexion LAN MBNM5NM3NM4N M0N “DÉSACTIVÉ” : refuse l’accès au navigateur Web. M1N “ACTIVÉ” (par défaut) : autorise à accéder au navigateur Web. Protocole IPv6 MBNM5NM3NM5N M0N “DÉSACTIVÉ” (par défaut) : désactive cette fonction. M1N “ACTIVÉ” : le protocole IPv6 peut être utilisé. Après avoir installé le pilote d’imprimante, assurez-vous de modifier le port sur le protocole IPv6. Vous pouvez vérifier l’adresse du protocole IPv6 en imprimant “LISTE PARAMÉT.” (page 144). Remarques : R Pour activer cette fonction, vous devez éteindre, puis rallumer la base. Configuration du serveur WINS primaire pour la connexion LAN MBNM5NM3NM8N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM3NM8N A MRéglageN 2. Entrez le serveur WINS primaire du réseau sur le LAN à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN Configuration du serveur WINS secondaire pour la connexion LAN MBNM5NM3NM9N Cette fonction est disponible lorsque la fonction #500 est désactivée. 1. MMenuN A MBNM5NM3NM9N A MRéglageN 2. Entrez le serveur WINS secondaire du réseau sur le LAN à l’aide du clavier de numérotation. A MRéglageN A MMenuN 101 10. Fonctions programmables Fonction/Code Sélection Suppression de toutes les adresses e-mail, destinations FTP et destinations de dossier SMB enregistrées sur l’appareil MBNM5NM7NM8N M0N “NON” (par défaut) M1N “OUI” R Débranchez le câble téléphonique, le câble USB et le câble LAN avant d’activer cette fonction. Pour supprimer toutes les adresses e-mail : 1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 3. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MMenuN Pour effacer les destinations FTP : 1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 3. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN 4. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MMenuN Pour effacer les destinations de dossier SMB : 1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N 2. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN 3. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN 4. Appuyez sur la touche M0N pour sélectionner “NON”. A MRéglageN 5. Appuyez sur la touche M1N pour sélectionner “OUI”. A MRéglageN A MMenuN 102 10. Fonctions programmables 10.1.8 Fonctions réseau (connexion LAN uniquement) Ces fonctions peuvent être programmées à l’aide de l’interface du navigateur Web. Fonction Onglet Sélection Configuration des fonctions LAN [FONCTIONS RÉSEAU] Entrez les paramètres des fonctions LAN. Reportez-vous à la page 100 pour plus de détails. Configuration du nom de communauté pour SNMP [SNMP] Entrez le nom de communauté SNMP. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau. Configuration de l’emplacement où vous utilisez cet appareil [SNMP] Entrez les informations d’emplacement de l’appareil. Affichage de l’adresse locale de liaison pour IPv6 [IPv6] L’adresse locale de liaison s’affiche. Affichage de l’adresse IPv6 pour la configuration automatique [IPv6] L’adresse IP pour la configuration automatique s’affiche. Configuration de l’adresse IP pour IPv6 [IPv6] Entrez l’adresse IP pour IPv6. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau. Configuration du routeur par défaut pour IPv6 [IPv6] Entrez l’adresse du routeur par défaut pour IPv6. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur réseau. Configuration des informations de numérisation vers FTP [FONCTIONS FTP] Entrez les informations du serveur FTP pour envoyer les images numérisées depuis l’appareil vers un serveur FTP. Reportez-vous à la page 98 pour plus de détails. Configuration des informations de numérisation vers SMB [FONCTION SMB] Entrez les informations du dossier SMB pour envoyer les images numérisées depuis l’appareil vers un dossier SMB. Reportez-vous à la page 99 pour plus de détails. Configuration des informations d’envoi de document numérisé à adresse e-mail, de message vocal à adresse e-mail, de télécopie à adresse e-mail et de TAM à adresse e-mail [FONCTION E-MAIL] Entrez les informations relatives au serveur de messagerie, pour envoyer l’image numérisée, la télécopie et/ou le message vocal depuis l’appareil via un e-mail. 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration réseau] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTION E-MAIL]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [SERVEUR E-MAIL]. 6. Entrez l’adresse e-mail (d’expédition), les informations sur le serveur de messagerie ainsi que le fuseau horaire. 7. [Soumettre] 8. Fermez le navigateur Web. 103 10. Fonctions programmables Fonction Onglet Sélection Enregistrement des adresses e-mail de destination [FONCTION E-MAIL] Enregistrez les adresses e-mail destinataires (jusqu’à 30 destinataires). Ces adresses peuvent être utilisées comme destinations pour les fonctions suivantes. – Envoi de document numérisé à une adresse e-mail (page 43) – Envoi de TAM à une adresse e-mail (page 68) – Envoi de télécopie à une adresse e-mail (page 68, 69) – Envoi de message vocal à une adresse e-mail (page 76) 1. Lancez le logiciel multifonctions. 2. [Utilitaires] A [Internet intégré] A [Configuration réseau] 3. Entrez “root” comme nom d’utilisateur, puis saisissez le mot de passe (fonction #155 à la page 84). A [OK] 4. Sélectionnez l’onglet [FONCTION E-MAIL]. 5. Cliquez sur [Edition] à côté de [REPERTOIRE]. 6. Cliquez sur [Edition] en regard de l’entrée que vous souhaitez enregistrer. 7. Entrez le nom et l’adresse e-mail. R Sélectionnez le numéro de touche du poste dans la liste déroulante si nécessaire. 8. [Soumettre] 9. Fermez le navigateur Web. Configuration de la fonction de notification d’erreur [AVIS D'ERREUR] [ACTIVÉ] : l’appareil envoie un courrier électronique à des destinations enregistrées lorsqu’un problème se produit. [DÉSACTIVÉ] (par défaut) : désactive cette fonction. Configuration des informations de serveur de messagerie pour la fonction de notification d’erreur [AVIS D'ERREUR] Entrez l’adresse e-mail (d’expédition), les informations sur le serveur de messagerie ainsi que le fuseau horaire pour l’envoi d’e-mails de notification d’erreur. Enregistrement des destinations pour la fonction de notification d’erreur [AVIS D'ERREUR] Entrez l’adresse e-mail à laquelle les notifications d’erreur seront envoyées et sélectionnez les types de problèmes. [AVIS DE DURÉE DE VIE] : avertissement vous informant que la cartouche de toner ou l’unité tambour doit être bientôt remplacée. [ERREUR DE SUPPORT PAPIER] : erreur signalant un problème avec le bac d’alimentation papier/bac d’alimentation manuelle. [REMPLACER CONSOMMABLE] : erreur signalant que la cartouche d’encre ou la cartouche du tambour doit être remplacée. 104 10. Fonctions programmables 10.2 Programmation du combiné sans fil MihN MCNMDN 1. 2. Appuyez sur MCN ou sur MDN pour sélectionner le menu supérieur désiré. A 3. Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner l’entrée souhaitée dans le sous-menu 1. A R Dans certains cas, vous aurez peut-être besoin de sélectionner depuis le sous-menu 2. A 4. Appuyez sur MCN ou sur MDN pour afficher le paramètre désiré. A R Cette étape peut différer selon la fonction en cours de programmation. R Pour quitter cette fonction, appuyez sur M N. Remarques : R Pour des informations sur les autres menus supérieurs, reportez-vous à chaque chapitre. R L’élément ou le paramètre actuel est mis en surbrillance sur l’écran. 10.2.1 Fonctions du combiné sans fil Menu supérieur Sous-menu 1 Sous-menu 2 Fonction (réglage par défaut) “Prog. combiné” “Prog. horloge” “Rég. date/hr.”*1 Date et heure : page 31 “Alarme” Réglage de l’alarme : page 107 “Volume sonnerie”*2, *3 Volume de la sonnerie du combiné sans fil (maximum) : page 30 “Sonnerie”*2, *4, *5 Sonneries pour les appels externes (“Sonnerie 1”) “Langue” Langue d’affichage :*10 page 107 “Contraste” Contraste de l’affichage LCD (niveau 3) “Prog. sonnerie” “Prog. affichage”*2 “Enreg. combiné” – page 108 touches”*2, *6 – Activation/désactivation des bips de touche (“Oui”) “Déccroch. auto”*7 – Activation/désactivation de la prise de ligne automatique (“Non”) : page 55 “PIN base” – Modification du code PIN de la base (“0000”).*8 Entrez le code PIN actuel à 4 chiffres de la base.*9 A Entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base. A “Répéteur” – (“Non”) page 108 “Bip “Prog. base” 105 10. Fonctions programmables *1 *2 Lorsque ce réglage est modifié à l’aide du combiné sans fil, le réglage de la base est également modifié, et inversement. Ce réglage peut être modifié individuellement pour la base et le combiné sans fil. – Pour régler le volume de sonnerie de la base, reportez-vous à la page 30. – Pour régler la sonnerie de la base pour les appels externes, reportez-vous à la fonction #161 à la page 85. – Pour définir la langue de la base, reportez-vous à la fonction #110 à la page 83. – Pour régler le contraste de l’affichage LCD de la base, reportez-vous à la fonction #145 à la page 84. – Pour définir le bip de touche de la base, reportez-vous à la fonction #165 à la page 85. *3 Lorsque le volume de la sonnerie est désactivé, s’affiche et le combiné sans fil ne sonne pas pour les appels externes. Toutefois, même si le volume de la sonnerie est désactivé, le combiné sans fil sonne : – au niveau faible pour l’alarme (page 107) et les appels d’intercommunication (page 109) – au niveau élevé pour la localisation (page 109) *4 Si vous sélectionnez l’une des mélodies, la tonalité de sonnerie continue de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à l’appel. *5 Les mélodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la permission de © 2007 Copyrights Vision Inc. *6 Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les bips de touche lorsque vous composez le numéro ou appuyez sur une quelconque touche, y compris les tonalités de confirmation et les tonalités d’erreur. *7 Si vous vous abonnez à un service d’identification de l’appelant et que vous souhaitez afficher les informations sur l’appelant après avoir décroché le combiné sans fil pour répondre à un appel, désactivez cette fonction. *8 Si vous modifiez le code PIN, prenez soin d’inscrire votre nouveau code PIN. L’appareil ne vous le donnera pas. *9 Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. *10 Le paramètre par défaut peut varier selon le modèle. 106 10. Fonctions programmables 10.2.2 Configuration du combiné sans fil Alarme Vous pouvez configurer l’une des 2 options d’alarme différentes (une fois ou tous les jours) à la fois pour chaque combiné sans fil. Une alarme retentit à l’heure prédéfinie pendant 3 minutes. Remarques : R Si vous sélectionnez une langue que vous ne connaissez pas, appuyez sur M N, , appuyez 3 fois sur MDN, appuyez sur , appuyez 2 fois sur MCN, appuyez 2 fois sur , sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur . Appuyez sur M N. FOR ENGLISH USERS: If you want to change the language setting to English, proceed as follows. 1. M NA 2. Press MDN 3 times. A 3. Press MCN 2 times. A 2 times. 4. Select English. A AM N Important : R Réglez au préalable l’heure et la date (page 31). 1. 2. “Prog. combiné” A 3. “Prog. horloge” A 4. “Alarme” A 5. Sélectionnez l’option d’alarme souhaitée. A “Non” Désactive l’alarme. Appuyez de nouveau sur sur M N pour quitter. , puis “Une fois” Une alarme retentit une fois à l’heure réglée. Entrez la date et le mois souhaités. A “Chaque jour” L’alarme retentit tous les jours à l’heure réglée. 6. Réglez l’heure souhaitée. A 7. Sélectionnez la tonalité d’alarme souhaitée. A à2 reprises. R Nous vous recommandons de sélectionner une sonnerie différente de celle utilisée pour les appels externes. 8. M N R Lorsque l’alarme est activée, s’affiche. Remarques : R Vous pouvez passer à l’étape 4 en appuyant sur M N en mode veille. R Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quelle touche de numérotation ou placez le combiné sans fil sur le chargeur. R Lorsque le combiné sans fil est utilisé, l’alarme ne retentit pas tant que le combiné sans fil n’est pas en mode veille. R Si vous sélectionnez “Une fois”, le réglage passe à “Non” après le retentissement de l’alarme. Langue d’affichage Important : R Lorsque l’étape de sélection de la langue s’affiche après l’installation des piles pour la première fois, effectuez l’étape 5. 1. 2. “Prog. combiné” A 3. “Prog. affichage” A 4. “Langue” A 5. Sélectionnez la langue souhaitée. A AM N 107 11. . Mode utilisation multipostes 11. Mode utilisation multipostes 11.1 Utilisation d’appareils supplémentaires R Lorsque vous achetez un combiné sans fil supplémentaire, reportez-vous au manuel d’installation du combiné sans fil supplémentaire pour procéder à l’enregistrement. 11.1.1 Combinés sans fil supplémentaires 11.2.1 Annulation de l’enregistrement d’un combiné sans fil Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés sans fil par base. Des combinés sans fil supplémentaires vous permettent d’avoir, par exemple, un appel d’intercommunication avec un autre combiné sans fil pendant qu’un troisième est en communication avec l’extérieur. Un combiné sans fil peut annuler son propre enregistrement (ou celui d’un autre combiné) mémorisé sur la base. Le combiné sans fil peut ainsi mettre un terme à sa connexion sans fil avec le système. Important : R Le modèle de combiné supplémentaire recommandé pour être utilisé avec cet appareil est présenté à la page 8. Si un autre modèle de combiné sans fil est utilisé, certaines opérations (réglages du combiné sans fil, réglages de la base, etc.) peuvent ne pas être disponibles. 1 2 “Prog. base” A 3 M3NM3NM5N 4 “Annul. combiné” A R Les numéros de tous les combinés sans fil enregistrés sur la base s’affichent. 5 Sélectionnez les combinés sans fil à annuler en appuyant 11.2 Enregistrement d’un combiné sans fil sur une base Le combiné sans fil et la base inclus sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné sans fil n’est pas enregistré sur la base (par exemple, clignote même lorsque le combiné sans fil est à proximité de la base), ré-enregistrez-le. Après l’acquisition d’un combiné sans fil supplémentaire, enregistrez-le sur la base. Vérifiez que le combiné sans fil supplémentaire est allumé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche M N et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer le combiné sans fil. 1 2 “Prog. combiné” A 3 “Enreg. combiné” A 4 Appuyez sur la touche MRechercheN de la base et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse. R Si tous les combinés sans fil enregistrés se mettent à sonner, appuyez sur le même bouton pour arrêter, puis répétez cette étape. R Après avoir appuyé sur la touche MRechercheN, vous devez exécuter le reste de cette procédure en 1 minute. 