- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-DS665
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
90
1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 3 SYSTEME DE CINEMA MAISON NUMERIQUE HT-DS665T Mode d’emploi COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL VIDEO 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 4 Avertissement APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. 1 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 5 Précautions PREPARATION Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefaçon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. 2 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 6 Caractéristiques Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM Le HT-DS665T combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Compatible DVD-Audio Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio. Le convertisseur numériqueanalogique 24-bit/192kHz incorporé permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence. Super Digital Sound Master Equipé d’une nouvelle technologie audio numérique (RRSS, Mode surround en direct, Casque virtuel) développé en collaboration avec DiMagic Co., Ltd. au Japon, vous pouvez profiter d’un meilleur son. RRSS (Système d’amplification Surround arrière) Vous pouvez installer les enceintes arrière à l’avant et profiter d’un son réaliste similaire au son 5.1 si vous n’avez pas assez de place pour installer les enceintes arrières. Logo sonore Lorsque l’appareil est allumé, on entend un logo sonore permettant d’avertir l’utilisateur que l’appareil est optimisé pour la lecture du disque. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-DS665T augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop. Le HT-DS665T passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction économie d’énergie Le HT-DS665T s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop. Ecran du téléviseur personnalisé Le HT-DS665T vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. HDMI L’interface HDMI transmet les signaux vidéo et audio du DVD simultanément et offre une image plus nette. Périphérique AV Samsung utilisant Anynet La fonction Anynet vous permet d’utiliser la télécommande et les menus de votre téléviseur Samsung pour contrôler tous les appareils AV. 3 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 7 Table des matières PREPARATION PREPARATION Avertissement .....................................................................................................................................................................1 Précautions .........................................................................................................................................................................2 Caractéristiques ..................................................................................................................................................................3 Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5 Description ..........................................................................................................................................................................7 CONNECTIVITE Méthode de montage de l’enceinte.....................................................................................................................................11 Connexion des enceintes....................................................................................................................................................17 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur .....................................................................................................................19 Connexion de composants externes...................................................................................................................................22 Comment se brancher à Anynet .........................................................................................................................................23 Connexion des antennes ....................................................................................................................................................24 Avant d’utiliser votre lecteur DVD .......................................................................................................................................25 FONCTIONNEMENT Lecture des disques............................................................................................................................................................27 Sélection d'un CD dans le chargeur de disques .................................................................................................................28 Lecture de CD MP3 ............................................................................................................................................................29 Lecture de disque JPEG ....................................................................................................................................................30 Affichage des informations du disque .................................................................................................................................31 Vérifier la durée restante.....................................................................................................................................................32 Lecture rapide/lente ............................................................................................................................................................33 Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................34 Répétition de lecture ...........................................................................................................................................................35 Répétition de lecture A-B ....................................................................................................................................................37 Fonction Angle ....................................................................................................................................................................38 Fonction Zoom ....................................................................................................................................................................39 Groupe Bonus/Pages de navigation ...................................................................................................................................40 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres..............................................................................................41 Passer directement à une scène ou une chanson..............................................................................................................42 Utilisation du menu du disque.............................................................................................................................................43 Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................44 CONFIGURATION Configuration de la langue ..................................................................................................................................................45 Configuration du type de l’écran du téléviseur....................................................................................................................47 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ...............................................................................................49 Configuration du mot de passe ...........................................................................................................................................51 Configuration du fond d’écran.............................................................................................................................................53 Mode Lecture DVD ............................................................................................................................................................55 Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................57 Configuration du test de tonalité .........................................................................................................................................58 Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................59 Configuration de la qualité audio .......................................................................................................................................61 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)..................................................................63 Paramétrage AV SYNC .....................................................................................................................................................64 Mode Dolby Pro Logic II .....................................................................................................................................................65 Effet Dolby Pro Logic II .......................................................................................................................................................66 Calibration automatique du son ..........................................................................................................................................67 Configuration RRSS (Système ambiophonique à réflexion arrière)....................................................................................69 Configuration SDSM (Super Digital Sound Master)............................................................................................................70 Mode Live