Eiki EK-350U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Eiki EK-350U Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
Projecteur multimédia
EK-350U
EK-351W
V1.0
Fonctionnalités et conception
Ce projecteur est conçu avec les technologies les plus évoluées de durabilité et de facilité
d'utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédias intégrées, une palette de 1,07
milliards de couleurs et la technologie d'affichage à cristaux liquides (LCD).
Paramètres système pour un seul
ordinateur
Le projecteur dispose du système multi-scan
pour se conformer à la plupart des signaux de
sortie d'ordinateur rapidement. Les résolutions
jusqu'à WUXGA sont prises en charge.
Fonctions utiles pour les présentations
- La fonction de zoom et de mise au point
numérique vous permet de mettre en
valeur des informations cruciales lors d'une
présentation.
- La sortie audio 10W*2 vous permet
d'effectuer une présentation sans
équipement audio externe.
Contrôle de la source de lumière
La luminosité de la source de lumière de
projection peut être sélectionnée.
Fonction Logo *EK-351W seulement
La fonction Logo vous permet de
personnaliser l'écran de logo.
Affichage multilingue du menu
Le menu du projecteur est disponible en 26
langues : Anglais, allemand, français, italien,
espagnol, polonais, suédois, néerlandais,
portugais, japonais, chinois simplifié, chinois
traditionnel, coréen, russe, arabe, turc, finnois,
norvégien, danois, indonésien, hongrois,
tchèque, kazakh, vietnamien, thaï, perse.
Fonctions de maintenance utiles
Les fonctions de maintenance de la source de
lumière et du filtre vous permettent d'effectuer
un meilleur entretien du projecteur.
Fonction Sécurité
La fonction Sécurité vous aide à assurer
la sécurité du projecteur. Avec la fonction
Verrouillage, vous pouvez verrouiller
l'utilisation du panneau de commande ou de la
télécommande. La fonction Verrouillage code
PIN empêche toute utilisation non autorisée du
projecteur.
Fonction réseau LAN
Ce projecteur est doté de la fonction réseau
LAN filaire. Vous pouvez commander et gérer
le projecteur via le réseau.
Fonction de configuration automatique
Cette fonction vous permet de rechercher
une source d'entrée, de régler le PC
automatiquement et d'effectuer la mise au point
automatiquement par une simple pression du
bouton AUTO de la télécommande.
Fonction Colorboard
Au moment d'une projection simple sur mur
coloré, vous pouvez obtenir une image avec
des couleurs proches de celles d'une projection
sur écran blanc en sélectionnant une couleur
semblable à celle du mur parmi quatre couleurs
prédéfinies.
Extinction automatique
La fonction d'extinction automatique réduit la
consommation électrique et prolonge la durée
de vie de la source de lumière.
Closed Caption
Il s'agit d'une version texte de l’audio du
programme ou d’autres informations affichées
à l’écran. Vous pouvez activer la fonction et
basculer entre les chaînes.
Remarque :
- Les images et le menu de ce manuel peuvent légèrement différer du produit final.
- Ce manuel est sujet à modification sans préavis.
2
Table des matières
Fonctionnalités et conception����������������� 2
Table des matières��������������������������������� 3
Instructions de sécurité�������������������������� 4
Conformit��������������������������������������������11
Accessoires������������������������������������������ 12
Vue d'ensemble
Nom et fonction de votre projecteur
Avant/Dessus���������������������������������������������14
Arrière���������������������������������������������������������15
Connectique�����������������������������������������������16
Télécommande�������������������������������������������17
Plage de fonctionnement de la
télécommande��������������������������������������������18
Installer la pile de la télécommande�����������19
Installation
Installation
Installation de l'objectif�������������������������������21
Réglage du décalage de l'objectif��������������22
Configurer votre projecteur������������������������23
Brancher le cordon d'alimentation
secteur��������������������������������������������������������24
Connexion à l'équipement
Connexion à un ordinateur�������������������������25
Raccordement à un appareil vidéo������������25
Connexion à l'équipement audio����������������26
Raccordement à l’appareil USB�����������������26
Fonctionnement
Fonctionnement de base
Allumer votre projecteur�����������������������������28
Éteindre votre projecteur ���������������������������29
Fonction zoom/mise au point���������������������30
Fonction de décalage de l'objectif��������������30
Fonction de configuration automatique������30
Pieds de réglage����������������������������������������31
Réglage du trapèze������������������������������������31
Utilisation du menu OSD����������������������������32
Fonctionnement du menu��������������������������32
Présentation des éléments de menu����������33
Fonctionnement de la télécommande��������34
Sélection d'entrée
Sélectionner l’entrée����������������������������������35
Affichage
Réglage automatique du PC����������������������37
Réglage manuel de l'ordinateur�����������������38
Réglages
Réglages����������������������������������������������������43
Étendre
Langue�������������������������������������������������������45
Réglages auto��������������������������������������������45
Trapèze������������������������������������������������������46
Correction courbée�������������������������������������47
Logo�����������������������������������������������������������48
Sécurité������������������������������������������������������49
Extinction automatique�������������������������������50
Compteur du filtre���������������������������������������50
Échantillon test�������������������������������������������51
Réseau�������������������������������������������������������51
Réglages d'usine����������������������������������������52
Coùpteur source de lumière�����������������������52
Memory Viewer
Memory Viewer������������������������������������������53
Réglages OSD - Info.