5 Attendez que le message “Entr. PIN base” s’affiche, entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”), puis appuyez sur . R Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. R Lorsque le combiné sans fil est enregistré, arrête de clignoter. Si les bips de touche sont activés (page 105), une tonalité de confirmation se fait entendre. Remarques : R Chargez les piles de votre combiné sans fil supplémentaire pendant environ 7 heures avant la première utilisation. 108 sur les numéros correspondants souhaités. A R Le ou les numéros de combinés sans fil sélectionnés clignotent. R Pour annuler un numéro de combiné sans fil sélectionné, appuyez de nouveau dessus. Le numéro arrête de clignoter. 6 “Oui” A R Une tonalité de confirmation retentit lors de la disparition de chaque numéro de combiné sans fil. R Le combiné sans fil n’émet pas de bip lors de l’annulation de son propre enregistrement. 7 M N 11.2.2 Extension de la zone de couverture de la base Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. Utilisez le répéteur DECT de Panasonic uniquement. Reportez-vous à la page 8 pour plus d’informations sur les accessoires. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : R Avant d’enregistrer le répéteur sur cette base, vous devez activer le mode répéteur. R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois. Réglage du mode répéteur 1. 2. “Prog. base” A 3. “Répéteur” A 4. “Oui” ou “Non”A AM N Remarques : R Après l’activation ou la désactivation du mode répéteur, clignote momentanément sur le combiné sans fil. Ce phénomène est normal et le combiné sans fil peut être utilisé lorsque arrête de clignoter. 11. Mode utilisation multipostes 11.3 Intercommunication Les appels d’intercommunication peuvent être effectués entre un combiné sans fil et la base, ainsi qu’entre 2 combinés sans fil. Vous pouvez appeler tous les combinés sans fil en même temps à partir de la base. Remarques : R Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en intercommunication, vous entendez des tonalités d’interruption. Pour répondre à l’appel, raccrochez l’appel d’intercommunication, puis répondez à l’appel externe. – voir l’étape 3 à la “6.1.1 Avec la base”, page 54. – voir l’étape 3 à la “6.1.2 Avec le combiné sans fil”, page 54. MRN / M N ne peut pas être utilisé pour répondre à des appels externes. R Lors de la localisation du combiné sans fil, le combiné sans fil localisé émet un signal sonore pendant 1 minute. 11.3.2 Répondre à des appels d’intercommunication Avec le combiné sans fil Lorsque le combiné sans fil est appelé, il émet un signal sonore (d’appel) et le voyant de sonnerie clignote rapidement. L’écran affiche le numéro du poste appelant. 1. Appuyez sur la touche M N ou M N pour répondre à l’appel. 2. Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, appuyez sur M N. Avec la base Lorsque la base est appelée, elle émet un signal sonore et affiche le numéro du poste appelant. 1. Décrochez le combiné pour répondre à la localisation. 2. Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, raccrochez le combiné. 11.3.1 Passer des appels d’intercommunication 11.4 Transfert d’un appel/conférence Avec le combiné sans fil 1. A 2. Pour appeler la base, appuyez sur M0N. Pour appeler un autre combiné sans fil, appuyez sur le numéro correspondant. R La base ou le combiné sans fil de destination émettra un signal sonore (d’appel) pendant 1 minute. R Pour interrompre l’appel, appuyez sur M N. 3. Lorsque le correspondant répond, parlez dans le combiné sans fil. 4. Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, appuyez sur M N. Les appels externes peuvent être transférés entre un combiné sans fil et la base, ainsi qu’entre 2 combinés sans fil, à l’aide de la fonction d’intercommunication. Avec la base 1. MInterphoneN 2. Pour appeler un combiné sans fil, appuyez sur le numéro correspondant. Pour appeler tous les combinés sans fil, appuyez sur M0N. R Les combinés sans fil de destination émettront un signal sonore (d’appel) pendant 1 minute. R Pour interrompre l’appel, appuyez sur MPrise de ligneN ou MInterphoneN. 3. Lorsque le correspondant localisé répond, décrochez le combiné et parlez au correspondant. 4. Pour mettre fin à l’appel d’intercommunication, raccrochez le combiné. Localisateur de combiné sans fil Il est possible de localiser un combiné sans fil déplacé en appuyant sur MRechercheNM0N sur la base. R Tous les combinés sans fil enregistrés émettent un signal sonore pendant 1 minute. Pour arrêter l’appel, appuyez une nouvelle fois sur la touche MRechercheN. 11.4.1 Vers la base ou un autre combiné sans fil (à l’aide du combiné sans fil) 1 Combiné sans fil : Pendant un appel externe, appuyez sur pour placer l’appel en attente. R clignote pour indiquer que l’appel externe est en attente. 2 Combiné sans fil : Pour appeler la base, appuyez sur M0N. Pour appeler un autre combiné sans fil, appuyez sur le numéro correspondant. 3 Base : Décrochez le combiné pour répondre à la localisation. Un autre combiné sans fil : Appuyez sur la touche M N ou M N pour répondre à l’appel. 4 Combiné sans fil : N. Pour terminer le transfert, appuyez sur la touche M Pour établir une conférence, appuyez sur la touche M3N. R Pour quitter la conférence, appuyez sur M N. Les autres correspondants peuvent poursuivre la conversation. Remarques : R Une fois que le correspondant de localisation s’est déconnecté, vous pouvez parler à l’appelant externe. Transfert d’un appel sans parler à l’utilisateur de la base/ de l’autre combiné sans fil Après l’étape 2, appuyez sur M N. 109 11. Mode utilisation multipostes R L’appel externe sonne sur la base ou l’autre combiné sans fil. Remarques : R Si l’appel transféré n’obtient pas de réponse dans un délai de 60 secondes, l’appel revient sur votre combiné sans fil. Appuyez sur M N ou M N pour reprendre l’appel externe. 11.4.2 Vers un combiné sans fil (à l’aide de la base) 1 Base : Pendant une conversation téléphonique, appuyez sur MInterphoneN. R L’appel externe est mis en attente. 2 Base : Pour appeler un combiné sans fil, appuyez sur le numéro correspondant. Pour appeler tous les combinés sans fil, appuyez sur M0N. 3 Combiné sans fil : Appuyez sur la touche M l’appel. N ou M N pour répondre à 4 Base : Pour terminer le transfert, raccrochez le combiné. Pour établir une conférence, appuyez sur la touche M3N. Transfert d’un appel sans parler à l’utilisateur du combiné sans fil Après l’étape 2, raccrochez le combiné. R L’appel externe sonne sur les combinés sans fil. Remarques : R Si l’appel transféré n’obtient pas de réponse dans un délai de 60 secondes, l’appel revient sur la base. Décrochez le combiné pour répondre à l’appel externe. 11.5 Copie de rubriques du répertoire téléphonique Une ou toutes les entrées de répertoire peuvent être copiées entre un combiné sans fil et la base, ou entre 2 combinés sans fil. L’unité de destination enregistrera les entrées dans son répertoire. 11.5.1 Vers la base ou un autre combiné sans fil (à l’aide du combiné sans fil) Copie d’une entrée de répertoire 1. Recherchez l’entrée souhaitée du répertoire du combiné (page 57). A 2. “Copier” A 3. Pour copier vers la base, appuyez sur M0N. Pour copier vers un autre combiné sans fil, entrez le numéro de combiné sans fil souhaité vers lequel envoyer l’entrée de répertoire. R Une fois toutes les données copiées, “Terminé” s’affiche. 110 R Pour poursuivre avec la copie d’une autre entrée : “Oui” A A Recherchez l’entrée souhaitée du répertoire du combiné. A 4. M N Copie de toutes les entrées du répertoire téléphonique 1. A 2. “Copier tout” A 3. Pour copier vers la base, appuyez sur M0N. Pour copier vers un autre combiné sans fil, entrez le numéro de combiné sans fil souhaité vers lequel envoyer l’entrée de répertoire. R Une fois toutes les données copiées, “Terminé” s’affiche. 4. M N 11.5.2 Vers le combiné sans fil (à l’aide de la base) Copie d’une entrée de répertoire 1. MMenuN A MBNM2NM8NM2N 2. Appuyez sur M1N pour afficher “1 ARTICLE”. A MRéglageN 3. Entrez le numéro du combiné sans fil vers lequel vous souhaitez envoyer les données. 4. Appuyez sur MCN ou sur MDN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 5. MRéglageN R Pour copier une autre entrée, répétez les étapes 4 et 5. 6. Une fois la copie terminée, appuyez sur MMenuN. Copie de toutes les entrées du répertoire téléphonique 1. MMenuN A MBNM2NM8NM2N 2. Appuyez sur M0N pour afficher “TOUS”. A MRéglageN 3. Entrez le numéro du combiné sans fil vers lequel vous souhaitez envoyer les données. 4. Une fois la copie terminée, appuyez sur MMenuN. 12. . Informations utiles 12. Informations utiles 12.1 Saisie des caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque ), Étendu touche de numérotation. Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec ( 1( ), Étendu 2 ( ) et Cyrillique ( ). Dans ces modes de saisie (à l’exception de Numérique), vous pouvez sélectionner le caractère à entrer en appuyant à plusieurs reprises sur une touche de numérotation. – Appuyez sur la flèche MFN ou MEN sur la base et sur la flèche MCN ou MDN sur le combiné sans fil pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. – Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros. – Appuyez sur MStopN sur la base ou sur sur le combiné sans fil pour effacer le caractère ou le numéro mis en surbrillance par le curseur. Maintenez la touche MStopN / enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros. – Appuyez sur la touche MGN pour basculer entre les majuscules et les minuscules. – Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur la flèche MEN sur la base ou sur la flèche MCN pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée. – Si vous n’appuyez pas sur une touche de numérotation du combiné sans fil dans les 5 secondes suivant la saisie d’un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers la droite. – Lorsque vous utilisez la base, vous ne pouvez pas entrer un espace en appuyant sur M1N. Pour entrer un espace, appuyez sur la touche M0N. Pour insérer un espace, appuyez sur la touche MZoomN. 12.1.1 Modes d’entrée de caractères Vous pouvez utiliser plusieurs modes de saisie de caractères lorsque vous entrez du texte. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode de saisie. Remarques : R Les fonctions suivantes ne dépendent pas du mode de saisie de texte. – Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450 à la page 72) – Code d’accès à la lecture de message vocal Web (fonction #368 à la page 78) – Nom de l’appareil (fonction #507 à la page 100) – Saisie de l’adresse e-mail (page 43, 76) Pour ces fonctions, voir “Tableau de caractères pour fonctions spécifiques” à la page 113. 12.1.2 Caractères disponibles dans chaque mode de saisie Lorsque la base affiche l’écran de saisie de caractères : Appuyez à plusieurs reprises sur MBN pour sélectionner le mode de saisie. Lorsque le combiné sans fil affiche l’écran de saisie de caractères : A Sélectionnez un mode d’entrée de caractères. A Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) 111 12. Informations utiles Tableau des caractères grecs ( ) Tableau des caractères étendus 1 ( ) R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 ( ) R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( 112 ) 12. Informations utiles Tableau de caractères pour fonctions spécifiques R Vous pouvez également entrer un tiret en appuyant sur MRN. 113 12. Informations utiles 12.2 État de la base 12.2.1 Utilisation de la commande à distance Il est très facile d’accéder aux fonctions suivantes à partir de l’ordinateur : – Programmation des fonctions (page 83) – Enregistrement, modification ou suppression des entrées dans les répertoires de la base (page 55) – Pour enregistrer ou effacer des entrées dans la mémoire de transmission par diffusion (page 64) – Affichage des entrées dans le journal des communications (page 62) – Enregistrement du journal des communications sur votre ordinateur – Affichage des éléments de la liste des appelants (page 58) – Mémorisation des informations sur l’appelant dans les répertoires de la base (page 60) – Enregistrement de la liste des appelants sur votre ordinateur 1 Lancez le logiciel multifonctions. A [Commande à distance] R La fenêtre [Commande à distance multifonction] s’affiche. Remarques : R Certaines fonctions ne sont pas programmables à partir de l’ordinateur. R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions. R Il peut arriver que les données soient remplacées lorsqu’une autre personne procède à l’ajustement des données stockées sur la base. Assurez-vous que la base n’est pas utilisée actuellement pour la même fonction. R Il est possible que certains caractères entrés sur l’appareil (page 111) ne s’affichent pas correctement en raison du paramètre de langue de votre ordinateur. 12.2.2 Utilisation du moniteur de périphériques Vous pouvez vérifier les informations de réglages, ainsi que l’état de la base à partir de votre ordinateur. 1 Lancez le logiciel multifonctions. 2 [Utilitaires] A [Moniteur de périphérique] R La fenêtre [Moniteur de périphérique] s’affiche. 3 Vérifiez l’état de la base. [État] : état actuel de la base Remarques : R D’autres informations (état du toner et du papier d’enregistrement, informations sur la base, etc.) apparaissent dans l’onglet [État] en cliquant sur [Information avancée]. R Vous pouvez mettre à jour l’état de la base en cliquant sur [Actualiser]. R En cas d’erreur d’impression, le moniteur de périphériques s’ouvre automatiquement et affiche des informations sur l’erreur rencontrée. R Pour plus de détails, consultez le fichier d’aide en sélectionnant [ ] dans le logiciel multifonctions. 12.2.3 Utilisation du navigateur Web (connexion LAN uniquement) Vous pouvez confirmer les informations de configuration et l’état de la base depuis le navigateur Web. 1 Lancez le logiciel multifonctions. A [Utilitaires] A 2 Sélectionnez l’onglet souhaité. R Les dernières données de la base s’affichent. 3 Effectuez l’opération souhaitée. R Pour plus d’informations sur chacune des fonctions, cliquez sur [Aide]. R Pour interrompre la procédure, cliquez sur [Annuler]. 4 [OK] R Vous pouvez aussi cliquer sur [Appliquer] pour continuer la procédure suivante sans fermer la fenêtre. 5 Entrez le mot de passe (fonction #155 activée page 84). A [OK] R Les nouvelles données sont transférées vers la base et la fenêtre se ferme. 