Surround............................................................................................................................................................71 SUPER 5.1..........................................................................................................................................................................72 SURROUND PLUS.............................................................................................................................................................73 Casque virtuel ....................................................................................................................................................................74 FONCTIONNEMENT RADIO Ecouter la radio...................................................................................................................................................................75 Préréglage des stations ......................................................................................................................................................76 DIVERS Fonctions pratiques.............................................................................................................................................................77 Commande du téléviseur avec la télécommande ...............................................................................................................79 Avant d’appeler le dépannage ............................................................................................................................................81 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................83 Liste de code des langues ..................................................................................................................................................84 Caractéristiques ..................................................................................................................................................................85 Remarques sur la terminologie ...........................................................................................................................................86 Memo ..................................................................................................................................................................................87 Garantie ..............................................................................................................................................................................88 4 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 8 Remarques sur les disques DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son VIDEO 1 ~ 6 ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert. Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Disques lisibles Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture 5" DVD-AUDIO DVD-VIDEO Audio + Vidéo 3 1/2" COMPACT Audio + Vidéo VIDEO-CD DIGITAL VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 5" 74 min. 3 1/2" 20 min. 5" 74 min. 3 1/2" 20 min. N’utilisez pas les types de disques suivants ! • LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent pas être utilisés sur ce lecteur. • Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. 5 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 9 PREPARATION Format d’enregistrement de disque Disques CD-R • Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus en fonction de l’appareil sur lequel a été enregistré le disque (Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque. • Utilisez un CD-R 650 Mo/74 minutes. Tout autre support CD-R risque de ne pas être lisible. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R MP3 • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la • • fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. Un maximum de 500 pistes peut être lu par CD. Un maximum de 300 dossiers peut être lu par CD. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus. • Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout. 6 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 10 Description —Panneau avant— Touche Ouverture/ Fermeture (Open/Close) Système d’amplification Surround arrière Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( Touche Marche Touche SURROUND PLUS / ( ) (Power) Touche Casque virtuel ) Touches de Sélection du Disque Changement de Disque Contrôle de volume Capteur de la télécommande Prise entrée RRSS Touche de fonction Voyant attente (Standby) Touche Stop ( ) Touche Lecture/Pause Prise écouteurs ( ) (Play/Pause) Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( ) Touche MODE(RRSS/SDSM) Voyant PRO LOGIC Voyant GROUP Voyant LINEAR PCM Voyant DTS Disc (Disque DTS) Voyant TITLE (TITRE) Voyant CHAPTER (CHAPITRE) Voyant TRACK Voyant PROGRAM Voyant TUNER Voyant REPEAT Voyant DISC A↔ B Voyant DISC(1~5) Affichage de l’état du système Voyant DVD AUDIO Voyant SPEAKER (ENCEINTE) Voyant DSP Voyant DOLBY DIGITAL 7 Voyant FREQUENCE RADIO 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 11 Connecteur SORTIE/ENTRÉE ANYNET PREPARATION —Panneau arrière— Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). Connecteurs d’entrée de composants vidéo externes Connecteurs d’entrée de composants audio externes Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises. Connecteur antenne AM Ventilateur de refroidissement Connexion optique et numérique externe Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique. Bornes de sortie d’enceinte des canaux 5.1 Connecteur de sortie vidéo/audio HDMI Accessoires Connecteur antenne FM Commutateur de sélection de la sortie vidéo Utilisez ce commutateur pour sélectionner la sortie vidéo Connecteur de sortie S-Vidéo Si le téléviseur est équipé d’un connecteur d’entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN), branchez-le au connecteur de sortie S-Vidéo du lecteur. Télécommande Câble Audio Câble Vidéo Antenne AM Antenne FM Câble Anynet Manuel de l’utilisateur Micro de l’Etalonnage sonore automatique 8 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 12 Description —Télécommande— Touche MARCHE TV, DVD Touche TV/VIDEO, DIMMER (TV/VIDEO, REDUCTION LUM) TOUCHE OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) TV DVD RECEIVER OPEN/CLOSE TV/VIDEO DIMMER DISC SKIP TUNER BAND PL II MODE Touche Touche DiSC SKIP PL II EFFECT LSM + LSM – Touche AUX AUX SLOW MO/ST PL II MODE Touche Mode Live Surround –, + TV/ DVD RECEIVER Voyant TV Voyant DVD RECEIVER (RÉCEPTEUR DVD) Touche TV/DVD RECEIVER ASC Touche TUNER BAND (SYNTONISEUR/BANDE) Touche PL II EFFECT Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO) Touche ASC DVD Touche Play/Pause (Lecture/Pause) VOLUME Touche SURROUND PLUS / Touche Casque virtuel Touche VOLUME SURR. PLUS SUPER 5.1 Touche TUNING/CH (SYNTONISATION/CANAUX) U MEN Touche INFO E UT M RE TU RN INFO ENTER SOUND EDIT TUNER MEMORY DCDi Touche EZ VIEW SLEEP LOGO EZ VIEW Touche MUTE (MUET) Curseur/Touche Entrée TEST TONE Touches numériques (0~9) Touche SLEEP (VEILLE) Touche LOGO COPY Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) Touche SUPER 5.1 V-H/P Touche MENU Touche RETURN (RETOUR) Touche Stop TUNING/CH CANCEL ZOOM REPEAT REMAIN Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ) Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON) Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR)/Touche DCDi Touche ZOOM Touche CANCEL (ANNULER) Touche REMAIN (RESTANT) Touche REPEAT (RÉPÉTITION) 9 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 13 PREPARATION Insérez les piles de la télécommande 1 Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche. Attention 2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le cache piles. Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Gamme de fonctionnement de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Pour ouvrir le couvercle de la télécommande, poussez à l’endroit indiqué, puis faites glisser le couvercle vers le bas. 10 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 14 Méthode de montage de l’enceinte Les enceintes peuvent être installées sur des supports ou sur un mur, selon la configuration d’installation d’enceintes RRSS ou SDSM utilisée. Lisez attentivement les instructions relatives au montage des enceintes et installez ces dernières correctement. Composants de l’enceinte Vérifiez les composants avant de monter et d’installer les enceintes. Enceinte avant (2 pièces) Enceinte arrière (2 pièces) Enceinte centrale Support avant (2 pièces) Support arrière (2 pièces) Couvercle de l’enceinte avant (2 pièces) Caisson de basse Accessoires des enceintes Fixations (2 pièces) Speaker wires (6 pièces) Vis (2 pièces) Remarque • Si vous installez l’enceinte arrière sur l’enceinte avant, vous pouvez régler l’angle de l’enceinte arrière en le faisant pivoter de 30° vers la droite ou vers la gauche. 11 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 15 Installer les enceintes en configuration RRSS (système de son réfléchissant arrière) à l’aide des supports. CONNECTIVITE Installer les enceintes sur les supports avant Suivez les instructions et installez les enceintes comme le montre l’illustration ci-dessous. 1 Installez l’enceinte avant sur le support avant. 2 Enceinte avant Tournez le tournevis à l’arrière de l’enceinte avant pour la fixer. Tournevis Phillips Support avant 3 Installez l'enceinte arrière sur l’enceinte avant. 4 Enceinte arrière Enceinte avant Connectez le câble de l’enceints arrière et celui de l’enceinte avant à l’arrière du support avant Câble de l’enceinte arrière Câble de l’enceinte avant Remarque • Le son est émis si vous connectez l’enceinte avant et le support avant. Sélectionnez un pour connecter le câble d’enceinte. • Si vous assemblez l’enceinte avant et le support avant, il est recommandé de connecter le câble d’enceinte à l’arrière du support avant pour éviter un enchevêtrement de câbles. 