- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Polaroid
- FLU-1911SA
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
29
Ecran large LCD HD-Ready de 48 cm (19") FLU-1911SA 20060719 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à l'humidité ou à la pluie. Instructions de sécurité IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR. CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL DE DEPANNAGE QUALIFIE. Ce symbole est sensé alerter l'utilisateur pour éviter tout risque de chocs électriques. Confier le démontage de l'appareil à du personnel de dépannage qualifié. Ce symbole est sensé alerter l'utilisateur de l'existence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil. ATTENTION L'utilisation de commandes, de réglages ou de performances de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent entraîner un risque d'exposition aux rayonnements. Manuel de l'utilisateur téléviseur LCD 1 Instructions de sécurité FRANCAIS ¸ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Afin d'éviter toute blessure, les mesures de sécurité suivantes doivent être observées au cours de l'installation, l'utilisation, l'entretien et la maintenance de cet appareil. Avant de faire fonctionner cet appareil, lire toutes les instructions du manuel, et le conserver à proximité afin de pouvoir s'y référer ultérieurement. Ne pas placer l'appareil sur des chariots, supports, tables, étagères, etc... inégales ou instables. L'appareil peut se renverser, entraînant des blessures graves pour les enfants ou les adultes ainsi que des dégâts importants de l'équipement. Utiliser uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant. Cet appareil ainsi que le chariot ou le support recommandé doivent être manipulés avec précaution. Des arrêts rapides, une force excessive ainsi que des surfaces inégales peuvent entraîner le renversement de l'appareil et du chariot ou du support recommandé par le fabricant. Ne pas déconnecter la prise de terre triphasée. La broche de terre de la fiche à 3 broches est une fonctionnalité importante. Le retrait de la broche de terre augmentera le risque d'endommagement de l'appareil. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour installer une prise de terre. Faire toujours fonctionner cet appareil à partir de la source d'alimentation indiquée au dos de l'étiquette signalétique. Ne jamais surcharger les prises et les rallonges murales. Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation en CA. Ne pas tirer le cordon d'alimentation en CA. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation en CA avec des mains mouillées. Ne pas toucher le cordon d'alimentation ainsi que le câble d'antenne pendant un orage. Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, débrancher le de la prise murale. Ne pas placer, utiliser ou manipuler cet appareil à proximité d'eau. Ne jamais exposer l'appareil à proximité de liquide, à la pluie ou dans des conditions humides. Faire inspecter l'appareil si un des éléments mentionnés ci-dessus est renversé à l'intérieur de celui-ci. Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil, l'appareil risque de surchauffer et peut être endommagé. Ne pas installer l'appareil à proximité de source de chaleur telle que les radiateurs, les bouches d'air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil qui risque de produire de la chaleur. 2 Manuel de l'utilisateur téléviseur LCD FRANÇAIS N'effectuez pas vous-même l'entretien de cet appareil. L'ouverture et le retrait des couvercles peuvent vous exposer à un voltage dangereux ou à tout autre danger et peuvent annuler votre garantie. Confier l'entretien à du personnel qualifié. Instructions de sécurité IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE Ne pas placer ou ne pas laisser tomber d'objets sur l'appareil. Ne pas insérer d'objet dans les orifices de ventilation de votre appareil. L'insertion d'objet en métal ou inflammable risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne pas placer l'appareil sur des chariots, supports, tables, étagères etc... inégales ou instables. L'appareil peut se renverser, entraînant des blessures graves pour les enfants ou les adultes ainsi que des dégâts importants de l'appareil. Placer toujours l'appareil sur le sol ou sur une surface qui est solide, plane, stable et assez robuste