Information�������������������������������������������������54
Description de l'utilisation d'une
fonction utile
Contrôle LAN����������������������������������������������56
Fonction Memory Viewer����������������������������64
Fonction d'affichage USB���������������������������66
Description sur l'utilisation de la fonction de
fusion des bords�����������������������������������������68
Maintenance
Maintenance régulière
Voyant d'état�����������������������������������������������70
Nettoyer l'objectif����������������������������������������71
Nettoyer le boîtier de votre projecteur��������71
Nettoyer le filtre������������������������������������������71
Réinitialiser le compteur du filtre����������������72
Lamp replacement��������������������������������������72
Annexe
Dépannage�������������������������������������������������75
État du voyant��������������������������������������������78
Écrans d'ordinateur compatibles����������������79
Configuration des bornes���������������������������80
Arborescence menu�����������������������������������81
Caractéristiques techniques�����������������������85
Dimensions�������������������������������������������������87
Memo de code PIN�������������������������������������88
Réglage de la couleur
Réglage de la couleur (signaux
informatiques)���������������������������������������������41
Réglage de la couleur (signaux vidéo)�������42
3
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité
Ce document et votre projecteur utilisent certains symboles pour illustrer l'utilisation sûre de votre
projecteur. Ces derniers sont décrits ci-dessous : Veuillez vous familiariser avec avant de parcourir
ce document.
Précaution
Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures
corporelles ou la mort en raison d'erreurs humaines.
Remarque
Ignorer les messages indiqués par ce symbole peut causer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Des tensions élevées sont présentes et posent des risques d'électrocution.
RG2. DO NOT stare into the beam.
RG2. Ne regarde pas dans la poutre
Veuillez lire le présent manuel attentivement avant d'utiliser le projecteur.
Votre projecteur est proposé avec de nombreuses fonctionnalités et fonctions utiles. Vous
pouvez tirer le meilleur parti de ces fonctionnalités et maintenir votre projecteur en bon état
de fonctionnement en l'utilisant correctement. Une mauvaise utilisation du projecteur peut
non seulement raccourcir sa durée de vie, mais aussi conduire à des pannes de produit, des
incendies et d'autres incidents.
En cas de fonctionnement anormal, consultez ce manuel pour vérifier votre utilisation et les
connexions, et essayer les solutions fournies dans la section « Dépannage » à la fin de ce
manuel.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou notre centre de service.
La source de lumière de votre projecteur est un consommable, et sa lumière s'atténuera avec
le temps. Il est normal pour une source de lumière usée d'être plus faible qu'une nouvelle.
Veuillez allumer et éteindre votre projecteur en suivant attentivement les étapes indiquées
dans les sections « Allumer votre projecteur » et « Éteindre votre projecteur » de ce manuel.
Effectuez régulièrement l'entretien et le nettoyage en suivant les instructions indiquées
dans la section « Maintenance et nettoyage de votre projecteur » de ce manuel. Ne pas le
faire peut significativement raccourcir le cycle de vie de votre projecteur et de sa source de
lumière, voire rapidement causer des dommages à ces derniers.
Précaution
Risque d'électrocution,
n'ouvrez PAS.
Remarque : Ne retirez PAS le boîtier (ou
couvercle arrière), car vous pourriez vous
électrocuter. Les utilisateurs ne doivent
pas effectuer de travaux de maintenance
sur les composants de votre projecteur,
sauf pour le remplacement des source de
lumières. Appelez du personnel d'entretien
qualifié pour l'entretien.
4
Des tensions élevées sont présentes
et posent des risques d'électrocution.
Conseils d'utilisation et d'entretien
pour ces composants.
Instructions de sécurité
Remarques
Précaution
Précautions de sécurité :
●●Mettez votre projecteur à la TERRE.
●●L'objectif de votre projecteur projette une forte lumière. Ne regardez PAS le faisceau lumineux
directement. Votre vue pourrait en être affectée. Cela est particulièrement vrai pour les enfants.
●●Débranchez le cordon d'alimentation secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser le projecteur
pendant une longue période.
●●Ne surchargez PAS la prise ou le cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution. Ne soumettez PAS le cordon d'alimentation au contact d'objets. Ne placez
PAS votre projecteur à des endroits auxquels le cordon d'alimentation pourrait être endommagé
par les passants.
●●Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer votre projecteur. N'appliquez PAS de
liquide ou de sprays sur votre projecteur. N'essuyez PAS votre projecteur avec un chiffon humide.
●●Veuillez suivre les avertissements et les instructions des étiquettes présentes sur votre projecteur.
Débranchez votre projecteur en cas d'orage, s'il n'est pas surveillé ou si vous prévoyez de ne pas
l'utiliser pendant une longue période pour éviter les dégâts causés par la foudre et les surtensions.
●●N'utilisez PAS d'accessoires sans recommandation par le fabricant, car cela peut poser des
risques potentiels.
Précaution
Précautions relatives à la sortie d'air :
●●Laissez un espace suffisant autour du projecteur pour faciliter sa ventilation et son refroidissement.
Consultez l'illustration ci-dessous pour connaître les exigences d'espace libre. L'espace libre
minimum doit ABSOLUMENT être respecté lorsque votre projecteur est placé dans un boîtier ou
autre environnement fermé.
Côtés et bas
Arrière
0,7’(20cm)
3’(1m)
1,5’(50cm)
3’(1m)
●●Ne couvrez PAS la sortie d'air de votre projecteur. Une mauvaise ventilation peut non seulement
raccourcir la durée de vie de votre projecteur, mais aussi conduire à des risques.
