Samsung 760TFT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Samsung 760TFT Manuel utilisateur | Fixfr
1 FR 760V co.FM Page 1 Tuesday, April 24, 2001 1:18 PM
SyncMaster 760 TFT
Moniteur TFT-LCD
Manuel
de l’utilisateur
Français
1
Deutsch
Español
Italiano
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Déballage de votre Moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un poste de travail ergonomique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Emplacement du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hauteur du poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Angle de vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rainure de sécurité Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement du moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prêt-à-brancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du pilote vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Windows® 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Windows® 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonction Autotest (STFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verrouiller/Déverrouiller OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichange sur Ecran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accès au Système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplacer le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enlever le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Attacher un support à bras ou un dispositif d’accrochage au mur . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien de votre moniteur à écran plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Portu-
Table des matières
English
2 FR760V TOC.FM Page 1 Tuesday, April 24, 2001 1:19 PM
3 FR 760V body.FM Page 2 Tuesday, April 24, 2001 12:31 PM
Consignes de sécurité
1
2
3
4
5
6
Vérifiez si le voltage indiqué sur l’adaptateur correspond à celui du réseau électrique local
avant de brancher le cordon d’alimentation sur la prise de l’adaptateur.
N’introduisez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures du coffret du liquid cristal
display (LCD) sous peine de provoquer une décharge électrique.
Ne touchez jamais l’intérieur du LCD Moniteur, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Seul un technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier du LCD Moniteur.
N’utilisez jamais le LCD Moniteur lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. Ne
laissez rien reposer sur ce dernier et maintenez-le éloigné des voies de passage.
Prenez garde de ne pas tirer sur le cordon mais sur l’embout en débranchant le LCD
Moniteur d’une prise de courant.
Le boîtier du LCD Moniteur est muni d’orifices d’aération. Pour éviter tout risque de
surchauffe, ces orifices ne doivent être ni couverts, ni obstrués. Eviter également d’utiliser
le LCD Moniteur sur un lit, un canapé, une moquette ou toute autre surface insuffisamment
ferme qui risque de bloquer les orifices d’aération situés au-dessous du moniteur. Prévoyez
une aération suffisante si le LCD Moniteur est installé dans une bibliothèque ou autre
espace confiné.
Installez le LCD Moniteur dans un endroit peu humide et non poussiéreux.
7
8
9
10
11
12
13
14
N’exposez pas le LCD Moniteur à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau (dans
une cuisine, près d’une piscine, etc.). Si le LCD Moniteur venait à être mouillé
accidentellement, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur agréé.
Débranchez le LCD Moniteur avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
Posez le LCD Moniteur sur une surface stable et manipulez-le avec prudence. L’écran est
fabriqué en verre mince sous plastique et risque d’être gravement endommagé si vous le
laissez tomber ou si vous le heurtez ou rayez. Ne nettoyez pas la face avant à l’aide de
produits à base de cétone (par ex. de l’acétone), d’alcool éthylique, de toluène, d’acide
éthylique, de méthyle ou de chlorure. Ces produits risquent d’endommager l’écran.
Installez le LCD Moniteur à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Si le LCD Moniteur ne fonctionne pas normalement, – en particulier s’il émet des bruits ou
des odeurs inhabituels, – débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur agréé
ou le centre de maintenance.
Une température élevée peut être source de problèmes. Ne tentez pas d’utiliser le LCD
Moniteur sous la lumière directe du soleil et maintenez-le éloigné des chauffages,
cuisinières, cheminées et autres sources de chaleur.
Débranchez le LCD Moniteur s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Débranchez le LCD Moniteur de la prise secteur avant toute opération d’entretien.
ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT DANGER D’ELECTROCUTION, N’ENLEVEZ
PAS LE BOITIER (OU LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE INTERIEURE NE
PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE REPARATION DOIT ETRE
EFFECTUEE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Français
2
Adaptateur secteur
Manuel
Utilité couleur & Pilote
Câble vidéo à 15 broches de type
D-Sub
Portuguese
Deutsch
Cordon d’alimentation
Français
3
Italiano
Carte de garantie
(Sauf dans certains pays)
Moniteur et Base
Français
Veuillez vérifier si les pièces suivantes ont été livrées avec votre moniteur. Contactez votre
revendeur si certaines pièces manquent.
Español
Déballage de votre Moniteur LCD
English
3 FR 760 body.FM Page 3 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
3 FR 760 body.FM Page 4 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Installation de votre moniteur LCD
Installation d’un poste de travail ergonomique
Veuillez tenir compte des conseils suivants avant d’installer votre moniteur.
Emplacement du moniteur
Choisissez une position qui expose votre moniteur le moins possible à la lumière ou à une
fenêtre, habituellement à l’angle à droite de toute fenêtre.
Hauteur du poste de travail
Installez votre moniteur liquid cristal display (LCD) de façon à ce que l’écran soit légèrement
en dessous du niveau des yeux lorsque vous êtes confortablement assis.
Angle de vision
Inclinez l'écran vers l'avant ou vers l'arrière pour avoir une position de vision confortable.
AUTO
MENU
Figure 1. Inclinez l’écran
Rainure de sécurité Kensington
Ce moniteur vous offre une protection contre le vol en utilisant un dispositif de sécurité de
type Kensington. Serrure Kensington non fournie. Reportez-vous à la documentation de votre
dispositif de sécurité pour les instructions concernant l’installation.
Figure 2. Emplacement de rainure pour dispositif de sécurité de type Kensington
Français
4
Installation de votre moniteur LCD
Raccordement du moniteur LCD
1
2
3
Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
4
Branchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et du moniteur sur une prise de
courant.
5
6
Mettez l’ordinateur et le moniteur sous tension. Si le moniteur affiche une image,
l’installation est terminée.
Raccordez le câble vidéo bleu au port vidéo à l’arrière de votre ordinateur.
Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur au port d’alimentation de
l’adaptateur secteur.
Exécutez la procédure Réglage auto comme décrit dans "Réglage auto" à la page 11.
Français
5
Deutsch
Figure 3. Connexions des câbles
Portuguese
4
3
Italiano
2
Español
Français
Ce moniteur peut être raccordé en même temps à un PC et à un poste de travail à l’aide de
deux types différents de câbles de signalisation. Déterminez le type de raccordement dont
vous avez besoin et reportez-vous aux instructions suivantes.
English
3 FR 760 body.FM Page 5 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
3 FR 760 body.FM Page 6 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Installation de votre moniteur LCD
Obtenir de l’aide
Si votre moniteur n’affiche aucune image, vérifiez vos connexions de câble et reportez-vous à
"Dépannage" à la page 17. Si vous avez du mal à obtenir une qualité d’image satisfaisante,
exécutez de nouveau la procédure Réglage auto et reportez-vous à "Réglage de votre
moniteur LCD" à la page 9 ou à "Dépannage" à la page 17.
Prêt-à-brancher
Le fait que nous ayons adopté la nouvelle norme "Prêt-à-brancher" VESA® élimine les
procédures d’installation longues et compliquées. Vous pouvez ainsi intégrer votre moniteur
dans un système conforme à la norme "Prêt-à-brancher" sans rencontrer la confusion et les
ennuis habituels. Votre PC peut facilement identifier et configurer lui-même les paramètres
d’affichage. Ce moniteur fournit automatiquement au PC ses données d’identification
(Extended Display Identification, EDID) au moyen des protocoles Display Data Channel (DDC),
ce qui permet au PC de se configurer automatiquement pour utiliser le LCD moniteur.
Réglage auto
Même si votre ordinateur est capable de reconnaître le nouveau moniteur à écran plat, la
fonction Réglage auto optimisera les paramètres d’affichage en fonction de l’ordinateur. Le
menu affiché sur l’écran permet d’accéder à Réglage auto. Voir "Verrouiller image" à la page
13 ou les instructions concernant l’accès direct ci-dessous.
1
2
3
Mettez l’ordinateur et le moniteur sous tension.
Appuyez sur le bouton AUTO pour ouvrir le menu Réglage auto.
L'écran s'obscurcit et vous pouvez remarquer de petits changements dans l'image
affichée.