pour supporter le poids de l'appareil. Ne pas obstruer les orifices de ventilation, laisser un espace libre à proximité de l'appareil. Ne jamais placer l'appareil: sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire; à proximité des tentures, des rideaux ou des murs, dans une bibliothèque, dans une armoire intégrée, ou tout autre endroit similaire pouvant entraîner une mauvaise ventilation. Débrancher toujours le cordon de la prise avant de nettoyer l'appareil. Ne jamais utiliser de nettoyants, de produits chimiques ou de solvants intensifs ou abrasifs sur l'appareil. Nettoyer uniquement avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. Manuel de l'utilisateur téléviseur LCD 3 CONN. DE L'ANTENNE FRANCAIS ¸ CONNEXION DE L'ANTENNE EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTERIEURE Si une antenne extérieure est connectée, suivre les mesures indiquées ci-dessous: Une antenne extérieure ne doit pas être placée dans un endroit pouvant être en contact avec des lignes électriques aériennes, l'éclairage électrique ou des circuits de puissance. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, il est essentiel de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter un contact avec des lignes électriques. Un contact direct avec les lignes électriques peut être mortel et doit être évité à tout prix. ATTENTION: L'installation de l'antenne doit uniquement être effectuée par un technicien qualifié. 4 Manuel de l'utilisateur téléviseur LCD FRANCAIS ¸ CONN. DE L'ANTENNE CONNEXION DE L'ANTENNE Connexion câble TV (CATV) Un connec teur de câble coaxial de 75 ohms est inté gré dans l'appareil pour faciliter le branchement. Lors de la connexion du câble coaxial de 75 ohms à l'appareil, placer le c â b l e d a n s l e ter m i n a l d e l 'A N T. Certaines chaînes de télévision câblées offrent des chaînes payantes premium. Les signaux de ces chaînes payantes étant brouillés, un convertisseur de câble TV ou un désembrouilleur est en général fourni à l'abonné par la chaîne de télévision câblée. Ce convertisseur ou désembrouilleur est nécessaire pour visionner normalement les chaînes brouillées. (Régler votre téléviseur sur le canal 3 ou 4, en général un de ces canaux est utilisé. Si tel n'est pas le cas, consulter votre chaîne de télévision câblée). Pour des instructions plus spécifiques sur l'installation du câble TV, consulter votre chaîne de télévision câblée. Une des méthodes possibles pour utiliser le convertisseur ou le désembrouilleur fourni par votre chaîne de télévision câblée est expliquée ci-dessous. Commutateur de RF (Non inclus) OUT Répartiteur ensemble 2 signaux (Non inclus) A IN B Ligne de câble TV Convertisseur câble TV/ désembrouilleur (Non inclus) Remarque: le commutateur de RF est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B). (non inclus) Position A sur le commutateur de RF (non inclus); vous pouvez visionner tous les canaux désembrouillés à l'aide des clés du canal TV. Position B sur le commutateur de RF (non inclus); vous pouvez visionner tous les canaux brouillés par le convertisseur ou le désembrouilleur à l'aide des clés du canal du convertisseur.. Manuel de l'utilisateur téléviseur LCD 5 CONN. DE L'ANTENNE FRANCAIS ¸ CONNEXION DE L'ANTENNE ANTENNES Les exigences de l'antenne quant à une bonne réception du téléviseur couleur sont plus importantes que celles noir & blanc. C'est la raison pour laquelle il est vivement conseillé d'avoir une antenne extérieure de bonne qualité. Vous trouverez ci-dessous une brève explication sur le type de connexion fourni avec les différents systèmes d'antenne. Connecteur PAL Un système de 75 ohms est composé en général d'un câble rond muni d'un connecteur PAL qui peut être facilement relié au terminal sans outils (non inclus). Câble coaxial (rond) de 75 ohms Un système de 300 ohms est composé d'un câble plat à deux conducteurs qui peut être relié à un terminal de 75 ohms par un adaptateur de 300-75 ohms (non inclus). Câble (plat) à deux conducteurs de 300 ohms ANTENNE EXTERIEURE Utiliser l'un des deux schémas suivants lors de la connexion d'une antenne extérieure. A: Utiliser une antenne ex térieure de combinaison VHF/UHF. B: Utiliser une antenne ex térieure VHF et /ou UHF. Connec ter l'entrée du câble de l'antenne ex térieure au terminal de l'ANT. situé à l'arrière de