●●Les fentes et les ouvertures à l'arrière et en bas de votre projecteur sont conçues pour la
ventilation. Protégez votre projecteur de la surchauffe pour assurer son fonctionnement constant.
●●Ne couvrez PAS la sortie d'air avec un chiffon ou d'autres objets. Ne placez PAS votre projecteur
sur la surface d'un lit, d'un canapé, d'un tapis ou d'objets similaires, car cela pourrait bloquer les
sorties d'air du bas.
●●Ne placez pas votre projecteur dans un environnement fermé, une bibliothèque par exemple, sauf
si cet espace est bien ventilé.
●●Empêchez la chute de toute matière dans votre projecteur à travers les sorties d'air, car le contact
avec les pièces à haute tension peut conduire à des incendies ou électrocutions par court-circuit.
Ne versez PAS de liquide sur votre projecteur.
5
Instructions de sécurité
Remarque :
Précautions sur l'emplacement de votre projecteur :
●●Placez votre projecteur à un endroit approprié pour éviter les risques d'incendie.
●●N'exposez PAS votre projecteur à la pluie ou à des environnements fortement humides, car
cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. NE placez PAS votre projecteur
à proximité d'eau ou de lieux sujets à des éclaboussures. Ne placez PAS de récipient
contenant de l'eau, un vase par exemple, sur votre projecteur.
●●Ne placez pas votre projecteur dans des environnements contenant de la suie, une
humidité excessive ou de la fumée, comme votre cuisine, car cela pourrait causer le
dysfonctionnement du produit et des accidents. Votre projecteur peut être endommagé au
contact d'huile ou de produits chimiques.
●●Ne placez PAS votre projecteur à proximité d'échappements ou d'une climatisation.
●●Ne placez PAS votre projecteur à proximité de radiateurs ou de tuyaux de chauffage.
●●Ne placez PAS votre projecteur sur des chariots, tables ou supports instables. Il pourrait
tomber de la surface et causer des blessures corporelles et des dommages matériels.
Veuillez utiliser le chariot ou support recommandé par le fabricant ou fourni avec votre
produit. Veuillez suivre les étapes d'installation fournies avec les supports de montage mural
ou au plafond pour l'installation. Utilisez des composants d'installation approuvés par le
fabricant.
●●Faites attention lorsque vous déplacez votre projecteur avec un chariot. Les arrêts soudains,
les poussées trop brusques et les surfaces rudes peuvent faire basculer votre projecteur et
le chariot ensemble.
POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE
Le symbole et les systèmes de recyclage décrits ci-dessous s'appliquent aux pays de l'Union
européenne et non aux pays d'autres régions du monde.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui
peuvent être réutilisés et recyclés.
Le marquage du symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les
batteries et les accumulateurs, en fin de vie, doivent être éliminés séparément de vos déchets
ménagers.
Remarque :
Si un symbole de produit chimique est imprimé sous le symbole, le symbole de produit chimique
signifie que la batterie ou l'accumulateur contient un métal lourd à une certaine concentration.
Cela sera indiqué comme suit : Hg:mercure, CD :cadmium, Pb :plomb. En Union européenne,
des systèmes de collecte séparés sont disponibles non seulement pour les produits électriques et
électroniques, mais également pour les piles et les accumulateurs usagés.
Veuillez les jeter correctement dans votre centre de recyclage/de collecte de déchets local.
Merci de nous aider à conserver notre environnement !
6
Instructions de sécurité
Remarque :
Précautions sur l'utilisation de votre projecteur :
●●Ne projetez PAS la même image pendant une longue durée, car des images résiduelles
peuvent rester sur l'écran. Il s'agit d'une propriété des écrans LCD.
●●Utilisez l'alimentation indiquée sur les étiquettes de votre projecteur. Si vous avez des
doutes sur le type d'alimentation disponible, consultez d'abord votre revendeur ou
l'entreprise d'électricité locale.
●●N'ouvrez et ne retirez PAS le boîtier pour la maintenance, car cela peut conduire à des
électrocutions ou autres dommages. Appelez du personnel d'entretien qualifié pour
l'entretien.
– Dans les cas suivants, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et appelez
du personnel d'entretien qualifié une réparation :
a. Fiche ou cordon d'alimentation endommagé ou cassé
b. Liquide renversé dans votre projecteur
c. Projecteur exposé à la pluie ou à l'eau
d. Si votre projecteur ne fonctionne pas comme prévu dans les instructions d'utilisation
suivantes, réglez-le conformément aux instructions données. D'autres opérations
incorrectes peuvent endommager votre projecteur, et demander plus de temps au
technicien plus de temps pour rétablir l'appareil.
e. Le projecteur tombe au sol ou son boîtier est endommagé.
f. En cas de changement anormal à votre projecteur lors de son utilisation, des services
d'entretien sont requis.
●●Si un remplacement de composant est nécessaire, assurez-vous que les pièces de
remplacement ont été approuvées par le fabricant et que ses caractéristiques sont
les mêmes que celles de la pièce d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles.
●●Après l'entretien ou la réparation, demandez au personnel de maintenance d'effectuer des
vérifications de sécurité de routine pour assurer le bon état de sécurité de votre projecteur.
Informations pour les utilisateurs de l'Union européenne
Cet appareil projette des images sur un écran ou autre support, et n'est pas conçu pour l'éclairage
d'intérieur dans un environnement domestique.
