Manuel du propriétaire | Samsung HT-HDP40 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Samsung HT-HDP40 Manuel utilisateur | Fixfr
Cinéma Maison
avec Chargeur 5
DVD et HDMI
HT-HDP40
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Siège social
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
TÉL: 1-905-542-3535
www.samsung.ca
Centre de service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Guide d'utilisation
COMPACT
AH68-01663S
VIDEO
DIGITAL AUDIO
Avertissements
Note à l’installateur du système de
câblodistribution :
Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur
du système de câblodistribution à consulter le Code
national du bâtiment qui renferme des directives sur
la mise à la terre et stipule que la mise à la terre du
câble doit être reliée au système de mise à la terre
de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée
du câble dans l’édifice.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE
CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIECES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE
QUALIFIÉ.
FRE
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
PRÉPARATION
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Précautions
Assurez-vous que l’alimentation c.a. de votre maison correspond bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de
votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne
aération (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des
appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Mettre le cinéma maison en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour isoler complètement le lecteur de la source
d'alimentation, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE : IL PEUT SE PRODUIRE UNE
ÉMISSION LASER INVISIBLE
LORSQUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU
QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU
FAISCEAU.
En cas d’orage, débranchez l’appareil de sa prise de
courant. Les surtensions causées par la foudre peuvent
endommager l'appareil.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. EIles peuvent causer la surchauffe
et le mauvais fonctionnement de l’unité.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Phones
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en
prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
1
Protégez le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de
puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs).
Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal.
Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle,
mais pour une utilisation familiale. Condensation : Si votre
appareil ou des disques ont passé un certain temps au froid, par
ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures
qu’ils aient atteint la température ambiante.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
2
Caractéristiques
Table des matières
FRE
PRÉPARATION
Le HT-HDP40 réunit le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD-AUDIO,
DVD-VIDEO, VCD, CD, CD MP3, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur
AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Compatible DVD-Audio
Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio.
Le convertisseur numérique-analogique 24 bits/192kHz incorporé permet à ce
lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme
dynamique, de résolution à bas niveau et de détails de haute fréquence.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux
audio multi-voies qui améliore l'actuel système Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital
Theater Systems Inc. Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-HDP40 illumine et assombrit automatiquement l’écran de votre
téléviseur après 3 minutes en mode arrêt.
Le HT-HDP40 passe automatiquement en mode économie d’énergie
après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le HT-HDP40 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt.
Écran du téléviseur personnalisé
Le HT-HDP40 vous permet de sélectionner votre image préférée au
cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran.
Périphérique AV Samsung utilisant Anynet
Vous pouvez aisément faire fonctionner le DVD Samsung ou tout autre périphérique AV
Samsung avec une seule télécommande de téléviseur Samsung utilisant Anynet.
HDMI
L’interface HDMI transmet les signaux vidéo du DVD simultanément et
offre une image plus nette.
3
PRÉPARATION
Lecture multi-disques et Syntoniseur AM/FM
Avertissements ...................................................................................................................................................................1
Précautions .........................................................................................................................................................................2
Caractéristiques ..................................................................................................................................................................3
Remarques sur les disques ................................................................................................................................................5
Description ..........................................................................................................................................................................7
CONNEXIONS
Connexion des enceintes ...................................................................................................................................................11
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur ....................................................................................................................13
Connecter les entrée/sortie HDMI ......................................................................................................................................14
Fonction HDMI ....................................................................................................................................................................15
Connexion de composants externes ..................................................................................................................................17
Comment se brancher à Anynet.........................................................................................................................................19
Connexion des antennes AM et FM ...................................................................................................................................20
FONCTIONNEMENT
Avant d’utiliser votre système cinéma maison....................................................................................................................21
Lecture des disques............................................................................................................................................................23
Sélection d'un CD dans le chargeur de disques ................................................................................................................24
Lecture de CD MP3 ............................................................................................................................................................25
Affichage des informations du disque.................................................................................................................................26
Lecture de fichier JPEG......................................................................................................................................................27
Lecture DivX .......................................................................................................................................................................29
Vérifier la durée résiduelle..................................................................................................................................................31
Lecture rapide/lente ............................................................................................................................................................32
Sauter des Scènes/Chansons ............................................................................................................................................32
Répétition de lecture...........................................................................................................................................................33
Répétition de lecture A-B....................................................................................................................................................34
Fonction Step......................................................................................................................................................................35
Fonction Angle ....................................................................................................................................................................35
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) .....................................................................................................................36
Fonction EZ VIEW ..............................................................................................................................................................36
Groupe Bonus/Pages de navigation ...................................................................................................................................37
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres.............................................................................................38
Passer directement à une scène ou une chanson .............................................................................................................39
Utilisation du menu du disque ............................................................................................................................................40
Utilisation du menu du titre .................................................................................................................................................40
CONFIGURATION
Configuration de la langue..................................................................................................................................................41
Configuration du type d'écran du téléviseur .......................................................................................................................43
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ..............................................................................................45
Configuration du mot de passe...........................................................................................................................................46
Configuration du fond d’écran.............................................................................................................................................47
Mode Lecture de disque audio DVD...................................................................................................................................49
Configuration du mode des enceintes ................................................................................................................................50
Configuration du temps de retard .......................................................................................................................................51
Configuration du test de tonalité.........................................................................................................................................53
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) .................................................................54
Configuration audio.............................................................................................................................................................55
Configuration AV SYNC .....................................................................................................................................................57
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ ....................................................................................................................................58
Mode Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................59
Effet Dolby Pro Logic II .......................................................................................................................................................60
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Ecouter la radio...................................................................................................................................................................61
Préréglage des stations ......................................................................................................................................................62
DIVERS
Fonctions pratiques.............................................................................................................................................................63
Utilisation du téléviseur avec la télécommande..................................................................................................................65
Avant d’appeler le réparateur..............................................................................................................................................67
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques.....................................................................................69
Liste de code des langues..................................................................................................................................................70
Caractéristiques ..................................................................................................................................................................71
Garantie ..............................................................................................................................................................................72
4
Remarques sur les disques
FRE
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
Format d’enregistrement de disque
PRÉPARATION
ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous
pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez
au cinéma ou dans une salle de concert.
Disques CD-R
• Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus selon l’appareil sur lequel a été enregistré le disque
1
~ 6
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur.
(Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
(Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque.
• Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille
supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.
• Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
• Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque
reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques lisibles
Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture
5"
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
Audio + Vidéo
3 1/2"
COMPACT
Audio + Vidéo
VIDEO-CD
DIGITAL VIDEO
COMPACT
Audio
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
5"
74 min
3 1/2"
20 min
5"
74 min
3 1/2"
20 min
N’utilisez pas les types de disques suivants !
Disques CD-R MP3
• Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
• Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus.
• Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne
sera lu que jusqu’au segment vide.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
enregistrés ne soient pas lus.
• Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la
•
•
fois à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la
lecture.
Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.
Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région)
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Disques CD-R JPEG
• Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers
enregistrés ne soient pas lus.
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre
lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à
un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection
des disques DVD.
• Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits
sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision
Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision
Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision
Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.
5
• Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +).
• Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu
que jusqu’au segment vide.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
• Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo
peuvent être lus.
• Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture
ou ne soient pas lus du tout.
6
Description
FRE
Touche Marche (
—Panneau arrière—
Connexion optique et numérique externe
) (Power)
Touches Réglage Haut/Saut de piste avant (
)
Voyant attente (Standby)
Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière (
)
Contrôle de volume
Touche DSP/EQ
Touche de fonction
Touche Ouverture/Fermeture (Open/Close)
Tiroir de chargement des disques
Touches de Sélection du Disque
Utilisez cette connexion pour les appareils externes avec sortie numérique.
Connecteur SORTIE/
Connecteurs d’entrée de vidéo externes
ENTRÉE ANYNET
Connecteurs d’entrée de audio externes
Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du
téléviseur (VIDEO IN) au connecteur
(VIDEO OUT).
Connecteur
antenne AM
Changement
de disque
Capteur de la télécommande
Prise écouteurs
Touche Sous-Titres
Touche Muet
Touche Lecture/Pause (
Touche Stop (
) (Play/Pause)
Connecteur antenne FM
Ventilateur de
refroidissement
Prises de SORTIE
COMPONENT VIDEO
Bornes de sortie
d’enceinte des canaux 5.1
Connecteur SORTIE/
ENTRÉE HDMI
)
Branchez un téléviseur avec des entrées
component video sur ces prises.