114 [Internet intégré] R Vous pouvez également accéder à l’appareil en entrant son adresse IP dans un navigateur Web. 2 Sélectionnez une catégorie dans la barre de menu. [Statut] : informations sur le toner, le papier, etc. [Périphérique] : état actuel de la base, etc. [Réseau] : informations sur le réseau, etc. R Lorsque vous sélectionnez [Périphérique] ou [Réseau], vous pouvez modifier les fonctions affichées en cliquant sur les onglets correspondants dans le haut du cadre à droite. 3 Vérifiez l’état de la base. Remarques : R Vous pouvez mettre à jour l’état de la base en cliquant sur [Recharge]. 12. Informations utiles 12.3 Annulation des opérations Vous pouvez annuler l’opération actuelle depuis la base. Vous pouvez également sélectionner l’opération à annuler. 1 MStopN R “APPUI SUR STOP” s’affiche. R Si “APPUI SUR STOP” n’est pas affiché, passez à l’étape 2. 2 Pour annuler l’impression : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER IMPRES.?”. Pour annuler la numérisation : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER NUMÉR.?”. Pour annuler la copie : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER COPIE?”. Pour annuler l’envoi ou la réception de télécopies : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ARRÊTER TÉLÉC.?”. Pour annuler la transmission par diffusion : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “DIFFUSION ANNULE”. Pour annuler la renumérotation de télécopie : Appuyez plusieurs fois sur MStopN pour afficher “ENVOI ANNULÉ ?”. 3 MRéglageN 115 13. . Aide 13. Aide 13.1 Messages de rapport Pour indiquer le statut d’envoi/réception des télécopies de l’appareil, l’un des messages suivants sera imprimé sur les rapports d’envoi et de journal (page 61). Message ERREUR DE COMMUNICATION Code Problème et solution 40-42 46-72 FF R Une erreur de transmission ou de réception s’est produite. Réessayez ou vérifiez avec votre correspondant. 43 44 R Problème relatif à la ligne. Branchez le câble téléphonique sur une autre prise et réessayez. R Erreur de transmission vers l’étranger. Essayez d’utiliser le mode vers l’étranger (fonction #411 à la page 90). BOURRAGE DE DOCUMENT ----- R Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 138). ERREUR - AUTRE APPAREIL 53 54 59 70 R Une erreur de transmission ou de réception s’est produite en raison d’un problème survenu au niveau du télécopieur de votre correspondant. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. REJET COURRIER-REBUT ----- R La fonction de blocage de courrier rebut de l’appareil a rejeté la réception de télécopies. MÉMOIRE PLEINE ----- R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un bourrage papier. Chargez du papier (page 18) ou retirez le papier coincé (page 133). R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 92) est réglé sur “TOUJOURS”, vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. R Si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est réglé sur “OUI”, utilisez le navigateur Web de l’ordinateur connecté via le LAN pour afficher, imprimer ou enregistrer les documents, puis effacez les documents inutiles (page 73). DOCUMENT ABSENT / ÉCHEC PAPIER ----- R Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez le document et réessayez. PAS DE RÉPONSE ----- R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. R Le télécopieur de votre correspondant émet trop de sonneries. Envoyez la télécopie manuellement (page 61). R L’appareil de votre correspondant n’est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. R Le numéro que vous avez composé n’est pas attribué. APPUYER SUR LA TOUCHE ‘Stop’ ----- R Vous avez appuyé sur MStopN et la transmission de télécopies a été annulée. LE COUVERCLE A ÉTÉ OUVERT ----- R Le capot supérieur a été ouvert. Fermez-le, puis réessayez. OK ----- R La transmission ou la réception de la télécopie a réussi. 116 13. Aide 13.2 Afficher les messages Pour indiquer le statut de l’appareil, un ou plusieurs des messages suivants s’afficheront à l’écran. 13.2.1 Base Affichage Problème et solution “CONTACTER SAV” R Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. “SANS FIL UTILISE” “OCCUPE” R Le combiné sans fil que vous avez essayé d’appeler est utilisé. R Le combiné sans fil que vous appelez est trop loin de la base. “CHANGER TAMBOUR” R L’unité tambour ne fonctionne pas correctement. Remplacez l’unité tambour et la cartouche de toner. “VÉRIFIER DOC.” R Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Retirez le document, puis appuyez sur MStopN pour effacer le message. Réintroduisez-le. Si ce type de problème se produit fréquemment, nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (page 143), puis réessayez. “VÉRIF. TAMBOUR” R Le tambour n’a pas été correctement inséré. Réinsérez-le correctement (page 14). “VÉRIF. PAPIER #1” R Le papier n’est pas installé ou le bac d’alimentation est à court de papier. Insérez du papier (page 18). R Le papier n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez-le (page 137). R Le bac d’alimentation n’est pas installé ou n’est inséré complètement. Insérez-le complètement dans la base. “VÉRIFIER PAPIER BAC #1” R Le papier chargé n’est pas du format approprié. Chargez du papier au format indiqué sur l’écran. R Si ce message s’affiche souvent, modifiez également le paramètre de format du papier (fonction #380 à la page 86). R Le paramètre format du papier (fonction #380 à la page 86) est défini sur “B5(ISO)”, “B5(JIS)” ou “16K”, de telle sorte que les télécopies reçues ont été stockées dans la mémoire. Modifiez le format du papier et chargez le papier approprié. Remarques : R “#1” : Vérifiez le format du papier dans la cassette. Le format du papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #380 page 86). R “#2” : Vérifiez le format papier du Bac d’alimentation papier Manuelle. Le format du papier affiché dépend du format papier configuré (fonction #381 page 86). “VÉRIF. ENTRAÎNE. BAC ENTRÉE #2” R Le papier n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Chargez à nouveau du papier (page 137). “VÉRIF. CAPOT ARR” R Le bac d’alimentation manuelle (capot arrière) est ouvert. Fermez-le. R Un bourrage papier s’est produit aux abords du bac d’alimentation manuelle (capot arrière). Enlevez le papier à l’origine du bourrage (page 133). “REFROID. FUSION” R L’appareil est en train de refroidir l’unité de fusion. Attendez quelques instants. “PRÈS FIN TAMBOUR CHANGER BIENTOT” R Le tambour approche de sa fin de vie. Remplacez l’unité tambour et la cartouche de toner dès que possible. “E-MAIL TROP LONG” R Lors de la numérisation vers une adresse e-mail, la taille totale du fichier de données numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en plusieurs parties. R Lors de l’envoi d’un message vocal vers une adresse e-mail, la taille totale des données audio dépasse la limite de taille de fichier. Recevez d’abord le message vocal sur votre ordinateur (page 76), divisez-le en sections, puis envoyez-le au destinataire souhaité en utilisant votre logiciel de messagerie. 117 13. Aide Affichage Problème et solution “FAX EN MÉMOIRE” R L’appareil a un document en mémoire. Référez-vous aux autres instructions affichées pour imprimer le document. Pour plus d’informations sur la capacité de la mémoire du télécopieur, reportez-vous à la page 145. R Si le paramètre de PC Fax (fonction #442 à la page 92) est réglé sur “TOUJOURS”, – vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. – vérifiez que l’ordinateur est allumé. R Si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est réglé sur “OUI”, – affichez, imprimez ou enregistrez les télécopies reçues à l’aide du navigateur Web de l’ordinateur connecté via le LAN, puis effacez les documents inutiles (page 73). – réglez le paramètre sur “NON”. Les télécopies mémorisées sont automatiquement imprimées. “FICH. TROP GROS” R Lors de la numérisation vers le serveur FTP ou le dossier SMB, la taille totale du fichier de données numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en plusieurs parties. “CONTINUER COPIE” R La copie a été interrompue à cause d’un problème quelconque (exemple : manque de papier d’enregistrement ou bourrage papier). Reportez-vous aux autres instructions affichées pour continuer la copie. “BASSE TEMP.” R L’intérieur de l’appareil est extrêmement froid et n’est pas en mesure de fonctionner. Utilisez l’appareil dans un endroit plus chaud. “MÉMOIRE PLEINE” R Lors de la transmission à partir de la mémoire, le document en cours d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Envoyez manuellement l’ensemble du document. R Lorsque vous faites une copie, le document en cours d’enregistrement dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur MStopN pour effacer le message. Scindez le document en plusieurs parties. R Il n’y a pas de place pour enregistrer de nouvelles entrées dans le répertoire de la base. Effacez les entrées superflues (page 56). R L’espace mémoire est insuffisant pour enregistrer des messages vocaux. Effacez les messages superflus (page 75, 80). “ERREUR MODEM” R Le modem de votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. “AUCUNE RÉPONSE” R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. “MANQUE PAPIER BAC ENTRÉE #2” R Le bac d’alimentation manuelle ne contient pas de papier d’enregistrement. Chargez du papier (page 20). “PAP. DANS BAC #2” R Du papier est installé dans le bac d’alimentation manuelle (page 20). “BOURRAGE PAPIER” “OUVRIR CAPOT SUP” R Il y a un bourrage au niveau du papier. Enlevez le papier à l’origine du bourrage (page 133). “PC-ÉCHEC/OCCUPÉ” R Le câble ou le cordon d’alimentation de l’ordinateur n’est pas branché correctement. Vérifiez les raccordements (page 24, 35). R Le logiciel ne fonctionne pas sur l’ordinateur. Relancez le logiciel et réessayez. “PATIENTEZ SVP” R L’appareil se réchauffe. Attendez quelques instants. “ERREUR RELEVE” R Le télécopieur de votre correspondant ne dispose pas de la fonction de relève. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. “ERREUR ENREGIST.” R L’annonce enregistrée dure moins de 1 seconde. Procédez à un enregistrement plus long. “FIN RECOMP.” R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. 118 13. Aide Affichage Problème et solution “RETIRER DOC.” R Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans l’appareil (page 138). R Vous avez tenté d’envoyer ou de copier un document d’une longueur supérieure à 600 mm au moyen du chargeur automatique de documents. Appuyez sur MStopN pour enlever le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez. “RETIRER PAP.DANS BAC ENTRÉE #2” R Le papier d’enregistrement est installé dans le bac d’alimentation manuelle lors de tentatives de réception de télécopie ou d’impression de rapports. Retirez le papier d’enregistrement du bac d’alimentation manuelle. “REMPLACER TAMBO. REMP.FOURNITURE” R La durée de service de la cartouche de tambour a atteint sa fin de vie. Remplacez l’unité tambour et la cartouche de toner immédiatement. “MÉM.RÉC.PLEINE” R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un bourrage papier. Chargez du papier (page 18) ou retirez le papier coincé (page 133). R Si PC Fax (fonction #442 à la page 92) est réglé sur “TOUJOURS”, – vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. – vérifiez que l’ordinateur est allumé. R Si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est réglé sur “OUI”, – affichez, imprimez ou enregistrez les télécopies reçues à l’aide du navigateur Web de l’ordinateur connecté via le LAN, puis effacez les documents inutiles (page 73). – réglez le paramètre sur “NON”. Les télécopies mémorisées sont automatiquement imprimées. “POSITION NUMÉR. ERREUR” R La position du scanner n’est pas correcte. Éteignez l’interrupteur, puis rallumez-le. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez notre personnel d’entretien. “ERREUR EN SERIE” R Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel d’entretien. “SOUSCRIRE A IDENT.APPELANT” R Vous devez vous abonner pour utiliser le service d’identification de l’appelant. Contactez votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie pour connaître la disponibilité du service. Une fois que vous recevez les informations sur l’appelant, ce message ne s’affiche pas. “TONER VIDE” “REMP.FOURNITURE” R Le toner est vide. Remplacez le toner immédiatement. “TONER BAS” “REMP.FOURNITURE” R Le toner a atteint sa fin de vie. Vous devez remplacer la cartouche de toner rapidement. “CAPOT SUP.OUVERT” R Le capot supérieur est ouvert. Fermez-le. “ERREUR ENVOI” R Une erreur de transmission s’est produite. Réessayez. 13.2.2 Combiné sans fil Affichage Problème et solution “Erreur” R Enregistrement trop court. Réessayez. “Echoué” R Échec de la copie du répertoire. Vérifiez que l’unité de destination est en mode veille et réessayez. “Non terminé” R La mémoire du répertoire de l’unité de destination est saturée. Effacez les entrées de répertoire inutiles de l’unité de destination et réessayez. “Mémoire pleine” R La mémoire du répertoire du combiné sans fil est saturée. Effacez les entrées superflues (page 56). “Mém.rép.pleine” R L’espace mémoire est insuffisant pour enregistrer des messages vocaux. Effacez les messages superflus (page 75, 80). 