l'appareil. A. Combinaison antenne VHF/UHF Antenne VHF/UHF Adaptateur 300/75 ohms (non inclus) B. Antennes séparées VHF et/ou UHF Antenne VHF/UHF Câble à deux conducteurs de 300 ohms Câble coaxial de 75 ohms Arrière Antenne UHF Connecteur du syntoniseur Câble à deux conducteurs de 300 ohms Antenne VHF Coupleur (non inclus) OUT Câble coaxial de 75 ohms IN Câble à deux conducteurs de 300 ohms 6 Manuel de l'utilisateur téléviseur LCD FRANCAIS ¸ TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES PREPARATION ....................................................................................................... ...................................................... 8 Fonctionnalités ........................................................................................................................................................................................................8 Contenu de l’emballage ....................................................................................................... ................................................................................9 TV LCD .......................................................................................................................................................................................................................10 Vue de face .............................................................................................................................................................................................................10 Vue arrière ................................................................................................................................................................................................................11 Télécommande ......................................................................................................................................................................................................12 Utilisation de votre téléviseur LCD .................................................................................................................................................................14 INSTALLATION ............................................................................................................................................................... 15 Connexion d’un câble ou d’une antenne TV .............................................................................................................................................15 Connecter un lecteur DVD ...............................................................................................................................................................................16 Connecter un VCR & une caméra vidéo ......................................................................................................................................................17 Connecter un décodeur TV et un récepteur satellite .............................................................................................................................18 UTILISATION DES FONCTIONNALITES ..................................................................................................................19 Fonctionnement de base .................................................................................................................................................................................19 Fonctionnement du menu OSD ....................................................................................................................................................................20 Video ........................................................................................................................................................................................................................20 Audio ........................................................................................................................................................................................................................21 Tuner .........................................................................................................................................................................................................................22 