Connecteur de sortie S-Vidéo
Si le téléviseur est équipé d’un connecteur
d’entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN), branchez-le au
connecteur de sortie S-Vidéo du lecteur.
Voyant PRO LOGIC II
Voyant GROUP (Groupe)
Voyant CHAPTER (CHAPITRE)
Voyant LINEAR PCM
Voyant TRACK (Piste)
Voyant DTS Disc
Voyant PROGRAM (Programme)
Voyant TITLE
Voyant TUNER (Syntonisateur)
(TITRE)
Voyant STEREO
Voyant REPEAT (Repetition)
Accessoires
Télécommande
Voyant DVD AUDIO
Voyant DOLBY DIGITAL
Affichage de l’état du système
Câble Anynet
Voyant DSP
Voyant FRÉQUENCE
RADIO
7
Câble vidéo
Voyant
DISC(1~5)
Voyant SPEAKER
(ENCEINTE)
Antenne AM
Antenne FM
Guide d'utilisation
8
PRÉPARATION
—Panneau avant—
Description
FRE
PRÉPARATION
—Télécommande—
Insérez les piles de la télécommande
Voyant TV
Touche MARCHE TV, DVD
Touche MODE
Touche DISC SKIP
Voyant DVD RECEIVER (RÉCEPTEUR DVD)
TOUCHE OPEN/CLOSE
(OUVERTURE/FERMETURE)
Touche DIMMER (REDUCTION LUM)/
Touche TV/VIDEO
Touche DVD
Touches numériques (0~9)
Touche REMAIN (RESTANT)
Touche AUX
Touche TUNER (SYNTONISEUR)
1
Retirez le couvercle
à l’arrière de la
télécommande en
appuyant vers le
bas et en faisant
glisser le couvercle
en direction de la
flèche.
2
Insérez deux piles 1.5V
AAA, en prenant soin
de bien respecter la
polarité (+ et –).
3 Replacez le couvercle.
Touche CANCEL (ANNULER)
Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
Touche Stop
Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD)
Touche
PL II MODE
Touche VOLUME
Touche MENU
Touche SUBTITLE
(SOUS-TITRES)
Touche
PL II EFFECT
Touche TUNING/CH
Touche INFO.
Touche AUDIO
Mise en garde
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Curseur/Touche Entrée
Touche RETURN (RETOUR)
Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE)
Touche ZOOM
Touche LOGO COPY
Touche SLEEP (VEILLE)
Touche SLOW, MO/ST
(LENT, MONO/STÉRÉO)
Touche HDMI AUDIO
Touche MUTE (MUET)
Touche EZ VIEW
Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ)
Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON)
Touche DSP/EQ
Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR),
Touche DCDi
Touche SD/HD
Portée de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande.
Touche SLIDE MODE (DIAPORAMA)
Touche DIGEST (ABRÉGÉ)
9
10
Connexion des enceintes
FRE
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
Enceinte centrale
C
Enceinte avant (D)
SW
L
Enceinte avant (G)
R
Vert
Rouge
2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur
CONNEXIONS
SL
SR
Violet
Gris
Emplacement du lecteur DVD
• Placez-le sur un meuble ou une étagère ou
sous le meuble du téléviseur.
Blanc
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois
et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceinte arrière (D)
Bleu
Enceinte arrière (G)
Caisson de basses
L R
Enceintes avant
• Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute,
•
•
de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et
inclinées vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie
avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en
avant de l’enceinte centrale.
Enceintes arrière SL SR
• Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
• Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs l’un en
face de l’autre.
• Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre
oreille, légèrement inclinées vers le bas.
*
Enceinte centrale C
• Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
•
enceintes avant.
Vous pouvez également l’installer directement
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes
arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores.
Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement.
Arrière des enceintes
1 Abaissez l'ergot de la
2 Insérez le câble noir dans
borne à l'arrière de
l'enceinte.
la borne noire (–) et le
câble gris dans la borne
grise (+) puis relâchez
l’ergot.
Noir
Panneau arrière de l‘unité principale
3 Branchez les bornes de connexion à
l’arrière du lecteur DVD.
• Assurez-vous que les couleurs des bornes des
enceintes correspondent aux couleurs des
bornes de connexion.
Gris
Caisson de basses SW
• La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
Placez-le à l’endroit de votre choix.
11
12
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
Choisissez l’une des quatre méthodes de connexion au téléviseur.
Connecter les entrée/sortie HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la prochaine génération de téléviseur de type digital
qui permet de transmettre un son et une vidéo de qualité digitale, et ce avec le même et unique cable.
De plus, ce système vous permet d’apprécier un son digital multicanal.
Caisson ou
lecteur DVD
HT-HDP40
Rouge
Vert
Bleu
CONNEXIONS
MÉTHODE 1
(fournie)
MÉTHODE 4
MÉTHODE 2
Rouge
MÉTHODE 3
Bleu
Vert
Pas fournie
Pas fournie
TV
MÉTHODE 1 Vidéo composite ....... (Bonne Qualité)
- Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau
arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur.
1
Connectez le port d’entrée HDMI de l’appareil au port de sortie HDMI du
caisson ou lecteur DVD.
- Connectez le câble vidéo fourni entre le connecteur de S-VIDEO OUT situé sur le panneau arrière
du système et le connecteur d’S-VIDEO IN de votre téléviseur.
2
Connectez le port de sortie HDMI de l’appareil et le port d’entrée de votre téléviseur.
MÉTHODE 3 Vidéo composant ....... (Qualité Supérieure)
3
Appuyer sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée HDMI IN.
MÉTHODE 2 S-Vidéo ....... (Bonne Qualité)
- Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant
(non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil sur les prises
correspondantes.
MÉTHODE 4 HDMI ....... (Meilleure qualité)
- Branchez la sortie HDMI à l’entrée HDMI du téléviseur.
Remarque • Ce produit fonctionne en mode Progressive Scan (seulement 480p) pour la sortie vidéo
13
•
FRE
composante.
Si le téléviseur ne propose seulement une résolution de 576I (480I), il se peut que l’écran
se divise en deux parties, ou bien que rien ne s’y affiche.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
•
HDMI IN➝ DIGITAL IN➝ AUX 1 ➝ AUX 2.
Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale.
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➝ HDMI IN ➝ DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ FM ➝ AM.
Remarque
• Quand l’appareil est éteint, aucun système son et vidéo HDMI ne sera en marche.
• Lors de la fonction Entrée HDMI, le bouton de résolution vidéo (SD/HD) ne marche pas.
• Quand la sortie d'un dispositif externe, qui est connecté à ce dispositif; est un DVI, aucun audio en
sera produit. Dans ce cas, vous pouvez entendre l'audio digital en connectant la Sortie Optique
"OUT" du dispositif de source avec l'Entrée Optique "IN" de celui-ci, ce ci même si ce dispositif de
source et ce dispositif sont connectés par l'intermédiaire d'une interface DVI.
14
Fonction HDMI
FRE
Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition) ?
Sélection de la résolution
Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux numériques
sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques. Vous pouvez obtenir des
images numériques plus précises en branchant la vidéo au téléviseur à l’aide d’un
câble de connexion HDMI.
• Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’image pour la sortie HDMI.
En mode stop, pressez et restez appuyé sur le bouton SD/HD
(Standard Definition/ High Definition) sur la télécommande.
• Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont 480P, 720P et 1080i.
Exemple : si le téléviseur prend en charge des résolutions jusqu’à 480p
• Les signaux audio transmis par l’intermédiaire du câble HDMI peuvent
être réglés sur ON (Marche) ou sur OFF (Arrêt).
Appuyez sur la touche SD/HD.
• Un signal vidéo 480p est émis par l’intermédiaire des sorties HDMI.
• Si la télévision ne fournit pas une résolution équivalente à celle configurée , vous risquez de
Appuyez sur la touche HDMI AUDIO de la
télécommande.
ne pas pouvoir voir l’image correctement.
• L’affichage passe alors de “AUDIO ON” à “AUDIO OFF”.