119 13. Aide Affichage Problème et solution “Pas de réseau Rebrancher adapt. AC.” R Le combiné sans fil a perdu la communication avec la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. R Mettez la base hors tension pour réinitialiser l’appareil. Mettez sous tension et réessayez. R L’enregistrement du combiné sans fil a peut-être été annulé. Réenregistrez le combiné sans fil (page 108). “Piles recharg.” R Un type de pile incorrect (par exemple une pile alcaline ou manganèse) a été insérée. Utilisez uniquement la pile Ni-MH rechargeable spécifiée à la page 8. “Premièrement souscrivez à Id. appelant” R Vous devez vous abonner à un service d’identification de l’appelant. Dès la réception des informations des appelants après votre abonnement à un service d’identification de l’appelant, ce message ne s’affiche plus. “App. 5 sec sur la base et pos. sur charg.” R Le combiné sans fil n’est pas enregistré sur la base. Appuyez sur MRechercheN ( ) sur la base pendant 5 secondes environ, puis posez le combiné sans fil sur le chargeur. Le combiné sans fil sera enregistré sur la base. 120 13. Aide 13.3 Si une fonction ne marche pas Si vous éprouvez encore des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, réinitialisez l’appareil. Mettez hors tension à la fois la base et le combiné sans fil. Puis mettez sous tension la base et le combiné sans fil. 13.3.1 Général Problème Problème et solution L’appareil ne fonctionne pas. R Vérifiez les raccordements (page 24, 35). R Assurez-vous que les piles du combiné sans fil sont installées correctement (page 22) et chargez-les complètement (page 25). Le bac de sortie est vite saturé ou le papier ne s’empile pas correctement dans le bac de sortie. R Un taux d’humidité trop élevé peut faire gondoler le papier. Essayez de retourner la feuille de papier et insérez-la de nouveau. Si le papier est très gondolé, veuillez l’enlever du bac de sortie. Si ce problème persiste, contactez notre personnel d’entretien. Depuis la base, il m’est impossible de régler le volume, d’afficher les éléments stockés dans la fonction de numérotation “une touche” et le répertoire, ou d’afficher les informations sur les appelants. R L’appareil est réglé en mode numérisation ou copie. Appuyez sur MFaxN pour changer de mode. Si ce problème persiste, contactez notre personnel d’entretien. Une erreur d’impression s’affiche lors de l’utilisation de PC FAX et de la commande à distance. R Le pilote d’impression est utilisé pour PC FAX et la commande à distance. Les erreurs de transmission s’afficheront en tant qu’erreurs d’impression. Le logiciel multifonctions ne fonctionne pas correctement. R Si le câble USB est branché sur un concentrateur USB, branchez-le directement sur le port USB de votre ordinateur. R Veillez à installer le dernier Service Pack disponible pour la version de Windows installée sur l’ordinateur. Reportez-vous au site Web de Microsoft pour plus de détails. R Si vous avez d’autres logiciels multifonctionnels installés sur votre ordinateur, désinstallez-les. R Vérifiez que l’espace disque et la mémoire disponibles sont suffisants sur l’ordinateur. Si votre ordinateur vous avertit que sa mémoire est insuffisante, fermez les autres applications. S’il n’y a pas assez d’espace sur le disque dur, supprimez les fichiers superflus. R Désinstallez une fois le logiciel multifonctions, puis réinstallez-le. Je ne peux pas installer ou désinstaller le logiciel multifonctions. R Certains fichiers requis pour installer ou désinstaller le logiciel multifonctions sont peut-être corrompus. Utilisez l’utilitaire MfsCleaner (présent sur le CD-ROM fourni) pour résoudre le problème. 1. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. R Le programme d’installation démarre automatiquement. 2. [Outils] A [Outil de purge] R La fenêtre [MfsCleaner] s’affiche. 3. Cliquez sur [Nettoyer], puis sur [Oui] pour redémarrer l’ordinateur. Remarques : R Pour réinstaller le logiciel multifonctions, voir page 34. Je ne peux pas afficher le mode d’emploi à l’aide du logiciel multifonctions. R Commencez par installer le mode d’emploi sur votre ordinateur (page 35). 121 13. Aide Problème Problème et solution Je ne parviens pas à localiser l’appareil dans la boîte de dialogue [Périphérique cible] ou [Sélection du périphérique] lorsque j’active les fonctions suivantes. – Numérisation – Commande à distance – Télécopieur PC – Moniteur de périphérique R Le pilote d’imprimante n’a pas été installé. Installez-le sur votre ordinateur (page 34). J’ai oublié le mot de passe pour la programmation de fonctionnalités à distance. R Vous avez peut-être modifié le mot de passe de programmation de fonction. Si vous l’avez oublié, affectez un nouveau mot de passe en utilisant la fonction #155 (page 84). Lorsqu’il vous est demandé d’entrer le mot de passe actuel, entrez “0101” à la place. Pendant la programmation, je n’arrive pas à saisir le code ou le numéro d’identification. R Les numéros, en tout ou en partie, sont identiques à un autre code ou une autre identification. Modifiez le numéro : – identification d’activation à distance (code) : page 81 ou fonction #306 à la page 94. – code d’activation du télécopieur : fonction #434 à la page 91. – code de déconnexion automatique : fonction #435 à la page 91. 13.3.2 Problèmes d’impression Problème Problème et solution Le papier d’enregistrement est froissé ou plié lors de l’impression. R Veillez à ce que le papier d’enregistrement soit correctement chargé (page 18). R Essayez de retourner le papier d’enregistrement ou de le pivoter de 180 degrés. La qualité d’impression est décevante (par exemple taches, points ou lignes floues). R Certains papiers ont des instructions concernant la face du papier à utiliser pour l’impression. Essayez de retourner la feuille de papier. R Vous avez peut-être utilisé un papier dont la proportion de coton et/ou de fibres dépasse 20 %, par exemple du papier à en-tête ou du papier utilisé pour des brouillons. R Le papier d’enregistrement est trop humide. Utilisez un papier différent. AB C J’ai changé le papier, mais la qualité d’impression est toujours décevante. R La vitre ou les rouleaux sont recouverts de liquide correcteur, etc. Nettoyez-les (page 140, 143). Laissez sécher complètement le liquide correcteur avant d’insérer le document. R Le mode économie de toner de la fonction #482 est activé (page 88). R Il reste peu de toner en réserve. Remplacez la cartouche de toner. R Pour vérifier le fonctionnement et la qualité de l’unité de tambour, imprimez la liste de test d’impression (page 144). Si la qualité de l’impression est toujours mauvaise, remplacez la cartouche de toner et l’unité tambour. L’appareil éjecte une feuille blanche. R Vous n’avez pas placé le document sur la bonne face dans le copieur. R Votre correspondant a placé le document dans le mauvais sens dans son télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. 122 13. Aide Problème Problème et solution Les objets gris et de couleur sont imprimés en noir et non en échelle de gris lorsque l’impression est lancée sous Microsoft PowerPoint ou d’autres applications. R Sélectionnez [Couleur] ou désélectionnez la case en regard de [Nuances de gris] dans la fenêtre d’impression afin d’imprimer correctement les objets gris ou de couleur en échelle de gris. Lorsque l’appareil est utilisé comme imprimante, le résultat de l’impression est déformé. R L’appareil est branché sur l’ordinateur avec un câble USB. Après avoir annulé l’impression à l’aide de l’ordinateur, vous devez attendre 60 secondes avant de réimprimer afin d’éviter toute déformation de l’impression. 13.3.3 Scanner Problème Problème et solution Je n’arrive pas à numériser. R Si vous scannez avec une haute résolution, une vaste quantité de mémoire disponible est nécessaire. Si votre ordinateur vous avertit que sa mémoire est insuffisante, fermez les autres applications et réessayez. R L’appareil est en cours d’utilisation. Réessayez plus tard. R Il n’y a pas assez d’espace sur le disque dur. Supprimez les fichiers superflus et réessayez. R Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil (page 24, 35). R Relancez l’ordinateur et réessayez. R Vous avez essayé de numériser un document qui dépasse le format du papier introduit. Modifiez le paramètre ou scindez le document afin d’obtenir le format de papier approprié, puis réessayez. Le document n’est pas introduit dans l’appareil si vous utilisez l’appareil en tant que scanner. R Retirez le document du chargeur automatique de documents et réinsérez-le. Même après avoir cliqué sur [Annuler], l’appareil continue à scanner. R Veuillez attendre quelque peu. Cela peut prendre quelques instants avant que la demande d’annulation soit acceptée. Le nom de l’ordinateur sélectionné n’apparaît pas sur la base lorsque je numérise des documents à partir de la base (connexion LAN uniquement). R Le pilote d’imprimante n’a pas été installé. Installez-le sur votre ordinateur (page 34). R La fonction d’affichage de la liste de noms des PC est paramétrée sur [Désactivé]. Réglez [Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil] sur [Activé] (page 37). R Le nombre maximum d’ordinateurs en réseau local pouvant être branché sur l’appareil est dépassé (30 ordinateurs max.). Réglez [Liste des noms des ordinateurs sur l’appareil] sur [Désactivé] sur les autres ordinateurs (page 37). R L’adresse IP de l’appareil a peut-être changé. Pour vérifier l’adresse IP, suivez la procédure ci-dessous. [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Vérificateur d’adresses IP] R L’adresse IP de l’appareil est alors identifiée. 13.3.4 Photocopieur Problème Problème et solution L’appareil ne fait pas de photocopies. R Vous ne pouvez pas faire de photocopies durant la programmation. Réalisez vos photocopies après la programmation. R Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Réintroduisez-le. R Il n’y a pas de papier d’enregistrement chargé ou l’appareil est à court de papier. Chargez du papier (page 18). Les lettres sur les documents photocopiés ne sont pas très lisibles. R L’original est trop sombre ou trop clair. Modifiez le contraste (page 47) et réessayez. 123 13. Aide Problème Problème et solution Les documents copiés sont trop sombres et ne sont pas lisibles. R Vous avez utilisé un papier en couleur comme document. Modifiez le contraste (page 47) et faites une copie plus claire du document, en utilisant la fonction de résolution “TEXTE” (page 47). 13.3.5 Télécopies Problème Problème et solution Je n’arrive pas à envoyer de documents. R Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier d’enregistrement. Réessayez. R L’appareil de votre correspondant n’est pas un télécopieur. Renseignez-vous auprès de votre correspondant. R Le télécopieur de votre correspondant ne parvient pas à répondre automatiquement à la télécopie. Envoyez la télécopie manuellement (page 61). R Réglez la vitesse maximum de télécopie sur “14.4kbps” (fonction #418 à la page 91). Je n’arrive pas à envoyer un fax vers l’étranger. R Utilisez le mode de transmission vers l’étranger (fonction #411, page 90). R Ajoutez deux pauses à la fin du numéro de téléphone ou composez manuellement le numéro. Le correspondant se plaint que les lettres figurant sur le document reçu sont déformées. R Si votre ligne est abonnée à des services spéciaux comme l’appel en attente, ce service a peut-être été activé pendant l’envoi de la télécopie. Branchez l’appareil sur une ligne qui ne comporte pas ce type de service. R Un autre téléphone de la même ligne est décroché. Raccrochez-le et réessayez. Le correspondant se plaint de la qualité des documents reçus. R Essayez de copier le document. Si l’image copiée est nette, il se peut que l’appareil de votre correspondant ne fonctionne pas normalement. Si l’image copiée n’est pas claire, et trop sombre ou comporte des lignes ou des traînées noires et blanches, reportez-vous à “13.3.2 Problèmes d’impression”, page 122. R L’original est trop sombre ou trop clair. Modifiez le contraste (page 61) et réessayez. L’autre partie signale que les documents reçus sont trop sombres et sont illisibles. R Vous avez utilisé un papier en couleur comme document. Modifiez le contraste (page 47) et faites une copie plus claire du document, en utilisant la fonction de “TEXTE” résolution (page 47), et réessayez. Je n’arrive pas à recevoir de documents. R Le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 92) est activé et les télécopies reçues sont automatiquement transférées vers l’ordinateur. Consultez les documents reçus sur l’ordinateur (page 72). R Le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est activé et les télécopies reçues sont automatiquement enregistrées dans la mémoire. Affichez les documents reçus à l’aide du navigateur Web de l’ordinateur connecté via le LAN (page 73). R Réglez la vitesse maximum de télécopie sur “14.4kbps” (fonction #418 à la page 91). R Du papier d’enregistrement est installé dans le bac d’alimentation manuelle. Retirez-le du bac d’alimentation manuelle. Je ne peux pas recevoir l’intégralité du document. R La fonction d’envoi de télécopie à une adresse e-mail (fonction #452 à la page 93) est activée. Dans ce cas, il n’est possible de recevoir que des télécopies d’une taille maximale de 3 Mo. Désactivez la fonction et demandez à votre correspondant de renvoyer le document. Je n’arrive pas à recevoir les documents automatiquement. R Le mode de réception est configuré sur TEL. Réglez-le sur le mode FAX/REP (page 67), mode FAX (page 68) ou mode TEL/FAX (page 70). R Le laps de temps sélectionné pour la réponse à l’appel est trop long. Diminuez le nombre de sonneries au terme duquel l’appareil répond à un appel (fonction #210, page 85). R Le message d’accueil est trop long. Enregistrez un message plus court (page 74). L’affichage indique “EN LIGNE.....”, mais je ne reçois pas de télécopies. R Le mode de réception est FAX et l’appel entrant n’est pas une télécopie. Passez en mode de réception FAX/REP (page 67), TEL (page 69) ou FAX/TEL (page 70). 