- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Samsung
- MAX-X66
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
15
MINI CHAÎNE AVEC PLATEAU 3 CD LECTURE DE MP3-CD/CD-R/RW MAX-X55/X55B/X56/X57 MAX-X65/X66 Mode d’emploi Merci d’avoir fait l’acquisition d’une mini chaîne SAMSUNG Avertissement Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre mini chaîne et de profiter pleinement de ses fonctions. Sommaire F CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTER PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, mettez la large lame de bouchon á la large fente, insérez complètement. Attention: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1.Avant: Bien dégagé de tout objet. 2.Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3.Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Face 1 cm 1 cm Côté 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Puissance de sortie efficace Unité principale Puissance de sortie efficace Haut-parleur Subwoofer 15 cm (en option) Unité principale ■ Les images suivantes ne sont proposées qu’à titre d’illustration et peuvent être différentes du produit actuel. ◆ LECTEUR CD/CD MP3/WMA-CD ■ Chargement et changement de disques compacts ..........................................................................................................................................11 ■ Lecture avec votre lecteur CD/CD-MP3/CD-WMA...........................................................................................................................................11 ■ Sélection d'un CD dans le chargeur de disques ..............................................................................................................................................12 ■ Sélection d’une piste ........................................................................................................................................................................................12 ■ Sélection du titre et de la piste d’un CD MP3/CD WMA ..................................................................................................................................12 ■ Recherchez un passage sur un disque............................................................................................................................................................13 ■ Fonction lecture aléatoire .................................................................................................................................................................................13 ■ Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD ........................................................................................................................................14 ■ Pour passer jusqu’à 10 pistes en même temps...............................................................................................................................................14 ■ Fonction Dernière Mémoire..............................................................................................................................................................................14 ■ Programmation de l’ordre d’écoute ..................................................................................................................................................................15 ■ Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD...............................................................................................................16 ◆ RADIO ■ Recherche et enregistrement des stations de radio ........................................................................................................................................17 ■ Sélection d’une station de radio enregistrée....................................................................................................................................................18 ■ Amélioration de la réception radio....................................................................................................................................................................18 ◆ LECTEUR DE CASSETTE ■ Lecture d’une cassette .....................................................................................................................................................................................19 ■ Enregistrement d’un disque compact en synchronisation................................................................................................................................19 ■ Enregistrement d’un disque compact...............................................................................................................................................................19 ■ Enregistrement d’une émission de radio..........................................................................................................................................................20 ■ Copie d’une cassette (Dubbing).......................................................................................................................................................................20 ■ Compteur de la cassette ..................................................................................................................................................................................20 ■ Sélection du mode de lecture de la cassette(MAX-X65/X66 lecteur 2 uniquement) .......................................................................................20 ◆ AUTRES FONCTIONS ■ Minuterie...........................................................................................................................................................................................................21 ■ Annulation de la minuterie................................................................................................................................................................................21 ■ Sourdine ...........................................................................................................................................................................................................22 ■ Sélection d’un son d’ambiance ...........................................................................................................................................................................22 ■ Fonction Power Sound ....................................................................................................................................................................................22 ■ Paramétrage de la mise en veille automatique................................................................................................................................................23 ■ Branchement d’un casque................................................................................................................................................................................23 ■ Fonction de Microphone(en option) ....................................................................................................................................................................23 ◆ CONSEILS D’UTILISATION ■ Précautions de sécurité....................................................................................................................................................................................24 ■ Nettoyage de votre mini chaîne .......................................................................................................................................................................24 ■ Précautions concernant les disques compacts ................................................................................................................................................25 ■ Précautions concernant les cassettes audio....................................................................................................................................................25 ■ Avant de contacter le service après-vente .......................................................................................................................................................25 ■ Spécifications techniques.................................................................................................................................................................................26 Symboles 2 F ◆ AVERTISSEMENT .......................................................................................................................................................................................2 ◆ INSTALLATION DE VOTRE MINI CHAÎNE ■ Façade(MAX-X55/X55B/X56/X57) .....................................................................................................................................................................4 ■ Panneau arrière(MAX-X55/X55B) ......................................................................................................................................................................4 ■ Panneau arrière(MAX-X56/X57) ........................................................................................................................................................................5 ■ Télécommande(MAX-X55/X55B/X56/X57) ........................................................................................................................................................5 ■ Façade(MAX-X65/X66) ......................................................................................................................................................................................6 ■ Panneau arrière(MAX-X65)................................................................................................................................................................................6 ■ Panneau arrière(MAX-X66)................................................................................................................................................................................7 ■ Télécommande(MAX-X65/X66)..........................................................................................................................................................................7 ■ Choix de l’emplacement de votre mini chaîne ...................................................................................................................................................8 ■ Branchement de votre mini chaîne sur le secteur .............................................................................................................................................8 ■ Insertion des piles dans la télécommande.........................................................................................................................................................8 ■ Branchement des enceintes ..............................................................................................................................................................................8 ■ Branchement à une source externe ...................................................................................................................................................................9 ■ Branchement de l’antenne AM (MW) .................................................................................................................................................................9 ■ Branchement de l’antenne FM ..........................................................................................................................................................................9 ■ Branchement de l’antenne SW(en option) .........................................................................................................................................................10 ■ Fonction DÉMO/VEILLEUSE ...........................................................................................................................................................................10 ■ Réglage de l’horloge ........................................................................................................................................................................................10 Appuyez sur Poussez sens de la flèche Important Note 3 Façade(MAX-X55/X55B/X56/X57) Panneau arrière(MAX-X56/X57) F F 33 32 31 30 29 28 27 26 1 2 3 25 24 23 22 21 20 4 5 6 7 8 9 19 18 10 17 16 11 12 13 14 15 1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT - VEILLE 2. BANDE 1/2 3. COUNTER RESET 4. MP3-CD/CD 5. CD REPEAT 6. MEMOIRE TUNER 7. ECOUTEURS 8. TUNER BAND 9. MODE DE SOUND 10. MONO/STEREO 11. BANDE 1 12. TOUCHE TIMER/CLOCK 13. TIMER ON/OFF 14. PRISE MIC (EN OPTION) 15. BANDE 2 16. AI SLEEP 17. TOUCHE POWER SOUND 18. MIC VOL. (EN OPTION) 19. AUX 20. AUX IN 21. TOUCHE CD SYNCHRO (SYNCHRO CD) 22. TOUCHE DUBBING 23. TAPE 24. ENREGISTREMENT/PAUSE 25. TOUCHE ENTER (ENTREE)/PROGRAM 26. MULTI JOG 27. TIROIR DE CHARGEMENT DES CD 28. TOUCHE D’OUVERTURE/FERMETURE DU TIROIR DE CHARGEMENT DES CD 29. TOUCHE DISC CHANGE (CHANGEMENT DE DISQUE) 30. TOUCHES DE SÉLECTION DE DISQUE 31. TOUCHES DE RECHERCHE VERS LE BAS/VERS LE HAUT 32. AFFICHEUR 33. BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME 1. Borne d’antenne AM 2. Borne d’antenne FM 3. Bornes du connecteur de l’enceinte 4. Sélection de la Tension (en option) Toutes les images du panneau avant, arrière et de la télécommande sont basées sur le MODELE : MAX-X56 Télécommande(MAX-X55/X55B/X56/X57) 1. CD 2. TUNER/BAND (SYNTHONISEUR/BANDE) 3. VEILLE/ACTIVÉ 1 32 2 3 4 5 31 6 7 8 9 Panneau arrière(MAX-X55/X55B) 1. Borne d’antenne AM 10 11 2. Borne d’antenne FM 3. Bornes du connecteur de l’enceinte 30 29 28 27 25 26 25 24 23 22 21 20 12 19 13 18 14 17 16 15 4. MINUTERIE/HORLOGE 5. MINUTERIE MARCHE/ARRET 6. AI SLEEP 7. DEMO (DÉMO) 8. MONO/STÉRÉO 9. ENREGISTREMENT/PAUSE 10. REMBOBINER LA CASSETTE 11. ARRÊTER LA CASSETTE 12. ARRÊT DU CD 13. VOLUME 14. POWER SOUND 15. MODE DE SON 16. MODE SYNTHONISATION (+10) 17. SOURDINE 18. SYNTHONISATION/ALBUM 19. LECTURE/PAUSE DU CD 20. PASSER OU CHERCHER UN CD 4. Sélection de la Tension (en option) 21. LECTURE DE LA CASSETTE 22. AVANCE RAPIDE DE LA CASSETTE 23. CASSETTES 1-2 24. TAPE COUNTER RESET (REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR DE LA CASSETTE) 25. VEILLEUSE 26. RÉPÉTITION DU CD 27. LECTURE ALÉATOIRE DU CD (SHUFFLE) 28. PROGRAMME 29. CD OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER CD) 30. SAUT DE DISQUE 31. TAPE 32. AUX 4 5 Façade(MAX-X65/X66) Panneau arrière(MAX-X66) F F 33 32 31 30 29 28 27 26 1 2 3 25 24 23 22 21 20 4 5 6 7 8 9 19 18 10 17 16 11 12 13 14 15 1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT - VEILLE 2. BANDE 1/2 3. REVERSE MODE 4. MP3-CD/CD 5. CD REPEAT 6. MEMOIRE TUNER 7. ECOUTEURS 8. TUNER BAND 9. MODE DE SOUND 10. MONO/STEREO 11. BANDE 1 12. TOUCHE TIMER/CLOCK 13. TIMER ON/OFF 14. PRISE MIC (EN OPTION) 15. BANDE 2 16. AI SLEEP 17. TOUCHE POWER SOUND 18. MIC VOL. (EN OPTION) 19. AUX 20. AUX IN 21. TOUCHE CD SYNCHRO (SYNCHRO CD) 22. TOUCHE DUBBING 23. TAPE 24. ENREGISTREMENT/PAUSE 25. TOUCHE ENTER (ENTREE)/PROGRAM 26. MULTI JOG 27. TIROIR DE CHARGEMENT DES CD 28. TOUCHE D’OUVERTURE/FERMETURE DU TIROIR DE CHARGEMENT DES CD 29. TOUCHE DISC CHANGE (CHANGEMENT DE DISQUE) 30. TOUCHES DE SÉLECTION DE DISQUE 31. TOUCHES DE RECHERCHE VERS LE BAS/VERS LE HAUT 32. AFFICHEUR 33. BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME 1. Borne d’antenne AM 2. Borne d’antenne FM 3. Bornes du connecteur de l’enceinte 4. Sélection de la Tension (en option) Télécommande(MAX-X65/X66) 1. CD 2. TUNER/BAND (SYNTHONISEUR/BANDE) 3. VEILLE/ACTIVÉ 1 32 2 3 4 5 31 1. Borne d’antenne AM 6. AI SLEEP 12. ARRÊT DU CD 12 19 19. LECTURE/PAUSE DU CD 13 18 10 11 2. Borne d’antenne FM 3. Bornes du connecteur de l’enceinte 5. MINUTERIE MARCHE/ARRET 30 29 28 27 25 26 25 24 23 22 21 20 6 7 8 9 Panneau arrière(MAX-X65) 4. MINUTERIE/HORLOGE 7. DEMO (DÉMO) 8. MONO/STÉRÉO 9. ENREGISTREMENT/PAUSE 10. REMBOBINER LA CASSETTE 11. ARRÊTER LA CASSETTE 13. VOLUME 14. POWER SOUND 15. MODE DE SON 16. MODE SYNTHONISATION (+10) 17. SOURDINE 18. SYNTHONISATION/ALBUM 20. PASSER OU CHERCHER UN CD 4. Sélection de la Tension (en option) 21. LECTURE DE LA CASSETTE 22. AVANCE RAPIDE DE LA CASSETTE 14 17 16 15 23. CASSETTES 1-2 24. TAPE COUNTER RESET (REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR DE LA CASSETTE) 25. VEILLEUSE 26. RÉPÉTITION DU CD 27. LECTURE ALÉATOIRE DU CD (SHUFFLE) 28. PROGRAMME 29. CD OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER CD) 30. SAUT DE DISQUE 31. TAPE 32. AUX 6 7 Choix de l’emplacement de votre mini chaîne Insertion des piles dans la télécommande Branchement de l’antenne AM (MW) MAX-X66 L F Avant de brancher l’unité, prenez en compte les points suivants pour profiter pleinement de votre mini chaîne ◆ Installez la chaîne sur une surface stable et plane. ◆ Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette . ◆ Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur. ◆ Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les côtés et à l’arrière de la chaîne. ◆ Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques compacts. ◆ Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du système pour assurer un son stéréo correct. ◆ Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute. ◆ Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol. Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande : ◆ à l'acquisition de la chaîne ◆ lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement. R Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et ne mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse. 1 Poussez sur le repère marqué pour faire coulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de la télécommande). 2 Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en respectant la polarité : ◆ Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles. ◆ Alignez le signe - de la pile avec le signe - du compartiment à piles. 3 Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au déclic. SW Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne passent pas à côté des fils de l’antenne. Maintenez toujours un écart d’au moins 5cm entre eux. Branchement à une source externe L’entrée auxiliaire permet de profiter des qualités sonores de votre chaîne pour écouter le son provenant d’un autre appareil. Exemple: ◆ un téléviseur ◆ un lecteur de disque vidéo ◆ un magnétoscope Hi-Fi stéréo Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de connexion de type. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. Branchement de votre mini chaîne sur le secteur Le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise secteur appropriée. Avant de brancher votre chaîne à une prise secteur, vérifiez si le voltage de la prise correspond à celle de la chaîne , sous peine d’endommager sérieusement votre chaîne. Branchement des enceintes 1 Mettez la mini chaîne en veille et débranchez-la du secteur ainsi que l’appareil externe. 2 Connectez la prise AUX IN du MINI-COMPACT à la prise Audio Out du composant analogique externe. 3 Rebranchez la mini chaîne sur le secteur et appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour la mettre en marche. 4 Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX. Résultat : l’indication AUX apparaît dans l’afficheur. 5 6 Mettez la source externe en marche. Réglez le volume et la balance à votre convenance : ◆ Volume sonore ◆ Égaliseur Il y a deux bornes sur le système : Exemple: Vous pouvez regarder un film et profiter du son stéréo si la piste sonore originale est en stéréo (comme si vous étiez dans une salle de cinéma). enceinte gauche (marquée L) 1 Vérifiez la position du sélecteur de voltage à l’arrière de l’appareil (disponible selon le pays d’achat). enceinte droite (marquée R) 2 Branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise secteur appropriée. Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de connexion de l’enceinte aux bornes de connexion de l’enceinte sur le système. 3 Appuyez sur Standby/On pour mettre la mini chaîne en marche. F L’antenne AM (pour les grandes ondes et les petites ondes) peut être: ◆ Posée sur un meuble. ◆ Accrochée au mur (en enlevant le socle). Les bornes de connexion sont situées à l’arrière de l’appareil à l’emplacement repéré par l’indication AM. Branchement de l’antenne FM Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL. ◆ Branchez l’antenne 75Ω sur la prise de l’antenne FM. ◆ Branchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille coaxiale (75Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil. ◆ Suivez les instructions fournies à la page 17 pour rechercher une station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne. ◆ Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75Ω (non fourni). ANTENNE FM (fournie) MAX-X55/X55B/X56/X57/X65 R 3 L 4 CORDON COAXIAL 75Ω(non fourni) 8 9 Fonction DÉMO/VEILLEUSE Chargement et changement de disques compacts Réglage de l’horloge Lecture avec votre lecteur CD/CD-MP3/CD-WMA F F Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent être affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou désactivée. 1 Appuyez sur la touche DEMO. Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'affichage du panneau avant. Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatique. Vous devez régler l’horloge: ◆ à l’acquisition de votre mini chaîne. ◆ après une coupure de courant. ◆ après avoir débranché l’unité. Le plateau CD peut recevoir jusqu’à trois disques compacts de 12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur. Vous ne devez jamais forcer le chargeur lors de l’ouverture ou de la fermeture du plateau. Ne placez aucun objet devant ou sur le chargeur, qui puisse gêner son ouverture et/ou l’endommager. 2 3 Appuyez à nouveau sur la touche DIMMER. Résultat: La fonction Veilleuse est sélectionnée et l'affichage se met en veilleuse. Appuyez à nouveau sur la touche DIMMER pour éclairer l’affichage du panneau avant. Vous pouvez contrôler l’éclairage de l’affichage uniquement lorsque le système est en marche. 1 2 Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/CLOCK. Résultat: CLOCK s’affiche. 3 Appuyez sur le bouton ENTER/PRGM.. Résultat: l’heure clignote. 4 Pour... appuyez sur le bouton... Prenez soin de vos disques. Si nécessaire, consultez la page 25 qui traite des précautions à prendre avec les disques compacts. 