▼
Scroll to page 2
of
82
Manuel de l'utilisateur Projecteur multimédia EK-500U EK-500UL* *L'objectif de projection est en option Fonctionnalités et conception Ce projecteur est conçu avec les technologies les plus évoluées de portabilité, de durabilité et de facilité d'utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédias intégrées, une palette de 16,77 millions de couleurs et la technologie d'affichage à cristaux liquides (LCD). Paramètres système pour un seul ordinateur Le projecteur dispose du système multi-scan pour se conformer à la plupart des signaux de sortie d'ordinateur rapidement. Les résolutions jusqu'à WUXGA sont prises en charge. Fonctions utiles pour les présentations - La fonction de zoom numérique vous permet de mettre en valeur des informations cruciales lors d'une présentation. - La sortie audio 10 W vous permet d'effectuer une présentation sans équipement audio externe. Contrôle de la lampe La luminosité de la lampe de projection peut être sélectionnée. Fonction Logo La fonction Logo vous permet de personnaliser l'écran de logo. Affichage multilingue du menu Le menu du projecteur est disponible en 19 langues : Anglais, français, espagnol, portugais, allemand, italien, chinois simplifié, japonais, coréen, russe, finnois, néerlandais, thaï, vietnamien, turc, afrikaans, indonésien, perse et arabe. Fonctions de maintenance utiles Les fonctions de maintenance de la lampe et du filtre vous permettent d'effectuer un meilleur entretien du projecteur. Fonction Sécurité La fonction Sécurité vous aide à assurer la sécurité du projecteur. Avec la fonction Verrouillage, vous pouvez verrouiller l'utilisation du panneau de commande ou de la télécommande. La fonction Verrouillage code PIN empêche toute utilisation non autorisée du projecteur. Fonction réseau LAN Ce projecteur est doté de la fonction réseau LAN filaire. Vous pouvez commander et gérer le projecteur via le réseau. (Pages 62-65) Fonction de configuration automatique Cette fonction vous permet de rechercher une source d'entrée, de régler le PC automatiquement et d'effectuer la mise au point automatiquement par une simple pression du bouton AUTO de la télécommande. Fonction Support de couleur Au moment d'une projection simple sur mur coloré, vous pouvez obtenir une image avec des couleurs proches de celles d'une projection sur écran blanc en sélectionnant une couleur semblable à celle du mur parmi quatre couleurs prédéfinies. Gestion de l'alimentation La fonction d'extinction automatique réduit la consommation électrique et prolonge la durée de vie de la lampe. Closed Caption Il s'agit d'une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations affichées à l’écran. Vous pouvez activer la fonction et basculer entre les chaînes. Remarque : - Les images et le menu de ce manuel peuvent légèrement différer du produit final. - Ce manuel est sujet à modification sans préavis. 2 Table des matières Fonctionnalités et conception.....................2 Réglages Réglage..................................................44 Table des matières..........................................3 Instructions de sécurité.................................4 Étendre Langue.................................................46 IConformité......................................................11 Réglages auto.....................................47 Accessoires.....................................................12 Vue d'ensemble Vue d'ensemble du produit Avant/Dessus...................................................14 Arrière...............................................................15 Borne................................................................16 Télécommande.................................................17 Plage de fonctionnement de la télécommande.................18 Installez les piles...............................................19 Installation Installation Installation de l'objectif......................................21 Réglage du décalage de l'objectif.....................22 Configurer votre projecteur...............................23 Brancher le cordon d'alimentation secteur................24 Connexion à l'équipement Connexion à un ordinateur................................25 Connexion à l'équipement vidéo.......................25 Connexion à l'équipement audio.......................26 Connexion à l'appareil USB.............................26 Fonctionnement Fonctionnement de base Allumer votre projecteur....................................28 Éteindre votre projecteur ..................................29 Fonction zoom/mise au point............................30 Réglage du mouvement de l'objectif.................30 Fonction de configuration automatique.............30 Pieds de réglage...............................................31 Réglage du trapèze..........................................31 Présentation des éléments de menu................32 Utilisation du menu OSD..................................33 Fonctionnement du menu.................................33 Fonctionnement de la télécommande...............34 Entrée Ordinateur Entrée Ordinateur.............................................35 Sélection du système........................................37 Trapèze................................................48 Logo.....................................................48 Sécurité...............................................49 Extinction automatique........................49 Compteur du filtre................................50 Échantillon test....................................50 Télécommande....................................50 Réglages d'usine.................................50 Memory Viewer Memory viewer.......................................51 Info. Info.........................................................53 Description du Utiliser les fonctions utiles Description du fonctionnement du contrôle réseau......................................55 Description du Fonction d'affichage USB... ...............................................................62 Maintenance Maintenance régulière Voyant d'état...........................................65 Nettoyer l'objectif....................................66 Nettoyer le boîtier de votre projecteur.....66 Nettoyer le filtre......................................66 Réinitialiser le compteur du filtre.............67 Remplacement de la lampe....................67 Annexe Dépannage.............................................70 État du voyant.........................................73 Écrans d'ordinateur compatibles............74 Configuration des bornes.......................75 Arborescence de menus.........................76 Caractéristiques techniques...................78 Dimensions............................................80 Affichage Réglage automatique du PC............................38 Réglage manuel de l'ordinateur........................39 Réglage de la couleur OSD Réglages-Réglage de la couleur(Ordinateur)....42 OSD Réglages-Réglage de la couleur(Vidéo).....43 3 Instructions de sécurité Consignes de sécurité Ce document et votre projecteur utilisent certains symboles pour illustrer l'utilisation sûre de votre projecteur. Ces derniers sont décrits ci-dessous : Veuillez vous familiariser avec avant de parcourir ce document. Précaution Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures corporelles ou la mort en raison d'erreurs humaines. Remarque Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Des tensions élevées sont présentes et posent des risques d'électrocution. Veuillez lire le présent manuel attentivement avant d'utiliser le projecteur. Votre projecteur est proposé avec de nombreuses fonctionnalités et fonctions utiles. Vous pouvez tirer le meilleur parti de ces fonctionnalités et maintenir votre projecteur en bon état de fonctionnement en l'utilisant correctement. Une mauvaise utilisation du projecteur peut non seulement raccourcir sa durée de vie, mais aussi conduire à des pannes de produit, des incendies et d'autres incidents. En cas de fonctionnement anormal, consultez ce manuel pour vérifier votre utilisation et les connexions, et essayer les solutions fournies dans la section « Dépannage » à la fin de ce manuel. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou notre centre de service. La lampe de votre projecteur est un consommable, et sa lumière s'atténuera avec le temps. Il est normal pour une lampe usée d'être plus faible qu'une nouvelle. Veuillez allumer et éteindre votre projecteur en suivant attentivement les étapes indiquées dans les sections « Allumer votre projecteur » et « Éteindre votre projecteur » de ce manuel. Effectuez régulièrement l'entretien et le nettoyage en suivant les instructions indiquées dans la section « Maintenance et nettoyage de votre projecteur » de ce manuel. Ne pas le faire peut significativement raccourcir le cycle de vie de votre projecteur et de sa lampe, voire rapidement causer des dommages à ces derniers. Précaution Risque d'électrocution, n'ouvrez PAS. Remarque : Ne retirez PAS le boîtier (ou couvercle arrière), car vous pourriez vous électrocuter. Les utilisateurs ne doivent pas effectuer de travaux de maintenance sur les composants de votre projecteur, sauf pour le remplacement des lampes. Appelez du personnel d'entretien qualifié pour l'entretien. 4 Des tensions élevées sont présentes et posent des risques d'électrocution. Conseils d'utilisation et d'entretien pour ces composants. Instructions de sécurité Remarques Précaution Précautions de sécurité : ●●Mettez votre projecteur à la TERRE. ●●L'objectif de votre projecteur projette une forte lumière. Ne regardez PAS le faisceau lumineux directement. Votre vue pourrait en être affectée. Cela est particulièrement vrai pour les enfants. ●●Débranchez le cordon d'alimentation secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser le projecteur pendant une longue période. ●●Ne surchargez PAS la prise ou le cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne soumettez PAS le cordon d'alimentation au contact d'objets. Ne placez PAS votre projecteur à des endroits auxquels le cordon d'alimentation pourrait être endommagé par les passants. ●●Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer votre projecteur. N'appliquez PAS de liquide ou de sprays sur votre projecteur. N'essuyez PAS votre projecteur avec un chiffon humide. ●●Veuillez suivre les avertissements et les instructions des étiquettes présentes sur votre projecteur. Débranchez votre projecteur en cas d'orage, s'il n'est pas surveillé ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période pour éviter les dégâts causés par la foudre et les surtensions. ●●N'utilisez PAS d'accessoires sans recommandation par le fabricant, car cela peut poser des risques potentiels. Précaution Précautions relatives à la sortie d'air : ●●Laissez un espace suffisant autour du projecteur pour faciliter sa ventilation et son refroidissement. Consultez l'illustration ci-dessous pour connaître les exigences d'espace libre. L'espace libre minimum doit ABSOLUMENT être respecté lorsque votre projecteur est placé dans un boîtier ou autre environnement fermé. Côtés et bas Arrière 0.7’(20cm) 3’(1m) 1.5’(50cm) 3’(1m) ●●Ne couvrez PAS la sortie d'air de votre projecteur. Une mauvaise ventilation peut non seulement raccourcir la durée de vie de votre projecteur, mais aussi conduire à des risques. ●●Les fentes et les ouvertures à l'arrière et en bas de votre projecteur sont conçues pour la ventilation. Protégez votre projecteur de la surchauffe pour assurer son fonctionnement constant. ●●Ne couvrez PAS la sortie d'air avec un chiffon ou d'autres objets. Ne placez PAS votre projecteur sur la surface d'un lit, d'un canapé, d'un tapis ou d'objets similaires, car cela pourrait bloquer les sorties d'air du bas. ●●Ne placez pas votre projecteur dans un environnement fermé, une bibliothèque par exemple, sauf si cet espace est bien ventilé. ●●Empêchez la chute de toute matière dans votre projecteur à travers les sorties d'air, car le contact avec les pièces à haute tension peut conduire à des incendies ou électrocutions par court-circuit. Ne versez PAS de liquide sur votre projecteur. 5 Instructions de sécurité Remarque : Précautions sur l'emplacement de votre projecteur : ●●Placez votre projecteur à un endroit approprié pour éviter les risques d'incendie. ●●N'exposez PAS votre projecteur à la pluie ou à des environnements fortement humides, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne placez PAS votre projecteur à proximité d'eau ou de lieux sujets à des éclaboussures. Ne placez PAS de récipient contenant de l'eau, un vase par exemple, sur votre projecteur. ●●Ne placez pas votre projecteur dans des environnements contenant de la suie, une humidité excessive ou de la fumée, comme votre cuisine, car cela pourrait causer le dysfonctionnement du produit et des accidents. Votre projecteur peut être endommagé au contact d'huile ou de produits chimiques. ●●Ne placez PAS votre projecteur à proximité d'échappements ou d'une climatisation. ●●Ne placez PAS votre projecteur à proximité de radiateurs ou de tuyaux de chauffage. ●●Ne placez PAS votre projecteur sur des chariots, tables ou supports instables. Il pourrait tomber de la surface et causer des blessures corporelles et des dommages matériels. Veuillez utiliser le chariot ou support recommandé par le fabricant ou fourni avec votre produit. Veuillez suivre les étapes d'installation fournies avec les supports de montage mural ou au plafond pour l'installation. Utilisez des composants d'installation approuvés par le fabricant. ●●Faites attention lorsque vous déplacez votre projecteur avec un chariot. Les arrêts soudains, les poussées trop brusques et les surfaces rudes peuvent faire basculer votre projecteur et le chariot ensemble. POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE Le symbole et les systèmes de recyclage décrits ci-dessous s'appliquent aux pays de l'Union européenne et non aux pays d'autres régions du monde. Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Le symbole signifie que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, au terme de leur vie utile, doivent être jetés séparément des ordures ménagères. Remarque : Si un symbole de produit chimique est imprimé sous le symbole, le symbole de produit chimique signifie que la batterie ou l'accumulateur contient un métal lourd à une certaine concentration. Cela sera indiqué comme suit : Hg:mercure, CD :cadmium, Pb :plomb. En Union européenne, des systèmes de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les produits électriques et électroniques, mais également pour les piles et les accumulateurs usagés. Veuillez les jeter correctement dans votre centre de recyclage/de collecte de déchets local. Merci de nous aider à conserver notre environnement ! Attention : Contient du mercure Pour plus d’informations sur les procédures de manutention sécuritaire, les mesures à prendre en cas de bris accidentel et options d’élimination sécuritaire, visitez : ec.gc.ca/mercure-mercury/ Mettez au rebut ou recyclez conformément aux lois applicables. 