124 13. Aide Problème Problème et solution La qualité d’impression des documents reçus n’est pas satisfaisante. R Si les documents peuvent être photocopiés correctement, l’appareil fonctionne normalement. Votre correspondant a peut-être envoyé un document pâle ou son télécopieur peut présenter un problème. Demandez-lui d’envoyer une copie plus nette du document ou de vérifier son télécopieur. R Si les documents ne peuvent pas être copiés correctement, voir “13.3.2 Problèmes d’impression”, page 122. Votre correspondant se plaint de ne pas pouvoir envoyer un document. R Le mode de réception est configuré sur TEL. Réceptionnez le document manuellement (page 70) ou passez au mode de réception TAM/FAX (page 67), FAX (page 68) ou TEL/FAX (page 70). R La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier ou d’un bourrage papier. Chargez du papier (page 18) ou retirez le papier coincé (page 133). R Si le paramètre PC Fax (fonction #442 à la page 92) est réglé sur “TOUJOURS”, vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil. R Si le mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) est réglé sur “OUI”, utilisez le navigateur Web de l’ordinateur connecté via le LAN pour afficher, imprimer ou enregistrer les documents, puis effacez les documents inutiles (page 73). Je n’arrive pas à sélectionner le mode de réception souhaité. R Si vous souhaitez définir le mode TAM/FAX ou FAX : – sélectionnez le mode désiré à l’aide de la fonction #400 (page 87), et appuyez sur MRéponse AutoN à plusieurs reprises pour activer le voyant MRéponse AutoN. R Si vous voulez passer en mode TEL ou FAX/TEL : – sélectionnez le mode désiré à l’aide de la fonction #404 (page 87) et appuyez sur MRéponse AutoN à plusieurs reprises pour désactiver le voyant MRéponse AutoN. Si un téléphone supplémentaire est connecté, je n’arrive pas à recevoir de documents lorsque j’appuie sur MGNMBNM9N. R Vous devez préalablement sélectionner l’activation à distance du télécopieur (fonction #434 à la page 91). R Appuyez fermement sur MGNMBNM9N. R Vous avez peut-être changé le code d’activation à distance du télécopieur à partir de MGNMBNM9N (paramètre par défaut). Vérifiez le code d’activation à distance du télécopieur (fonction #434 à la page 91). Je n’entends pas de tonalité. R Si vous avez employé une prise multiple/un coupleur pour brancher l’appareil, enlevez-la/le et branchez l’appareil directement sur la prise murale. Si l’appareil fonctionne correctement, vérifiez la prise multiple/le coupleur. R Débranchez l’appareil de la ligne téléphonique et branchez un téléphone dont vous savez qu’il fonctionne normalement. Si ce téléphone fonctionne correctement, prenez contact avec notre personnel d’entretien afin de faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état de marche ne fonctionne pas correctement, prenez contact avec votre opérateur. R Le câble d’alimentation ou le câble téléphonique n’est pas raccordé. Vérifiez les raccordements (page 24). R Si vous avez connecté l’appareil via un modem informatique, branchez-le directement à une ligne téléphonique. Il est impossible de passer un appel. R La configuration du type de numérotation peut être incorrecte. Modifiez le paramètre (fonction #120, page 27). R Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le et réessayez. R Un autre appareil est en cours d’utilisation. Attendez et réessayez ultérieurement. R Un répondeur est en cours d’utilisation. Attendez et réessayez ultérieurement. L’appareil n’émet aucune sonnerie. R Le volume de la sonnerie est désactivé. Faites les réglages nécessaires (page 30). Mon correspondant se plaint de n’entendre qu’une tonalité du télécopieur et de ne pas pouvoir parler. R Vous êtes en mode FAX (page 68). Dites à votre correspondant que le numéro est uniquement utilisé pour les télécopies. R Passez en mode de réception TEL (page 69), TEL/FAX (page 70) ou TAM/FAX (page 67). 125 13. Aide Problème Problème et solution Le bouton MBisN ou MPauseN sur la base ne fonctionne pas correctement. R Si vous appuyez sur ce bouton pendant la numérotation, vous provoquez une pause. Si vous appuyez sur le bouton immédiatement après avoir obtenu une tonalité de numérotation, vous recomposez automatiquement le dernier numéro appelé. Je ne peux pas appeler un combiné sans fil ou une base. R Le combiné sans fil est trop loin de la base. Je ne parviens pas à recevoir des documents télécopiés sur l’ordinateur. R Vérifiez que les fonctions suivantes sont bien activées. – Réception PC Fax (fonction #442 à la page 92) – Configuration de l’ordinateur pour réception de télécopie PC (fonction #443, page 33) Je ne peux pas afficher une télécopie reçue dans le navigateur Web (connexion LAN uniquement). R Vérifiez que les fonctions suivantes sont bien activées. – Mode aperçu de télécopie (fonction #448 à la page 72) – Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450 à la page 72) R Vous ne pouvez pas afficher dans le navigateur Web une télécopie reçue lors de l’impression, de la copie ou de la numérisation. Essayez à nouveau une fois l’impression, la copie ou la numérisation terminée. Je ne parviens pas à effacer une télécopie reçue dans le navigateur Web (connexion LAN uniquement). R Affichez, imprimez ou enregistrez une télécopie reçue avant de l’effacer (page 73). 13.3.6 Identification de l’appelant Problème Problème et solution Les informations des appelants ne sont pas affichées. R Vous devez vous abonner à un service d’identification de l’appelant. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie. R Si votre appareil est raccordé à un équipement téléphonique supplémentaire, retirez et branchez l’appareil directement dans la prise murale. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, nous vous recommandons de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de ligne téléphonique. Contactez votre fournisseur DSL/ADSL pour plus de détails. R D’autres équipements téléphoniques sont peut-être en interférence avec votre appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez. R Il est possible que d’autres appareils électroniques raccordés à la même prise interfèrent avec les informations d’identification de l’appelant. R Le bruit de la ligne téléphonique risque d’affecter les informations d’identification de l’appelant. R Votre correspondant ne souhaite pas communiquer d’informations le concernant (page 58). R En cas de transfert d’un appel, les informations sur l’appelant ne s’affichent pas. L’heure affichée sur l’appareil s’est modifiée. R Les informations d’heure incorrectes provenant d’un ID d’appelant entrant modifient l’heure. Configurez le réglage de l’heure sur “MANUEL” (désactivé) (fonction #226 à la page 86). 13.3.7 Combiné sans fil Problème Problème et solution Le combiné sans fil ne s’allume pas automatiquement après l’installation ou le remplacement des piles. R La pile est vide ou trop faible pour allumer l’appareil. Posez le combiné sans fil sur le chargeur et laissez-le charger. 126 13. Aide Problème Problème et solution Le combiné sans fil ne fonctionne pas. R Assurez-vous que les piles sont installées correctement (page 22) et chargez-les complètement (page 25). R Chargez complètement les piles (page 25). R Vérifiez les raccordements (page 24). R Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 25). R Mettez le combiné sans fil hors tension, puis sous tension (page 26). R Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé et que l’interrupteur d’alimentation de la base est sur ON (page 26). R Le combiné sans fil n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez le combiné sans fil (page 108). Je ne sais pas comment effacer (appel manqué) de l’affichage. R Il reste des appels manqués non consultés. Consultez-les et effacez-les manière suivante. 1. 2. “Liste appelants” A de la 3. Appuyez sur MCN pour rechercher depuis l’appel le plus récent, ou appuyez sur MDN pour rechercher depuis l’appel le plus ancien. L’affichage du combiné sans fil est vide. R Le combiné sans fil n’est pas allumé. Allumez-le (page 26). Il est impossible d’allumer le combiné sans fil. R Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 22). R Chargez complètement les piles (page 25). R Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 25). J’ai remplacé la langue d’affichage du combiné sans fil par une langue que je ne connais pas. R Modifiez la langue d’affichage du combiné sans fil (page 107). Lors de la programmation, le combiné sans fil se met à sonner. R Vous recevez un appel. Répondez à l’appel et recommencez après avoir raccroché. clignote. R Le combiné sans fil n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 108). R Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le. R Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé et que l’interrupteur d’alimentation de la base est sur ON (page 26). R Vous utilisez le combiné sans fil ou la base dans une zone présentant de nombreuses interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné sans fil à distance des sources d’interférence. Le combiné sans fil n’émet aucune sonnerie. R Le volume de la sonnerie est désactivé. Faites les réglages nécessaires (page 30). Parasites, coupures de son, fondus. Interférences provenant d’autres appareils électriques. R Éloignez le combiné sans fil et la base d’autres appareils électriques. R Rapprochez le combiné de la base. Un bruit est perceptible, les sons sont interrompus. R Vous utilisez le combiné sans fil ou la base dans une zone présentant de nombreuses interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné sans fil à distance des sources d’interférence. R Rapprochez le combiné de la base. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, nous vous recommandons de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de ligne téléphonique. Contactez votre fournisseur DSL/ADSL pour plus de détails. Le combiné sans fil émet un bip et/ou clignote. R Pile faible. Chargez complètement les piles (page 25). J’ai chargé complètement les piles, mais continue à clignoter. R Nettoyez les contacts de charge et chargez de nouveau (page 25). R Il est temps de remplacer les batteries (page 22). 127 13. Aide Problème Problème et solution Les piles sont complètement chargées, mais leur durée de fonctionnement semble plus courte. R Nettoyez les pôles des batteries ( , puis chargez à nouveau. Je ne peux pas passer d’appel avec le combiné sans fil. R R R R Le nom stocké dans le répertoire ne s’affiche pas complètement lorsqu’un appel externe est en cours de réception. R Modifiez le nom de l’entrée de répertoire pour qu’il tienne sur 1 ligne de texte (page 56). L’affichage des informations sur l’appelant est lent. R Selon votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie, l’appareil peut afficher les informations sur l’appelant lors de la 2ème sonnerie ou après. R Rapprochez le combiné de la base. Je ne peux pas enregistrer un combiné sans fil sur une base. R Le nombre maximum de combinés sans fil est déjà enregistré sur la base. Effacez les enregistrements des combinés non utilisés de la base (page 108). R Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. R Éloignez le combiné sans fil et la base d’autres appareils électriques. 128 ) et les contacts de charge avec un tissu sec, Le combiné sans fil est trop loin de la base. Rapprochez-le et réessayez. Un autre appareil est en cours d’utilisation. Attendez et réessayez ultérieurement. Un répondeur est en cours d’utilisation. Attendez et réessayez ultérieurement. La fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-la (page 54). 13. Aide 13.3.8 Réseau (connexion LAN uniquement) Problème Problème et solution Je ne parviens pas à accéder aux fonctions suivantes. – Impression PC – Numérisation – Commande à distance – Télécopieur PC – Moniteur de périphérique R Vérifiez que la LED du port LAN sur la carte principale est allumée. Si elle est allumée ou clignote en rouge, cela signifie que l’accès au réseau se fait correctement. Si la LED n’est pas allumée ou ne clignote pas, vérifiez que le câble de réseau local (câble ordinaire droit de catégorie 5) est correctement branché sur le port LAN de la carte principale. R Si la LED clignote et que vous ne pouvez pas effectuer l’opération souhaitée, l’adresse IP de l’appareil a peut-être changé. Pour vérifier l’adresse IP, suivez la procédure ci-dessous. [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Vérificateur d’adresses IP] R L’adresse IP de l’appareil est alors identifiée. Remarques : R Si l’adresse IP ne parvient être à être identifiée, saisissez-la manuellement (fonction #501 à la page 100). L’adresse IP de l’ordinateur et de l’appareil doivent se situer dans la même catégorie d’adresse IP, comme indiqué ci-dessous. Configurez l’adresse IP dans la plage de numéros spécifiée dans la catégorie correspondant à votre réseau local. Catégorie Masque de sous-réseau Adresse IP Catégorie A 255.0.0.0 10.0.0.1 10.255.255.254 Catégorie B 255.255.0.0 172.xx.0.1 172.xx.255.254*1 Catégorie C 255.255.255.0 192.168.xx.1 192.168.xx.254*2 *1 *2 La valeur “xx” doit être la même pour l’appareil et l’ordinateur, comme indiqué dans l’exemple ci-dessous. Exemple : 172.16.0.1 - 172.16.255.254 (“xx” doit être compris entre 16 et 31) La valeur “xx” doit être la même pour l’appareil et l’ordinateur, comme indiqué dans l’exemple ci-dessous. Exemple : 192.168.0.1 - 192.168.0.254 (“xx” doit être compris entre 0 et 255) R Votre Firewall bloque la connexion. Pour que le logiciel multifonction fonctionne correctement, désactivez le logiciel de pare-feu ou modifiez ses paramètres. R Les fonctions LAN peuvent être utilisées uniquement lorsque l’appareil et l’ordinateur sont connectés sur le même segment de réseau. Vérifiez que le réseau est correctement configuré. Contactez votre administrateur réseau. L’appareil n’apparaît pas dans la boîte de dialogue [Sélectionnez un périphérique réseau] lors de l’installation du logiciel multifonction. R Votre Firewall bloque la connexion et le programme d’installation n’affiche aucun appareil. Contactez votre administrateur réseau et désactivez momentanément votre Firewall. R L’appareil est connecté à un autre segment de réseau et le programme d’installation ne peut répertorier aucun appareil. Vérifiez que le réseau est correctement configuré. Contactez votre administrateur réseau. 129 13. Aide Problème Problème et solution La boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows] s’affiche et me demande si je souhaite bloquer [PCCMFLPD]. De plus, je ne parviens pas à accéder aux fonctions suivantes après avoir installé Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur. – Impression PC – Numérisation – Commande à distance – Télécopieur PC – Moniteur de périphérique R Cliquez sur [Maintenir le blocage] et ouvrez Outil de réglage de Firewall Windows pour autoriser le logiciel multifonctions à transmettre des données (page 131). 13.3.9 Répondeur Problème Problème et solution Je ne parviens pas à recevoir un message vocal sur l’ordinateur. R Vérifiez que les fonctions suivantes sont bien activées. – Réception d’un message vocal sur l’ordinateur (fonction #365 à la page 94) – Configuration de l’ordinateur pour la réception PC TAM (fonction #366 à la page 33) Je ne parviens pas à lire le message vocal sur l’ordinateur. R L’ordinateur doit être équipé d’une carte son et d’un haut-parleur pour que vous puissiez écouter le message vocal dessus. Assurez-vous qu’une carte son est correctement installée et vérifiez le volume du haut-parleur. Je ne parviens pas à écouter les messages enregistrés à distance. R Activez la fonction d’utilisation à distance en définissant au préalable le code d’activation correspondant (page 81, fonction #306 à la page 94). Composez correctement le code d’utilisation à distance. R L’appareil n’est pas en modeFAX/REP. Passez au mode FAX/REP (page 67). Votre correspondant se plaint de ne pas pouvoir laisser de message vocal. R Le temps d’enregistrement est réglé sur “ANNONCE”/“Rép.simple”. Sélectionnez “1 MINUTE”/“1 minute” ou “3 MINUTES”/“3 minutes” (page 81, fonction #305 à la page 94). R La mémoire est saturée. Effacez les messages superflus (page 75, 80). R Assurez-vous qu’aucun autre répondeur n’est branché sur la même ligne. Je ne peux pas accéder au répondeur avec le combiné sans fil. R Quelqu’un utilise le répondeur. R Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez le combiné de la base. Le voyant lumineux MLectureN clignote lentement. R C’est normal. De nouveaux messages on été enregistrés. Écoutez les nouveaux messages (page 75, 80). Les informations d’identification de l’appelant ne s’affichent pas pendant la lecture des messages. R Les informations sur l’appelant ne s’affichent pas si le message est un enregistrement de mémo (page 74) ou de conversation (page 74). 