• AUDIO ON : les signaux audio et vidéo sont transmis via le câble
•
de connexion HDMI et le son n’est émis que par les haut-parleurs
du téléviseur.
AUDIO OFF : seuls les signaux vidéo sont transmis via le câble de
connexion HDMI ; le son n’est émis que par les enceintes du
système de cinéma maison.
Remarque
• Par défaut, cette fonction est réglée sur HDMI AUDIO OFF.
• La fonction HDMI AUDIO est automatiquement réglée sur 2
canaux pour les haut-parleurs du téléviseur.
Remarque
• Puisque ce produit a une fonction d’enregistrement vidéo incorporée avec technologie Faroudja DCDi, cela
• Si l’appareil est éteint puis rallumé, ou si des fonctions sont
modifiées lorsque la fonction HDMI AUDIO est réglée sur ON,
cette dernière se remet automatiquement sur OFF.
Fonction DCDi (Directional Correlational Deinterlacing)
Convertissez les signaux entrelacés en signaux progressifs pour
empêcher le scintillement et pour supprimer les distorsions ou les
parasites sur les bords de l’écran.
peut améliorer la résolution du DVD de 576I (480I) à 480p/720p/1080i.
• Vous n’avez aucun réglage particulier à effectuer : le système de cinéma maison et le téléviseur se règlent
•
•
•
automatiquement sur la résolution et le format d’écran optimaux s’ils sont connectés à la sortie HDMI.
(Si votre téléviseur est un téléviseur HD équipé d’un connecteur d’entrée HDMI, la sortie est automatiquement
réglée sur une résolution de 1080i.)
Seule une résolution de 480P est prise en charge avec la sortie vidéo Composant.
Quand les deux bornes HDMI et COMPOSANTE sont connectées,, la fonction vidéo COMPOSANTE n’est pas
représentée à l’écran.
Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la source
d’entrée vidéo du téléviseur.
Maintenez le bouton DCDi de la télécommande
enfoncé pendant plus de 3 secondes.
• À chaque fois que ce bouton est enfoncé, la sélection alterne entre
DCDi ON et DCDi OFF.
15
16
CONNECTIONS
Activation/désactivation de la fonction HDMI Audio
Connexion de composants externes
FRE
Connexion d’un composant analogique externe
Connexion d’un composant numérique externe
Exemple : Les composants à signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD.
Exemple : Appareils à signal analogique tel que magnétoscope ou téléviseur.
CONNEXIONS
Câble audio
Câble optique
(non fourni)
Cable Vidéo
composant
numérique externe
1
Connectez la prise Video Out (Sortie Vidéo) du lecteur DVD sur la prise Video In (Entrée Vidéo)
du téléviseur.
2
Connecter l’entrée audio du système Cinéma Maison à la sortie audio du périphérique
numérique externe.
3
Connectez l’entrée numérique (OPTICAL) à la sortie numérique sur le composant numérique externe.
4
composant
analogique externe
1
Connectez la prise Video Out (Sortie Vidéo) du lecteur
DVD sur la prise Video In (Entrée Vidéo) du téléviseur.
2
Connectez la prise Video In (Entrée Vidéo) du lecteur
DVD sur la prise Video Out (Sortie Vidéo) du
composant analogique externe.
3
Connectez l’entrée audio du système Cinéma Maison à
la sortie audio du périphérique analogique externe.
• Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée DIGITAL IN.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
HDMI IN➝ DIGITAL IN➝ AUX 1 ➝ AUX 2.
• Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale.
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➝ HDMI IN ➝ DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝ FM ➝ AM.
(non fourni)
Si le composant
analogique externe n’a
qu’une seule sortie
audio, vous pouvez
brancher la droite ou la
gauche.
4
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour
sélectionner l’entrée AUX 1 / AUX 2.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez
d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
HDMI IN➝ DIGITAL IN➝ AUX 1 ➝ AUX 2.
Remarque
• Si vous avez branché tous les composants
numériques externes ainsi que les entrées
vidéo (1, 2), la vidéo passera par AUX 1 même
si vous sélectionnez DIGITAL IN (ENTRÉE
NUMERIQUE).
• Si vous avez branché Audio In (L, R) – Entrée
Audio (G, D) sur 1, branchez Video In (Entrée
vidéo) sur 1 également, et si Audio In (L, R) Entrée Audio (G, D) est branché sur 2,
branchez Video In (Entrée vidéo) également
sur 2.
• Lorsque Aux 1 ou 2 est sélectionné, les entrées
vidéo 1 ou 2 sont sélectionnées
respectivement.
• Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de
17
l’unité principale.
Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD/CD ➝ HDMI IN ➝ DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2 ➝
FM ➝ AM.
18
Comment se brancher à Anynet
Grâce à un téléviseur compatible avec le système Samsung Anynet, vous pouvez contrôler le système
de cinéma maison à DVD ou tout autre appareil AV Samsung compatible avec le système Anynet.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’appareil et pour un schéma de branchement complet,
consultez le manuel d’utilisation du téléviseur Samsung compatible avec le système Anynet.
Connexion des antennes AM et FM
FRE
Si la réception AM est mauvaise, branchez une
antenne AM extérieure (non fournie).
Qu’est ce que Anynet ?
• La fonction Anynet vous permet d'utiliser la télécommande et le menu de votre téléviseur afin de commander
tous les appareils AV.
• Cependant, cette fonction est uniquement disponible avec les modèles compatibles
Antenne-cadre
AM (fournie)
Samsung Anynet.
Antenne FM (fournie)
Insérez les languettes du cadre
dans les fentes de la base pour
assembler l’antenne-cadre AM.
Utilisez ceci pour raccorder
des appareils AV
compatibles avec le
système Anynet.
Connexion de l’antenne FM
1
Branchez la borne d'entrée Anynet à l'arrière de cette unité sur la borne de sortie de
votre téléviseur Samsung Anynet.
2
Branchez la borne de sortie Anynet à l'arrière de cette unité sur l'entrée Anynet des
appareils AV externes Samsung.
3
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre téléviseur compatible Anynet et activez
la fonction Anynet.
*
Cette fonction n’est disponible qu’avec les téléviseurs Samsung compatibles avec le système Anynet.
Mise en garde
• Si les bornes d'entrée et de sortie Anynet sont inversées, la communication avec le téléviseur
va échouer et vous ne pourrez pas utiliser la fonction Anynet.
1. Connectez l’antenne FM fournie à la borne
COAXIAL FM 75Ω.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne
jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement
permettant une bonne réception. Fixez-le
ensuite sur un mur ou une autre surface
rigide.
Connexion de l’antenne-cadre AM
1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie
aux prises AM et
.
2. Si la réception est mauvaise, connectez
un fil extérieur recouvert de vinyle à la
prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM
connectée).
Ventilateur de Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas
refroidissement surchauffer.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
• Assurez-vous qu’il y ait une aération suffisante. Une mauvaise aération peut entraîner un échauffement
excessif et endommager l’appareil.
• Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation.
(S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur
de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.)
19
20
CONNEXIONS
Autres devis AV
Avant d’utiliser votre système cinéma maison
FRE
Terminologie du disque
Votre système cinéma maison peut lire des disques DVD, CD, MP3, DivX et JPEG. Selon le disque utilisé, ces instructions
peuvent varier légèrement. Lire attentivement les instructions avant toute utilisation.
Groupes et pistes (DVD-AUDIO)
• Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées
"groupes" et en sections plus petites appelées "pistes". Des numéros sont
attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et
"numéros de piste".
Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande
1
Branchez le cordon
d’alimentation de
l’unité principale dans
une prise murale CA.
2
Appuyez sur la touche
MODE pour allumer le
voyant TV de la
télécommande.
3
GROUP 1
Appuyez sur le bouton POWER
pour allumer l’appareil puis
appuyez sur le bouton DVD de la
télécommande pour sélectionner
la fonction “DVD/CD”.
TRACK 1
TRACK 2
GROUP 2
TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
Titres et chapitres (DVD-VIDEO)
TV
• Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées
DVD RECEIVER
"titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Des numéros
sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de
titre" et "numéros de chapitre".
CHAPTER 1
4
Sélectionnez mode
VIDEO en appuyant
sur la touche
TV/VIDEO.