Directive 2009/125/EC.
7
Instructions de sécurité
Ventilation
Les ouvertures du boîtier sont conçues pour la ventilation et la prévention de la surchauffe. Ne
bloquez PAS ces ouvertures pour assurer le bon fonctionnement du projecteur et empêcher sa
surchauffe.
Remarque :
Évacuation de chaleur sur la sortie
d'air. Gardez ce qui suit à l'esprit lors de
l'utilisation de votre projecteur :
Prise d'air
Prise d'air
Sortie d'air
(pour l'évacuation
de la chaleur)
8
– Ne placez PAS de matériaux
inflammables ou de pulvérisateurs
près de votre projecteur.
– Laissez la sortie d'air à au moins un
mètre des autres objets.
– Ne touchez PAS la zone à proximité
de la sortie d'air, en particulier les
composants métalliques, par ex. les
vis. Cette zone et ces pièces ont une
température très élevée lorsque votre
projecteur commence à fonctionner.
– Ne placez PAS d'objet sur le dessus
de votre projecteur. Ce dernier pourrait
non seulement être endommagé, mais
aussi causer un incendie en cas de
surchauffe.
Les ventilateurs sont destinés au
refroidissement du projecteur. La vitesse
du ventilateur est automatiquement
ajustée en fonction de la température
interne de votre projecteur.
360°
Instructions de sécurité
Le projecteur prend en charge la projection à 360 degrés à la verticalement et
horizontalement.
360°
360°
Remarque :
•Activez la fonction « Plafond » si vous souhaitez retourner l'écran.
Remarque :
Précautions pour l'installation sur
support de montage au plafond :
●●Demandez à un technicien qualifié d'installer
le support de montage au plafond.
●●La garantie de votre projecteur ne couvre
pas les dangers et dommages causés par
l'utilisation de supports de montage au
plafond fournis par des revendeurs non
autorisés.
●●Retirez le support de montage au plafond
lorsque vous ne l'utilisez pas.
●●Appliquez un tournevis avec lecture du
couple plutôt qu'une visseuse ou une
perceuse à percussion.
M4x10
10mm
M4x10
10mm
9
Instructions de sécurité
Déplacer votre projecteur
Lorsque vous déplacez votre projecteur, fermez ses pieds de réglage, car ils pourraient
endommager l'objectif et le boîtier. Conservez votre projecteur dans un emballage approprié
lorsque vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée.
Remarque :
Précautions lors du déplacement ou de l'expédition de votre projecteur :
●●Ne laissez PAS le projecteur tomber ou se cogner, car il pourrait être endommagé ou
cesser de fonctionner.
●●Veuillez utiliser un conteneur approprié pour les déplacements.
●●Ne laissez pas le personnel de votre fournisseur de services d'expédition envoyer votre
projecteur avec un conteneur inadapté. Votre projecteur pourrait être endommagé. Veuillez
consulter votre revendeur pour l'expédition de votre projecteur par fournisseur de services
de livraison expresse ou autre.
●●Placez votre projecteur dans sa boîte seulement une fois qu'il a entièrement refroidi.
Précautions lors de la manipulation de
votre projecteur :
Ne soulevez et ne déplacez PAS votre projecteur
en le tenant par l'objectif ou l'anneau, car
vous pourriez endommager l'objectif et votre
projecteur.
Faites attention lorsque vous manipulez votre
projecteur. Ne l'exposez PAS aux chutes, aux
objets placés dessus ou aux forces extérieures.
Ne tenez PAS l'objectif ou la zone se
trouvant autour.
10
Conformité
Avertissement FCC
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la Section 15 de la réglementation de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Pour maintenir la conformité, suivez les instructions d'installation ci-jointes et n'effectuez aucune modification
non autorisée.
PRÉCAUTION :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe A,
conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement
commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de
causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses frais.
Numéro de modèle : EK-350U, EK-351W
Nom commercial : EIKI
Partie responsable : EIKI International, Inc.
Adresse : 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132
No. de téléphone : 800-242-3454 (949-457-0200)
Exigences pour le cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation fourni avec ce projecteur répond aux exigences pour une utilisation dans le pays d'achat.
Cordon d'alimentation pour les États-Unis et le Canada :
Le cordon d'alimentation utilisé aux États-Unis et au Canada est répertorié par Underwriters
Laboratories (UL) et est certifié par la Canadian Standard Association (CSA).
Le cordon d'alimentation dispose d'une fiche de ligne secteur de mise à la terre. Il s'agit d'un dispositif
de sécurité pour s'assurer que la fiche est adaptée à la prise électrique. N'essayez pas de contourner
cette mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise électrique, contactez
un électricien.
Cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni :
Ce cordon est déjà équipé d'une fiche moulée contenant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la
face à broches de la fiche. Si le fusible doit être remplacé, un fusible BS 1362 approuvé par l'ASTA
doit être utilisé avec les mêmes valeurs nominales, avec le marquage
. Si le couvercle du fusible
est détachable, n'utilisez jamais la fiche sans ce couvercle. Si un couvercle de fusible de
remplacement est nécessaire, assurez-vous qu'il est de la même couleur que celle visible sur la face à
broches de la fiche (par ex. rouge ou orange). Des couvercles de fusible sont disponibles auprès du
magasin de pièces indiqué dans votre mode d'emploi.
Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise électrique, vous devez la couper et la détruire.
L'extrémité du cordon flexible doit être préparée de façon convenable avec la bonne fiche insérée.