12 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 16 Méthode de montage des enceintes (suite) Installer les enceintes en configuration RRSS (système de son réfléchissant arrière) à l’aide des fixations murales. Installer les enceintes avant/arrière ensemble sur le mur Suivez les instructions et installez les enceintes comme le montre l’illustration ci-dessous. 1 2 Installez l'enceinte arrière sur l’enceinte avant. Enceinte arrière Connectez les câbles des enceintes arrière et avant à l’arrière du support avant Câble de l’enceinte avant Enceinte avant 3 4 Vissez les 2 vis (non incluses) dans le mur. Suspendez les enceintes avant/arrière au mur. 28cm Précautions • Pour éviter toute blessure corporelle et tout dommage aux enceintes une fois installées sur le mur, assurez-vous de fixer solidement les enceintes pour les empêcher de tomber. 13 Câble de l’enceinte arrière Fixez le trou de l’enceinte dans la vis située dans le mur pour suspendre (monter) l’enceinte. 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 17 Installer les enceintes en configuration SDSM (Super Digital Sound Master) à l’aide des supports CONNECTIVITE Installer les enceintes avant et arrière sur des supports Suivez les instructions et installez les enceintes comme le montre l’illustration ci-dessous. 1 Installez l’enceinte avant sur le support avant. 2 Enceinte avant Tournez le tournevis à l’arrière de l’enceinte avant pour la fixer. Tournevis Phillips Support avant 3 Insérez le couvercle d’enceinte avant sur l ‘enceinte avant. Couvercle de l’enceinte avant 4 Enceinte avant Connectez le câble de l’enceinte avant à l’arrière du support avant. Câble de l’enceinte avant 5 Insérez l’enceinte arrière sur le support arrière. 6 Enceinte arrière Support arrière Connectez le câble de l’enceinte arrière sur le fond du support arrière. Câble de l’enceinte arrière fond du support arrière 14 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 18 Méthode de montage des enceintes (suite) Installer les enceintes en configuration SDSM (Super Digital Sound Master) à l’aide des fixations murales Installer les enceintes sur les murs avant et arrière Suivez les instructions et installez les enceintes comme le montre l’illustration ci-dessous. 1 Insérez le couvercle d’enceinte avant sur l ‘enceinte avant. 2 Connectez le câble de l’enceinte avant à l’arrière de l’enceinte avant. Couvercle de l’enceinte avant Enceinte avant Câble de l’enceinte avant 3 Vissez les 2 vis (vendues séparément) dans le mur. 28cm 15 4 Suspendez les enceintes avant au mur. 1p~44p(DS665T)-SECAF 5 9/22/04 5:16 PM Page 19 6 Assemblez le support arrière et la fixation. CONNECTIVITE Dévissez et déconnectez la vis sur le fond du support arrière. Fixation Vis Tournevis Phillips Tournevis Phillips fond du support arrière 7 Installez l’enceinte arrière sur le support arrière. 8 Connectez le câble de l’enceinte arrière sur le fond du support arrière. Enceinte arrière Câble de l’enceinte arrière Support arrière fond du support arrière 9 Vissez les 2 vis (non incluses) dans le mur. 10 Suspendez l’enceinte arrière au mur. 9cm 16 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 20 Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un support, une étagère ou un meuble de télévision. Enceinte avant L R / LS RS • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • • de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleurs d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) Enceinte centrale C • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix. • En règle générale, l’appareil est placé à un angle près des haut-parleurs avant. 17 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 21 •Branchez les enceintes avant/arrière, centrale et du caisson de basses aux bornes des enceintes situées à l’arrière de l’unité principale. Enceinte avant/arrière (G) CONNECTIVITE Blanc Bleu Enceinte centrale Enceinte avant/arrière (D) Vert Rouge Violet Gris Caisson de basses Arrière des enceintes 1 Appuyez sur l’ergot de la 2 Insérez le câble noir dans la borne de l’enceinte à l’arrière de l’enceinte. borne noire (–) et le câble gris dans la borne grise (+) puis relâchez l’ergot. Noir Gris Avertissements • Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. • Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). • Ne touchez jamais la borne de l’enceinte lorsque le système est sous tension. Cela peut provoquer un risque de choc électrique. Panneau arrière de l‘unité principale 3 Branchez les câbles sur les prises de sortie de couleur identique à l’arrière de l’unité principale, en vous assurant de respecter la polarité (+/–). Exemple: Branchez le câble vert de l’enceinte centrale sur la prise de sortie de l’enceinte centrale (verte) à l’arrière de l’unité principale. Remarque • Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 18 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 22 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur Choisissez l’une des quatre méthodes de connexion au téléviseur. *Meilleure qualité d’image (par ordre décroissant): Composite S-Video Composant HDMI HT-DS665T METHOD 4 METHOD 2 METHOD 3 METHOD 1 (supplied) TV METHOD 1 Vidéo composite ....... (Bonne Qualité) - Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) fourni sur le panneau arrière de l’appareil sur la prise VIDEO IN (ENTRÉE VIDÉO) de votre téléviseur. METHOD 2 S-Vidéo ....... (Qualité Supérieure) - Connectez le câble vidéo fourni entre le connecteur de S-VIDEO OUT situé sur le panneau arrière du système et le connecteur d’S-VIDEO IN de votre téléviseur. METHOD 3 Vidéo composant ....... (Qualité Supérieure) - Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les prises correspondantes. Remarque • Si le téléviseur ne prend en charge qu’une résolution de 576i(480i), l’écran risque d’être divisé en 2 d’écrans ou d’être entièrement vide. METHOD 4 HDMI Vidéo/Audio ....... (Meilleure Qualité) - Connectez la sortie HDMI sur l’entrée HDMI de votre téléviseur. 19 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 23 Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition) ? Remarque • Si vous branchez les sorties HDMI et Composante (PR, PB, Y) en même temps, la résolution de la sortie Composante est automatiquement modifiée à la résolution HDMI désignée. Exemple : Si le téléviseur branché à la HDMI ne prend en charge que des résolutions allant jusqu’à 480p, les sorties HDMI et Composante sont toutes converties en une résolution de 480p, même si vous sélectionnez une résolution de 1080i. • Ce produit disposant d’une fonction Video Upscaler intégrée dotée de la technologie Faroudja DCDi, il peut améliorer une sortie DVD ayant une résolution de 480i jusqu’à une résolution de 480p, 720p ou 1080i. • Vous n’avez pas besoin d’effectuer des réglages séparés, puisque le système de cinéma à domicile et le téléviseur se régleront automatiquement sur la résolution et le ratio optimals s’ils sont connectés au HDMI. (Si le téléviseur est un téléviseur HDTV et est doté d’un connecteur d’entrée HDMI, l’image affichée est automatiquement convertie à une résolution de 1080i). • L’audio ne sera pas émis si le décodeur n’est pas incorporé au téléviseur lors de la lecture du disque du canal 5.1. • La sortie composant ne permettra d’afficher la vidéo qu’en mode “480p” lors de la lecture d’un disque DVD avec Macrovision. • Les procédés Macrovision brouillent la sortie analogique pour éviter l’enregistrement illégal. De fait, si vous utilisez uniquement HDMI, il peut émettre 480p/720P/1080i, mais est limité à 480p uniquement si vous utilisez la sortie component (composants). • Lorsque les connecteurs HDMI et COMPONENT sont tous deux connectés, la vidéo COMPONENT ne s’affiche pas. • Consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo de votre téléviseur. Sélection du format vidéo • Chaque pays a une norme de format vidéo différent. • Pour une lecture normale, le format vidéo utilisé pour enregistrer un DVD doit être compatible avec le format vidéo de votre téléviseur. 20 CONNECTIONS Ce dispositif transmet les signaux audio et vidéo du DVD sous forme de signaux numériques sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques. Vous pouvez obtenir des images numériques plus précises en branchant la vidéo au téléviseur à l’aide d’un câble de connexion HDMI. 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 24 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur Sélection de la résolution Vous pouvez régler la résolution pour définir la résolution de la sortie HDMI et composante (PR, PB, Y) sur 480p, 720p ou 1080i. Exemple : si le téléviseur prend en charge des résolutions allant jusqu’à 480p 1 Réglez le sélecteur de résolution sur 480p. • Un signal vidéo de 480p est produit à travers les sorties HDMI et composante (PR, PB, Y). Avertissements • Si vous branchez les sorties HDMI et Composante (PR, PB, Y) en même temps, la résolution de la sortie Composante est automatiquement modifiée à la résolution HDMI désignée. Remarque • Si une protection contre les copies illégales est mise en place, la résolution de sortie est automatiquement convertie en 480p lorsque vous lisez un DVD, même si vous avez réglé la résolution sur 720p ou 1080i. Fonction DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) Convertissez les signaux entrelacés en signaux progressifs pour empêcher le scintillement et pour supprimer les distorsions ou les parasites sur les bords de l’écran. Maintenez le bouton DCDi de la télécommande enfoncé pendant plus de 3 secondes. • À chaque fois que ce bouton est enfoncé, la sélection alterne entre DCDi ON et DCDi OFF. 21 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 25 Connexion de composants externes Connexion d’un composant numérique/analogique externe Exemple: Composants de signaux numérique tels que Décodeur ou Graveur de CD. Appareils avec signal analogique tel que magnétoscope ou téléviseur. CONNECTIONS Câble audio Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. Câble optique (non fourni) DIGITAL OUT 1 Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe. 2 Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. • Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. 