5
Appuyer sur la touche
MODE pour allumer le
voyant DVD RECEIVER
de la télécommande.
TV
6
Appuyer sur le bouton FUNCTION
de l’appareil ou sur la touche DVD
de la télécommande pour
sélectionner le mode DVD/CD.
CHAPTER 2
TITLE 2
CHAPTER 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
Pistes (CD vidéo et de musique)
• Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes".
Des numéros sont attribués à ces sections. Ces numéros sont appelés
"numéros de piste".
TRACK 1
DVD RECEIVER
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
Fichiers (DivX)
• Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”.
Un numéro est attribué à chaque section. Ces nombres sont
appelés “numéros de fichier”.
Remarque
FILE 1
• Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME,
•
TV/VIDEO et touches numériques (0-9).
Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung.
Voir à la page 67 les détails concernant le fonctionnement de la télécommande.
FILE 2
Remarque
• Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD (
21
DVD )" sont applicables aux
disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW.
Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
22
FONCTIONNEMENT
TITLE 1
Lecture des disques
Sélection d'un CD dans le chargeur de disques
FRE
Vous sélectionnez automatiquement la fonction DVD/CD quand vous appuyez sur la touche Disc Skip.
1
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir de chargement des disques.
Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur
le bouton DIRECT PLAY (1, 2, 3, 4, 5) correspondant ou sur la
touche DISC SKIP, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans
le pictogramme.
2
Insérez un ou plusieurs disques.
• Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence.
3
Appuyez sur la touche DISC SKIP.
• Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de
présentation du disque vers le haut.
FONCTIONNEMENT
• Faites pivoter le plateau du tiroir pour disques afin de
pouvoir insérer les troisième, quatrième et cinquième
disques.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter.
4
Appuyez de nouveau sur le bouton
OPEN/CLOSE pour refermer le plateau.
• Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Si vous appuyez sur les
touches PLAY/PAUSE (
) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été
arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)
• Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE (
DVD
), la lecture commence depuis le début.
CD
• La lecture commence automatiquement.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE au cours de la lecture.
• Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (
Remarque
23
).
• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3.
• Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
24
Lecture de CD MP3
Affichage des informations du disque
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus.
1
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir à disque
et chargez ensuite le
disque MP3.
FRE
Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
2
• L’écran du menu MP3 apparaît et la
En mode Stop,
sélectionnez l’album
et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
• Utilisez
lecture démarre.
Appuyez sur la touche INFO.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD
CD
MP3
DivX
JPEG
pour sélectionner la
piste.
• Selon le disque MP3, l’aspect du menu
peut être différent.
L’affichage disparaît
4
•
Appuyez sur la
touche STOP pour
arrêter la lecture.
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train
d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible
lorsque le disque est en cours de lecture.
L’affichage disparaît
Remarque
• Selon le disque, l’écran des informations du disque peut se
présenter de manière différente.
• Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS,
DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC.
• Pour sélectionner un autre album et une
autre piste, répétez les étapes 2 et 3
ci-dessus.
Remarque
• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3.
• Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque.
• Prend en charge les fichiers MP3 : MPEG 1 COUCHE 3 (DEBIT : 128 Ko/s ~ 320 Ko/s,
FREQ. ECHANT. : 32 KHz / 44,1 KHz / 48 KHz)
Affichage sur écran
Affichage DVD
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage GROUP
25
Appuyer sur le bouton
lorsque
l’appareil est en mode stop puis sélectionner
l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
• Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône
• Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône
• Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône
.
• Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône
Affichage STEREO (G/D)
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage ANGLE
Affichage CD
Pour lire un fichier dans l’écran du menu,
• Icône de fichiers musicaux
• Icône de documents vidéo
• Icône de fichiers images
• Icône Tous les fichiers
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage VCD
Affichage DivX
Affichage CHAPITRE
Affichage CD MP3
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage SOUS-TITRES
DVD Affichage DVD-AUDIO
AUDIO
.
.
.
26
FONCTIONNEMENT
3
Pour changer d’album,
utilisez la touche
pour sélectionner un
autre album puis
appuyez sur la touche
ENTER.
L’affichage disparaît
Lecture de fichier JPEG
JPEG
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être
enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Fonction Digest (Abrégé)
Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur.
1
Mode Diaporama
Appuyez sur la
touche DIGEST au
cours de la lecture.
2
• Les fichiers JPEG seront affichés
1
Placez le disque JPEG dans le tiroir à
disque.
2
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Appuyez sur , , , pour sélectionner
l’image que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
• L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que
dans 9 fenêtres.
la suivante apparaisse.
Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur
• Choisissez le disque JPEG approprié dans le tiroir.
.
FONCTIONNEMENT
3
FRE
Fonction Rotation/Retournement
Appuyez sur la touche SLIDE MODE.
Appuyez sur
,
,
,
au cours de la lecture.
• La lecture commence automatiquement.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans l’ordre
suivant :
De haut en bas
De bas en haut
Touche
Forme rectangulaire au centre
Image originale
Touche
: Rotation de
90° dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
: Retournement vertical
Touche
: Rotation de 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre
Effet de volets verticaux
A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les
modes slide (1 à 11) seront appliqués de manière
aléatoire et automatique.
Annule le mode diaporama.
27
Appuyez sur
Touche
: Retournement horizontal
Limitations liées au format JPEG
La résolution maximum prise en charge est de 5120 x 3840 (ou 19,0 MPixels) pour les images standard
et de 2048 x 1536 (3,0 MPixels) pour les images progressives.
La taille des fichiers n’est pas limitée. Le décodeur est totalement indépendant de l’appareil.
Ainsi, les indications ci-dessus s’appliquent aussi bien aux périphériques USB qu’aux autres appareils.
pour passer au diaporama suivant.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
☞ Images JPEG progressives — images qui apparaissent progressivement au fur et à mesure du
téléchargement du fichier.
28
Lecture DivX
Affichage des sous-titres
FRE
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
Saut avant/arrière
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
.
• Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
“SUBTITLE OFF”.
• Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche
•
Affichage audio
,
s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche
s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque.
,
Appuyez sur la touche AUDIO.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO ON” (1/1, 1/2 ...) et
Lecture accélérée
Remarque
Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la
touche
ou
enfoncée pendant la lecture.
lecture change comme suit :
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
" s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque.
DivX (Digital internet video eXpress)
Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de
compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur
Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les
utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD.
1. Formats pris en charge
• Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants. Si ni le format audio, ni le format
vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées
ou une absence de son.
●
Fonction Sauter 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche
• Chaque pression sur ce bouton
• Chaque pression sur ce bouton
,
Formats vidéo pris en charge
Format
Versions prises en charge
.
●
permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.
AVI
DivX3.11 ~ 5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format
Débit binaire
Fréquence d’échantillonnage
MP3
WMA
80~384 Ko/s
56~128 Ko/s
44,1 kHz
AC3
128~384 Ko/s
44,1/48 kHz
DTS
1.5Mbps
44,1 kHz
• Les documents DivX, incluant des documents audio et vidéo, créés en format DTS peuvent
seulement contenir jusqu’à 6Mbps.
• Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit
Fonction Zoom
1
Appuyez sur la
touche ZOOM.
2
Appuyez sur les
touches , , ,
pour aller dans la
partie que vous
souhaitez agrandir.
• Chaque fois que vous appuyez sur
•
• Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser
cette fonction correctement.
• Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que
•
29
• Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2.
• La fonction Zoom n’est pas disponible avec les documents
MPEG1.
prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions
d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320
Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture.
2. Fonction Caption (Légende)
cette touche, votre sélection change
entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”.
Remarque
”.
le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier.
Exemple. Racine
Samsung_Bluetek_007CD1.avi
Samsung_Bluetek_007CD1.smi
Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères
asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
30
FONCTIONNEMENT
• Lorsque vous maintenez l’une de ces touches enfoncées, la vitesse de
•"
“
Vérifier la durée résiduelle
Lecture rapide/lente
Lecture rapide
DVD
Appuyez sur la touche REMAIN.
• Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou
d’un chapitre en cours de lecture.
VCD
CD
Lecture lente
MP3
Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée.