AVERTISSEMENT : UNE FICHE AVEC UN CORDON FLEXIBLE NU EST DANGEREUSE SI ELLE
EST BRANCHÉE SUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE.
Les fils du câble d'alimentation sont colorés en suivant le code ci-dessous :
Vert et jaune . . . . . . . . . Terre
Bleu . . . . . . . . . . . . . . . .Neutre
Marron . . . . . . . . . . . . . Direct
Comme les couleurs des fils du cordon de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages
de couleur identifiant les terminaux de votre fiche, procédez comme suit :
Le fil vert et jaune doit être connecté au terminal marqué de la lettre E ou du symbole de mise à la
terre
ou coloré en vert ou vert et jaune.
Le fil bleu doit être connecté au terminal marqué de la lettre N ou coloré en noir.
Le fil marron doit être connecté au terminal marqué de la lettre L ou coloré en rouge.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
ASA
LA PRISE DE COURANT DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L'ÉQUIPEMENT ET FACILEMENT
ACCESSIBLE.
11
Accessoires
Guide de démarrage rapide
Cordon d'alimentation secteur
Type américain x1
Type européen x1
Informations de sécurité
12
Câble VGA
Télécommande avec piles
(AA ou LR6)
Vue d'ensemble
Ce chapitre présente les noms et les
fonctions des composants individuels.
Nom et fonction de votre projecteur
Avant
① Section des voyants
② IRécepteur de télécommande(avant)
③ Bague de mise au point
④ Correction d'objectif
⑤ Bague de zoom
⑥ Couvercle du bouton de réglage de l’objectif
⑦ Panneau de commande
⑧ Ventilation (sortie)
① ② ③④ ⑤ ⑥
⑦
⑧
Attention
L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie
d’air. Ne placez pas d’objets sensibles à la
chaleur à proximité de ce côté.
Arrière
⑨ Haut-parleur
⑩ IRécepteur de télécommande(arrière)
⑪ Ventilation (entrée)
⑫ Connecteur de cordon d’alimentation
⑬ Connectique
⑭ Haut-parleur
⑨⑩
Bas
⑪
⑫⑬⑭
⑮
⑮ Pieds réglables
14
138.0
138.01
157.6
Provider Eliza Huang
Date
2017.09.18
157.6
EK-350 series
Silk Printing / Logo
16
138.0
161.0
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
APPARECCHIO CALDO
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
APPARECCHIO CALDO
ATTENTION CHAUD
WARNUNG HEISS
고온주의
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
APPARECCHIO CALDO
ATTENTION CHAUD
WARNUNG HEISS
고온주의
161.0
Input(ENTRÉE)
Sélectionnez une source d'entrée
•
Menu
Ouvrez ou fermez le menu OSD
•
Auto
Effectuer différents réglages configurés
automatiquement, y compris "Recherche
d'entrée", et "Ajustement automatique du
PC".
Voyant LED
• Témoin d’alimentation(POWER)
– Le voyant d'alimentation s'illumine en
rouge lorsque votre projecteur est en
mode veille
– Il devient vert fixe lorsque votre
projecteur fonctionne normalement
• Voyant STATUS (ÉTAT)
Il clignote en orange lorsque la
température interne de votre projecteur
est hors de la plage de fonctionnement
• Voyant FILTER (FILTRE)
Il devient orange lorsque le filtre requiert
un nettoyage
15
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
APPARECCHIO CALDO
ATTENTION CHAUD
WARNUNG HEISS
고온주의
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
APPARECCHIO CALDO
•
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
APPARECCHIO CALDO
ATTENTION CHAUD
WARNUNG HEISS
고온주의
OK
138.0menu.
– Entrer en opération
– Exécuter l'élément sélectionné.
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
APPARECCHIO CALDO
ATTENTION CHAUD
WARNUNG HEISS
고온주의
•
39.8
注意高温!
CAUTION HIGH TEMPERATURE
PRECAUCION CALIENTE
APPARECCHIO CALDO
ATTENTION CHAUD
WARNUNG HEISS
고온주의
161.0
157.6
161.0
Touches de POINTAGE
– Sélectionnez les éléments ou ajustez
les valeurs du menu OSD.
– Sélectionnez la zone d'affichage en
mode zoom numérique +
– Réglez le volume.
161.0
39.8
138.0
•
ON/STAND-BY
Mise sous tension ou hors tension de
votre projecteur
161.0
157.6
•
PERATURE
NTE
O
157.6
Panneau de commande
157.6
Model
Parts
Nom et fonction de votre projecteur
Nom et fonction de votre projecteur
Connectique
①
⑪
②
⑫
③
⑬
④
⑭
⑤
⑮
① VIDEO IN
Connectez le signal de sortie vidéo à cette borne.
②Micro-USB
La borne sert à utiliser la fonction d'affichage
USB, lorsque le projecteur et l'ordinateur sont
raccordés avec un câble USB
③ VGA IN 1
Connectez un signal de sortie d'ordinateur à cette
borne.
④ VGA OUT
Transmettez des signaux du ③ ou ⑤ vers
d'autres écrans lorsque votre projecteur sert de
sortie d'affichage.
⑤ VGA IN 2 / YPbPr / S-VIDEO
C'est la connectique pour entrer les signaux
RGB, YCbCr ou S-vidéo.
⑥ HDBaseT
Lorsque le projecteur est équipé d'une fonction
HD-BaseT, raccordez cette borne via un câble
réseau pour obtenir la fonction car elle est
optionnelle.
