Fagor CNC 8055 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Fagor CNC 8055 Manuel utilisateur | Fixfr
CNC
8055
·MCO/TCO·
Manuel d’utilisation
Ref.1402
PRODUITS À DOUBLE USAGE.
Pour les produits fabriqués par FAGOR AUTOMATION à partir du 1er avril 2014,
chaque produit inclus suivant le Règlement UE 428/2009 dans la liste de produits
à double usage, comprendra dans son identification le texte MDU et aura besoin
de la licence d'exportation suivant la destination.
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle de cette documentation
est interdite, de même que sa transmission, transcription, traduction ou son
enregistrement dans un système de récupération de données sans autorisation
expresse de Fagor Automation. Toute copie ou utilisation, totale ou partielle, non
autorisée du logiciel est interdite.
L'information contenue dans ce manuel peut être sujette à des variations dues
à des modifications techniques. Fagor Automation se réserve le droit de modifier
le contenu du manuel sans être tenue à en communiquer les changements.
Toutes les marques enregistrées ou commerciales figurant dans le manuel
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L’utilisation de ces marques par
des tiers pour leurs propres fins peut aller à l’encontre des droits des
propriétaires.
La CNC peut réaliser d’autres fonctions que celles figurant dans la
documentation associée, mais Fagor Automation ne garantit pas la validité de
ces applications. En conséquence, sauf autorisation expresse de Fagor
Automation, toute application de la CNC ne figurant pas dans la documentation
doit être considérée comme "impossible". En tous cas, Fagor Automation
n'assume aucune responsabilité en cas de blessures, dommages physiques ou
matériels, subis ou provoqués par la CNC, si celle-ci est utilisée de manière
différente de celle expliquée dans la documentation concernée.
Le contenu de ce manuel et sa validité pour le produit décrit ont été vérifiés. Même
ainsi, il se peut qu'une erreur involontaire ait été commise et c'est pour cela que
la coïncidence absolue n'est pas garantie. De toute façon, on vérifie
régulièrement l'information contenue dans le document et on effectue les
corrections nécessaires qui seront comprises dans une édition ultérieure. Nous
vous remercions de vos suggestions d’amélioration.
Les exemples décrits dans ce manuel sont orientés à l'apprentissage. Avant de
les utiliser dans des applications industrielles, ils doivent être convenablement
adaptés et il faut s'assurer aussi que les normes de sécurité sont respectées.
Dans ce produit, le code source suivant est utilisé, assujetti aux termes de la licence GPL. Les applications busybox V0.60.2;
dosfstools V2.9; linux-ftpd V0.17; ppp V2.4.0; utelnet V0.1.1. La bibliothèque grx V2.4.4. Le kernel de linux V2.4.4. Le
chargeur de linux ppcboot V1.1.3. Pour recevoir une copie de ce code source sur CD, envoyer 10 euros à Fagor Automation,
au titre de frais de préparation et d’envoi.
M a n u el d ’ u t il is a t i on
INDEX
CHAPITRE 1
CONCEPTS GÉNÉRAUX
1.1
1.2
1.3
CHAPITRE 2
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.1
2.1.1
2.1.2
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.3
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.6
2.6.1
2.6.2
2.7
CHAPITRE 3
Introduction .................................................................................................................... 12
Écran standard du mode de travail CO...................................................................... 12
Écran auxiliaire du mode de travail CO...................................................................... 14
Contrôle des axes. ......................................................................................................... 16
Unités de travail ......................................................................................................... 16
Présélection de cotes................................................................................................. 16
Gestion d'avance des axes (F). ................................................................................. 16
Recherche de référence machine.................................................................................. 17
Déplacement manuel de la machine.............................................................................. 18
Déplacement à cote programmée.............................................................................. 18
Déplacement incrémental. ......................................................................................... 18
Déplacement continu. ................................................................................................ 19
Déplacement avec manivelle électronique................................................................. 20
Contrôle d'outils. ............................................................................................................ 24
Point de changement des outils unique. .................................................................... 24
Point de changement des outils variables.................................................................. 25
Outil motorisé. ............................................................................................................ 26
Contrôle de broche. ....................................................................................................... 28
Broche en t/min. ......................................................................................................... 29
Vitesse de Coupe Constante ..................................................................................... 30
Gestion ISO ................................................................................................................... 32
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.1
3.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.8.1
3.8.2
3.8.3
CHAPITRE 4
Mode de travail M/T et CO............................................................................................... 5
Clavier.............................................................................................................................. 6
Personnalisation du clavier. ............................................................................................. 9
Programmes associés ................................................................................................... 35
Routine associées.......................................................................................................... 35
Cycles de fabricant. ....................................................................................................... 36
Définir l'écran ............................................................................................................. 36
Fichier de configuration.............................................................................................. 37
Routine associée........................................................................................................ 41
Fichier d'erreurs (P999500) ....................................................................................... 43
Accès aux cycles du fabricant depuis le PLC. ............................................................... 44
Saisissement des données d'un cycle. .......................................................................... 45
Simulation et exécution.................................................................................................. 46
Éditer cycles en background.......................................................................................... 46
Cycle de positionnement................................................................................................ 47
Définition des données............................................................................................... 48
Définition des conditions de la broche. ...................................................................... 49
Définition des conditions d'usinage. ........................................................................... 49
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
4.1
4.2
4.2.1
4.3
4.3.1
4.4
4.5
4.6
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
Liste de programmes mémorisés................................................................................... 52
Voir le contenu d'un programme. ................................................................................... 53
De voir un des cycles en détail. ................................................................................. 53
Éditer un nouveau programme pièce............................................................................. 54
Mémorisation d'un bloc ISO ou d'un cycle. ................................................................ 54
Effacer un programme pièce.......................................................................................... 55
Copier un programme pièce dans un autre programme. ............................................... 55
Modifier un programme pièce. ....................................................................................... 56
Effacer une opération................................................................................................. 56
Déplacer une opération à une autre position. ............................................................ 56
Ajouter ou insérer une nouvelle opération. ................................................................ 57
Modifier une opération déjà existante. ....................................................................... 57
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·3·
Ma nu el d’u t il i s at io n
CHAPITRE 5
EXÉCUTION ET SIMULATION.
5.1
5.2
5.2.1
5.3
5.4
5.4.1
5.5
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·4·
Simuler ou exécuter une opération ou cycle.................................................................. 60
Simuler ou exécuter un programme pièce. .................................................................... 61
Simuler ou exécuter une partie d'un programme pièce. ............................................ 61
Simuler ou exécuter une Opération mémorisée. ........................................................... 61
Mode Exécution. ............................................................................................................ 62
Inspection d'outil ........................................................................................................ 63
Représentation graphique ............................................................................................. 64
CONCEPTS GÉNÉRAUX
1.1
1
Mode de travail M/T et CO
La CNC dispose des performances du modèle M/T plus les performances spécifiques du mode CO.
Il y a 2 modes de travail: Mode de travail M/T et CO Ce manuel correspond au mode de travail CO.
Le mode de travail M ou T, expliqué dans les manuels d’installation, fonctionnement et
programmation, doit être utilisé pour :
• La mise au point.
• Définition du programme de PLC.
• Personnalisation d'écrans.
• Personnalisation des cycles fixes.
• Éliminer certaines erreurs de la CNC.
• Etc.
Le mode CO permet au fabricant de la machine :
• Personnaliser le clavier.
• Modifier les écrans de la CNC.
• Concevoir les opérations ou les cycles fixes d’usinage.
• Créer des écrans de diagnostic, de mise au point, d’information de l’état de la CNC-PLC, etc.
Les explications de ce manuel montrent la façon d’opérer avec les performances de base ou
standards Fagor, le fabricant devant documenter toutes les modifications et les nouveaux cycles
qu’il a définis.
Après la mise sous tension de la CNC et la séquence de touches [SHIFT] [RESET], la CNC affiche
sur l’écran standard du mode de travail sélectionné.
La séquence de touches [SHIFT] [ESC], permet de passer du mode de travail CO au M/T et viceversa.
L'écran standard du mode de travail CO dépend du modèle:
15:28:42
X
Z
SBK P000002 IN POSITION
00044.000
HOME
X
Z
T 02
0023.700
-00443.331
HOME
S
15:28:42
-0009.578
0
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
S 0100
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
X
Y
Z
S
SBK P000002 IN POSITION
00044.000
-00443.331
-00443.331
HOME
X
T 02
0000.000
HOME
Y
0000.000
HOME
Z
0000.000
115
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Y 35.000
Z 85.000
S 00100
% 115
F 0100.000
% 080
SMAX 1000
F00100.000
% 080
RANGE 1
RANGE 1
Modèle TCO
% 115
CNC 8055
CNC 8055i
Modèle MCO
Pour personnaliser (modifier ou remplacer) cet écran, consulter le chapitre "Personnalisation
d’écrans" du Manuel d’installation.
OPTION
·MCO/TCO·
·5·
Ma nu el d’u t il i s at io n
1.2
Clavier
ENTER
FAGOR
C8
F1
F2
C1
F3
C2
C3
ZERO
ISO
C9
F4
C10
F5
C4
C5
PCALL
HELP
F6
C6
1.
SINGLE
R
B
U
X
F7
RECALL
J
(
GR APHICS
CLEAR
"
N
'
Clavier
CONCEPTS GÉNÉRAUX
ESC
O3
O5
O7
O9
O11
O4
O6
O8
O10
O12
JOG
100
10
1
1
10
O14
*
=
:
3
?
P
SP
·
]
ALT
INS
>
[
/
<
T
FEED
30
10
4
STOP
%
40 50 60
20
10000
SPEED
%
M
0
SHIFT
SPINDLE
1000
;
0
-
+
100
$
6
2
+
!
I
S
RESET
O2
Q
O13
W
9
)
L
1
Ñ
D
5
K
F
O1
H
4
Z
V
8
G
Y
P.PROG
C
7
E
C7
LEVEL
CYCLE
i
A
C11
2
0
70
80
90
100
110
120
-
Clavier alphanumérique et touches de commande.
A
ENT ER
A
RECALL
E
P.PROG
J
CLEAR
N
ESC
Q
R
B
X
U
C
(
H
'
L
=
0
7
Y
4
"
K
Ñ
+
Z
I
;
M
?
P
*
$
6
3
SP
·
SHIFT
A
]
>
[
/
R
Sélectionne le caractère A.
X
ALT
INS
Sélectionne le caractère X.
:
0
SHIF T
S
RESET
R
X
W
9
2
!
D
)
5
1
F
V
8
G
<
T
A
ALT
R
X
Sélectionne le caractère R.
Clavier de JOG
JOG
100
10
1
1
10
FEED
SPINDLE
+
100
1000
30
20
10
10000
SPEED
%
4
STOP
Ces touches permettent de faire ce qui suit:
• Déplacer les axes de la machine.
• Commander la broche.
• Modifier l'avance des axes et la vitesse de la broche.
• Initier et arrêter l'exécution.
%
40 50 60
70
80
90
100
2
110
0
120
-
Touches spécifiques au modèle CO.
CNC 8055
CNC 8055i
FAGOR
F1
C1
C8
F2
C2
ZERO
OPTION
·MCO/TCO·
·6·
F3
C3
ISO
C9
F4
C10
F5
C4
C5
PCALL
HELP
F6
C11
F7
C6
C7
SINGLE
GR APHICS
LEVEL
CYCLE
i
O1
O3
O5
O7
O9
O11
O13
O2
O4
O6
O8
O10
O12
O14
Ces touches permettent de faire ce qui suit:
• Sélectionner et définir les opérations d'usinage.
• Commander les dispositifs externes.
• Sélectionner la représentation graphique.
• Sélectionner le mode de travail single ou automatique.
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Touches en rapport avec les opérations ou cycles fixes:
C8
F1
C1
F2
C2
F3
C3
C9
F4
C4
C10
F5
C5
C11
F6
C6
F7
C7
LEVEL
CYCLE
La touche [C1] permet d’accéder au cycle 1, la [C2] au cycle 2 et ainsi de suite.
En tapant sur les touches [C1] à [C11], la CNC récupère le dernier cycle (niveau) utilisé dans
chaque groupe.
Les touches [C1] à [C11] peuvent être personnalisées par le fabricant en introduisant des
bandes sérigraphiées par la partie postérieure du clavier.
Touches qui dans le mode de travail M/T agissent comme touches logiciel F1 à F7:
F1
C1
F2
C2
F3
C3
F4
C4
F5
C5
F6
C6
CONCEPTS GÉNÉRAUX
C1 => Cycle 1, +Level => Cycle 21, +Level => Cycle 41, ....
Clavier
1.
Chaque touche peut avoir jusqu’à 10 niveaux ou variantes que l’on sélectionne avec la touche
[LEVEL CYCLE]. Par exemple:
F7
C7
Touches spécifiques pour le mode de travail CO:
ZERO
PCALL
ISO
HELP
LEVEL
CYCLE
i
On les utilise de gauche à droite, pour:
• [ZERO]: Réaliser la recherche de référence machine.
• [POS.]: Exécuter le cycle de positionnement.
• [ISO]: Gestion ISO et MDI.
• [PCALL]: Voir les écrans ou cycles définis par le fabricant.
• [HELP]: (Pour le mode de travail M/T).
• [BICOLORE]: Sélectionner différents états dans certains cycles ou écrans.
• [LEVEL CYCLE]: Sélectionner les différents niveaux à chaque cycle.
Touches de libre disposition:
SINGLE
GR APHICS
Les touches en blanc sont à libre disposition et peuvent être personnalisées par le fabricant en
introduisant des bandes sérigraphiées par la partie postérieure du clavier. La façon de gérer ces
touches est indiquée dans ce même chapitre.
La touche [SINGLE] permet de réaliser l’exécution ou la simulation pas par pas.
La touche [GRAPHICS] permet de simuler le cycle ou d’afficher pendant l’exécution la
représentation graphique des déplacements de l’outil.
Touches de libre disposition, normalement pour la commande de dispositifs
externes:
O1
O3
O5
O7
O9
O11
O13
O2
O4
O6
O8
O10
O12
O14
Elles peuvent être personnalisées par le fabricant en introduisant des bandes sérigraphiées par
la partie postérieure du clavier.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
La façon de gérer ces touches est indiquée dans ce même chapitre.
·7·
Ma nu el d’u t il i s at io n
Touches de commande:
ENT ER
Pour que la CNC assume la valeur éditée.
RECALL
Pour extraire des données, des cycles ou des blocs mémorisés de la mémoire.
P.PROG
Pour accéder à la mémorisation de Programmes.
1.
Clavier
CONCEPTS GÉNÉRAUX
CLEAR
ESC
Pour abandonner l'opération, le cycle ou mode sélectionné.
Séquences spéciales de touches:
SHIFT
OPTION
·MCO/TCO·
·8·
ESC
Pour passer du mode de travail CO au M/T et vice versa.
SHIFT
RESET
Pour initialiser la CNC. Il s'agit de mettre hors /sous tension la CNC.
SHIFT
CNC 8055
CNC 8055i
En fonction de la donnée, permet de supprimer le dernier caractère saisi ou tout le
programme.
CLEAR
Annule le signal de vidéo (l'affichage de l'écran disparaît). Pour récupérer le
signal taper sur n'importe quelle touche.
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Personnalisation du clavier.
L'activation et la désactivation des dispositifs externes doivent être réalisées par le fabricant de la
machine, avec le programme de PLC.
La CNC informera au PLC de l'état de chacune des touches. Le bit de Registre correspondant aura
la valeur 1 en tapant sur la touche et la valeur 0 si on ne tape pas sur la touche.
Le bit de Registre, correspondant à chacune des touches, est le suivant:
B27
R561
B0
R562
B1
R562
B31
R560
1.