6 Instructions de sécurité Remarque : Précautions sur l'utilisation de votre projecteur : ●●Ne projetez PAS la même image pendant une longue durée, car des images résiduelles peuvent rester sur l'écran. Il s'agit d'une propriété des écrans LCD. ●●Utilisez l'alimentation indiquée sur les étiquettes de votre projecteur. Si vous avez des doutes sur le type d'alimentation disponible, consultez d'abord votre revendeur ou l'entreprise d'électricité locale. ●●N'ouvrez et ne retirez PAS le boîtier pour la maintenance, car cela peut conduire à des électrocutions ou autres dommages. Appelez du personnel d'entretien qualifié pour l'entretien. – Dans les cas suivants, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et appelez du personnel d'entretien qualifié une réparation : a. Fiche ou cordon d'alimentation endommagé ou cassé b. Liquide renversé dans votre projecteur c. Projecteur exposé à la pluie ou à l'eau d. Si votre projecteur ne fonctionne pas comme prévu dans les instructions d'utilisation suivantes, réglez-le conformément aux instructions données. D'autres opérations incorrectes peuvent endommager votre projecteur, et demander plus de temps au technicien plus de temps pour rétablir l'appareil. e. Le projecteur tombe au sol ou son boîtier est endommagé. f. En cas de changement anormal à votre projecteur lors de son utilisation, des services d'entretien sont requis. ●●Si un remplacement de composant est nécessaire, assurez-vous que les pièces de remplacement ont été approuvées par le fabricant et que ses caractéristiques sont les mêmes que celles de la pièce d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles. ●●Après l'entretien ou la réparation, demandez au personnel de maintenance d'effectuer des vérifications de sécurité de routine pour assurer le bon état de sécurité de votre projecteur. Informations pour les utilisateurs de l'Union européenne Cet appareil projette des images sur un écran ou autre support, et n'est pas conçu pour l'éclairage d'intérieur dans un environnement domestique. Directive 2009/125/EC. REMARQUE POUR LES UTILISATEURS DES ÉTATS-UNIS LA OU LES LAMPES AU HG À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES OU FÉDÉRALES. 7 Instructions de sécurité Ventilation Les ouvertures du boîtier sont conçues pour la ventilation et la prévention de la surchauffe. Ne bloquez PAS ces ouvertures pour assurer le bon fonctionnement du projecteur et empêcher sa surchauffe. Remarque : Évacuation de chaleur sur la sortie d'air. Gardez ce qui suit à l'esprit lors de l'utilisation de votre projecteur : Prise d'air Sortie d'air (pour l'évacuation de la chaleur) – Ne placez PAS de matériaux inflammables ou de pulvérisateurs près de votre projecteur. – Laissez la sortie d'air à au moins un mètre des autres objets. – Ne touchez PAS la zone à proximité de la sortie d'air, en particulier les composants métalliques, par ex. les vis. Cette zone et ces pièces ont une température très élevée lorsque votre projecteur commence à fonctionner. – Ne placez PAS d'objet sur le dessus de votre projecteur. Ce dernier pourrait non seulement être endommagé, mais aussi causer un incendie en cas de surchauffe. Les ventilateurs sont destinés au refroidissement du projecteur. La vitesse du ventilateur est automatiquement ajustée en fonction de la température interne de votre projecteur. 8 Instructions de sécurité Placer votre projecteur correctement Utilisez votre projecteur à l'emplacement spécifié de la bonne façon. Un mauvais emplacement de projecteur peut raccourcir le cycle de vie des lampes ou même causer des incidents graves ou incendies. Remarque : •Activez la fonction « Plafond » si vous souhaitez retourner l'écran. N'installez PAS votre projecteur des façons illustrées ci-dessous. N'inclinez PAS votre projecteur de plus de ±10 degrés. 10 10 Ne placez PAS votre projecteur comme illustré ci-dessus. 0 0 Le projecteur prend en charge la projection à 360 degrés à la verticale. 360° Remarque : Précautions pour l'installation sur support de montage au plafond : ●●Demandez à un technicien qualifié d'installer le support de montage au plafond. ●●La garantie de votre projecteur ne couvre pas les dangers et dommages causés par l'utilisation de supports de montage au plafond fournis par des revendeurs non autorisés. ●●Retirez le support de montage au plafond lorsque vous ne l'utilisez pas. ●●Appliquez un tournevis avec lecture du couple plutôt qu'une visseuse ou une perceuse à percussion. M6x10 10mm M6x10 10mm 9 Instructions de sécurité Déplacer votre projecteur Lorsque vous déplacez votre projecteur, fermez ses pieds de réglage, car ils pourraient endommager l'objectif et le boîtier. Conservez votre projecteur dans un emballage approprié lorsque vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée. Remarque : Précautions lors du déplacement ou de l'expédition de votre projecteur : ●●Ne laissez PAS le projecteur tomber ou se cogner, car il pourrait être endommagé ou cesser de fonctionner. ●●Veuillez utiliser un conteneur approprié pour les déplacements. ●●Ne laissez pas le personnel de votre fournisseur de services d'expédition envoyer votre projecteur avec un conteneur inadapté. Votre projecteur pourrait être endommagé. Veuillez consulter votre revendeur pour l'expédition de votre projecteur par fournisseur de services de livraison expresse ou autre. ●●Placez votre projecteur dans sa boîte seulement une fois qu'il a entièrement refroidi. Précautions lors de la manipulation de votre projecteur : Ne soulevez et ne déplacez PAS votre projecteur en le tenant par l'objectif ou l'anneau, car vous pourriez endommager l'objectif et votre projecteur. Faites attention lorsque vous manipulez votre projecteur. Ne l'exposez PAS aux chutes, aux objets placés dessus ou aux forces extérieures. Remarque : L'objectif et votre projecteur sont alimentés par électricité. Précautions sur l'utilisation de votre projecteur : ●●Ne touchez PAS l'objectif lorsqu'il est utilisé, car vous pourriez vous blesser aux doigts. ●●Ne laissez PAS les enfants toucher la lentille. Ne tenez PAS l'objectif ou la zone se trouvant autour. 10 Conformité Avertissement de la FCC Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement. Pour assurer une conformité continue, suivez les instructions de ce manuel et ne faites pas de modifications non autorisées. PRUDENCE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les nuisibles interférences lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément au manuel d'instruction, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Numéro de modèle : EK-500U Nom commercial : EIKI Partie responsable : EIKI International, Inc. Adresse : 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132 No. de téléphone : 800-242-3454 (949-457-0200) Exigences pour le cordon d'alimentation Le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur répond aux exigences pour une utilisation dans le pays d'achat. Cordon d'alimentation pour les États-Unis et le Canada : Le cordon d'alimentation utilisé aux États-Unis et au Canada est répertorié par Underwriters Laboratories (UL) et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA). Le cordon d'alimentation dispose d'une fiche de ligne secteur de mise à la terre. Il s'agit d'un dispositif de sécurité pour s'assurer que la fiche est adaptée à la prise électrique. N'essayez pas de contourner cette mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise électrique, contactez un électricien. Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni : Ce cordon est déjà équipé d'une fiche moulée contenant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la face à broches de la fiche. Si le fusible doit être remplacé, un fusible BS 1362 approuvé par l'ASTA doit être utilisé avec les mêmes valeurs nominales, avec le marquage . Si le couvercle du fusible est détachable, n'utilisez jamais la fiche sans ce couvercle. Si un couvercle de fusible de remplacement est nécessaire, assurez-vous qu'il est de la même couleur que celle visible sur la face à broches de la fiche (par ex. rouge ou orange). Des couvercles de fusible sont disponibles auprès du magasin de pièces indiqué dans votre mode d'emploi. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise électrique, vous devez la couper et la détruire. L'extrémité du cordon flexible doit être préparée de façon convenable avec la bonne fiche insérée. AVERTISSEMENT : UNE FICHE AVEC UN CORDON FLEXIBLE NU EST DANGEREUSE SI ELLE EST BRANCHÉE SUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE. Les fils du câble d'alimentation sont colorés en suivant le code ci-dessous : Vert et jaune . . . . . . . . Terre Bleu . . . . . . . . . . . . . . . Neutre Marron . . . . . . . . . . . . . Direct Comme les couleurs des fils du cordon de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages de couleur identifiant les terminaux de votre fiche, procédez comme suit : Le fil vert et jaune doit être connecté au terminal marqué de la lettre E ou du symbole de mise à la terre ou coloré en vert ou vert et jaune. Le fil bleu doit être connecté au terminal marqué de la lettre N ou coloré en noir. Le fil marron doit être connecté au terminal marqué de la lettre L ou coloré en rouge. AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. ASA LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L'ÉQUIPEMENT ET FACILEMENT ACCESSIBLE. 11 Accessoires Manuel de l'utilisateur (CD) Cordon d'alimentation secteur Télécommande avec piles (AA ou LR6) Type américain x1 Type européen x1 Câble VGA 12 Guide de démarrage rapide Couvercle de l'objectif Vue d'ensemble Ce chapitre décrit les principaux composants et les fonctions de votre projecteur. Vue d'ensemble du produit Avant/Dessus 4 6 5 1 3 2 Objectif de projection Entrée d'air avec filtre Voyant POWER (voir page 73) – Le voyant d'alimentation s'allume en rouge lorsque votre projecteur est en mode veille – Il s'éclaire en vert lorsque votre projecteur est en fonctionnement normal Voyant STATUS (voir page 73) Il clignote en rouge lorsque la température de votre projecteur est trop élevée. Voyant FILTER(voir page 73) Il s'éclaire en rouge lorsque le filtre doit être remplacé Bouton de dégagement de l'objectif 14 Vue d'ensemble du produit Arrière VGA IN 1 8 B/PB H/HV V 7 VOL- VIDEO VOL+ S-VIDEO AUDIO AUDIO IN1 OUT AUDIO IN2 RS-232C R/C IN R/C OUT AUDIO 141.7 2 DVI-D G/Y P/PR MONITOR OUT 9 6 3 5 4 360.2 10 ON/STAND-BY Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension. Flèche – Sélectionnez les éléments ou ajustez les valeurs du menu OSD. – Sélectionnez la zone d'affichage en mode Zoom digital + – Réglez le volume. ZOOM/FOCUS – Choisissez le mode de réglage du zoom optique – Entrez en mode de réglage de la mise au point BLANK Coupez l'image temporairement MENU Ouvrez ou fermez le menu OSD LENS SHIFT Entrez en mode de décalage de l'objectif ENTRER Entrez dans le menu OSD ou confirmez une sélection INPUT Sélectionnez une source d'entrée Évacuation d'air Pieds de réglage Remarque : La sortie d'air évacue l'air chaud. Gardez les objets sensibles à l'écart des ouvertures de ventilation. 15 Vue d'ensemble du produit Borne 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 VOL+ VOL+ 12 13 14 15 16 17 18 20 19 LAN Connectez un câble réseau à ce port pour contrôler et utiliser votre projecteur à distance via le réseau. USB Lors de l'utilisation de la fonction "Memory Viewer", insérez la mémoire USB directement à ce terminal. VIDEO IN Connectez un signal de sortie vidéo à cette borne. S-VIDEO IN Connectez un signal de sortie S-VIDEO d'un appareil vidéo à cette borne. VGA IN Connectez un signal de sortie d'un ordinateur à cette borne. MONITOR OUT vers d'autres Transmettez des signaux du écrans lorsque votre projecteur est utilisé comme sortie d'affichage. R(PR)/G(Y)/B(PB)/H(HV)/V – Connectez les signaux au format RGBHV (5 pôles) aux bornes R/G/B/HS/VS respectivement. – Connectez les signaux composants aux bornes Y, Pb et Pr respectivement. HDMI Connectez un signal de sortie numérique HDMI à cette borne. DVI-D IN (HDCP) Connectez un signal de sortie numérique DVI à cette borne. Micro-USB Cette connectique est utilisé à connecter le projecteur à l'ordinateur avec un câble USB lors que vous voulez utiliser la fonction "USB Display". 16 AUDIO (Video) vers cette Connectez un signal audio du borne. AUDIO (S-Video) vers cette Connectez un signal audio du borne. AUDIO IN1/AUDIO IN2 à – Connectez un signal audio de l'appareil AUDIO IN1 à – Connectez un signal audio de l'appareil AUDIO IN2 SORTIE AUDIO Émettez un signal audio vers un amplificateur ou autre équipement audio. SERIAL Connectez un câble série à cette borne lorsque vous utilisez un appareil RS232 pour contrôler ou utiliser votre projecteur. REMOTE IN Connectez la télécommande filaire à cette borne. Une fois la connexion effectuée, la fonction de télécommande sans fil sera désactivée. REMOTE OUT Transmettez les signaux de la télécommande vers un autre projecteur lorsqu'une filaire du télécommande filaire est utilisée. AUDIO/DVI-D Connectez un signal audio de l'équipement DVI vers cette borne. Port de verrou Kensington Entrée CA Vue d'ensemble du produit Télécommande ② * ① ⑥ ⑦ ③ ④ ⑧ ⑤ ⑨ ⑫ ⑯ ⑪ ⑩ ⑬ ⑭ ⑮ ⑰ ⑱ ㉖ ㉒ ㉓ ㉕ ⑲ ㉗ ⑳ ㉘ ㉑ ㉙ ㉔ ㉚ * Fenêtre de transmission laser : Le faisceau laser sera émis depuis cette fenêtre lorsque vous appuyez sur le bouton LASER pendant la projection pour utiliser la télécommande comme pointeur laser. Ne regardez pas directement la fenêtre de transmission laser et ne pointez pas la fenêtre vers un corps humain pour éviter les blessures corporelles. POWER Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension. LASER Appuyez sur la touche LASER lors de la présentation pour utiliser la télécommande comme pointeur laser HDMI Sélectionnez une source d'entrée HDMI DVI Sélectionnez une source d'entrée DVI PATTERN Sélectionnez un motif de test intégré à votre projecteur VGA Sélectionnez une source d'entrée VGA VIDEO Sélectionnez une source d'entrée VIDEO RGBHV Sélectionnez une source d'entrée RGBHV S-VIDEO Sélectionnez une source d'entrée S-VIDEO COMPONENT Sélectionnez une source d'entrée Composant INPUT Ouvrez ou fermez le menu Entrée AUTO Entrez dans le menu de réglage automatique Flèche – Sélectionnez les éléments ou ajustez les valeurs du menu OSD – Sélectionnez la zone d'affichage en mode Zoom digital + OK Entrez dans le menu OSD ou confirmez une sélection MENU Ouvrez ou fermez le menu OSD VOLUME + Augmentez le volume sonore VOLUME Réduisez le volume sonore FOCUS Entrez en mode de réglage de la mise au point BLANK Coupez l'image temporairement IMAGE Sélectionnez le mode d'image 17 Vue d'ensemble du produit TIMER Activez la fonction de minuteur LENS SHIFT Entrez en mode de décalage de l'objectif FREEZE Gelez l'image projetée KEYSTONE Étalonnage du trapèze INFO. Affichez les informations d'état actuelles de votre projecteur ZOOM Entrez en mode zoom SCREEN Sélectionnez la taille de l'écran D.ZOOM+ Faites un zoom avant sur l'image projetée. D.ZOOMFaites un zoom arrière sur l'image projetée. Borne de sortie de la télécommande filaire Connectez le câble de la télécommande filaire lorsque vous utilisez le projecteur à l'aide de la télécommande filaire * ② ⑥ ③ ⑦ ④ ⑧ ⑤ ⑨ ⑫ ⑯ ⑪ ⑮ ⑰ ⑱ ㉖ ⑲ ㉗ ⑳ ㉘ ㉑ ㉙ ㉒ ㉓ ㉕ Plage de fonctionnement de la télécommande Pointez votre télécommande vers le récepteur IR de votre projecteur 30° 5 m 30° 18 ⑩ ⑬ ⑭ ㉚ La plage de fonctionnement maximale de votre télécommande est un rayon d'environ 5 mètres et 60° à l'avant et à l'arrière de votre projecteur ① ㉔ Vue d'ensemble du produit Installez les piles Ouvrez le couvercle des piles. Insérez les deux piles AA dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les piles sont installées en respectant la polarité. Assurez-vous que les deux pôles sont bien connectés dans le compartiment. Replacez le couvercle du compartiment à piles. Veuillez suivre les règles suivantes pour un fonctionnement sûr : ● Utilisez deux piles alcalines AA ou LR6. ● Remplacez les deux piles en même temps. ● Ne mélangez pas piles neuves et usées. ● Gardez votre télécommande à l'écart de l'eau et autres liquides. ● N'exposez pas votre télécommande à des environnements à température ou humidité élevée. ● Ne laissez pas tomber votre télécommande. ● En cas de fuite de liquide de pile dans le compartiment, essuyez la surface soigneusement avant de mettre des piles neuves à l'intérieur. ● L'utilisation de piles autres que celles indiquées dans ce manuel peut conduire à des risques d'explosion. ● Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale. 19 Installation Ce chapitre vous aide à configurer votre projecteur. Installation Installation de l'objectif Veuillez suivre les étapes indiquées ci-dessous pour installer l'objectif après son remplacement ou lorsque vous utilisez un objectif en option. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les objectifs en option. Bouton de dégagement de l'objectif Retirer l'objectif Installer l'objectif 1 Centrez l'objectif avec la fonction de décalage d'objectif (maintenez le bouton Lens Shift enfoncé 5 s. Voir page 30). 2 Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. 3 Tournez-le dans le sens antihoraire et retirez son anneau. 4 Appuyez sur le bouton de dégagement de l'objectif sur le dessus du boîtier et maintenez-le enfoncé. Tournez l'objectif dans le sens antihoraire jusqu'au déclic, puis sortez-le délicatement votre projecteur. 1 Tournez l'objectif dans le sens antihoraire et retirez son anneau. 2 Alignez la marque rouge sur votre objectif et votre projecteur, et insérez l'objectif sur le support de l'objectif. 3 Tournez lentement l'objectif dans le sens horaire jusqu'à entendre un déclic. Assurez-vous que l'objectif est bien inséré dans votre projecteur. 4 Tournez l'anneau de l'objectif dans le sens horaire pour le replacer. Remarque : Remarque : Attention lors du retrait de l'objectif. Ne le laissez pas tomber. N'appuyez et ne maintenez pas le bouton de dégagement de l'objectif lorsque vous l'installez. ● Ne touchez et ne retirez aucun composant en dehors de l'objectif et des pièces liées. Sinon, ● ● le produit pourrait connaître des pannes ou provoquer des électrocutions, incendies ou autres incidents. Assurez-vous que le module de l'objectif est compatible avec votre projecteur avant de l'installer. Pour plus de détails sur l'objectif et son installation, veuillez contacter votre revendeur local. 21 Installation Réglage du décalage de l'objectif En utilisant la fonction de changement d'objectif électrique, vous pouvez régler votre objectif dans les quatre directions. Cette fonction permet de régler facilement le positionnement de l'image. L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers le haut jusqu'à 60 % de la longueur de l'image. Déplacer l'objectif vers sa position supérieure L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers le bas jusqu'à 60 % de la longueur de l'image. Déplacer l'objectif vers sa position inférieure L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers la gauche jusqu'à 30 % de la largeur de l'image. Déplacer l'objectif vers sa position la plus à gauche L'emplacement de projection de votre image peut être déplacé vers la droite jusqu'à 30 % de la largeur de l'image. Déplacer l'objectif vers sa position la plus à droite 70%(WXGA)/ 60% 60%(XGA) Plage de réglages de décalage de l'objectif Centrer l'objectif 30% 30% Plage de décalage de l'objectif *Ce tableau est basé sur un objectif standard *Lorsque vous réglez le paramètre Lens-shift à sa position maximale, le coin de l'image projetée peut être plus sombre. 22 Installation Configurer votre projecteur ● La luminosité ambiante peut affecter la qualité d'image de votre projection. Pour des effets d'image optimaux, il est conseillé de contrôler la luminosité de votre environnement. ● Les valeurs indiquées dans l'illustration ci-dessous sont données uniquement à titre indicatif. Les valeurs réelles peuvent différer. 300" 200" 150" 100" 30" EK-500U (16:10) N° de modèle d'objectif AH-E22010 AH-E22020 Taille de l'écran Largeur Hauteur Distance Large Télé 30 pouces 64 40 50 68 97 100 pouces 215 135 166 244 332 150 pouces 323 202 244 371 478 200 pouces 431 269 332 498 644 300 pouces 646 404 488 751 966 Unité:cm AH-E21010 Large Télé 89 164 307 557 462 838 618 1119 929 1681 AH-E23010 AH-E23020 Large Télé Large Télé 151 271 256 452 537 927 898 1541 820 1395 1356 2312 1093 1863 1815 3093 1639 2800 2732 4654 23 Installation Brancher le cordon d'alimentation secteur La tension standard employée par votre projecteur est 100-240 V CA. Elle s'adapte automatiquement à la tension d'entrée. Votre projecteur utilise un cordon d'alimentation à 2 phases avec un câble neutre mis à la terre. N'utilisez pas d'autres types de cordons d'alimentation, car cela pourrait causer des électrocutions. En cas de doute sur le type de cordon d'alimentation que vous utilisez, appelez le revendeur ou centre de service agréé pour obtenir de l'aide. Avant d'allumer votre projecteur, assurez-vous que tous appareils externes sont bien connectés. Remarque : Gardez votre prise de courant à proximité de votre projecteur pour pouvoir brancher/ débrancher l'appareil facilement. Remarque : Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation lorsque votre projecteur n'est pas utilisé. Votre projecteur consommera une petite quantité d'énergie lorsqu'il est relié au secteur et qu'il est en mode veille. Branchez le cordon d'alimentation fourni sur votre projecteur. Précautions relatives au cordon d'alimentation Votre cordon d'alimentation doit satisfaire aux règlements du pays/district dans lequel votre projecteur est utilisé. Assurez-vous que le type de prise électrique que vous utilisez est conforme aux types de l'illustration ci-dessous. Veillez à utiliser un cordon d'alimentation valide. Si le cordon d'alimentation fourni n'est pas conforme à la prise de courant de votre emplacement, contactez votre revendeur pour un échange. Le côté du projecteur Branchement à la prise de courant Extrémité de terre Branchez le connecteur du cordon d'alimentation à votre projecteur Branchez l'appareil sur une prise de courant Remarque : ● L'utilisation d'un cordon d'alimentation invalide peut nuire aux performances du produit ou même conduire à une électrocution, un incendie ou d'autres incidents. Veuillez utiliser un cordon d'alimentation similaire à celui inclus pour garantir le bon fonctionnement et la sécurité du produit. ● Les câbles utilisés fréquemment sont : le cordon d'alimentation, le câble VGA, le câble audio, le câble vidéo et le câble de contrôle RS232. 24 L- Connexion à l'équipement Connexion à un ordinateur Câbles pour la connexion : ● Câble VGA ● Câble BNC* (* Ce câble est optionnel. ); Ports de votre projecteur VOL+ ● Câble de contrôle RS232* ● Câble DVI* ● Câble HDMI* Câble de connexion DVI-D (HDCP) Câble DVI HDMI Câble HDMI R(PR) / G(Y) / B(PB) / H(HV) / V Câble BNC ENTRÉE VGA MONITOR OUT Câble VGA RS232C Câble de contrôle RS232 VOL+ Équipement Connexion à l'équipement vidéo Câbles pour la connexion : ● Câble S-VIDEO* ● Câble BNC* (* Ce câble est optionnel.) Ports de votre projecteur Câble de connexion S-VIDEO IN Câble S-VIDEO VIDEO IN Câble VIDEO R(PR) / G(Y) / B(PB) / H(HV) / V Câble BNC VOL+ VOL+ ● Câble VIDEO* Équipement VOL+ Débranchez le cordon d'alimentation de votre projecteur et de tous les appareils externes avant d'y connecter des câbles. 25 Connexion à l'équipement Connexion à l'équipement audio Câbles pour la connexion : ● Câble audio* (* Ce câble est optionnel.) Ports de votre projecteur MONO L/R - Câble de connexion Équipement Câble audio VOL+ AUDIO IN VOL- Câble audio VOL+ AUDIO IN / OUT VOL+ Câble audio AUDIO DVI-D REMOTE IN/OUT Câble audio Connexion à l'appareil USB Câbles pour la connexion : ● Câble USB * (* Ce câble est optionnel.) Ports de votre projecteur Câble de connexion USB Câble audio Micro USB Câble audio VOL- Équipement VOL+ Débranchez le cordon d'alimentation de votre projecteur et de tous les appareils externes avant d'y connecter des câbles. 26 Fonctionnement Ce chapitre présente les opérations de base de votre projecteur. Fonctionnement de base Allumer votre projecteur VOL- VOL+ VIDEO VGA IN DVI-D P/PR G/Y B/PB H/HV V MONITOR OUT S-VIDEO AUDIO AUDIO IN1 OUT 360.2 AUDIO IN2 RS-232C R/C IN R/C OUT AUDIO Power 1. Branchez tous les appareils externes à votre projecteur (par ex. ordinateur ou appareil photo) avant de remettre ce dernier en marche. 2. Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur à une prise de courant. Le voyant Power s'éclaire en rouge. 3. Appuyez sur le bouton Power de la télécommande ou du panneau de commande arrière. Le voyant Power s'éclaire en vert lorsque le ventilateur commence à fonctionner. 4. Si votre projecteur est verrouillé par mot de passe, la boîte de dialogue de mot de passe s'affiche. Saisissez le mot de passe comme demandé ci-dessous. Saisir le mot de passe (PIN) Appuyez sur le bouton pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et déplacer le curseur. Le chiffre que vous avez saisi s'affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi, appuyez sur le bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier, puis pour sélectionner le bon. appuyez sur le bouton Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3 chiffres. Remarque : Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi ● Si l'option « Sélection logo » est défile numéro à 3 chiffres. Appuyez sur le bouton nie sur Off, aucune image de bienveENTER, vous pouvez maintenant utiliser votre nue ne sera affichée à l'écran. projecteur. ● Lorsque l'image de bienvenue s'affiSi le mot de passe n'est pas valide, le mot de che sur l'écran, vous ne pouvez pas » sera en passe affiché sous la forme « utiliser votre projecteur, à part pour rouge. Veuillez réessayer de saisir le mot de l'éteindre. passe. Qu'est-ce qu'un mot de passe (PIN) ? Un mot de passe (PIN) est un code permettant d'identifier les personnes ayant le droit d'utiliser votre projecteur. La configuration d'un mot de passe (PIN) peut vous aider à prévenir les utilisations non autorisées. Votre mot de passe (PIN) est un numéro à 3 chiffres. Pour en savoir plus sur la protection de votre projecteur avec un mot de passe (PIN), veuillez vous reporter à la fonction de verrouillage par code PIN dans Menu de configuration en page 54 pour plus de détails. Précautions relatives au mot de passe (PIN) Vous ne pouvez pas utiliser un projecteur protégé par mot de passe (PIN) sans le bon mot de passe (PIN). Veuillez configurer un nouveau mot de passe (PIN) et conserver votre manuel d'instructions en lieu sûr. Si vous oubliez ou perdez le mot de passe (PIN), contactez votre revendeur ou centre de service. 28 141.7 Power Fonctionnement de base Éteindre votre projecteur 1. Appuyez sur le bouton Power sur le panneau arrière ou la télécommande, le message « Éteindre ? » s'affiche alors. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton Power dans les 4 secondes après l'apparition du message « Éteindre ? » à l'écran. Le voyant POWER clignote en rouge pendant que le ventilateur continue de fonctionner. (Vous pouvez régler le niveau de bruit et la vitesse du ventilateur.) Débranchez le cordon d'alimentation jusqu'à ce que le ventilateur cesse de tourner. Ne pas le faire pourrait réduire le cycle de vie de votre projecteur ou causer des pannes ou dysfonctionnements. 3. Le voyant POWER cesse de clignoter une fois que le projecteur a refroidi et est prêt à être redémarré. Pour assurer la bonne durée de vie de la lampe, éteignez votre projecteur après qu'il a été allumé pendant au moins cinq minutes. Une utilisation continue peut réduire la durée de vie de la lampe. Éteignez votre projecteur au moins une fois toutes les 24 heures et laissez-le reposer pendant une heure. VGA IN Power P/PR G/Y B/PB MONITOR OUT VOL- VOL+ VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO IN1 OUT AUDIO IN2 360.2 Power Éteindre ? Le message « Éteindre ? » disparaît après 4 secondes. Remarque : ●● Si la fonction « Démarrage rapide » est réglée sur « On », votre projecteur s'allumera une fois connecté à une prise de courant. (Voir page 53) ●● La vitesse du ventilateur varie en fonction de la température interne de votre projecteur. ●● Ne placez votre projecteur dans sa boîte qu'une fois qu'il a été entièrement refroidi. ●● Si le voyant POWER clignote ou s'éclaire en rouge, consultez « État du voyant » pour plus d'instructions. (Voir page 69) ●● Le voyant POWER clignote lorsque la lampe refroidit. N'allumez pas votre projecteur à ce moment. Allumez votre projecteur uniquement une fois que le voyant POWER s'éclaire en rouge. ●● Débranchez le cordon d'alimentation après l'arrêt de votre projecteur. Le ventilateur s'arrête. ●● Le voyant POWER s'éclaire en rouge lorsque le projecteur est prêt à être à nouveau allumé. Il faut moins de temps pour redémarrer votre projecteur s'il a bien été éteint. 29 RS-232C H/H Fonctionnement de base VGA IN G/Y B/PB H/HV V VOL- VOL+ VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO IN1 OUT ZOOM/MISE AU POINT DÉCALAGE OBJECTIF Fonction zoom/mise au point 1. Appuyez sur le bouton ZOOM / FOCUS sur le panneau de commande arrière ou sur la télécommande pour zoomer et mettre au point. 2. Appuyez sur le bouton pour zoomer ou dézoomer. Appuyez sur le bouton pour régler la mise au point de l'image. La vitesse de réglage par défaut est définie sur RAPIDE. Vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER , puis sélectionner PAS pour ajuster la vitesse. Réglage du mouvement de l'objectif 1. Appuyez sur LENS SHIFT sur le panneau de commande arrière ou de la télécommande pour régler la position de l'objectif. La vitesse de réglage par défaut est définie sur RAPIDE. Vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER , puis sélectionner PAS pour ajuster la vitesse. 2. Le mouvement de l'objectif est présenté sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour déplacer l'écran à l'emplacement requis sans aucune distorsion de l'image. La plage de mouvement de l'écran - Vers le haut ou le bas de l'axe de déplacement de l'objectif : 60 % pour le . Vers la gauche ou la droite : 30 %. 3. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT et maintenez-le enfoncé sur le panneau de commande arrière ou la télécommande pendant 5 secondes pour revenir à la position centrale. Fonction de configuration automatique Appuyez sur le bouton AUTO de votre télécommande pour exécuter automatiquement les paramètres inclus dans le menu de configuration automatique (dont la recherche automatique, le réglage automatique du PC et le Keystone automatique). AUDIO IN2 RS-232C R/C IN R/C OUT AUDIO 141.7 ENTRÉE 30 DVI-D P/PR Réglages auto MONITOR OUT MISE AU POINT DÉCALAGE OBJECTIF ZOOM 360.2 Zoom/Mise au point ZOOM FOCUS FAST SELECT : ENTER Mouvement de l'objectif LENS SHIFT FAST SELECT : ENTER Remarque : La marque de flèche s'affiche en noir lorsque l'objectif n'est pas déplacé. Elle s'affiche en rouge lorsque l'objectif est déplacé pour le réglage. 1/5 设置 Réglages Réglages auto Recherche d'entrée Réglage PC auto. Keystone automatique 1/5 Off On Off 设置 Réglages Réglages auto Recherche d'entrée Réglage PC auto. Keystone automatique Off On Off Fonctionnement de base Pieds de réglage Vous pouvez utiliser le pied de réglage pour élever votre projecteur jusqu'à 5,0 degrés. Tournez le pied pour incliner votre projecteur à la hauteur souhaitée. Pour soulever votre projecteur, tournez les deux pieds dans le sens horaire. Pour abaisser votre projecteur ou fermer le pied, tournez les deux pieds dans le sens antihoraire. Vous pouvez utiliser la fonction de réglage automatique pour ajuster le trapèze de votre projecteur automatiquement ou le faire manuellement avec la télécommande ou le menu OSD. Réglage du trapèze Vous pouvez régler la distorsion trapézoïdale de l'image de votre projecteur avec les réglages V Trapèze. Suivez les étapes ci-dessous pour régler la distorsion trapézoïdale de l'image projetée manuellement. Appuyez sur le bouton KEYSTONE de votre télécommande. La boîte de dialogue de réglage du trapèze s'affiche, appuyez sur le bouton pour régler la distorsion trapézoïdale. Vous pouvez enregistrer vos paramètres pour le réglage de la distorsion trapézoïdale. Appuyez sur le bouton pour réduire la partie supérieure de l'image Appuyez sur le bouton pour réduire la partie inférieure de l'image Pieds de réglage Réglage du trapèze Réglage du trapèze ●● La marque de flèche s'affiche en blanc lorsqu'il n'y a pas de réglage du trapèze. ●● La marque de flèche indiquant la direction de réglage s'affiche en rouge. ●● La marque de flèche disparaît lorsque le réglage atteint la valeur maximale. ●● Le réglage du trapèze sera annulé si vous appuyez sur le bouton de réglage du trapèze. ●● La plage de réglages est sujette à la source d'entrée connectée. 