⑦ HDMI 1
Connectez les signaux de sortie numérique HDMI
à cette borne.
⑧ HDMI 2(MHL)
Connectez les signaux de sortie numérique HDMI
ou les signaux de sortie numérique MHL à cette
borne.
⑥
⑦
⑧
⑯
⑩
⑰
⑨ USB
Lors de l'utilisation de la fonction "Memory
Viewer", insérez la mémoire USB
directement à ce terminal.
⑩ LAN
Raccordez un câble réseau à ce port pour
contrôler et utiliser votre projecteur à distance via
le réseau.
⑪ AUDIO (L/R)
Pour un signal audio mono(une seule prise
audio), connectez-le à la prise MONO(D/G).
⑫ Kensington Security Slot
Cet emplacement est pour un verrou Kensington
utilisé pour empêcher tout vol du projecteur.
* Kensington est une marque déposée de ACCO
Brands Corporation.
⑬ RS232C
Connectez un câble série à cette borne lorsque
vous utilisez un appareil RS232 pour contrôler ou
utiliser votre projecteur.
⑭ Connecteur de cordon d’alimentation
⑮ AUDIO IN
C'est la connectique l à entrer les signaux audio
de l'ordinateur
⑯ AUDIO OUT
Connecter l'amplificateur audio externe à
cette prise.
⑰ Haut-parleur
16
⑨
Nom et fonction de votre projecteur
Remote controller
*
VGA 1
Sélectionnez la source d'entrée VGA 1
COMPONENT
Sélectionnez la source d'entrée COMPOSANT
INPUT
Ouvrez ou fermez le menu Entrée.
AUTO
Entrez dans le menu de réglage automatique
Flèche
– Sélectionnez les éléments ou ajustez les
valeurs du menu OSD
– Sélectionnez la zone d'affichage en mode
zoom numérique +
MENU
Ouvrez ou fermez le menu OSD.
VOLUME +
Augmenter le volume.
VOLUME -
Diminuer le volume
Mute
Éteindre le volume.
TIMER
Activer la fonction de minuterie.
*Fenêtre de transmission laser :
Le faisceau laser est émis depuis cette
fenêtre lorsque vous appuyez sur le bouton
LASER pendant la projection pour utiliser la
télécommande comme pointeur laser.
Ne regardez pas directement la fenêtre
de transmission laser et ne pointez pas la
fenêtre vers un corps humain pour éviter les
blessures corporelles.
POWER
Éteindre votre projecteur.
LASER
Appuyez sur le bouton LASER pendant la
présentation pour utiliser la télécommande en
tant que pointeur laser
HDMI 1
Sélectionnez la source d'entrée HDMI 1.
HDMI 2
Sélectionnez la source d'entrée HDMI 2(MHL).
HDBaseT
Sélectionnez la source d'entrée HDBaseT
VGA 2
Sélectionnez la source d'entrée VGA 2.
VIDEO
Sélectionnez la source d'entrée VIDÉO.
USB-A
Sélectionnez la source d'entrée Memory
Viewer.
BLANK
Fermer l'image sur l'écran temporairement.
OK
Entrez dans le menu OSD ou sélectionnez-les
options contenues.
BACK
Revenez ou quitter le menu OSD.
17
Nom et fonction de votre projecteur
*
IMAGE
Sélectionner le mode image.
D.ZOOM+
Zoom avant sur l'image projetée.
FREEZE
Figer l'image projetée
D.ZOOM-
Zoom arrière sur l'image projetée
SCREEN
Sélectionnez la taille de l'écran.
KEYSTONE
Corriger la distortion keystone.
PATTERN
Définir l'image de test interne.
INFO.
Afficher les informations du projecteur.
Plage d’utilisation
Pointez votre télécommande vers le récepteur
IR de votre projecteur
30°
LASER
HDMI1
VGA1
HDMI
COMPO
2
NENT
T
VIDEO
NK
U
VOL+
VOL-
BAC
K
MUTE
E
TIMER
D.ZOO
ZE
KEYS
M+
TONE
D.ZOO
INFO
M-
SCREE
.
N
PATTE
30°
5m
INPU
BLA
MEN
IMAG
FREE
5m
VGA2
eT
HDBas
AUT
O
USB-A
La portée de fonctionnement maximale de votre
télécommande couvre une surface de rayon
5 mètres et décrivant un arc de 60° devant et
derrière votre projecteur
RN
30°
LASER
HDMI1
VGA1
HDMI
COMPO
2
NENT
VGA2
INPU
T
VIDEO
USB-A
BLA
NK
U
VOL+
VOL-
BAC
MUTE
TIMER
D.ZOO
M+
TONE
D.ZOO
INFO
M-
SCREE
.
N
PATTE
RN
18
K
E
ZE
eT
HDBas
AUT
O
MEN
IMAG
FREE
KEYS
30°
Nom et fonction de votre projecteur
Installer la pile de la télécommande
Ouvrez le couvercle des piles.
Insérez une nouvelle pile à
l’intérieur.
Deux piles AA (LR6)
Placez vos piles avec l’anode et la
cathode (+ et -) dans le bon sens.
Assurez-vous que les deux pôles sont
bien connectés dans le compartiment.
Remettez le couvercle.
Veuillez suivre les règles suivantes pour un fonctionnement sûr :
● Utilisez deux piles alcalines AA ou LR6.
● Remplacez les deux piles en même temps.