Installation du pilote vidéo
Introduisez la disquette (ou CD) contenant le pilote fournie avec ce moniteur lorsque le
système d’exploitation le demande. L’installation du pilote diffère légèrement selon le
système d’exploitation. Suivez les instructions qui correspondent à votre système
d’exploitation.
Français
6
2
3
1
2
Windows® 95
Pour déterminer la version de Windows® 95 utilisée par votre ordinateur, cliquez avec le
bouton droit sur l’icône "Poste de travail" du bureau Windows et sélectionnez "Propriétés". Le
numéro de version figure sur l’onglet "Général" sous "Système:". Suivez les instructions
fournies ci-dessous, selon la version de votre système d’exploitation Windows® 95 :
Version 4.00.950A
Cliquez sur DEMARRER, PARAMETRES, PANNEAU DE CONFIGURATION,onglet
PARAMETRES D’AFFICHAGE, MODIFIER LE FORMAT D’AFFICHAGE,
CHANGER, DISQUETTE FOURNIE.
1
Version 4.00.950B
Cliquez sur DEMARRER, PARAMETRES, PANNEAU DE CONFIGURATION,
AFFICHAGE, PROPRIETES AVANCEES, onglet MONITEUR, DISQUETTE
FOURNIE.
1
2
Tapez la lettre du lecteur de disquettes (ou CD) dans la case et cliquez sur OK.
Français
7
Portuguese
Tapez la lettre du lecteur de disquettes (ou CD) dans la case et cliquez sur OK.
Italiano
2
Français
Windows® 98 détecte automatiquement votre nouveau moniteur et démarre
l’"Assistant ajout de nouveau périphérique" si les pilotes ne sont pas encore installés.
Cliquez sur le bouton SUIVANT pour chercher les pilotes.
Cochez la case du lecteur de disquettes (ou CD-ROM) pour installer les pilotes depuis
la disquette (ou CD) fournie avec votre moniteur FPD et cliquez sur SUIVANT.
Confirmez que Windows a trouvé le pilote sur la disquette (ou CD) et cliquez de
nouveau sur SUIVANT pour installer le pilote.
Pour installer manuellement le pilote, ou pour le mettre à jour, suivez les instructions
suivantes :
Cliquez sur DEMARRER, PARAMETRES, PANNEAU DE CONFIGURATION,onglet
PARAMETRES D’AFFICHAGE, AVANCE, MONITEUR tab, CHANGER. Ceci
démarre l’"Assistant ajout de nouveau périphérique".
Suivez les mêmes instructions que celles fournies dans la section ci-dessus.
1
Español
Windows® 98
Deutsch
Installation de votre moniteur LCD
English
3 FR 760 body.FM Page 7 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
3 FR 760 body.FM Page 8 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Installation de votre moniteur LCD
Fonction Autotest (STFC)
Le moniteur est doté d’une fonction Autotest qui permet de vérifier si le moniteur fonctionne
convenablement. Si l’écran du moniteur reste noir et si le voyant d’alimentation clignote bien
que le moniteur soit convenablement raccordé à l’ordinateur, effectuez l’autotest du moniteur
en exécutant la procédure suivante:
1
Mettez hors tension votre ordinateur et le moniteur.
2
3
Débranchez le câble vidéo de l’arrière de votre ordinateur.
Mettez le moniteur sous tension.
Si le moniteur fonctionne convenablement, vous verrez une boîte blanche bordée de rouge
contenant un texte noir, comme le montre la figure suivante:
Pas de Connexion
Contrôle câble vidéo
Figure 4. Ecran de réglage automatique du moniteur
Les trois boîtes à l’intérieur du cadre sont rouges, vertes et bleues. Si aucune boîte
n’apparaît, votre moniteur a un problème. Cette boîte apparaît aussi en mode d’opération
normale si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.
4
Mettez le moniteur hors tension et raccordez de nouveau le câble vidéo. Mettez
ensuite le moniteur et l’ordinateur sous tension.
A l’issue de cette procédure, si l’écran de votre moniteur reste vide, vérifiez votre contrôleur
vidéo et l’ordinateur. Votre moniteur fonctionne convenablement.
Français
8
5
3
4
Figure 5. Commandes utilisateur
N˚
Nom
1
AUTO
Active la fonction Réglage auto.
2
EXIT
Sortez de l'OSD dès que l'OSD s'affiche.
– /+
3
Luminosité
4
MENU
5
Bouton
d’alimentation
et Voyant
d’alimentation
Description
Permettent de se déplacer entre les menus et
sous-menus du système OSD.
Diminuent ou augmentent les valeurs de la fonction
sélectionnée.
Permettent de régler directement la luminosité s’ils
sont actionnés pendant que le système OSD est
désactivé (Voir la section "Fonctions Accès direct" à
la page 10).
Ouvre le système OSD et les sous-menus.
Sélectionne la fonction mise en surbrillance.
Allumez et éteignez le moniteur.
S'allume en vert pendant le fonctionnement normal.
S'allume en jaune, clignote en jaune, clignote vert/
jaune dès que le moniteur est en mode d'économie
d'énergie. (Voir "Modes Economie d'énergie" à la
page 16).
Français
9
Français
2
Español
1
Deutsch
Votre moniteur LCD vous permet de régler facilement les caractéristiques de l’image
affichée. L’ensemble des réglages s’opèrent à l’aide des boutons de contrôle situés sur la
face avant du moniteur. Lorsque vous utilisez ces boutons pour les réglages, un menu spécial
affiche les valeurs numériques des réglages et leur évolution.
Portuguese
Commandes utilisateur
Italiano
Réglage de votre moniteur LCD
English
3 FR 760 body.FM Page 9 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
3 FR 760 body.FM Page 10 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Enregistrement automatique
Lorsque vous ouvrez le OSD et laissez une fenêtre réglage affichée pendant 3 secondes
environ sans appuyer sur un autre bouton, le moniteur enregistre automatiquement les
réglages effectués. Les changements sont enregistrés dans le moniteur dans une zone
utilisateur. Les zones utilisateurs sont réservées selon la fréquence du signal en provenance
de l’ordinateur. Ce moniteur est capable d’enregistrer jusqu’à 5 modes de réglages utilisateur
différents. Il dispose de dix modes de réglages usine ou préchargés, un mode pour chaque
fréquence du signal tel qu’illustré dans "Modes d’affichage"
à la page 21.
Si vous n’avez effectué aucun réglage, le OSD et le moniteur n’enregistre rien. Pour sortir
sans enregistrer les changements effectués, appuyez sur le bouton EXIT en l’espace de 2
secondes.
Fonctions Accès direct
Vous pouvez accéder rapidement, en appuyant sur une seule touche, aux fonctions décrites
dans cette section. Lorsque vous avez fini de régler une fonction, appuyez sur le bouton EXIT
pour désactiver le menu.
Luminosité
Luminosité
99
Pour régler la luminosité de l’affichage du moniteur,
procédez comme suit.
Appuyez sur le bouton "–" ou "+", menu
désactivé. Le paramètre luminosité apparaît.
1
2
Pour augmenter la luminosité, appuyez sur le
bouton "+" ; pour la diminuer, appuyez sur le
bouton "–" .
Français
10
Réglage auto
Réglage auto
25
Pour activer ou désactiver le réglage automatique
des paramètres d’affichage de votre moniteur,
procédez comme suit.
Appuyez sur le bouton AUTO, menu
désactivé. La fonction Réglage auto apparaît.
1
2
Suivez les instructions données
précédemment à la page 6.
Français
Réglage de votre moniteur LCD
English
3 FR 760 body.FM Page 11 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Cette fonction verrouille les réglages en cours, tout en permettant de régler la Luminosité et
le Contraste, pour qu’ils ne puissent être modifiés accidentellement. Vous pouvez
déverrouiller les commandes OSD à tout moment par la même procédure.
Portuguese
Deutsch
Maintenez le bouton MENU enfoncé pendant 5 secondes pour verrouiller ou
déverrouiller les commandes. Lorsqu’elles sont verrouillées, le message
"VERROUILLÉ!" apparaît.
Français
11
Italiano
1
Español
Verrouiller/Déverrouiller OSD
3 FR 760 body.FM Page 12 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Affichange sur Écran (OSD)
Icônes de fonction
Luminosité
Nom de fonction
Barre de réglage
99
Indicateur de valeur
numérique
Figure 6. Affichange sur Écran (OSD)
Accès au Système de menus
1
Appuyez sur le bouton MENU, menu désactivé, pour ouvrir le système d’affichage de
menu et afficher le menu Fonctions principales.
2
Appuyez sur les boutons "–" et "+" pour vous déplacer entre icônes de fonction. Au
fur et à mesure que vous allez d’une icône à l’autre, le nom de fonction change pour
refléter la fonction ou le groupe de fonctions représentés par cette icône. Voir le
tableau Réglages par menus pour la liste complète de toutes les fonctions disponibles
sur le moniteur.
3
Appuyez une fois sur la touche MENU pour activer la fonction marquée, puis utilisez
les touches "–" et "+", selon les indicateurs du menu, pour effectuer vos
changements.
4
Appuyez une fois sur le bouton EXIT pour revenir au menu principal pour sélectionner
une autre fonction et appuyez sur le bouton EXIT 1 ou 2 fois pour quitter le OSD.
Français
12
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Réglage par menus
Réglages et
sous-menus
La fonction Position déplace la zone d’affichage sur
l’écran du moniteur.
Contrôle Couleurs:
R(ouge)
V(ert)
B(leu)
La fonction Contrôle Couleurs règle le ton et le
degré de saturation de la couleur. Le ton est le plus
visible dans les zones blanches.
Portuguese
Position :
Postion Horiz.
Position Vert.
Français
Les fonctions Réglage fin et Réglage de base
permettent de mieux adapter le moniteur à vos
préférences.
Les boutons "–, +" permettent de faire disparaître
les interférences.
Si vous n’obtenez pas de résultats satisfaisants par
le réglage fin, utilisez d’abord le réglage de base et
ensuite de nouveau le réglage fin.
Il se peut que cette fonction modifie la largeur de
l’image affichée. Utilisez la fonction Position Horiz.
du menu Position pour centrer l’image sur l’écran.
Español
La fonction Verrouiller image corrige et limite les
parasites dans le signal vidéo qui provoquent
l’apparition de lignes horizontales ou de zones sur
l’écran où l’image est instable et tremble ou
scintille.
Deutsch
Verrouiller image :
Réglage fin
Réglage de base
Description
Français
13
Italiano
Icône
English
3 FR 760 body.FM Page 13 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
3 FR 760 body.FM Page 14 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Réglage par menus (suite)
Icône
Réglages et
sous-menus
Description
Annulation:
Géométrie
Couleur
Les commandes Annulation permettent de revenir
aux valeurs réglées en usine pour le groupe de
fonctions sélectionnées. La commande Géométrie
change les paramètres Position et Verrouiller image
et règle la fonction Taille d’image sur Agrandi 2.
La commande Couleur permet de revenir aux valeurs
RVB réglés en usine.
Taille d’image :
Normal
Agrandi 1
Agrandi 2
Au cas où votre ordinateur ou votre carte vidéo
limiterait la capacité d’adressage à une définition
inférieure à 1280 x 1024, ce moniteur à écran plat
est muni d’un processeur de réglage, capable
d’augmenter la capacité d’adressage jusqu’à une
définition de 1280 x 1024.
Sélectionnez la fonction Normal afin d’utiliser la
zone d’affichage à taille normale pour le signal en
cours. La fonction Agrandi 1 étend la zone
d’affichage sur toute la largeur de l’écran du
moniteur. La fonction Agrandi 2 étend
horizontalement et verticalement la zone d’affichage
sur toute la surface de l’écran du moniteur.
Effet Menu:
Demi Teinte
On
Arrêt
Les demi teintes changent l’opacité du fond de
l’OSD.
Quand le Demi Teintes (Half Tone) sont “on”, le fond
menu OSD devient à demi transparent.
Français
14
Langue
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Svenska
La fonction Langue permet d’afficher le menu OSD
en une des six langues (anglais, français, allemand,
espagnol, italien ou suédois).
La langue choisie n’affecte que l’affichage des
menus. Elle n’a aucune incidence sur les logiciels
utilisés par l’ordinateur.
Position du Menu :
Position Horiz.
Position Vert.
A chaque ouverture du menu OSD, celui-ci s’affiche
au même endroit sur l’écran, spécifié par la fonction
Position du Menu.
Durée d’affichage:
5 secondes
10 secondes
20 secondes
200 secondes
L’affichage du menu reste actif tant qu’il est utilisé.
La fonction Durée d’affichage règle la durée pendant
laquelle l’affichage du menu reste actif après le
dernier appui sur un bouton.
Mode d’affichage:
Sélectionnez cette icône pour afficher le mode utilisateur en cours. Cette écran n’affiche que des informations et ne permet pas d’effectuer un nouveau
réglage.
Français
Description
Portuguese
i
Réglages et
sous-menus
Français
15
Italiano
Icône
Español
Tableau 1. Réglage par menus (suite)
Deutsch
Réglage de votre moniteur LCD
English
3 FR 760 body.FM Page 15 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
3 FR 760 body.FM Page 16 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Annexe
PowerSaver
Ce moniteur est doté d’un système de gestion de la consommation électrique dénommé
PowerSaver. Ce système fait passer en mode de basse consommation électrique votre
moniteur s’il n’a pas été utilisé pendant un certain laps de temps. Les modes disponibles
sont: "Marche", "Repos", "Sommeil", et "Sommeil profond".
Pour que PowerSaver puisse fonctionner, votre moniteur doit être raccordé à une carte vidéo
VESA conforme DPMS installée dans votre ordinateur. Utilisez l’utilitaire installé sur
l’ordinateur pour configurer cette fonction. Voir Tableau 2 ci-dessous pour plus de détails.
Tableau 2. Modes Economie d’énergie
Mode Fonction économie d’énergie
(EPA/NUTEK)
Mode
Fonctionnement
normal
Mode repos
Mode sommeil
Position A1
Mode sommeil
profond
Position A2
Sync. horizontale Actif
Sync. verticale
Actif
Vidéo
Actif
Inactif
Actif
Blanc
Actif
Inactif
Blanc
Inactif
Inactif
Blanc
Voyant
d’alimentation
Vert
Orange
Orange
Clignotement
(interv. 0,5 s)
Orange
Clignotement
(interv. 1 s)
Consommation
d’électricité
42 W (maxi)
40 W (nominal)
Moins de 5 W Moins de 5 W
Moins de 5 W
REMARQUE: Ce moniteur revient automatiquement en mode de fonctionnement normal
lorsque la synchronisation verticale et horizontale est rétablie, ce qui se
produit lorsque vous bougez la souris ou que vous appuyez sur une touche du
clavier.
Ce moniteur est conforme aux normes EPA ENERGY STAR® et NUTEK lorsqu’il est utilisé avec
un ordinateur équipé d’une fonctionnalité VESA DPMS.
Pour économiser encore plus d’électricité, mettez votre moniteur hors tension lorsque vous
n’en avez pas besoin ou lorsque vous le laissez sans surveillance pour une longue durée.
Français
16
Annexe
Dépannage
Avant de contacter un technicien d’entretien, consultez cette section pour essayer de rectifier
vous-même le problème.
English
3 FR 760 body.FM Page 17 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
"Pas de connexion
"Contrôle Câble Vidéo" apparaît
Vérifiez la connexion du câble vidéo entre l’ordinateur
et le moniteur LCD.
Utilisez la fonction Autotest du moniteur LCD décrite
à la page 8.
"Fréquence vidéo trop élevée"
Vérifiez la définition maximale et la fréquence du port
vidéo de votre ordinateur.
Comparez ces valeurs aux données dans les modes
Fréquences préréglées, page 21.
L’image est brouillée
Vérifiez la connexion du câble vidéo entre l’ordinateur
et le moniteur.
Exécutez la procédure Réglage auto (voir page 6).
L’image n’est pas claire
Exécutez Réglage fin et Réglage de base autant que
nécessaire (voir page 13).
L’image n’est pas nette
Réinitialisez le moniteur LCD.
Supprimez des accessoires (par ex. des prolongateurs
de câble vidéo).
Image bondissante ou ondoyante
Vérifiez la connexion du câble vidéo entre l’ordinateur
et le moniteur LCD.
Image fantomatique
Vérifiez la connexion du câble vidéo entre l’ordinateur
et le moniteur LCD.
L’image est trop sombre ou trop
claire
Réglez la luminosité et le contraste.
Coloration irrégulière
Dans le menu système, activez la fonction PALETTE.
Les couleurs sont déformées, avec
des zones sombres ou ombrées
Dans le menu système, activez la fonction PALETTE.
La couleur blanche n’est pas
nette
Dans le menu système, activez la fonction PALETTE.
Français
17
Español
Vérifiez que le moniteur LCD et l’ordinateur sont tous
deux branchés et sous tension.
Deutsch
Pas d’image
Portuguese
Actions correctives
Italiano
Symptôme
Français
Tableau 3. Dépannage
3 FR 760 body.FM Page 18 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Annexe
Tableau 3. Dépannage(suite)
Symptôme
Actions correctives
Défaut de centrage ou de taille
de l’image à l’écran
Dans le menu OSD, activez la fonction Position Horiz.
et Position Vert.
Vérifiez la sélection de la taille de l’image (voir page
14).
Exécutez la procédure Réglage auto (voir page 6).
Le voyant d’alimentation clignote
une fois en orange
Le moniteur LCD enregistre vos réglages dans le
menu OSD.
Le voyant d’alimentation clignote
en orange
Le moniteur LCD utilise le système de gestion de la
consommation électrique. Vérifiez l’utilitaire de
gestion de la consommation sur votre ordinateur.
Les touches de la face avant ne
permettent pas de régler le
moniteur LCD
Veuillez faire appel au service après-vente de
Samsung.
Vous avez besoin du pilote du
moniteur
Téléchargez le pilote du site Internet suivant:
http://www.samsung-monitor.com
http://www.samsungmonitor.com (uniquement USA)
Français
18
3 FR 760 body.FM Page 19 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
English
Annexe
Caractéristiques techniques
Tableau 4. Caractéristiques techniques
Couleurs
16.777.216
Définition maximale
Horizontale :
Verticale :
1280 points
1024 lignes
Dimensions maximales
d’affichage
Horizontale:
Verticale:
338 ± 3 mm(13,3 ± 0,12 pouces)
270 ± 3 mm(10,6 ± 0,12 pouces)
(Les dimensions maximales d’affichage dépendent de la
synchronisation des signaux et de la taille de l’image sélectionnée.)
Signal d’entrée, à l’arrivée
Signal vidéo analogique 0,7 Vpp positif à 75 Ω
Synchro signal séparé, composite et Synchro sur Vert
Fréquence maximale
135 MHz
Adaptateur secteur
Courant alternatif de 90 ~ 264Volts, 60 Hz/50 Hz ± 3 Hz
Consommation d’électricité
42 W (maximum), 40 W (nominal)
Dimensions/Poids
(L x P x H)
440 x 182 x 462 mm; 7,9 kg (17,32 x 7,16 x 18,19 pouces; 17,41 livres)
(Toutes les mesures sont approximatives)
Interface de montage VESA
100 mm x 100 mm
(Utilisation avec matériel de montage spécial (bras).)
Environnement
Température de fonctionnement:
Hygrométrie:
Température de stockage:
Hygrométrie:
50°F to 104°F (10°C à 40°C)
10% à 80%
-68°F à 113°F (-20°C à 45°C)
5% à 95%
REMARQUE: La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans
avis préalable.
* En référence aux modes de pantalla prestablecidos, page 21.
Français
19
Español
30 kHz à 81 kHz
56 Hz à 85 Hz (~XGA)
60 Hz à 76 Hz (SXGA)
Deutsch
Horizontale:
Verticale:
Portuguese
* Synchronisation
Moniteur LCD de 43 cm (17 pouces)
0,264 mm distance entre pixels
Angle visuel: 75/75/70/70 (L/R/U/D): Typ.
Italiano
Panneau LCD
Français
SyncMaster 760 TFT
3 FR 760 body.FM Page 20 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Annexe
Brochage
Tableau 5. Connecteur à 15 broches de type D-SUB
Numéro de
broche
Extrémité à 15 broches
du câble vidéo
Numéro de
broche
Extrémité à 15 broches
du câble vidéo
1
2
3
4
5
6
7
8
Rouge
Vert
Bleu
Terre
Terre (Renvoi DDC)
Terre Rouge
Terre Vert
Terre Bleu
9
10
11
12
13
14
15
NC
Synchro. terre/Autotest
Terre
Données DDC
Synchro horizontale
Synchro verticale
Horloge DDC
Français
20
Tableau 6. Fréquences préréglées
Fréquence
verticale (Hz)
Horloge de
pixel (MHz)
Polarité de
synchronisation
(H/V)
720 x 400
31,469
70,087
28,322
–/+
640 x 480
31,469
59,940
25,175
–/–
640 x 480
37,500
75,000
31,500
–/–
640 x 480
43,269
85,008
36,000
–/–
800 x 600
46,875
75,000
49,500
+/+
800 x 600
53,674
85,061
56,250
+/+
1024 x 768
48,363
60,004
65,000
–/–
1024 x 768
60,023
75,029
78,750
+/+
1024 x 768
68,677
84,997
94,500
+/+
1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
+/+
Français
21
Italiano
Portuguese
Fréquence
horizontale
(kHz)
Mode
d’affichage
Français
Si le signal du système est équivalent au mode signal standard, l'écran se règle
automatiquement. Si le signal du système n'est pas équivalent au mode signal standard,
réglez le mode selon la carte vidéo car l'écran pourrait ne pas afficher ou bien le seul voyant
d'alimentation pourrait s'allumer. L’image de l’écran à été optimisée pendant la fabrication
pour les modes d’affichage énumérés ci-dessous.
Español
Modes d’affichage
Deutsch
Annexe
English
3 FR 760 body.FM Page 21 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
3 FR 760 body.FM Page 22 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM
Annexe
Remplacer le support
Enlever le support
1
2
3
Mettez le moniteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
4
Enlevez les quatre vis et ensuite le support du moniteur LCD.
Posez le moniteur LCD face contre terre sur une surface plane en intercalant un
coussin pour protéger l’écran.
Retirez les protèges-câbles à l’arrière de l’ordinateur. Saisissez la patrie supérieure du
protège-support (a) et tirez d’abord vers l’extérieur et ensuite vers le haut pour
l’enlever. Dégagez à deux mains la patte de chaque côté du protège-charnière (b), tirez
celui-ci vers l’extérieur et enlevez-le du moniteur.
Français
22
Protège-charnière
Interface
de montage
Boîtier VESA
1
Remettez le boîtier VESA (en option) ou le protège-charnière en place à l’arrière du
moniteur.
2
Alignez l’interface de montage sur les trous dans le panneau arrière et fixez-la à l’aide
des quatre vis fournies avec le support à bras ou le dispositif d’accrochage au mur.
Entretien de votre moniteur à écran plat
AVERTISSEMENT: Ne démontez pas la carrosserie du moniteur (sauf pour accéder aux
connecteurs de câble comme décrit à la page 6) afin d’éviter tout
danger d’électrocution. Ce moniteur ne peut être réparé par
l’utilisateur. L’entretien par l’utilisateur se limite au nettoyage décrit
ci-dessous.
Avant le nettoyage, débranchez le câble d’alimentation électrique du moniteur.
Pour nettoyer votre moniteur LCD, servez-vous d’un chiffon doux légèrement humecté
d’eau ou de détergent doux. Si possible, utilisez un linge spécial de nettoyage
d’écran ou une préparation étudiée pour les revêtements antistatiques.
Pour nettoyer la carrosserie du moniteur, servez-vous d’un chiffon doux légèrement
humecté de détergent doux.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage inflammables pour nettoyer votre
moniteur LCD ou n’importe quel autre appareil électrique.
Français
23
Français
Español
Panneau
arrière
Deutsch
REMARQUE: Ce moniteur accepte une interface de montage de 100mm x 100mm conforme à
la norme VESA .
Portuguese
Attacher un support à bras ou un dispositif d’accrochage au mur
Italiano
Annexe
English
3 FR 760 body.FM Page 23 Tuesday, June 12, 2001 9:43 AM

Manuels associés