O1
O3
O5
O7
O9
O11
O13
B28
R561
B29
R561
B2
R562
B3
R562
B7
R561
B6
R561
B5
R561
O2
O4
O6
O8
O10
O12
O14
B30
R561
B31
R561
B4
R562
B5
R562
B15
R561
B14
R561
B13
R561
Les touches [O1] à [O14] disposent d'un voyant. L'état du voyant de chacune de ces touches doit
être contrôlé par le fabricant de la machine avec le programme de PLC, en disposant pour cela des
variables d'entrée TCLED* indiquées sur la figure.
TCLED1
TCLED3
TCLED5
TCLED7
TCLED9
TCLED11 TCLED13
O1
O3
O5
O7
O9
O11
O13
O2
O4
O6
O8
O10
O12
O14
TCLED2
TCLED4
TCLED6
TCLED8
Personnalisation du clavier.
B26
R561
CONCEPTS GÉNÉRAUX
1.3
TCLED10 TCLED12 TCLED14
Exemples:
La touche [O1] est utilisée pour contrôler le réfrigérant.
DFU B28R561 = CPL TCLED1
= CPL O33
Pour activer ou désactiver le dispositif avec la touche [O2] doivent être remplies certaines
conditions.
DFU B30R561 AND (D'autres conditions)
= CPL TCLED2
= CPL O34
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·9·
Ma nu el d’u t il i s at io n
CONCEPTS GÉNÉRAUX
Personnalisation du clavier.
1.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·10·
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2
L'écran standard du mode de travail CO dépend du modèle:
15:28:42
X
Z
SBK P000002 IN POSITION
15:28:42
00044.000
HOME
X
D 12
-00443.331
HOME
S
Z
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
-0009.578
0
X
Y
Z
T 02
0023.700
S 0100
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
S
SBK P000002 IN POSITION
00044.000
-00443.331
-00443.331
HOME
X
T 02
0000.000
HOME
Y
0000.000
HOME
Z
0000.000
115
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Y 35.000
Z 85.000
S 00100
% 115
F 0100.000
SMAX 1000
% 080
F00100.000
% 115
% 080
RANGE 1
RANGE 1
Modèle TCO
Modèle MCO
La façon de travailler avec les deux modèles est très semblable. Si toute performance décrite dans
ce chapitre n’est pas commune aux deux modèles, indiquer clairement à quel modèle elle
correspond.
En tapant sur la touche [BICOLORE], la CNC affiche l'écran spécial du mode de travail CO:
C6
ELP
LEV E
CYC
i
SINGL E
15:28:42
GR
SBK P000002 IN POSITION
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND
ACTUAL
TO GO
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
THEORETICAL
S
0.0000
U 00025.000
RPM
S
FOLLOWING ERROR
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
M/MIN
0.0000
B 00000.013
S
0.0000
S
0.0000
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·11·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.1
Introduction
2.1.1
Écran standard du mode de travail CO.
L’écran standard du mode de travail CO peut être entièrement personnalisé.
L'écran fourni par Fagor contient l'information suivante:
1
2.
Introduction
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
15:28:42
X
4
Z
2
3
SBK P000002 IN POSITION
00044.000
HOME
X
0023.700
-00443.331
HOME
Z
-0009.578
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
0
S
T 02
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
F 0100.000
% 080
7
6
% 115
7
SMAX 1000
RANGE 1
RANGE 1
8
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Y 35.000
Z 85.000
S 00100
S 0100
% 115
5
6
9
1. Horloge.
2. Cette fenêtre peut afficher les données suivantes:
SBK
Lorsque le mode d'exécution bloc par bloc se trouve sélectionné.
DNC (Commande Numérique Directe)Lorsque le mode DNC est actif.
P.....
Numéro du programme sélectionné.
Message «Positionné» - «Exécution» - «Interrompu» - «RESET».
Messages du PLC.
3. Dans cette fenêtre sont affichés les messages de la CNC.
4. Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée.
L'écran fourni par Fagor peut afficher les données suivantes:
• Les cotes des axes. Le symbole Ø indique que l'axe travaille en diamètres.
• Si on définit le texte 33 du programme 999997, les cotes des axes référées au zéro machine
seront affichées en petits caractères.
• Les tours réels (S) de la broche.
• Sur un cadre, les cotes des axes auxiliaires définis.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·12·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
5. Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée.
L'écran fourni par Fagor affiche l'avance des axes "F" sélectionnée et % de F appliqué.
Lorsque le Feed-hold est actif, la valeur de l'avance change de couleur.
De plus, en fonction de la position qu’occupe le commutateur gauche, l’information suivante peut
être affichée :
IN POSITION
X
00044.000
Z
-00443.331
TO GO
TO GO
S
X
Z
0000.000
T 02
0000.000
S 0100
115
% 115
F 0100.000
% 080
2.
SMAX 1000
JOG
F 0100.000
% 080
x10
100
10
1
1
10
100
1000
10000
JOG
100
10
1
1 10
100
1000
10000
JOG
F 0100.000
% 080
100
100
10
1
1
10
100
1000
10000
JOG
100
10
1
1
10
100
1000
10000
JOG
F 0100.000
% 080
100
10
1
1
10
100
1000
10000
JOG
100
10
1
1
10
100
1000
10000
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
RANGE 1
Introduction
15:28:42
6. Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée.
L'écran fourni par Fagor affiche tout ce qui concerne l'outil:
• En gros caractères, le numéro d'outil "T" sélectionné.
• La représentation graphique correspondant au facteur de forme associé à l’outil (modèle
TCO).
• Le numéro du correcteur "D" associé à l'outil. Si le numéro d'outil et le numéro de correcteur
coïncident, la CNC n'affichera pas la valeur "D".
• Les cotes, référées au zéro machine, correspondant au point de changement d'outil. La CNC
n'affiche pas cette fenêtre lorsque le texte 47 du programme 999997 n'est pas défini.
7. Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée.
L'écran fourni par Fagor affiche tout ce qui concerne la broche:
• La vitesse de rotation théorique sélectionnée. Valeur «S» lorsqu’on travaille en t/min et valeur
«VCC» lorsqu’on travaille sur le modèle TCO avec vitesse de coupe constante.
• L'état de la broche. Il est représenté avec une icône et peut être tourné à droite, à gauche
ou arrêté.
• % appliqué de la vitesse de broche.
• Les tours maximums de la broche (modèle TCO).
• La gamme de broche active. La CNC n'affiche pas cette information lorsque le texte 28 du
programme 999997 n'est pas défini.
8. Chaque fois que l'on accède à un cycle de travail, la CNC affiche dans cette fenêtre le texte d'aide
associé à l'icône sélectionnée.
Ce texte d'aide doit être défini dans le programme P999994 et rédigé dans la langue souhaitée.
Le format et les considérations du programme P999994 sont décrits en détail au chapitre
"Concepts généraux".
9. Réservé.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·13·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.1.2
Écran auxiliaire du mode de travail CO.
L’écran auxiliaire du mode de travail CO peut être entièrement personnalisé.
L'écran fourni par Fagor contient l'information suivante:
1
15:28:42
2.
Introduction
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
4
5
2
3
SBK P000002 IN POSITION
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
G01 G18
M41
6
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND
ACTUAL
TO GO
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
THEORETICAL
S
0.0000
U 00025.000
RPM
S
FOLLOWING ERROR
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
M/MIN
0.0000
S
0.0000
S
0.0000
B 00000.013
7
8
1. Horloge.
2. Cette fenêtre peut afficher les données suivantes:
SBK
Lorsque le mode d'exécution bloc par bloc se trouve sélectionné.
DNC (Commande Numérique Directe)Lorsque le mode DNC est actif.
P.....
Numéro du programme sélectionné.
Message «Positionné» - «Exécution» - «Interrompu» - «RESET».
Messages du PLC.
3. Dans cette fenêtre sont affichés les messages de la CNC.
4. Cette fenêtre affiche les lignes du programme sélectionné.
5. Les axes disposent des champs suivants:
COMMANDEIndique la cote programmée, c'est-à-dire, la position que doit atteindre l'axe.
ACTUELLEIndique la cote réelle ou la position actuelle de l'axe.
RESTE
Indique la distance restant à parcourir par l’axe pour atteindre la cote
programmée.
ERREUR DE POURSUITEDifférence entre la valeur théorique et la valeur réelle de la
position.
La broche (S) dispose des champs suivants:
THÉORIQUEVitesse théorique S programmée.
T/MIN
Vitesse en t/min.
M/MIN
Vitesse en mètres/minute.
ERREUR DE POURSUITEEn travaillant avec arrêt orienté de broche (M19) indique la
différence entre la vitesse théorique et la vitesse réelle.
Les axes auxiliaires n'affichent que la cote réelle ou position de l'axe.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·14·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
6. Cette fenêtre affiche l’état des fonctions «G, F, T, D, M», et la valeur des variables.
PARTC
Indique le nombre de pièces consécutives exécutées avec un programme donné.
Chaque fois que l'on sélectionne un nouveau programme, cette variable assume
la valeur 0.
Indique le temps écoulé pendant l’exécution de la pièce. Il sera exprimé en format
"heures: minutes : secondes : centièmes de seconde".
À chaque commencement d’exécution d’un programme, même s’il est répétitif,
cette variable assume la valeur 0.
7. Réservé.
8. Réservé.
Sélection d'un programme pour simulation ou l'exécution.
Symbole affiché dans la partie centrale de la fenêtre supérieure, lorsqu’un
programme pièce est sélectionné pour sa simulation ou son exécution.
15:28:42
X
Z
15:28:42
P000002
00044.000
HOME
X
0023.700
-00443.331
HOME
S
2.
Indique le comptage de l’horloge activé par PLC. Il sera exprimé en format
"heures: minutes : secondes".
Z
-0009.578
0
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
S 0100
% 115
F 0100.000
% 080
SMAX 1000
RANGE 1
P000002
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND
ACTUAL
TO GO
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
THEORETICAL
S
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
TIMER
Introduction
CYTIME
0.0000
U 00025.000
RPM
S
FOLLOWING ERROR
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
M/MIN
0.0000
S
0.0000
S
0.0000
B 00000.013
Lorsque la fenêtre supérieure centrale affiche le programme pièce sélectionné à côté du symbole
vert [MARCHE], la CNC agit de la manière suivante :
• En tapant sur la touche [MARCHE], la CNC exécute le programme pièce sélectionné.
• En tapant sur la touche [CLEAR] on désélectionne le programme pièce, la CNC le supprime de
la fenêtre supérieure centrale.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·15·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.2
Contrôle des axes.
2.2.1
Unités de travail
Chaque fois que l'on accède au mode de travail CO, la CNC assume les unités de travail, «mm ou
pouces», «rayons ou diamètres», «millimètres/minute ou millimètres/tour», etc, sélectionnées par
paramètre machine.
Pour modifier ces valeurs, il faut accéder au mode de travail M/T et modifier le paramètre machine
correspondant.
Contrôle des axes.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
2.2.2
Présélection de cotes.
La présélection de cotes doit être réalisée axe par axe, en suivant les pas suivants:
[X] valeur [ENTER]
[Z] valeur [ENTER]
La CNC demande la confirmation de commande.
Taper sur la touche [ESC] pour abandonner la présélection.
2.2.3
Gestion d'avance des axes (F).
Pour fixer une certaine valeur de l'avance des axes, on doit suivre les pas suivants:
[F] valeur [MARCHE].
Taper sur la touche [ESC] pour abandonner la sélection.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·16·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
2.3
Recherche de référence machine
La recherche de référence machine peut être réalisée de deux manières différentes:
Recherche de référence machine de tous les axes.
On exécute la routine de recherche de référence machine, définie par le
fabricant dans le paramètre machine général P34 (REFPSUB).
Si la routine de recherche de référence machine n’est pas définie, la CNC
affichera l’erreur correspondante.
Recherche de référence machine d'un seul axe.
A
R
X
J
"
Z
ZERO
ZERO
Elle effectue la recherche de référence machine de l'axe X.
Recherche de référence machine
La CNC garde le zéro pièce ou le décalage d’origine qui est actif.
2.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
ZERO
Elle effectue la recherche de référence machine de l'axe Z.
La CNC ne garde pas le zéro pièce ou le décalage d’origine qui est actif et assume
comme nouveau zéro pièce, la position occupée par le zéro machine.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·17·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.4
Déplacement manuel de la machine.
Les axes de la machine peuvent être déplacés des manières suivantes:
• Déplacement à cote programmée.
• Déplacement incrémental.
• Déplacement continu.
• Déplacement avec manivelle électronique.
Déplacement manuel de la machine.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
2.4.1
Déplacement à cote programmée.
Les axes sont déplacés un à la fois. Avec l'avance «F» et % sélectionné.
[X] Cote [MARCHE]
2.4.2
[Z] Cote [MARCHE]
Déplacement incrémental.
JOG
Situer le commutateur gauche sur l'une des positions du déplacement incrémental.
JOG
100
10
1
1
10
100
1000
10000
JOG
100
10
1
1
10
100
1000
10000
Le déplacement incrémental doit être réalisé axe par axe. Pour cela taper sur
la touche de JOG correspondant au sens de l'axe à déplacer.
Chaque fois que l'on tape sur une touche, l'axe correspondant se déplace la
longueur fixée par le commutateur. Ce déplacement se réalise à l'avance "F"
sélectionnée.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·18·
Position du sélecteur
Déplacement
1
10
100
1000
10000
0.001 mm ou 0.0001 pouces
0.010 mm ou 0.0010 pouces
0.100 mm ou 0.0100 pouces
1.000 mm ou 0.1000 pouces
10.000 mm ou 1.0000 pouces
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Déplacement continu.
Situer le commutateur gauche sur la position de déplacement continu et sélectionner sur
le commutateur droit le pourcentage (0% à 120%) de l'avance à appliquer.
100
1
1
10
FEED
30
100
1000
20
10
10000
JOG
100
10
1
1
10
FEED
30
100
1000
10000
20
10
4
4
%
40 50 60
%
40 50 60
70
80
2.
90
100
70
80
90
100
2
110
0
120
2
110
0
120
Le déplacement continu doit être réalisé axe par axe. Pour cela taper sur la
touche de JOG correspondant au sens de l'axe à déplacer.
L'axe se déplace avec une avance égale au pourcentage (0% à 120%) de
l'avance «F» sélectionnée.
Si pendant le déplacement on tape sur cette touche (avance rapide), le déplacement
s'effectuera à l'avance maximum possible, celle indiquée par le paramètre machine des
axes "G00FEED". Cette avance sera appliquée pendant que l'on maintiendra appuyée
la touche et on récupérera l'avance précédente en relâchant la touche.
Déplacement manuel de la machine.
JOG
10
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.4.3
En fonction de valeur assignée à l’entrée logique générale “LATCHM”, le déplacement se réalisera
d’une des façons suivantes :
• L’axe ne se déplacera qu’en tapant sur la touche de JOG correspondante.
• L'axe commence à se déplacer depuis que l'on a tapé sur la touche JOG et il ne s'arrêtera pas
jusqu'à ce que l'on tape de nouveau sur cette touche ou sur une autre touche de JOG, dans
ce cas le déplacement est transféré à celui indiqué par la nouvelle touche.
En travaillant avec avance "F" en millimètres/tour, les cas suivants peuvent se présenter:
A. La broche est en marche, à droite ou à gauche.
La CNC déplace les axes vers la F programmée.
B. La broche est arrêtée mais une vitesse de broche S se trouve sélectionnée.
Performance disponible sur le modèle TCO en travaillant avec G95.
La CNC calcule l'avance F en millimètres/minute correspondant à la S théorique puis déplace
l'axe.
Par exemple, si «F 2.000» et «S 500»:
Avance = F (mm/tours) x S (tours/min) = 2 x 500 = 1000 mm/min.
L'axe se déplace avec une avance de 1000 en millimètres/minute.
C. La broche est arrêtée et aucune vitesse de broche S se trouve sélectionnée.
Performance disponible sur le modèle TCO en travaillant avec G95.
La machine ne se déplace pas, uniquement avec des déplacements rapides. En tapant sur la
touched'avance rapide et sur la touche correspondant à l'axe.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·19·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.4.4
Déplacement avec manivelle électronique
En fonction de sa configuration on peut disposer de:
Manivelle Générale: Elle sert à déplacer n’importe quel axe, un par un.
Sélectionner l’axe et tourner la manivelle pour le déplacer.
Manivelle individuelle:Elle remplace les autres manivelles.
On peut disposer d’une manivelle par axe (jusqu’à 3).
2.
Déplace seulement l’axe auquel elle est associée.
Déplacement manuel de la machine.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Pour les déplacer, situer le commutateur sur l’une des positions de la manivelle.
JOG
100
10
1
1
10
100
1000
10000
JOG
100
10
1
1
10
100
1000
10000
Les positions 1, 10 et 100, indiquent le facteur de multiplication s’appliquant aux impulsions fournies
par la manivelle électronique.
Par exemple, si le fabricant a fixé pour la position 1 un déplacement de 0.100 mm ou 0.0100 pouces
par tour de la manivelle, on a :
Position du sélecteur
Déplacement
1
10
100
0.100 mm ou 0.0100 pouces
1.000 mm ou 0.1000 pouces
10.000 mm ou 1.0000 pouces
Lorsqu'on travaille avec des manivelles individuelles, en fonction de la vitesse de
rotation de la manivelle et de la position du commutateur, on peut solliciter à la
CNC un déplacement avec une avance supérieure au maximum permis. La CNC
déplacera l'axe sur la quantité indiquée, mais en limitant l'avance à cette valeur.
Il existe 3 modalités de travail avec des manivelles:
Modalité Manivelle standard:
Avec la manivelle générale, sélectionner l’axe à déplacer et tourner la manivelle.
Avec des manivelles individuelles, tourner la manivelle associée à l'axe à déplacer.
Modalité Manivelle Trajectoire:
Pour effectuer des chanfreins et des arrondissements.
On tourne une manivelle et 2 axes se déplacent suivant la trajectoire sélectionnée (chanfrein
ou arrondissement).
La gestion de cette performance doit être effectuée depuis le PLC.
CNC 8055
CNC 8055i
La Manivelle Générale est assumée comme "Manivelle Trajectoire" ou à défaut de celle-ci,
la manivelle individuelle associée à l’axe X (modèle MCO) ou Z (modèle TCO).
Modalité Manivelle d'Avance:
Permet de commander l'avance de la machine.
OPTION
·MCO/TCO·
·20·
La gestion de cette performance doit être effectuée depuis le PLC.
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Modalité Manivelle standard
Manivelle Générale
1. Sélectionner l’axe que l’on veut déplacer.
Taper sur l’une des touches de JOG de l’axe que l’on veut déplacer. L’axe sélectionné s’affichera
en relief.
Si on actionne à nouveau le bouton, la CNC sélectionne l’axe suivant, en effectuant cette
sélection de façon rotative.
Si on maintient le bouton appuyé pendant un temps supérieur à 2 secondes, la CNC ne
sélectionnera plus cet axe.
2. Déplacer l’axe.
Une fois sélectionné l’axe, la machine le déplacera à mesure où l’on tournera la manivelle, en
respectant en même temps son sens de rotation.
Manivelles Individuelles
Déplacement manuel de la machine.
Actionner le bouton-poussoir sur la partie postérieure de la manivelle. La CNC sélectionne
le premier des axes et l'affiche en relief.
2.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Si on dispose d'une manivelle électronique FAGOR avec bouton-poussoir, la sélection de l'axe
à déplacer pourra être réalisée de la façon suivante:
La machine déplacera chaque axe à mesure que l’on tournera la manivelle correspondante, en
tenant compte de la position sélectionnée dans le commutateur et en respectant en même temps
le sens de rotation appliqué.
Simultanéité de Manivelles
La machine peut disposer de Manivelle Générale et d’un maximum de 3 Manivelles Individuelles,
associées à chaque axe de la machine.
Les manivelles individuelles ont priorité, c’est-à-dire, s’il y a une Manivelle Individuelle en
déplacement, la CNC ignorera la Manivelle Générale.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·21·
Ma nu el d’u t il i s at io n
Modalité manivelle Trajectoire
Cette modalité avec une seule manivelle permet de déplacer les 2 axes simultanément, pour
effectuer des chanfreins (segments droits) et des arrondissements (segments courbes).
La Manivelle Générale est assumée par la CNC comme "Manivelle Trajectoire" ou à défaut de celleci, la manivelle individuelle associée à l’axe X (modèle MCO) ou Z (modèle TCO).
La gestion de cette performance doit être réalisée par le fabricant de la machine.
Déplacement manuel de la machine.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
Sous le mode manivelle et avec le mode "Manivelle Trajectoire" sélectionné depuis le PLC
(MASTRHND=1), la CNC affiche l'information suivante :
JOG
100
10
1
1
10
100
1000
10000
JOG
10 0
10
1
1
10
100
10 00
10 00 0
F 0100.000

 30.000
% 080
x10
X
00044.000
Z
-00443.331
Xc
Zc
Xc 15.512
Zc 22.345
TO GO
TO GO
S
F 0100.000
IN POSITION
15:28:42
X
Z
0000.000
T 02
0000.000
S 0100
115
% 115
% 080
F 0100.000
% 080
SMAX 1000
RANGE 1
x10
Le type de déplacement est fixé depuis le PLC:déplacement linéaire si HNLINARC = 0.
déplacement en arc si HNLINARC = 1.
Dans le cas d'un déplacement linéaire (figure du haut), il faut définir l'angle de la trajectoire et dans
le cas d'un déplacement en arc (figure du bas), il faut indiquer les cotes du centre de l'arc. Les cotes
du centre sont définies en rayons.
Pour définir ces variables, taper sur la touche [F] et ensuite sur une des touches [] [] [] [].
Exemple: On utilise la touche [O2] pour activer et désactiver la modalité "Manivelle Trajectoire" et
la touche [O3] pour indiquer le type de déplacement.
DFU B29 R561 = CPL MASTRHND
[O2]
ctive et désactive la modalité «Manivelle Trajectoire».
DFU B31 R561 = CPL HNLINARC
[O3] Sélectionne le type de déplacement, segment droit ou segment courbe.
Simultanéité de Manivelles
En sélectionne la modalité Manivelle Trajectoire, la CNC agit de la façon suivante:
• En cas de Manivelle Générale, c’est la Manivelle qui travaille dans la modalité de Manivelle
Trajectoire. Les Manivelles Individuelles, si elles existent, continueront à être associées aux axes
correspondants.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·22·
• S’il y a une Manivelle Générale, une des Manivelles Individuelles travaille dans la modalité
Manivelle Trajectoire. L’associé à l’axe X sur le modèle MCO et l’associé à l’axe Z sur le modèle
TCO.
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Modalité manivelle d'avance
Habituellement, lorsqu’on usine une pièce pour la première fois la vitesse d’avance de la machine
est commandée avec le commutateur de feed_rate.
On peut aussi utiliser une des manivelles de la machine pour commander cette avance. Ainsi,
l’avance d’usinage dépendra de la vitesse de rotation de la manivelle.
Pour cela, on doit procéder de la manière suivante:
Depuis le PLC et en fonction des impulsions de manivelle reçues, fixer le feed_rate
correspondant.
La CNC fournit dans des variables associées aux manivelles les impulsions que la manivelle a
tournées
HANPF
fournit les impulsions de la première manivelle.
HANPS
fournit les impulsions de la deuxième manivelle.
HANPT
fournit les impulsions de la troisième manivelle.
HANPFO
fournit les impulsions de la quatrième manivelle.
Exemple:
La machine dispose d’un bouton pour activer et désactiver la performance “Manivelle
d’avance” et la commande de vitesse s’effectue avec la seconde manivelle.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Détecter la rotation de la manivelle (lecture d'impulsions reçus).
Déplacement manuel de la machine.
2.
Depuis le PLC, désactiver toutes les positions du commutateur feed_rate.
CY1
R101=0
Initialise le registre contenant la lecture antérieure de la
manivelle.
END
PRG
DFU I71 = CPL M1000
Chaque fois que l'on tape sur le bouton, la marque M1000
est complétée.
M1000 = MSG1
Si la performance est active, un message est affiché.
NOT M1000
Si la performance n'est pas active
= AND KEYDIS4 $FF800000 KEYDIS4 désactive toutes les positions du commutateur feed_rate
= JMP L101
et continu avec l'exécution du programme.
Si se trouve active la performance
DFU M2009
et il se produit un flanc de montée sur la marque de
l’horloge M2009.
= CNCRD(HANPS,R100,M1)
Sur R100 est effectuée une lecture des impulsions de la
manivelle.
= SBS R101 R100 R102
calcule les impulsions reçues depuis la lecture antérieure.
= MOV R100 R101
actualise R101 pour la prochaine lecture
= MLS R102 3 R103
calcule sur R103 la valeur adéquate de % feed_rate
= OR KEYDIS4 $7FFFFF KEYDIS4
désactive toutes les positions du commutateur feed_rate.
CPS R103 LT 0 = SBS 0 R103 R103
Ne tient pas compte du sens de rotation de la manivelle.
CPS R103 GT 120 = MOV 120 R103
Limite la valeur maximum de feed_rate à 120%.
DFU M2009
Avec le flanc de montée sur la marque de l’horloge M2009.
= CNCWR(R103,PLCFRO,M1)
fixe la valeur calculée de feed_rate (PLCFRO=R103).
CNC 8055
CNC 8055i
L101
END
OPTION
·MCO/TCO·
·23·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.5
Contrôle d'outils.
L'écran standard du mode de travail CO affiche l'information suivante par rapport à l'outil.
T 02
S 150
Contrôle d'outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
T 02
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
D 12
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
CHANGE POSITION
X 25.000
Y 35.000
Z 85.000
(TCO)
(MCO)
Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée.
En fonction du modèle, celui fourni par Fagor peut afficher l’information suivante:
• En grands caractères, le numéro d’outil "T" sélectionné et une représentation graphique de sa
pointe.
• Le numéro du correcteur "D" associé à l'outil.
• Les tours de rotation "S" sélectionnés par l'outil motorisé.
Cette valeur n’est affichée que lorsqu’un outil motorisé est sélectionné.
• Les cotes correspondantes au point de changement de l'outil.
• La CNC n'affiche pas cette fenêtre lorsque le texte 47 du programme 999997 n'est pas défini.
Pour sélectionner un autre outil, taper sur: [T] numéro d'outil [MARCHE].
La CNC gérera le changement d’outil et actualisera la représentation graphique.
Taper sur la touche [ESC] pour abandonner la sélection.
On peut affecter temporairement un autre correcteur à l’outil sans modifier celui qui lui est associé.
Pour accéder au champ "D", taper sur les touches [T] et [].
Saisir le numéro de correcteur souhaité et taper sur la touche [MARCHE].
La CNC assume le nouveau correcteur pour l'outil en cours. La table interne ne se modifie pas,
l’outil continue d’être associé au correcteur qui lui a été assigné pendant le calibrage.
2.5.1
Point de changement des outils unique.
Lorsque le changement d’outils est toujours réalisé au même point, il faut:
Mettre comme commentaire le texte 47 du programme 999997 pour que la CNC n’affiche pas
la fenêtre correspondant au point de changement.
C'est-à-dire:
;;47 $POSITION DE CHANGEMENT
T 02
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·24·
T 02
T 02
S 150
D 12
D 12
(TCO)
(MCO)
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Point de changement des outils variables.
Le fabricant peut autoriser l'utilisateur à définir à chaque moment le point de changement de l'outil.
Logiquement, cette performance est conditionnée au type de machine et du changeur.
Cette performance permet d'effectuer le changement d'outil en même temps que la pièce, en évitant
ainsi des déplacements jusqu'à un point de changement éloigné de celle-ci.
Pour effectuer ce changement, il faut:
Définir le texte 47 du programme 999997 pour que la CNC sollicite les cotes sur X et Z du point
de changement. Par exemple: 47 $POSITION DE CHANGEMENT.
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
T 02
T 02
S 150
D 12
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
CHANGE POSITION
X 25.000
Y 35.000
Z 85.000
(TCO)
(MCO)
Ces cotes doivent toujours être référées au zéro machine, pour que les décalages d'origine
n'affectent pas le point de changement de l'outil.
Rappeler que la CNC peut afficher à côté des cotes X, Z et en petits caractères les cotes des
axes référés au zéro machine (texte 33 du programme 999997).
Étant donné que l'utilisateur peut modifier à tout moment le point de changement d'outil, la sousroutine associée aux outils doit tenir compte de ces valeurs.
Contrôle d'outils.
T 02
S 150
2.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.5.2
Les paramètres arithmétiques P290, P291 et P292 contiennent les valeurs fixées par l'utilisateur
comme position de changement.
Modèle MCO
Modèle TCO
Position de changement sur X.
P290
P290
Position de changement sur Y.
P291
Position de changement sur Z.
P292
P291
Définir les cotes du point de changement (X, Z)
Taper sur la touche [T] pour sélectionner le champ «T». Ensuite, taper sur la touche de l'axe
correspondant [X], [Z] ou sur les touches [] [] [] [].
Après s’être situé sur les cotes de l'axe à définir, on peut:
A. Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche [ENTER].
B. Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité.
Taper sur la touche [RECALL]. La CNC affecte cette cote au champ sélectionné.
Taper sur la touche [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·25·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.5.3
Outil motorisé.
Performance disponible uniquement sur le modèle TCO.
Lorsqu’un outil motorisé est sélectionné, l’écran standard du mode de travail CO affiche l’information
suivante:
T 02
S 150
2.
T 02
D 12
Contrôle d'outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
S 150
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
Pour sélectionner les tours de rotation "S" de l’outil motorisé, suivre les pas suivants :
1. Taper sur la touche [T] pour sélectionner le champ «T».
2. Taper sur la touche [S] ou sur la touche [] pour sélectionner les tours "S" de rotation de l'outil
motorisé.
3. Saisir la valeur manuellement. Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche [ENTER].
Lorsque la machine dispose d’outil motorisé il faut tenir compte des considérations suivantes:
Personnaliser l'un des paramètres généraux P0 à P9 avec la valeur 13.
L'outil motorisé doit avoir le facteur de forme 10, 20 ou 30.
La gestion des touches correspondant à l’outil motorisé doit être réalisée par le PLC.
Ci-dessous un exemple de la partie de programme de PLC que doit gérer l’outil motorisé :
Les touches correspondantes à l'outil motorisé sont:
O1 Outil motorisé à gauche.
O2 Arrête la rotation de l'outil motorisé.
O3 Outil motorisé à droite.
( ) = CNCRD (TOOL, R101, M1)
Affecte au paramètre P100 le numéro d'outil actif.
= CNCRD (TOF R101, R102, M1)
Affecte au registre R102 le facteur de forme de l’outil actif.
CPS R102 EQ 10 OR CPS R102 EQ 20 OR CPS R102 EQ 30 = M2
Si l’outil actif est un outil motorisé (si son facteur de forme est 10, 20 ou 30) il active la
marque M2.
CUSTOM AND (DFU B30R561 OR DFD M2) = CNCEX1 (M45 S0, M1)
Si avec le mode de travail CO (CUSTOM=1) sélectionné…
... On tape sur la touche O2 "Stop outil motorisé" (DFU B30R561) ou on désélectionne
l’outil motorisé (DFD M2)...
... Le PLC indique à la CNC qu'elle doit exécuter le bloc M45 S0 (elle arrête la rotation
de l'outil motorisé).
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·26·
CUSTOM AND M2 AND DFU B29R561 = CNCRD (LIVRPM, R117, M1) = CNCWR (R117,
GUP100, M1) = CNCEX1 (M45 SP100, M1)
Si sous le mode de travail CO (CUSTOM=1) un outil motorisé (M2) est sélectionné et
si l’on tape sur la touche O3 "outil motorisé à droite" (DFU B29R561) ...
... Le PLC lit dans R117 les tours de rotation sélectionnés pour l’outil motorisé (LIVRPM)
et les assigne au paramètre général P100
... Enfin, le PLC indique à la CNC d’exécuter le bloc M45 SP100 (rotation à droite de l’outil
motorisé avec les tours sélectionnés).
M a n u el d ’ u t il is a t i on
CUSTOM AND M2 AND DFU B28R561 = CNCRD (LIVRPM, R117, M1) = CNCWR (R117,
GUP100, M1) = CNCEX1 (M45 S-P100, M1)
Si sous le mode de travail CO (CUSTOM=1) un outil motorisé (M2) est sélectionné et
si l’on tape sur la touche O1 "outil motorisé à gauche" (DFU B28R561) ...
... Le PLC lit dans R117 les tours de rotation sélectionnés pour l’outil motorisé (LIVRPM)
et les assigne au paramètre général P100
... Enfin, le PLC indique à la CNC d’exécuter le bloc M45 S-P100 (rotation à gauche de
l’outil motorisé avec les tours sélectionnés).
Contrôle d'outils.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·27·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.6
Contrôle de broche.
L’écran standard du mode de travail CO dispose d’une fenêtre pour afficher l’information concernant
la broche.
Cette fenêtre peut être entièrement personnalisée.
En fonction du modèle, celui fourni par Fagor peut afficher l’information suivante:
2.
Contrôle de broche.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
CSS 0100
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·28·
% 115
S 0100
% 115
S 0100
% 115
SMAX 1000
SMAX 1000
RANGE 1
RANGE 1
VCC
R.P.M.
SMAX 1000
RANGE 1
Les données affichées sur cette fenêtre dépendent du mode de travail sélectionné:
(T/MIN.)
Broche en Tours / minute.
(VCC)
Vitesse de coupe constante. Disponible uniquement sur le modèle TCO.
Aussi bien à la mise sous tension de la CNC qu’après la séquence de touches [SHIFT] [RESET],
la CNC sélectionne le mode de travail en Tours / minute (T/MIN).
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Broche en t/min.
La CNC affiche l'information suivante:
X
Z
SBK P000002 IN POSITION
00044.000
HOME
S
0000.000
-00443.331
HOME
1
X
Z
0000.000
115
F 0100.000
% 080
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
S 0100
2
% 115
3
SMAX 1000
5
RANGE 1
6
2.
4
1. Vitesse réelle de la broche en t/min.
2. Vitesse théorique de la broche en t/min.
Pour sélectionner une autre vitesse, taper sur [S] valeur [MARCHE].
La CNC assume cette valeur et actualise la vitesse réelle de la broche.
3. État de la broche:
rotation à droite,
rotation à gauche ou
Contrôle de broche.
15:28:42
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
2.6.1
à l'arrêt.
Pour modifier l'état de la broche, on doit taper sur les touches:
STOP
S PINDLE
+
S PEED
%
STOP
-
4. % appliqué de la vitesse de rotation théorique de la broche.
Pour modifier le pourcentage (%), on doit taper sur les touches suivantes:
%+
SPINDLE
+
SPEED
%
-
STOP
%-
5. Vitesse maximum de la broche en t/min.
Pour sélectionner une autre vitesse, taper 2 fois sur la touche [S]. La CNC encadrera la valeur
actuelle.
Saisir la nouvelle valeur et taper sur la touche [ENTER]. La CNC assume cette valeur et ne
laissera pas la broche dépasser ces tours.
6. Gamme de la broche sélectionnée.
Si on dispose de changeur automatique de gammes, cette valeur ne peut être modifiée.
Si on ne dispose pas de changeur automatique de gammes, taper sur la touche [S] puis utiliser
la touche [] jusqu'à encadrer la valeur actuelle.
CNC 8055
CNC 8055i
Saisir le numéro de gamme à sélectionner et taper sur la touche [ENTER] ou [MARCHE].
Lorsque la machine ne dispose pas de gammes de broche, ce message est
superflu. Pour cela, si on ne définit pas le texte 28 du programme 999997, la CNC
n’affiche pas ce message.
OPTION
·MCO/TCO·
·29·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.6.2
Vitesse de Coupe Constante
Disponible uniquement sur le modèle TCO.
Dans la modalité de Coupe Constante, l’usager fixe la vitesse tangentielle qu’il doit y avoir à tout
moment entre la pointe de l’outil et la pièce.
Par conséquent, les tours de la broche dépendent de la position de la pointe de l’outil, par rapport
à l’axe de rotation. Ainsi, si la pointe de l’outil s’éloigne de l’axe de rotation, les tours de la broche
diminuent et si elle se rapproche, ils augmentent.
2.
Contrôle de broche.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
En sélectionnant la Modalité de Coupe Constante la CNC affiche la l’information suivante:
15:28:42
SBK P000002 IN POSITION
X
00044.000
Z
-00443.331
HOME
HOME
S
1
X
Z
0000.000
0000.000
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
CSS 0100
115
% 115
F 0100.000
% 080
2
3
SMAX 1000
5
RANGE 1
6
4
1. Vitesse réelle de la broche en t/min.
2. Vitesse de coupe constante théorique. Elle est définie en m/minute ou en pieds/minute.
Pour sélectionner une autre vitesse, taper sur [S] valeur [MARCHE].
La CNC assume cette valeur et si la broche est en marche elle actualise la vitesse réelle de la
broche (en t/min).
3. État de la broche:
rotation à droite,
rotation à gauche ou
à l'arrêt.
Pour modifier l'état de la broche, on doit taper sur les touches:
STOP
SPINDLE
+
SPEED
%
STOP
-
4. % appliqué de la vitesse de coupe constante théorique de la broche.
Pour modifier le pourcentage (%), on doit taper sur les touches suivantes:
%+
SPINDLE
+
SPEED
%
-
CNC 8055
CNC 8055i
STOP
%-
5. Vitesse maximum de la broche en t/min.
Pour sélectionner une autre vitesse, taper 2 fois sur la touche [S]. La CNC encadrera la valeur
actuelle.
Saisir la nouvelle valeur et taper sur la touche [ENTER]. La CNC assume cette valeur.
OPTION
·MCO/TCO·
·30·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
6. Gamme de la broche sélectionnée.
Si on dispose de changeur automatique de gammes, cette valeur ne peut être modifiée.
Si on ne dispose pas de changeur automatique de gammes, taper sur la touche [S] puis utiliser
la touche [] jusqu'à encadrer la valeur actuelle.
Saisir le numéro de gamme à sélectionner et taper sur la touche [ENTER] ou [MARCHE].
Lorsque la machine ne dispose pas de gammes de broche, ce message est
superflu. Pour cela, si on ne définit pas le texte 28 du programme 999997, la CNC
n’affiche pas ce message.
Dans ce mode de travail, en sélectionnant une nouvelle vitesse de coupe constante, on pourra avoir
les cas suivants :
A. La broche est arrêtée:
La CNC sélectionne la nouvelle vitesse mais ne l’applique que jusqu’à ce que la broche soit en
marche.
B. La broche est en marche:
Contrôle de broche.
En sélectionnant le mode de travail en Vitesse de Coupe Constante (VCC) la CNC assume la
gamme de broche actuellement sélectionnée.
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Travail à vitesse de coupe constante.
2.
En fonction de la position de l’axe, la CNC calcule et fait tourner la broche à la vitesse (t/min)
correspondante pour que la vitesse de coupe constante soit celle définie.
En déplaçant les axes lorsqu’on travaille en Vitesse de Coupe Constante, on pourra avoir les cas
suivants :
A. La broche est en marche.
La CNC déplace les axes vers la F programmée.
Au fur et à mesure où se déplace l’axe X, la CNC adapte la vitesse de la broche (t/min) pour
maintenir la vitesse de coupe constante sélectionnée.
Ainsi, si la pointe de l’outil s’éloigne de l’axe de rotation, les tours de la broche diminuent et si
elle se rapproche, ils augmentent.
La CNC limite les tours de la broche à la vitesse maximum fixée "SMAX".
B. La broche est arrêtée mais une vitesse de broche S se trouve sélectionnée.
La CNC calcule l’avance en millimètres/minute correspondant à la dernière S programmée et
déplace l’axe.
Par exemple, si «F 2.000» et «S 500»:
Avance = F (mm/tours) x S (tours/min) = 2 x 500 = 1000 mm/min.
L'axe se déplace avec une avance de 1000 en millimètres/minute.
C. La broche est arrêtée et aucune vitesse de broche S se trouve sélectionnée.
La machine ne se déplace pas, uniquement avec des déplacements rapides.
En tapant sur la
touche
et la touche correspondant de l'axe.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·31·
Ma nu el d’u t il i s at io n
2.7
Gestion ISO
Si on tape une fois la touche ISO on accède au mode MDI. Dans
ce mode, on peut éditer et exécuter un bloc.
C3
ISO
Si on tape 2 fois la touche ISO on accède au mode ISO. Dans ce
mode, on peut éditer un maximum de 6 blocs puis les exécuter ou
les simuler.
2.
PCAL
ISO
Gestion ISO
TRAVAIL SOUS LE MODE MANUEL.
Sous le mode MDI (en tapant une fois), la CNC affiche une fenêtre sur la partie inférieure de l'écran .
15:28:42
X
Z
00044.000
HOME
X
0000.000
-00443.331
HOME
S
15:28:42
P000002
Z
0000.000
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
S 0100
115
% 115
F 0100.000
% 080
SMAX 1000
P000002
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND
ACTUAL
TO GO
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
THEORETICAL
S
RPM
0.0000
S
FOLLOWING ERROR
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
M/MIN
0.0000
S
0.0000
S
0.0000
Dans cette fenêtre, on peut éditer un bloc puis l’exécuter ensuite.
Sous le mode de travail ISO (en tapant 2 fois), le système affiche un écran où l’on peut éditer jusqu’à
6 blocs de programme en code ISO ou en haut niveau.
Exemple:
[ISO]
G95 G96 S120 M3 [ENTER]
G0 Z100 [ENTER]
G1 X30 F0.1 [ENTER]
Après avoir édité le bloc ou blocs souhaités, taper sur la touche [ESC]. Sur la partie supérieure droite
apparaîtra le symbole [MARCHE].
A partir de ce moment, les blocs édités pourront être simulés, exécutés ou mémorisés comme toute
autre opération ou cycle.
Pour simuler, taper sur la touche [GRAPHICS]. Pour exécuter, taper sur la touche [MARCHE].
La CNC permet de combiner des blocs édités en code ISO avec des cycles d’usinage standard et/ou
d'Utilisateur pour créer des programmes pièce. L'utilisation de ces programmes est reprise en détail
au chapitre "Mémorisation de Programmes".
Pour mémoriser les blocs édités en code ISO, taper sur la touche [P.PROG].
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·32·
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS
OU CYCLES.
3
Pour accéder aux différents cycles d’usinage il faut utiliser les touches suivantes:
FAGOR
F1
C1
C8
F1
C1
F2
C2
F3
C3
C9
F4
C4
C10
F5
C5
F6
C6
PCALL
C11
C8
F2
C2
F3
C3
ZERO
C9
F4
C5
HELP
ISO
F7
C7
C10
F5
C4
PCALL
F6
C6
C11
F7
C7
LEVEL
CYCLE
i
SINGLE
GRAPHICS
O1
O3
O5
O7
O9
O11
O13
O2
O4
O6
O8
O10
O12
O14
LEVEL
CYCLE
La version standard dispose de 2 cycles de positionnement.
Taper sur la touche [POS.] pour accéder à ces cycles.
LEVEL
CYCLE
Taper sur la touche [LEVEL CYCLE] pour changer de cycle.
Le fabricant peut définir jusqu’à 200 cycles différents qui seront regroupés en 20 groupes.
Avec les touches [C1] à [C11] on accède aux 11 premiers groupes.
L’accès aux autres groupes doit être déterminé par le fabricant dans le programme du PLC,
comme indiqué ci-après. Pour ce faire, on peut utiliser des dispositifs externes ou des touches
libres (touches blanches ou touches [O1] à [O14]).
Pour changer de niveau, dans chaque groupe, taper sur la touche [LEVEL CYCLE].
Les cycles de fabricant auxquels on accède avec chaque touche sont:
F1
Cycles
1
21
41
61
81
101
121
141
161
181
Cycles
2
22
42
62
82
102
122
142
162
182
Cycles
3
23
43
63
83
103
123
143
163
183
Cycles
4
24
44
64
84
104
124
144
164
184
Cycles
5
25
45
65
85
105
125
145
165
185
Cycles
6
26
46
66
86
106
126
146
166
186
C7
Cycles
7
27
47
67
87
107
127
147
167
187
C8
Cycles
8
28
48
68
88
108
128
148
168
188
C9
Cycles
9
29
49
69
89
109
129
149
169
189
C10
Cycles
10
30
50
70
90
110
130
150
170
190
C11
Cycles
11
31
51
71
91
111
131
151
171
191
C1
F2
C2
F3
C3
F4
C4
F5
C5
F6
C6
F7
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·33·
Ma nu el d’u t il i s at io n
Les cycles de fabricant auxquels on accède depuis le PLC, en simulant la touche dont le code
hexadécimal est indiqué, sont:
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
$F10C
Cycles
12
32
52
72
92
112
132
152
172
192
$F10D
Cycles
13
33
53
73
93
113
133
153
173
193
$F10E
Cycles
14
34
54
74
94
114
134
154
174
194
$F10F
Cycles
15
35
55
75
95
115
135
155
175
195
$F110
Cycles
16
36
56
76
96
116
136
156
176
196
$F111
Cycles
17
37
57
77
97
117
137
157
177
197
$F112
Cycles
18
38
58
78
98
118
138
158
178
198
$F113
Cycles
19
39
59
79
99
119
139
159
179
199
$F114
Cycles
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Chaque cycle de fabricant comporte:
• L’écran de fabricant du même numéro, créé avec l’application WINDRAW55.
• Le fichier de configuration P999xxx.
• La routine contenant le fichier exécutable 9xxx.
• Le programme P999995 contenant les textes utilisés par les écrans.
• Le programme P999994 contenant les textes d'aide des cycles.
Ainsi, le cycle 4 est associé à l’écran 004, au fichier de configuration P999004 et la routine 9004.
En tapant sur la touche [PCALL], la CNC affiche tous les écrans définis par le fabricant de la
machine, avec l'application WINDRAW55.
• Les écrans 001 à 200 correspondent aux cycles fixes.
• Les écrans 201 à 255 sont des écrans de personnalisation.
Pour les supprimer, se positionner dessus et taper sur la touche [CLEAR].
La CNC sollicite confirmation et le code d’accès de personnalisation, s’il a été défini par le fabricant.
Pour exécuter un écran, se positionner dessus et taper sur la touche [ENTER].
Les écrans 201 à 255 ne peuvent pas être exécutés car ils sont des écrans de personnalisation.
Les écrans 001 à 200 peuvent aussi être utilisés comme écrans de diagnostic, mise au point,
information de l’état de la CNC, PLC, Asservissement, etc.
Se définissent comme les cycles fixes, ont un fichier de configuration et une routine associée et les
textes qu’ils utilisent doivent être définis dans le programme P999995.
Dans l’application WINDRAW55, il est recommandé de définir le texte
correspondant au titre de l’écran avec le même numéro de l’écran.
Ainsi, sur la CNC, en tapant sur la touche [PCALL] on affiche le numéro et le titre
(texte du programme P999995 du même numéro) des écrans disponibles.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·34·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
3.1
Programmes associés
Sous le mode de travail CO, les programmes P900000 à P999999 sont réservés à la CNC; c’està-dire qu’ils ne peuvent pas être utilisés comme des programmes pièce par l’utilisateur.
Certains ont une signification spéciale et doivent être définis par le fabricant de la machine.
P999001 au P999200Fichiers de configuration des cycles définis par le fabricant.
Le P999001 correspond au cycle 1, le P999002 au cycle 2 et ainsi de suite
jusqu’au 999200, qui correspond au cycle 200.
P999994
Textes d’aide des cycles de fabricant (voir manuel WINDRAW55).
P999995
Textes et titres qui utilisent tous les écrans du fabricant (voir manuel
WINDRAW55).
P994xxx
Lorsque les cycles du fabricant permettent de définir des profils, ils sont définis
par l'utilisateur avec 3 chiffres (du 0 au 999) et la CNC les enregistre internement
sous P994xxx.
Le profil 1 sur P994001, le 2 sur P994002 et ainsi de suite.
Les autres programmes sont réservés à l’usage interne de la CNC et ne doivent pas être supprimés.
3.2
Routine associées.
Sous le mode de travail CO on peut utiliser librement les routines 0000 à 8999 et les routines 9000
à 9999 sont réservées pour personnaliser la CNC.
3.
Programmes associés
Programme où sont emmagasinées les erreurs produites lors de l’interprétation
d’un fichier de Configuration.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
P999500
Il est recommandé de définir toutes les routines de fabricant dans un programme avec haute
numérotation pour éviter que l’utilisateur les modifie. On peut utiliser le programme P999999 libre.
Les routines suivantes doivent être définies par le fabricant.
9001 à 9200 Routines contenant les exécutables associés aux cycles définis par le fabricant.
La 9001 correspond au cycle 1, la 9002 au cycle 2 et ainsi de suite jusqu’à la 9200,
qui correspond au cycle 200.
9998
Routine exécutée par la CNC au début de chaque programme pièce.
9999
Routine exécutée par la CNC à la fin de chaque programme pièce.
Chaque fois que l’on édite un nouveau programme pièce (ensemble d'opérations
ou de cycles) la CNC ajoute un appel à la routine correspondante au début et à
la fin du programme.
Les deux routines doivent être définies par le fabricant de la machine, même si
l’on ne veut réaliser aucune opération au début et à la fin du programme pièce.
Exemple de définition des routines 9998 et 9999.
(SUB 9998)
; Définition de la routine 9998.
(RET)
; Fin de routine.
(SUB 9999)
; Définition de la routine 9999.
; Blocs de programme définis par le fabricant.
; Blocs de programme définis par le fabricant.
(RET)
; Fin de routine.
CNC 8055
CNC 8055i
Si les routines 9998 et 9999 ne sont pas définies, la CNC affichera une erreur
chaque fois que l’on essaiera d’exécuter un programme pièce.
OPTION
·MCO/TCO·
·35·
Ma nu el d’u t il i s at io n
3.3
Cycles de fabricant.
Comme il a été indiqué au début de ce chapitre, on peut définir jusqu’à 200 cycles de fabricant.
Chaque cycle de fabricant comporte:
• L’écran de fabricant du même numéro, créé avec l’application WINDRAW55.
• Le fichier de configuration P999xxx.
• La routine contenant le fichier exécutable 9xxx.
3.
• Le programme P999995 contenant les textes utilisés par les écrans.
Cycles de fabricant.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
• Le programme P999994 contenant les textes d'aide des cycles.
Ce point indique les opérations à suivre pour créer le cycle de fabricant 001 et comment l’usager
doit définir les données de celui-ci. C'est-à-dire:
• Comment créer l'écran 001 avec l'application WINDRAW55 (fabricant).
• Comment définir le fichier de configuration P999001 (fabricant).
• Comment définir la routine associée 9001 (fabricant).
• Comment éditer le cycle 001 (utilisateur).
3.3.1
Définir l'écran
On utilise l’écran 001 de l’exemple du manuel correspondant à l’application WINDRAW55.
Les données que l’utilisateur peut éditer dans ce cycle portent l’identificateur W, le numéro associé
à chacune indique l’ordre de sélection (W1, W2... W11, W12).
USER CYCLE 1
X
Xf, Zf
Coordinates (Xi, Zi)
X
Xi, Zi
123 W1 234
Z
123
W2
234
123
W4
234
Coordinates (Xf, Zf)
X
123 W3 234
Z
Z
SPINDLE CONDITIONS
RPM
W5
CSS
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·36·
S 0000
GEAR
W6
SMAX 0000
W7
MACHINING CONDITIONS
1
W8
2
3
4
W9
FEEDRATE (F)
TOOL (T)
MATERIAL
W10
0000000000
W11
00000
STEELW12
En créant un écran avec le programme WINDRAW55, il est recommandé de diviser l’écran en
plusieurs zones en identifiant des groupes de paramètres. Il est recommandé d’associer les
numéros de Widget dans l’ordre corrélatif mais en laissant des numéros libres entre deux groupes
pour pouvoir ajouter d’autres Widgets sans décomposer l’ordre. Il est aussi recommandé de
réserver les numéros 1 à 5, pour pouvoir au besoin ajouter des champs préalables.
Chaque Widget peut avoir un numéro de texte associé (programme P999994) qui est affiché dans
la ligne de textes en bas de l’écran.
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Fichier de configuration.
Le fichier de configuration est un programme de la CNC écrit en langage à haut niveau (langage
de configuration) décrivant les caractéristiques de fonctionnement des différents éléments de
l’écran.
Chaque cycle a un fichier de configuration. Le P999001 correspond au cycle 001, le P999002 au
cycle 2 et ainsi de suite, jusqu’au P999200, qui correspond au cycle 200.
Les caractéristiques générales du langage de configuration sont:
• Les commentaires doivent aller seuls sur la ligne et être précédés de ";;".
• Le fichier de configuration doit commencer par la première ligne; (PRGSCRIPT 1).
Indique que c’est un fichier de configuration correspondant à la version en train d’être utilisée
(dans ce cas la 1).
• Le fichier de configuration doit finir par la ligne; (END).
• Il est conseillé d’utiliser l’instruction ;(DEBUG) pour que la CNC effectue une analyse du fichier
de configuration. S’il se produit une erreur, elle informera sur cette erreur dans le programme
999500.
Le langage de configuration dispose des mots de passe suivants:
;(PRGSCRIPT 1)
Entête du fichier de configuration et version avec laquelle il a été édité (dans ce cas la 1). Il faut
toujours la définir.
;(DEBUG)
Optionnel. Dans le programme 999500, indique à partir de quelle ligne le système commence
à donner l’information sur les erreurs qui se sont produites pendant l’analyse du fichier de
configuration.
Cycles de fabricant.
3.
• Toutes les instructions sont entre parenthèses et précédées de ";".
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.3.2
L’analyse du fichier de configuration commence à la première ligne ;(PRGSCRIPT 1) et termine
à la ligne ;(END).
;(DISABLE 1)
Indique que l’on ne souhaite pas représenter le cadre bleu en haut à droite indiquant l’état actuel
de la machine (cotes et conditions d’usinage).
;(HOTKEY W4,88)
Permet d'associer une touche à la donnée (W)
Dans ce cas, en tapant sur la touche [X] (valeur ASCII 88) on sélectionne la donnée W4.
;(TEACHIN W5=POSX)
Permet d'affecter à la donnée la valeur d'une variable de la CNC.
Dans ce cas, la donnée W5 étant sélectionnée, en tapant sur la touche [RECALL] la donnée
W5 affichera la valeur de la variable POSX (position de l’axe X). Si ensuite on tape sur [ENTER],
le cycle assume cette valeur.
;(FORMAT W7,INCH)
La valeur sera représentée suivant les unités de travail (mm / pouces) fixées par paramètre
machine.
;(PROFILE W12)
Permet d'associer un profil au champ (W). Le champ doit être une valeur entière, sans signe
et de 3 chiffres.
Sélectionner le champ (W), introduire le numéro de profil à éditer et taper sur la touche
[RECALL], on accède à l’éditeur de profils.
CNC 8055
CNC 8055i
Le profil édité est enregistré comme programme P994xxx.
Le P994001 correspond au profil 001, le P994002 au profil 002 et ainsi de suite, jusqu’au
P994999, qui correspond au profil 999.
OPTION
·MCO/TCO·
·37·
Ma nu el d’u t il i s at io n
;(P100=W13)
Permet d’assigner à un paramètre local ou global la valeur de la donnée (W), uniquement lors
de l’appel à la routine. On permet des formats:
(PCALL 9001, A=2, B=5)
avec des paramètres locaux (P0-P25).
(PCALL 9001, P100=2, P101=5)
avec paramètres globaux P100-P299.
Avec des paramètres locaux:
En exécutant un cycle, la CNC effectue un appel à la routine associée, en indiquant avec
des paramètres locaux quelles valeurs ont été définies dans chaque champ.
3.
Cycles de fabricant.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Par exemple: (PCALL 9001, A=10, B=12, C=5, D=8)
En utilisant des paramètres locaux avec Widget d’ordre W1 à W25, le numéro de paramètre
local s’identifie de la manière suivante :
W1 avec A -> P0, W2 avec B -> P1, etc.
Avec des paramètres globaux:
En utilisant des paramètres globaux, la CNC utilise une autre instruction PCALL pour passer
les paramètres globaux. On ne peut pas utiliser des paramètres d'UTILISATEUR ou OEM.
Par exemple:(PCALL 9301, P100=22, P101=32, P102=48)
(PCALL 9001, A10, B12, C5, ..... Y8, Z100)
La routine associée au cycle est 9000 + nº cycle.
La routine auxiliaire associée au cycle est 9300 + nº cycle.
En utilisant une instruction du type (P100=W13), il faut définir aussi la routine auxiliaire,
même si l’on ne dispose que des instructions SUB et RET.
;(W1=GUP100)
Permet d'associer à la donnée (W) la valeur d'un paramètre global.
;(W2=PLCFRO) Permet d'associer à la donnée (W) la valeur d'une variable.
;(W3=PLCR127) Permet d'associer à la donnée (W) la valeur d'une ressource du PLC.
la valeur d'un Registre;(W6=PLCR127)
la valeur d'une Marque;(W6=PLCM1000,1)première et nombre.
la valeur d'un groupe d'entrées;(W6=PLCI8,4)première et nombre.
la valeur d'un groupe de sorties;(W6=PLCO10,3)première et nombre.
Associer uniquement les ressources définies dans les programme PLC.
Dans le cas de Marques, Entrées et Sorties, il faut indiquer combien il en faut.
Le nombre assigné par défaut est de 32.
;(W6=PLCO11,4) Valeur affectée O11, O12, O13, O14
;(W6=PLCO11)
Valeur affectée O11, O12 ... O41, O42
Si un champ (W) est associé à un paramètre, variable ou ressource, il agit de la manière suivante.
• Assume la valeur de son associé en accédant à la page.
Pour actualiser constamment la valeur du champ, il faut utiliser l’instruction
(AUTOREFRESH) expliquée ci-après.
• Si son associé n’est que de lecture, l’utilisateur ne pourra pas modifier la valeur du champ.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·38·
• Si son associé est de lecture/écriture, l’utilisateur pourra modifier la valeur du champ, en
modifiant la valeur du champ (W), la valeur de son associé est aussi modifiée. De la même
façon, en utilisant l’instruction (AUTOREFRESH) et si la CNC ou le PLC modifie la valeur
de l’associé, la valeur du champ est aussi modifiée.
• S’il se produit une erreur, parce que la variable n’existe pas (registre PLC) ou en cas de panne
de communication (variable de l'asservissement), le champ est désactivé momentanément
et une fenêtre grise est affichée. Au bout de 10 secondes le champ est de nouveau activé.
;(AUTOREFRESH W6=FLWEX)
Actualise périodiquement la valeur de l’élément graphique W6 en lui assignant la valeur de
l’erreur de poursuite de l’axe X.
M a n u el d ’ u t il is a t i on
;(FORMAT W8,LEDBARDEC)
Doit être utilisée avec les données (W) de type Ledber associées à une variable au format
décimal. (Par exemple erreur de poursuite de l'axe X).
Les valeurs affectées dans le PC aux valeurs extrêmes et intermédiaires d’un élément Ledber
doivent être des valeurs entières et être en rapport avec celles de la variable associée dans la
CNC.
Lorsque la variable associée est en format décimal, il faut utiliser l’instruction :
;(FORMAT W8,LEDBARDEC)
Pour représenter le pourcentage d’avance des axes on utilise la variable FRO.
Les valeurs de FRO sont entières (entre 0 et 120) c’est pourquoi il n’y a pas besoin de
LEDBARDEC
;(AUTOREFRESH W9=FRO)
Pour représenter l’erreur de poursuite de l’axe X on utilise la variable FLWEX.
Les valeurs de FLWEX ne sont pas entières, c’est pourquoi il faut utiliser LEDBARDEC (elles
se multiplient par 10000) pour qu’elles soient des valeurs entières.
;(FORMAT W11,LEDBARDEC)
;(AUTOREFRESH W11=FLWEX)
;(MODALCYCLE)
Indique que le cycle est modal (consulter le manuel de programmation).
L'appel à la routine doit être du type (MCALL 9001, A10, B12, C5, ..... ).
Si plusieurs déplacement sont effectués après avoir exécuté le cycle, celui-ci est de nouveau
exécuté après chaque déplacement, un nouvel appel à la routine étant réalisé (MCALL 9001,
A10, B12, C5, ...).
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
Exemples:
Cycles de fabricant.
3.
Cette instruction est pensée pour convertir des cotes (valeur décimale) à valeur entière en les
multipliant par 10000.
En utilisant des paramètres globaux, la CNC ne les passe que la première fois.
Première fois:
(PCALL 9301, P100=22, P101=32, P102=48)
(MCALL 9001, A10, B12, C5, ..... Y8, Z100)
D'autres fois:
(MCALL 9001, A10, B12, C5, ..... Y8, Z100)
Pour annuler cette modalité, il faut exécuter l'instruction (MDOFF).
;(END)
Indique la fin de l’analyse du fichier de configuration.
Ne tient pas compte des instructions programmées ensuite.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·39·
Ma nu el d’u t il i s at io n
Fichier de configuration (P999001) pour le cycle 001
%CFGFILE,MX,
;(PRGSCRIPT 1)
En-tête et version.
L'analyse du fichier de configuration commence.
;(DEBUG)
Dans le programme 999500, à partir de cette ligne le système affiche l’information sur les erreurs
qui se sont produites pendant l’analyse du fichier de configuration.
3.
Cycles de fabricant.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
;(HOTKEY W1,88)
;(TEACHIN W1=POSX)
Le champ W1 est associé à la hotkey X (88) et à la cote de l'axe X. C'est-à-dire:
En tapant sur la touche [X] on sélectionne ce champ.
Avec ce champ sélectionné, en tapant sur la touche [RECALL], on affiche la position de l’axe
X. Si ensuite on tape sur [ENTER], le cycle assume cette valeur.
;(HOTKEY W2,90)
;(TEACHIN W2=POSZ)
Le champ W2 est associé à la hotkey Z (90) et à la cote de l'axe Z. C'est-à-dire:
En tapant sur la touche [Z] on sélectionne ce champ.
Avec ce champ sélectionné, en tapant sur la touche [RECALL], on affiche la position de l’axe
Z. Si ensuite on tape sur [ENTER], le cycle assume cette valeur.
;(HOTKEY W3,88)
;(TEACHIN W3=POSX)
Le champ W3 est associé à la hotkey X (88) et à la cote de l'axe X. C'est-à-dire:
En tapant sur la touche [X], on sélectionne le champ W1 et en tapant à nouveau sur [X] on
sélectionne ce champ.
Avec ce champ sélectionné, en tapant sur la touche [RECALL], on affiche la position de l’axe
X. Si ensuite on tape sur [ENTER], le cycle assume cette valeur.
;(HOTKEY W4,90)
;(TEACHIN W4=POSZ)
Le champ W4 est associé à la hotkey Z (90) et à la cote de l'axe Z. C'est-à-dire:
En tapant sur la touche [Z] on sélectionne le champ W2 et en tapant à nouveau sur [Z] on
sélectionne ce champ.
Avec ce champ sélectionné, en tapant sur la touche [RECALL], on affiche la position de l’axe
Z. Si ensuite on tape sur [ENTER], le cycle assume cette valeur.
;(HOTKEY W6,83)
;(HOTKEY W7,83)
La hotkey S (83) est associée aux champs W6 et W7. C'est-à-dire:
En tapant sur la touche [S] on sélectionne le champ W6 et en tapant à nouveau sur [S] le champ
W7.
;(HOTKEY W10,70)
La hotkey F (70) est associée au champ W10. C'est-à-dire:
En tapant sur la touche [F] on sélectionne ce champ.
;(HOTKEY W11,84)
CNC 8055
CNC 8055i
La hotkey T (84) est associée au champ W11. C'est-à-dire:
En tapant sur la touche [T] on sélectionne ce champ.
;(END)
Fin de l'analyse du fichier de configuration et fin du programme.
OPTION
·MCO/TCO·
·40·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Routine associée.
La routine associée au cycle doit être définie par le fabricant (voir manuel de programmation). Elle
doit comporter toutes les instructions nécessaires pour effectuer l’usinage du cycle fixe.
À chaque cycle on associe une routine. La routine 9001 correspond au cycle 001, la 9002 au cycle
002 et ainsi de suite, jusqu’à la 9200, qui correspond au cycle 200.
Lorsque le fichier de configuration du cycle utilise une instruction du type (P100=W13), il faut aussi
définir la routine auxiliaire.
Par conséquent, les deux routines associées au cycle sont:
La routine de base associée au cycle9000 + nº cycle
La routine auxiliaire associée au cycle 9300 + nº cycle.
Pendant l’exécution du cycle, un appel à la routine associée est réalisé, les paramètres locaux A
- Z (P0 - P25) indiquant la valeur avec laquelle chaque champ a été défini.
Le paramètre A (P0) indique la valeur du champ W1, le paramètre B (P1) celle du W2, et ainsi de
suite jusqu’au paramètre Z (P25), qui indique la valeur du champ W26. S'il y a plus des champs,
utiliser des paramètres globaux.
L’information affichée par chacun des paramètres dépend du type de donnée associée.
En cas de donnée numérique (cotes, avances, etc) ............ La valeur affectée
En cas du numéro du profil .................................................. La valeur affectée
(L'appel au profil il faut le faire dans la routine)
S'il s'agit d'une option parmi plusieurs disponibles (groupe de boutons)Valeurs 0, 1, 2, ...
Cycles de fabricant.
3.
À chaque cycle on associe une routine auxiliaire. La routine 9301 correspond au cycle 001, la 9302
au cycle 002 et ainsi de suite, jusqu’à la 9500, qui correspond au cycle 200.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.3.3
S'il s'agit d'une icône avec plusieurs représentations (multiple dans WINDRAW55)Valeurs 0, 1, 2, ...
Le tableau ci-dessous affiche les valeurs assumées par les paramètres locaux lorsqu’on
personnalise le cycle 001, défini antérieurement avec les valeurs indiquées.
Champ
Valeur
Paramètre
Xi
W1
11
A
(P0)
Zi
W2
22
B
(P1)
=11
=22
Xf
W3
33
C
(P2)
=33
Zf
W4
44
D
(P3)
=44
T/MIN/ VCC
W5
T/MIN
E
(P4)
=0
S
W6
1234
F
(P5)
=1234
SMAX
W7
9999
G
(P6)
=9999
=1
GAMME
W8
2
H
(P7)
Rotation Broche
W9
À droite.
I
(P8)
=1
Avance axes (F)
W10
1234.567
J
(P9)
=1234.567
Outil (T)
W11
12
K
(P10)
=12
Type Matériel
W12
Aluminium.
L
(P11)
=1
Les champs qui ne sont pas de données donnent les valeurs suivantes:
W5 (T/MIN / VCC)
E = 0 si RPM
W8 (GAMME)
H=0 en cas de H=1 en cas de H=2 en cas de H=3 en cas de
gamme 1
gamme 2
gamme 3
gamme 4
E= 1 si VCC
W9 (Rotation Broche)
I=0 si la broche est I =1 si la broche I = 2 s i l a b r o c h e
arrêtée
tourne à droite
tourne à gauche
W12 (Type Matériel)
L = 0 s ' i l s ' a g i t L = 1 s ' i l s ' a g i t L=2 s'il s'agit de L=3 s'il s'agit de
d'Acier
d'Aluminium
Laiton
Fer
CNC 8055
CNC 8055i
L=4 s'il s'agit de L=5 s'il s'agit de
plastique
bois
Si le cycle est exécuté avec les valeurs indiquées, l’appel à la routine 9001 suivant est réalisé:
OPTION
·MCO/TCO·
(PCALL 9001, A=11, B=22, C=33, D=44, E=0, F=1234, G=9999, H=1, I=1, J=1234.567, K=12, L=1)
·41·
Ma nu el d’u t il i s at io n
Routine (9001) associée au cycle 001
%ROUTINES,MX,
(SUB 9001)
Définition de sous-routine
Analyse des conditions d'usinage
(IF P4 EQ 0 P100=97 ELSE P100=96)
Analyse T/MIN/VCC et approprie P100 G97/G96 respectivement.
Cycles de fabricant.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
(IF P5 LT P6 P101=P5 ELSE P101=P6)
Si S>Smax, assume Smax. Laisse la valeur en P101.
(P102=41+P7)
Prépare la gamme (M41..M44), laisse la valeur en P102
(IF P8 EQ 0 P103=5 ELSE P103=2+P8)
Prépare la rotation de la broche en P103 (M3, M4, M5)
(IF P11 LT 4 P104=8 ELSE P104=9)
Huile de refroidissement en fonction du type de matériel. Huile de refroidissement ON (M8) et
huile de refroidissement OFF (M9).
Si acier, aluminium, laiton ou fer, huile de refroidissement ON et si plastique ou bois, huile de
refroidissement OFF.
(P105=POSX, P106=POSZ)
Prend les cotes du point d’appel au cycle
Usinage du cycle
G90 GP100 FP9 SP101 TP10 MP102 MP103 MP104
Fixe les conditions d'usinage.
G92 SP6
Limite la vitesse de rotation de broche à la vitesse maximum indiquée.
G0 XP0 ZP1
Déplacement, en rapide, au point Xi Zi
G1 XP2
ZP3
Déplacement a l'avance de travail. D'abord à la cote Zf puis à Xf.
G0 XP105 ZP106
Retrait, en avance rapide, au point d’appel au cycle.
(RET)
Fin de sous-routine.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·42·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Fichier d'erreurs (P999500)
Chaque cycle a un fichier de configuration. Le P999001 correspond au cycle 001, le P999002 au
cycle 2 et ainsi de suite, jusqu’au P999200, qui correspond au cycle 200.
La CNC analyse ces programmes la première fois que l'on accède. Si une erreur est détectée, une
fenêtre de message est affichée.
Dans tous, si l’erreur a été détectée dans une zone définie après l’instruction DEBUG, plusieurs
lignes sont générées dans le programme P999500 indiquant la ou les erreurs détectées.
Exemples d'erreurs observées:
Erreur produite par une variable inexistante. Elle doit être FLWEX
;(AUTOREFRESH W2=FLWEXX)
;
Erreur syntactique ...
;
Nom inconnu de variable CNC.
;
Erreur à la ligne: 12
;
Erreur au caractère: LF
Erreur produite du fait de se référer à un élément graphique inexistant (W33).
;(AUTOREFRESH W33=PLCR124)
;
Warning ...
;
Widget programmé n'existe pas.
;
Warning à la ligne: 15.
Cycles de fabricant.
3.
Le fichier d’erreurs (P999500) contient toutes les erreurs détectées depuis le démarrage de la CNC.
Lorsque la CNC est mise hors tension le fichier d'erreurs est supprimé (P999500).
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.3.4
Après avoir modifié le fichier de configuration, réinitialiser la CNC pour qu’elle
l’analyse de nouveau.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·43·
Ma nu el d’u t il i s at io n
3.4
Accès aux cycles du fabricant depuis le PLC.
Les cycles de fabricant auxquels on accède depuis le PLC, en simulant la touche dont le code
hexadécimal est indiqué, sont:
Accès aux cycles du fabricant depuis le PLC.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·44·
$F10C
Cycles
12
32
52
72
92
112
132
152
172
192
$F10D
Cycles
13
33
53
73
93
113
133
153
173
193
$F10E
Cycles
14
34
54
74
94
114
134
154
174
194
$F10F
Cycles
15
35
55
75
95
115
135
155
175
195
$F110
Cycles
16
36
56
76
96
116
136
156
176
196
$F111
Cycles
17
37
57
77
97
117
137
157
177
197
$F112
Cycles
18
38
58
78
98
118
138
158
178
198
$F113
Cycles
19
39
59
79
99
119
139
159
179
199
$F114
Cycles
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
L’exemple suivant montre comment sélectionner 2 groupes de cycles:
La touche en blanc en dessous de la touche [ZERO] sélectionne et désélectionne le groupe 12,
32, 52...
Un bouton extérieur connecté a l’entrée I27 sélectionne et désélectionne le groupe 13, 33, 53...
( ) = MOV 1 R111 = MOV 0 R110 = MOV $F10C R101 = MOV $F10D R102
Initialisations
DFU B26 R561
Chaque fois que l'on tape sur la touche blanche …
=CNCWR(R111, KEYSRC, M1)
... Indique à la CNC que les touches proviennent du
PLC.
= CNCWR(R101, KEY, M1)
... On envoie le code touche du groupe 12, 32, 52, ...
= CNCWR(R110, KEYSRC, M1)
... et on indique à la CNC que les touches
proviennent de la CNC
DFU I27
Chaque fois que l'on tape sur la touche extérieure …
= CNCWR(R111, KEYSRC, M1)
... Indique à la CNC que les touches proviennent du
PLC.
= CNCWR(R102, KEY, M1)
... On envoie le code touche du groupe 13, 33, 53, ...
= CNCWR(R110, KEYSRC, M1)
... et on indique à la CNC que les touches
proviennent de la CNC
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Saisissement des données d'un cycle.
Une fois le cycle sélectionné, la CNC affiche l’écran correspondant. Peut comporter un cadre bleu
en haut à gauche indiquant l’état actuel de la machine. Cotes et conditions d'usinage.
IN POSITION
X
F
USER CYCLE 1
00044.000
1.000
S
Z
-00397.490
150
T 3
X
Coordinates (Xi, Zi)
Xf, Zf
X
229.4552
Z
-419.3305
Z
-419.3305
Coordinates (Xf, Zf)
Xi, Zi
X
229.4552
X
F
00044.000
1.000
S
Z
-00397.490
150
T 3
3.
Z
SPINDLE CONDITIONS
RPM
CSS
S 200
SMAX 1200
MACHINING CONDITIONS
FEEDRATE (F)
TOOL (T)
MATERIAL
GEAR
1
2
3
4
10000.0000
2
ALUMINUM
Une des données définissant le cycle sera affiché en surbrillance, pour indiquer qu’elle est
sélectionnée.
Pour sélectionner une autre donnée utiliser les touches [] [].
Il y a des différents types de données:
Donnée numérique utilisée pour les cotes, avances, vitesses, numéro d’outil, etc. (valeur en
WINDRAW55).
00044.000 Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche [ENTER].
X
Dans certains cas, on peut assigner à ce champ la valeur d’une variable
interne (cote, nº outil, etc.). Dans ces cas taper sur [RECALL] et
[ENTER].
Donnée numérique pour sélectionner un profil (valeur entière et sans signe à 3 caractères en
WINDRAW55).
PROFILE
Saisissement des données d'un cycle.
15:28:42
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.5
001 Saisir le numéro de profil souhaité et taper sur la touche [RECALL]. La
CNC accède à l'éditeur de profils.
Sélectionner une option parmi plusieurs disponibles (bouton dans un groupe de boutons de
WINDRAW55).
Utiliser les touches [] [].
GEAR
1
2
3
4
Sélectionner une des représentations sur une icône (multiple dans WINDRAW55).
Taper sur la touche [BICOLORE] jusqu’à afficher l’icône souhaitée :
Z-X
X-Z
Pour désélectionner le cycle et revenir à l’écran standard il faut taper sur la touche correspondant
au cycle sélectionné ou 2 fois sur la touche [ESC].
La CNC permet de combiner dans un programme pièce plusieurs cycles et blocs édités en code
ISO. L'utilisation de ces programmes est reprise en détail au chapitre "4 Mémorisation de
programmes".
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·45·
Ma nu el d’u t il i s at io n
3.6
Simulation et exécution.
Il existe 2 modes de travail avec des opérations ou cycles: Mode d'Édition et Mode d'Exécution.
15:28:42
15:28:42
IN POSITION
Coordinates (Xi, Zi)
Xf, Zf
X
229.4552
X
X
-419.3305
Z
-00397.490
150
T 3
229.4552
Z
RPM
CSS
S 200
X
-419.3305
1
2
3
Z
-419.3305
229.4552
Z
-419.3305
Z
SPINDLE CONDITIONS
MACHINING CONDITIONS
GEAR
SMAX 1200
229.4552
Coordinates (Xf, Zf)
Xi, Zi
Z
SPINDLE CONDITIONS
Simulation et exécution.
00044.000
1.000
S
Coordinates (Xi, Zi)
Xf, Zf
Z
Coordinates (Xf, Zf)
Xi, Zi
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
X
F
X
X
3.
IN POSITION
USER CYCLE 1
USER CYCLE 1
4
FEEDRATE (F)
TOOL (T)
MATERIAL
10000.0000
2
ALUMINUM
Mode d'exécution
RPM
CSS
S 200
SMAX 1200
MACHINING CONDITIONS
GEAR
1
2
3
4
FEEDRATE (F)
TOOL (T)
MATERIAL
10000.0000
2
ALUMINUM
Mode d'édition
Pour passer du mode d'Édition au mode d'Exécution, taper sur la touche [ESC].
Pour passer du mode Exécution au mode Édition, taper sur l’une des touches [] [] [] [].
La simulation de l’opération ou du cycle peut se réaliser dans n’importe quel des deux modes. Pour
ce faire, taper sur la touche [GRAPHICS].
Pour exécuter l'opération ou cycle, sélectionner le mode d'Exécution et taper sur la touche
[MARCHE].
Pour plus d'information consulter le chapitre "5 Exécution et simulation.".
3.7
Éditer cycles en background.
Pendant l'exécution d'un programme ou pièce, il est possible d'éditer une opération ou cycle
simultanément (édition en background).
La nouvelle opération éditée pourra être mémorisée comme partie d’un programme pièce (autre
que celui d’exécution).
On ne pourra pas exécuter ni simuler l’opération en cours d’édition en background, ni affecter la
position actuelle de la machine à une cote.
Pour effectuer une inspection ou un changement d’outil pendant l’édition en background il faut:
Taper sur la touche [STOP] => L'exécution s'arrête et on continu avec l'édition en background.
Taper sur la touche [ESC] => Pour abandonner l'édition en background.
Ensuite, effectuer l’inspection d’outil comme indiqué dans le chapitre "5 Exécution et
simulation.".
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·46·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Cycle de positionnement.
Sélectionne le cycle de Positionnement.
Ce cycle peut être défini sous deux façons différentes:
Niveau 1:
3.
IN POSITION
X
F
POSITIONING 1
00044.000
1.000
S
Z
-00397.490
150
T 3
X
X, Z
Coordinates (Xi, Zi)
X
229.4552
Z
-419.3305
Z
GEAR
2
RPM
SMAX
On doit définir
F 0.000
1230
S 150
T 3
D 3
Les coordonnées du point de destination.
La façon que l'on veut effectuer le déplacement.
Cycle de positionnement.
15:28:42
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.8
Le type d'avance, rapide ou à la F indiquée.
Niveau 2:
15:28:42
IN POSITION
X
F
POSITIONING 2
00044.000
1.000
S
Z
-00397.490
150
T 3
X
Coordinates (Xi, Zi)
X
X, Z
229.4552
Aux. Func. Start
Z
-419.3305
Aux. Func. End
Z
GEAR
2
RPM
SMAX
On doit définir
1230
F 0.000
S 150
T 3
D 3
Les coordonnées du point de destination.
La façon que l'on veut effectuer le déplacement.
Le type d'avance, rapide ou à la F indiquée.
CNC 8055
CNC 8055i
Les fonctions auxiliaires qui seront exécutées avant et après le déplacement.
Pour passer d’un niveau à un autre, il faut taper sur la touche [LEVEL CYCLE].
OPTION
·MCO/TCO·
·47·
Ma nu el d’u t il i s at io n
3.8.1
Définition des données.
Type de déplacement:
Z-X
X-Z
X
X
X
Z-X
X-Z
3.
Cycle de positionnement.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
X, Z
X, Z
Z
X, Z
Z
Z
Pour sélectionner le type de déplacement, se situer sur cette icône et taper sur la touche
[BICOLORE]. L'icône change et le graphique d'aide s'actualise.
Type d'avance:
Avance à la F indiquée.
Avance en rapide.
Pour sélectionner le type d'avance, se situer sur cette icône et taper sur la touche [BICOLORE].
Cotes du point de destination (X, Z):
Les cotes se définissent une par une. Après s’être situé sur les cotes de l'axe à définir, on peut:
A. Saisir la valeur manuellement.
Saisir la valeur souhaitée et taper sur la touche [ENTER].
B. Affecter la position actuelle de la machine.
Déplacer l'axe, avec la manivelle ou les touches de JOG, jusqu'au point souhaité. La fenêtre
supérieure à droite affiche la position de l'outil à tout moment.
Taper sur la touche [RECALL] pour que la donnée sélectionnée assume la valeur affichée dans
la fenêtre supérieure droite.
Taper sur la touche [ENTER].
Les fonctions auxiliaires "M" qui seront exécutées avant et après le déplacement:
On appelle fonctions auxiliaires "M" les fonctions fixées par le fabricant et qui permettent de
commander les différents dispositifs de la machine.
Il y a des fonctions auxiliaires "M" pour activer un arrêt de programme, pour sélectionner le sens
de rotation de la broche, pour contrôler le réfrigérant, la boîte à vitesse de la broche, etc.
Le manuel de Programmation indique la façon de programmer ces fonctions et le manuel
d’Installation la façon de personnaliser le système pour les utiliser.
Pour définir les fonctions auxiliaires à exécuter avant et après le déplacement il faut:
A. Se placer sur la fenêtre correspondante avec les touches [] [].
Pour se déplacer sur cette fenêtre, utiliser les touches [] [].
B. Définir les Fonctions auxiliaires souhaitées.
Les fonctions seront exécutées dans l'ordre où elles figurent dans la liste.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·48·
Pour effacer une fonction, la sélectionner et taper sur la touche [CLEAR].
M a n u el d ’ u t il is a t i on
3.8.2
Définition des conditions de la broche.
Type de travail (T/MIN) ou (VCC):
0
SMAX
GEAR
1
0
Se placer sur l’icône "T/MIN" ou "VCC" et taper sur la touche [BICOLORE] pour changer le type
de travail.
Gamme de broche:
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée, puis taper sur la touche [ENTER].
Vitesse de rotation maximum en t/min de la broche (S):
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée, puis taper sur la touche [ENTER].
Sens de rotation de la broche:
Il existe 2 façons pour sélectionner le sens de rotation de la broche:
A.Se situer sur cette donnée et taper sur la touche [BICOLORE] pour changer l'icône.
B.Démarrer la broche dans le sens souhaité avec les touches de JOG.
La CNC démarre la broche et assume ce sens de rotation comme donnée de rotation de
broche pour le cycle.
3.8.3
3.
Cycle de positionnement.
SMAX
CSS
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
RPM
Définition des conditions d'usinage.
Avance des axes (F):
Se situer sur cette donnée ou taper sur la touche [F], saisir une valeur et taper sur la touche
[ENTER].
Vitesse de rotation de la broche (S):
Se situer sur cette donnée ou taper sur la touche [S], saisir une valeur et taper sur la touche
[ENTER].
Outil pour l'usinage (T):
Se placer sur cette donnée ou taper sur la touche [T], saisir une valeur et taper sur la touche
[ENTER].
La CNC actualise le correcteur (D) associé ainsi que son icône, en affichant la représentation
graphique correspondant au facteur de forme du nouvel outil.
Numéro de correcteur (D):
Se situer sur cette donnée, saisir la valeur désirée, puis taper sur la touche [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·49·
Ma nu el d’u t il i s at io n
Cycle de positionnement.
TRAVAIL AVEC DES OPÉRATIONS OU CYCLES.
3.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·50·
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
4
Un programme pièce est l’ensemble d’opérations à exécuter pour élaborer une certaine pièce.
Pour créer un programme pièce, il suffit de définir chacune des opérations de base et de les stocker
dans l’ordre adéquat.
La possibilité d’utiliser des blocs édités en code ISO, comme partie du programme pièce, permet
de définir des conditions avant certains usinages, d’activer certains dispositifs ou même d’arrêter
l’usinage de la pièce.
Ce chapitre indique comment utiliser ces programmes pièce et contient les points suivants :
Liste de programmes mémorisés.
Voir le contenu d'un programme.Voir une des opérations en détail.
Éditer un nouveau programme pièceMémorisation d'une opération ou cycle.
Effacer un programme pièce.
Copier un programme pièce dans un autre programme.
Modifier un programme pièce.
Effacer une opération.
Déplacer une opération à une autre position.
Ajouter ou insérer une nouvelle opération.
Modifier une opération déjà existante.
La façon de simuler et d’exécuter les programmes pièce est expliquée dans le chapitre
"5 Exécution et simulation.".
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·51·
Ma nu el d’u t il i s at io n
4.1
Liste de programmes mémorisés.
Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
15:28:42
IN POSITION
PROGRAMS - PARTS
Liste de programmes mémorisés.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
4.
- - - CREATE NEW PART - - 1 - XFT123
2 - ABZ
ABZ 2343
2343
22 23 128 - MTB 234A
285 - XFT 127B
764 777 832 - ABZ2347C
833 1234 1236 - MTB 238
1245 - MTB 3434
CYCLES
1.- POSITIONING
2.- USER CYCLE
3.- USER CYCLE
4.- USER CYCLE
1
5
3
7
À gauche est affichée la liste de programmes pièce, emmagasinés dans la mémoire de la CNC.
Lorsqu’il y a d’autres programmes que ceux affichés dans la fenêtre, utiliser les touches [] et []
pour déplacer le pointeur sur la liste de programmes. Pour avancer ou reculer page par page, utiliser
les combinaisons de touches [SHIFT] [] et [SHIFT] [].
La colonne à droite affiche les cycles et blocs édités en code ISO composant cette pièce.
Une fois la liste de programmes sélectionnée, la CNC permet:
• Créer un nouveau programme pièce.
• Voir le contenu d'un programme pièce.
• Effacer un programme pièce.
• Copier un programme pièce dans un autre programme.
• Modifier un programme pièce.
Pour abandonner le répertoire ou la liste de programmes pièce, taper sur:
La touche [ESC].
La touche d'une opération ou cycle.
La touche [ISO].
Il est recommandé de définir dans l’application WINDRAW55 le texte
correspondant au titre avec le même numéro du cycle. Étant donné que la CNC
affiche à côté du numéro le titre du cycle (texte du programme P999995 du même
numéro).
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·52·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
4.2
Voir le contenu d'un programme.
Pour voir le contenu d’un programme pièce, le sélectionner avec le pointeur dans la colonne à
gauche. Pour cela, utiliser les touches [] et [].
Sur la colonne à droite sont affichés les cycles composant cette pièce.
Si on tape sur la touche [ENTER] ou [] ou [] le pointeur passe à la colonne à droite.
Maintenant les touches [] et [] permettent de déplacer le pointeur sur les blocs ou les cycles
composant la pièce.
[] et [] pour changer de colonne.
Après avoir sélectionné une opération, la CNC permet:
• Voir l'opération en détail.
• Effacer l'opération.
• Déplacer l'opération à une autre position.
• Modifier l'opération.
4.2.1
De voir un des cycles en détail.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
[] et [] pour se déplacer vers le haut et vers le bas dans chacune des colonnes.
Voir le contenu d'un programme.
4.
En résumé, utiliser les touches:
Après avoir sélectionné l'opération voulue moyennant le pointeur, taper sur la touche [RECALL].
La CNC extraira les données emmagasinées et les affichera sur l’écran du cycle correspondant,
pour qu’une fois à cet état, on puisse:
• Modifier les données.
• Simuler une opération. Voir chapitre "5 Exécution et simulation.".
• Exécuter l'opération. Voir chapitre "5 Exécution et simulation.".
• Mémoriser l'opération à nouveau. Remplacer l'opération antérieure ou bien l'inclure comme une
nouvelle.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·53·
Ma nu el d’u t il i s at io n
4.3
Éditer un nouveau programme pièce
Pour éditer un nouveau programme pièce, suivre les pas suivants:
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à gauche, l'option "Création d'une Nouvelle pièce".
• Taper sur la touche [P.PROG]. La CNC sollicitera dans la partie inférieure, le numéro à affecter
au nouveau programme pièce et en offrant le premier disponible.
• Saisir le numéro du programme souhaité et taper sur la touche [ENTER].
4.
Il doit être un numéro compris entre 1 et 899999, les deux numéros peuvent être utilisés.
Éditer un nouveau programme pièce
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
• La CNC sollicite le commentaire que l'on veut associer au programme pièce.
Il n'est pas obligatoire d'associer un commentaire.
• Taper sur la touche [ENTER] ou [ESC].
La CNC inclut le nouveau programme pièce dans la liste de programmes pièce (colonne à
gauche).
À partir de là on peut mémoriser toutes les opérations souhaitées et dans n’importe quel ordre.
4.3.1
Mémorisation d'un bloc ISO ou d'un cycle.
On peut ajouter un bloc ou cycle à la fin du programme, après la dernière opération ou bien l’insérer
entre 2 opérations existantes.
Pour mémoriser un bloc ou cycle, suivre les pas suivants:
• Définir le bloc ou cycle désiré, en lui affectant les données correspondantes.
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Sélectionner un numéro de programme avec le pointeur, dans la colonne à gauche et passer
à la colonne à droite.
• Se situer sur l'opération dans laquelle on désire mémoriser le bloc ou cycle et taper sur la touche
[ENTER].
Exemple:
On a:
1.- Cycle d'utilisateur 2
2.- Cycle d'utilisateur 5
3.- Cycle d'utilisateur 11
4.- Cycle d'utilisateur 1
5.- Cycle d'utilisateur 8
On veut
1.- Cycle d'utilisateur 2
2.- Cycle d'utilisateur 5
3.- Cycle d'utilisateur 11
4.- Cycle d'utilisateur 3
5.- Cycle d'utilisateur 1
6.- Cycle d'utilisateur 8
7.- Cycle d'utilisateur 9
4.- Cycle d'utilisateur 3 Après avoir défini le Cycle, se positionner sur l'opération "3.- Cycle
d'Utilisateur 11" et taper sur la touche [ENTER].
7.- Cycle d'utilisateur 9 Après avoir défini le Cycle, se positionner sur la dernière opération
"3.- Cycle d'Utilisateur 8" et taper sur la touche [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·54·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
4.4
Effacer un programme pièce.
Pour effacer un programme pièce, suivre les pas suivants:
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à gauche, le programme pièce à effacer.
• Taper sur la touche [CLEAR].
La CNC affichera un message dans la partie inférieure, sollicitant la confirmation de l'opération
d'effacement.
4.5
Copier un programme pièce dans un autre programme.
Pour copier un programme pièce dans un autre, suivre les pas suivants:
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à gauche, le programme pièce à copier.
• Taper sur la touche [P.PROG].
La CNC affichera un message dans la partie inférieure, sollicitant le numéro à affecter à la copie.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
En tapant sur la touche [ESC], le programme ne s'effacera pas et on abandonnera l'opération
d'effacement.
Effacer un programme pièce.
4.
En tapant sur la touche [ENTER], la CNC supprime le programme sélectionné et actualise la
liste des programmes pièce mémorisés.
• Saisir le numéro du programme souhaité et taper sur la touche [ENTER].
Il doit être un numéro compris entre 1 et 899999, les deux numéros peuvent être utilisés.
• S’il existe déjà un programme pièce avec ce numéro, la CNC affichera sur la partie inférieure
un message demandant si l’on souhaite le remplacer ou annuler l’opération.
En tapant sur la touche [ENTER] la CNC sollicitera un nouveau numéro de programme.
En tapant sur la touche [ESC] la CNC effacera le programme actuel et effectuera la copie du
programme.
• La CNC sollicite le commentaire que l'on veut associer au programme pièce (à la copie).
Il n'est pas obligatoire d'associer un commentaire.
• Taper sur la touche [ENTER] ou [ESC].
La CNC actualise la liste des programmes pièce mémorisés.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·55·
Ma nu el d’u t il i s at io n
4.6
Modifier un programme pièce.
Pour modifier un programme pièce, suivre les pas suivants:
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à gauche, le programme pièce à modifier.
Après avoir sélectionné le programme, la CNC permet:
• Effacer une opération.
4.
• Déplacer une opération à une autre position.
Modifier un programme pièce.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
• Ajouter ou insérer une nouvelle opération.
• Modifier une opération déjà existante.
4.6.1
Effacer une opération.
Pour effacer une opération, suivre les pas suivants:
• Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à droite, l'opération à effacer.
• Taper sur la touche [CLEAR].
La CNC affichera un message dans la partie inférieure, sollicitant la confirmation de l'opération
d'effacement.
En tapant sur la touche [ENTER], la CNC efface l'opération sélectionnée et actualise la colonne
à droite.
En tapant sur la touche [ESC], l'opération ne s'effacera pas et on abandonnera l'opération
d'effacement.
4.6.2
Déplacer une opération à une autre position.
Pour déplacer une opération à une autre position, suivre les pas suivants:
• Sélectionner avec le pointeur, sur la colonne à droite, l'opération à déplacer.
• Taper sur la touche [BICOLORE].
La CNC affichera cette opération en remarqué.
• Situer le curseur sur l'opération dans laquelle on désire placer l'opération et taper sur la touche
[ENTER].
Exemple:
On a:
1.- Cycle d'utilisateur 2
2.- Cycle d'utilisateur 5
3.- Cycle d'utilisateur 11
4.- Cycle d'utilisateur 3
5.- Cycle d'utilisateur 1
6.- Cycle d'utilisateur 8
7.- Cycle d'utilisateur 9
On veut
1.- Cycle d'utilisateur 2
2.- Cycle d'utilisateur 11
3.- Cycle d'utilisateur 3
4.- Cycle d'utilisateur 1
5.- Cycle d'utilisateur 8
6.- Cycle d'utilisateur 5
7.- Cycle d'utilisateur 9
Sélectionner le "Cycle d'utilisateur 5" et taper sur la touche [BICOLORE].
Situer le curseur sur "le Cycle d'Utilisateur 8" et taper sur la touche [ENTER].
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·56·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
4.6.3
Ajouter ou insérer une nouvelle opération.
Pour ajouter ou insérer une opération il faut suivre les mêmes pas que pour mémoriser une
opération.
• Définir le bloc ou cycle désiré, en lui affectant les données correspondantes.
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Se situer sur l'opération dans laquelle on désire mémoriser le bloc ou cycle et taper sur la touche
[ENTER].
Modifier une opération déjà existante.
Pour modifier une opération, suivre les pas suivants:
• Sélectionner le bloc ou le cycle à modifier avec le pointeur dans la colonne à droite.
• Taper sur la touche [RECALL].
La CNC affichera la page d'édition correspondante à cette opération.
• Modifier toutes les données désirées.
Pour mémoriser à nouveau l’opération modifiée il faut:
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
La CNC affiche le pointeur sur la même opération.
Pour sélectionner une position utiliser les touches [] et []. La nouvelle opération est insérée
ensuite.
Modifier un programme pièce.
4.6.4
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
4.
• Taper sur la touche [ENTER].
Pour situer l’opération modifiée à son emplacement précédent, la CNC affichera un message
en demandant si l’on veut Remplacer l’opération précédente ou la sauvegarder en Insérant la
nouvelle ensuite.
Dans l’exemple suivant, l’opération "Cycle d'utilisateur" est modifiée.
On a:
1.- Cycle d'utilisateur 5
2.- Cycle d'utilisateur 2
i
Option Remplacer
1.- Cycle d'utilisateur 5
2.- Cycle d'utilisateur 2
Option Insérer
1.- Cycle d'utilisateur 5
2.- Cycle d'utilisateur 5
3.- Cycle d'utilisateur 2
On peut sélectionner une opération existante, la modifier puis l’insérer sur une
autre position et même dans un autre programme pièce.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·57·
Ma nu el d’u t il i s at io n
Modifier un programme pièce.
MÉMORISATION DE PROGRAMMES
4.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·58·
EXÉCUTION ET SIMULATION.
5
La simulation permet de reproduire graphiquement un programme pièce ou une opération avec les
données qui ont été définies.
Ainsi, grâce à la simulation, on peut vérifier le programme pièce ou l’opération avant de l’exécuter
ou de la mémoriser et donc corriger ou modifier ses données.
La CNC permet d'exécuter ou de simuler un programme pièce ou n'importe quelle opération. On
peut réaliser cette simulation ou exécution du début à la fin ou bien l’exécuter ou la simuler pas par
pas, à l’aide de la touche [SINGLE].
Il est possible de simuler ou exécuter:
• Une opération ou un cycle.
• Un programme pièce.
• Une opération mémorisée comme partie d’un programme pièce.
Sélection d'un programme pour simulation ou l'exécution.
Symbole affiché dans la partie centrale de la fenêtre supérieure, lorsqu’un
programme pièce est sélectionné pour sa simulation ou son exécution.
15:28:42
X
Z
00044.000
HOME
X
0023.700
-00443.331
HOME
S
15:28:42
P000002
Z
-0009.578
0
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
S 0100
% 115
F 0100.000
% 080
SMAX 1000
RANGE 1
P000002
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND
ACTUAL
TO GO
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
X 00020.000
Z 00089.520
C 00014.480
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
THEORETICAL
S
0.0000
U 00025.000
RPM
S
FOLLOWING ERROR
X 00000.000
Z 00000.000
C 00000.000
M/MIN
0.0000
S
0.0000
S
0.0000
B 00000.013
Lorsque la fenêtre supérieure centrale affiche le programme pièce sélectionné à côté du symbole
vert [MARCHE], la CNC agit de la manière suivante :
• En tapant sur la touche [MARCHE], la CNC exécute le programme pièce sélectionné.
• En tapant sur la touche [CLEAR] on désélectionne le programme pièce, la CNC le supprime de
la fenêtre supérieure centrale.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·59·
Ma nu el d’u t il i s at io n
5.1
Simuler ou exécuter une opération ou cycle.
Toutes les opérations ou cycles ont 2 modes de travail: Mode d'exécution et Mode d'Édition.
15:28:42
15:28:42
IN POSITION
Coordinates (Xi, Zi)
Xf, Zf
X
229.4552
X
-419.3305
X
229.4552
Z
S 200
EXÉCUTION ET SIMULATION.
Simuler ou exécuter une opération ou cycle.
CSS
SMAX 1200
X
-419.3305
2
3
229.4552
SPINDLE CONDITIONS
MACHINING CONDITIONS
GEAR
1
229.4552
Z
-419.3305
Z
-419.3305
Z
SPINDLE CONDITIONS
RPM
·60·
Z
-00397.490
150
T 3
Coordinates (Xf, Zf)
Xi, Zi
Z
OPTION
·MCO/TCO·
00044.000
1.000
S
Coordinates (Xi, Zi)
Xf, Zf
Z
Coordinates (Xf, Zf)
Xi, Zi
CNC 8055
CNC 8055i
X
F
X
X
5.
IN POSITION
USER CYCLE 1
USER CYCLE 1
4
FEEDRATE (F)
TOOL (T)
MATERIAL
Mode d'exécution
10000.0000
2
ALUMINUM
RPM
CSS
S 200
SMAX 1200
MACHINING CONDITIONS
GEAR
1
2
3
4
FEEDRATE (F)
TOOL (T)
MATERIAL
10000.0000
2
ALUMINUM
Mode d'édition
Simulation:
L'opération ou cycle peuvent être simulés dans les deux modes de travail. Pour ce faire, taper
sur la touche [GRAPHICS]. La CNC affichera la page de représentation graphique.
Exécution:
Une opération ou cycle ne peut être exécuté que sous le mode exécution du cycle.
Pour passer du mode d'édition au mode d'exécution, taper sur la touche [ESC].
Pour exécuter une opération ou cycle, il faut taper sur la touche [MARCHE].
M a n u el d ’ u t il is a t i on
5.2
Simuler ou exécuter un programme pièce.
Chaque fois que l'on veut exécuter ou simuler un programme pièce, il faut suivre les pas suivants:
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Sélectionner dans la colonne à gauche le programme à simuler ou à exécuter.
Pour simuler le programme pièce, on doit taper sur la touche [GRAPHICS] et pour l'exécuter sur
la touche [MARCHE].
Pour simuler ou exécuter une partie du programme pièce, suivre les pas suivants:
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Sélectionner dans la colonne à gauche le programme et dans la colonne à droite l'opération à
partir de laquelle on veut exécuter ou simuler le programme pièce.
Pour simuler le programme pièce, on doit taper sur la touche [GRAPHICS] et pour l'exécuter sur
la touche [MARCHE].
Chaque fois que l’on exécute une partie d’un programme pièce, la CNC n’exécute
pas la routine initiale 9998 qui est associée à tous les programmes pièce.
5.3
5.
Simuler ou exécuter un programme pièce.
Simuler ou exécuter une partie d'un programme pièce.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
5.2.1
Simuler ou exécuter une Opération mémorisée.
Pour simuler ou exécuter une opération mémorisée comme partie d’un programme pièce, suivre
les pas suivants:
• Pour accéder à la liste de programmes pièce mémorisés, taper sur la touche [P.PROG].
• Sélectionner dans la colonne à gauche le programme et dans la colonne à droite l'opération à
simuler ou à exécuter.
• Taper sur la touche [RECALL].
Pour simuler l'opération, on doit taper sur la touche [GRAPHICS] et pour l'exécuter sur la touche
[MARCHE].
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·61·
Ma nu el d’u t il i s at io n
5.4
Mode Exécution.
En tapant sur la touche [MARCHE] pour exécuter une opération ou un programme pièce, la CNC
affiche l’écran standard du mode de travail CO.
15:28:42
X
Z
5.
SBK P000002 IN POSITION
00044.000
HOME
Mode Exécution.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
X
Z
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Z 85.000
-0009.578
S 0100
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
0
X
Y
Z
T 02
0023.700
-00443.331
HOME
S
15:28:42
SBK P000002 IN POSITION
00044.000
-00443.331
-00443.331
S
HOME
X
0000.000
HOME
Y
0000.000
HOME
Z
0000.000
115
U 00025.000
B 00000.013
C 00014.480
T 02
D 12
CHANGE POSITION
X 25.000
Y 35.000
Z 85.000
S 00100
% 115
F 0100.000
% 080
SMAX 1000
F00100.000
% 115
% 080
RANGE 1
RANGE 1
Modèle TCO
Modèle MCO
En tapant sur la touche [BICOLORE], la CNC affiche l'écran spécial du mode de travail CO.
P000002
15:28:42
M0
(MSG " " )
(IF P102 EQ 1 GOTO N10)
(IF P101 EQ 0 RET)
M3
(RET)
N10 M4
(RET)
G01 G18
M41
PARTC : 000000
CYTIME : 00:00:00:00
TIMER: : 000000:00:00
COMMAND
ACTUAL
TO GO
X 00020.000
Z 00089.520
X 00020.000
Z 00089.520
X 00000.000
Z 00000.000
THEORETICAL
S
0.0000
RPM
S
FOLLOWING ERROR
X 00000.000
Z 00000.000
M/MIN
0.0000
S
0.0000
S
0.0000
Après avoir sélectionné l’opération ou la pièce, celle-ci peut être exécutée toutes les fois que l’on
voudra en tapant sur la touche [MARCHE] à la fin de l'exécution.
Pendant l'exécution de l'opération ou pièce, il est possible de taper sur la touche [GRAPHICS], pour
accéder au mode de représentation graphique.
Pour interrompre l'exécution, taper sur la touche [STOP].
Une fois stoppée l'exécution, la CNC permet d'effectuer une inspection d'outil. Voir le point suivant.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·62·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Inspection d'outil
En fonction de comment la marque TOOLINSP a été personnalisée dans le PLC, le mode
d’inspection d’outil restera disponible à l’arrêt de l’exécution ou bien il faudra arrêter celle-ci et taper
sur la touche [T].
Après avoir sélectionné l'inspection de l'outil, on peut:
Déplacer les axes jusqu'au point de changement de l'outil:
Sélectionner un autre outil:
Pour pouvoir effectuer un changement d’outil, l’écran standard du mode de travail CO doit être
sélectionné.
Taper sur la touche [T]. La CNC encadrera le numéro d'outil.
Taper le numéro d’outil à sélectionner et taper sur la touche [MARCHE] pour que la CNC
sélectionne le nouvel outil.
Mode Exécution.
5.
Avec les touches ou les manivelles déplacer l’outil au point où il doit être changé.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
5.4.1
La CNC gèrera le changement d'outil.
Continuer avec l'exécution du programme.
Pour continuer avec l'exécution du programme taper sur la touche [MARCHE].
La CNC repositionnera l’outil en la déplaçant jusqu’au point de démarrage de l’inspection d’outil.
Deux cas sont à considérer:
1. Uniquement un des axes a été déplacé.
La CNC repositionne l'axe et continue avec l'exécution.
2. Les 2 axes ont été déplacés.
La CNC affichera une fenêtre avec les options possibles. Sélectionner l'ordre de
repositionnement requis.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·63·
Ma nu el d’u t il i s at io n
5.5
Représentation graphique
En tapant sur la touche [GRAPHICS], la CNC affiche la page de représentation graphique.
Pour abandonner le mode de représentation graphique, taper sur la touche [GRAPHICS] ou [ESC].
Le manuel d'Utilisation, modèles M-MC ou T-TC, section "Graphiques" du chapitre "Exécuter /
Simuler", explique la façon de travailler pendant la représentation graphique. Cependant, ensuite
figure une description rapide des touches logiciel.
5.
Type de graphique:
Représentation graphique
EXÉCUTION ET SIMULATION.
Il dépend du modèle sélectionné MCO / TCO. Consulter le manuel d'Utilisation correspondant.
Zone à afficher:
Il permet de modifier la zone d'affichage, en définissant les cotes maximale et minimale de
chaque axe.
Pour sélectionner les cotes maximale et minimale, utiliser les touches [] et [].
Après avoir défini toutes les données, taper sur la touche [ENTER].
Chaque fois que l’on sélectionne une nouvelle zone d’affichage, la CNC supprime l’écran affiché
et les axes ou la pièce sans usiner.
La zone à afficher ne peut être modifiée pendant l'exécution ou simulation de la pièce. Si la zone
est modifiée, il faut interrompre l'exécution ou simulation en tapant sur la touche [STOP].
Zoom:
Cette fonction permet d’agrandir ou de réduire la zone de représentation graphique.
Affiche une fenêtre superposée sur le graphique représenté et une autre sur la figure de la partie
inférieure droite de l’écran. Ces fenêtres indiquent la nouvelle zone d’affichage sélectionnée.
Pour déplacer la fenêtre utiliser les touches [][][][], pour augmenter ou diminuer leur taille
ou utiliser les touches logiciel [+] [-] puis sur [ENTER] pour que la CNC assume ces valeurs.
Chaque fois que l'on sélectionne une nouvelle zone d'affichage, la CNC maintient la
représentation graphique actuelle. Elle ne l'efface pas.
En tapant sur la touche [MARCHE] pour continuer ou redémarrer l’exécution ou la simulation,
la représentation graphique actuelle est supprimée et la suivante est lancée avec les nouvelles
valeurs.
La fonction Zoom ne peut être exécutée pendant l'exécution ou simulation de la pièce. Si la zone
est modifiée, il faut interrompre l'exécution ou simulation en tapant sur la touche [STOP].
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·64·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
Paramètres graphiques:
Vitesse de Simulation:
Sélectionner, sur la partie supérieure droite de l'écran, le pourcentage de la vitesse de
simulation à appliquer.
Pour sélectionner le pourcentage, utiliser les touches [] [] et pour que la CNC assume
cette valeur, taper sur la touche [ENTER].
Couleurs de la trajectoire:
N’a de sens que dans les graphiques de ligne (pas dans les graphiques solides). Permet
de sélectionner des couleurs pour représenter l’avance rapide, la trajectoire sans
compensation, la trajectoire avec compensation.
Couleurs du solide:
N’a de sens que dans le graphique solide (pas dans les graphiques de ligne). Permet
de sélectionner des couleurs pour représenter la plaquette, la pièce, les axes et les mors.
Dans la partie droite de l'écran, sélectionner avec les touches [][], le type de
trajectoire et avec les touches [] [] la couleur à appliquer.
Pour que la CNC assume ces valeurs, taper sur la touche [ENTER].
Effacer l'écran:
Représentation graphique
Pour que la CNC assume ces valeurs, taper sur la touche [ENTER].
5.
EXÉCUTION ET SIMULATION.
Dans la partie droite de l'écran, sélectionner avec les touches [][], le type de
trajectoire et avec les touches [] [] la couleur à appliquer.
Chaque fois que l’on sélectionne cette option, la CNC supprime l’écran affiché et les axes ou
la pièce sans usiner.
Il n'est pas possible d'effacer l'écran pendant la simulation ou exécution de la pièce. Si l'écran
est effacé, il faut interrompre la simulation en tapant sur la touche [STOP].
Après avoir sélectionné le type de graphique, la zone à afficher, les paramètres graphiques, etc.
taper sur la touche [MARCHE démarrer la simulation graphique.
Pendant la simulation graphique la CNC prend en compte la vitesse de simulation et la position du
commutateur droit (0%-120% FEED).
En sélectionnant une nouvelle vitesse de simulation, la CNC applique 100% de celle-ci,
indépendamment de la position du commutateur.
Une fois que le commutateur se déplace, la CNC commence à appliquer % sélectionné.
Pour interrompre la simulation, taper sur la touche [STOP].
Pour abandonner le mode de simulation, taper sur la touche [GRAPHICS] ou [ESC].
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·65·
Ma nu el d’u t il i s at io n
Représentation graphique
EXÉCUTION ET SIMULATION.
5.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·66·
M a n u el d ’ u t il is a t i on
5.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·67·
Ma nu el d’u t il i s at io n
5.
CNC 8055
CNC 8055i
OPTION
·MCO/TCO·
·68·

Manuels associés