Setup .......................................................................................................................................................................................................................23 DEPANNAGE ...................................................................................................................................................................25 CARACTERISTIQUES ....................................................................................................................................................26 Manuel de l'utilisateur téléviseur LCD 7 FRANCAIS ¸ PREPARATION Nous vous remercions de la conf iance que vous nous avez accordé lors de l'achat de votre nouveau téléviseur compatible haute déf inition. Af in de maximiser le potentiel de ce téléviseur, vous devez l'utiliser en même temps qu'une source de signal de haute déf inition, utilisant une bonne unité de réception de haute déf inition (souvent dénommée "décodeur"). Seule une "vraie" vidéo de haute déf inition produira une qualité d'image optimale. Veuillez contacter votre fournisseur de chaîne câblée ou de satellite pour de plus amples informations sur la réception de programme de haute déf inition. PREPARATION Fonctionnalités Fonctionnalités Haute luminosité / image de contraste Luminosité: 450 cd/m2 Rapport de contraste: 500:1 Support VGA: 720x400/70Hz~1792x1344/60Hz Jack multimedia Jack S-Vidéo Jack vidéo composante HD (YPbPr) Jack PC Jack A/V Fonction WSS (wide screen scale: échelle écran large) Cette fonction peut automatiquement convertir et afficher tout signal d'émission TV de rapport largeur/hauteur (format 4:3 et 16:9) Support pour fonction de télétexte Cette fonction peut offrir toutes sortes d'informations fournies par la chaîne TV. Fonction de stéréo NICAM / FM Canaux de recherche Recherche auto Recherche Minuteur de mise en veille Réglages de la température de la couleur sélectionnable par l'utilisateur Traitement audio amélioré Tuner CATV intégré Traitement des angles DCDI de Faroudja "DCDi® by Faroudja" is a registered trademark of Genesis Microchip Inc. 8 PREPARATION FRANCAIS ¸ Contenu de l'emballage Une fois l'ouverture de l'emballage, assurez-vous que le contenu suivant est inclus. Si tel n'est pas le cas, veuillez retourner ce produit à l'endroit où vous l'avez acheté. TV LCD PREPARATION Télécommande/ piles AAA Câble vidéo Cordon d'alimentation Câble audio Câble de connexion Bon de garantie Guide de démarrage rapide Manuel de l'utilisateur Ces éléments représentent tous les articles dont vous avez besoin pour installer et faire fonctionner votre téléviseur LCD dans sa configuration de base. *La plupart des appareils (VCR, lecteur DVD, etc.) sont fournis avec le câble de connexion nécessaire. Si vous souhaitez installer un système complexe, vous pouvez avoir besoin de câble, de connecteur et autre élément supplémentaire. PREPARATION 9 FRANCAIS ¸ TV LCD PREPARATION Vue de face ENTREE 10 ELEMENT DESCRIPTION 1 IR Récepteur à infrarouge (IR) 2 POWER Pour allumer et éteindre le téléviseur LCD. 3 DEL Le voyant DEL indique lorsque le téléviseur LCD est activé (le voyant lumineux vert indique que le téléviseur est allumé et le voyant ambré indique qu’il est éteint). 4 ENTREE Choisit à partir de différentes sources de signal d’entrée. 5 MENU Appuyer sur MENU pour afficher l’OSD (‘on screen display’: passage à l’écran). Appuyer à nouveau pour éteindre l’OSD. 6 CANAL Passe en revue les canaux. Sélectionne les articles du sous-menu lorsque le téléviseur est en mode OSD. 7 VOLUME Régle le volume. Modifie les réglages pour les éléments ainsi que la valeur des éléments lorsque le téléviseur est en mode OSD. 8 TELEPHONES Se connecte à l’écouteur. PREPARATION FRANCAIS ¸ TV LCD Vue arrière PREPARATION ELEMENT DESCRIPTION 1 IN CA Connecte le cordon d’alimentation en CA. 2 AUDIO IN 1 Se connecte à l’équipement audio ou vidéo avec les jacks de sortie audio gauche et droit du composant (Y, Pb/Cb, Pr/Cr). 3 COMPOSANT Se connecte aux jacks vidéo de la composante (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) sur votre lecteur DVD, sur la source du tuner HDTV ou sur l’équipement vidéo. 4 S-VIDEO Se connecte aux jacks de sortie S-VIDEO et aux jacks de sortie audio sur votre équipement vidéo. 5 AUDIO IN 2 Se connecte à l’équipement audio ou vidéo avec les jacks de sortie audio gauche et droit du composite ou du S-Video. 6 VIDEO Se connecte au jack de sortie Vidéo composite sur votre équipement vidéo. 7 PC AUDIO IN Connecte le jack d’entrée audio du récepteur satellite ou d’un autre équipement AV. 8 PC IN Connecte le récepteur du satellite ou un autre équipement AV avec le connecteur D-Sub. 9 RF/ANT. L’entrée de RF qui se connecte à votre antenne VHF/UHF ou à votre câble. PREPARATION 11 FRANCAIS ¸ Télécommande 1 POWER Allume le téléviseur LCD ou le met en mode veille. 2 PC Appuyer pour sélectionner le mode PC. 3 4 I-II Défile à travers les options de son du téléviseur: MONO/DUAL/STEREO (MONO/DOUBLE/STEREO) Allume et éteint la fonction Télétexte. “Not all region supports Teletext- Please check with your program service provider” ("Toutes les régions ne supportent pas le télétexte - Veuillez vérifier auprès de votre fournisseur de service de programme") PREPARATION 5 Met en mode silencieux audio le son de votre téléviseur LCD et le restaure. 6 SLEEP Régle le minuteur de mise en veille. 7 P.SIZE Sélectionne les réglages des modes suivants: 4:3, 16:9. 8 0-9 et ENTER Sélectionne et change de canal au moyen des boutons 0 à 9 et du boutonENTER (ENTREE). 9 JUMP Passe d'un canal à un autre. 10 CH. +/Change les canaux vers le haut ou le bas. 11 VOL. +/Règle le volume. 12 INFO Affiche des informations sur l'écran du téléviseur LCS telles que le canal et les détails de ce canal. 13 SOURCE Sélectionne différente source de signal d'entrée: TV,AV1(VIDEO),AV2(S-VIDEO),AV3(HDTV),AV4(VGA). 14 15 EXIT Quitte le menu OSD (on-screen display: passage à l'écran). MENU Affiche le menu à l'écran un après l'autre. Quitte le menu actuel. 18 PIC MODE Sélectionne le mode image: Custom,Vivid, Standard, Mild (Personnalisé, Vif, Standard, Doux). 19 PAGE DIRECTE Appuyer sur la couleur appropriée pour accéder directement à la page de couleur. 20 Affiche l'index principal en mode Télétexte. 21 Affiche les informations masquées telles que la réponse à un jeu télévisé en mode Télétexte. 16 22 Vous permet de déplacer, sélectionner et paramétrer les options OSD. 17 12 SOUND MODE Sélectionne le mode son: Custom, Live, POP, Rock (Personnalisé, Direct, POP, Rock). PREPARATION Affiche le haut, le bas ou toute la page, pour lire facilement en mode Télétexte. 23 Arrête le défilement de plusieurs pages sur l'écran en mode Télétexte. FRANCAIS ¸ Télécommande Installation des piles dans votre télécommande Retirer la languette du couvercle arrière et appuyer sur le couvercle pour ouvrir le compartiment des piles de la télécommande. PREPARATION Insérer les deux piles AAA. S'assurer que les bornes (+) et (-) des piles correspondent aux bornes (+) et (-) indiquées dans le compartiment des piles. Ajuster le bas de la languette du couvercle arrière sur la télécommande et clipser le couvercle dans son logement. Remarque: Ne pas utiliser de nettoyants caustiques (porcelaine, acier inoxydable, papier hygiénique, ou de nettoyant pour four, etc....). Vous risquez d'endommager votre télécommande. Distance efficace Votre télécommande peut être activée à une distance de 5 m du téléviseur LCD, si elle est dirigée directement vers l'avant de l'appareil. PREPARATION 13 FRANCAIS ¸ Utilisation de votre téléviseur LCD 1 Vous pouvez régler l'angle d'inclinaison du téléviseur LCD de -0 ° à +15 ° environ. -0 PREPARATION 15 14 2 o o Eteignez toujours le téléviseur LCD lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant une longue période. Le bouton Power est uniquement utilisé pour mettre le téléviseur LCD en mode veille, il ne déconnecte pas l'appareil de la tension du secteur. Pour déconnecter totalement la tension du secteur, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation à l'arrière, ou retirer la fiche d'alimentation de la prise. PREPARATION FRANCAIS ¸ INSTALLATION Consulter le manuel d'utilisation des équipements externes à connecter. Lors de la connexion des équipements externes, ne pas connecter les cordons d'alimentation en CA aux prises murales avant d'avoir effectué toutes les connexions. Connexion d'un câble ou d'une antenne TV Connexion de base: Connexion d'un câble ou d'une antenne. INSTALLATION 1 A: Utiliser le câble d'antenne fourni pour connecter les VHF/UHF à votre téléviseur LCD. 2 B: Connecte toutes les sources d'alimentation en CA avant d'allumer le téléviseur LCD ou d'autres équipements connectés. 3 Appuyer sur le bouton POWER pour allumer votre téléviseur LCD. 4 Appuyer directement sur le bouton TV pour entrer en mode TV. INSTALLATION 15 FRANCAIS ¸ Connecter un lecteur DVD INSTALLATION Pour une meilleure qualité de l'image, si votre équipement dispose d'une sortie vidéo (RGB), veuillez utiliser le câble de connexion plutôt qu'un câble vidéo standard ou un câble RGB. 1 METHODE A HDTV (AV3) Utiliser un câble de connexion pour connecter les jacks Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) du lecteur DVD à votre téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour connecter les jacks audio du DVD à votre téléviseur LCD. METHODE B S-VIDEO (AV2) Utiliser un câble audio pour connecter les jacks de sortie audio du DVD à votre téléviseur LCD. Utiliser un câble S-Video pour connecter votre téléviseur LCD et votre lecteur DVD. METHODE C VIDEO (AV1) Utiliser un câble A/V pour connecter les jacks de sortie composite du DVD à votre téléviseur LCD. 16 2 Connecter toutes les sources d'alimentation avant d'allumer le téléviseur LCD ou tout autre équipement. 3 Appuyer sur le bouton POWER pour allumer votre téléviseur LCD. 4 Pour visionner un DVD, appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionner AV1, AV2 ouAV3. INSTALLATION FRANCAIS ¸ Connecter un VCR & une caméra vidéo METHODE A S-VIDEO (AV2) Utiliser un câble Audio pour connecter les jacks de sortie audio du VCR et de la CAMÉRA VIDÉO à votre téléviseur LCD. Utiliser un câble S-Video pour connecter votre téléviseur LCD et votre lecteur VCR ou votre CAMÉRA VIDÉO. METHODE B VIDEO (AV1) Utiliser un câble A/V pour connecter les jacks de sortie composite du VCR ou de votre CAMÉRA VIDÉO à votre téléviseur LCD. 2 Connecter toutes les sources d'alimentation avant d'allumer le téléviseur LCD ou tout autre équipement. 3 Appuyer sur le bouton POWER pour allumer votre téléviseur LCD. 4 INSTALLATION 1 Pour visionner un VCR ou une CAMÉRA VIDÉO, appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionnerAV1 ou AV2. Remarque: Toutes les caméras ne peuvent pas se connecter à un téléviseur. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votre caméra vidéo pour vérifier la compatibilité. INSTALLATION 17 FRANCAIS ¸ INSTALLATION Connecter un décodeur TV et un récepteur satellite 1 METHODE A VGA (AV4) Utiliser un câble D-SUB pour connecter le connecteur D-SUB du décodeur TV à votre téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour connecter le décodeur TV et votre téléviseur LCD. METHODE B HDTV (AV3) Utiliser un câble de connexion pour connecter les jacks Y/Pb(Pb)/Pr(Cr) du récepteur satellite à votre téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour connecter les jacks audio du récepteur satellite à votre téléviseur LCD. 18 2 Connecter toutes les sources d'alimentation avant d'allumer le téléviseur LCD ou tout autre équipement. 3 Appuyer sur le bouton POWER pour allumer votre téléviseur LCD. 4 Pour visionner des programmes par le récepteur satellite, ou pour regarder la télévision par le décodeur TV, appuyer sur le bouton SOURCE pour sélectionner AV3 ou AV4. INSTALLATION FRANCAIS ¸ UTILISATION DES FONCTIONNALITES Fonctionnement de base Allumer et éteindre le téléviseur 1 Après avoir connecté un CATV ou une antenne à votre téléviseur LCD TV, et allumé le commutateur d'alimentation à l'arrière du téléviseur, un voyant DEL ambré indique lorsque le téléviseur LCD est activé. 2 Appuyer sur le bouton POWER, le voyant DEL vert indique que le téléviseur est en marche. 3 Appuyer sur le bouton POWER, le voyant DEL ambré indique que le téléviseur est éteint. Sélectionner Source Appuyer sur le bouton SOURCE pour afficher le signal de sélection sur l'écran. Sélectionner un canal télévisé 1 Appuyer sur le bouton CH+/- de la télécommande et sur le bouton CHANNEL ▲/▼ du téléviseur LCD pour sélectionner un canal. 2 Appuyer sur le bouton 0~9 puis sur le bouton ENTER pour saisir le numéro du canal et pour entrer dans le n° de canal de sélection. 3 Appuyer sur le bouton JUMP de la télécommande pour permuter de canal entre le n° de canal actuel et le n° de canal précédent. Réglage du volume Mettre le son en mode silencieux 1 Appuyer sur le bouton MUTE et le son est désactivé. 2 Pour réactiver le son, appuyer à nouveau sur le bouton MUTEou appuyer simplement sur les boutons VOL +/-. Minuteur de mise en veille Appuyer sur le bouton SLEEP de manière continue pour sélectionner le minuteur de mise en veille ou pour régler le minuteur sur la position OFF à 15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes. Lorsque le téléviseur LCD a atteint le temps établi, il s'éteindra automatiquement. Si le téléviseur ne dispose pas de signal d'entrée, alors l'écran affichera NO Signal (Aucun signal) sur fond bleu. Le téléviseur changera automatiquement le mode de veille après 15 minutes. UTILISATION DES FONCTIONNALITES UTILISATION DES FONCTIONNALITES Appuyer sur le bouton VOL +/– de la télécommande ou sur le bouton VOLUME +/- du téléviseur LCD pour régler le volume. 19 FRANCAIS ¸ Fonctionnement du menu OSD 1 Le menu principal fournit l'accès aux menus suivants: Video Ajuste le réglage de l’image tel que la luminosité, le contraste, la saturation et la temp. de la couleur. Audio Règle l’option et les effets sonores. Tuner Règle la recherche de canaux telle que la recherche automatique, la recherche manuelle. Setup Configure des fonctionnalités diverses. 2 Appuyer sur le bouton MENU de la télécommande. Le menu principal s'affichera sur l'écran. 3 Utiliser les flèches ▲/▼ pour mettre en surbrillance l'option de votre menu principal, puis appuyer sur le bouton OK pour saisir l'option sélectionnée. Utiliser les flèches ▲/▼ pour mettre en surbrillance une option du sous-menu. Utiliser les boutons ◄/► pour modifier la valeur de l'élément. Appuyer sur le bouton EXIT pour quitter le MENU. Video Utiliser ce menu de réglage Video pour régler la qualité de l'image qui correspond le mieux à vos exigences de visionnement. Le menu Video comprend les options suivantes: OPTION UTILISATION DES FONCTIONNALITES PIC Mode 20 DESCRIPTION Custom (‘Personnaliser’): sélectionner pour les réglages de l’utilisateur. Vivid (‘Vif’):sélectionner pour un contraste et une netteté de l’image améliorés. Standard: sélectionner pour des réglages standards de l’image. Conseillé pour le divertissement familial. Mild (‘Doux’): sélectionner pour des réglages doux de l’image. Luminosité Régler pour éclaircir ou assombrir l’image. Contraste Régler la différence entre les régions claires et sombres de l’image. Teinte Pour NTSC uniquement. Saturation Contrôle l’intensité de la couleur. UTILISATION DES FONCTIONNALITES FRANCAIS ¸ Video Netteté Régler pour renforcer la netteté de l’image ou pour l’adoucir. OPTION Color Temp. DESCRIPTION Standard: sélectionner pour donner aux couleurs blanches une teinte neutre. Warm (‘Chaude’): sélectionner pour donner aux couleurs blanches une teinte rougeâtre. Cool (‘Froide’): sélectionner pour donner aux couleurs blanches une tinte bleuâtre. Advanced (Mode VGA uniquement) Auto Adjust: Vous permet de sélectionner le réglage automatique de l’image sur Yes (‘Oui’) ou sur No (‘Non’). Image Pos Vous permet de déplacer la position de l’image dans la fenêtre. Phase Augmente la clarté de la mise au point de l’image et de la stabilité de l’image. (Disponible uniquement pour une entrée PC). Audio Utiliser ce menu de réglage AUDIO pour ajuster la qualité du son qui correspond le mieux à vos exigences d'écoute. OPTION DESCRIPTION Vous permet de régler le volume en plus ou en moins. Bass Règle la réponse audio de la basse fréquence. Treble Régler la réponse audio de la haute fréquence. Balance Régler pour augmenter à droite ou à gauche la balance du son. Surround Vous permet de sélectionner l’effet surround et de l’activer (position ON) ou non (position OFF). Sound Mode Vous permet de sélectionner le mode sonore suivant: Custom (‘Personnalisé’), Live (‘Direct’), POP ou Rock. UTILISATION DES FONCTIONNALITES UTILISATION DES FONCTIONNALITES Volume 21 FRANCAIS ¸ Tuner Utiliser ce menu de réglage Tuner pour sélectionner Color System ('Système de couleur'), Audio System ('Système audio'), Auto Search ('Recherche automatique'), Manual Install ('Installation manuelle'), Prog Organizer ('Organisateur de programmes'). DESCRIPTION UTILISATION DES FONCTIONNALITES OPTION 22 UTILISATION DES FONCTIONNALITES Color System Vous permet de sélectionner le système de couleur: PAL,SECAM. Audio System Vous permet de sélectionner le système audio: I, BG, DK. I PAL I/II (GB / Irlande / Hong Kong / Afrique du sud) BG PAL B/G, SECAM B/G (Europe / Europe de l’est/ Asie / Nouvelle Zélande / MoyenOrient / Afrique /Australie) DK PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’est/ Chine / Auto Search Appuyer pour débuter la recherche automatique. Recherche automatique terminée. Toutes les stations recevables sont stockées. Manual Install Appuyer sur le bouton ◄/► pour sélectionner Search (‘Recherche’), Fine Tune (‘Réglage fin’), CH NO (‘N° de canal’), Band (‘Bande’). Search Manual Search Fine Tune Vous permet de régler manuellement le niveau de réglage fin si le signal est trop faible ou si l’image est floue. CH NO Vous permet d’afficher le numéro du programme actuel. Band Sélectionner VHF-L, VHF-H, UHF. FRANCAIS ¸ Tuner OPTION Prog Organizer DESCRIPTION Cette fonction vous permet de supprimer ou d’ignorer le programme stocké. Vous pouvez également déplacer certaines stations dans d’autres numéros de programme ou de copier un programme sur un numéro de programme sélectionné. Setup Utiliser ce menu de réglage Setup pour paramétrer certaines fonctionnalités: Language ('Langue'), OSD Time Out ('Temporisation OSD'), Sleep Time ('Minuteur de mise en veille'), Reset ('Réinitialiser'). OPTION DESCRIPTION En anglais uniquement. OSD Time Out Permet la sélection du temps d’affichage du menu de l’écran: 5 sec,10 sec,15 sec, 20 sec, 25 sec, et 30 sec. UTILISATION DES FONCTIONNALITES UTILISATION DES FONCTIONNALITES Language 23 FRANCAIS ¸ Configuration UTILISATION DES FONCTIONNALITES OPTION 24 UTILISATION DES FONCTIONNALITES DESCRIPTION Sleep Time Règle une certaine durée pour arrêter automatiquement le téléviseur: OFF/15/30/45/60/90/120 minutes. Reset Vous permet de restaurer les réglages d’usine. FRANCAIS ¸ DEPANNAGE Avant de consulter le personnel de dépannage, vérifier le tableau suivant pour une cause possible du problème que vous rencontrez et pour une solution PROBLÈME SOLUTION Le téléviseur ne s’allume pas S’assurer que le cordon d’alimentation est branché. Les piles de la télécommande peuvent être faibles. Remplacer les piles. Aucune image, aucun son Vérifier le câble d’interface entre le téléviseur et l’antenne ou le câble TV Appuyer sur le bouton Power de la télécommande. Appuyer sur le bouton TV de la télécommande, puis appuyer sur le bouton INPUT plusieurs fois pour sélectionner les sources vidéo connectées. Mauvaise image, bon son Vérifier le câble d’interface entre le téléviseur et l’antenne ou le câble TV. Essayer un autre canal, la station peut rencontrer des problèmes de diffusion. Régler les options Brightness (‘Luminosité’) et Contrast (‘Contraste’) du menu Video. Bonne image, mauvais son Le son peut être mis en mode silencieux. Appuyer sur le bouton MUTE de la télécommande. Appuyer sur le bouton TV de la télécommande, puis appuyer sur le bouton VOL + pour augmenter le volume. Bruit audio Déplacer tout équipement infrarouge à proximité du téléviseur. Veez apelerle1300366144pourune . DEPANNAGE DEPANNAGE 25 FRANCAIS ¸ CARACTERISTIQUES Modèle Système du panneau Résolution de l’affichage FLU-1911SA Panneau LCD 48cm (19 pouces) 1440 pixels (horizontale) x 900 pixels (verticale) Système de réception PAL SECAM Luminosité 400 cd/m2 Rapport de contraste 500:1 Entrées/Sortie Entrée vidéo composite 1 Entrée S-Vidéo 1 Entrée composante 1 PC 1 Entrée audio PC 1 Entrée audio 3 TV 1 CARACTERISTIQUES Sortie enceinte 26 3 W+3 W Source d’alimentation (MAX) 100-240 V~, 50/60 Hz, 50 W Dimensions (l x P x H) 57,40 cm x 17,02 cm x 37,08 cm Poids (net) Veuillez appeler le 1300 366 144 pour une dem CARACTERISTIQUES 12,33 livres FRANCAIS ¸ Mode d'affichage Pour les modes d'affichage répertoriés ci-dessous, l'image d'écran a été optimisée au cours SYNCHRONISATION VGA Point X ligne Fréquence horizontale 640 x 480 31.46 59.94 640 x 480 37.86 72.80 640 x 480 37.50 75.00 720 x 400 31.46 70.40 800 x 600 35.15 56.25 800 x 600 37.87 60.31 800 x 600 48.07 72.18 800 x 600 46.87 75.00 1024 x 768 35.52 86.95 1024 x 768 48.36 60.00 1024 x 768 56.47 70.06 1024 x 768 60.02 75.02 1152 x 864 67.50 75.00 1280 x 960 60.00 60.00 1280 x 1024 63.98 60.02 1280 x 1024 79.97 75.02 1440 x 900 55.93 59.88 1440 x 900 70.63 74.98 1600 x 1200 75.00 60.00 1600 x 1200 81.25 65.00 1600 x 1200 87.50 70.00 1600 x 1200 93.75 75.00 1792 x 1344 83.64 60.00 CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES 27