● Ne mélangez pas des piles neuves et anciennes dans la même
paire.
● Gardez votre télécommande à l'écart de l'eau et autres liquides.
● N'exposez pas votre télécommande à des environnements à
température ou humidité élevée.
● Ne laissez pas tomber votre télécommande.
● En cas de fuite de liquide de pile dans le compartiment, essuyez
soigneusement avant de mettre des piles neuves à l'intérieur.
● L'utilisation de piles autres que celles indiquées dans ce manuel
peut conduire à des risques d'explosion.
● Jetez vos piles usagées en suivant les instructions données par
l’étiquette des piles ou par les réglementations locales.
19
Installation
Ce chapitre présente les informations
relatives à l'installation.
Installation
Configurer votre projecteur
● La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité d'image. Il est recommandé de l
imiter l'éclairage ambiant, afin d'obtenir la meilleure image.
● Les valeurs indiquées dans l'illustration ci-dessous sont données uniquement à titre indicatif.
Les valeurs réelles peuvent différer.
300"
200"
150"
100"
40"
EK-350U / EK-351W (16:10)
Taille de
l'écran
40"
Largeur
Hauteur
86
54
Large
Télé
Unité: cm
100"
92.8
152.3
Largeur
Hauteur
150"
Largeur
Hauteur
200"
Largeur
Hauteur
Taille de
l'écran
Large
Télé
Largeur
Hauteur
89
60
95.5
156.6
Largeur
Hauteur
215
134
236.9
384.9
323
202
357.0
578.8
431
269
477.1
772.7
646
404
717.2
1160.5
100"
150"
200"
300"
EK-350U / EK-351W (16:9)
40"
300"
Unité: cm
Largeur
Hauteur
221
125
243.6
395.7
Largeur
Hauteur
332
187
367.0
595.0
Largeur
Hauteur
443
249
490.4
794.3
Largeur
Hauteur
664
374
737.3
1192.8
21
Installation
Réglage du décalage de l'objectif
La fonction électrique de décalage de l'objectif permet de régler votre objectif dans les quatre
sens.
Cette fonction permet de régler facilement le positionnement de l'image.
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers le haut jusqu'à 39 % de
la longueur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position
supérieure
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers le bas jusqu'à 32 % de
la longueur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position
inférieure
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers la gauche d’une
distance jusqu'à 8 % de la largeur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position la
plus à gauche
L'emplacement de projection de votre image
peut être déplacé vers la droite d’une distance
jusqu'à 8 % de la largeur de l'image.
Déplacer l'objectif
vers sa position la
plus à droite
39%
Centrer l'objectif
8%
Plage de réglages de décalage de l'objectif
32%
Plage de décalage de l'objectif
*Ce tableau est basé sur un objectif standard
*Lorsque vous réglez le paramètre Lens-shift à sa position maximale, le coin de l'image projetée peut être plus sombre.
22
Installation
Brancher à l'ordinateur
Les câbles utilisés pour la connexion:
● Câble VGA
● Câble USB*
● Câble HDMI*
● Appareil USB-A*
● Câble série*
(*Câbles série ne sont pas fournis avec le projecteur.)
Sortie
VGA
Entrée
VGA
Câble
série
Câble
VGA
Câble Câble
USB VGA
Sortie
VGA
Sortie
HDMI
Câble
VGA
Entrée
Entrée
RS232
Sortie
VGA
Sortie
USB-A
Sortie
RS232
Câble
HDMI
Entrée
MicroVGA
USB Entrée
VGA
Appareil
USB-A
Entrée
Entrée
USB-A
HDMI
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de
la prise d’alimentation avant de brancher les câles.
23
Installation
Brancher aux équipements vidéo
Les câbles utilisés pour la connexion:
● Câle vidéo*
● Câble de conversion des S-video*
(*Câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.)
Sortie
vidéo
Câle
Video
Entrée
vidéo
● Câble de conversion des composants*
Sortie
S-vidéo
Sortie
Composante
Câble de
conversion
des
S-video
Entrée
S-vidéo
Câble de
conversion
des
composants
Entrée
Composante
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de
la prise d’alimentation avant de brancher les câles.
24
Installation
Brancher aux équipements audio
Câbles utilisés pour la connexion:
● Câle audio*
(*Câles ne sont pas fournis avec ce projecteur.)
Equipement audio externe
Sortie Audio
(R) (L)
Remarque: Les canaux
gauche et droit sont
combinés
Lorsque seul le L (mono)
est inséré.
Câble
Audio
(R) (L)
Entrée Audio
Sortie
Audio
Câble Audio
(Stéréo)
Entrée
Audio
Entrée
Audio
Câble Audio
(Stéréo)
Sortie
Audio
Débranchez les cordons d'alimentation du projecteur et les équipements externes de
la prise d’alimentation avant de brancher les câles.
25
Installation
Brancher le cordon d'alimentation secteur
La tension standard employée par votre projecteur est 100-240 V CA. Elle s'adapte
automatiquement à la tension d'entrée. Votre projecteur utilise un cordon d'alimentation à 2 phases
avec un câble neutre mis à la terre.
N’utilisez pas d'autre type de cordon d'alimentation
ou vous risquez de subir des chocs électriques.
En cas de doute sur le type de cordon
d'alimentation que vous utilisez, appelez un
revendeur ou centre de service agréé pour
obtenir de l'aide. Avant d'allumer votre projecteur,
raccordez par avance tous les appareils externes.