3 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner DIGITAL IN/AUX 1/AUX 2. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2. • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX1 ➝ AUX2 ➝ FM ➝ AM. Remarque • Si vous avez branché tous les composants numériques externes ainsi que les entrées vidéo (1, 2), la vidéo passera par AUX 1 même si vous sélectionnez DIGITAL IN (ENTRÉE NUMERIQUE). • Si vous avez branché Audio In (L, R) – Entrée Audio (G, D) sur 1, branchez Video In (Entrée vidéo) sur 1 également, et si Audio In (L, R) - Entrée Audio (G, D) est branché sur 2, branchez Video In (Entrée vidéo) également sur 2. 22 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 26 Comment se brancher à Anynet En utilisant un téléviseur doté d’Anynet, vous pouvez contrôler le système de cinéma à domicile DVD ou tout autre appareil AV Samsung doté d’Anynet. Pour de plus amples instructions de fonctionnement et pour un schéma des branchements, consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur doté d’Anynet. Qu’est ce que Anynet ? • La fonction Anynet vous permet d'utiliser la télécommande et le menu de votre téléviseur afin de commander tous les appareils AV. • Cependant, cette fonction est uniquement disponible avec les modèles compatibles Samsung Anynet. Other AV devices Samsung DVD player VIDEO IN Samsung VCR ANYNET TERMINAL Samsung Set-Top Box A utiliser pour brancher les périphériques compatibles Anynet lorsque cela est nécessaire. 1 Branchez la borne d'entrée Anynet à l'arrière de cette unité sur la borne de sortie de votre téléviseur Samsung Anynet. 2 Branchez la borne de sortie Anynet à l'arrière de cette unité sur l'entrée Anynet des appareils AV externes Samsung. 3 Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre téléviseur compatible Anynet et activez la fonction Anynet. * Cette fonction est uniquement disponible avec les téléviseurs compatibles Anynet. Avertissement • Si les bornes d'entrée et de sortie Anynet sont inversées, la communication avec le téléviseur va échouer et vous ne pourrez pas utiliser la fonction Anynet. 23 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 27 Connexion des antennes 1 2 3 Si la réception AM est mauvaise, branchez une antenne AM extérieure (non fournie). Antenne FM (fournie) Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne-cadre AM. Connexion de l’antenne FM 1. Connectez l’antenne FM fournie au terminal COAXIAL FM 75Ω. 2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. Connexion de l’antenne-cadre AM 1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et . 2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée). Ventilateur de Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas refroidissement surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. • Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. • Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) 24 CONNECTIVITE Antenne-cadre AM (fournie) 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 28 Avant d’utiliser votre lecteur DVD Votre lecteur DVD peut lire les disques DVD, VCD, CD, MP3 et JPEG. Les instructions d’utilisation peuvent changer selon le type de disque. Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation. 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale CA. 2 Appuyez sur la touche TV/DVD RECEIVER jusqu’à ce que le voyant DVD s’allume. TV 4 Appuyez sur la touche TV/DVD RECEIVER jusqu’à ce que le voyant TV s’allume. TV 5 3 Appuyer sur la touche TV pour allumer le téléviseur. 6 Appuyez sur la touche DVD pour sélectionner le mode DVD/CD. DVD RECEIVER Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’unité principale puis sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner le mode "External Input". DVD RECEIVER Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande Appuyez sur la touche TV/DVD RECEIVER. • Chaque fois que vous pressez la touche Mode, le voyant TV (en rouge) et l'indicateur lumineux DVD RECEIVER (en vert) s'allument alternativement . • Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur alors que le voyant TV clignote et le lecteur DVD alors que le voyant DVD clignote. • Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9). • Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir page 79 pour plus d’informations concernant le fonctionnement de la télécommande. 25 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 29 Terminologie du disque Groupes et pistes (DVD-AUDIO) • Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées GROUP 1 TRACK 1 TRACK 2 GROUP 2 TRACK 3 TRACK 1 TRACK 2 CONNECTIVITE "groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et "numéros de piste". Titres et chapitres (DVD-VIDEO) • Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre". TITLE 1 CHAPTER 1 CHAPTER 2 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2 Pistes (CD vidéo et de musique) • Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste". TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 Remarque • Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( DVD )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. 26 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 30 Lecture des disques 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. 2 Insérez un ou plusieurs disques. 3 Appuyez sur la touche DISC SKIP. 4 Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE pour refermer le plateau. • Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut. • Tournez le chargeur d’environ 72 degrés afin de pouvoir charger les troisième, quatrième et cinquième disques. DVD VCD CD • La lecture commence automatiquement. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la • position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( 27 ). 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 31 Sélection d'un CD dans le chargeur de disques Vous sélectionnez automatiquement la fonction DVD/CD quand vous appuyez sur la touche Disc Skip. CONNECTIVITE Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le bouton DIRECT PLAY (1, 2, 3, 4, 5) correspondant ou sur la touche DISC SKIP, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme. • Tous les disques sont lus les uns après les autres, en commençant par celui que vous avez sélectionné. Si vous souhaitez ne lire que le disque en cours, appuyez sur REPEAT sur la façade avant une ou plusieurs fois, jusqu’à ce que “REPEAT : DISC” s’affiche. Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence. 28 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 32 Lecture de CD MP3 Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus. MP3 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3. 2 En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. • L’écran du menu MP3 apparaît et la lecture démarre. • L’apparence du menu dépend du disque MP3. 3 Pour changer l’album, utilisez pour sélectionner un autre album en mode Stop et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Pour sélectionner un autre album et une autre piste, renouvelez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3. • Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. 29 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 33 Lecture de disque JPEG Les images prises avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPG sur un PC peuvent être stockés sur un CD et lus ensuite avec cette unité. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque et chargez ensuite le disque JPEG. • La lecture démarre automatiquement et chaque image sera affichée pendant 5 secondes avant que la suivante soit affichée. FONCTIONNEMENT Pour effectuer une rotation de l’image Lors de la lecture, appuyez sur . Effectuer une rotation verticalement Effectuer une rotation horizontale Effectuer une rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Effectuer une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre 30 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 34 Affichage des informations du disque Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche INFO. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : DVD VCD CD MP3 JPEG DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words L’affichage disparaît • L’affichage disparaît apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. L’affichage disparaît • Qu’est-ce qu’un Groupe ? Un groupe de pistes contenu sur un disque DVD-AUDIO. • Qu’est-ce qu’un titre ? Remarque Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO. • Selon le disque, l’écran des informations • Qu’est-ce qu’un chapitre ? • du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ». • Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un DVD-AUDIO, CD ou CD MP3. Affichage sur écran Affichage DVD Affichage CHAPITRE Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage STEREO (G/D) Affichage VCD Affichage TITRE Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage DOLBY DIGITAL Affichage CD Affichage GROUP Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage SOUS-TITRES Affichage ANGLE Affichage CD MP3 31 DVD Affichage DVD-AUDIO AUDIO 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 35 Vérifier la durée restante Appuyez sur la touche REMAIN. • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN DVDAUDIO TITLE ELAPSED GROUP ELAPSED TITLE REMAIN GROUP REMAIN CHAPTER ELAPSED TRACK ELAPSED CHAPTER REMAIN TRACK REMAIN VCD CD MP3 TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TRACK REMAIN TRACK ELAPSED TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN 32 FONCTIONNEMENT DVDVIDEO 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 36 Lecture rapide/lente Lecture rapide Appuyez sur la touche • DVD VCD CD MP3 et maintenez-la enfoncée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Lecture lente Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD Remarque 33 • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD. 