31 Fonctionnement de base Présentation des éléments de menu ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Menu principal Afficher Sous-menu Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 0 0 0 0 Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - ① Afficher - Ajuster les paramètres de l'ordinateur pour apparier avec le format de signal d'entrée VGA : Ajustement automatque du PC, Synchronisation correcte,Position H, Position V, TailleH,Méthode projection,Aspect,Position du menu,Afficher fond et Système. ② Réglage de la couleur - Mode d'image : Les modes d'image disponibles sont Standard, Dynamique, Cinéma, Tableau d'école (Vert), ColorboardouImage d'utilisateur, Contraste, Luminosité, Température des couleurs, Balance des blancs(R/V/B) et Netteté. ③ Réglages - Mode d'image : Les modes d'image disponibles sont Standard, Dynamique, Cinéma, Tableau d'école (Vert), ColorboardouImage d'utilisateur. - Réglage de couleur image : Si un ordinateur est sélectionné comme une source de signal, les options de réglage image suivantes sont disponibles:Contraste, Luminosité, Température des couleurs, Balance des blancs(R/V/B) et Netteté. Si l'équipement vidéo est sélectionné comme une source de signal, les options de réglage image suivantes sont ④ Étendre Configurer les paramètres d'opération élargie du projecteur : Langue, Réglages auto, Trapèze, Logo, Sécurité, Extinction automatique, Compteur du filtre, Échantillon test, Réseau, Télécommande, Réglages d'usine et Coùpteur lampe. ⑤ Memory viewer Configurer les paramètres de l'ordinateur pour apparier avec le format de signal d'entrée VGA: Réglage des diapositives, Effet de transition des diapositives, Ordre de tri, Rotation, Ajustement adapté, Répéter et Appliquer. ⑥ Menu réseau Accédez au fonction réseau. Info. Utilisé pour afficher le système d’informations du projecteur. 32 Fonctionnement de base Utilisation du menu OSD Menu principal Afficher Sous-menu Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 0 0 0 0 Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - Fonctionnement du menu 1. Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau arrière ou la télécommande pour afficher le menu OSD. pour 2. Appuyez sur le bouton sélectionner un élément du menu principal. VGA IN VOL- VIDEO VOL+ OK Appuyez sur le bouton ou OK pour accéder à un sous-menu. S-VIDEO AUDIO AUDIO IN1 OUT Menu pour 3. Appuyez sur le bouton sélectionner le sous-menu souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou pour configurer ou accéder à une option. OK 360.2 pour 4. Appuyez sur le bouton sélectionner les paramètres ou naviguer dans les options, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage et quitter. 5. Appuyez sur le bouton pour revenir au menu principal. Appuyez sur le bouton P/PR G/Y MONITOR OUT Menu MENU de la télécommande ou du panneau de commande pour quitter le menu OSD. 33 AUDIO IN2 RS Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande Utilisez votre télécommande pour les opérations courantes. Sélection de la taille de l'écran (SCREEN) Appuyez sur le bouton SCREEN de la télécommande pour sélectionner le mode de taille d'écran souhaité. Zoom numérique (D.ZOOM+/-) Appuyez sur le bouton D.ZOOM+/- de la télécommande pour accéder au mode Zoom numérique. *Seulement pour les entrées VGA et RGBHV et si le paramètre de taille d'écran est réglé sur Normal ou Large. Volume +/- (VOLUME +/-) Augmentez ou réduisez le volume. Minuteur (TIMER) Appuyez sur le bouton TIMER de la télécommande. Une animation de minuteur (00:00) s'affiche et déclenche le minuteur sous le format (00:00-59:59). Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour arrêter le minuteur. Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour désactiver la fonction minuteur. Volume +/- Écran Blank D.Zoom +/- Minuterie Figer 02 :02 Affichage du minuteur Geler (FREEZE) Appuyez sur le bouton FREEZE sur la télécommande pour geler l'image à l'écran. Appuyez sur le bouton FREEZE ou sur n'importe quel bouton pour annuler la fonction de gel. Pas d'image (BLANK) Appuyez sur le bouton BLANK sur la télécommande pour afficher un écran vide à la place de l'image existante. Appuyez sur le bouton BLANK ou sur n'importe quel autre bouton pour restaurer l'image. Appuyez sur BLANK pour basculer l'écran comme suit : VIDE → Normal → VIDE → Normal → ...... 34 Blank Image PAS D'IMAGE L'écran vide disparaît si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 4 secondes. Entrée Ordinateur Entrée Ordinateur Opération Directe Appuyez sur VGA , HDMI, Composant, Vidéo, S-vidéo, Réseau, Memory Viewer ou Affichage USB sur la télécommande comme une source d'entrée. Opération Menu 1. Appuyez sur le bouton INPUT sur la commande supérieure pour afficher le menu de sélection d'entrée. Télécommande VGA COMPONENT VIDEO RGBHV S-VIDEO INPUT HDMI DVI PATTERN 2. Appuyez sur les boutons pour sélectionner Ordinateur, RGBHV, HDMI 1, HDMI 2(MHL), Composant, DVI,Vidéo, S-vidéo, Réseau, Memory Viewer ou Affichage USB , ensuite appuyez sur le bouton OK. VGA RGBHV HDMI 1 HDMI 2(MHL) DVI Composant Vidéo S-vidéo Lorsque la source d'entrée est de l'ordinateur connecté à la borne Contrôle supérieur VGA avec un câble VGA, veuillez sélectionner Ordinateur . Lorsque la source d'entrée est de l'ordinateur connecté à la borne BNC/RGBHV avec un câble BNC*5, veuillez sélectionner RGBHV. VGA IN Touche INPUT VOL- VOL+ VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO IN1 OUT Lorsque la source d'entrée est de l'équipement connecté à la borne HDMI avec un câble HDMI, veuillez sélectionner HDMI 1. Lorsque la source d'entrée est de l'équipement connecté à la borne HDMI avec un câble HDMI, veuillez sélectionner HDMI 2. Lorsque la source d'entrée est de l'équipement connecté à la borne DVI avec un câble DVI, veuillez sélectionner DVI. Sélectionnez-le lors que la source d'entrée est à partir de l'équipement vidéo connecté au connectique YCB Cr. Sélectionner-le lorsque le signal d’entrée de vidéo est connecté à la borne VIDEO lN. P/PR MONITOR OUT 360.2 Menu de sélection d'entrée VGA RGBHV HDMI 1 HDMI 2(MHL) DVI Composant Vidéo S-vidéo Memory Viewer Network Affichage USB Sélectionner-le lorsque le signal d’entrée de vidéo est connecté à la borne S-VIDEO. Note: - Lorsque la fonction de Recherche d'entrée est réglé sur la fonction de configuration automatique, le bouton AUTO, le signal d'entrée sera recherché automatiquement. 35 AUDIO IN2 G Entrée Ordinateur Télécommande Réseau Memory Viewer Affichage USB Lors que la source d'entrée est à partir du réseau connecté à la connectique LAN avec le câble LAN, sélectionnez "Réseau", s'il vous plaît. VGA COMPONENT VIDEO RGBHV S-VIDEO INPUT HDMI DVI PATTERN Lors que la source d'entrée est à partir de l'appareil connecté à la connectique USB-A, sélectionnez "Memory Viewer", s'il vous plaît. Lors que la source d'entrée est à partir de l'appareil connecté à la connectique USB-B, sélectionnez "Afficahge USB ", s'il vous plaît. Contrôle supérieur VGA IN Touche INPUT VOL- VOL+ VIDEO S-VIDEO AUDIO AUDIO IN1 OUT Menu de sélection d'entrée VGA RGBHV HDMI 1 HDMI 2(MHL) DVI Composant Vidéo S-vidéo Memory Viewer Network Affichage USB Note: - Lorsque la fonction "Recherche d'entrée" est définie à "Marche" dans la fonction "Réglage automatique", le bouton AUTO, le signal d'entrée sera recherché automatiquement. - Lorsque le signal est "Affichage USB Display", "Memory Viewer" et "Réseau", les fonctions Arrêt sur image, ASPECT, IMAGE, AUTO SETUP et ÉCRAN ne peuvent pas travailler. 36 P/PR G/Y B/P MONITOR OUT 360.2 AUDIO IN2 RS-232C Source d'entrée (signaux d'ordinateur) Sélection du système Le système de recherche et la fonction de réglage automatique de l'ordinateur peut détecter la source du format du signal. Si un PC est sélectionné comme source du signal d'entrée, votre projecteur détectera et s'adaptera à son format de signal automatiquement. La bonne image peut être affichée sans aucune opération de configuration. Votre projecteur affichera une des entrées suivantes : Auto ----- Si votre projecteur n'a pas pu identifier les signaux affichés dans le tableau de formats de signal, le message « Auto » s'affichera dans le menu Format de signal système. La fonction de réglage automatique du PC effectuera les réglages nécessaires sur votre projecteur pour projeter des images valides. Si les images sont mal affichées, réglez-les manuellement. Aucun signal PC détecté. Vérifiez la connexion entre le PC et votre projecteur. Sélectionnez le système de l'ordinateur manuellement. 1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu pour OSD. Appuyez sur le bouton sélectionner l'icône Entrée, puis appuyez sur le bouton ou OK. Le menu Entrée s'affichage. Menu OSD Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 0 0 0 0 Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - Le système sélectionné s'affiche dans le menu du système PC. Remarque : Votre projecteur peut enregistrer les données générées par la fonction de réglage automatique du PC. pour 2 Appuyez sur le bouton sélectionner le Format du signal système, puis appuyez sur le bouton OK. pour 3 Appuyez sur le bouton sélectionner le format de signal système souhaité, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. Remarque : Le menu du système de l'ordinateur sera désactivé lorsque vous sélectionnez HDMI ou DVI. 37 OSD Réglages-Affichage Réglage automatique du PC La fonction de réglage automatique du PC peut aligner le Total de points, les positions horizontale et verticale, la Surface affich.horiz. et la Surface affich.vert. avec l'entrée de l'ordinateur. Opération Directe Appuyez sur le bouton Auto sur la télécommande pour lancer l'Auto PC Adj. fonction. Réglage automatique du PC AUTO 1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. pour sélectionner Appuyez sur le bouton l'icône de réglage du PC. Appuyez sur le bouton ou OK. Le menu de réglage PC s'affiche. pour pointer vers 2 Appuyez sur le bouton l'option Réglage PC auto., appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre choix. Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Afficher MéthodeAjustement projection automatique du PC Synchro fine Position du menu Position H Position V Afficher fond Taille H. SystèmeAspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 0 0 0 0 Normale Avant En00 haut à gauch 0 Bleu 0 - - - Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - Remarque : ●● Les paramètres de total de points et de positions horizontale et verticale de certains ordinateurs peuvent être pleinement ajustés avec la fonction de réglage automatique de PC. Dans ce cas, si l'image post-réglage semble toujours incorrecte, réglez-la à nouveau manuellement. ●● La fonction de réglage automatique de PC sera désactivée si vous sélectionnez 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, 1035i ou 1080i dans le menu système. 38 OSD Réglages-Affichage Réglage manuel de l'ordinateur Le système de recherche de votre projecteur peut ne pas parvenir à détecter le format du signal utilisé par certains ordinateurs qui ont choisi un format de signal spécial. La fonction de réglage manuel de l'ordinateur de votre projecteur vous permet de régler les paramètres individuels pour aligner le projecteur avec les formats de signal les plus uniques. Votre projecteur gardera les paramètres que vous avez réglés manuellement. Vous pouvez enregistrer vos préférences pour certains ordinateurs, selon vos besoins. 1 Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'icône de réglage PC, puis appuyez sur le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. 2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner les éléments de configuration, puis appuyez sur le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. La boîte de dialogue de réglage s'affiche. Appuyez sur le bouton pour effectuer les réglages. Ajustement automatique du PC La fonction Ajustement automatique du PC est fournie pour ajuster automatiquement Synchro Fine, Horizontal, Vertical et Taille H. pour s'adapter à votre ordinateur. Synchronisation correcte Vous pouvez couper le tremblement de l'image affichée en appuyant sur pour ajuster la valeur. Position H Appuyez sur to ajuster la position horizontale de l'image. Position V Appuyez sur to ajuster la position verticale de l'image. Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 0 0 0 0 Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - Taille H. Cette fonction est utilisée pour ajuster et minimiser l'effet des interférences provoquées par la projection de motifs constitués de bandes verticales. Aspect Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élément. Normale ... projeter l'image à la taille maximale tout en maintenant le rapport d'aspect du signal d'entrée. Large ........ projeter l'image au format 16: 9. Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 0 0 0 0 Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - 39 OSD Réglages-Affichage Méthode projection Appuyez ▲▼ pour sélectionner les éléments que vous souhaitez régler. Avant... Projecter à l'écran avant lorsque le projecteur est placé devant. Arrière...Projecter à l'écran arrière lorsque le projecteur est placé devant. Plafond/Avant ..... Projecter à l'écran avant lorsque le projecteur est fixé au plafond. Plafond/Arrière.....Projecter à l'écran arrière lorsque le projecteur est fixé au plafond. Position du menu Press button to select the item you want to set. Upper left .... Menu locates on upper left of the screen. Upper right .. Menu locates on upper right of the screen. Center ......... Menu locates at the center of the screen. Lower left .... Menu locates on lower left of the screen. Lower right .. Menu locates on lower right of the screen Afficher fond Appuyez ▲▼ pour sélectionner les éléments que vous souhaitez régler. Noir.......Sélectionner le fond en noir. Bleu......Sélectionner le fond en bleu. Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 0 0 0 0 Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - Remarque : ●● Les fonctions Synchro fine, Total de points et Clamp seront désactivées si vous sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i ou 1080i dans le menu système. 40 0 0 0 0 Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - OSD Réglages-Affichage Système Ce projecteur s'adapte automatiquement à différents types d'ordinateurs avec son système de multi balayage et Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s'adapte pour projeter une image correcte sans réglages supplémentaires. Un des messages suivants apparaîtra sur l’écran: Auto ----- Lorsque le projecteur ne peut pas reconnaîre le signal connecté conformément au système PC fourni, Auto s'affiche sur la boîte de Menu du Système et la fonction de Réglage PC Automatique fonctionne pour afficher les images appropriées. Un réglage manuel est nécessaire si l'image n'est pas projetée correctement. Il n'y a aucune entrée de signal de l'ordinateur. Vérifiez la connexion entre votre ordinateur et le projecteur. Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système Normal Avan En haut à gauc Ble - - - Afficher Ajustement automatique du PC Synchro fine Position H Position V Taille H. Aspect Méthode projection Position du menu Afficher fond Système 0 0 0 0 Normale Avant En haut à gauch Bleu - - - - VIDÉO ou S-Video Auto Votre projecteur détectera automatiquement le système de vidéo en entrée et ajustera ses paramètres pour un état optimal. Pour les systèmes vidéo PAL-M et PAL-N, sélectionnez le système manuellement. PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Si l'image ne peut pas s'afficher correctement, vous pourriez avoir à sélectionner un format d'image entre PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N pour la lecture. Composant Auto Votre projecteur détectera automatiquement le signal vidéo composant en entrée et ajustera ses paramètres pour un état optimal. Format de signal vidéo composant Si l'image ne peut pas s'afficher correctement, vous pourriez avoir à sélectionner un format d'image entre 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i et 1080i. Remarque : Lorsque HDMI est sélectionné, le menu de Système de l’ordinateur est in disponible. 41 OSD Réglages-Réglage de la couleur(Ordinateur) Réglage de la couleur Opération Menu 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre sélection. 2 Appuyez sur le bouton ▲▼ pour pointer vers un objet requis et appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. Mode d'image Arrêtez l'image adaptée à la source de l'image et le projecteur. Dynamique...La sortie de lumière est maximisée pour l'utilisation dans les zones claires. Standard......L'image devient convenable après déplacer les images en général. Cinéma.........Pour regarder des films avec des images avec plusieurs échelles de gris. Tableau d'école (Vert)...Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image. Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas une carte noire. Colorboard....Pour des images projetées sur le papier-peint de couleurs rouge, bleu, jaune ou Vert. Image d'utilisateur.....Qualité d’image prédéfinie par l’utilisateur dans le menu Adjustment Image. Contraste Appuyez sur pour diminuer le contraste et appuyez sur ▲ pour l'augmenter. Luminosité Appuyez sur ▼ pour diminuer la luminosité et appuyez sur ▲ pour l'augmenter. Température de couleur Appuyer sur ▲▼ pour sélectionner la température de couleur. (Bas, moyen, haut) Rouge Appuyez sur ▼ pour rendre la couleur rouge plus légère et appuyez sur ▲pour la rendre plus forte. Vert Appuyez sur ▼ pour rendre la couleur verte plus légère et appuyez sur ▲pour la rendre plus forte. Bleu Appuyez sur ▼pour rendre la couleur bleue plus légère et appuyez sur▲pour la rendre plus forte. Netteté Appuyez sur ▼ pour adoucir l'image et appuyez sur ▲ pour l'aiguiser. 42 Réglage de la couleur Mode d'image Contraste Luminosité Température de couleur Rouge Vert Bleu Netteté Standard 32 32 Médium 32 32 31 8 Réglage de la couleur Mode d'image Contraste Luminosité Température de couleur Rouge Vert Bleu Netteté Standard 32 32 Médium 32 32 31 8 OSD Réglages-Réglage de la couleur(Vidéo) Réglage de la couleur Opération Menu 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre sélection. 2 Appuyez sur le bouton ▲▼ pour pointer vers un objet requis et appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. Mode d'image Arrêtez l'image adaptée à la source de l'image et le projecteur. Dynamique...La sortie de lumière est maximisée pour l'utilisation dans les zones claires. Standard......L'image devient convenable après déplacer les images en général. Cinéma.........Pour regarder des films avec des images avec plusieurs échelles de gris. Tableau d'école (Vert)...Ce mode peut être utilisé pour projeter l'image sur un tableau vert pour améliorer la qualité de l'image. Il fonctionne principalement sur un tableau vert, pas une carte noire. Colorboard....Pour des images projetées sur le papier-peint de couleurs rouge, bleu, jaune ou Vert. Image d'utilisateur.....Qualité d’image prédéfinie par l’utilisateur dans le menu Adjustment Image. Contraste Appuyez sur ▼ pour diminuer le contraste et appuyez sur ▲ pour l'augmenter. Réglage de la couleur Couleur réglage Contraste Luminosité Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté Standard 32 32 32 32 32 32 32 8 Réglage de la couleur Couleur réglage Contraste Luminosité Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté Standard 32 32 32 32 32 32 32 8 Luminosité Appuyez sur ▼ pour diminuer la luminosité et appuyez sur ▲ pour l'augmenter. Rouge Appuyez sur ▼ pour rendre la couleur rouge plus légère et appuyez sur ▲pour la rendre plus forte. Vert Appuyez sur ▼ pour rendre la couleur verte plus légère et appuyez sur ▲pour la rendre plus forte. Bleu Appuyez sur ▼pour rendre la couleur bleue plus légère et appuyez sur▲pour la rendre plus forte. Netteté Appuyez sur ▼ pour adoucir l'image et appuyez sur ▲ pour l'aiguiser.Gamma. 43 OSD Réglages-Réglages Réglage Votre projecteur est livré avec la fonction de l'écran de réglage de la taille pour vous d'afficher la taille de l'image requise. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l'OSD affiche. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Réglage icône, appuyez sur le bouton ▼ou la touche OK pour confirmer votre sélection. 2 Appuyez sur le bouton ▲▼ pour pointer vers un objet requis et appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. Démarrage rapide Permettre au projecteur d'être éteint automatiquement en connectant simplement le cordon d'alimentation à une prise lorsque cette fonction est activée. On ....Démarrer en mode veille, Entrer à Réglages l'affichage du compte à rebours. Démarrage rapide Off Off ...Commencer la projection immédiatement. Mode veille Normale Contrôle du ventilateur Off Mode veille Contrôle de la lampe Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner les Puissance ventilation Normale éléments suivants: Closed caption Off Eco......... Limiter un certain nombre des Verrouillage fonctions en mode veille pour réduire Iris On Son la consommation de puissance. Réglages HDMI Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de réseau et un certain nombre de commandes RS232C. Normal... Ne pas limiter la fonction de réseau et la fonction de communication sériele voire même en mode veille. Contrôle du ventilateur Permettre de contrôler les ventilateurs via le menu Réglages. Off..... Vitesse normale. Sélectionner cette fonction si le projecteur est utilisé à une altitude basse. On..... Vitesse plus vite que Off. Sélectionner cette fonction si le projecteur est utilisé à une altitude plus haute. Parce que les effets de la ventilation sont plus faibles. Contrôle de la lampe Pour changer la luminosité de l'écran. Normale .... L umin osité nor m ale. Mode eco....Luminosité faible, réduit la consommation électrique de la lampe et prolonge la durée de vie de la lampe. Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l'extinction du projecteur. 60 s.......... Rapide et fort que Normal, le temps de refroidissement est plus court. 0 s............ Pour vous permettre de débrancher directement le cordon d'alimentation après avoir éteint le projecteur, pas besoin d'attendre le refroidissement du projecteur. Closed caption(Signal vidéo seulement) Pour afficher le sous-titre du contenu d’audio Réglages Démarrage rapide Off ou des autres informations. Si la source Mode veille Mode eco Contrôle du ventilateur Off d'entrée contient du sous-titrage, vous pouvez Contrôle de la lampe activer cette fonction et changer de chaîne. Puissance ventilation Normale Closed caption Off Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner les OFF, Verrouillage Iris On CC1, CC2, CC3, ou CC4. Son Réglages HDMI 44 OSD Réglages-Réglages Verrouillage Set the security for the projector operation. Off .............. Déverrouiller. Projecteur ...... Verrouiller l'opération du contrôle latéral.Pour déverrouiller, utiliser la télécommande. Télécommande ..... Verrouiller l'opération de la télécommande. Pour déverrouiller,utili ser le contrôle latéral. Réglages Démarrage rapide Mode veille Contrôle du ventilateur Contrôle de la lampe Puissance ventilation Closed caption Verrouillage Iris Son Réglages HDMI Off Normale Off Normale Off On Note: ●● Si le contrôle latéral est verrouillé accidentellement et vous n'avez pas la télécommande à proximité ou il y a quelque chose de mal avec votre télécommande, contactez le revendeur où vous avez acheté le projecteur ou le centre de service. Iris Cette fonction est utilisée pour augmenter le contraste de l'image. On....Activer la fonction Iris, pour augmenter le contraste de l'image. Off....Désactiver la fonction Iris. Son Cet élément est utilisé pour adjuster le volume. Son........ Appuyez sur la touche ▲ pour augmenter le volume, appuyez sur la touche ▼ pour diminuer le volume. Muet........Appuyez sur la touche ▲pour activer/désactiver la fonction Muet. Réglage HDMI(HDMI uniquement) Lorsque l'équipement externe est connecté à la connectique "HDMI", si l'image n'est pas projetée correctement, changez les réglages "Image" ou "Sound" dans le menu "Réglage HDMI". Image 64-940 ......Pour le dispositif de vidéo. 0-1023 ......Pour le dispositif informatique. Note: Le réglage optimal varie en fonction du réglage de sortie de l'appareil externe connecté. Référez-vous aux instructions d'opération de l'appareil externe relatives à la sortie de l'appareil externe. SON HDMI.......... l'image et l'audio sont transmis. Ordinateur ... Le son ne sera pas transmis, le signal audio est entrée à la connectique "AUDIO IN" 45 OSD Réglages-Étendre Étendre Sélectionnez le menu Réglages pour configurer d'autres fonctions de votre projecteur. 1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton pour sélectionner Réglages, ou sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur le bouton ou OK pour confirmer votre sélection. 3. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Étendre Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Télécommande Réglages d'usine Langue Votre projecteur est proposé avec une prise en charge multilingue. Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi les options disponibles. 46 OSD Réglages-Étendre Réglages auto Appuyez sur le bouton AUTO de votre télécommande pour exécuter des fonctions, dont la recherche automatique, le réglage automatique du PC et le Keystone automatique. Les paramètres de ces fonctions sont décrits ci-dessous : Recherche d'entrée Sélectionnez cette fonction pour détecter automatiquement le signal d'entrée. Pour arrêter la recherche lorsqu'un signal a été trouvé. Appuyez sur le bouton pour choisir l'option souhaitée parmi les suivantes : Off............Désactivez la fonction de recherche d'entrée. On............Activez la fonction de recherche d'entrée. Cette fonction détecte automatiquement les signaux d'entrée et arrête la recherche lorsqu'une source d'entrée valide a été détectée. Étendre Langue Réglages auto Trapèze Logo Sécurité Extinction automatique Compteur du filtre Échantillon test Télécommande Réglages d'usine Réglage PC auto. On............Appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande pour activer la fonction Réglage automatique du PC. Off............Désactivez la fonction Réglage automatique du PC. Keystone automatique Off............Désactivez la fonction Keystone automatique. Auto.........Effectuez le réglage du Keystone automatique conformément à l'inclinaison de votre projecteur. Manual....Appuyez sur le bouton AUTO de la télécommande pour activer cette fonction. Remarque : – Votre projecteur détecte uniquement la source d'entrée sélectionnée la dernière fois. – Appuyez sur le bouton ENTRÉE du panneau de commande au cours de la recherche de source d'entrée, à la fin de cette dernière le signal d'entrée utilisé la dernière fois sera sélectionné. – Vous ne pouvez désactiver la recherche d'entrée et le réglage automatique de PC simultanément. – La synchro fine, le total de points et les positions horizontale et verticale de certains ordinateurs peuvent être pleinement ajustés avec la fonction de réglage automatique de PC. Dans ce cas, si l'image postréglage semble toujours incorrecte, réglez-la à nouveau manuellement. 47 OSD Réglages-Étendre Trapèze Sélectionnez cette fonction pour enregistrer ou réinitialiser le réglage du trapèze de la projection après avoir débranché votre projecteur de l'alimentation. Appuyez sur le bouton pour naviguer parmi les options disponibles. Trapèze................. Mémoriser / Réinitialiser V Keystone............ Appuyez sur le bouton pour régler la distorsion trapézoïdale verticale. Réinitialiser la valeur.....To reset the adjusted data. Étendre Trapèze Trapèze V Keystone Réinitialiser la valeur Mémoriser Logo Sélection logo Sélectionnez cela pour configurer l'écran de logo lorsque le projecteur est allumé : Préréglage..Affichez l'écran de logo par défaut. Off...............Allumez sans écran de logo. Verrouillage logo par code PIN Cette fonction permet d'empêcher le personnel non autorisé de modifier l'écran de logo. Pour modifier la protection par mot de passe de l'écran de logo, appuyez sur le bouton ENTER et la fenêtre contextuelle de changement de code PIN pour le logo s'affichera. Suivez les étapes cidessous pour saisir un mot de passe pour l'écran de logo. Appuyez sur le bouton pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et déplacer le curseur. Le numéro saisi s’affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi, appuyez sur le bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner le bon. Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3 chiffres. Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi le numéro à 3 chiffres. Appuyez sur ENTER. Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe affiché sous la forme « » sera en rouge. Veuillez réessayer de saisir le mot de passe.Le code PIN original est “111”. Après avoir saisi le bon code d'écran de logo, vous pouvez appuyer sur le bouton pour basculer entre Off et On. Changement logo code PIN Vous pouvez modifier le code PIN de logo sur le nombre à 3 chiffres de votre choix. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner un nouveau code PIN de logo. La fenêtre de modification de changement de code PIN de logo s'affiche, appuyez sur le bouton pour saisir une nouvelle valeur. La fenêtre Nouveau logo code PIN s'affiche. Configurez un nouveau code PIN de logo, vérifiez le contenu de la boîte de dialogue et sélectionnez Oui pour définir le nouveau code. Retenez votre nouveau mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Vous ne pouvez pas modifier le code PIN de logo à nouveau si vous oubliez le mot de passe que vous avez défini. Remarque : Notez votre nouveau mot de passe et conservez-le en lieu sûr après en avoir changé. Vous ne pouvez pas allumer votre projecteur sans le mot de passe. 48 OSD Réglages-Étendre Sécurité Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions Logo code PIN protège et Modifiez code PIN logo pour régler la sécurité du fonctionnement du projecteur. Verrouillage code PIN Cette fonction empêche la personne non autorisée de changer le logo d'écran. Off ............. Désactiver. On ............. Saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le projecteur. Si vous voulez changer les paramètres du Verrouillage code PIN ou le code PIN, vous devez saisir le code PIN. Le code PIN original est “111”. Verrouillage logo par code PIN Cette fonction permet d'empêcher le personnel non autorisé de modifier l'écran de logo. Pour modifier la protection par mot de passe de l'écran de logo, appuyez sur le bouton ENTER et la fenêtre contextuelle de changement de code PIN pour le logo s'affichera. Suivez les étapes cidessous pour saisir un mot de passe pour l'écran de logo. Appuyez sur le bouton pour sélectionner un chiffre, puis appuyez sur pour le saisir et déplacer le curseur. Le numéro saisi s’affiche sous la forme « ». Pour modifier le chiffre saisi, appuyez sur le bouton « » pour déplacer le curseur vers le chiffre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner le bon. Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3 chiffres. Déplacez le curseur vers OK après avoir saisi le numéro à 3 chiffres. Appuyez sur ENTER. Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe affiché sous la forme « » sera en rouge. Veuillez réessayer de saisir le mot de passe.Le code PIN original est “111”. Après avoir saisi le bon code d'écran de logo, vous pouvez appuyer sur le bouton pour basculer entre Off et On. Changement logo code PIN Vous pouvez modifier le code PIN de logo sur le nombre à 3 chiffres de votre choix. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner un nouveau code PIN de logo. La fenêtre de modification de changement de code PIN de logo s'affiche, appuyez sur le bouton pour saisir une nouvelle valeur. La fenêtre Nouveau logo code PIN s'affiche. Configurez un nouveau code PIN de logo, vérifiez le contenu de la boîte de dialogue et sélectionnez Oui pour définir le nouveau code. Retenez votre nouveau mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Vous ne pouvez pas modifier le code PIN de logo à nouveau si vous oubliez le mot de passe que vous avez défini. Extinction automatique Pour réduire la consommation d'énergie et maintenir le cycle de vie de la lampe, la fonction de gestion d'alimentation éteindra la lampe de projection lorsque votre projecteur est inactif pendant une certaine période. Les options disponibles sont : Prête������������� Le voyant POWER clignote en vert une fois la lampe complètement refroidie. La lampe s'allume à nouveau si un signal d'entrée est connecté ou si une touche sur le panneau arrière ou la télécommande est utilisée pendant cette période. Extinctionc���� Le projecteur s'arrêtera automatiquement une fois la lampe complètement refroidie. Offé��������������� Désactivez la fonction de gestion de l'alimentation. Timere���������� Une fois le signal d'entrée interrompu et si aucun bouton n'est activé dans les 30 secondes, le message « Pas de signal » s'affiche sur le minuteur. Le minuteur effectue pour un compte à rebours jusqu'à ce que la lampe s'éteigne. Appuyez sur le bouton régler le minuteur sur la plage de 1 à 30 minutes. Prêt reboursz������ Configurez l'intervalle pour changer automatiquement le mode prêt en mode veille (0 à 30 minutes). Un paramètre de zéro empêche votre projecteur d'effectuer cette transition automatiquement. Appuyez sur le bouton Power pour passer votre projecteur du mode prêt au mode veille, et sur n'importe quel autre bouton pour l'allumer. Remarque : Paramètre par défaut pour la durée de veille : 5 minutes. Compte à rebours pour le mode prêt : 30 minutes. 49 OSD Réglages-Étendre Compteur du filtre Sélectionnez cette fonction pour configurer l'intervalle de nettoyage du filtre. Un message d'avertissement de filtre s'affiche pour vous rappeler de nettoyer le filtre lorsque la durée configurée s'est écoulée. Veuillez réinitialiser et configurer le minuteur une fois le filtre nettoyé. Le message d'avertissement du filtre ne se ferme qu'une fois le compteur du filtre réinitialisé. Compteur du filtre........................... La durée d'utilisation du filtre. Timer............................................... Le cycle de nettoyage du filtre. Réinitialiser le compteur du filtre..... Réinitialisez le compteur du filtre après le nettoyage. Échantillon test Sélectionnez cette fonction pour tester votre projecteur avec le signal intégré. Télécommande Sélectionnez cette fonction pour utiliser la fonction miroir sur l'image projetée. Cette fonction projette l'image vers l'arrière de l'écran de projection. Télécommande Sélectionnez cette fonction pour empêcher une télécommande de contrôler plusieurs projecteurs. Votre projecteur est proposé avec 10 codes de télécommande (0 à 9) avec « 0 » pour code par défaut. Votre projecteur et la télécommande doivent être appariés avec le même code. Par exemple : Pour un projecteur réglé pour fonctionner avec le code 7, la télécommande qui le contrôle doit également être réglée avec le code 7. Modifier le code de votre projecteur : Sélectionnez Télécommande dans le menu Configuration. Modifier le code de la télécommande : Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur un bouton chiffré pendant 5 secondes pour affecter le code à ce chiffre. Le code est correctement défini lorsque le voyant sur la télécommande clignote. Capteur de télécommande Configurez le capteur pour contrôler votre projecteur avec la télécommande. Avant.�����....Sélectionnez le capteur avant. RetourS����....Sélectionnez le capteur arrière. Les deuxé....Sélectionnez les capteurs avant et arrière. Remarque : ●● Aucune opération de contrôle n'est disponible si votre projecteur et la télécommande se trouve ont un code de télécommande différent. Vous devez modifier le code de la télécommande sur les deux appareils à apparier lorsque cette situation se produit. ●● Le code de la télécommande sera réinitialisé si les piles de la télécommande sont retirées pendant une longue durée. Réglages d'usine Cette fonction réinitialise tous vos paramètres aux valeurs par défaut, sauf l'écran de logo, le verrouillage par code PIN, la durée d'utilisation de la lampe et le compteur du filtre. 50 OSD Réglages-Memory Viewer Memory viewer 1. Appuyer sur le bouton MENU sur la télécommande pour afficher le menu écran. Appuyer sur les boutons pour sélectionner "Memory Viewer", appuyer ensuite sur le bouton OK. 2. Appuyer sur les boutons pour sélectionner l'élément que vous voulez régler, appuyer sur le bouton OK. 3. Appuyer sur les boutons pour ajuster l'élément, appuyer ensuite sur le bouton OK. Réglage des diapositives Commercer le diaporama. Effet de transition des diapositives Définir l'effet de transition des diapositives lors que les images de diaporama sont changées. Faire glisser en bas .... Mettre l'image de haut en bas. Faire glisser en droit ....Mettre l'image de la gauche à la droite. Ordre de tri Définir l'ordre d trie de la projection de diapositives. Tri étendu ....... Trier les fichiers ou les dossiers dans un ordre étendu. Memory Viewer Réglage des diapositives Effet de transition des diapositives Ordre de tri Rotation Ajustement adapté Répéter Appliquer Glisser vers la droite Tri par nom Pas de rotation Off Off Tri par taille .....Trier les fichiers ou les dossiers dans un ordre de quantité des données. Tri par date ......Trier les fichiers ou les dossiers dans un ordre de date d'enregistrement. Tri par nom ......Trier les fichiers ou les dossiers dans un ordre de nom. Rotation Définir la direction de rotation de l'image. Pas de rotation...La rotation est désactivée. 270 degrés ....... Faire pivoter 270 degrés dans la direction anti-horaire. 180 degrés ....... Faire pivoter 180 degrés. 90 degrés ......... Faire pivoter 90 degrés dans la direction anti-horaire. Adjustement adapté Définir l'image ou non pour s'intégrer à l'écran de projection. On ...... Afficher l'image pour s'adapter à l'aspect de l'écran de projection. Off...... Afficher en pixels normaux de l'image. 51 OSD Réglages-Memory Viewer Répéter Définir ou non pour jouer les diapositives à répétitions. On .......Répéter diffuser le premier fichier après que le dernier fichier est diffusé. Off ...... Retour à l'affichage des vignettes après que le dernier fichier est diffusé. Appliquer Exécuter les réglages en diaporama. Le contenu projeté de la fonction Memory Viewer La fonction Memory Viewer soutient les fichers graphiques suivants: Extension jpg/jpeg Photo bmp png gif 52 Format Codage de base 24 bits Progressive RVB 24 bits Base-palette 1,4,8 bits RVB 24, 32 bits Vraie couleur 24 bits/48bits Base-palette 1,4,8 bits Description La résolution maximale : 10,000 x 10,000 La résolution maximale : résolution du panneau La résolution maximale : 1280 x 800 -24 Bits espace de palette de couleurs La résolution maximale : 1024 x 768 La résolution maximale : 800 x 600 OSD Réglages-Info. Sélectionnez cette fonction pour détecter le signal de l'image projetée et l'état de fonctionnement de votre projecteur. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'icône de message. Le menu Informations s'affiche. Consultez les options affichées dans le menu ci-dessous. Info. ① Entrée ② ③ ④ ⑤ ⑥ Fréq. Sync. horiz. Fréq. Sync. vert. Etat lampe Coùpteur lampe Extinction automatique ⑦ Mode d'image Memory viewer ---- - - KHz - - - Hz 61 h Ready 5 Minute Standard Entrée Affichez l'entrée sélectionnée et le format du signal actuel. Synchro horiz. Affichez la fréquence horizontale du signal d'entrée en kHz. Affichez « ---kHz » lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée. Synchro vert. Affichez la fréquence verticale du signal d'entrée en Hz. Affichez « ---Hz » lorsqu'il n'y a aucun signal d'entrée. La fréquence (Hz) double en cas d'affichage progressif. Statut Lampes Afficher le mode de lampe sélectionné. Compteur de la lampe Affichez la durée de service de la lampe. Extinction automatique Affichez le mode gestion de l'alimentation sélectionné. Mode d'image L'état de réglage de "Mode Image" est affiché. 53 Description du Utiliser les fonctions utiles Description du fonctionnement du contrôle réseau Fonctionnement des commandes réseau Fonction : Cette fonction est conçue pour contrôler votre projecteur à distance en utilisant un ordinateur sur le même réseau local. Préparation 1 Équipement requis : Projecteur, connexion, câble réseau 2 Connexions : Connectez votre projecteur à un routeur ou commutateur sur le réseau local avec un câble réseau normal ou volant. Si un câble réseau normal ne parvient pas à assurer la connexion, utilisez un câble volant à la place. 3 Allumez l’ordinateur. Le port LAN et le port ordinateur de votre projecteur clignotent après la mise en marche. Étapes d'utilisation 1 Allumez votre projecteur. 2 Obtenez l'adresse IP, avec le paramètre DHCP réglé sur ON et l'affectation automatique d'adresse IP également réglée sur On. (Vous pouvez régler DHCP sur Off et configurer l'adresse IP manuellement si vous êtes familier avec la configuration des réseaux.) 3 Accédez au menu de configuration du réseau (1) Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou sur le dessus Réseau du panneau de commande, puis Réglages réseau appuyez sur le bouton pour Information réseau sélectionner l'icône Réseau. Adresse MAC : 00:1E:CO:F2:11:E6 Adresse IP : 192.168.1.100 (2)Appuyez sur le bouton ENTRER ou pour afficher le menu réseau. (3)Appuyez sur le bouton pour sélectionner les paramètres réseau, puis appuyez sur ENTRER pour confirmer. LAN (4) Appuyez sur le bouton pour régler le paramètre DHCP sur On, et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Réglages réseau DHCP Off Adresse IP 192 . 168 . 1 . 100 Sous-réseau 255 . 255 . 255 . 0 Passerelle 192 . 168 . 1 . 1 DNS 192 . 168 . 1 . 1 Confirmer Annuler (5) Appuyez sur le bouton pour sélectionner Définir, puis appuyez sur le bouton OK et attendez que le message « Patientez » disparaisse. 55 Description du fonctionnement du contrôle réseau Instructions de contrôle réseau 1) Activer la navigateur Web dans l'ordinateur personnel. 2) Entrer l'adresse IP défini par le projecteur dans le champ de saisie URL du navigateur Web. 3) Sélectionner "Connexion" pour vous connecter à la page de Système d'affichage réseau. (Lenom initial et les mots de passe sont "admin".). Note: ● Vous pouvez cliquer sur le coin supérieur à la droite de l'écran du navigateur web pour sélectionner la langue d'affichage. ● Ne pas effectuer simultanément les réglages ou le contrôle par lancer plusieurs navigateurs web. Ne pas définir ou contrôler le projecteur à partir de plusieurs ordinateurs. ● Changer en premier le mot de passe. (8 caractères de demi-largeur). (page 61) ● Si l'écran pour le contrôle web n'est pas affiché, consultez votre administrateur réseau. ① État Système: La page "État Système" est affichée par un clic sur cet élément. ② Configuration Générale: La page " Configuration Générale" est affichée par un clic sur cet élément. ③ Configuration Photo: La page " Configuration Photo " est affichée par un clic sur cet élément. ④ Configuration Image: La page " Configuration Image " est affichée par un clic sur cet élément. ⑤ Configuration Réseau: La page " Configuration Réseau " est affichée par un clic sur cet élément. 56 Description du fonctionnement du contrôle réseau Page "État Système" Afficher l'état du projecteur pour les éléments suivants. ① Versions:Afficher ② Etat la version du firmware du projecteur. du LAN: Afficher l'état connexion de LAN. Page "Configuration Générale" Le changement du mot de passe pour la page web est affiché ① Entrer l'ancien mot de passe: Entrer le mot de passe configuré. ② Entrer le nouveau mot de passe: Entrer le nouvel mot de passe. ③ Confirmer le nouveau mot de passe: Entrer le nouvel mot de passe désiré une autre fois pour confirmation. ④ Appliquer: Mettre à jour les réglages. ⑤ Alimentation: Mettre sous/hors tension le projecteur. ⑥ Sélection de la source: Changer la source d'entrée du projecteur. Page "Configuration Photo" ① Luminosité: Ajuster la luminosité de l'image projetée. ② Contraste: Ajuster le contraste de l'image projetée. ③ Netteté: Ajuster la netteté de l'image projetée. ④ Couleur: Ajuster la saturation couleur de l'image projetée. ⑤ Nuance: Ajuster la couleur de la peau de l'image projetée. ⑥ Température des couleurs: Ajuster la température couleur de l'image projetée. 57 Description du fonctionnement du contrôle réseau Page "Configuration Image" Affichage [set password page Web] page. ① Apparence: Changer l'aspect de l'image projetée. ② Synchronisation correcte: Ajuster le fisync de l'image projetée. ③ Position H: Ajuster la position horizontale de l'image projetée. ④ Position V: Ajuster la position verticale de l'image projetée. ⑤ Taille H.: Ajuster le nombre total de points de l'image projetée. ⑥ Arrêt sur image: Changer la fonction Arrêt sur image entre marche et arrêt. ⑦ Ajustement automatique du PC: Exécuter la fonction Ajustement automatique du PC. ⑧ Trapèze horiz.: Corriger le trapèze dans la direction verticale. Page "Configuration Réseau" Afficher le mode du projecteur pour les éléments suivants. ① Réglage du LAN Sélectionner [Obtenir automatiquement une adresse IP ] si vous voulez activer le DHCP client. Adresse IP Entrer l'adresse IP si vous n'utilisez pas un serveur DHCP. Sous-réseau Entrer la masque du sous-réseau si vous n'utilisez pas un serveur DHCP. Passerelle Entrer l'adresse de passerelle par défautsi vous n'utilisez pas un serveur DHCP. DNS Entrer le serveur DNS si vous n'utilisez pas un serveur DHCP. ② Appliquer Mettre à jour les réglages. 58 Description du fonctionnement du contrôle réseau 5) Logiciel de PwPresenter : Lors que "Réseau" est sélectionné dans Sélection Source, vous pouvez projeter les images dans l'ordinateur actuel à l'aide du réseau. Saisissez l'adresse IP du projecteur dans la page web pour entrer au Système Affichage Réseau, cliquez sur "Télécharger" pour télécharger le logiciel pwPresenter en fonction de votre système d'exploitation. 6 Cliquer sur l'icône pour accéder au logiciel pwPresenter.. ⑥ ① ② ③ ④ ⑤ ① Recherche pour l'affichage du projecteur Cliquer pour entrer à Recherche, sélectionner le projecteur et brancher-le. Paramétrez la même adresse IP du projecteur dans le logiciel pwPresenter, (par exemple: 192.168.1.100). Le nom et le mot de passe initial est «admin». Note: ● Avant l'utilisation du logiciel pwPresenter pour recherche, vous devez changer Sélection Source à "Réseau". ② Lecture/arrêt Lire ou arrêter l'image sélectionnée. ③ Choisir le mode capture Choisir un mode capture à partir de "Écran pleine largeur", "TailleFixée" ou "Modifiable". . 59 Description du fonctionnement du contrôle réseau ④ Réglages paramètres Réglages basiques : définir la langue, la région d'image capture etc. Réglages globaux : définir la télécommande, capture par audio ou écran etc. 60 Réglages avancés : définir la qualité image, le port de réseau etc. Multicast setting: volume setting, bandwidth, sampling frequency, etc. Description du fonctionnement du contrôle réseau ⑤ Gestion Affichage Réseau Définir la gestion de l'appareil et du mot de passe. ⑥ Débrancher le projecteur. 61 Description du Fonction d'affichage USB La fonction Affichage USB est utilisée pour projeter l'image à partir de l'ordinateur qui est connecté à la connectique USB-B(Display) du projecteur à l'aide d'un câble de conversion USB. ■ Lors de l'utilisation Windows Environnement d'opération Windows Système d'exploitation Windows Vista 32 bit, Windows 7 32/64 bit, Windows 8 32/64 bit CPU Quantité de mémoire Intel Core 2 Duo 2,0 GHz ou plus rapide, le processeur compatible 256 Mo ou plus(Recommandé : 512 Mo ou plus) Espace disque dure libre 20 Mo ou plus Affichage Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins ● Il n'est pas garanti pour tous les ordinateurs qui répondent aux conditions ci-dessus vont fonctionner correctement. Projection de l'affichage USB 1. Connecter la connectique USB-B du projecteur à un ordinateur avec un câble de conversion USB. 2. Appuyer sur le bouton USB DISPLAY sur la télécommande ou changer la source d'entrée à USB Display. ● Appuyer sur le bouton INPUT sur le contrôle latéral et sélectionner la source d'entrée dans le menu Input. ● L'écran de démarrage sera affiché automatiquement dû au pilote qui est embarqué dans le projecteur, et exécute l'installation conformément aux instructions de l'écran. L'affichage de l'écran d'installation automatique dépend du réglage de l'ordinateur. Dans ce temps, sélectionner "Run autorun.exe". Double-cliquer "autorun.exe" dans le dossier de USB Display lors que le démarrage automatique est désactivé. ● L'image sur l'écran ordinateur est projetée. 3. Cliquer sur l'icône de la pilote élément dans le menu Pop-up. dans la barre des tâches de l'ordinateur et sélectionner un ● Le menu Pop-up ne s'affiche que en anglais. ● L'élément affiché en gris n'est pas disponible. Audio activé/ audio désactivé Vidéo activé/ Audio désactivé Démarrage/arrêt Quitter Définir la sortie audio à partir de l'ordinateur. Changer entre la lecture et l'arrêt de l'image. Définir pour afficher l'image à partir de l'ordinateur. Quitter l'affichage USB. Note: - Le pilote n'est pas installé dans votre ordinateur, et il sera retiré à partir de l'ordinateur lors de déconnexion du câble USB. - Il prendra un moment lors que vous voulez projeter l'écran de l'ordinateur. - Connecter directement un câble USB au connecteur USB d'un ordinateur. Il ne pourrait pas fonctionner lors de la connexion à l'aide d'un concentrateur USB. Finition de l'affichage USB Lors de finir l'affichage USB, retirer directement le câble USB. Il n'est pas nécessaire de suivre l'instruction "retirer le matériel en toute sécurité" lors que un câble USB est débranché. 62 Description du Fonction d'affichage USB ■ Lors de l'utilisation Mac OS Environnement d'opération Mac OS Système d'exploitation CPU Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 Power PC G4 1GHz ou plus rapide Quantité de mémoire 512 Mo ou plus Espace de disque dure libre 20 MB ou plus Affichage Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins ● Il n'est pas garanti pour tous les ordinateurs qui répondent aux conditions ci-dessus vont fonctionner correctement. Projection de l'affichage USB 1. Connecter la connectique USB-B du projecteur à un ordinateur avec un câble de conversion USB. 2. Appuyer sur le bouton Affichage USB sur la télécommande ou changer la source d'entrée à USB Display. ● Appuyer sur le bouton INPUT sur le contrôle latéral et sélectionner la source d'entrée dans le menu Input. ● L'image sur l'écran ordinateur est projetée. 3. Double-cliquer sur "Monitor.app" sur la disque virtuelle qui a été montée. 4. Faire un clic droit sur l'icône dans le menu Pop-up. du pilote sur le dock de l'ordinateur et sélectionner un élément ● Le menu Pop-up n'est qu'affiché en anglais. ●L'élément affiché en gris n'est pas disponible. Audio activé/Audio désactivé Vidéo activé/Vidéo désactivé Démarrage/Arrêt Quitter Définir pour sortir l'audio à partir de l'ordinateur. Changer entre la lecture et l'arrêt de l'image. Définir pour afficher l'image à partir de l'ordinateur. Finir l'affichage USB. Note: - Il prendra un moment lors que vous voulez projeter l'écran de l'ordinateur. - Connecter directement un câble USB au connecteur USB d'un ordinateur. Il ne pourrait pas fonctionner lors de la connexion à l'aide d'un concentrateur USB. Finition de l'affichage USB Lors de mettre fin à l'affichage USB, retirer directement le câble USB. 63 Maintenance Ce chapitre décrit l'entretien régulier nécessaire pour assurer le bon fonctionnement du projecteur. Maintenance régulière Voyant d'état Le voyant d'état affiche l'état de la fonction de protection du projecteur. Vérifiez les voyants d'état et d'alimentation (POWER) pour assurer le bon entretien de l'appareil. Remarque : Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'anomalie, car cela pourrait causer un incendie ou une électrocution. Le projecteur s'éteint et le voyant d'état clignote en rouge. Votre projecteur s'éteint automatiquement pour protéger ses composants en cas de surchauffe. Le voyant POWER clignote lorsque votre projecteur refroidit. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer à nouveau votre projecteur lorsqu'il a refroidi à une température de fonctionnement normale. FILTRE STATUS STATUS POWER FILTER POWER Le voyant d'état clignote en rouge Remarque : Le voyant POWER cesse de clignoter une fois que le projecteur a refroidi à un niveau normal et est redémarré. Vérifiez ce qui suit : – La ventilation de votre projecteur dispose-t-elle de suffisamment d'espace ? Vérifiez l'état d'installation et assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas bloquées. – Votre projecteur est-il installé à un emplacement à proximité de la sortie d'air d'une climatisation ? Gardez votre projecteur à l'écart de la sortie d'air des climatisations. – Le filtre est-il propre ? Nettoyez le filtre régulièrement. Votre projecteur s'éteint et le voyant d'état s'éclaire en rouge. Le voyant STATUS s'éclaire en rouge et votre projecteur s'éteint pour protéger ses composants internes à chaque fois qu'une anomalie est détectée. Débranchez le cordon d'alimentation et connectez-le à nouveau. Redémarrez votre projecteur et exécutez la routine de vérification. Si le problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre centre de service pour vérification et entretien. FILTRE STATUS POWER POWER FILTER STATUS Le voyant d'état s'éclaire en rouge 65 Maintenance régulière Nettoyez votre projecteur lorsqu'il est contaminé par des corps étrangers ou que sa qualité d'affichage baisse. Remarque : Débranchez le cordon d'alimentation avant toute opération de nettoyage. Nettoyer l'objectif Essuyez l'objectif avec un chiffon propre imbibé de nettoyant non abrasif pour objectif d'appareil photo, ou nettoyez-le avec du papier de nettoyage d'objectif ou un souffleur. N'appliquez pas le nettoyant directement sur l'objectif. Les nettoyants et solutions abrasifs et autres produits chimiques forts peuvent rayer l'objectif. Nettoyer le boîtier de votre projecteur Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et propre. Essuyez délicatement le boîtier avec le chiffon doux et propre imbibé d'une petite quantité de détergent neutre pour enlever la saleté résistante. N'appliquez pas le nettoyant directement sur le boîtier. Les nettoyants et solutions abrasifs et autres produits chimiques forts peuvent rayer la surface du boîtier. Placez votre projecteur dans un conteneur approprié après utilisation pour le protéger de la saleté et de la poussière, et éviter les rayures. Nettoyer le filtre Le filtre est conçu pour empêcher la poussière d'entrer dans le projecteur, ce qui peut conduire à une accumulation de poussière à la surface des composants internes. Un filtre bouché peut réduire les effets du ventilateur de refroidissement, ce qui peut causer la surchauffe du projecteur et la réduction de sa durée de vie. Nettoyez le filtre immédiatement lorsque l'icône d'avertissement de filtre s'affiche à l'écran. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer votre filtre : 1 Éteignez votre projecteur et débranchez la source d'alimentation. 2 Desserrez 2 vis de la grille d'entrée d'air et retirer le filtre. 3 Nettoyez-le délicatement avec une brosse. 4 Replacez le filtre. Assurez-vous qu'il a bien été installé dans son compartiment. Crochet du filtre Filtre Grille d'entrée d'air Remarque : N'utilisez pas votre projecteur après avoir retiré le filtre. De la poussière peut se coller à l'assemblage de l'objectif et nuire à la qualité de l'image. N'insérez pas de petits objets dans la sortie d'air. Ils pourraient tomber dans votre projecteur. 66 Maintenance régulière Réinitialiser le compteur du filtre 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le menu Configuration, puis appuyez sur le bouton ou OK. 2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner « Compteur du filtre », puis appuyez sur le bouton ou OK. Appuyez sur le bouton pour choisir « Réinitialiser le compteur du filtre » et appuyez sur OK. Le message « Réinitialiser le compteur du filtre ? » s'affiche. Sélectionnez Oui pour poursuivre. 3 Dans une autre boîte de dialogue contextuelle, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur du filtre. Étendre Filtre Compteur du filtre Minuteur Filtre compteur remis 0 H 200 H Recommandations N'utilisez pas le projecteur là où il peut être exposé à la fumée ou à la poussière excessive. Cela peut affecter la qualité de l'image. L'utilisation de votre projecteur dans des zones poussiéreuses ou avec de la fumée peut conduire à des entassements de poussière sur l'objectif, l'écran LCD et les composants de l'objectif. Si cette situation se produit, appelez votre revendeur ou centre de service pour un nettoyage correct. Remplacement de la lampe L'icône de remplacement de la lampe s'affiche sur l'écran lorsque sa durée de vie arrive à sa fin. Veuillez la remplacer par une autre du même modèle immédiatement. Remarque : Réinitialisez le compteur du filtre après le nettoyage ou le remplacement. L'icône de remplacement de la lampe Remplacement de la ݁സ४ lampe Remarque : Ne remplacez pas la lampe lorsqu'elle est grillée ou peut être cassée. Considérez toujours que la lampe d'un projecteur monté au plafond est cassée lors de son remplacement. Restez à côté du couvercle de la lampe plutôt qu'en dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. De petits débris de verre peuvent tomber lors de l'ouverture du couvercle de la lampe. Consultez un médecin immédiatement si des débris de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche. Remarque : Laissez votre projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes avant d'ouvrir le couvercle de la lampe, car la température de votre projecteur est élevée. Remarque : Remplacez la lampe par une neuve du même modèle. Ne touchez et ne laissez pas tomber la lampe ! Elle pourrait se briser et causer des blessures corporelles. 67 Maintenance régulière Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la lampe : 1. Éteignez votre projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Laissez-le refroidir pendant au moins 45 minutes. Vis 螺钉 2. Ouvrez le couvercle de la lampe après avoir retiré les vis qui fixent le couvercle. 3. Desserrez les 3 vis de fixation de la lampe. Retirez l'ampoule en tenant sa poignée. 4. Insérez une nouvelle lampe et serrez les 3 vis. Assurez-vous que la lampe a été installée correctement. Fermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. 5. Connectez votre projecteur à une source d'alimentation et allumez-le. Lampe de rechange peut être commandé auprès de votre revendeur. En commandant la lampe de projection, il faut donner à votre revendeur les informations suivantes. No. Modèle de Lampe de Remplacement : 23040051 Précautions relatives au fonctionnement de la lampe Votre projecteur utilise une lampe à haute tension, qui nécessite un fonctionnement prudent et correct. Ne pas le faire pourrait conduire à des accidents, des blessures corporelles ou des incendies. ●● Le cycle de vie de la lampe varie avec l'environnement dans lequel il est utilisé. Le cycle de vie de la lampe varie. Certaines lampes peuvent ainsi durer plus longtemps que d'autres. ●● Si votre projecteur vous demande de remplacer la lampe (en affichant une icône de remplacement de lampe), effectuez le remplacement après avoir éteint le projecteur et avoir attendu son refroidissement complet. (Veuillez remplacer la lampe en suivant rigoureusement les étapes indiquées dans ce manuel.) Si vous continuez à utiliser la lampe après avoir vu le message de remplacement, vous vous exposez à de plus grands risques d'explosion. ●● La lampe peut exploser à cause des impacts et chocs externes. Les risques d'explosion varient d'un projecteur à l'autre, de l'environnement d'utilisation et de l'état de la lampe. En cas d'explosion de la lampe, prenez les mesures de sécurité suivantes : Débranchez immédiatement votre projecteur de l'alimentation. Appelez un centre de service autorisé pour inspecter votre projecteur et remplacer la lampe. Effectuez une inspection complète pour vous assurer que tous les débris après l'explosion ont été retirés. Retirez tous les débris après l'explosion. Personne ne peut inspecter l'intérieur de votre projecteur en dehors des techniciens formés et autorisés qui sont familiers avec son entretien. Nous ne saurons être tenus responsables des conséquences. 68 Annexe Annexe Dépannage Vérifiez ce qui suit avant d'appeler votre revendeur ou centre de service : Dépannage Solution Problème d'alimentation – Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur sur une prise de courant. – Assurez-vous que le voyant POWER s'allume en rouge. – Redémarrez votre projecteur jusqu'à ce que le voyant POWER s'allume en rouge. Cela indique que le projecteur est prêt à être à nouveau allumé. – Vérifiez la lampe. – Désactivez la fonction de verrouillage des touches de votre projecteur. Problème d'affichage de l'écran de logo – Vérifiez si les options Off et Compte à rebours sont sélectionnées dans la fonction d'affichage. L'écran de logo diffère – Assurez-vous de ne pas avoir sélectionné Utilisateur ou Off sur des paramètres standard. l'écran Logo. Le signal d'entrée bascule (ou ne bascule pas) automatiquement. – Assurez-vous de bien avoir configuré la fonction de recherche d'entrée. – Il s'agit d'alertes de remplacement de la lampe. Appuyez sur le bouton INPUT lors de l'allumage, et une icône différente de celles d'entrée s'affiche à l'écran. Une icône différente de celles d'entrée et de lampe apparaît sur l'écran. – Il s'agit d'alertes de remplacement de filtre. L'image est floue – – – – Image reflétée en miroir Image inversée – Vérifiez les paramètres de plafond ou de projection arrière. – Vérifiez les paramètres de plafond. 70 Réglez la mise au point de votre projecteur. Utilisez la bonne distance de projection. L'objectif de projection doit être nettoyé. Déplacer votre projecteur d'un environnement froid vers un environnement chaud peut causer l'apparition de condensation sur l'objectif. Si cela survient, attendez que l'eau de condensation s'évapore avant d'allumer votre projecteur. Annexe L'image est atténuée – – – – Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité. Vérifiez les paramètres du mode image. Vérifiez les paramètres de luminosité de la lampe. Vérifiez l'alerte de remplacement de lampe. L'alerte de remplacement de lampe suggère que la lampe atteint la fin de son cycle de vie. Veuillez la remplacer par une autre du même modèle immédiatement. Aucune image ne s'affiche – Vérifiez la connexion entre votre projecteur et l'ordinateur ou appareil vidéo. – Vérifiez le signal d'entrée de l'ordinateur. La connexion avec certains ordinateurs portables peut nécessiter des changements aux paramètres de sortie. Consultez le manuel fourni avec l'ordinateur pour plus d'informations sur les paramètres. – L'affichage de la première image par votre projecteur peut prendre environ 30 secondes. – Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système d'image ou le système d'ordinateur. – Vérifiez que la température ambiante se trouve dans la plage spécifiée (41˚F–95˚F ; 5˚C–35˚C). – Assurez-vous que votre projecteur n'est pas en mode vide (Pas d'image). Couleur anormale – Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système d'image ou le système d'ordinateur. – Assurez-vous que le mode Tableau noir n'est pas sélectionné dans Sélection image. Certaines opérations sont – Vérifiez la fonction d'affichage. invisibles Problème avec le réglage – Vérifiez le signal d'entrée. La fonction de réglage automatique du automatique du PC PC n'est pas disponible pour les modes 480p, 576p, 720p, 480i, 576i, 1080i et 1080p. Les paramètres ne s'enregistrent pas après l'arrêt – Assurez-vous d'avoir sélectionné Mémoriser après avoir ajusté les paramètres. Certains paramètres ne sont pas conservés si vous ne sélectionnez pas Mémoriser. Problème de gestion de l'alimentation – En mode Geler ou Pas d'image, la fonction de gestion d'alimentation ne fonctionne pas. La configuration automatique ne fonctionne pas – Assurez-vous que le paramètre n'est pas réglé sur « Off » dans chaque menu de configuration. – Assurez-vous que « On » n'est pas défini dans la fonction Plafond. L'image est déformée ou a disparu – Vérifiez et réglez le menu PC Adj ou le menu Écran. 71 Annexe Une fenêtre de mot de passe s'affiche après le démarrage – Vous avez configuré la fonction de verrouillage logo par code PIN. La télécommande ne fonctionne pas – Vérifiez les piles. – Vérifiez qu'aucun obstacle n'est présent entre la télécommande et le projecteur. – Vérifiez que la télécommande n'est pas trop éloignée de votre projecteur. La distance de fonctionnement maximale est de 5 m. – Assurez-vous que la télécommande et votre projecteur sont appariés avec les mêmes codes de télécommande. – Désactivez la fonction de verrouillage des touches de la télécommande dans le menu Configuration. Un voyant s'allume ou clignote – Vérifiez l'état de votre projecteur en fonction de l'état du voyant. Un point d'exclamation s'affiche – Utilisation invalide, veuillez utiliser votre projecteur correctement. Le panneau de – Désactivez le verrouillage des touches sur la fonction de panneau commande ne fonctionne de commande dans la section Sécurité du menu Configuration. pas Impossible de supprimer le mot de passe de sélection de logo, de verrouillage des touches ou de verrouillage par code PIN – Veuillez contacter votre revendeur ou centre de service. – Vérifiez que votre projecteur est bien connecté à l'équipement externe. – Assurez-vous que tous les appareils sont branchés à la source d'alimentation et ont été mis sous tension. – Si votre projecteur ne parvient pas à projeter l'image de l'ordinateur connecté, redémarrez l'ordinateur. Mise en garde : Votre projecteur utilise une alimentation à haute tension pour son fonctionnement. N'ouvrez pas le boîtier. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou centre de service. Préparez le numéro de modèle de votre projecteur et une description de votre problème. Vous obtiendrez des conseils pour nos services. 72 Annexe État du voyant Vérifiez le voyant pour connaître l'état de votre projecteur. Voyant POWER STATUS État de votre projecteur FILTRE Votre projecteur est en état d'arrêt (sans alimentation). Votre projecteur est en état de veille. Appuyez sur le bouton de veille pour l'allumer. Votre projecteur est en état normal. Il est prêt pour la mise en veille, ou la lampe est en cours de refroidissement. Vous ne pouvez allumer votre projecteur qu'une fois que la lampe est complètement refroidie et que le voyant POWER cesse de clignoter. Votre projecteur est en mode prêt. Votre projecteur détecte une situation anormale et ne peut pas s'allumer. Débranchez le cordon d'alimentation et connectez-le à nouveau avant d'allumer votre projecteur. S'il s'éteint à nouveau, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre revendeur ou centre de service pour l'entretien ou l'inspection. Ne le laissez pas continuer à fonctionner, car cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. Votre projecteur détecte une anomalie sur la lampe et se refroidit. Votre projecteur détecte une anomalie sur la lampe et bascule en mode veille. Votre projecteur ne peut pas s'allumer, car sa température interne est trop élevée. Vous pouvez l'allumer une fois qu'il a complètement refroidi, que la température revient à la normale et que le voyant POWER s'allume en rouge. ? Votre projecteur est complètement refroidi et la température est revenue à la normale. ? Le couvercle de la lampe n'est pas complètement fermé. Le filtre nécessite un nettoyage ......Vert ......Rouge ......Allumé .....Clignote en vert ......Clignotement rouge ......Clignotant ? ......Éteint 73 Annexe Écrans d'ordinateur compatibles Votre projecteur est conçu pour accepter tous les signaux d'ordinateur analogiques sous la fréquence d'horloge 160 MHz et les signaux d'ordinateur numériques sous 140 MHz. Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur la résolution et les fréquences correspondantes. Entrée Format de Fréquence Résolution signal (Hz) VGA SVGA MAC 16 XGA MXGA 640x480 60 640x480 60 640x480 67 640x480 67 640x480 72 640x480 72 640x480 75 640x480 75 640x480 85 640x480 85 800x600 56 800x600 56 800x600 60 800x600 60 800x600 72 800x600 72 800x600 75 800x600 75 800x600 85 800x600 85 832x624 75 1024x768 60 1024x768 70 1024x768 75 1024x768 85 1152x864 70 75 60 1280x768 75 1280x768 85 1280x800 50 1280x800 60 1280x800 SVGA MAC 16 XGA MXGA 832x624 75 1024x768 60 1024x768 70 1024x768 75 1024x768 85 1152x864 70 75 60 1280x768 75 1280x768 85 1280x800 50 1280x800 60 75 1280x800 75 1280x800 85 1280x800 85 1366x768 50 1366x768 50 1366x768 60 1366x768 60 1280x960 60 1280x1024 1280x1024 1280x1024 75 1280x1024 85 1400x900 60 1400x1050 60 1400x1050 75 1600x1200 60 1600x900 50 1600x900 60 1680x1050 60 WUXGA 1920X1200 60 480i 720x480i 576i MSXGA 1152x864 1280x768 VGA 1152x864 WXGA HDMI WXGA 1280x960 60 60 1280x1024 60 72 1280x1024 72 1280x1024 75 1280x1024 85 1400x900 60 1400x1050 60 1400x1050 75 1600x1200 60 1600x900 50 1600x900 60 1680x1050 60 WUXGA 1920X1200 60 60 NTSC NTSC - 720x576i 50 PAL PAL - 480p 720x480p 60 SECAM SECAM - 576p 720x576p 50 NTSC4.43 NTSC4.43 - SXGA SXGA+ UXGA WSXGA+ 74 Format de Fréquence Résolution signal (Hz) 1280x768 PC Component Entrée MSXGA SXGA SXGA+ UXGA WSXGA+ Video/S-video 720p 1280x720p 50 PAL-60 PAL-60 - 720p 1280x720p 60 PAL-N PAL-N - 1080i 1920x1080i 50 PAL-M PAL-M - 1080i 1920X1080i 60 1080p 1920x1080p 50 1080p 1920X1080p 60 Remarque : Des changements peuvent être apportés à ce manuel sans préavis. Annexe Configuration des bornes Borne VGA IN / MONITOR OUT (D-sub 15) 4 5 10 15 3 9 14 2 1 8 7 12 13 6 1 Rouge (entrée/sortie) 9 2 Vert (entrée/sortie) 10 3 4 Bleu (entrée/sortie) ----Mise à la terre (synchronisation de la ligne) 11 12 6 Mise à la terre (rouge) 14 7 Mise à la terre (vert) 15 du champ) Terre Données DDC Synchronisation horizontale (sync. composant) entrée/sortie Synchronisation verticale entrée/ sortie Horloge DDC 8 Mise à la terre (bleu) 1 2 3 4 ----RXD TXD ----- 6 7 8 9 ----------------- 5 GND 1 2 3 TX + TX ----- 5 6 7 --------RX + 4 ----- 8 RX - 1 2 3 TMDS Data2+ Blindage Data2 TMDS TMDS Data2- 11 12 13 4 TMDS Data1+ 14 5 6 7 8 9 Blindage Data1 TMDS TMDS Data1TMDS Data0+ Blindage Data0 TMDS TMDS Data0- 15 16 17 18 19 Blindage horloge TMDS Horloge- TMDS CEC Réservé (non connecté sur appareil) SCL SDA DDC/CEC terre Alim +5 V Détection prise à chaud 10 Horloge+ TMDS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TMDS Data 2TMDS Data 2+ Blindage Data 2 TMDS --------Horloge DDC Data DDC ----TMDS Data 1TMDS Data 1+ Blindage Data 1 TMDS ----- 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ----Alim +5 V Terre (pour +5 V) Détection prise à chaud TMDS Data 0TMDS Data 0+ Blindage Data 0 TMDS --------Blindage horloge TMDS Horloge TMDS + Horloge TMDS - 5 11 13 ----Mise à la terre (synchronisation Borne SERIAL (D-sub 9) Borne LAN 87654321 Borne HDMI (HDMI Type A 19) 19 17 15 13 11 18 16 14 12 10 9 7 8 5 6 3 4 1 2 Borne DVI (DVI-D,24) 75 Annexe Arborescence de menus Menu Submenu Display Auto PC adj.(VGA only) Fine sync(VGA only) H Position(VGA only) V Position(VGA only) H. Size(VGA only) Aspect Project way Menu position Color adjust Background display System Image mode Contrast Brightness Color temp. Setting Red Green Blue Sharpness On start Standby mode High land Lamp control Cooling fast Closed caption(Video ONLY) Key lock Iris Sound HDMI setup(HDMI ONLY) 76 Selection / Value Selection / Value 0-31 -5 - 5 -5 - 2 -15 - 15 Normal / Wide Front Rear Ceiling/Front Ceiling/Rear Auto ceiling/Front Auto ceiling/Rear Upper left Upper right Center Lower right Lower left Blue / Black Cinema Blackboard(Green) Colorboard User Image Dynamic Standard 0-63 0-63 High Mid Low 0-63 0-63 0-63 0-15 On / Off Normal, Eco On / Off Normal, Eco Normal, 60 Sec Off CC1 CC2 CC3 CC4 On / Off Volume Mute Image Sound 0-25 On / Off 0-1023 / 64-940 HDMI / Computer Annexe Expand Language Auto setup Keystone Logo Security Power management Filter counter Test pattern Remote control Memory Viewer Factory default Set slide Slide transition effect Sort order Rotate Network Info. Best fit Repeat Apply Network setting Network information MAC address: IP address: Input H-sync freq. V-sync freq. Lamp status Lamp counter Power management Image mode 26 languages provided Input Search Auto PC adj. Auto Keyston Keystone V Keystone Reset value Logo select Logo PIN code lock Logo PIN code change PIN code lock PIN code change Ready Shut down Off Timer Ready countdown Filter counter Timer Filter counter reset Remote Control RC sensor On / Off On / Off Auto / Off / Manual Store / Reset Off / Default 1-30 Min 0-30 Min Off / 100H / 200H / 300H Code 0 - Code 9 Both / Front / Back Slide down Slide right Extend order Size order Time order Name order No rotate 270 Degree 180 Degree 90 Degree On/Off On/Off 77 Annexe Caractéristiques techniques Propriétés mécaniques Dimensions (L × H × P) Poids net Pied réglable Résolution LCD Système LCD Résolution LCD Signaux compatibles Norme de couleur Signal HDTV Fréquence de balayage Éléments optiques Taille de l'image (lignes diagonales) Distance de projection (avec objectif standard) Objectif (Objectif standard) Puissance de la lampe Rapport de contraste Format d’image Borne S-Video BNC/VIDEO ENTRÉE VGA MONITOR OUT DVI HDMI USB connector AUDIO IN Borne d'entrée de la télécommande filaire/ Borne de sortie de la télécommande filaire Borne CONTROL Borne LAN Power Tension et consommation électrique Fusible Haut-parleurs internes Environnement de fonctionnement Température de fonctionnement Température de stockage Contrôle du ventilateur Télécommande Batterie Plage de fonctionnement Dimensions Poids net Accessoires Manuel de l'utilisateur (CD) Guide de démarrage rapide Télécommande et piles Cordon d'alimentation (type américain x 1 / type américain x 1) Câble VGA 481 mm x 179 mm x 418 mm 9,98 kg 5˚ Écran à trois points, matrice active 0,76" TFT 1920 x 1200 PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i et 1080i Fréquence horizontale : 15 kHz–100 kHz ; Fréquence verticale : 48-85 Hz 40"-300" Wide :1.212m ~9.413m Tele : 2.222m~17.044m F=1,8~2,58, f=23.98~43,18 mm ; Zoom et mise au point électrique, niveau de zoom : 1,8 350 W (Normal) / 264 W (ECO) 2500:1 avec IRIS @ décalage d'objectif 1:1 16:10 (Standard) / 4:3 (Compatible) S-Video Mini Din 4 broches x1 BNC x 5 (G ou Video/Y, B ou Pb/Cb, R ou Pr/Cr, HV et V) Mini D-sub 15 broches x1 Mini D-sub 15 broches x1 Numérique (DVI-D) 24 broches x1 HDMI x2 USB-A x1, Micro-USB x1 Mini type stéréo 3,5 mm x3 Mini-prise 3,5 mm x1 Mini-prise 3,5 mm x1 D-sub 9 broches x1 100 Base-TX (100 Mbps)/10 Base-T (10 Mbps), RJ45 100-240 V CA (max 5.4 A), 50/60 Hz 10 A/250 V 10 W RMS 8 ohms, *1 41˚F-104˚F (5˚C-40˚C) 14˚F-140˚F (-10˚C-60˚C) 2000 m AA ou LR6 1,5 V TYPE ALCALINE x 2 16.4' (5 m)/±30 48 mm (L) x 26 mm (H) x 160 mm (D) 67 g (piles comprises) ● Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis. ● L'écran à cristaux liquides est fabriqué sur la base de normes strictes, avec au moins 99,99 % de pixels fonctionnels. En raison de la nature des écrans à cristaux liquides, une petite partie des pixels (0,01 % ou moins) peut ne pas fonctionner. 78 Annexe Type Objectif court Objectif à zoom court Objectif standard Objectif à zoom long Objectif à zoom long Numéro de modèle AH-E22010 AH-E22020 AH-E21010 AH-E23010 AH-E23020 Zoom Fixe Zoom x1,3 Zoom x1,8 Zoom x1,35 Zoom x1,36 Iris (F) 1,8 2,0 - 2,6 1,8 - 2,6 2,2 - 2,8 2,2 - 2,8 Longueur focale (f) 12,414 19,3 - 24,9 24,0 - 43,2 45,6 - 73,8 70,3 - 119,5 Rapport de distance de projection 0,8:1 1,2 = 1,5:1 1,5 = 2,7:1 2,6 = 4,4:1 4,3 = 7,3:1 Contenu de substances et éléments dangereuses Noms des elements Parts optiques*1 Parts électriques*2 Parts mécaniques et Cabinet Unité de la lampe Batteries Autres( Télécommande, câbles et les autres parts) Paquet Substances et elements dangereux Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ce tableau est formulé conformément à SJ / T 11364. ○: C ela signifie que le contenu de substances dangereuses dans tous les matériaux homogènes dans cette partie ne dépasse pas «imitations obligatoires" spécifiées dans GB/T26572. ×: Cela signifie que le contenu de substances dangereuses dans au moins un matériau homogène dans cette partie dépasse "limitations obligatoires" spécifiées dans GB/T26572. Note: *1 :Les parts optiques comprennent les lentilles, le moniteur, les lentilles de réflection, etc. *2 :Les parts électroniques comprennent PCB, les fils internes, ventilateurs, sources de courant, capteurs etc. 79 Annexe Dimensions Unité :mm de vis pour montage au plafond Vis : M6 Prof.: 10,0 101 13 179 Trous n 145.9 M6X10 70 221.3 371.3 481 80 421.8 265 95 418 217 57.5 310 181.3 États-Unis Canada EIKI International, Inc. 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132, États-Unis Tél : +1 800-242-3454 +1 949-457-0200 Fax : +1 800-457-3454 +1 949-457-7878 E-Mail :[email protected] EIKI CANADA Eiki International, Inc. Succursale canadienne 9170 County Road 93, Suite 304, Midland, ON, L4R 4K4, Canada Tél : +1 800-563-3454 +1 705-527-4084 E-Mail :[email protected] Deutschland & Österreich Europe orientale EIKI Deutschland GmbH Am Frauwald 12 65510 Idstein, Allemagne Tél : +49 6126-9371-0 Fax : +49 6126-9371-11 E-Mail :[email protected] EIKI CZECH SPOL. s.r.o. Nad Cementárnou 1163/4a Praha 4, Podolí, 147 00 République tchèque Tél : +420 241-410-928 +420 241-403-095 Fax : +420 241-409-435 E-Mail :[email protected] ChineEIKI (Shanghai) Co., Ltd. Asie du Sud-Est LAKESIDE OASIS MIDDLE RING BUSINESS CENTRE Block 1,Room 606, 1628, Jin Sha Jiang Road Shanghai 200333, Chine Chine Tél : +86 21-3251-3993 Centre d'appels : +86 21-3251-3995 Fax : +86 21-3251-3997 E-mail :[email protected] EIKI Industrial (M) Sdn Bhd No. 11, Nouvelle Industrial Park, Lorong Teknologi B, Taman Sains Selangor 1, Kota Damansara PJU5, 47810 Petaling Jaya,Selangor Darul Ehsan, Malaisie Tél : +60 3-6157-9330 Fax : +60 3-6157-1320 E-Mail :[email protected] Océanie Japon et reste du monde EIKI AUSTRALIA PTY LTD Level 5, 11 Queens Road, Melbourne, Victoria 3004, Australie Tél : +61 03-8530-7048 Fax : +61 03-9820-5834 E-Mail :[email protected] EIKI Industrial Company Limited. 6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo, 664-0026, Japon Tél : +81 72-782-7492 Fax : +81 72-781-5435 Site Web international http://www.eiki.com