13.3.10 En cas de panne secteur R L’appareil ne fonctionne pas. R Les documents stockés dans la mémoire (par exemple pendant une copie, une impression PC) seront perdus. R L’appareil n’est pas conçu pour permettre de donner des appels téléphoniques d’urgence en cas de panne de courant. Veillez à trouver une autre solution pour avoir accès aux services d’urgence. R La transmission et la réception des télécopies s’interrompent dans ce cas. R Les documents en cours de transmission ou de réception de télécopie seront perdus. R Lorsque le courant électrique est rétabli, un rapport de panne de courant vous indiquera quels éléments de télécopie en mémoire ont été effacés. 130 13. Aide 13.3.11 Outil de configuration du Pare-feu sous Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur/ Windows Vista/Windows 7 (connexion LAN uniquement) Après avoir installé Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur/Windows Vista/Windows 7, les fonctions suivantes seront inaccessibles car la fonction Pare-feu de Windows sera activée et bloquera la connexion. – Moniteur de périphérique – Gestionnaire LPD (outil de communication en réseau) L’outil de réglage de Firewall de Windows vous permet de modifier les paramètres de sécurité du Firewall de Windows afin de pouvoir utiliser correctement les fonctions pré-citées. 1 Insérez le CD-ROM livré avec l’appareil dans votre lecteur CD-ROM. R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue] apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur [OK]. 2 [Outils] A [Paramétrage de coupe-feu Windows] R La fenêtre [Outil de configuration de pare-feu Windows] s’affiche. 3 [Ajouter à liste d’exceptions] A [OK] A [OK] Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows XP) 1. [démarrer] A [Panneau de configuration] A [Centre de sécurité] R La fenêtre [Centre de sécurité Windows] s’affiche. 2. [Pare-feu Windows] R La boîte de dialogue [Pare-feu Windows] s’affiche. 3. Cliquez sur l’onglet [Exceptions]. 4. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD] sont affichés et cochés dans la liste [Programmes et services]. Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows Vista) 1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Centre de sécurité] R La fenêtre [Centre de sécurité Windows] s’affiche. 2. [Pare-feu Windows] R La boîte de dialogue [Pare-feu Windows] s’affiche. 3. [Modifier les paramètres] R La boîte de dialogue [Contrôle de compte d’ utilisateur] s’affiche. 4. [Continuer] 5. Cliquez sur l’onglet [Exceptions]. 6. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD Manager], ainsi que [Panasonic LPD] sont affichés et cochés dans la liste [Programme ou port]. Pour confirmer les paramètres de sécurité (sous Windows 7) 1. [Démarrer] A [Panneau de configuration] A [Système et sécurité] A [Pare-feu Windows] A [Paramètres avancés] R La fenêtre [Pare-feu Windows avec fonctions avancées de sécurité] s’affiche. 2. [Règles de trafic entrant] 3. Vérifiez que [Panasonic Trap Monitor Service] et [Panasonic LPD Manager], ainsi que [Panasonic LPD] sont affichés et cochés dans la liste [Règles de trafic entrant]. 13.3.12 Avis pour les utilisateurs des modèles de série KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 Si vous avez déjà installé le logiciel multifonction des séries KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sur votre ordinateur, utilisez les instructions suivantes pour modifier ou ajouter le pilote d’imprimante, lequel change après l’installation du logiciel multifonction de la série KX-MB2000. Vous pouvez modifier ou ajouter un pilote d’imprimante comme suit : 1 Démarrez Windows et introduisez le CD-ROM des séries KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 dans le lecteur de CD-ROM. R Si la boîte de dialogue [Sélection de la langue] apparaît, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez utiliser ce logiciel. Cliquez sur [OK]. 2 [Installation facile] 131 13. Aide 3 [Modifier] A [Suivant] 4 Sélectionnez [Modifier l’utilitaire] ou [Ajouter le pilote d’imprimante]. A [Suivant]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. Important : R Pour les utilisateurs de versions antérieures à 1.12, téléchargez le logiciel le plus récent comme suit, puis activez-le. [démarrer/Démarrer] A [Tous les programmes] ou [Programmes] A [Panasonic] A nom de l’appareil A [Prise en charge de page Web]. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent. 132 14. . Bourrages 14. Bourrages 14.1 Bourrage papier Attention : R Ne tirez pas avec force le papier coincé avant d’avoir ouvert le capot supérieur. Cas 1 : Si le papier a occasionné un bourrage à proximité du bac d’alimentation manuelle : 1. Tirez le bac d’alimentation manuelle pour l’ouvrir (A). A R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer vos mains sous le capot supérieur. 2. Ouvrez le bac d’alimentation manuelle (B) et dégagez le papier coincé (C) avec précaution en le tirant vers le haut. Refermez ensuite le bac d’alimentation manuelle. C B 14.1.1 Si le papier a occasionné un bourrage à l’intérieur de l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran : – “BOURRAGE PAPIER” L “OUVRIR CAPOT SUP” – “VÉRIF. CAPOT ARR” 133 14. Bourrages 3. Fermez le bac d’alimentation manuelle. Cas 2 : Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité du tambour et de la cartouche de toner : 1. Tirez le bac d’alimentation manuelle pour l’ouvrir (A). D R Ouvrez et refermez le capot supérieur (D) pour supprimer le message. A 2. Ouvrez le capot supérieur (B) en soulevant par les encoches (C) situées des deux côtés de la base. E B C D C Attention : R L’unité de fusion (D) chauffe. Ne la touchez pas. Remarques : R Ne touchez pas le rouleau de transfert (E). 134 14. Bourrages 3. Dégagez le papier coincé (F) délicatement en le tirant vers le haut. 4. Fermez le bac d’alimentation manuelle. F Enlevez doucement le papier à l’origine du bourrage (G), en tirant le papier vers vous. 5. Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux côtés de la base jusqu’à ce qu’il se verrouille. G 135 14. Bourrages Cas 3 : Si le papier d’enregistrement a occasionné un bourrage à proximité de l’unité de fusion : 1. Ouvrez le capot supérieur (A) en soulevant par les encoches (B) situées des deux côtés de la base. D 3. Dégagez le papier coincé (F) délicatement en le tirant vers le haut. A B C F B 4. Repoussez les leviers verts (G) vers leur position d’origine. Attention : R L’unité de fusion (C) chauffe. Ne la touchez pas. Remarques : R Ne touchez pas le rouleau de transfert (D). 2. Soulevez au maximum les deux leviers verts (E). E 136 G 14. Bourrages 5. Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux côtés de la base jusqu’à ce qu’il se verrouille. 14.1.2 Si le papier d’enregistrement n’a pas été correctement introduit dans l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran : – “VÉRIF. PAPIER #1 APP. SUR DÉPART” 1 Tirez sur le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic, puis retirez-le entièrement en soulevant la partie avant du bac. Retirez le papier d’enregistrement et redressez-le. 2 Réintroduisez-le. 3 Insérez le bac d’alimentation dans la base en soulevant la partie avant du bac. Poussez-le ensuite entièrement dans la base. Remarques : R Si le message persiste, vérifiez les spécifications du papier et chargez-le à nouveau. Reportez-vous à la page 18 pour plus de détails. 14.1.3 Si le papier qui se trouve dans le bac d’alimentation manuelle n’a pas été correctement introduit dans l’appareil Le message suivant apparaît à l’écran. – “VÉRIF. ENTRAÎNE. BAC ENTRÉE #2” 1 Éliminez le bourrage. 137 14. Bourrages 2 Réintroduisez-le. 14.2 Bourrages de document (chargeur automatique de documents) Attention : R Ne tirez pas avec force le document à l’origine du bourrage avant d’avoir soulevé le capot du chargeur automatique de documents. Remarques : R Si le message persiste, vérifiez les spécifications du papier et réinstallez-le. Reportez-vous à la page 20 pour plus de détails. 1 Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents (A) tout en soutenant le cache documents (B). A B 138 14. Bourrages 2 Enlevez précautionneusement le document coincé (C) dans l’appareil. Si le document s’est coincé près de l’entrée des documents : C Si le document s’est coincé près de la sortie des documents : C 3 Fermez le capot du chargeur automatique de documents. 139 15. . Nettoyage 15. Nettoyage 15.1 Nettoyage des plaques blanches et de la vitre Nettoyez les plaques blanches et la vitre lorsqu’une ligne noire, blanche ou maculée apparaît sur : – votre papier d’enregistrement, – le document original, – les données numérisées, ou – le document de télécopie reçu par le correspondant. 2 Tenez le cache documents pendant que vous nettoyez les plaques blanches (B) et la vitre du scanner (C). B C Attention : R Faites attention lorsque vous manipulez le tambour et la cartouche de toner. Pour plus de détails, reportez-vous à l’avertissement relatif à l’unité tambour à la page 14. R N’utilisez pas de produits en papier, tels que des mouchoirs, pour le nettoyage de l’appareil. 15.1.1 Plaques blanches et vitre du scanner 1 Ouvrez le cache documents (A). 3 Fermez le cache documents. A 140 15. Nettoyage 3 Retirez le tambour et la cartouche de toner (E) en les 15.1.2 Vitre inférieure tenant par les languettes. 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Ouvrez le capot supérieur (A) en soulevant par les encoches (B) situées des deux côtés de la base. D A B E C B 4 Nettoyez la vitre inférieure (F) avec un chiffon doux et sec. Attention : L’unité de fusion (C) chauffe. Ne la touchez pas. Remarques : R Ne touchez pas le rouleau de transfert (D). F 141 15. Nettoyage 5 Réinstallez le tambour et la cartouche de toner (G) en les tenant par les languettes. 6 Fermez le capot supérieur en tenant les encoches des deux côtés de la base jusqu’à ce qu’il se verrouille. G R Veillez à faire correspondre les flèches (H) pour installer correctement le tambour et la cartouche de toner. Attention : R Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas placer vos mains sous le capot supérieur. H 7 Mettez l’appareil sous tension. 142 15. Nettoyage 15.2 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents 3 Nettoyez les rouleaux du chargeur de documents (C) à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et laissez sécher complètement les pièces. Nettoyez les rouleaux si les documents subissent des bourrages fréquents. Attention : R N’utilisez pas de produits en papier, tels que des mouchoirs, pour le nettoyage de l’appareil. 1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents C (A) tout en soutenant le cache documents (B). A B 4 Fermez le capot du chargeur automatique de documents. 5 Mettez l’appareil sous tension. 143 16. . Informations générales 16. Informations générales 16.1 Listes et rapports de référence (base uniquement) Vous pouvez imprimer les listes et rapports suivants à titre d’information. – “LISTE PARAMÉT.” – “LISTE NUMERO TEL” – “REGISTRE COMM.” – “LISTE DIFFUSION” – “TEST IMPRESSION” – “LISTE APPELANTS” – “LISTE ADRESSES” – “LISTE SERV. FTP” – “LIST.DOSSIER SMB” MRéglageN 16.2 Spécifications 16.2.1 Base n Lignes téléphoniques : Réseau Téléphonique Public Commuté (RTPC) n Format des documents : Largeur : 216 mm max. / longueur : 600 mm max. n Largeur effective de balayage : 208 mm n Largeur effective d’impression : Lettre/Légal : 208 mm A4 : 202 mm n Durée de la transmission*1 : Environ 4 s/page (mémoire de transmission MCE-MMR)*2 n Densité de balayage : Résolution de numérisation : Jusqu’à 600 ´ 1 200 dpi (optique) Jusqu’à 9 600 ´ 9 600 dpi (interpolé) Résolution des copies : Jusqu’à 600 ´ 600 dpi MMenuN MFNMEN 1 Appuyez plusieurs fois sur MMenuN pour afficher “IMP. RAPPORT”. 2 Appuyez sur MFN ou sur MEN à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée. 3 Appuyez sur MRéglageN pour lancer l’impression. A MMenuN Résolution des télécopies : Horizontale : 8 pixels/mm Verticale : 3,85 lignes/mm en résolution standard, 7,7 lignes/mm en résolution fine/photo, 15,4 lignes/mm en résolution super fine n Résolution photo : 64 niveaux n Type de scanner : Détecteur d’image à contact en couleurs n Type d’imprimante : Imprimante laser n Système de compression des données : Modified Huffman (MH), Modified READ (MR), Modified Modified READ (MMR) n Vitesse de transmission : 33 600 / 31 200 / 28 800 / 26 400 / 24 000 / 21 600 / 19 200 / 16 800 / 14 400 / 12 000 / 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 bps ; avec repli automatique n Conditions d’utilisation : 10 °C - 32,5 °C, 20 % - 70 % HR (humidité relative) n Dimensions : Environ 420 mm (L) ´ 432 mm (P) ´ 305 mm (H) (La largeur est de 505 mm lorsque le combiné est installé.) n Poids : Environ 12 kg n Consommation d’énergie : Veille : environ 6 W Préchauffage : environ 65 W Copie : environ 500 W Maximum : environ 1 000 W (lorsque l’ampoule de l’unité de fusion s’allume) 144 16. Informations générales n Alimentation : 220 - 240 V c.a., 50 Hz Voir mire test ITU-T n° 1 n Capacité de la mémoire (mémoire de fonctionnement et de stockage) : 32 MB n Capacité de la mémoire du télécopieur : 5 MB au total Environ 220 pages de réception mémoire Environ 150 pages de mémoire de transmission (en fonction de la mire test ITU-T n° 1 en résolution standard.) n Capacité de la mémoire vocale Environ 30 minutes de temps d’enregistrement n Capacité de la mémoire de numérisation vers adresse e-mail : 5 MB au total (y compris en-tête et message e-mail) n Capacité de la mémoire de numérisation vers serveur FTP : 5 MB au total n Capacité de la mémoire de numérisation vers dossier SMB : 5 MB au total n Propriétés de la diode laser : Sortie laser : 15 mW max. Longueur d’onde : 760 nm - 800 nm Durée d’émission : Continue n Vitesse d’impression : Environ 24 ppm (pages par minute) n Résolution d’impression : 600 ´ 600 dpi n Propriétés CIS du témoin LED : Radiation de la LED : 1 mW max. Longueur d’onde : Rouge 630 nm (typique) Vert 520 nm (typique) Bleu 465 nm (typique) Durée d’émission : Continue *1 *2 La vitesse de transmission dépend du contenu des pages, de la résolution, des lignes téléphoniques