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 37 Sauter des Scènes/Chansons DVD VCD MP3 Appuyez rapidement sur . • Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. • Vous ne pouvez pas passer des chapitres de manière consécutive. DVD VCD MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 DVD RECEIVER SMART NAVI FONCTIONNEMENT Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl • Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes. Remarque • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. • Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. 34 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 38 Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD VCD CD MP3 JPEG Appuyez sur la touche REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVDVIDEO MP3 35 JPEG DVDAUDIO VCD CD 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 39 Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 DVD Appuyez sur la touche ENTER. OPERATION 1 VCD CD * Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. Options de la répétition de lecture • CHAPITRE : Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. • TITRE : Lit de manière répétée le titre sélectionné. • GROUPE : Lit de manière répétée le groupe sélectionné. • ALÉATOIRE : Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) • PISTE : Lit de manière répétée la piste sélectionnée. • DIR : Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. • DISQUE : Lit de manière répétée l’ensemble du disque. • OFF : Annule la répétition de lecture. Remarque • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 43.) 36 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 40 Répétition de lecture A-B Vous pouvez lire de manière répétée une section donnée d’un DVD de votre choix. DVD 1 VCD CD Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LECTURE ( ). 4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment. • Avec un VCD ou un CD, appuyez une fois sur la touche INFO. 3 Appuyez sur , pour sélectionner ‘A-’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER au début du segment. • Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. • Le segment indiqué sera répété. A- A-B REPEAT : A—B A -? REPEAT : A— Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les à sélectionner OFF. , Remarque • La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG. 37 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 41 Fonction Angle Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD 1 2 Appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). 1/3 FONCTIONNEMENT 3 1/3 Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : 1/3 2/3 3/3 Remarque • La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. 38 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 42 Fonction Zoom Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 DVD VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : ENTER SELECT Rapport d’aspect DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque • Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. 39 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:17 PM Page 43 Groupe Bonus/Pages de navigation Groupe Bonus DVDAUDIO Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' extra qui nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numéro. Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du numéro apparaît automatiquement. FONCTIONNEMENT BONUS GROUP KEY NUMBER : Remarque • Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le numéro. Pages de navigation DVDAUDIO Lors de la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande. • Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes. • Avec certains disques, selon leur fabrication, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner d’images. 40 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:17 PM Page 44 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. SP 2/3 FR 3/3 Fonction de sélection de la langue des sous-titres 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. EN 1/3 EN 01/ 03 SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 41 OFF 2 DVD Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). Remarque • Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des soustitres ne s’effectuent pas. 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:17 PM Page 45 Passer directement à une scène ou une chanson DVD 1 VCD CD Passez à un titre ou une piste 2 Appuyez sur la touche INFO. 01/05 001/040 0:00:37 1/1 03/05 MP3 025/040 0:00:01 001/002 0:00:01 3 5 1/1 025/040 1:17:30 001/040 1/1 6 1/1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. 01/05 028/040 1:30:00 1/1 JPEG Appuyez sur les touches numériques. • Vous pouvez passer • Le fichier sélectionné sera lu. • Un disque MP3 ou JPEG ne peut être • • 0:00:01 Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 01/05 Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre ( ). 01/05 1/1 Passer à un moment spécifique 4 01/05 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. déplacé à partir de l’écran d’informations du disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPEG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , . Remarque par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. 42 FONCTIONNEMENT Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Passer à un chapitre 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:17 PM Page 46 Utilisation du menu du disque Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. • Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran. 4 Appuyez sur la touche ENTER. Remarque Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 43 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:17 PM Page 47 Utilisation du menu du titre Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque. DVD 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. , 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 44 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 46 Configuration de la langue La langue OSD (menus affichés à l’écran) sont affichés par défaut en langue anglaise. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Remarque • Pour modifier cette langue, sélectionnez AUTRES et saisissez le code correspondant à la langue de votre pays. (consultez la page 84 pour obtenir les codes correspondant aux différentes langues) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. 45 45P~88P(DS665T)-SECAF 3 9/22/04 5:24 PM Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Page 47 Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Sélection de la langue de l’affichage à l’écran Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue du Menu (enregistrée sur le disque) la langue que vous avez * Si sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 46 CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 48 Configuration du type de l’écran du téléviseur Selon le type de votre téléviseur (Téléviseur grand écran ou téléviseur 4:3 traditionnel), vous pouvez sélectionner le format de l’écran. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 47 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 49 Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. WIDE • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran. 4:3LB (4:3 Letterbox) : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. CONFIGURATION 4:3PS (4:3 Pan&Scan) : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. Remarque • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. 48 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 50 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1 49 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 45P~88P(DS665T)-SECAF 3 9/22/04 5:24 PM Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Page 51 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un • • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 50 CONFIGURATION Remarque disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 52 Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). 1 Remarque Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes : • Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur le bouton POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 51 45P~88P(DS665T)-SECAF 3 9/22/04 5:24 PM Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Page 53 Appuyez sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. • Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 52 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 54 Configuration du fond d’écran JPEG DVD VCD Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. Paramétrer le papier peint 1 Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. 2 Appuyez sur la touche LOGO. • “COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA PAUSE 3 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. • Le papier peint sélectionné s’affiche. 53 Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 55 Pour modifier le papier peint 1 Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CONFIGURATION 4 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 54 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 56 Mode Lecture DVD Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD. Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, paramétrez l’unité en mode vidéo DVD. 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir à disque est ouvert. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Remarque • Le mode de lecture du DVD est paramétré sur DVD Audio comme paramètre usine par défaut. 55 45P~88P(DS665T)-SECAF 3 9/22/04 5:24 PM Appuyez sur pour aller à ‘DVD TYPE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Page 57 4 Appuyez sur , pour aller à ‘DVD VIDEO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Paramétrez à nouveau les étapes 1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play. CONFIGURATION Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture du DVD : • DVD VIDEO : paramétrez pour lire le • contenu vidéo DVD du disque audio DVD. DVD AUDIO : paramétrez pour lire le signal vocal du DVD tel qu’il est. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 56 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 58 Configuration du mode des enceintes Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 3 Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN. • Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT. PETIT : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. AUCUN : Sélectionnez cette option lorsque aucune enceinte n’est installée. Remarque • Selon le PRO LOGIC et STEREO, le mode des enceintes peut varier. 57 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 59 Configuration du test de tonalité Utilisez la caractéristique de tonalité d’essai pour vérifier les branchements des enceintes et pour régler les niveaux des enceintes. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le test de tonalité sera envoyé dans l’ordre suivant G ➝ C ➝ D ➝ ED ➝ EG ➝ CB. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. Appuyez sur la touche TEST TONE. L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale R: Enceinte avant (D) LS: Enceinte arrière (G) SW: Caisson de basses RS: Enceinte arrière (D) Mode Pro Logic multi-canaux • Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante : • Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne fonctionne qu’en mode Stop. Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème. Pour arrêter le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE. Démarrage 58 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 60 Configuration du temps de retard Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Configuration du temps de retard des enceintes Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Remarque • Avec • • 59 (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. Le délai peut varier en fonction de l’environnement de l’installation, notamment si cette dernière est installée en configuration RRSS. 45P~88P(DS665T)-SECAF 3 9/22/04 5:24 PM Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Page 61 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche , pour régler le délai de retard. • Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. CONFIGURATION • Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE Temps de retard 0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms 0 inch 13.6 inches 27.2 inches 40.8 inches 4.5 feet 5.6 feet • Configuration des ENCEINTES Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE D’AMBIANCE ARRIERE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 0 inch 40.8 inches 6.7 feet 10.0 feet 13.4 feet 16.7 feet Temps de retard 0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE * La figure ci-dessus est basée sur une configuration d’enceintes SDSM. 60 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 62 Configuration de la qualité audio Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. Méthode 1 1 3 Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 61 45P~88P(DS665T)-SECAF Méthode 2 9/22/04 5:24 PM Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant 1 TITLE Page 63 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CHAP PRGM RDS RT ST TUNED Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière 2 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . TITLE CHAP PRGM RDS RT ST kHz MHz 4 TITLE Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CHAP PRGM RDS RT ST TUNED 3 TITLE Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CHAP PRGM RDS RT kHz MHz ST TUNED kHz MHz Réglage du niveau du caisson de basses 5 CONFIGURATION Réglage du niveau de l’enceinte arrière TUNED Réglage du niveau de l’enceinte centrale Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . TITLE CHAP PRGM RDS RT kHz MHz ST TUNED kHz MHz Remarque • Les réglages apparaîtront sur l’écran de l’unité principale, et non sur l’écran de votre téléviseur. Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière n. • Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses • Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6dB à –6dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB. 62 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 64 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Le fait d’appuyer sur la touche permet d’augmenter la compression et la touche permet de la réduire. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 63 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 65 Paramétrage AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si l’unité est branchée sur un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le délai audio de sorte qu’il soit synchronisé avec la vidéo. 1 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Paramétrage apparaît. • L’écran AV-SYNC apparaît. • Le menu 'Audio' apparaît. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner la durée du délai AV-SYNC puis appuyez sur la touche ENTER. • Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 64 CONFIGURATION 3 Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 66 Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : Remarque • Lorsque vous sélectionnez le mode Pro Logic II, branchez votre appareil externe aux prises AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) (G et D) du lecteur. Si vous ne vous connectez que sur l’une des entrées (G ou D), vous ne pouvez pas écouter le son ambiophonique de 5.1 canaux. PRO LOGIC II • MUSIC: lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. • CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film. • PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. • MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. 65 STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 67 Effet Dolby Pro Logic II Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1 Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode ‘MUSIC’. 2 Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour sélectionner le mode. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. 3 Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour sélectionner le mode. Remarque CONFIGURATION • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. 4 Appuyez sur la touche PL II EFFECT et ensuite sur , pour sélectionner le mode. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 6. • Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. • PANORAMIQUE: Dans ce mode, vous pouvez élargir l’image stéréo antérieure de manière à inclure les • • enceintes ambiophoniques pour créer un effet d’enveloppement palpitant avec imagerie sonore « mur à mur ». LARGEUR CENTRALE: Le son est émis uniquement par l’enceinte centrale. Les enceintes avant gauche et droite produisent un effet fantôme. DIMENSION: Cette commande ajuste le champ acoustique par incréments soit vers l’avant, soit vers l’arrière. 66 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 68 Calibration automatique du son En réglant la fonction ASC juste une fois, la distance du haut-parleur, le niveau de canal et l’effet de réflexion du son arrière sont automatiquement réglés et créent un environnement d’écoute optimal. • Cette fonction ne fonctionne qu’avec la fonction DVD/CD. • Si vous installer le haut-parleur en configuration RRSS, assurez-vous d’installer l’enceinte arrière vers le mur latéral de sorte que les sons des hauts-parleurs avant/arrière (gauche/droite) se réfléchissent contre le mur. 1 3 Connectez le microphone ASC au connecteur d’entrée ASC. Appuyez sur le bouton ASC. 2 Placez le microphone ASC en position d’écoute. 4 Lorsque "REMOVE MIC" apparaît sur l’écran, déconnectez le micrpohone ASC. • Un son sera produit par les • • enceintes de la G ➝ D après qu’un signal soit produit une fois selon la séquence G ➝ C ➝ D ➝ AS ➝ AS ➝ Caisson de basse. Un environnement d’écoute optimal sera automatiquement créé. Il faut environ 3 à 4 minutes pour effectuer la configuration ASC. Le signal est produit. La configuration est terminée lorsque le son du piano a été produit. Remarque • Si vous installez le système pour la première fois, "NO MEASURED DATA" apparaît sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche ASC et que le microphone ASC n’est pas connecté. • Lors de la calibration automatique du son, le volume de sortie du son du haut-parleur est fixe. Vous ne pouvez utiliser les touches volume pour régler le niveau de sortie. 67 • Si vous retirez le microphone ASC lors de la configuration ASC, la configuration est annulée. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 69 ASC (Calibration automatique du son) Microphone G : Enceinte avant (G) D : Enceinte avant (D) C : Enceinte centrale CB : Caisson de basse AD : Enceinte arrière (G) AG : Enceinte arrière (D) Appuyez brièvement sur le bouton ASC. (Si vous avez configuré la fonction ASC pour la première fois en suivant les étapes 1 à 3 de la page précédente) • La sélection passera de ASC ON à ASC OFF sur l’écran. • Sélectionnez ASC ON pour écouter en utilisant la configuration ASC et sélectionnez ASC OFF pour écouter le disque en cours de lecture selon les réglages d’origine. Pour activer ou désactiver le logo son Lorsque vous allumez l’appareil, un logo son retentit, indiquant que la lecture du disque est terminée et que le lecteur est en condition optimale pour lire le disque. 1. Maintenez la touche ASC enfoncée. • S.LOGO ON ou S.LOGO OFF apparaît à l’écran. 2. Appuyez brièvement sur le bouton ASC. • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection S.LOGO ON ou S.LOGO OFF change. Pour vérifier le profil ASC que vous avez réglé • Sélectionnez S.LOGO ON pour jouer le logo son et sélectionnez S.LOGO OFF pour désactiver le logo son. 1. Maintenez la touche ASC enfoncée deux fois de suite. • ASC CHECK apparaît sur l’écran. 2. Puis, appuyez brièvement sur le bouton ASC. • Le réglage de la distance du haut-parleur et la valeur du niveau de chaque canal s’affichent. Attention • Si le système est installé à un emplacement où le son ne peut pas être réfléchi (une espace ouvert, par exemple, sans murs), la distance du haut-parleur, le niveau de canal et l’effet de réflexion du son arrière peuvent être réglés de manière incorrecte lors de la configuration ASC. Pour annuler une configuration ASC Appuyez sur le bouton ASC. • La sortie du son cesse, CENCEL' apparaît à l’écran suivi de 'REMOVE MIC', puis la configuration est annulée. 68 CONFIGURATION Pour sélectionner le profil ASC que vous avez réglé 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 70 Configuration RRSS (Système ambiophonique à réflexion arrière) Sélectionnez le mode RRSS pour un son similaire au son 5.1 lorsque les enceintes arrière sont utilisées à l’avant comme réflecteurs. 1 Appuyez sur la touche MODE (RRSS/SDSM) de l’unité principale pour sélectionner SDSM. • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, RRSS et SDSM seront sélectionnés de manière répétitive à l’écran. 2 Appuyez sur la touche ASC pour sélectionner SDSM ON. • Pour relâcher, appuyez de nouveau sur la touche ASC pour sélectionner REAR REFLECTING OFF. Configuration d’enceintes RRSS (Système ambiophonique à réflexion arrière) Dans cette configuration, les enceintes arrières réfléchissent le son tout d’abord contre les murs latéraux (ou le plafond) puis contre le mur arrière. • Puisque vous n’avez pas besoin d’installer les enceintes arrières séparément, cela améliore non seulement l’efficacité de l’espace, mais cela élimine également le besoin d’installer des câbles d’enceinte supplémentaires. • Vous pouvez installer les enceintes sur des supports ou sur un mur. Assurezvous que les enceintes arrière soient placées selon un angle permettant au son de se réfléchir contre les murs latéraux. (Les enceintes arrières peuvent être tournées vers la droite ou vers la gauche.) 69 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 71 Configuration SDSM (Super Digital Sound Master) Sélectionnez le mode SDSM lorsque les enceintes arrières sont détachées de la tour et installées derrière votre poste d’écoute/de visionnage. 1 Appuyez sur la touche MODE (RRSS/SDSM) de l’unité principale pour sélectionner RRSS. • Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, RRSS et SDSM seront sélectionnés de manière répétitive à l’écran. 2 Appuyez sur la touche ASC pour sélectionner SDSM ON. • Pour relâcher, appuyez de nouveau sur la touche ASC pour sélectionner SDSM OFF. CONFIGURATION Configuration d’enceintes SDSM (Super Digital Sound Master) Grâce à l’introduction d’un nouveau concept d’audio numérique développé par Samsung dans ses systèmes DVD de cinéma à domicile, vous profitez d’un son hyper-réaliste. • Les enceintes arrières sont séparées des enceintes avant/supports et installées sur/près du mur arrière. • Vous pouvez installer les enceintes sur des supports ou sur un mur. Veillez à utiliser les fixations pour installer les enceintes arrières sur le mur. Remarque • Pour plus d’informations sur le montage des enceintes, consultez la notice de montage. 70 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 72 Mode Live Surround Vous pouvez utiliser le mode live surround pour écouter des sources stéréo 2 canaux avec un son 5.1 réaliste. 1 Lisez un disque Dolby Surround ou 2 canaux ou allumez la radio. 2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche LSM +, l’affichage de mode change dans l’ordre indiqué ci-dessous. Chaque fois que vous appuyez sur la touche LSM–, l’affichage de mode change dans l’ordre inverse. • CINEMA : Un effet de champ acoustique puissant comme dans un théâtre • STADIUM : effet sonore donnant l’impression de se trouver sur un terrain de football ou de baseball. • LIVE : Un effet de champ acoustique avec une impression d’espace comme dans une salle de concert. • JAZZ : A sélectionner lorsque vous écoutez du jazz. • ROCK : A sélectionner lorsque vous écoutez de la musique rock. • CLASSIC : A sélectionner lorsque vous écoutez de la musique classique. • DISCO : Un champ acoustique avec des basses puissantes comme en boîte de nuit • LSM OFF : vous permet de désactiver le mode LSM. Remarque • Selon le disque en cours de lecture, l’effet de chaque champ acoustique peut varier. 71 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 73 SUPER 5.1 Vous pouvez reproduire des sources à 2 canaux telles que des VCD, CD et diffusions radio en son ambiophonique réaliste à 5,1 canaux. 1 Appuyez sur la touche SUPER 5.1 pour sélectionner "SUPER 5.1". • Une source à 2 canaux est reproduite en 5,1 canaux. CONFIGURATION 2 Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche SUPER 5.1 pour sélectionner "SUPER OFF". Remarque • Si vous insérez un DVD enregistré en plus de 2 canaux et que vous appuyez sur la touche SUPER 5.1, "THIS FUNCTION APPLIES ONLY 2CH SOURCE" s’affiche et la fonction ne sera pas disponible. 72 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 74 SURROUND PLUS La fonction Surround Plus fonctionne lorsque le casque n’est pas branché SURROUND PLUS Permet d’activer la fonction Surround Plus si vous avez installé le système à un endroit où le son ne peut pas être amplifié. Appuyez sur la touche SURR. PLUS pour sélectionner la fonction surround plus. 1 • Il vous permet d’obtenir un son 3D de meilleure qualité. 2 Pour annuler la fonction surround plus appuyez à nouveau sur la touche SURR. PLUS. Remarque • Cette fonction est uniquement disponible avec les DVD enregistrés en plus de 2 canaux. • La fonction surround plus ne fonctionne pas avec les sources à 2 canaux telles que des CD de musique ou des CD MP3. 73 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 75 Casque virtuel La fonction Casque magique fonctionne lorsque le casque est branché. Casque virtuel Vous pouvez profiter d’un son réaliste très similaire à celui d’un système acoustique à 5,1 canaux en utilisant un casque stéréo normal. 1 Appuyez sur la touche V-H/P pour sélectionner "VIRTUAL ON". • Vous pouvez avoir l’impression d’être au milieu d’une salle de concert en utilisant un casque. CONFIGURATION 2 Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche V-H/Ppour sélectionner "VIRTUAL OFF". • Vous pouvez écouter en stéréo normale à 2 canaux. 74 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 76 Ecouter la radio Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou automatique. Télécommande Appuyez sur la touche TUNER/ BAND. 1 2 Sélectionnez une station. • La sélection passe de "FM" à Auto station 1 "AM" chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNER(BAND). Lorsque vous appuyez sur , une station préréglée est sélectionnée. Auto station 2 Maintenez la touche enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. Station manuelle Appuyez rapidement sur pour augmenter ou diminuer la fréquence. Unité principale 1 Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM, AM). 2 Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. Auto station 1 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner ’’MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. Auto station 2 Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus élevée. Station manuelle Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.) 75 • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 77 Préréglage des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM 15 stations en AM • FM • AM Modulation de Fréquence Ondes Moyennes Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire 1 Appuyez sur la touche TUNER (BAND) et sélectionnez la bande FM. • Chaque fois que vous appuyez 2 • Reportez-vous à l’étape 2 page sur la touche, la bande commute entre "FM" et "AM". 4 Appuyez sur pour sélectionner FM2. 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. • “PRGM” clignote sur l’affichage. 75 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. 5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY. 6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. • Appuyez sur la touche TUNER ou 15. • FONCTIONNEMENT RADIO • Vous pouvez sélectionner soit 1 Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’. MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. 76 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:24 PM Page 78 Fonctions pratiques Fonction Sleep timer Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée. Appuyez sur la touche SLEEP. • "SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant : 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz MHz Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. 77 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 79 Régler la brillance de l’écran Fonction Mute Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage de l’unité principale afin d’améliorer la qualité vidéo. Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité. Appuyez sur la touche MUTE. • ‘MUTE ON’ apparaît à l’écran. • Pou rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche pour sélectionner ‘MUTE OFF’. TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz MHz Utiliser des écouteurs Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle. Branchez les écouteurs sur la prise PHONES pour une écoute individuelle. DIVERS Attention • Pour éviter les troubles auditifs n’augmentez pas le volume de manière excessive lorsque vous utilisez des écouteurs. 78 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 80 Commande du téléviseur avec la télécommande Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande 1 Appuyez sur la touche TV/DVD RECEIVER pour allumer le voyant TV sur la TV DVD RECEIVER télécommande. 2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. 3 Orientez la télécommande vers le téléviseur. 4 En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. • Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint. • S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches numériques 00, 01, 02, 03, 04 et 05. 5 Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint ou s’allume, la programmation est terminée. • Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). Remarque • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. • 79 Il se peut également que certains fonctionnements ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 81 Liste de codes des marques de téléviseurs No. Marque Code No. 1 SAMSUNG 00(Valeur initiale), 01, 02, 03, 04, 05, 73 2 ANAM 06~11, 59 3 DAEWOO 4 LG 5 HITACHI 23, 40, 41, 49 6 JVC 24, 55 7 SHARP 27, 33, 34, 35, 54 8 SONY 9 TOSHIBA 10 SANYO 27, 30, 31, 32 11 MITSUBISHI 05, 27, 28 Marque Code 30 BRANDT 41 31 FERGUSON 41 12~18, 20, 21 32 PIONEER 41, 48, 74 05, 20, 21, 22, 53 33 TELEAVA 41 34 FINLUX 05, 42, 47 35 FISHER 31 36 AKAI 31 27, 36 37 YOKO 05 27, 37, 42, 43, 44, 46 38 PHONOLA 05, 45, 47 39 RADIOLA 05, 45 40 SCHNEIDER 05 12 MATSUSHITA 09, 26 41 NEWSAN 58 13 TELEFUNKEN 41, 49, 51, 57 42 CONTINENTAL EDISON 49 14 RCA 29, 61 43 SALORA 48 15 PANASONIC 07, 09, 26, 48, 49, 50 44 SELECO 48 SABA 40, 41, 47, 48, 49 45 NOKIA 48 17 PHILIPS 05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69 46 REX 48 18 GRUNDIG 39, 42, 46, 70, 71, 72 47 MIVAR 46 19 ZENITH 38 48 IMPERIAL 46 20 MIVAL 52 49 CGE 46 21 NOBLEX 56 50 BANG & OLUFSEN 47 22 EMERSON 19 51 BRIONVEGA 47 23 MAGNAVOX 25 52 FORMENTI 47 24 LOEWE 05, 60 53 METZ 47 25 THOMSON 40, 41, 49, 62, 63 54 WEGA 47 26 NORDMENDE 40, 41, 49 55 RADIOMARELLI 47 27 LOEWE OPTA 36, 47, 05 56 SINGER 47 28 BLAUPUNKT 39 57 SINUDYNE 47 29 SIEMENS 39 DIVERS 16 80 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 82 Avant d’appeler le dépannage Consultez le tableau ci-dessous pour vous aider à résoudre les problèmes courants. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Problème Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Le disque n’est pas lu. Vérification/Solution • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise murale. • Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • Vérifiez le numéro de région du DVD. • • Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. • Vérifiez que la surface du disque est exempte de toute Pas de son. • Vérifiez la configuration du haut-parleur ainsi que les paramètres déformation ou de toute rayure. • Nettoyez la surface du disque. • Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. personnalisés Vérifiez que le disque est en bon état. • Sélectionnez "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche • • (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six hauts-parleurs. Assurez-vous que le DVD est compatible avec le son 5.1. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. Les images n’apparaissent pas, le • Si le lecteur de DVD est déplacé d’une température froide vers une température son n’est pas reproduit ou le tiroir chaude, de la condensation peut se former à l’intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur au repos pendant 1 ou 2 heures en le laissant sous de chargement des disques tension. N’utilisez le lecteur qu'après que la condensation se soit évaporée. s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. 81 • Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le • son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Problème • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. La télécommande ne fonctionne pas. Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. Page 83 Vérification/Solution • Vérifiez que le téléviseur est allumé. • Vérifiez que les câbles vidéo sont branchés correctement. • Vérifiez que le disque ne présente aucun dommage, aucune déformation, ni aucune saleté. • Assurez-vous que la télécommande est utilisée à la distance et selon l'angle voulus. • Remplacez les piles. • Sélectionnez la fonction de mode(TV/DVD) correcte sur la télécommande. • Seuls les DVD qui ont été créés avec la langue audio et les sous-titres peuvent utiliser cette fonction. • Le disque n’a peut-être pas été créé avec des menus. • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Vérifiez les connexions de l’antenne. • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : • Eteignez l’appareil et maintenez la touche L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne mal. enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 82 DIVERS Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 84 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Attention Conservez-les dans un endroit frais et ventilé Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Remarque • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec 83 des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 85 Liste de code des langues Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 45). Code langues Code langues Code langues Code langues 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu 84 DIVERS 1144 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 86 Caractéristiques 100W 14.3Ibs GÉNÉ16.9 x 3.3 x 16.3 inches RALITÉS +5°C~+35°C 10%~75% 10dB FM 55dB TUNER 0.5% 65dB AM 35dB TUNER 2% 1,0Vp-p(charge 75Ω) Y:1,0Vp-p(charge 75Ω) Pr:0,70Vp-p(charge 75Ω) Vidéo composant D’ENTRÉE Pb:0,70Vp-p(charge 75Ω) Vidéo Signal de luminosité : 1,0Vp-p(charge 75Ω) S-VIDEO Signal couleur : 0,286Vp-p(charge 75Ω) Impédance: 85~115Ω HDMI 125W x 2(3Ω) Haut-parleurs avant 125W(3Ω) Haut-parleur central 125W x 2(3Ω) Haut-parleurs arrière A 125W(3Ω) Haut-parleur Subwoofer M 20Hz~20kHz Gamme de fréquences P 75dB Taux S/N 50dB Séparation de canaux (AUX)400mV Sensibilité d’entrée Système de haut-parleurs à 5,1 canaux Haut-parleurs Haut-parleur avant/arrière Haut-parleur central Haut-parleur Subwoofer Impédance 3Ω 3Ω 3Ω x 4 150Hz~20kHz Gamme de fréquences 150Hz~20kHz 40Hz~400Hz 200Hz~15kHz Niveau de pression acoustique de sortie 85dB/W/M / 86dB/W/M 85dB/W/M 84dB/W/M Entrée nominale 125W 125W 125W Haut Entrée maximale 200W 200W 200W – 3.3 x 20.7 x 5.2 inches PARLEURS 12.2 x 41.9 x 12.2 inches (Support inclus) Dimensions (L x H x P) 10.9 x 3.6 x 5.1 inches 7.8 x 15.8 x 17.3 inches 3.3 x 10.3 x 5.2 inches 4.7 x 11.7 x 6.5 inches (Support inclus) 11.0 Ibs (Support inclus) Poids 1.8 Ibs 18.5 Ibs 1.6 Ibs (Support inclus) Consommation d’énergie Poids Dimensions (L x H x P) Gamme température de fonctionnement Gamme humidité de fonctionnement Sensibilité utilisable Taux S/N Distorsion Sensibilité utilisable Taux S/N Distorsion Vidéo composite 85 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 87 Remarques sur la terminologie ANGLE Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques. CHAPTER NUMBER (NUMÉRO DE CHAPITRE) Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros. DVD Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés. PCM L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un autre nom du son numérique. PBC (PLAYBACK CONTROL – contrôle de lecture) Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisies dans le menu affiché sur l’écran du téléviseur. REGION NUMBER (Numéro de région) Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque. SOUS-TITRES Les traductions apparaissent en bas de l’écran. Un DVD peut contenir jusqu'à 32 langues de sous-titres. TITLE NUMBER (numéro de titre) Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. TRACK NUMBER (numéro de piste) Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. VIDEO CD (CD vidéo) Contient l’enregistrement d’images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d’un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0). Vous pouvez profiter de canaux 5.1 (ou 6) de son numérique haute-fidélité provenant de plusieurs sources numériques comme des disques laser, DVD, CD, etc. DTS fournit un son d’ambiophonie clair et plein de réalisme qui n’était pas disponible auparavant avec l’ambiophonie conventionnelle. Un son analogique à 4 canaux reproduits à partir d’une source comme une cassette vidéo ou un LD avec l’indication . Vous pouvez profiter d’un son plein de réalisme et vigoureux, non disponible sur des sources stéréo habituelles. 86 DIVERS Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme. 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Memo 87 Page 88 45P~88P(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:25 PM Page 89 Garantie Limitée Samsung Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un défaut de fabrication SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre un (1) an (au comptoir) Pièces un (1) an Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. Exclusions 88 DIVERS Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada. 1p~44p(DS665T)-SECAF 9/22/04 5:16 PM Page 2 SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. Bureau-chef 7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3 TEL: 1-905-542-3535 www.samsung.ca Centre de service 7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5N 6R3 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) AH68-01493X