FRE
et
Appuyez sur la touche SLOW.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au
cours de la lecture, la vitesse de lecture change
dans l’ordre suivant :
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au
cours de la lecture, la vitesse de lecture change
dans l’ordre suivant :
DVD
VCD
DivX
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN
DVDAUDIO
TITLE ELAPSED
GROUP ELAPSED
TITLE REMAIN
GROUP REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TRACK ELAPSED
CHAPTER REMAIN
Remarque
• La lecture lente à l’envers ne
fonctionne pas avec les VCD et
DivX.
TRACK REMAIN
Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez rapidement sur
•
VCD
CD
MP3
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
.
Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le
chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.
DVD
VCD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
• Lorsque vous regardez un VCD
31
ayant une piste dont la durée est
supérieure à 15 minutes, chaque
fois que vous appuyez sur cette
touche
, la lecture
avance ou recule de 5 minutes.
32
FONCTIONNEMENT
DVDVIDEO
Répétition de lecture
Répétition de lecture A-B
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
DVD
VCD
CD
MP3
FRE
Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD.
JPEG
DVD
VCD
CD
Appuyez sur la touche REPEAT.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture
change dans l’ordre suivant :
DVDVIDEO
DVDAUDIO
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
Appuyez sur la flèche
pour aller à l’affichage
REPETITION DE
LECTURE ( ).
4
Appuyez sur la
touche ENTER à
la fin du segment
souhaité.
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
• Avec un VCD ou un CD, appuyez
une fois sur la touche INFO.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
GROUPE
Lit de manière répétée le groupe sélectionné.
JPEG
VCD
CD
PISTE
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes
contenues dans le dossier sélectionné.
3
Appuyez sur les touches
, pour sélectionner
‘A-’ puis appuyez sur la
touche ENTER au début
du segment souhaité.
• Lorsque vous appuyez sur la touche
ENTER, la position sélectionnée est
mémorisée.
DISQUE
Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
FONCTIONNEMENT
MP3
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
• Le segment indiqué sera répété.
A-
A-B
REPEAT : A—B
OFF
Annule la répétition de lecture.
A -?
REPEAT : A—
Remarque
• L’opération de répétition de
lecture n’est pas possible
avec les disques VCD version
2.0 VCD si le PCB est activé.
Si vous souhaitez utiliser la
fonction Répétition de lecture
avec un VCD avec PCB, vous
devez mettre le PCB sur OFF
à partir du menu du disque.
(Voir page 40.)
33
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture
dans l’écran d’informations du disque
1
Appuyez deux fois sur la touche
INFO.
2
Appuyez sur pour aller à l’affichage
RÉPÉTITION DE LECTURE (
).
3
Appuyez sur
pour sélectionner le
mode souhaité de Répétition de
lecture.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
DVD
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les
pour sélectionner
OFF.
,
Remarque
• La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque MP3 ou JPEG.
VCD
* Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner
Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
CD
34
Fonction Step
DVD
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
VCD
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
Appuyez sur la touche STEP.
• L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette
touche au cours de la lecture.
Remarque
• Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez
•
le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image.
1
Appuyez sur la
touche ZOOM.
2
DVD
Appuyez sur , ,
, pour aller dans
la partie que vous
souhaitez agrandir.
3
FRE
VCD
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, vous passez d’un niveau
à l’autre dans l’ordre suivant :
SELECT ZOOM POSITION
Fonction Angle
DVD
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
2
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
ANGLE ( ).
1/3
3
1/3
Appuyez sur les touches
, ou les
touches numériques pour sélectionner l’angle
que vous souhaitez.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle
à l’autre dans l’ordre suivant :
Fonction EZ VIEW
FONCTIONNEMENT
1
Appuyez sur la
touche INFO.
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de
On à Off et inversement.
• Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes
1/3
noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
2/3
3/3
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Remarque
Remarque
• La fonction Angle est active uniquement avec les disques
sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
35
• Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
• Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en
mode vertical et horizontal.
36
Groupe Bonus/Pages de navigation
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres
Fonction de sélection de la langue audio
Groupe Bonus
DVDAUDIO
Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' supplémentaire qui
nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque
pour plus de détails et pour connaître ce numéro.
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
FRE
DVD
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner la langue audio
que vous souhaitez.
• Selon le nombre de langues sur un disque DVD,
une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois
que vous appuyez sur la touche.
Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui
dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du
numéro apparaît automatiquement.
SP 2/3
FR 3/3
Remarque
• Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO de la
FONCTIONNEMENT
BONUS GROUP
télécommande pour sélectionner une langue audio.
KEY NUMBER :
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
DVD
Remarque
• Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur,
vous devrez saisir à nouveau le numéro.
Pages de navigation
3
Appuyez sur ou les touches
numériques pour sélectionner la
langue que vous souhaitez pour
les sous-titres.
• Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO
contenant des images fixes.
Avec certains disques, selon leur fabrication, il se peut que vous ne puissiez pas
sélectionner d’images.
EN 1/3
EN 01/ 03
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
37
2
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
SUBTITLE ( ).
DVDAUDIO
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
TUNING/CH de la télécommande.
•
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
Remarque
• Vous pouvez utiliser la touche
OFF
•
SUBTITLE de la télécommande
pour sélectionner une langue de
sous titres.
Selon le disque, il se peut que les
fonctions langue audio et langue
des sous-titres ne s’effectuent pas.
38
Passer directement à une scène ou une chanson
DVD
1
VCD
CD
001/040
0:00:37
Passer à un chapitre
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le titre ou la piste
que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur ,
pour aller à
l’affichage Chapitre
(
).
2
Appuyez sur la
touche INFO.
01/05
Passez à un titre ou une piste
1/1
03/05
001/002
0:00:01
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le chapitre que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Appuyez sur les
touches , pour
aller à l’affichage de
la durée.
01/05
025/040
0:00:01
1/1
01/05
025/040
1:17:30
001/040
0:00:01
1/1
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
• Lorsque vous lisez un VCD
(version 2.), il y a commutation
entre PBC ON et OFF.
Remarque
Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner
le moment souhaité et
appuyez ensuite sur ENTER.
01/05
028/040
1:30:00
2
Appuyez sur ,
pour aller à ‘DISC
MENU’ et appuyez
ensuite sur la
touche ENTER.
3
• Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui
Appuyez sur , ,
, pour
sélectionner
l’élément souhaité.
• Appuyez sur la touche ENTER.
n’est pas supporté par le disque, le message
« This menu is not supported » apparaît à l’écran.
1/1
L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque.
Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture)
Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage.
PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions
soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer.
PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique.
Utilisation du menu du titre
DVD
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
MP3
JPEG
Appuyez sur les
touches numériques.
• Le fichier sélectionné sera lu.
• Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé dans
l’écran Informations sur le disque.
Remarque
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur
pour aller au
‘Title Menu’.
,
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Vous pouvez presser
•
sur la
télécommande pour accéder
directement au titre, au chapitre ou à
la piste que vous souhaitez.
Selon le disque, il se peut que vous
ne puissiez pas accéder au titre ou
au moment sélectionné.
• Le menu du titre apparaît.
• Il est impossible d’utiliser la touche
, pour déplacer
un dossier pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG.
Pour déplacer un dossier, appuyer sur (Stop) puis
sur , .
39
FRE
1/1
Passer à un moment spécifique
6
DVD
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
Remarque
• L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque.
40
FONCTIONNEMENT
Passer à un moment spécifique
5
01/05
1/1
Passer à un chapitre
4
3
Utilisation du menu du disque
Configuration de la langue
FRE
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
3
Sélectionnez
'Language' puis
appuyez sur la
touche ENTER.
4
Appuyez sur les touches ,
pour sélectionner "OSD
LANGUAGE", puis appuyez
sur la touche ENTER.
5
Appuyez sur , pour
sélectionner la langue
désirée et puis appuyez
sur la touche ENTER.
• Une fois que la configuration est terminée, si
vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran
se fera en anglais.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de
l’écran de configuration.
Remarque
• Pour choisir une autre langue, sélectionner OTHER et indiquer le code de langue du
pays de l’utilisateur.
(Voir à la page 70 pour les codes de langue)
Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être
personnalisées.
Sélection de la langue de
l’affichage à l’écran
Sélection de la langue
audio (enregistrée sur le
disque)
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Sélection de la langue du menu du
disque (enregistrée sur le disque)
la langue que vous avez
* Si
sélectionnée n’est pas enregistrée sur
le disque, la langue du menu ne
changera pas même si vous le
configurez pour qu’il s’affiche dans la
langue que vous désirez.
41
42
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
niveau précédent.
Configuration du type d'écran du téléviseur
FRE
Selon le type de téléviseur (grand écran ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur
doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect».
Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous
ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences.
Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran.
: Sélectionnez ce mode pour afficher des images
16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté
d’un grand écran.
WIDE
• Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un
grand écran.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘TV DISPLAY’
et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
4
Appuyez sur , pour
sélectionner l’élément
souhaité et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
(4:3 Letterbox)
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en
16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur
traditionnel.
• Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
4:3PS
(4:3 Pan&Scan)
terminée, vous revenez à l’écran
précédent.
: Sélectionnez ce mode pour afficher une image en
16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur
traditionnel.
CONFIGURATION
• Une fois que la configuration est
4:3LB
• Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran,
leurs extrémités gauche et droite étant amputées.
Remarque
• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est
impossible de l’afficher sur un grand écran.
• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu
variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur
utilisés.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
43
44
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez
pas que vos enfants regardent.
1
4
Appuyez sur , pour
sélectionner le niveau de
contrôle parental que vous
souhaitez puis appuyez sur
la touche ENTER.
• Si vous sélectionnez le niveau 6, un
•
disque qui contient un niveau 7 et
supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le contenu
se rapproche d’un contenu violent ou
réservé aux adultes.
2
5
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘PASSWORD’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
4
Appuyez sur la
touche ENTER.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
nouveau et confirmez le nouveau.
• La configuration est terminée.
• Le mot de passe est réglé sur "7890" par
défaut.
• Une fois que la configuration est terminée,
vous revenez à l’écran précédent.
• Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les
informations de niveau de classement.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
45
1
Appuyez sur la
touche MENU.
• Entrez l’ancien mot de passe, le
Remarque
Remarque
FRE
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
• Le mot de passe est réglé à "7890" par défaut.
Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental,
suivez les instructions suivantes :
• Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncé le bouton
situé sur l’appareil
pendant plus de 5 secondes. « INITIALISE » apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut
sont restaurés.
• Appuyez sur le bouton POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
46
CONFIGURATION
3
Appuyez sur pour
aller à ‘PARENTAL’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
Configuration du mot de passe
Configuration du fond d’écran
JPEG
DVD
FRE
VCD
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme
fond d’écran.
Configurer le fond d'écran
Lors de la lecture, appuyez
sur la touche PLAY/PAUSE
lorsqu’une image que vous
aimez apparaît.
1
Pour sélectionner l’un des trois fonds d'écran que vous avez créés
2
Appuyez sur la
touche LOGO.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
5
Appuyez sur la
touche MENU pour
quitter l’écran de
configuration.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘LOGO’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• “COPY LOGO DATA” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
COPY LOGO DATA
PAUSE
4
Appuyez sur pour
sélectionner le ‘USER’ que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur ENTER.
CONFIGURATION
3
L’appareil va
s’éteindre puis
se rallumer.
• Le papier peint sélectionné s’affiche.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3
papiers peints.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
47
Sélectionnez celui-là
pour choisir l’image du
logo Samsung en tant
que fond d’écran.
Sélectionnez celui-là pour
choisir l’image désirée en tant
que fond d’écran.
48
Mode Lecture de disque audio DVD
Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD.
Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, configurez l’unité en mode vidéo DVD.
1
Appuyez sur la
touche MENU
lorsque le tiroir à
disque est ouvert.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘DVD TYPE’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
4
Appuyez sur ,
pour aller à ‘DVD
VIDEO’ et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
• Configurez à nouveau les étapes
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la
configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
1
3
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
Dans la configuration
des enceintes,
appuyez à nouveau
sur la touche ENTER.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
4
Appuyez sur , ,
, pour sélectionner
l’enceinte souhaitée et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
• Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque
fois que vous appuyez sur cette touche le mode change
dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN.
• Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé
sur PETIT.
Lorsque vous sélectionnez le
mode de lecture du DVD :
• DVD VIDEO : réglé pour lire le DVD
•
contenu vidéo contenu sur
un disque audio DVD.
DVD AUDIO : configurez pour lire le signal
vocal du DVD tel qu’il est.
Remarque
Enregistrement DivX (R)
• Le mode de lecture du DVD est
SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
NONE : Sélectionner cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté.
configuré sur DVD Audio comme
configuré usine par défaut.
Remarque
• Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce
49
lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demande le
format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site
www.divx.com/vod.
FRE
CONFIGURATION
1 ~ 4 si vous souhaitez passer en
mode DVD AUDIO Play.
Configuration du mode des enceintes
• Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 59).
50
Configuration du temps de retard
FRE
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute,
vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘DELAY TIME’
et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
4
Appuyez sur , , ,
pour sélectionner
l’enceinte souhaitée et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
5
Appuyez sur la
touche ,
pour régler le
temps de retard.
• Vous pouvez régler le temps de
retard de C entre 00 et 05 ms et
pour EG et ED entre 00 et 15 ms.
Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux
ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à
distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes
faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au
même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation
sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance.
Remarque
• Avec
•
•
(Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent
pour chaque mode.
Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms.
Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1.
Distance entre Df et Dc
Temps de retard
0 min
1 min
2 min
3 min
4 min
5 min
0 pouce
13.6 pouces
27.2 pouces
40.8 pouces
4.5 pieds
5.6 pieds
• Configuration des ENCEINTES
Emplacement
idéal des
ENCEINTES
D’AMBIANCE
D’AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le
schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez
la distance en vous reportant aux valeurs
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Ds
51
Emplacement idéal de
l’ENCEINTE CENTRALE
0 pouce
40.8 pouces
6.7 pieds
10.0 pieds
13.4 pieds
16.7 pieds
Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle.
Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT
Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE
Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE
Temps de retard
0 min
3 min
6 min
9 min
12 min
15 min
52
CONFIGURATION
Configuration du temps de retard des enceintes
• Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la
distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms.
Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux
valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Configuration du test de tonalité
Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.
1
En mode Stop ou
No Disc, appuyez
sur le bouton
MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
FRE
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un
film à faible volume la nuit.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘TEST TONE’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
1
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
3
Appuyez sur
pour aller à ‘DRC’
et appuyez ensuite
sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur
pour aller à ‘Audio’
et appuyez ensuite
sur la touche
ENTER.
• Le test de son sera envoyé sur les
haut-parleurs G, C, D, SD, SG,
Basse dans l’ordre.
Si vous appuyez à nouveau sur
cette touche à ce moment, le test
de tonalité s’arrête.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au
niveau précédent.
• Lorsque la touche
Cursor est
actionnée, l’effet est amplifié, et lorsque
la touche Cursor est enfoncée, l’effet
est atténué.
Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande.
Appuyez sur la touche TEST TONE.
• Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante :
•
•
Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne
fonctionne qu’en mode Stop.
Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque
enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a
aucun problème.
En cas d'absence d'un signal d'entrée à partir de la
fonction d'entrée HDMI "IN", la tonalité d'essaie ne
fonctionnera pas.
Pour arrêter le test de tonalité, appuyez
à nouveau sur la touche TEST TONE.
53
L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale
R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G)
SW: Caisson de basses
SR: Enceinte arrière (D)
Mode Pro Logic multi-canaux
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Démarrage
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
54
CONFIGURATION
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de
configuration.
4
Appuyez sur la
touche , pour
régler la compression
de la plage
dynamique.
Configuration audio
FRE
Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.
Méthode 1
1
Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration
En mode Stop,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Audio’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Méthode 2
Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT
Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant
1
TITLE
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière
2
TITLE
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
CHAP PRGM RDS RT
ST
4
Réglage du niveau de l’enceinte arrière
4
TITLE
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
Réglage du niveau du caisson de basses
5
TITLE
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
CHAP PRGM RDS RT
kHz
MHz
ST
CONFIGURATION
3
Appuyez sur les touches ,
pour sélectionner et régler
l’élément que vous souhaitez.