Remarque :
Gardez votre prise de courant à proximité
de votre projecteur pour pouvoir brancher/
débrancher l'appareil facilement.
Remarque :
Pour des raisons de sécurité, débranchez
le cordon d'alimentation lorsque votre
projecteur n'est pas utilisé. Votre projecteur
consommera une petite quantité d'énergie
lorsqu'il est relié au secteur et qu'il est en
mode veille.
Raccordez le cordon
d'alimentation
secteur fourni à votre
projecteur.
Précautions relatives au cordon d'alimentation
Votre cordon d'alimentation doit satisfaire aux règlements du pays/district dans lequel votre
projecteur est utilisé.
Assurez-vous que le type de prise électrique que vous utilisez est conforme aux types de
l'illustration donnée ci-dessous. Veillez à utiliser un cordon d'alimentation valide.
Si le cordon d'alimentation fourni n'est pas conforme à la prise de courant de votre
emplacement, contactez votre revendeur pour un échange.
Le côté du projecteur
Branchement à la prise de courant
Extrémité de terre
Raccordez le connecteur du cordon
d'alimentation de votre projecteur
Raccordez à la prise secteur
Remarque :
● L'utilisation d'un cordon d'alimentation invalide peut nuire aux performances du produit
ou même conduire à une électrocution, un incendie ou d'autres incidents. Utilisez un
cordon d'alimentation conforme à celui fourni afin d’assurer la performance du produit
et la sécurité d'utilisation.
● Les câbles utilisés fréquemment sont : le cordon d'alimentation, le câble VGA, le câble
audio, le câble vidéo et le câble de contrôle RS232.
26
Fonctionnement
Ce chapitre présente les opérations de base
de votre projecteur.
Fonctionnement de base
Allumer votre projecteur
Alimentation
Alimentation
1. Branchez tous les appareils externes à votre projecteur (par ex. ordinateur ou appareil photo)
avant de remettre ce dernier en marche.
2. Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur à une prise de courant. Le voyant Power
s'éclaire en rouge.
3. Appuyez sur le bouton Power de la télécommande ou du panneau de commande du côté.
Le voyant Power s'éclaire en vert lorsque le ventilateur commence à fonctionner.
4. Si votre projecteur est verrouillé par mot de passe, la boîte de dialogue de mot de passe
s'affiche. Saisissez le mot de passe comme demandé ci-dessous.
Saisir le mot de passe (PIN)
Appuyez sur le bouton ENTER pour commencer à saisir le code PIN. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner un chiffre, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et le curseur se déplace
automatiquement au champ suivant. Le chiffre que vous avez saisi s'affiche sous la forme « ».
Répétez cette étape pour saisir un numéro à 3
chiffres. En cas d'erreur, appuyez sur la touche
Remarque :
MENU pour réinitialiser.
● Si l'option « Sélection logo » est réglée
Après avoir rempli le code PIN, le curseur
sur OFF, aucune image de bienvenue
passe à la sélection « Confirmer ». Appuyez
ne s’affiche à l'écran.
sur le bouton ENTER, vous pouvez maintenant
● Vous ne pouvez rien faire d’autre
utiliser votre projecteur. Ou appuyez sur
qu’éteindre votre projecteur lors de
le bouton , sélectionnez «Annuler» pour
l'affichage de l'image de bienvenue.
renoncer au réglage.
Si le mot de passe n'est pas valide, le mot de passe affiché sous la forme «
» sera en rouge.
Veuillez réessayer de saisir le mot de passe.
Qu'est-ce qu'un mot de passe (PIN) ?
Un mot de passe (PIN) est un code permettant d'identifier les personnes ayant le droit
d'utiliser votre projecteur. La configuration d'un mot de passe (PIN) peut vous aider à
prévenir les utilisations non autorisées.
Votre mot de passe (PIN) est un numéro à 3 chiffres. Pour en savoir plus sur la protection
de votre projecteur avec un mot de passe (PIN), veuillez vous reporter à la fonction de
verrouillage par code PIN dans Menu de configuration en page 49 pour plus de détails.
Précautions relatives au mot de passe (PIN)
Vous ne pouvez pas utiliser un projecteur protégé par mot de passe (PIN) sans le bon
mot de passe (PIN). Veuillez configurer un nouveau mot de passe (PIN) et conserver
votre manuel d'utilisation en lieu sûr. Si vous oubliez ou perdez le mot de passe (PIN),
contactez votre revendeur ou centre de service.
28
Fonctionnement de base
Éteindre votre projecteur
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation du
panneau de commande du côté ou de la
télécommande, le message « Éteindre ? »
s'affiche.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton
d'alimentation sous 4 secondes une fois
que le message « Éteindre ? » vous es
présenté. Le voyant POWER clignote
en rouge pendant que le ventilateur
continue de fonctionner. (Vous pouvez
configurer le niveau de bruit et la vitesse
du ventilateur.) Débranchez le cordon
d'alimentation jusqu'à ce que le ventilateur
cesse de tourner. Ne pas le faire pourrait
réduire le cycle de vie de votre projecteur
ou causer des pannes ou anomalies de
fonctionnement.
3. Le voyant POWER cesse de clignoter une
fois que le projecteur a refroidi et est prêt à
être redémarré.
Pour assurer la bonne durée de vie de
la source de lumière, éteignez votre
projecteur après qu'il a été allumé
pendant au moins cinq minutes.
N'utilisez pas votre projecteur en
continu. