MAX-DA79 | MAX-DA75 | Samsung MAX-DA76 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
MAX-DA79 | MAX-DA75 | Samsung MAX-DA76 Manuel utilisateur | Fixfr
MAX-DA75
MAX-DA76
DVD MINI COMPONENT SYSTEM
WITH USB HOST
DVD/CD/MP3-CD/CD-R/RW LECTURE
mode d’emploi
imaginez les possibilités
AH68-02065T
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
Samsung.
Pour obtenir un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit en cliquant sur l’
adresse suivante
www.samsung.com/global/register
Avertissement
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À
UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
FRA
PREPARATION
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Précautions
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations laser.
PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
LASER INVISIBLE LORSQUE LE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST
DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU
INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de
directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos
de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne
ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des
appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la
chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu.
Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être
déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRÉCAUTIONS : AFIN D’EMPÊCHER LE CHOC
ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE
PLACER LA LARGE LAME DANS LA
FENTE LA PLUS LARGE ET INSÉREZ-LA
COMPLÈTEMENT.
En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de
débrancher l’appareil de sa prise de courant.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le
mauvais fonctionnement de l’unité.
Phones
1
Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée),
ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou
électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur
si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation
industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné
à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des
fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait
constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de
garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie
de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété
intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que
celles visées ci-dessus est exclue.
Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps
dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver,
attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’
éviter des dégâts sérieux.-
La pile utilisée dans cet appareil contient des produits
chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les
piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons
que le remplacement des piles soit effectué par un
technicien.
2
Caractéristiques
Table des matières
FRA
PREPARATION
PREPARATION
Lecture disques multiples & Tuner FM, CASSETTE, HOTE USB.
Le MAX-DA75/DA76 combine en un seul et même appareil la commodité d’un lecteur multidisque
DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DivX, JPEG et DVD-R/RW avec un tuner FM
sophistiqué, CASSETTE et HÔTE USB.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Si l’appareil demeure en mode Stop pendant 3 minutes, le logo Samsung s’affiche à l’écran de la
télévision.
Le MAX-DA75/DA76 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en
mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le MAX-DA75/DA76 s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause.
Ecran du téléviseur personnalisé
Le MAX-DA75/DA76 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la
lecture JPEG, DVD/VCD et la met en fond d’écran.
Prise en charge de l’hôte USB
Vous pouvez accéder à des fichiers multimédia tels que des photos, des films et de la musique
sauvegardés sur un lecteur MP3, un appareil photo numérique ou un memory stick USB en
branchant le périphérique de stockage au port USB de votre MINI COMPONENT.
HDMI
L'interface HDMI transmet les signaux audio et vidéo du DVD simultanément et génère ainsi une
image plus claire.
Avertissement ................................................................................................................................................................................................1
Précautions....................................................................................................................................................................................................2
Caractéristiques.............................................................................................................................................................................................3
Remarques sur les disques ...........................................................................................................................................................................5
Description.....................................................................................................................................................................................................7
CONNECTIVITE
Connexion des enceintes ..............................................................................................................................................................................11
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur................................................................................................................................................13
Fonction HDMI...............................................................................................................................................................................................14
Connexion de composants externes .............................................................................................................................................................15
Branchement des antennes FM ....................................................................................................................................................................16
Réglage de l’horloge......................................................................................................................................................................................17
FONCTIONNEMENT
Lecture des disques ......................................................................................................................................................................................18
Lecture des CD MP3/WMA ...........................................................................................................................................................................19
Lecture de fichier JPEG.................................................................................................................................................................................20
Lecture DivX .................................................................................................................................................................................................21
Lecture de fichiers média avec la fonction USB ............................................................................................................................................23
Utilisation du Bluetooth (Option) ....................................................................................................................................................................25
Répétition de lecture......................................................................................................................................................................................27
Lecture rapide/lente .......................................................................................................................................................................................28
Sauter des Scènes/Chansons .......................................................................................................................................................................29
Fonction Angle...............................................................................................................................................................................................30
Répétition de lecture......................................................................................................................................................................................31
Lecture en répétition A B ............................................................................................................................................................................33
Fonction Zoom...............................................................................................................................................................................................34
Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres ........................................................................................................................35
Passer directement à une scène ou une chanson ........................................................................................................................................36
Utilisation du menu du disque .......................................................................................................................................................................37
Utilisation du menu du titre ............................................................................................................................................................................38
CONFIGURATION
Configuration de la langue.............................................................................................................................................................................39
Liste de code des langues .............................................................................................................................................................................40
Configuration du type de l’écran du téléviseur ..............................................................................................................................................41
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)..........................................................................................................................43
Configuration du mot de passe......................................................................................................................................................................44
Configuration du fond d’écran .......................................................................................................................................................................45
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ...........................................................................................47
Configurer AV SYNC ...................................................................................................................................................................................48
FONCTIONNEMENT RADIO
Ecouter la radio .............................................................................................................................................................................................49
Préréglage des stations .................................................................................................................................................................................50
LECTEUR DE CASSETTE
Écoute d’une cassette ...................................................................................................................................................................................51
DIVERS
3
Enregistrement d’un disque compact ............................................................................................................................................................52
Enregistrement d’une émission de radio .......................................................................................................................................................54
Programmation de la minuterie .....................................................................................................................................................................55
Annulation de la programmation de la minuterie ...........................................................................................................................................56
Fonction POWER SOUND / POWER BASS / DSP/EQ ...............................................................................................................................57
Fonction Sleep timer
/Fonction Mute ...............................................................................................................................................................................................58
DEMO Function / DIMMER Function/Fonction ECO .....................................................................................................................................59
Fonction de rip de CD....................................................................................................................................................................................60
Branchement d’un casque/microphone .........................................................................................................................................................61
Précautions dans la manipulation et la conservation des disques ................................................................................................................62
Avant d’appeler le dépannage .......................................................................................................................................................................63
Caractéristiques.............................................................................................................................................................................................65
Périphériques pris en charge par la prise USB .............................................................................................................................................66
Remarques sur la terminologie......................................................................................................................................................................67
4
Remarques sur les disques
FRA
VIDEO
~ 6
1
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous
pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous
étiez au cinéma ou dans une salle de concert.
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque
ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du
lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Disques lisibles
12cm
Video
8cm
VIDEO
COMPACT
AUDIO-CD
DivX
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM).
Disques CD-R
• Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est possible que
certains CD-R ne puissent pas être lus.
• Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à
700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.
• Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
• Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste
ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture
DVD-VIDEO
PREPARATION
Format d’enregistrement de disque
Audio
DIGITAL AUDIO
Audio + Video
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
• Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
• Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
• Seuls les fichiers ayant l’extension <mp3> peuvent être lus.
• Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu
que jusqu’au segment vide.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne
soient pas lus.
• Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois à
un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
• Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.
• Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.
N’utilisez pas les types de disques suivants!
Disques CD-R JPEG
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
• Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION
CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité
de brancher votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous
le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de
protection des disques DVD.
• Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont
protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation
et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation.
Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les
modifications techniques ou le démontage sont interdits.
5
• Seuls les fichiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne
soient pas lus.
• Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
• Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que
jusqu’au segment vide.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
• Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent être lus.
• Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne
soient pas lus du tout.
DVD R/RW, CD-R/RW, disques DivX
• Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un
fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
• Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible.
(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 800 x 600 pixels, etc.)
• Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.
• Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site
www.divxnetworks.net.
6
Description
—Panneau arrière—
FRA
PREPARATION
MAX-DA76
MAX-DA75
—Panneau avant—
21
1
2
3
20
19
4
5
18
6
7
8
9
17
16
10
15
11
12
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
PAUSE/MARCHE/ECO
VOLUME
TOUCHE CASSETTE
TOUCHE DVD/CD
TOUCHE TUNER
TOUCHE RECHERCHE/TOUCHE MODE TUNING
OU STOP/TOUCHE SKIP
ENREGISTRER/SYNCHRO CD
EQ/DSP
SON MARCHE
ORIFICE D’OUVERTURE DU COMPARTIMENT À
DISQUE (HORS TENSION)
14
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
PRISE HOTE USB
ECOUTEURS
ENTREE AUX 1
MIC 1
MIC 2
PLATEAU À DISQUE
TOUCHE D’OUVERTURE
MANETTE MULTIPLE
AUX/PORT
ENTRÉE
PLATINE A CASSETTES
1
1
2
2
3
4
5
6
3
4
5
6
7
7
1. Connecteur antenne FM
2. 2.1 Bornes de sortie de l’enceinte
du canal
3. Prise d'entrée numérique optique
externe
4. Prise HDMI OUT
5. Prises AUX IN 2
6. Connecteurs de la sortie vidéo
component
1. Connecteur antenne FM
2. 2.0 Bornes de sortie de l’enceinte
du canal
3. Prise d'entrée numérique optique
externe
4. Prise HDMI OUT
5. Prises AUX IN 2
6. Connecteurs de la sortie vidéo
component
Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée
vidéo component sur ces prises.
Branchez un téléviseur équipé de prises d’entrée
vidéo component sur ces prises.
7. Connecteur de sortie vidéo
7. Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur
(VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT.
Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur
(VIDEO IN) au connecteur VIDEO OUT.
Accessoires
Télécommande
Câble Vidéo
Câble HDMI
• Vous pouvez utiliser la molette MULTI JOG à la place de la touche SKIP.
• Vous pouvez faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir manuellement le
compartiment à disque lorsque l’appareil est hors tension. Évitez d’utiliser à moins que cela ne soit
absolument nécessaire.
7
Antenne AM
Manuel de l’utilisateur
8
Description
FRA
PREPARATION
—Télécommande—
Insérez les piles de la télécommande
Touche TAPE
Touche TUNER
Touche DVD
TOUCHE PORT/AUX
Touche POWER
Touche OPEN/CLOSE
Touche DIMMER/DEMO
le cache
1 Retirez
piles à l’arrière de la
télécommande en
appuyant vers le bas
et en faisant glisser le
cache en direction de
la flèche.
Touches numériques (0~9)
Touche CD RIPPING
Touche STEP
Touche Préréglage mise au
point/Passer CD
Touches MUTE
Touche VOLUME
IInsérez deux piles
1.5V AAA, en prenant
soin de bien respecter
la polarité (+ et –).
3
Replacez le cache
piles.
Touche CANCEL
Touche PAUSE
Touche Lecture
Touche Stop
Touche SEARCH
Touche MIC VOLUME CONTROL
Attention
Touche MENU
2
Touche RETURN
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Touche Direction/Enter
(Direction/Entrer)
Touche AUDIO
Touche REPEAT
Touche SON MARCHE
Touche SD/HD
Touche P.BASS
Touche DSP/EQ
Touche MO/ST
Touche ECHO
Touche REMAIN (RESTANT)
9
Touche SUBTITLE
Touche QUITTER
Touche SLEEP
Touche INFO
Touche SLOW
Touche MODE INVERSE/LOGO
Touche TIMER ON/OFF
Gamme de fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7
mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner
avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la
télécommande.
Touche TUNER MEMORY
Touche ZOOM
Touche TIMER/CLOCK
10
Connexion des enceintes
Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher.
Reliez les prises (2) à l’arrière de l’unité centrale.
Assurez-vous d’avoir respecté les polarités? (+ et -).
FRA
Emplacement du lecteur DVD
• Placez-le sur un meuble ou une étagère ou
sous le meuble du téléviseur.
Enceintes L R
MAX-DA75
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’
environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du
téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Caisson de basses
SW
• L’emplacement du caisson de basses est moins
important. Vous pouvez le placer là où vous le
souhaitez.
• Il est généralement positionné à côté des hautparleurs avant.
L
Instructions pour l’installation des haut-parleurs
• L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide,
peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs.
• N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter
tout risque d’accident en cas de chute.
• Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur.
Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage.
R
Attention
MAX-DA76
• Pour éviter tout risque de blessure en cas de chute d’un haut-parleur, ne pas laisser les enfants jouer avec les haut-parleurs
ou à proximité de ceux-ci.
• Conserver le caisson de basse hors de la portée des enfants afin d’empêcher ceux-ci de mettre les mains ou
d'insérer des substances étrangères dans l'orifice du caisson de basse.
• Ne pas accrochez le caisson de basse au mur par l’orifice.
Remarque
• Si vous positionnez un haut-parleur à proximité de votre TV, les images à l'écran sont susceptibles d'être altérées en raison
du champ magnétique généré par ledit haut-parleur. En pareil cas, positionnez le haut-parleur à distance du poste de
télévision.
L
Ventilateur
Le ventilateur permet au lecteur d'éviter de surchauffer.
Veuillez respecter les avertissements suivants.
R
11
SW
• Vérifiez que le lecteur est bien ventilé. Si le lecteur n’est pas correctement ventilé, la
température à l’intérieur du lecteur est susceptible d’augmenter et de l'endommager.
• N'obstruez pas le ventilateur ou les orifices de ventilation (si le ventilateur ou les
orifices de ventilation sont couverts avec un journal ou un tissu, la chaleur excessive
susceptible d'être générée risque d'entraîner un incendie).
12
CONNECTIVITE
• Placez ces enceintes en avant de votre position
d’écoute, de telle manière à ce qu’elles soient
dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur
(environ 45°).
• Placez les enceintes de manière à ce que leur
haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur
que votre oreille.
Sélection de la position d’écoute
Branchement de la sortie
vidéo au téléviseur
Fonction HDMI
FRA
Choisissez l'une des quatre méthodes de branchement du téléviseur proposées.
Sélection de la résolution
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner la résolution de l’écran en sortie HDMI.
Les résolutions disponibles en sortie HDMI sont 576p/480p, 720p et 1080i.
La résolution SD (Standard Definition –Définition standard) est 480p et la résolution HD (High Definition –
Haute définition) est 720p/1080i/1080p.
Remarque • Si le téléviseur ne prend pas en charge la résolution configurée, vous ne
MÉTHODE 2
MÉTHODE 1
MÉTHODE 3
serez pas en mesure de voir l’ image correctement.
• Lorsqu’un câble HDMI est connecté, les signaux vidéo composite et
component video ne sont pas émis.
• Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre téléviseur pour d’autres
informations relatives à la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo
de votre téléviseur.
Pourquoi utiliser la borne HDMI
(High Definition Multimedia
Interface) ?
Ce périphérique transmet
numériquement un signal DVD vidéo
sans le convertir en analogique. Vous
obtiendrez des images numériques
plus nettes si vous utiliser un
branchement HDMI.
Configurer l’audio HDMI
Les signaux audio transmis par câble HDMI peuvent être activés ou désactivés.
MÉTHODE 1 : HDMI ....... (Qualité Supérieure)
1
2
Reliez la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) située à l’arrière de l’unité principale à la prise d’entrée HDMI (HDMI
IN) de votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
Appuyez sur la touche Curseur
pour accéder à <Audio> et appuyez ensuite sur
la touche ENTRER.
MÉTHODE 2 : Vidéo composante ....... (Meilleure qualité)
Si votre téléviseur est équipé d'entrées vidéo composante, branchez un câble vidéo composante (non fourni)
entre les prises de sortie vidéo composante (Pr, Pb et Y) situées à l'arrière de l’unité principale et les prises
correspondantes de votre téléviseur.
En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
3
Appuyez sur la touche Curseur
pour accéder à <AUDIO HDMI> et appuyez
ensuite sur la touche ENTRER.
4
MÉTHODE 3 : Prise péritel....... (Meilleure qualité)
Si votre téléviseur est équipé d'une prise PÉRITEL, reliez la prise AV OUT (SORTIE_AV) située à l'arrière de l'unité
principale à la prise SCART IN (ENTRÉE PÉRITEL) de votre téléviseur à l'aide d'un câble Péritel (non fourni).
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Appuyez sur la touche Curseur , afin de sélectionner <MARCHE> ou
<ARRET> et appuyez ensuite sur la touche ENTRER.
• MARCHE : Les signaux vidéo et audio sont transmis par le câble de connexion HDMI et l’audio est
émis uniquement par les enceintes du téléviseur.
• ARRET : La vidéo est transmise uniquement par le câble de connexion HDMI et l’audio est émis
uniquement par les enceintes du home cinéma.
Remarque
• Ce produit fonctionne en mode balayage entrelacé (uniquement 480i) pour la sortie component.
Remarque
13
• La configuration par défaut de cette fonction est AUDIO HDMI ETEINT.
• AUDIO HDMI passe automatiquement à 2 can. pour les enceintes TV.
• Les fonctions P.BASS/CD RIPPING/TAPE REC./SYNC./MIC VOLUME UP/DOWN/
ECHO/P.SOUND/EQ/DSP ne sont pas disponibles lorsque le mode HDMI AUDIO
est activé.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter l’écran de configuration.
14
CONNECTIVITE
En mode Stop, appuyez sur la touche SD/HD (Standard Definition/High
Definition - Définition standard/Haute définition) de la télécommande.
Connexion de composants
externes
OPTIQUE : Branchement d’un périphérique numérique externe
FRA
Périphériques numériques tels que les récepteurs satellites ou les box.
Connexion d’un composant analogique externe
Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur.
CONNECTIVITE
Câble optique
(non fourni)
Périphérique numérique externe
(non fourni)
Câble audio
Si le composant analogique externe n’a
qu’une seule sortie audio, vous pouvez
brancher la droite ou la gauche.
1
2
1
Reliez la prise entrée numérique ((OPTIQUE) du système MINI COMPONENT à la prise
sortie numérique du périphérique numérique externe.
2
Appuyez sur la touche AUX/PORT pour sélectionner DIGITAL IN.
Branchement des antennes FM
Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out
(Sortie Audio) du composant analogique externe.
• Assurez-vous de faire correspondre les couleurs.
Appuyez sur AUX/PORT pour sélectionner AUX 1.
• Appuyez de nouveau sur 'AUX 1'.
AUX2 : Branchement d’un périphérique externe
Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope.
AUX2 : Panneau arrière
Câble audio (non fourni)
Si le composant
analogique externe n’a
qu’une seule sortie audio,
vous pouvez brancher la
droite ou la gauche.
1
2
Antenne FM (fournie)
Reliez l’entrée AUX IN 2 (Audio) située sur le
panneau arrière du système MINI COMPONENT à la
sortie audio du périphérique analogique externe.
Faites bien correspondre les couleurs.
Appuyez sur AUX/PORT pour sélectionner <AUX2>.
Les modes défilent de la façon suivante :
AUX 1 AUX 2.
Connexion de l’antenne FM
1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE.
2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement
permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
• Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure.
Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne
FM fournie.
15
Remarque
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.
16
Lecture des disques
Réglage de l’horloge
FRA
Pour chaque étape, vous disposez de quelques secondes pour effectuer les options nécessaires.
Si cette durée est dépassée, vous devez recommencer.
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON.
2
3
Appuyez deux fois
sur la touche TIMER/
CLOCK.
• CLOCK s’affiche.
• augmenter les minutes :
• diminuer les minutes :
Remarque
5
• augmenter les heures :
• diminuer les heures :
Lorsque l’heure
correcte s’affiche,
appuyez sur
ENTER.
Remarque
• "TIMER" s’affiche.
• L’heure actuelle est à présent réglée.
• Vous pouvez afficher l’horloge
à tout moment, même pendant
l’utilisation d’une autre fonction,
en appuyant une fois sur la
touche TIMER/CLOCK.
• Vous pouvez également utiliser la manette multiple ou la touche
avant au lieu des touches
, à l’étape 3,4.
sur le panneau
Vérifier la durée restante
• Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain
MP3
CD
2
• Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de
présentation du disque vers le haut.
Pour ouvrir/fermer le tiroir à disque,
appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
DVD
CD
• La lecture commence automatiquement.
MP3
DivX
JPEG
• La lecture commence automatiquement.
• Si le téléviseur est allumé, une liste des
MP3 contenus sur le CD apparaît sur l’
écran du téléviseur.
Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
Remarque •
Appuyez sur la touche Remain.
DVD
1
Charger un disque.
TITLE ELAPSED
TRACK ELAPSED
TRACK ELAPSED
TITLE REMAIN
TRACK REMAIN
TRACK REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TOTAL ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TOTAL REMAIN
• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas
lire certains CD MP3.
• Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3
enregistrée sur le disque.
Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture
pour l’arrêter.
• Si vous appuyez une fois, la position Stop sera mémorisée.Si vous appuyez sur les
touches PLAY (
) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle
avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.)
•Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez
sur la touche PLAY (
), la lecture commence depuis le début.
Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la
touche PAUSE au cours de la lecture.
• Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY (
17
FONCTIONNEMENT
4
Lorsque l’heure
correcte s’affiche,
appuyez sur ENTER.
les minutes
clignotent.
Appuyez sur la
touche ENTER
l’heure clignote.
).
18
Lecture des CD MP3/WMA
Lecture de fichier JPEG
JPEG
FRA
Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG
sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
1
Chargez le disque
MP3/WMA.
• Le menu MP3/WMA s’affiche et la lecture
démarre.
• L’apparence du menu dépend du disque
MP3/WMA.
• Il est impossible de lire les fichiers WMADRM.
2
En mode Stop,
utilisez
pour
sélectionner l’album,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
• Utilisez
piste.
,
Fonction Rotation/Retournement
Appuyez sur
pour sélectionner la
,
,
,
au cours de la lecture.
3
Utilisez les touches
pour
sélectionner un autre
album en mode Stop,
puis appuyez sur la
touche ENTER.
Image originale
4
Appuyez sur la
touche STOP pour
arrêter la lecture.
Touche
: Rotation
de 90° dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre
FONCTIONNEMENT
Touche
: Retournement vertical
Touche
: Rotation de 90° dans
le sens des aiguilles d’une montre
Touche
: Retournement horizontal
• Pour sélectionner un autre album et
une autre piste, répétez les étapes 2
et 3 ci-dessus.
• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne
Remarque
puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA.
• Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la
piste MP3 enregistrée sur le disque.
Pour lire une icône fichier à l’écran,
Appuyer sur le bouton
lorsque l’
appareil est en mode stop puis sélectionner
l'icône désirée dans la partie supérieure du
menu.
• Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône
• Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône
.
• Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône
Pour
voir
les
documents
vidéo
uniquement,
choisissez
l'icône
•
19
.
.
• Icône de fichiers musicaux
• Icône de documents vidéo
• Icône Tous les fichiers
• Icône de fichiers images
.
20
Lecture DivX
Affichage des sous-titres
FRA
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et
“SUBTITLE OFF”.
Saut avant/arrière
• Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
• Jusqu’à 8 langues de sous-titres sont prises en charge.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
• Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche
si le disque comporte plus de 2 fichiers.
• Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche
si le disque comporte plus de 2 fichiers.
.
,
Affichage audio
,
Appuyez sur la touche AUDIO.
Lecture rapide
Appuyez sur le bouton
Remarque
.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture,
la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
•“
et “
”.
” s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge.
ableau des caractéristiques DivX
DivX Supporté
Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660.
SPEC
Compatibilité VIDEO
Compatibilité AUDIO
DivX3.11
Jusqu’à la dernière VERSION
WMV
WMV V1/V2/V3/V7
MP3
CBR : 80kbps~384kbps
AC3
CBR : 128kbps~384kbps
WMA
CBR : 56kbps~128kbps
Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en
Vidéo et Audio.
• Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieures
à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus,
XviD est supporté.
Pour WMV, les formats V1, V2, V3 et V7 sont possibles.
La résolution initiale est de 720X480 et peut aller jusqu'à
720X576.
• Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbps
à 384kbps, AC3 de 128kbps à 384kbps WMA de 56kbps à
128kbps sont supportés.
De
plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format
•
Text (SMI).
Fonction Zoom
1
Appuyez sur la
touche ZOOM.
2
Appuyez sur la touche
, , , pour
accéder à la zone
que vous souhaitez
agrandir.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, votre sélection permute entre
“ZOOM X2” et “ZOOM OFF”.
21
Remarque
• Les fichiers DivX ne peuvent être lus qu’en
mode Zoom X2.
Remarque
• Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI.
• Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté.
• WMV V8 n'est pas supporté pour les fichiers WMV.
• Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le
graver en tant que fichier SMI.
• Un disque DivX ne sera pas lu si sa fréquence d’échantillonnage est inférieure à 32KHz.
• En fonction de leur mode de gravure, certains disques enregistrés en DivX ou XviD sont
susceptibles de ne pas être lus correctement ou de ne pas être lus du tout.
• Prise en charge des fichiers MP3 : MPEG1 LAYER3 (TAUX : 128Ko/s~320Ko/s, FRÉQUENCE D’
ÉCHANTILLONNAGE : 32K/44.1K/48KHz).
22
FONCTIONNEMENT
• Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
• À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre “AUDIO (1/1, 1/2 ...)”
Lecture de fichiers média
avec la fonction USB
Vous ne pouvez pas connecter et lire des fichiers de périphériques de stockage USB externes tels que des
lecteurs MP3, une carte mémoire USB, etc. à partir de la fonction USB du lecteur.
1
Branchez le câble
USB.
2
Passer avant/arrière
Appuyez sur le touche
FRA
en cours de lecture.
• En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche
• En cas de fichiers multiples, une pression sur le touche
permet de lire le fichier suivant.
permet de lire le fichier précédent.
Lecture accélérée
Appuyez sur la
touche PORT/AUX
pour sélectionner le
mode USB.
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur
pendant la lecture.
ou
• Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux touches, la vitesse de lecture change selon les critères
ci-dessous :
2x
4x
8x
32x
Normal.
• “USB” s’affiche puis disparaît.
• L’écran de TRI USB apparaît sur l’écran
du téléviseur et le fichier enregistré est lu.
1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0.
(Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows
(2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.)
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.
3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.
Pour arrêtez la lecture, appuyez sur la touche ARRET (
).
Les fichiers vidéo (DivX, WMV, MPEG, etc.) sont pris en charge.
Remarque •
• Afin d’éviter la perte de données enregistrées sur le périphérique USB, veuillez
éteindre l’unité ou régler un autre mode avant de débrancher le câble USB.
• Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne
sont pas pris en charge.
4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles
USB2.0 ou USB1.1.
• Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.
• Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il
risque de ne pas bien fonctionner.
5. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB
multifentes.
Pour lire un fichier sur l’écran du menu USB,
• Icône de fichiers musicaux
• Icône de documents vidéo
• Icône de fichiers images
Image fixe
Documents
Appuyer sur le bouton
lorsque l’appareil est en mode stop
puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu.
23
Formats pris en charge
Musique
• Icône Tous les fichiers
• Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône
• Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône
• Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône
.
• Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône
• Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
• Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.
vidéo
vidéo
Nom de
Extension
fichier
Extension
JPG
MP3
Fréquence
Débit binaire
Version
Pixel
JPG .JPEG
.MP3
–
80~384kbps
–
–
640*480
–
–
44.1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
d’échantillonnage
VCD
MPG .MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
320*480
44.1KHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
(V9 is not supported)
720*480
44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI, .ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
720*480
44.1KHz~48KHz
.
.
.
• Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.
(Seul un système de fichier FAT l'est.)
• La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour
toutes informations concernant les devises compatibles, voir p 66.
24
FONCTIONNEMENT
Périphériques compatibles
Utilisation du Bluetooth (Option)
Pour déconnecter le périphérique Bluetooth du système Mini Component
Vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth pour écouter de la musique en stéréo de grande qualité et sans fil !
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?
Bluetooth est une nouvelle technologie qui permet aux périphériques compatibles de se connecter
entre eux à l'aide d'une connexion sans fil de faible distance.
• Un périphérique Bluetooth est susceptible de causer du bruit ou une panne (en fonction de son utilisation).
• Quand une partie du corps est en contact avec le système de réception/transmission du périphérique
Bluetooth ou du système MINI COMPONENT.
• Variations électriques causées par des interférences provenant des murs.
• Interférences électriques causées par des périphériques émettant sur la même fréquence (matériel
médical, micro-ondes et réseau local sans fil).
• Jumeler le système Mini Component avec le périphérique Bluetooth en les conservant à proximité l'un de l'autre.
• Plus la distance est élevée entre le système Mini Component et le périphérique Bluetooth, moins la qualité
Vous pouvez déconnecter le système Mini Component du périphérique Bluetooth (reportez-vous au manuel d'utilisation
de vos périphériques Bluetooth).
• Le système Mini Component sera déconnecté.
• Quand le système Mini Component System sera déconnecté du périphérique Bluetooth, le message "DISCONNECT"
s’affichera sur l’écran avant du système Mini Component.
Pour déconnecter le système Mini Component du périphérique Bluetooth
Appuyez sur la touche AUX/PORT du système Mini Component pour passer de "BT AUDIO" à un autre mode.
• Le périphérique Bluetooth connecté attend un certain temps pour obtenir une réponse de la part du
système Mini Component. Quand le Mini Component est déconnecté avant la fin de la connexion. (Le
temps de déconnexion diffère selon le périphérique Bluetooth)
• Le périphérique connecté va être déconnecté.
• Dans les zones de mauvaise réception, la connexion Bluetooth est susceptible de ne pas fonctionner correctement.
• Le Système Mini Component a une portée effective allant jusqu’à 10 m (dans toutes les directions et s’il n’y a
pas d’obstacles). La connexion sera automatiquement désactivée si le périphérique sort de la zone couverte.
Même dans la zone couverte, la qualité sonore est susceptible de subir des détériorations s’il y a des
obstacles tels que des murs et des portes.
Pour connecter le système Mini Component au périphérique Bluetooth
• En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera perdue si la distance entre le système
Mini Component et le périphérique Bluetooth dépasse 10 m. Si les deux appareils sont rapprochés l’un
de l’autre ou si vous redémarrez le périphérique Bluetooth, la connexion sera perdue.
• Avec certains périphériques Bluetooth, certaines fonctions sont susceptibles de ne pas fonctionner
correctement.
Vérifiez si le périphérique Bluetooth est compatible avec le profil casque stéréo Bluetooth.
1. Appuyez sur la touche AUX/PORT du système Mini Component jusqu’à ce que "BT AUDIO" s’affiche.
• Le message “WAIT” s’affichera pendant quelques secondes avant d’être remplacé par le message “READY”
sur l'écran avant du système Mini Component.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth du périphérique Bluetooth
que vous souhaitez jumeler (reportez-vous au manuel
d’utilisation du périphérique Bluetooth).
3. Sélectionnez un profil casque Bluetooth sur le périphérique Bluetooth.
• Une liste de périphériques détectés s’affichera.
4. Sélectionnez "Samsung Mini Component" sur la liste.
• Quand le système Mini Component sera connecté
au périphérique Bluetooth, le message "Connect" sera
affiché sur l’écran avant du système Mini Component,
suivi du nom du périphérique Bluetooth connecté.
Connexion
Périphérique
Bluetooth
• La connexion au système Mini Component System est achevée.
5. Lire de la musique sur le périphérique connecté.
• Vous pouvez écouter via le système Mini Component, de la musique se trouvant sur le périphérique Bluetooth
connecté.
• Vous serez peut-être invité à saisir un code PIN (mot de passe) lors du jumelage du périphérique
Bluetooth au système Mini Component. Si la fenêtre du code PIN s'affiche, entrez <0000>.
• Le mode de lecture du système Mini Component est accessible uniquement lorsque le périphérique
jumelé est compatible avec la fonction.
• Si le périphérique jumelé n’est pas compatible avec la fonction de lecture, le système Mini Component
ne sera pas en mesure de contrôler le périphérique.
• Le système Mini Component est compatible uniquement avec les données Middle Quality SBC (jusqu’à
237kbps@48kHz) et n’est pas compatible avec les données High Quality SBC ([email protected]).
25
26
FONCTIONNEMENT
sera bonne. Si la distance est supérieure à la portée du Bluetooth, la connexion sera perdue.
FRA
Répétition de lecture
Lecture rapide/lente
FRA
pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur.
Lecture rapide
Appuyez sur la touche
la enfoncée.
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande.
CD
MP3
MP3
et maintenez-
la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
DivX
FONCTIONNEMENT
L’affichage disparaît
JPEG
CD
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture,
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD
DVD
L’affichage disparaît
Lecture lente
Appuyez sur la touche SLOW.
L’affichage disparaît
Remarque
• Selon le disque, l’écran des informations
du disque peut se présenter de manière
différente.
Affichage sur écran
Affichage DVD
Qu’est-ce qu’un titre ?
Un film contenu sur le disque DVD.
• Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites
appelées « chapitres ».
lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant :
DVD
DivX
apparaît sur l’écran du téléviseur !
Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train
d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible
lorsque le disque est en cours de lecture.
• Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ?
Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD,
CD ou CD MP3.
•
Affichage CD MP3
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage DOLBY DIGITAL
Affichage SUBTITLE
Affichage ANGLE
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage TITRE
Affichage CD
Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
Affichage CHAPITRE
27
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la
Affichage GROUPE
Affichage STEREO (G/D)
DivX display
Remarque
• La lecture au ralenti en marche arrière ne fonctionne
pas avec les DivX.
• Pendant la lecture accélérée d’un CD ou du CD MP3, il est
possible d’entendre le son seulement à la vitesse 2x et non
aux vitesses 4x, 8x et 32x.
• Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et
image par image.
28
Sauter des Scènes/Chansons
Fonction Angle
FRA
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
DVD
DVD
MP3
Appuyez rapidement sur
• Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le
chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu.
• Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive.
DVD
1
Appuyez sur la
touche INFO.
2
Appuyez sur
pour aller à l’
affichage ANGLE.
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
à l’autre dans l’ordre suivant :
Fonction pas à pas
DVD
Appuyez sur la touche STEP.
• L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette
touche au cours de la lecture.
Remarque
• La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur
lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.
• Il n’y pas de son pendant la lecture au ralenti ou pendant la lecture image par image.
29
30
FONCTIONNEMENT
3
Appuyez sur , ou les touches numériques
pour sélectionner l’angle que vous souhaitez.
Répétition de lecture
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un
répertoire (fichier MP3).
DVD
CD
MP3
DVD
CD
Pour sélectionner le mode Répétition de
lecture dans l’écran d’informations du disque
JPEG
Appuyez sur la touche REPEAT.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’
ordre suivant :
DVD
FRA
MP3
JPEG
2
Appuyez sur pour
aller à l’affichage
RÉPÉTITION DE
LECTURE.
4
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Pour un VCD ou CD, appuyez
une fois sur la touche INFO.
FONCTIONNEMENT
Options de la répétition de lecture
1
Appuyez deux
fois sur la
touche INFO.
CHAPITRE
Lit de manière répétée le chapitre
sélectionné.
TITRE
Lit de manière répétée le titre sélectionné.
ALÉATOIRE
Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à
nouveau.)
CD
PISTE
Lit de manière répétée la piste
sélectionnée.
DIR
Lit de manière répétée toutes les pistes
contenues dans le dossier sélectionné.
3
Appuyez sur pour
sélectionner le mode
souhaité de Répétition
de lecture.
DVD
DISQUE
Lit de manière répétée l’ensemble du
disque.
OFF
Annule la répétition de lecture.
CD
Remarque
• Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner
Répétition de lecture à partir de l’écran des informations.
31
32
Fonction Zoom
Lecture en répétition A B
FRA
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
DVD
1
2
3
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
CD
Appuyez deux fois sur la touche INFO.
Appuyez sur la touche Curseur pour accéder à l’affichage REPETITION DE
LECTURE ( ).
Appuyez sur la touche Curseur , pour sélectionner <A-> et appuyez
ensuite sur ENTRER au début du segment que vous souhaitez.
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTRER, la position sélectionnée est
mémorisée.
2
Appuyez sur , ,
, pour aller dans
la partie que vous
souhaitez agrandir.
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, vous passez d’un niveau à l’autre
dans l’ordre suivant :
SELECT ZOOM POSITION
FONCTIONNEMENT
4
1
Appuyez sur la
touche ZOOM.
DVD
Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment que vous souhaitez.
Le segment indiqué sera lu en répétition.
A-B
• La fonction Zoom ne fonctionne pas avec les disques DivX.
REPEAT: A-B
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche Curseur
pour sélectionner
ARRET.
,
• La lecture en répétition A–B ne fonctionne pas avec les disques CD, MP3 et JPEG.
Avant de lire le manuel d'utilisation
Assurez-vous de comprendre la signification des termes suivants avant de lire le manuel d''utilisation.
Icônes utilisées dans ce manuel
Icône
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
Terme
DVD
CD
Indique une fonction disponible avec un DVD ou un
DVD-R/DVD-RW enregistré en mode vidéo,
puis finalisé.
Indique une fonction disponible avec un CD de
données (CD-R ou CD-RW).
MP3
Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.
JPEG
Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.
DivX
Indique une fonction disponible avec un support enregistré au
format MPEG4 (DVD R/RW, CD-R ou CD-RW).
Avertissement
Remarque
33
Définition
Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un
paramétrage a peut-être été annulé.
Indique un conseil ou une instruction permettant
d'utiliser chaque fonction de manière optimale.
• Les instructions du présent manuel indiquées par le symbole "DVD ( DVD )"s’appliquent aux
disques de type DVD-VIDÉO, DVD-AUDIO et DVD-R/-RW enregistrés en mode vidéo, puis finalisés.
Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément.
• Un DVD-R/-RW qui n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo ne pourra pas être lu.
34
Sélection de la langue audio et
de la langue des sous-titres
Fonction de sélection de la langue audio
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
Passer directement à une
scène ou une chanson
DVD
DVD
1
Appuyez sur , ou
les touches numériques
pour sélectionner la
langue audio que vous
souhaitez.
2
Appuyez sur la
touche INFO.
001/040
01/05
0:00:37
1/1
Passer à un chapitre
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
1
Appuyez deux fois
sur la touche INFO.
2
DVD
Appuyez sur
pour aller
à l’affichage
SUBTITLE.
4
MP3
3
35
Appuyez sur ou
les touches
numériques pour
sélectionner la langue
que vous souhaitez
pour les sous-titres.
Remarque
• Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la
télécommande pour sélectionner une langue
de sous titres.
• Selon le disque, il se peut que les fonctions
langue audio et langue des sous-titres ne s’
effectuent pas.
03/05
025/040
0:00:01
001/002
0:00:01
5
1/1
Appuyez sur les
touches , pour
aller à l’affichage de
la durée.
01/05
025/040
1:17:30
3
1/1
Passer à un moment spécifique
Appuyez sur , ou les
touches numériques pour
sélectionner le chapitre que
vous souhaitez et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
01/05
Appuyez sur , ou les touches
numériques pour sélectionner le titre
ou la piste que vous souhaitez et
appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Passer à un chapitre
1/1
Appuyez sur ,
pour aller à l’affichage
Chapitre.
01/05
001/040
0:00:01
1/1
Passer à un moment spécifique
6
Appuyez sur les touches
numériques pour
sélectionner le moment
souhaité et appuyez ensuite
sur ENTER.
01/05
028/040
1:30:00
1/1
JPEG
Appuyez sur
les touches
numériques.
• Le fichier sélectionné sera lu.
• Un disque MP3 ou JPEG ne peut être
déplacé à partir de l’écran d’informations
du disque.
Remarque
par
• Vous pouvez passer
la télécommande pour accéder
directement au titre, au chapitre ou à la
piste que vous souhaitez.
• Selon le disque, il se peut que vous
ne puissiez pas accéder au titre ou au
moment sélectionné.
• Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPG,
vous ne pouvez pas utiliser
,
pour
déplacer un dossier.
Pour déplacer un dossier, appuyez sur
(Stop) et ensuite sur
, .
36
FONCTIONNEMENT
• Selon le nombre de langues sur un
disque DVD, une autre langue audio
(CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.)
est sélectionnée chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
Passez à un titre ou une piste
CD
FRA
Utilisation du menu du disque
Utilisation du menu du titre
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière
différente.
DVD
DVD
En mode arrêt,
appuyez sur la
touche MENU.
1
Appuyez sur , ,
, pour
sélectionner l’
élément souhaité.
2
Appuyez sur , pour
aller à ‘DISC MENU’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
• Lorsque vous sélectionnez le menu du
disque qui n’est pas supporté par le disque,
le message “ This menu is not supported “
apparaît à l’écran.
4
Appuyez sur la
touche ENTER.
1
En mode arrêt,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur
pour aller au
‘Title Menu’.
,
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
• Le menu du titre apparaît.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration.
37
38
FONCTIONNEMENT
• Lorsque vous lisez un VCD
(version 2.), il y a commutation
entre PBC ON et OFF.
3
FRA
Configuration de la langue
Liste de code des langues
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”,
“Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 39).
La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais.
1
Appuyez sur ,
pour sélectionner l’
élément souhaité et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
5
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
3
Appuyez sur ,
pour sélectionner la
langue désirée et puis
appuyez sur la touche
ENTER.
• Une fois que la configuration est
terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’
affichage à l’écran se fera en anglais.
Sélection de la langue de
l’affichage à l’écran
39
Sélection de la langue
audio (enregistrée sur le
disque)
Remarque
• Pour modifier cette langue,
sélectionnez AUTRES et saisissez
le code correspondant à la langue
de votre pays. (consultez la page 40
pour obtenir les codes correspondant
aux différentes langues) Les langues
AUDIO, des SOUS-TITRES et
du MENU DISQUE peuvent être
personnalisées.
Sélection de la langue des
sous-titres (enregistrée sur
le disque)
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’
écran de configuration.
Appuyez sur la
touche ENTER.
Sélection de la langue du menu du
disque (enregistrée sur le disque)
* Si la langue que vous avez sélectionnée
n’est pas enregistrée sur le disque, la
langue du menu ne changera pas même
si vous le configurez pour qu’il s’affiche
dans la langue que vous désirez.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
40
CONFIGURATION
4
2
En mode arrêt,
appuyez sur la
touche MENU.
FRA
Configuration du type de l’
écran du téléviseur
1
En mode arrêt,
appuyez sur la
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
FRA
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à
haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait
appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous
Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option <4:3PS> ou <4:3LB> selon vos préférences. Sélectionnez <WIDE/HDTV> si vous
avez un téléviseur doté d’un large écran.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’
un large écran.
Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran.
4
Appuyez sur ,
pour sélectionner l’
élément souhaité et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• Une fois que la configuration est
terminée, vous revenez à l’écran
précédent.
WIDE/HDTV
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur
traditionnel.
Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant
amputées.
• Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un
large écran.
• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type
de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés.
• Lors de l’utilisation de la connectique HDMI, l’écran est automatiquement converti en 16/9.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
41
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de
configuration.
42
CONFIGURATION
3
Appuyez sur la touche
pour accéder à ‘TV
DISPLAY’ et appuyez
sur la touche ENTER.
4:3LB (4:3 Letterbox)
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur
traditionnel.
Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
Configuration du contrôle
parental (Niveau de classement)
Configuration du mot de passe FRA
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez
pas que vos enfants regardent.
4
Appuyez sur , pour
sélectionner le niveau de
contrôle parental que vous
souhaitez puis appuyez sur
la touche ENTER.
• Si vous sélectionnez le niveau 6,
un disque qui contient un niveau 7
et supérieur ne peut être lu.
• Plus le niveau est élevé plus le
contenu se rapproche d’un contenu
violent ou réservé aux adultes.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘PARENTAL’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• Le mot de passe est réglé sur
"7890" par défaut.
• Une fois que la configuration est
terminée, vous revenez à l’écran
précédent.
1
Appuyez sur la
4
Appuyez sur la
touche ENTER.
touche MENU.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
5
Saisissez le mot de
passe et appuyez
sur la touche
ENTER.
3
Appuyez sur
pour
aller à ‘PASSWORD’ et
appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
CONFIGURATION
1
En mode arrêt,
appuyez sur la
touche MENU.
• Entrez l’ancien mot de passe, le
nouveau et confirmez le nouveau.
• La configuration est terminée.
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement
avec les DVD qui contiennent les
informations de niveau de classement.
• Le mot de passe est réglé sur « 7890 » par défaut.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
43
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de
configuration.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous
saisissez le mot de passe.
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de
configuration.
44
Configuration du fond d’écran
JPEG
FRA
DVD
Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond
d’écran.
Configuration du fond d’écran
1
Au cours de la
lecture, appuyez sur
la touche PAUSE
lorsque l’image que
vous aimez arrive.
2
Appuyez sur la
touche LOGO.
Pour changer le fond d’écran
1
Appuyez sur la
touche MEMU.
4
Appuyez sur pour
sélectionner l
‘UTILISATEUR’ que vous
souhaitez et appuyez
ensuite sur ENTER.
2
Appuyez sur pour
aller à ‘Setup’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
5
Appuyez sur la
touche EXIT pour
sortir de l’écran de
configuration.
3
Appuyez sur pour
aller à ‘LOGO’ et
appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
• “COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’
écran du téléviseur.
COPY LOGO DATA
PAUSE
• Le papier peint sélectionné s'affiche.
• Vous pouvez répéter les étapes 1 et 2 afin de configurer jusqu’à 3 papiers peints.
• L’appareil s’éteint et s’allume automatiquement et repasse en mode affichage.
CONFIGURATION
Remarque
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de configuration.
45
Sélectionnez celui-là
pour choisir l’image du
logo Samsung en tant
que fond d’écran.
Sélectionnez celui-là pour
choisir l’image désirée en tant
que fond d’écran.
46
Configuration de la compression
DRC (Compression de la plage dynamique)
Configurer AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur
numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que
cela corresponde à la vidéo.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous
regardez un film à faible volume la nuit.
1
Appuyez sur la
touche MEMU.
2
Appuyez sur pour aller à
‘Audio’ et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
1
Appuyez sur la touche
MEMU.
• Le menu de configuration apparaît.
4
Appuyez sur la touche
, pour régler la
compression de la plage
dynamique.
plus l’effet
• Plus vous appuyez sur
est important et moins vous appuyez
moins l’effet est important.
3
Appuyez sur les touches ,
pour accéder à ‘AV-SYNC’
et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
• L’écran AV-SYNC apparaît.
MOVE
47
ENTER
RETURN
2
Appuyez sur , pour
aller à ‘Audio’ et appuyez
ensuite sur la touche
ENTER.
• 'Le menu 'Audio' apparaît.
4
Appuyez sur les touches
, pour sélectionner le temps
d’attente de AV-SYNC et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
• Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’
audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur
un état optimal.
EXIT
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de
configuration.
Appuyez sur la touche MENU/EXIT pour quitter l’écran de
configuration.
48
CONFIGURATION
3
Si vous
sélectionnez
"DRC", appuyez
sur ENTER.
FRA
Ecouter la radio
Préréglage des stations
FRA
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
1
2
Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande FM.
Sélectionnez une station.
Réglage automatique 1 : Appuyez sur la touche ARRET ( ) pour sélectionner <PREREGLER> et
appuyez ensuite sur la touche
pour sélectionner la station préréglée.
Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire
1 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner la bande FM.
2
Appuyez sur
pour sélectionner <89.10>.
Réglage automatique 2 : Appuyez sur la touche ARRET ( ) pour sélectionner <AUTO> et
appuyez ensuite sur la touche
pour rechercher automatiquement la bande.
Réglage manuel : Appuyez sur ARRET ( ) pour sélectionner <MANUEL> et appuyez ensuite
rapidement sur la touche
pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus
élevée.
kHz
MHz
3
Appuyez sur TUNER MEMORY.
kHz
MHz
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre <STEREO> et <MONO>.
4
Appuyez sur
pour sélectionner FM2.
Vous pouvez sélectionner soit 1 ou 15.
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission
claire et sans interférence.
kHz
MHz
5
Appuyez sur TUNER MEMORY.
La station est mémorisée.
Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5.
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner un canal.
• Cette unité ne capte pas les diffusions AM.
49
50
FONCTIONNEMENT RADIO
6
Écoute d’une cassette
Enregistrement d’un disque compact
Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes.
Reportez-vous à la page 62 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes.
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON.
2
Appuyez sur la
touche TAPE
du lecteur pour
sélectionner la
fonction Cassette.
3
Appuyez sur la touche
PUSH OPEN ( ) de la
platine à cassettes pour
ouvrir la porte du logement
à cassette et l’insérer.
FRA
Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes :
Enregistrement synchronisé
Cette fonction vous permet de synchroniser le démarrage de l'enregistrement avec le démarrage du disque ou de la
piste de votre choix uniquement pour un CD audio.
• Insérez une cassette en plaçant la
face enregistrement/lecture vers le
support de la cassette et appuyez
ensuite sur la porte.
4
Appuyez sur
.
La lecture de la
cassette commence.
• le côté A : la touche Tape (
)
• le côté B : la touche Tape (
)
une fois.
deux fois.
5
Appuyez sur la
touche
ou
si nécessaire.
6
Lorsque la lecture
est terminée,
appuyez sur la
touche STOP.
• rembobiner la cassette : la touche
/ DOWN.
• faire avancer rapidement la cassette :
la touche UP/
.
• Vous pouvez utiliser les touches
/
de la télécommande à la place de la touche
de l’unité centrale.
Sélectionner le mode de lecture d’une cassette
2
Insérez une
cassette vierge
dans l'appareil.
4
Appuyez sur la
touche DVD/CD.
5
Appuyez sur la
touche CD SYNCHRO.
Votre système mini chaîne dispose de trois modes
de lecture cassette qui vous permettent d’écouter les
deux côtés d’une cassette automatiquement.
Appuyez sur la touche REVERSE MODE jusqu’
à ce que le symbole souhaité s’affiche.
•
: Lecture d’une face de la cassette sélectionnée
puis arrêt.
•
: Lecture d'une face de la cassette.
Lecture de l’autre face puis arrêt.
•
: Lecture illimitée des deux faces de la cassette
jusqu’à ce que la touche Stop soit enfoncée.
51
• Sélectionnez la plage souhaitée à
l'aide des touches (
et
).
• Appuyez sur la touche
PUSH OPEN ( ) pour ouvrir la
porte de la cassette, insérez une
cassette et refermez.
• Insérez la cassette avec les
languettes de sécurité.
• À l'arrêt, appuyez sur la touche pour
lancer l'enregistrement à partir de la
première plage.
• Après avoir programmé les pistes du
CD, appuyez sur la touche
CD SYNCOHRO pour enregistrer
les chansons dans l’ordre de
programmation.
3
Charger un
disque.
6
Pour arrêter
l'enregistrement,
appuyez sur la
touche .
Remarque
• Vous pouvez utiliser la touche CD/
SYNCHRO en mode lecture CD.
52
LECTEUR DE CASSETTE
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON.
Enregistrement d’une émission de radio
Enregistrement direct
Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix.
Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement.
Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque.
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON.
2
Insérez une
cassette vierge.
3
Charger un
disque.
• Appuyez sur la touche
PUSH OPEN (
) pour ouvrir
la porte de la cassette, insérez
une cassette et refermez.
• Insérez la cassette avec les
languettes de sécurité.
4
Appuyez sur la
touche DVD/CD.
• Sélectionnez la plage souhaitée à
l'aide des touches(
et
).
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la touche
STANDBY/ON.
4
Sélectionnez la
station de radio
que vous souhaitez
enregistrer en
appuyant sur la
touche
/DOWN
ou UP/
button.
2
Insérez une
cassette vierge
dans l'appareil.
5
Appuyez sur la
touche
(REC/PAUSE).
3
Sélectionnez la
fonction TUNER
en appuyant sur la
touche TUNER.
6
Pour arrêter
l'enregistrement,
appuyez sur la
touche .
Appuyez sur la
touche REC.
• l'enregistrement est lancé.
• Pour mettre fin à l'enregistrement,
appuyez sur la touche
.
Remarque
• Les languettes de sécurité de la
cassette sur laquelle vous souhaitez
enregistrer doivent être dans un
parfait état.
• La fonction EQ/DSP n’est pas
disponible lors de l’enregistrement.
• la mention REC s’affiche en rouge et
l’enregistrement commence.
54
DIVERS
53
5
FRA
Programmation de la minuterie
• La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
• Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation.
• Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable.
• Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante.
Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Annulation de la
programmation de la minuterie
FRA
Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que
celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins
1
Mettez la microchaîne
sous alimentation en
appuyant sur la
touche POWER.
2
Appuyez sur la touche
TIMER/CLOCK jusqu’
à ce que l’indication
TIMER apparaisse.
3
Appuyez sur la
touche ENTER.
• la mention ON TIME apparaît pendant
quelques instants sur l’affichage (à la
place des symboles de l’égaliseur),
suivie éventuellement d’une heure déjà
programmée ; vous pouvez maintenant
programmer l’heure de début d’écoute.
4
Programmez le
début de l’écoute.
a. Réglez l'heure en appuyant sur la
touche
ou .
b. Appuyez sur ENTER.
• les minutes clignotent.
c. Réglez les minutes en appuyant sur la
touche
ou .
d. Appuyez sur ENTER.
• la mention OFF TIME apparaît pendant
quelques instants sur l’affichage (à la
place des symboles de l’égaliseur),
suivie éventuellement d’une heure déjà
programmée ; vous pouvez maintenant
programmer l’heure de fin d’écoute.
7
Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner
la source qui devra être lue
lors de la mise en marche
du système.
5
6
Programmez la
fin de l’écoute.
Appuyez sur la touche
ou pour ajuster le
volume et appuyez sur la
touche ENTER.
disparaît de l’afficheur.
Pour rétablir la minuterie, appuyez à
nouveau sur la touche TIMER ON/
OFF.
• le symbole
s’affiche de nouveau.
Remarque
8
Appuyez sur la
touche ENTER pour
confirmer l'horaire
programmé.
9
Appuyez sur la
touche POWER pour
mettre le système en
attente.
• Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque
le lecteur est sur pause.
s’affiche en haut à droite de l’
heure indiquant que la minuterie
a été paramétrée.
• La microchaîne se mettra en
marche et s’arrêtera aux heures
indiquées.
•
• Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche.
sur le
• Vous pouvez également utiliser la manette multiple ou la touche
panneau avant au lieu des touches
,
de la télécommande à l’étape 4,5,6,7.
56
DIVERS
55
• le symbole
• la source à sélectionner s’affiche.
a. Réglez l'heure en appuyant sur la
touche
ou .
b. Appuyez sur ENTER.
• les minutes clignotent.
c. Réglez les minutes en appuyant sur
la touche
ou
.
d. Appuyez sur ENTER.
• VOL 10 est affiché, cette valeur
représente le niveau du volume.
• TAPE (cassette) : insérer une cassette.
• TUNER (radio) :
a appuyer sur la touche ENTER.
b Sélectionnez une station mémorisée
en appuyant sur la touche Tuning
ou
.
• DVD/CD: Charger un disque compact.
• USB: insérer une USB.
Remarque
Pour annuler la minuterie,
appuyez une fois sur la touche
TIMER ON/OFF.
Fonction POWER SOUND /
POWER BASS / DSP/EQ
Votre système mini chaîne est équipé de la fonction
Son Marche.
La fonction Son marche amplifie les basses et les
aigus ou les graves deux fois plus afin que vous
puissiez apprécier un son réellement puissant.
Votre système mini-compact dispose d’une
fonction d’amplification des basses appelée SBS
(Super Bass Sound). Cette fonction rend le son
plus puissant et plus réel.
Appuyez sur la toucheP.BASS .
Appuyez sur la touche P.SOUND.
Résulta:“P.SOUND” est affiché et “P,SOUND” est
affiché pendant quelques secondes.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur
P.SOUND, le message “PASS” s’affiche pendant
quelques secondes et P.SOUND disparaît.
Pendant le rip d’un CD, la fonction P.SOUND n’est pas
disponible.
Résulta: “BASS” est affiché et “P,BASS” est affiché
pendant quelques secondes.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau
sur la touche P.BASS, “OFF” s’affiche alors
pendant quelques secondes.
Pendant le rip d’un CD, la fonction P.BASS n’est pas
disponible et bascule automatiquement en mode OFF.
Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra
automatiquement.
Appuyez sur la touche SLEEP.
• Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que
nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit
continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique :
90 MIN 60 MIN 45 MIN 30 MIN 15 MIN
OFF.
kHz
MHz
Pour confirmer le réglage de la mise en veille,
appuyez sur la touche SLEEP.
Votre système mini chaîne est équipé d’un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance la
plus appropriée entre les fréquences aigues et graves, selon le type de musique que vous écoutez.
• Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
• Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous
aviez réglé avant.
Pendant le rip d’un CD, la fonction DSP/EQ n’est pas disponible et bascule
automatiquement en mode PASS.
FRA
Fonction Sleep timer
Appuyez sur la touche DSP/EQ de la télécommande jusqu’à ce que l’option
souhaitée soit sélectionnée.
Pour obtenir un...
Sélectionnez..
Balance normale (linéaire) ............................ PASS
Balance adaptée à la musique pop . .............. POPS
Équilibre parfait pour le jazz .......................... JAZZ
Balance adaptée à la musique rock .............. ROCK
Équilibre parfait pour la musique en studio..... STUDIO
Équilibre parfait pour la musique
en boîte de nuit ............................................. CLUB
Balance adaptée à la musiquer hall............... HALL
Équilibre parfait pour la musique de film ....... VIDÉO
Équilibre parfait pour la musique
dans une église ............................................... ÉGLISE
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche
SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran.
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou
lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
• ‘MUTE ’ appears in the display.
• Appuyez à nouveau sur la touche pour
désactiver la fonction muet.
kHz
MHz
58
DIVERS
57
Fonction Sleep timer
/Fonction Mute
Fonction de rip de CD
DEMO Function / DIMMER
Function/Fonction ECO
Fonction DEMO
Vous pouvez afficher les différentes
fonctions qu’offre votre microchaîne.
Appuyez sur la touche DEMO/
DIMMER.
• Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’
affichent à tour de rôle.
• Chacune de ces fonctions est expliquée en détail
dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser,
reportez-vous aux sections correspondantes.
Fonction DIMMER
Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’
unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas
avec le film que vous êtes en train de regarder.
Appuyez sur la touche DEMO/
DIMMER.
• La sélection change chaque fois que vous appuyez
sur la touche : DIMMER ON(Dim) DIMMER
OFF(Bright).
Pour annuler cette fonction, appuyez à
nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
Vous avez la possibilité de ripper un CD via la prise USB
afin d’obtenir un fichier MP3 Cette fonction vous permet de ripper le disque entier ou la piste de
votre choix.
1
4
Mettez le système sous
tension en appuyant sur
STANDBY/ON.
Appuyez sur la
touche CD RIPPING
de la télécommande
pour démarrer le rip.
Si le système est en pause ou en mode
Lecture, tournez la molette CD RIPPING vers
le bas ou appuyez sur la touche CD
RIPPING de la télécommande pour démarrer
le rip de la piste en cours.
Appuyez sur la touche CD RIPPING de la
télécommande et maintenez-la enfoncée ou
tournez la molette CD RIPPING vers le haut pour
démarrer le rip de toutes les pistes du disque.
“CD Ripping” s’affiche en rouge et le rip du
CD démarre.
2
5
Branchez la
fiche USB.
Pour interrompre le
processus de rip, appuyez
sur la touche ; le
fichier MP3 sera alors
automatiquement créé et
sauvegardé.
Vous pouvez économiser la consommation de courant lorsque l’
unité est éteinte (ou sur veille).
• Pour activer le mode ECO, appuyez sur POWER lorsque l’unité est arrêtée (en veille).
L’éclairage de l’affichage (y compris la démonstration d’affichage disparaît.
• Lorsque le mode ECO est activé, la démonstration d'affichage est temporairement annulée.
3
Chargez un disque
compact (Audio
numérique).
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de l’
unité centrale pour ouvrir le tiroir à disque.
Insérez un CD et appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour fermer la porte du
compartiment à disque.
Sélectionnez la piste souhaitée à l’aide des
touches de sélection du CD (
)
Une fois le rip effectué, un répertoire
intitulé “RIPPING” sera crée sur votre
périphérique. Le nom de fichier est au format :
“SAM_XXXX” .MP3
Pendant le rip du CD, ne pas débrancher
le périphérique USB.
Remarque
Ne débranchez pas la fiche USB et le cordon d’alimentation pendant le rip du CD pour
éviter d’endommager le fichier. Si vous souhaitez arrêter le rip du CD en cours, vous devez
appuyer sur la touche STOP en premier ; une fois le CD arrêté, vous pouvez débrancher la
fiche USB.
Si vous débranchez la fiche USB avant la fin du rip, le système se mettra hors tension et
vous risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s) ripé(s). Dans ce cas, reliez le
système à un PC à l'aide d'un câble USB et sauvegardez les données USB sur le PC avant
de formater le système.
Si vous branchez un périphérique sur la fiche USB lorsqu'un CD est en cours de lecture, le
CD se mettra en pause et reprendra la lecture, une fois l’initialisation du périphérique USB
terminée.
Lecteur compatible avec la fonction de rip de CD
La durée d’initialisation diffère selon les périphériques USB.
Quand la mémoire USB est pleine, le message “NOT ENOUGH MEMORY” sera affiché.
Fonction Mode ECO
FRA
Il est impossible de riper des CD-DTS.
Starting CD ripping within 5 seconds can’t create the CD Ripping file.
Il est impossible de créer un fichier rip si vous démarrez le rip d’un CD et l’arrêtez moins de
5 secondes après.
Un fichier rip ne peut pas contenir moins de 5 secondes (ex : SAM_0001.MP3).
Avec les disques durs externes, seul le format FAT est compatible pour le rip de CD, non
le format NTFS. La fonction de rip du système ne prend pas en charge tous les
périphériques USB.
Produit
YP-T8
YP-T7F
YP-D1
YP-T8N
YP-U2
YP-T9
YP-K5
YP-K3
YV-150
YP-U3
Entreprise
Type
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
Quand le CD est en cours de rip, il est impossible de le sortir.
La durée du rip varie selon le périphérique USB.
59
Si vous utilisez un disque rayé pour effectuer un rip CD ou si vous branchez/débranchez le
câble HDMI au cours du rip CD, le fichier généré par le CD ripé est susceptible de
présenter des bruits de fond ou des anomalies sonores.
Quand l’audio HDMI est activé, la fonction de rip du CD n'est pas disponible.
60
DIVERS
Ne pas soumettre le système à des chocs pendant l’opération de rip. En cas de chocs, le
rip du CD est susceptible d’être annulé.
Branchement d’un casque/
microphone
Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre
entourage. Une prise mini-jack de 3,5 ø(ou un adaptateur approprié) est nécessaire.
Précautions dans la manipulation FRA
et la conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des
interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser
vos empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur
le disque.
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur
le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et
frottez-le avec un chiffon souple.
Branchez le casque dans la
prise PHONES située sur le
panneau avant de l’appareil.
• les haut-parleurs n’émettent plus de sons.
Remarque
• L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente
des dangers pour le système auditif.
• AUDIO HDMI ACTIVE passe à DESACTIVE lors de la
connexion des écouteurs.
• Quand un CD est en cours de rip, il est impossible de le
sortir.
Branchez le micro avec une prise mic
6,3ø sur la borne microphone.
Remarque
• De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des
parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’
intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2
heures.
Précautions à prendre avec les cassettes audio
• Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue.
• Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux
languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique.
Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les
languettes manquantes.
• Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.
• Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures
élevées.
• Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive.
62
DIVERS
61
• Branchez le microphone.
• Appuyez sur les boutons MIC VOL pour régler le niveau
MIC.
• Appuyez sur la touche ECHO pour sélectionner ECHO1, ECHO2 et
ECHO OFF.
• Lors de l’utilisation du microphone, vous pouvez appuyez
sur la touche REC/PAUSE pour enregistrer ce que vous
souhaitez.
• Lorsqu’un MICRO est connecté, la sortie HDMI n’est pas
disponible.
• Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
Avant d’appeler le dépannage
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez
n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité,
débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung
Electronics le plus proche.
Problème
Vérification/Solution
Le tiroir de chargement des
disques ne s’ouvre pas.
• Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans
la prise de courant ?
• Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
Le disque n’est pas lu.
• Vérifiez le numéro de région du DVD.
Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent
pas être lus.
• Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
• Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et
avec un angle de fonctionnement correct ?
• Est-ce que les piles sont vides ?
La lecture ne commence pas
immédiatement lorsque l’on
appuie sur la touche Play/Pause.
• Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé.
• Nettoyez-le bien.
Pas de son.
• On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et
lecture image par image.
• Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le
réglage des enceintes est correctement personnalisé ?
• Le disque est-il gravement endommagé ?
Les images n’apparaissent pas, le
son n’est pas reproduit ou le tiroir
de chargement des disques s’
ouvre 2 à 5 secondes plus tard.
• Le disque tourne mais
aucune image ne s’affiche.
• Les images présentent des
interférences et la qualité
est mauvaise.
• Le téléviseur est-il allumé ?
• Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ?
• Le disque est-il sale ou endommagé ?
• Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
Vérification/Solution
Les langues audio et des
sous-titres ne fonctionnent
pas.
• Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas
avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou
des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner
différemment.
L’écran Menu ne s’affiche
pas même lorsque l’on
sélectionne la fonction menu.
• Est-ce que le disque a un menu ?
L’écran ne peut pas être
changé.
• Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode
BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les
DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la
pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
La cassette ne défile pas
• La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée.
• La cassette n’a pas été insérée correctement.
• Le lecteur de cassettes n’est pas fermé.
• La bande est lâche ou rompue.
• En mode Cassette, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes pour que la cassette s’auto-réinitialise.
Le niveau sonore baisse
La cassette ne s’efface pas
correctement Le pleurage ou le
scintillement sont excessifss
• Les têtes de lecture sont sales.
• Les galets presseurs et les cabestans sont sales.
• La cassette est usée.
On n’arrive pas à se syntoniser
sur la station radio désirée.
• Est-ce que l’antenne est installée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une
antenne FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de
réception.
• L’unité principale ne
fonctionne pas. (Exemple : L’
appareil s’éteint ou on entend des
bruits étranges.)
• Le lecteur DVD
fonctionne mal.
Le mot de passe pour
le niveau d’écoute a été
oublié.
• Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur le
panneau avant pendant plus de 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
• Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche
TUNING MODE/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de
5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent
leur valeur par défaut.
• Appuyez sur la touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
64
DIVERS
63
• Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à
un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur
du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos
pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la
condensation aura disparu.)
FRA
Problème
Caractéristiques
Périphériques pris en charge par la prise USB
FRA
DIGITAL CAMERA
RADIO
FM
Taux signal/bruit
55 dB
Sensibilité utilisable
10 dB
Taux d’harmoniques
0.6 %
LECTEUR DISQUE COMPACT
Capacité
1 disque
Plage de fréquence
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Taux signal/bruit
85 dB (à 1 KHz) avec filtre
Distorsion
0.05 % (at 1 KHz)
Séparation de canal
75 dB
Diamètre taille
disque : 120 ou 80 mm. Epaisseur : 1,2 mm
CASSETTE
Plage de fréquence
125 Hz ~ 10 KHz
Taux signal/bruit
40 dB
Séparation de canal
30 dB
Effet de gommage
50 dB (avec filtre)
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Enceinte avant (3 Ω)
135W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)
Caisson de basses (3 Ω)
180W/CH RMS,IEC (taux d’harmoniques : 10 %)(MAX-DA76 UNIQUEMENT)
Séparation de canal
40 dB
Taux signal/bruit
75 dB
GENERAL
Consommation électrique
100W
Dimensions
350(D) x 390 (H) x 180 (W) mm
Poids
4.8 Kg
Entreprise
Company
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Type
Type
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Produit
Product
Entreprise
Company
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Produit
Product
Entreprise
Company
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
Product
Produit
Company
Entreprise
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
Type
Type
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
USB FLASH DISC
Produit
Product
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
Entreprise
Company
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
Type
Type
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
Type
Type
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
MP3 PLAYER
Product
Produit
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
Company
Entreprise
WYW]_iTo{ThXWWShXWWjU•‹‹GGG\_T\`
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Type
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
Type
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
66
DIVERS
65
Produit
Product
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
300-digital
Remarques sur la terminologie
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les produits Samsung, veuillez contacter le service
consommateur SAMSUNG.
Région
North America
ANGLE
CHAPTER NUMBER
(NUMÉRO DE
CHAPITRE)
DVD
Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément
depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le
devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être
utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques.
Latin America
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en
plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement
des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros.
Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute
qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une
nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’
enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’
épaisseur de 0,6 mm assemblés.
Pays
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
REGION NUMBER
(Numéro de région)
SOUS-TITRES
TITLE NUMBER
(numéro de titre)
Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si
le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région
du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque.
Europe
Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran.
Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres.
Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient
un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc.
CIS
TRACK NUMBER
(numéro de piste)
Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio
et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques.
Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et
des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication
).
Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité
supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez
profiter d’un son dynamique plein de réalisme.
Middle East &
Africa
3260 SAMSUNG ( 0,15/Min),
08 25 08 65 65 ( 0,15/Min)
Site Web
www.samsung.com/ca
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com
www.samsung.com/se
www.samsung.com
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.com
www.samsung.kz
www.samsung.uz
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881 , 022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 10 11 30
0771-400 200
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
0800SAMSUNG(726-7864)
800-810-5858 , 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282 , 1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232 , 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
www.samsung.com
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.ee
www.samsung.com
www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/tw
www.samsung.com
www.samsung.com
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864 )
www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
01805 - SAMSUNG(726-7864) (
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
0035 (0)2 261 03 710
0,14/Min)
DIVERS
67
Asia Pacific
Centre assistance clients
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421 , 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
0032 (0)2 201 24 18
844 000 844
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
70 70 19 70
030-6227 515
FRA

Manuels associés