Appuyez sur les touches ,
pour régler les paramètres.
3
Appuyez sur la
touche SOUND
EDIT et appuyez
ensuite sur , .
kHz
MHz
kHz
MHz
Appuyez sur pour
aller à ‘SOUND EDIT’
et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
TUNED
Réglage du niveau de l’enceinte centrale
TUNED
kHz
MHz
Remarque
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
• Les réglages apparaîtront sur l’écran de l’unité principale, et non sur l’écran de votre téléviseur.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
• Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF.
• Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse.
Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
• Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6dB à –6dB.
• Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB.
55
56
Configuration AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique.
Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo.
1
Appuyez sur la touche
MENU.
• Le menu Paramétrage apparaît.
• L’écran AV-SYNC apparaît.
• Le menu 'Audio' apparaît.
4
FRE
DSP : Concerne un son unique dans un environnement particulier, fournit un champ sonore réaliste.
EQ : vous pouvez sélectionner ROCK, POP ou CLASSIC pour optimiser le son pour le genre de musique que vous
êtes en train d’écouter.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.
• "DSP" s’allume sur l’écran d’affichage.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode
à l’autre dans l’ordre suivant :
Appuyer sur les boutons Cursor
, pour sélectionner le
décalage AV-SYNC puis
appuyer sur le bouton ENTER.
CONFIGURATION
3
Appuyez sur le curseur ,
pour accéder à AV-SYNC et
appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
2
Appuyez sur le curseur ,
pour accéder à 'Audio' et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Fonction Champ sonore (DSP)/EQ
• Vous pouvez configurer le temps d’attente de
l’audio entre 0 min et 300 min.
Configurez-le à un état optimal.
Remarque
• La fonction DSP/EQ n’est disponible qu’en mode STEREO.
Appuyer sur le bouton
Mode pour afficher STEREO à l’écran.
• Cette fonction est disponible avec les CD, les CD MP3, les DVD audio, DivX 2 canaux et
les disques Dolby Digital.
• Lorsque vous lisez un disque DVD encodé avec deux canaux ou plus, le mode multichannel est automatiquement sélectionné et la fonction DSP/EQ ne fonctionne pas.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
57
POP, JAZZ, ROCK: Selon le genre de musique, vous avez le choix entre POP, JAZZ et ROCK.
STUDIO : Donne l’impression de présence comme dans un studio.
CLUB : Donne l’impression d’un club de danse avec des basses puissantes.
HALL : Eclaircit les voix et donne l’impression d’une salle de concert.
MOVIE: Donne l’impression d’un cinéma.
CHURCH: Donne l’impression d’être dans une grande église.
PASS: Sélectionnez cette option pour une écoute normale.
58
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur la touche
PL II MODE.
Effet Dolby Pro Logic II
FRE
Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
1
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un
Appuyez sur la touche
PL II
MODE pour sélectionner le
mode ‘MUSIC’.
mode à l’autre dans l’ordre suivant :
2
Appuyer sur la touche
PL II
EFFECT pour sélectionner Panorama,
puis appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
• Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1.
• Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de
manière à utiliser les hauts-parleurs satellites.
Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant"
grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux.
3
Appuyer sur la touche
PL II
EFFECT pour sélectionner C-Width,
puis appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son
provient du haut-parleur central.
• Ce paramètre est réglable entre 0 et 6.
• Permet d’ajuster par incréments le champ
sonore (DSP) des hauts-parleurs avants ou
arrières.
Remarque
• Avec le mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux
Remarque
• Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est
automatiquement sélectionné et la touche
(Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas.
connecteurs d’ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez
que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du
son ambiophonique.
PRO LOGIC II
• MUSIC: lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister
à un concert en direct.
• CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film.
• PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous
n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche.
59
• MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son.
STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et
droite et du caisson de basses.
60
CONFIGURATION
• Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7.
• Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image
4
Appuyer sur la touche
PL II
EFFECT pour sélectionner Dimension,
puis appuyer sur les touches ou
pour sélectionner l’effet désiré.
Ecouter la radio
Vous pouvez écouter la bande choisie (stations FM, AM) en utilisant la syntonisation manuelle ou
automatique.
Télécommande
1
FRE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
15 stations en AM
• FM
• AM
Modulation de Fréquence
Ondes Moyennes
Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire
Appuyez sur la
touche TUNER.
• La sélection passe de "FM ➝
2
Sélectionnez
une station.
Auto station 1
Lorsque vous appuyez sur
, une station
préréglée est sélectionnée.
Auto station 2
Maintenez la touche TUNING/CH
enfoncée pour rechercher
automatiquement les stations.
Station manuelle
Appuyez rapidement sur
TUNING/CH pour augmenter ou
diminuer la fréquence.
AM" chaque fois que vous
appuyez sur la touche TUNER.
Unité principale
1
Préréglage des stations
Appuyez sur la
touche Function pour
sélectionner la bande
choisie (FM, AM).
2
Sélectionnez une
station.
1
Appuyez sur la touche
TUNER et sélectionnez
la bande FM.
• Chaque fois que vous appuyez
2
• Reportez-vous à l’étape 2 page
4
• Vous pouvez sélectionner soit
5
Appuyez sur la touche
STOP ( ) pour sélectionner
PRESET et appuyez ensuite sur
pour sélectionner la station préréglée.
• “PRGM” clignote sur l’affichage.
Appuyez à nouveau
sur la touche
TUNER MEMORY.
6
Pour prérégler une
autre station,
répétez les étapes
2 à 5.
• Appuyez sur la touche TUNER
1 ou 15.
Auto station 1
3
Appuyez sur
TUNER MEMORY.
61 pour vous syntoniser
automatiquement ou
manuellement sur une station.
sur la touche, la bande commute
entre "FM ➝ AM".
Appuyez sur
pour sélectionner le
numéro préréglé.
Appuyez sur
TUNING/CH pour
sélectionner ‘’89.10’’.
•
MEMORY avant que ‘PRGM’
disparaisse de l’affichage.
‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la
station est mémorisée.
FONCTIONNEMENT RADIO
Appuyez sur la touche STOP
( ) pour sélectionner
’’MANUAL’’ et appuyez ensuite sur
pour rechercher automatiquement la bande.
Auto station 2
Appuyez sur STOP ( ) pour
sélectionner MANUAL et
appuyez ensuite rapidement pour vous
syntoniser sur
une fréquence plus
basse ou plus élevée.
Station manuelle
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
(Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.)
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO".
• Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission
61
claire et sans interférence.
Remarque
• Jusqu’à 15 stations (30 au total
; 15FM, 15AM) peuvent être stockées en mémoire.
Si vous mémorisez plus de 15 stations, les stations les plus anciennes sont
supprimées et une nouvelle station est mémorisée à la place.
Pour syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner un canal.
62
Fonctions pratiques
FRE
Fonction Sleep timer
Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à
l’heure désignée.
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte
ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche SLEEP.
Appuyez sur la touche MUTE.
• "SLEEP" s’affiche.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’heure préréglée change dans l’ordre suivant :
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
• ‘MUTE ON’ apparaît à l’écran.
• Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche
pour sélectionner
‘MUTE OFF’.
kHz
MHz
TITLE
CHAP PRGM RDS RT
ST
TUNED
kHz
MHz
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez
sur la touche SLEEP.
• Le temps à écouler avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez
réglé avant.
Utiliser des écouteurs
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.
Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle.
Branchez les écouteurs sur la prise PHONES pour une écoute individuelle.
Régler la brillance de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité
principale.
Appuyez sur la touche DIMMER.
dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité.
63
DIVERS
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change
Mise en garde
• Pour éviter les troubles auditifs n’augmentez pas le volume de
manière excessive lorsque vous utilisez des écouteurs.
64
Utilisation du téléviseur avec la télécommande
FRE
Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche MODE pour allumer le
voyant TV sur la télécommande.
TV
Liste de codes des marques de téléviseurs
DVD RECEIVER
No.
Marque
Code
No.
Marque
Code
1
SAMSUNG
00(Valeur initiale), 01, 02, 03, 04, 05, 73
30
BRANDT
41
2
ANAM
06~11, 59
31
FERGUSON
41
3
DAEWOO
12~18, 20, 21
32
PIONEER
41, 48, 74
4
LG
05, 20, 21, 22, 53
33
TELEAVA
41
5
HITACHI
23, 40, 41, 49
34
FINLUX
05, 42, 47
6
JVC
24, 55
35
FISHER
31
7
SHARP
27, 33, 34, 35, 54
36
AKAI
31
8
SONY
27, 36
37
YOKO
05
9
TOSHIBA
27, 37, 42, 43, 44, 46
38
PHONOLA
05, 45, 47
10
SANYO
27, 30, 31, 32
39
RADIOLA
05, 45
11
MITSUBISHI
05, 27, 28
40
SCHNEIDER
05
En gardant la touche POWER enfoncée,
composez le code correspondant à la marque
de votre téléviseur.
12
MATSUSHITA
09, 26
41
NEWSAN
58
13
TELEFUNKEN
41, 49, 51, 57
42
CONTINENTAL EDISON
49
14
RCA
29, 61
43
SALORA
48
15
PANASONIC
07, 09, 26, 48, 49, 50
44
SELECO
48
• Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint.
• S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un
16
SABA
40, 41, 47, 48, 49
45
NOKIA
48
17
PHILIPS
05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69
46
REX
48
seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne.
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants
à l’aide des touches numériques 00, 01, 02, 03, 04 et 05.
18
GRUNDIG
39, 42, 46, 70, 71, 72
47
MIVAR
46
19
ZENITH
38
48
IMPERIAL
46
20
MIVAL
52
49
CGE
46
21
NOBLEX
56
50
BANG & OLUFSEN
47
22
EMERSON
19
51
BRIONVEGA
47
23
MAGNAVOX
25
52
FORMENTI
47
Appuyez sur la touche POWER pour allumer
le téléviseur.
Orientez la télécommande vers le téléviseur.
Orientez la télécommande vers le téléviseur et
appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint ou
s’allume, la programmation est terminée.
• Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME,
CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9).
24
LOEWE
05, 60
53
METZ
47
25
THOMSON
40, 41, 49, 62, 63
54
WEGA
47
26
NORDMENDE
40, 41, 49
55
RADIOMARELLI
47
27
LOEWE OPTA
36, 47, 05
56
SINGER
47
28
BLAUPUNKT
39
57
SINUDYNE
47
29
SIEMENS
39
DIVERS
Remarque
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs.
•
65
Il se peut
également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur.
Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle
fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
66
Avant d’appeler le réparateur
FRE
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas
répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon
d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
Problème
Le tiroir de chargement des
disques ne s’ouvre pas.
Le disque n’est pas lu.
Vérification/Solution
• Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans
•
• Vérifiez le numéro de région du DVD.
•
•
La lecture ne commence pas
immédiatement lorsque l’on
appuie sur la touche Play/Pause.
Pas de son.
la prise de courant ?
Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être
lisibles.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
• Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est
•
déformé.
Nettoyez-le bien.
• On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et
lecture image par image.
• Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le
réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
Le disque est-il gravement endommagé ?
Le son n’est pas émis
par les six enceintes
mais seulement par
certaines d’entre elles.
•
• A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par
•
•
les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC
II" en appuyant sur la touche
(Dolby Pro Logic II) de la
télécommande pour utiliser les six enceintes.
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH.
Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio
dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale
et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
Les images n’apparaissent pas, le • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit
son n’est pas reproduit ou le tiroir chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le
disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez
de chargement des disques
à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.)
s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard.
67
• Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le
•
son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré
avec ce système.
Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY
DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ?
• Le disque tourne mais
aucune image ne s’affiche.
• Les images présentent des
interférences et la qualité
est mauvaise.
Vérification/Solution
• Le téléviseur est-il allumé ?
• Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et
Les langues audio et des
sous-titres ne
fonctionnent pas.
• Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les
L’écran Menu ne s’affiche pas
même lorsque l’on
sélectionne la fonction menu.
L’écran ne peut pas être
changé.
avec un angle de fonctionnement correct ?
• Est-ce que les piles sont épuisées ?
DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des sous-titres.
Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.
• Est-ce que le disque a un menu ?
• Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode
BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD
codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la
pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
On n’arrive pas à se syntoniser
sur la station radio désirée.
• Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne
• L’unité principale ne
fonctionne pas. (Exemple :
• Eteignez l’appareil et maintenez la touche
L’appareil s’éteint ou on entend
des bruits étranges.)
• Le lecteur DVD fonctionne mal.
Le mot de passe pour le
niveau d’écoute a été
oublié.
FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
enfoncée sur le
panneau avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
• Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité
principale, maintenez la touche
enfoncée sur le panneau avant
pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les
réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine.
• Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
68
DIVERS
Le son ambiophonique
canal 5.1 Dolby Digital
n’est pas reproduit.
Problème
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des
sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser
vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le
disque.
Conservation des disques
Ne les laissez pas à la
lumière solaire directe
Attention
Conservez-les dans un
endroit frais et aéré
Conservez-les dans une
pochette de protection propre
et en position verticale.
• Faites attention de ne pas salir les disques.
• Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.
Liste de code des langues
FRE
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”,
“Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 41).
Code
Langues
Code
Langues
Code
Langues
Code
Langues
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté
sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué
dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple.
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
• Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
Manipulation et conservation des disques
disque.
• De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se
forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur
allumé au repos pendant 1 ou 2 heures.
69
70
DIVERS
Remarque
Caractéristiques
GÉ
NÉ
RA
LIT
ÉS
T
F U
N
M E
R
T
A U
M N
E
R
D’
E
N
T
R
É
E
V
i
d
é
o
A
M
P
S-VIDEO
Vidéo composant
HDMI
Enceintes avant
Enceinte centrale
Haut-parleurs arrière
Caisson des basses
Gamme de fréquences
Rapport S/B
Séparation de canaux
Sensibilité d’entrée
Système enceintes canaux 5.1
Enceintes
Enceinte avant/centrale/arrière
Caisson des basses
3Ω x 5
3Ω
Impédance
130Hz~20KHz/125Hz~20KHz
40Hz~250Hz
Gamme de fréquences
86dB/W/M
Niveau de pression acoustique de sortie 84dB/W/M
134W
130W
Entrée nominale
268W
260W
Entrée maximale
4,0 x 9.5 x 5.2 pouces
avant/arrière
(10.16 x 24.13 x 13.21 cm) 7.9 x 15.9 x 14.2 pouces
Dimensions (L x H x P)
(20.07 x 40.39 x 36.07 cm)
13.7 x 4.0 x 5.1 pouces
centrale
Poids
71
140W
13,5 lb
17 X 3.4 x 16 pouces (43.18 x 8.64x 40.64 cm)
41°F ~ 95°F
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
54dB
40dB
2%
1.0Vp-p(charge 75Ω)
Signal de luminance: 1.0Vp-p(charge 75Ω)
Signal de couleur: 0.286Vp-p(charge 75Ω)
Y:1.0Vp-p(charge 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω)
Impédance : 85~115Ω
134W x 2(3Ω)
134W(3Ω)
134W x 2(3Ω)
130W(3Ω)
20Hz~20KHz
75dB
50dB
(AUX)400mV
avant/arrièr
centrale
(34.80 x 10.16 x 12.95 cm)
1,7 lb
2,2 lb
Garantie limitée Samsung
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout
vice de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement
durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un vice de fabrication SECA se
réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux.
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de
service autorisé SECA.
Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut
être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre
site web au www.samsung.ca
Main-d’oeuvre
un (1) an (au comptoir)
Pièces
un (1) an
Pour le service au comptoir, le transport de l’appareil sera la responsabilité
du client.
Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa
seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé
au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un
incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une
tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise
installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout
usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini
extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette
garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de
l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie.
Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait
un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable
seulement pour les appareils achetés et utilisés au Canada.
DIVERS
E
N
C
E
I
N
T
E
S
Consommation d’énergie
Poids
Dimensions (L x H x P)
Gamme température de fonctionnement
Gamme humidité de fonctionnement
Sensibilité utilisable
Rapport S/N
Distorsion
Sensibilité utilisable
Taux S/N
Distorsion
Vidéo composite
FRE
13, 4 lb
72

Manuels associés