et de la capacité de réception de l’appareil de votre correspondant. La vitesse de transmission est basée sur le tableau test ITU-T n°1 en mode original. Si la capacité de l’appareil de votre correspondant est inférieure à celle du vôtre, la transmission peut nécessiter plus de temps. Remarques : R La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. R Les images et illustrations de ce manuel utilisateur peuvent différer légèrement de l’appareil proprement dit. R L’altération de la précision de l’horloge est d’environ ±60 secondes par mois. Spécifications du papier d’enregistrement Format de papier ordinaire/papier fin : A4 : 210 mm ´ 297 mm Lettre : 216 mm ´ 279 mm Légal : 216 mm ´ 356 mm*1 B5(JIS) : 182 mm ´ 257 mm B5(ISO) : 176 mm ´ 250 mm 16K : 195 mm ´ 270 mm 216 ´ 330 : 216 mm ´ 330 mm*1 216 ´ 340 : 216 mm ´ 340 mm*1 Format des étiquettes : A4 : 210 mm ´ 297 mm Lettre : 216 mm ´ 279 mm Poids du papier : 64 g/m2 à 90 g/m2 *1 Bac d’alimentation manuelle uniquement 16.2.2 Combiné sans fil n Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications – Télécommunications numériques sans fil améliorées) GAP (Generic Access Profile - profil d’accès générique) n Nombre de voies : 120 voies duplex n Plage de fréquences : De 1,88 GHz à 1,90 GHz n Procédure duplex : TDMA (Time Division Multiple Access - accès multiple à répartition temporelle) 145 16. Informations générales n Espacement entre voies : 1 728 kHz n Débit binaire : 1 152 kbit/s n Modulation : GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying - modulation par déplacement de fréquence à filtrage gaussien) n Puissance de transmission de radiofréquence : Environ 10 mW (puissance moyenne par voie) n Codage de voix : ADPCM 32 kbit/s n Conditions d’utilisation : 0 °C - 40 °C, 20 % - 80 % HR (humidité relative) n Dimensions : Environ 48 mm (L) ´ 30 mm (P) ´ 158 mm (H) n Poids : Environ 130 g 16.2.3 Dispositif de charge n Conditions d’utilisation : 0 °C - 40 °C, 20 % - 80 % HR (humidité relative) n Dimensions : Environ 75 mm (L) ´ 88 mm (P) ´ 52 mm (H) n Poids : Environ 60 g n Consommation d’énergie : Veille : environ 0,2 W Maximum : environ 3,2 W Durée de service de la cartouche de toner La durée de service de la cartouche de toner dépend de la quantité de contenu d’un document imprimé. La durée de service de la cartouche de toner varie selon l’utilisation réelle. Vous trouverez ci-après le nombre approximatif de pages que la cartouche de toner peut imprimer selon les différents exemples d’impression. Exemple 1 Il est possible d’imprimer 2 000 pages environ. Table of Contents1. 1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation 1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation 2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume 4. PC Operations/ Setup 4.1 Connecting to a computer 4.2 Installing Multi-Function Station 4.3 Starting Multi-Function Station Printing 4.4 Using the unit as a printer Scanning 4.5 Using the unit as a scannerRemote Control 4.6 Operating the unit from your computer. 4.7 Fax sending/receiving using Multi-Function Station 4.8 Registering the computer in the LANnetwork with the optional LAN board 4.9 Confirming the status of the unit 5. Case / Setup 5.1 Selecting the way to use your unit 5.2 Case 1: FAX ONLY Table of Contents2. 1. Table of Contents 1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation 2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Things you should keep a record of Attach your sales receipt here. For your future reference Date of purchase Exemple 2 Il est possible d’imprimer 1 000 pages environ. Table of Contents1. 1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories. 1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons. 1.4 Overview Installation 1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray 1.8 Recording paper 2. Preparation 2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button 2.3 Help function Volume 2.4 Adjusting volume Initial Programming 2.5 Dialing mode 2.6 Date and time. 2.7 Your logo. 2.8 Your fax number n Alimentation : Adaptateur secteur (220 - 240 V c.a., 50 Hz) Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Things you should keep a record of Attach your sales receipt here. For your future reference Date of purchase Serial number (found on the rear of the unit) Exemple 3 Il est possible d’imprimer 650 pages environ. Table of Contents1. 1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories. 1.2 Accessory information.Finding the Controls 1.3 Description of buttons. 1.4 Overview Installation 1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray 1.7 Output tray 1.8 Recording paper 2. Preparation 2.1 Connections Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Things you should keep a record of Attach your sales receipt here. For your future reference Date of purchase Serial number (found on the rear of the unit) Remarques : R Divers facteurs peuvent déterminer la durée de service réelle de la cartouche de toner, par exemple la température, l’humidité, le type de papier et la quantité de 146 16. Informations générales toner utilisée pour le nombre de pages par travail d’impression. Le nombre de pages réel que votre cartouche de toner peut imprimer peut être considérablement inférieur à cette estimation si votre appareil est utilisé fréquemment pour imprimer un petit nombre de pages par travail. Comme il n’est pas possible de contrôler les nombreux facteurs qui déterminent la durée de service réel de la cartouche de toner, nous ne pouvons pas garantir le nombre minimum de pages qui pourra être imprimé par votre cartouche de toner. R Le nombre de pages varie selon la profondeur, l’épaisseur et le format des caractères. R Si vous activez la fonction Economie de toner, la durée de service de la cartouche sera prolongée de 20 % environ. Durée de vie du tambour Vous devez remplacer régulièrement le tambour. La durée de service de l’unité tambour est d’environ 6 000 pages. Remarques : R Divers facteurs déterminent la durée de vie réelle de la cartouche de tambour, par exemple la température, l’humidité, le type de papier et la quantité de toner utilisée pour le nombre de pages par travail d’impression. Le nombre réel de pages que votre cartouche de tambour pourra imprimer risque d’être nettement inférieur à cette estimation si votre appareil est souvent utilisé pour l’impression d’un petit nombre de pages par travail. Etant donné que de nombreux facteurs déterminant la durée de service réelle de la cartouche ne peuvent pas être contrôlés, nous ne pouvons pas garantir le nombre minimum de pages qui sera imprimé par votre cartouche de tambour. Méthode d’élimination des déchets Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la législation de l’environnement. 147 16. Informations générales 16.3 Informations de copyright et de licence R Ce produit utilise une partie du noyau de NetBSD. L’utilisation d’une partie du noyau de NetBSD se base sur une licence standard de type BSD. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Certaines parties du noyau de NetBSD sont toutefois fournies avec les avis de copyright suivants. Copyright (c) 1980, 1983, 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1985, 1986, 1988, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993, 1994, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1990, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1988, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. 148 16. Informations générales Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1994, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1993, 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1983, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1983, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1985, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1985, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1986, 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1987, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1987, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988 Regents of the University of California. All rights reserved Copyright (c) 1988 Stephen Deering. Copyright (c) 1988 University of Utah. Copyright (c) 1988, 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988, 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1989, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1989, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1989, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1991, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1992 Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1993 Adam Glass Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1994 Gordon W. Ross Copyright (c) 1994 Winning Strategies, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1995 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (C) 1995, 1996, 1997, and 1998 WIDE Project. All rights reserved. Copyright (c) 1996 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1996 John S. Dyson All rights reserved. Copyright (c) 1996 Matt Thomas. All rights reserved. Copyright (c) 1996 Matthew R. Green. All rights reserved. Copyright (c) 1996 Paul Kranenburg Copyright (c) 1996, 1997, 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1996, 2000 Christopher G. Demetriou. All rights reserved. 149 16. Informations générales Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997,98 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (C) 1997-2000 Sony Computer Science Laboratories Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997-2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <[email protected]> All rights reserved. Copyright (c) 1998, 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1998, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (C) 1999 WIDE Project. All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2000 Jason L. Wright ([email protected]) All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2000, 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2000, 2001, 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2002 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright 1998 Massachusetts Institute of Technology. All rights reserved. Copyright 2001 Wasabi Systems, Inc. All rights reserved. Portions Copyright (c) 1993 by Digital Equipment Corporation. Portions Copyright (c) 1995 by International Business Machines, Inc. Copyright (c) 1983, 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1996 by Internet Software Consortium. All rights reserved. Copyright (c) 1980, 1986, 1989 Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1988 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1994 Christopher G. Demetriou. All rights reserved. Copyright (c) 1997 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1999 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 2001 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1996 Gardner Buchanan <[email protected]> All rights reserved. Certaines parties du noyau de NetBSD sont fournies avec des licences qui diffèrent légèrement de la licence de type Berkeley susmentionnée. Veuillez vous reporter au code source du noyau de NetBSD pour plus de détails. Le code source du noyau de NetBSD est fourni par les référentiels CVS NetBSD (http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/), et ce produit inclut des parties de code source dans les répertoires suivants. http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/kern/ http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/net/ http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/netinet/ 150 16. Informations générales R Ce produit contient des composants logiciels Net-SNMP et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific written permission. CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. ---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 151 16. Informations générales ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved. Use is subject to license terms below. This distribution may include materials developed by third parties. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE 152 16. Informations générales FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Ce produit contient également des composants logiciels incluant les avis et licences suivants. /*********************************************************** Copyright 1988, 1989, 1990 by Carnegie Mellon University Copyright 1989 TGV, Incorporated All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and TGV not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. CMU AND TGV DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CMU OR TGV BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. ******************************************************************/ R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ 153 16. Informations générales R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /* * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following * acknowledgement: * This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its * contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /* * Copyright (c) 1987, 1993, 1994 * The Regents of the University of California. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following * acknowledgement: * This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its * contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; 154 16. Informations générales * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /** Copyright (c) 1990, 1993 * The Regents of the University of California. All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit contient des composants logiciels thttpd développés par ACMELabs et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. Copyright 1995,1998,1999, 2000 by Jef Poskanzer <[email protected]>. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 155 16. Informations générales R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ 156 16. Informations générales R Ce produit contient des composants logiciels NetBSD et les utilise sur la base des conditions de licence suivantes. /* * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the * following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and * the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following * acknowledgement: * This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its * contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or * promote products derived from this software without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE * DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Ce produit inclut uniquement MD4 et DES des logiciels OpenSSL développés par l’OpenSSL Project, qui sont utilisés uniquement dans l’authentification du protocole SMB. Le logiciel OpenSSL est en outre utilisé sur la base des conditions de licence suivantes. LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact [email protected]. OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-2000 The OpenSSL Project. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 157 16. Informations générales * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3. All advertising materials mentioning features or use of this * software must display the following acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" * * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to * endorse or promote products derived from this software without * prior written permission. For written permission, please contact * [email protected]. * * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written * permission of the OpenSSL Project. * * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following * acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * ==================================================================== * * This product includes cryptographic software written by Eric Young * ([email protected]). This product includes software written by Tim * Hudson ([email protected]). * */ Original SSLeay License ----------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) * All rights reserved. * * This package is an SSL implementation written * by Eric Young ([email protected]). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * 158 16. Informations générales * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). * * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or * in documentation (online or textual) provided with the package. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * "This product includes cryptographic software written by * Eric Young ([email protected])" * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library * being used are not cryptographic related :-). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: * "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * The licence and distribution terms for any publically available version or * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] */ R JPEG Ce composant logiciel est basé sur le travail du groupe indépendant JPEG. 159 17. Index 17.1 Index # #101 Date et heure : 31 #102 Votre logo : 32 #103 Votre numéro de télécopieur : 32 #110 Langue : 83 #112 Invite vocale : 94 #114 Région : 83 #120 Mode numérotation : 27 #121 Délai de rappel/clignotement : 84 #145 Contraste de l’écran LCD : 84 #147 Sélection de l’échelle : 84 #155 Changer le mot de passe : 84 #158 Heure de maintenance : 84 #159 Réinitialiser toutes les fonctions à leurs paramètres par défaut : 85 #161 Sonnerie : 85 #165 Signal sonore : 85 #210 Nombre de sonneries en mode FAX : 85 #211 Nombre de sonneries en mode REP : 86 #212 Nombre de sonneries TEL/FAX : 89 #216 Liste automatique des appelants : 86 #226 Réglage de l’heure : 86 #282 Copie du répertoire : 89 #289 Suppression de toutes les entrées de répertoire : 89 #305 Temps d’enregistrement pour l’appelant : 94 #306 ID d’utilisation à distance : 94 #310 Filtrage d’appel : 94 #315 Temps d’annonce : 94 #365 Paramètre PC TAM : 94 #366 Réception de PC TAM : 33 #367 Mode lecture de message vocal via le Web : 78 #368 Code d’accès à la lecture de message vocal via le Web : 78 #369 Paramètre d’envoi de message vocal à une adresse e-mail : 95 #380 Format du papier dans le bac d’alimentation papier : 86 #381 Format du papier dans le bac d’alimentation manuel : 86 #383 Type de papier pour le bac d’alimentation papier : 87 #384 Type de papier pour le bac d’alimentation manuelle : 87 #400 Réponse auto : 87 #401 Accusé de réception : 61, 89 #402 Journal automatique des communications : 62, 89 #403 Economie d’énergie : 87 #404 mode réponse manuelle : 87 #411 Mode Etranger : 90 #412 Envoi différé : 90 #413 Sélection MCE : 90 #416 Tonalité de connexion : 91 #418 Vitesse maximale de télécopie : 91 #419 Numérisation rapide : 91 #432 Réduction automatique : 91 #434 Code d’activation de télécopie : 91 #435 Déconnexion automatique : 91 #437 Alerte de réception en mémoire : 92 #438 Réception conviviale : 92 #442 Configuration de PC Fax : 92 #443 Réception de PC Fax : 33 160 #448 Mode aperçu de télécopie : 72 #450 Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web : 72 #451 Notification de réception de télécopie : 92 #452 Paramètre d’envoi de télécopie à une adresse e-mail : 93 #459 Restaurer les paramètres de télécopie par défaut : 93 #460 Bac d’alimentation pour la copie : 96 #461 Résolution de copie par défaut : 96 #462 Conserver le contraste : 87 #463 Mode de fonctionnement par défaut : 87 #464 Minuteur de mode : 87 #467 Conserver la mise en page : 96 #468 Conserver le paramètre de zoom : 96 #469 Conserver le paramètre de tri : 96 #473 Conserver le paramètre de bord : 96 #474 Marge du cadre : 96 #475 Conserver le paramètre de marge : 96 #482 Economie de toner : 17, 88 #493 Mode de numérisation : 98 #494 Conserver le paramètre de numérisation précédent : 98 #500 Mode DHCP : 100 #501 Adresse IP : 100 #502 Masque de sous-réseau : 100 #503 Passerelle par défaut : 100 #504 Serveur DNS #1 : 100 #505 Serveur DNS #2 : 100 #507 Nom de l’appareil : 100 #508 Adresse MAC : 100 #532 Filtrage IP : 101 #533 IP automatique : 101 #534 HTTPD : 101 #535 Protocole IPv6 : 101 #538 Serveur WINS #1 : 101 #539 Serveur WINS #2 : 101 #578 Suppression de toutes les adresses e-mail : 102 #774 Délai d’expiration des données : 97 #776 Impression réciproque A4/Lettre : 97 A Adresse e-mail Mémorisation : 104 Tout effacer (fonction #578) : 102 Adresse IP (fonction #501) : 100 Adresse MAC (fonction #508) : 100 Affichage (base) Contraste (fonction #145) : 84 Messages : 117 Affichage (combiné sans fil) Contraste : 105 Icônes : 11 Langue : 107 Messages : 119 Aide : 29 Fonctionnement du répondeur : 29 ID de l’appelant : 29 Liste des fonctions : 29 Paramètres de base : 29 Photocopieur : 29 Rapports : 29 Réception de télécopies : 29 Répertoire : 29 17. Index Alarme : 107 Alerte de réception en mémoire (fonction #437) : 92 Alimentation papier : 18 Appel en attente : 58 Appels manqués : 58 B Bac d’alimentation manuelle : 20 Batterie Autonomie : 25 Charge : 25 Installation : 22 Remplacement : 22 Bips de touche : 105 Bourrages Alimentation papier : 133 Document : 138 C Cartouche de toner : 14 Chargeur automatique de documents : 28, 48, 62 Code d’accès à l’aperçu de télécopie Web (fonction #450) : 72 Code d’accès à la lecture de message vocal via le Web (fonction #368) : 78 Code d’activation de télécopie (fonction #434) : 91 Code PIN Base : 105 Combiné : 21 Combiné sans fil Annulation : 108 Enregistrement : 108 Localisateur : 109 Mise sous tension/hors tension : 26 Combinés sans fil supplémentaires : 108 Conférences : 109 Configuration de PC Fax (fonction #442) : 92 Configuration du bac d’alimentation Copie (fonction #460) : 96 Configurer la liste : 144 Connexions : 24 LAN : 24 USB : 35 Conserver la mise en page (fonction #467) : 96 Conserver le contraste (fonction #462) : 87 Conserver le paramètre de bord (fonction #473) : 96 Conserver le paramètre de marge (fonction #475) : 96 Conserver le paramètre de numérisation précédent (fonction #494) : 98 Conserver le paramètre de tri (fonction #469) : 96 Conserver le paramètre de zoom (fonction #468) : 96 Contraste : 47, 61 Copie : 47 Affiche : 51 Bord : 52 ID rapide : 49 Jeu d’épreuves : 49 Marge : 52 N en 1 : 51 N en 1 (séparé) : 52 Répétition d’image : 49 Réserver : 53 Tri : 49 Zoom : 48 D Date et heure (fonction #101) : 31 Déconnexion automatique (fonction #435) : 91 Délai d’expiration des données (fonction #774) : 97 Délai de clignotement (fonction #121) : 84 Délai de rappel (fonction #121) : 84 Description des boutons Base : 9 Combiné sans fil : 10 Durée de service de la cartouche de toner : 146 Durée de vie du tambour : 147 E Easy Print Utility : 39 Economie d’énergie (fonction #403) : 87 Economie de toner (fonction #482) : 17, 88 Écoute de messages enregistrés : 75, 78, 80 Enregistrement : 108 Conversation : 74, 80 Mémo : 74 Message d’accueil : 74, 79 Envoi d’un accusé de réception (fonction #401) : 61, 89 Envoi de télécopies A partir de la mémoire : 62 Diffusion : 64 Document informatique : 65 Manuellement : 61 Numérotation “une touche” de la base : 63 Répertoire de la base : 63 Etiquette : 38 F Filtrage d’appel (fonction #310) : 94 Filtrage IP (fonction #532) : 101 Fonctions Copie : 96 Fonctions de base : 83 Fonctions de télécopie : 89 Fonctions Impression PC : 97 Fonctions LAN : 100 Fonctions Numérisation : 98 Fonctions réseau : 103 Format de document : 28 Format de la copie : 47 Format du papier : 145 Bac d’alimentation manuelle (fonction #381) : 86 Bac d’alimentation papier (fonction #380) : 86 H Heure de maintenance (fonction #158) : 84 Horodatage jour/heure du message vocal : 75 HTTPD (fonction #534) : 101 I ID d’utilisation à distance (fonction #306) : 94 ID de l’appelant : 58 161 17. Index Mémorisation : 60 Rappel : 59 Impression réciproque A4/Lettre (fonction #776) : 97 Intercommunication : 109 Interrupteur : 26 Invite vocale (fonction #112) : 94 IP automatique (fonction #533) : 101 J Journal des communications (fonction #402) : 62, 89, 144 L Langue Base (fonction #110) : 83 Combiné sans fil : 107 Liste de programmation de diffusion : 144 Liste de renumérotation : 54 Liste des adresses : 144 Liste des appelants (fonction #216) : 86 Liste des numéros de téléphone : 144 Liste des serveurs FTP : 144 Logiciel multifonction Activation : 36 Désinstallation : 36 Installation : 34 Logiciel OCR : 42 Logo (fonction #102) : 32 M Marge du cadre (fonction #474) : 96 Masque de sous-réseau (fonction #502) : 100 Mémo : 74 Mémorisation Adresse e-mail : 104 Diffusion : 64 Répertoire : 55, 56 Une touche : 55 Message d’accueil FAX/REP : 74 Minuteur de mode (fonction #464) : 87 Mise sous tension/hors tension (combiné sans fil) : 26 Mode aperçu de télécopie (fonction #448) : 72 Mode de fonctionnement par défaut (fonction #463) : 87 Mode de numérisation (fonction #493) : 98 Mode de numérisation rapide (fonction #419) : 91 Mode DHCP (fonction #500) : 100 Mode Etranger (fonction #411) : 90 Mode FAX : 66, 68 Mode FAX/REP : 66, 67 Mode lecture de message vocal via le Web (fonction #367) : 78 Mode numérotation (fonction #120) : 27 Mode réponse manuelle (fonction #404) : 87 Mode TEL : 66, 69 Mode TEL/FAX : 67, 70 Mot de passe (fonction #155) : 84 N Nettoyage : 140, 143 162 Nom de l’appareil (fonction #507) : 100 Nombre de sonneries FAX (fonction #210) : 85 FAX/REP (fonction #211) : 86 TEL/FAX (fonction #212) : 89 Nombre de sonneries en mode FAX (fonction #210) : 85 Notification de réception de télécopie (fonction #451) : 92 Numérisation en mode Pull : 45 Application de numérisation : 45 Visualiseur : 45 Numérisation en mode Push : 41 Adresse e-mail : 43 Dossier SMB : 44 E-mail : 42 Fichier : 41 FTP : 43 OCR : 42 Visualiseur : 41 Numérisation rapide : 62 Numéro de télécopieur (fonction #103) : 32 Numérotation “une touche” Base : 55 Envoi de télécopies : 63 Numérotation en chaîne : 57 P Panne secteur : 130 Paramètre d’envoi de message vocal à une adresse e-mail (fonction #369) : 95 Paramètre d’envoi de télécopie à une adresse e-mail (fonction #452) : 93 Paramètre de région (fonction #114) : 83 Paramètre PC TAM (fonction #365) : 94 Passerelle par défaut (fonction #503) : 100 Prise de ligne automatique : 55 Programmation Programmation de la base : 82 Programmation du combiné sans fil : 105 Protocole IPv6 (fonction #535) : 101 R Rapports Adresse : 144 Configuration : 144 Envoi : 61, 89, 116 ID de l’appelant : 86, 144 Journal : 62, 89, 116, 144 Numéro de téléphone : 144 Panne de courant : 130 Programmation de diffusion : 144 Serveur FTP : 144 Test de l’imprimante : 144 Transmission par diffusion : 64 Réception conviviale (fonction #438) : 92 Réception de PC Fax (fonction #443) : 33 Réception de PC TAM (fonction #366) : 33 Réception de télécopies Automatiquement : 67 Manuellement : 69 Navigateur Web : 72 Ordinateur : 72 17. Index Réception sélective : 71 Recomposer Base : 54, 61, 63 Combiné sans fil : 54 Réduction automatique (fonction #432) : 91 Réglage de l’heure (fonction #226) : 86 Réglage de réponse auto (fonction #400) : 87 Réinitialiser les paramètres de télécopie (fonction #459) : 93 Réinitialiser toutes les fonctions (fonction #159) : 85 Relève : 71 Renumérotation de mémoire : 54 Répertoire Base : 55 Combiné sans fil : 56 Envoi de télécopies : 63 Répertoire de la base Appeler un correspondant : 56 Copie (fonction #282) : 89 Envoi de télécopies : 63 Mémorisation : 55 Modification : 56 Suppression : 56 Tout effacer (fonction #289) : 89 Répertoire du combiné sans fil Appeler un correspondant : 57 Copie : 110 Mémorisation : 56 Modification : 56 Suppression : 56 Répéteur : 108 Résolution : 47, 61 Résolution de copie par défaut (fonction #461) : 96 Restaurer les paramètres de télécopie par défaut (fonction #459) : 93 Transfert d’un appel : 109 Transfert de message vocal Message vocal vers e-mail : 76 Message vocal vers PC : 76 Transmission différée (fonction #412) : 90 Transmission par diffusion : 64 Type de papier Bac d’alimentation manuelle (fonction #384) : 87 Bac d’alimentation papier (fonction #383) : 87 U Unité tambour : 14 Utilisation à distance : 78 V Verrouillage du clavier : 54 Vitesse maximale de télécopie (fonction #418) : 91 Vitre du scanner : 28, 47, 61 Volume Base : 30 Combiné sans fil : 30 S Saisie des caractères : 111 Sélection de l’échelle (fonction #147) : 84 Sélection MCE (fonction #413) : 90 Serveur DNS #1 (fonction #504) : 100 Serveur DNS #2 (fonction #505) : 100 Serveur WINS #1 (fonction #538) : 101 Serveur WINS #2 (fonction #539) : 101 Signal sonore (fonction #165) : 85 Sonnerie Base (fonction #161) : 85 Combiné sans fil : 105 T TAM vers adresse e-mail : 68 Télécopie vers adresse e-mail : 68, 69 Téléphone supplémentaire : 70 Temps d’annonce FAX/REP (fonction #315) : 94 Temps d’enregistrement Annonce FAX/REP : 94 Message entrant : 81, 94 Temps d’enregistrement pour l’appelant (fonction #305) : 94 Test de l’imprimante : 144 Tonalité de connexion (fonction #416) : 91 Touches programmables : 10 163 PNQX2898ZA CM0810CN0-CD