1 2 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche. 3 Placez un disque dans les fentes avant du tiroir, l’étiquette vers le haut. Veiller à ce que le CD ait été correctement placé sur le plateau avant de refermer ce dernier. 4 Si vous souhaitez charger un autre disque compact, appuyez sur la touche CHANGER DISQUE sur le panneau avant (ou PASSER DISQUE sur la télécommande). 5 Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE ( ) pour refermer le plateau. Si vous souhaitez démarrer directement la lecture d’un disque, vous pouvez également procéder de la façon suivante. augmenter les heures diminuer les heures 5 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: les minutes clignotent. 6 Pour... appuyez sur le bouton... 1 2,3 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: l’horloge est réglée et s’affiche mêm lorsque l’appareil est en veille. ◆ est possible d’afficher l’heure, même si une autre fonction est utilisée, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK (Minuterie/Horloge). ◆ est également possible d’utiliser la touche TUNING/ALBUM / de la télécommande au lieu des touches Iî/ïI lors des étapes 4, 6. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE ( Résultat: le plateau s’ouvre. ). Pour écouter... Appuyez sur le bouton... le disque 1 CD/MP3-CD (√») ou Disc 1 le disque 2 Disc 2 le disque 3 Disc 3 Résultat: Le plateau se ferme automatiquement et la lecture du disque sélectionné démarre. augmenter les minutes diminuer les minutes 7 N'utilisez pas de CD de formes irrégulières (ex.: forme de coeur, forme octogonale) sur votre lecteur. Les performances du lecteur pourraient diminuer. Au moins un CD doit être introduit pour la lecture. ◆ Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procédure suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer. Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide. Veuillez vous reporter aux sections appropriées. Appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche. Ce lecteur permet la lecture de CD audio, CD-R, CD-RW et CD-MP3. Mais, prenez note qu'il ne peut pas sauvegarder des fichiers MP3. 6 1 2 3 4 5 4,6 2,5 Appuyez sur la touche MP3-CD/CD(√») de l'unité principale ou sur la touche √» de la télécommande. ◆ Si au moins un CD ou un CD-MP3,CD-WMA est introduit, la lecture commence en ordre. ◆ Votre lecteur CD a besoin de quelques instants de balayage sur toutes les pistes enregistrées sur un CD-MP3 ,CD-WMA en particulier ◆ Les titres des pistes en langue anglaise seront indiqués sur l’affichage uniquement pour les pistes téléchargées directement du PC ou si le CDMP3,CD-WMA acheté est classé par titres (répertoire). ◆ Le titre anglais de la piste pourrait ne pas être indiqué selon les caractéristiques du CD-MP3,CD-WMA. <During the MP3/WMA-CD playback> Track Indicator Playtime Indicator 5 6 Title(Directory) Indicator Playtime Indicator Réglez le volume de votre lecteur de la manière suivante. ◆ Tournez le bouton de contrôle du VOLUME sur l'unité principale, ou ◆ Appuyez sur la touche VOLUME. + ou – de la télécommande. Le niveau du volume peut être réglé en 31 étapes (VOL MIN,VOL 1- VOL 29 et VOL MAX). Appuyez sur la touche ENTER pour y sélectionner l’affichage horizontal ou vertical. Si vous souhaitez arrêter la lecture pendant que celle-ci est en cours, appuyez sur la touche MP3-CD/CD(√»). Appuyez de nouveau sur la touche MP3-CD/CD(√») pour recommencer la lecture. 7 4,6 Introduisez au moins un CD ou un CD-MP3,CD-WMA. Track Indicator Vous pouvez charger et retirer des disques compacts pendant l’utilisation de la fonction radio, cassette ou source auxiliaire. 4 Appuyez sur la touche MP3-CD/CD(√») de l'unité principale pour sélectionner la fonction CD. <CD Playback> Pour changer des disques ou vider le plateau, suivez les étapes 2 à 5 précédentes. Pour empêcher la poussière de pénétrer dans le lecteur, gardez toujours le plateau fermé. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche ■. ◆ Vous pouvez introduire un nouveau disque dans les deux compartiments restants, sauf dans le compartiment contenant le CD qui est actuellement en lecture. Appuyez sur la touche Disc Change pour ouvrir le compartiment CD. La section de rotation ne tourne pas pendant la lecture. ◆ Si aucun CD n'est introduit dans le compartiment CD, “NO DISC” s'affiche. ◆ Si la fonction CD Repeat n’est pas sélectionnée, 3 CD sont lus et la lecture s’arrête automatiquement à la fin du troisième CD. 3,5,7 1 4,6 7 1 1 2,4,6 2 5 5 5 10 11 Sélection d'un CD dans le chargeur de disques F Vous sélectionnez automatiquement la fonction CD quand vous appuyez sur la touche Disc Skip. Sélection du titre et de la piste d’un CD MP3/CD WMA F Le titre et la piste désirés du CD MP3 peuvent être sélectionnés en mode stop ou en mode lecture. Pour sélectionner et écouter un disque directement, appuyez sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant ou sur la touche DISC SKIP, jusqu’à ce que le numéro désiré clignote dans le pictogramme. Résultat: En commençant par celui que vous avez sélectionné. ◆ Pour ne lire que le disque actuellement sélectionné, appuyer une ou plusieurs fois sur la touche CD REPEAT de la télécommande jusqu’à ce que l’option 1 CD s’affiche. ◆ Si vous utilisez la fonction DISC (1, 2, 3) quand vous écoutez la radio ou une cassette, le système passe automatiquement en mode CD. ◆ Si le disque sélectionné n’est pas chargé, c’est le disque suivant qui commence. Lorsque la porte du tiroir à CD est ouverte, si vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et la maintenez enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que “VERROUILLER” s’affiche, la porte du CD est verrouillée. Dans ce cas, vous devez à nouveau maintenir la touche OPEN/COLSE enfoncée jusqu’à ce que “DÉVERROUILLER” s’affiche, la porte du tiroir à CD est déverrouillée. Recherchez un passage sur un disque Qu'est-ce qu'un MP3 ? MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie de compression des signaux audio. Il utilise la compression numérique pour comprimer jusqu’à 12 fois les données du son original sans dégradation de la qualité du son. Unité principale Compatibilité des fichiers Pour déplacer le titre (Album), tournez le bouton Multi fonctions. ◆ L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3) ayant pour extension *.mp3. Pour se déplacer vers une autre piste, appuyez sur les boutons Iî et ïI. ◆ Permet de se déplacer d’une piste à l’autre à l’intérieur d’un même titre. ◆ Si on appuie sur la touche Iî ou ïI plus de fois qu’il n’y a de pistes dans le titre, on passe au titre suivant. Pendant l’écoute, vous pouvez rechercher le passage particulier d’un titre. Il est recommandé de baisser le volume avant d’utiliser cette fonction. Pour rechercher... Maintenez appuyée la touche... Vers l'avant Vers l'arrière la touche ïI pendant au moins une seconde. la touche Iî pendant au moins une seconde. Vous pouvez aussi appuyer et maintenir appuyés î et ï sur le panneau avant pour la recherche automatique à travers les pistes. ◆ La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22KHz. Déplacement vers un autre titre Déplacement vers une autre piste ◆ Les bailses ID3* n’apparaissent pas sur l’affichage. *Un fichier MP3 peut contenir des informations sur le fichier dans une balise appelée “Balise ID3” où le nom de l’album, l’interprète, le titre de la piste, etc. sont enregistrés. Combien de fichiers MP3 peuvent être enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW ? La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 Mo. Normalement, chaque fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, et donc vous pouvez enregistrer environ 170 fichiers sur un seul disque. Fonction lecture aléatoire Lecture d’un CD-R/RW ◆ Dans le cas d'un CD-R original (enregistrable) enregistré en format CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur, la lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne pas effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de l'enregistrement.) ◆ Les CD-RW réagissent beaucoup moins bien que les CD, le temps de lecture peut donc être supérieur. Sélection d’une piste Vous pouvez choisir le titre que vous désirez écouter lorsque le lecteur de disque compact est à l’arrêt ou pendant l’écoute. Télécommande Appuyez sur la touche TUNING/ALBUM ou le titre se déplace. Appuyez sur les touches Iî ou ïI, la piste se déplace. appuyez sur la touche... suivant en cours précédent de votre choix une fois. une fois. deux fois. ou plusieurs fois selon la position du titre. ◆ est possible d’utiliser les touches Iî et ïI de la télécommande pour sélectionner une piste. 1 Appuyez sur le bouton SHUFFLE. Résultat: l'affichage SHUFFLE(CD) ou RANDOM(MP3-CD)apparaît et tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, le numéro du titre et sa durée étant affichés au fur et à mesure. 2 Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches: Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyant sur . / Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelle en appuyant sur . / 3 Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur appuyez de nouveau sur la touche SHUFFLE. Séquence de lecture des titres et des pistes ◆ Dans le cas de Window Explorer. ◆ La flèche indique la séquence de lecture des titres et des pistes. Pour écouter le début du titre... Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteur dans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio. ◆ Les pistes avec des extensions .jpg, .wav ou .doc ne sont pas des fichiers audio et ils seront donc passés. ou Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles dans le mode de lecture Shuffle. (E) CD-ROM drive TITLE 01 Skipped Kevin01.mp3 Kevin02.mp3 Kevin03.mp3 Kevin04.mp3 1,3 Kevin.jpg Life.doc TITLE 02 TITLE 04 Summer05.mp3 Summer06.mp3 Garden.mp3 Garden.mp3 TITLE 03 TITLE 05 Michael07.mp3 Michael08.mp3 Water.mp3 Water.mp3 Skipped TITLE 06 Kenny01.wav Kenny02.wav TITLE 07 Butterfly.mp3 Piano14.mp3 John15.mp3 2 2 3 12 13 Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD Pour passer jusqu’à 10 pistes en même temps Programmation de l’ordre d’écoute (Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.) F F Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute: ◆ du titre de votre choix ◆ de l’ensemble du disque sélectionné ◆ de l’ensemble des disques chargés. 1 2 Appuyez rapidement sur la touche +10 lors de la lecture d’un CD et CD-MP3. La 10ème piste après l'actuelle sera la piste lue successivement. Pour répéter... Appuyez sur CD REPEAT sur la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à... Le titre en cours Le disque sélectionné Tous les disques chargés REPEAT 1 apparaisse. REPEAT 1 CD apparaisse. REPEAT ALL CD apparaisse. Exemple: Si vous souhaitez sélectionner la piste 43 lors de la lecture de la piste 5, appuyez quatre fois sur la touche +10 et appuyez ensuite trois fois sur la touche ïI. Vous pouvez décider : de l’ordre dans lequel vous souhaitez écouter les titres des disques chargés les titres que vous ne souhaitez pas écouter. Vous pouvez programmer jusqu’à 24 titres. Pour programmer l’ordre d’écoute, le lecteur doit être à l’arrêt. Cette fonction est compatible avec l’écoute répétée. 4 5 ➝ 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 1 2 3 Si vous souhaitez interrompre la fonction Repeat, appuyez sur la touche CD REPEAT jusqu'à ce que les mentions ALL CD ou 1 CD s'affichent, ou appuyez sur la touche ■. Appuyez sur 5,9 si le lecteur n’est pas à l’arrêt. 5,9 Insérez les disques compacts nécessaires. 5,9 1,10 Appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur : 3,6 8 (01 = n° du programme, DI = n° du disque, – – = n° du titre sur le disque) 4 Appuyez au besoin sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant pour sélectionner le disque requis. 5 Sélectionnez le titre à l’aide des touches : pour sélectionner dans l’ordre décroissant. pour sélectionner dans l’ordre croissant 6 Appuyez sur ENTER/PRGM. pour confirmer votre sélection. Résultat: la sélection est mémorisée et l’afficheur 1,2 indique Fonction Dernière Mémoire (Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture d'un CD-MP3.) 2 Quand la lecture d’un CD-MP3/WMA CD est de nouveau sélectionnée après que votre lecteur a été arrêté ou éteint, cette fonction permet de reprendre la lecture à partir du début de la dernière piste que vous avez écoutée. ◆ Appuyez sur la touche PROGRAM/SET lors de la lecture de votre CD MP3. Les fonctions Last ON et Last OFF peuvent être sélectionnées plusieurs fois. . 7 Pour programmer d’autres titres, répétez les étapes 4 à 6. 8 Appuyez sur le bouton MP3-CD/CD (√») pour commencer l’écoute programmée. 9 Pour... réécouter le titre en cours écouter le titre précédent écouter le titre suivant “sauter” vers l’avant ou l’arrière autant de titres programmés vous appuyez de fois 10 Pour annuler cette fonction, appuyez sur appuyez sur ... une fois. deux fois. une fois. ou plusieurs fois selon la position du que titre. . une fois si la lecture est à l’arrêt Résultat: PRGM ne s’affiche plus. Si vous ouvrez le compartiment, la sélection est annulée. Si vous sélectionnez le numéro d'un disque qui n'est pas chargé ou d'une piste qui n'existe pas sur le CD, la sélection saute à la piste programmée suivante. 14 15 Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD Recherche et enregistrement des stations de radio F F Vous pouvez consulter et modifier la programmation du lecteur de disques compacts à tout moment. 1 Appuyez une fois sur si vous avez commencé l’écoute, afin de pouvoir procéder à la vérification. 2 Appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur : Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM 15 stations en AM 1 2 3 1 (01 = n° du programme, DI = N° du disque, – – = N° du titre sur le disque) Si vous avez déjà programmé 24 titres, la lettre CH s’affiche à la place de la lettre PR lorsque vous appuyez sur ENTER/PRGM.. 3 Appuyez autant de fois que nécessaire sur ENTER/PRGM. jusqu’à atteindre le titre à changer. 4 Si nécessaire, appuyez sur le bouton DISC (1, 2, 3) correspondant pour changer de disque. 5 6 7 Appuyez sur et sur 5 7 5 4 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche. Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en appuyant de nouveau sur le bouton TUNER BAND ou sur la touche TUNER (BAND). Résultat: l’affichage correspondant apparaît : FM Modulation de Fréquence AM(MW) Ondes Moyennes Pour rechercher une station... appuyez sur le bouton TUNING MODE Manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse. une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication AUTO apparaisse. Automatiquement pour sélectionner une piste différente. Appuyez sur ENTER/PRGM. pour confirmer votre changement. 5 Appuyez sur le bouton MP3-CD/CD ( √») pour écouter la sélection. Résultat: la lecture reprend par le premier titre programmé. 6 5 5 5 2,3,6 4 2,3 7 6 8 Recherchez la station à mémoriser: ◆ en tournant la molette MULTI-JOG vers le droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer respectivement la fréquence ou ◆ en appuyant sur les touches TUNING/ALBUM ou sur la télécommande ◆ Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les 5,8 6 Réglez le volume: ◆ En tournant le bouton VOLUME de la façade avant ou ◆ En appuyant sur les touches VOLUME + ou – de la télécommande 7 Sélectionnez le mode FM mono ou stéréo en appuyant sur MONO/ST. 8 Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à l’étape 4 pour en rechercher une autre. 7 5,8 5,8 1 ou appuyées. touches ◆ En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station radio. Il convient alors d’utiliser le mode de recherche manuelle. 4 1 5 Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER BAND. Sinon, mémorisez-la comme suit: a Appuyez sur TUNER/MEMORY. Résultat: PRGM est affiché pendant quelques secondes. b Appuyez sur gramme. ou 4 En mode Tuner Dans le mode de syntonie manuelle, vous pouvez utiliser les touches / pour la recherche manuelle d'une station de radio. Pendant la recherche automatique de syntonie, appuyez sur la touche pour arrêter la recherche automatique. Dans le mode Syntonie Pré-réglée, vous pouvez utiliser les touches / pour la recherche d'une station de radio mémorisée. pour attribuer un numéro de pro- c Appuyez sur TUNER MEMORY pour mémoriser la station de radio. Résultat: PRGM ne s’allume plus et la station est mémorisée 9 Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes 3 à 8. ◆ La fonction PROGRAM permet de remplacer une station par une autre avec le même numéro de programme. 16 17 Sélection d’une station de radio enregistrée F Vous pouvez écouter une station programmée comme suit. 1 2 3 4 5 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini chaîne en marche. Sélectionnez la fonction TUNER BAND en appuyant sur le bouton TUNER(BAND) de la télécommande. Appuyez de nouveau sur le bouton TUNER (BAND) de la télécommande ou sur la touche TUNER (BAND) de la façade avant pour choisir la bande de fréquences souhaitée Appuyez sur le bouton / à l’avant de la mini chaîne ou sur le bouton TUNING MODE sur la télécommande jusqu’à ce que l’indication PRESET s’affiche. Appuyez sur / pour sélectionner la station souhaitée. ou Sélectionnez la station que vous souhaitez en appuyant sur la touche TUNING / ALBUM ou de la télécommande. Résultat: La station désirée est maintenant reçue. Amélioration de la réception radio Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en: ◆ recherchant la meilleure orientation de l’antenne FM ou AM(MW) (PO et GO). ◆ procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les antennes FM et AM(MW) (PO et GO). Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible, appuyez sur MONO/ST afin de passer en son monophonique. La qualité du son s’améliorera. F 1 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 2 3 Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur le bouton TAPE. ), puis en relâchant. 4 Introduisez une cassette enregistrée, la bande magnétique dirigée vers le bas. 5 Refermez la porte en la poussant jusqu’à son enclenchement. Résultat: selon le lecteur choisi, l’affichage 1 ou 2 apparaît devant le numéro du compteur. 6 Si vous avez inséré deux cassettes, appuyez sur le bouton TAPE 1/2 ou directement sur le bouton TAPE 1/2 de la télécommande pour sélectionner la cassette à écouter. Résultat: selon le lecteur sélectionné, l’indication TAPE 1 ou TAPE 2 s’affiche. 5 5 5 Ouvrez la porte du lecteur 1 ou 2 en la poussant légèrement à l’emplacement PUSH EJECT ( 4 2,3 (Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.) ◆ Prenez soin de vos cassettes . Consultez la page 25 pour les précautions d’utilisation des cassettes. 7 1 Enregistrement d’un disque compact en synchronisation Lecture d’une cassette 1 2 3 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 4 5 6 Chargez un disque compact. 7 Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■. Insérez une cassette vierge dans le lecteur 2. Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton MP3-CD/CD sur la façade avant Sélectionnez le disque souhaité. Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur CD SYNC. ou appuyez directement sur CD SYNCHRO si vous désirez enregistrer au début du disque. Résultat: REC et SYNC s’affichent et l’enregistrement démarre. MAX-X55/X55B/X56/X57 7 Pour écouter la... appuyez sur... Face A, B Résultat: la lecture de la cassette commence. TAPE ( 1 ) 3 MAX-X65/X66 Pour écouter la... appuyez sur... Face A Face B TAPE ( TAPE ( 6 ) une fois ) deux fois DECK 1 et DECK 2 DECK 2 unique Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une des fonctions suivantes ou à partir de la télécommande : 2 Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes: ◆ enregistrement synchronisé ◆ enregistrement direct. Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début de la lecture du disque ou du titre de votre choix. 8 1 Élément principal Pour... appuyez sur... rembobiner la cassette avancer rapidement la cassette Iî ïI Télécommande 9 Pour... appuyez sur... rembobiner la cassette avancer rapidement la cassette î ï Pour... arrêter la lecture ou la recherche appuyez sur... ■ 5 8 1 1 2 3 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 4 5 6 Insérez un disque compact. Insérez une cassette vierge dans le lecteur Deck 2. Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur le bouton MP3-CD/CD sur la façade avant Sélectionnez le disque souhaité. Sélectionnez le titre du disque désiré et appuyez sur le bouton de la façade avant √» ou sur la touche √» de la télécommande pour mettre le lecteur de CD en pause. 7 Appuyez sur REC/PAUSE. Résultat: l’indication REC apparaît dans l’afficheur. 8 9 Appuyez sur √» pour démarrer la lecture du titre. Résultat: L’enregistrement du titre commence sur la cassette. Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■. 8 6 Enregistrement d’un disque compact Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer en partant de n’importe quel titre de votre disque. ◆ L’enregistrement n’est possible que sur une cassette dans le lecteur Deck 2. ◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement. 9 9 1 2,7 7 3,6,8 4 18 19 Enregistrement d’une émission de radio F Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. ◆ Seul le lecteur TAPE 2 permet l’enregistrement. ◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement. 1 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 2 3 4 Insérez une cassette vierge dans le lecteur TAPE 2. 5 Appuyez sur REC/PAUSE. Résultat: REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence. 6 Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur ■. Compteur de la cassette Lorsque l’un des deux lecteurs de cassettes est utilisé, un compteur apparaît sur l’afficheur. Il vous permet d’indexer vos cassettes pour faciliter une éventuelle recherche de passages ou de titres. Minuterie F La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la mini-chaîne à des horaires prédéfinis. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins. Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation Lorsque vous enregistrez une cassette que vous souhaitez indexer, remettez le compteur à zéro en appuyant sur le bouton COUNTER RESET avant de procéder à l’enregistrement. 1 4 6 Chaque lecteur de cassette dispose d’un compteur indépendant. 1 2 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. 3 Appuyez sur le bouton ENTER/PRGM.. Résultat: ON TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez programmer l’heure de début d’écoute. 4 Programmez le début de l’écoute. . a Réglez les heures en appuyant sur les boutons / b Appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: les minutes clignotent. . c Réglez les minutes en appuyant sur les boutons / d Appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: OFF TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez programmer l’heure de fin d’écoute. 4 5 3 Copie d’une cassette (Dubbing) Vous pouvez dupliquer une cassette du lecteur 1 vers le lecteur 2: ◆ A vitesse normale en sélectionnant le mode de fonction Tape. ◆ Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car il n’a aucun effet sur l’enregistrement. ◆ Veillez à ne pas insérer la cassette à copier dans le lecteur 2, afin de ne pas risquer d’effacer le contenu de la cassette que vous souhaitez dupliquer. 1 2 3 4 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en marche. Insérez la cassette à copier dans le lecteur TAPE 1. Pour dupliquer une cassette à... appuyez sur le bouton... 5 Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces, si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche REVERSE MODE jusqu’à apparition du symbole souhaité à l’afficheur. sur une face de la cassette sélectionnée, puis s’arrête. Programmez l’heure de fin d’écoute. . a Réglez les heures en appuyant sur les boutons / b Appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: les minutes clignotent. c Réglez les minutes en appuyant sur les boutons . / d Appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au volume précédemment réglé). Appuyez sur les boutons DOWN et UP pour ajuster le niveau de volume, puis appuyez sur ENTER/PRGM.. Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche. 7 Appuyez sur les boutons pour sélectionner la source / utilisée lors du déclenchement automatique. Si vous sélectionnez... TAPE (cassette) indéfiniment sur les deux faces de la cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Introduire une cassette enregistrée dans l’un des deux lecteurs avant de mettre la mini-chaîne en veille. TUNER (radio) a Appuyer sur ENTER/PRGM.. b Sélectionnez la station mémorisée en appuyant sur les boutons . / CD (disque compact) 8 9 5 4 20 vous devez également... sur une face de la cassette. sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête. Pour arrêter la duplication, appuyer sur ■. 1 4,5,6,7 1,9 3,4,5,6,7,8 4,5,6,7 Appuyez trois fois sur le bouton TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. 6 Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue... Insérez une cassette vierge dans le lecteur TAPE 2. Vitesse normale DUBBING Résultat: l’affichage correspondant apparaît et le contenu de la cassette du lecteur 1 est dupliqué sur la cassette du lecteur 2. 5 Sélection du mode de lecture de la cassette (MAX-X65/X66 lecteur 2 uniquement) 4,5,6,7 Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. Vous disposez de dix secondes entre chaque étape pour continuer la procédure. Passé ce délai, vous devez tout recommencer. Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur le bouton TUNER BAND. Sélectionnez la station radio que vous désirez enregistrer en appuyant sur TUNING ou sur la télécommande ou en sur le panneau avant. appuyant sur ou Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR apparaît. 2 Pour régler la fonction minuterie ◆ Vous devez utiliser 5, 6 et 7. / pour le réglage aux points 4, Annulation de la minuterie Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée automatiquement comme indiqué par la présence de l’indication TIMER dans l’afficheur. Vous devez la désactiver si vous ne souhaitez pas l’utiliser. Vous pouvez désactiver la minuterie lorsque la chaîne est en veille ou en marche. Pour... appuyez sur la touche TIMER ON/OFF... Désactiver la minuterie une fois. Résultat: disparaît de l’afficheur. Réactiver la minuterie deux fois. Résultat: s’affiche de nouveau. Charger un ou plusieurs disques compacts. Appuyez sur ENTER/PRGM. pour mémoriser la programmation. Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre la mini-chaîne en veille. s'affiche à côté du chronomètre, indiquant Résultat: Le symbole que la minuterie a été activée. Le chronomètre mettra le système sous alimentation ou hors alimentation dans le délai indiqué 21 Sourdine Fonction Power Sound Paramétrage de la mise en veille automatique Branchement d’un casque F F Vous pouvez couper temporairement le son de votre mini-chaîne. Exemple: vous souhaitez répondre au téléphone. 1 2 Votre mini-chaîne est équipée de la fonction Power Sound. La fonction Power Sound permet d’amplifier les basses et d’améliorer les aigus ou les graves deux fois plus afin de vous permettre d’apprécier un son réellement puissant. Appuyez sur la touche MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son. 1 2 Appuyez sur la touche POWER SOUND de la façade avant. Résultat : Appuyez sur la touche POWER SOUND de la façade avant, “P.SOUND” s’affiche. Pour annuler cette fonction appuyez à nouveau sur la touche POWER SOUND. Vous pouvez programmer la mise en veille automatique de votre mini chaîne lorsque vous écoutez un CD ou une cassette. Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio. 1 Appuyez sur AI SLEEP. Résultat: la lecture démarre et l’affichage suivant apparaît Vous pouvez connecter un casque à votre mini chaîne pour ne pas perturber votre entourage. Les écouteurs doivent avoir une prise de 3,5ø ou un adaptateur approprié. Branchez le casque dans la prise PHONES située sur la façade avant de l’appareil Résultat: le son est émis par le casque et les haut-parleurs sont coupés. L’écoute prolongée à volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. 90 MIN 2 Appuyez de nouveau sur AI SLEEP une ou plusieurs fois pour définir le temps de fonctionnement restant avant la mise en veille automatique À tout moment, vous pouvez: ◆ Vérifier le temps restant en appuyant sur AI Sleep ◆ Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2 3 4 Sélection d’un son d’ambiance Votre mini chaîne dispose d’un égaliseur de fréquences qui règle les graves et les aigus, vous permettant ainsi de choisir le type de son le mieux approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez Appuyez sur le bouton EQ Preset (Pop/Rock/Classic) ou sur la touche Sound Mode autant de fois que nécessaire, jusqu’à ce que l’option désirée s’affiche. Pour obtenir un son... s Standard (linéaire) Adapté à la musique pop Adapté à la musique rock Adapté au musique classic Adapté à la musique hall Adapté à la musique live Adapté au musique cinema PASS POP ROCK CLASSIC HALL LIVE CINEMA 22 Appuyez sur AI SLEEP une ou plusieurs fois jusqu’à l’affichage de AI SLEEP. Résultat: Le systéme se met automatiquement en veille à la fin du disque ou de la cassette. Pour annuler la fonction SOMMEIL, appuyez une ou plusieurs fois sur AI SLEEP jusqu’à ce que OFF s’affiche. Fonction de Microphone(Option) Le micro permet à l’utilisateur de mélanger ses propres paroles à la musique . Preparation Plug the microphone with a 6.3ø mic jack into microphone terminal. 1 Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le volume de MIC. électionnez... 23 Précautions de sécurité F Nettoyage de votre mini chaîne Les instructions suivantes expliquent les mesures de précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre mini chaîne Hi-Fi. Pour garantir les meilleures performances de votre mini chaîne, vous devez nettoyer régulièrement les éléments suivants: ◆ le coffret de la mini chaîne ◆ le lecteur de disques compacts ◆ les deux lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans). Vous devez débrancher la mini chaîne du secteur: ◆ avant de la nettoyer ◆ pendant une période prolongée d’inutilisation. Précautions concernant les disques compacts Avant de contacter le service après-vente F ◆ Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée. ◆ Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui. ◆ Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et n’inscrivez rien sur l’étiquette. ◆ Nettoyez-les avec un chiffon spécial. ◆ Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. ◆ N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la mention . Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil. Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes en cas de problèmes avec votre mini chaîne. Problème L’appareil ne fonctionne pas COMPACT Conditions d’exploitation ambiantes : Température ambiante : 5 °C-35°C Humidité : 10-75% Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur importantes ou directement exposé au soleil. Cela peut provoquer la surchauffe et un mauvais fonctionnement de l’unité. Coffret de la mini chaîne: Nettoyez régulièrement le coffret de la mini chaîne à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé de détergent. N’utilisez en aucun cas de tampon abrasif, de poudre abrasive ou autre solvant, tel que l’alcool et le benzène. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. 1 Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords. Nettoyez régulièrement le lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur). Lecteurs de cassettes: En cas d’orage, il est préconisé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Des variations de tension dues à la foudre peuvent endommager l’unité. 1 Appuyez sur le bouton Push Eject( lecteurs. 2 Utilisez un coton tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour lecteur de cassettes pour nettoyer: ◆ les têtes de lecture (1) ◆ les galets presseurs (2) ◆ les cabestans (3) )pour ouvrir les portes des 3 VOLUME UP DOWN 1 Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. Une fuite peut sérieusement endommager la télécommande. Ne placez pas d’objets lourds sur le câble principal. Des dommages à cet endroit peuvent endommager l’équipement (incendie) et provoquer un choc électrique. 24 L’écoute prolongée à un volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. Ne jamais tenter de réparer cet appareil. Contenir les composants sous tension, qui causent le choc électrique. G É N É R A L I T É S Lecteur de disques compacts: 2 Il est déconseillé de placer des objets contenant du liquide près ou sur l’appareil. L’humidité peut causer un choc électrique et des dommages à l’équipement. Dans ce cas débranchez immédiatement la prise principale. DIGITAL AUDIO 2 ◆ Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. ◆ Malgré sa grande robustesse, votre mini chaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux sources de chaleur importantes (proximité de sources de chaleur, expositions directes aux rayons du soleil, etc.). ◆ Si la mini chaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente. ◆ Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. ◆ Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. ◆ Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. ◆ Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. ◆ Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Il n’y a pas de son • Le volume est réglé sur la position minimale. • La fonction (TUNER, CD, TAPE, AUX) n’a pas été correctement sélectionnée. • Un casque est branché sur l’appareil. • Les fils des haut-parleurs sont débranchés. • La touche MUTE a été activée. La minuterie (TIMER) ne fonctionne pas • Vérifiez le réglage de la minuterie (touche TIMER ON/OFF) Le système ne fonctionne toujours pas, même après avoir suivi les étapes ci-dessus. Précautions concernant les cassettes audio Le lecteur de disques compacts C ne démarre pas D / M P 3 C D C A S S E T T E S R A D I O Explication/remède • Le cordon d’alimentation est incorrectement branché. • Les piles de la télécommande sont usées ou la polarité n’a pas été respectée. • Vous n’avez pas appuyé sur STANDBY/ON. Le lecteur CD MP-3 ne peut pas être mis en marche. La cassette ne défile pas • Appuyez sur le bouton STOP pendant 5 secondes en mode OFF (veille). Le système se remet dans sa position d’origine(RESET). • La fonction CD n’a pas été sélectionnée. • Le disque doit être positionné avec la face étiquetée vers le dessus ; il ne doit être ni sale, ni rayé. • Le capteur laser est sale ou poussiéreux. • La chaîne n’est pas placée sur une surface plane. • De la condensation s’est formée dans le lecteur. Placez votre chaîne pendant au moins une heure dans une pièce aérée et chauffée. • Confirmez l’extension *.mp3 grâce au PC. • La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. • La cassette n’a pas été insérée correctement. • Le lecteur de cassette n’est pas fermé. • La bande est lâche ou rompue. Le niveau sonore baisse L’effacement est insuffisant Le pleurage ou le scintillement est excessif • Les têtes de lecture sont sales • Les galets presseurs et les cabestans sont sales • La cassette est usée. La réception radio est mauvaise ou inexistante • La fonction TUNER n’a pas été sélectionnée. • La fréquence n’est pas réglée correctement sur la station. • L’antenne est débranchée ou mal orientée. Essayez une autre orientation. • Vous vous trouvez dans un bâtiment qui bloque la transmission des ondes ; vous devez utiliser une antenne extérieure. Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: ◆ les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil ◆ les données relatives à la garantie ◆ une description claire de votre problème. Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche. 25 Spécifications techniques Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier) If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung. F Comme SAMSUNG s’efforce d’améliorer en permanence ses produits, les spécifications de fabrication et ce mode d’emploi peuvent être modifiés sans préavis. Region Country Customer Care Center Web Site RADIO AM (MW) Rapport signal/bruit: 40 dB Sensibilité: 54 dB Distorsion harmonique totale: 2% FM Rapport signal/bruit: 62 dB Sensibilité: 10 dB Distorsion harmonique totale: 0,3 % LECTEUR DE DISQUES COMPACTS Capacité du chargeur (plateau): 3 disques Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Rapport signal/bruit: 90 dB ( à 1 KHz) avec filtre Distorsion: 0,05 % ( à 1 KHz) Séparation des canaux: 74 dB Dimension des disques utilisables Diam èter : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm LECTEUR DE CASSETTES Réponse en fréquence: 125 Hz ~ 8 KHz Rapport signal/bruit: 40 dB Séparation des canaux: 35 dB Effet d’effacement: 50 dB (sans filtre) AMPLIFICATEUR Puissance de sortie efficace (6 Ω) 40 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X55/X55B) Puissance de sortie efficace (6 Ω) 80 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X56) Puissance de sortie efficace (6 Ω) 90 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X57) Puissance de sortie efficace (6 Ω) 150 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X65) Puissance de sortie efficace (6 Ω) 150 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X66) Haut-parleur Subwoofer (4 Ω) 150 Watts/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-X66) Séparation des canaux: 40 dB Rapport signal/bruit: 75 dB GÉNÉRALITÉS Consommation d’énergie Consommation d’énergie Consommation d’énergie Diamètre: 26 85W(MAX-X55/X55B) 65W(MAX-X56/X57) 40W(MAX-X65/X66) 270 (L) x 317 (H) x 395 (P) mm 25 Cet appareil est fabriqué par : ELECTRONICS AH68-01932G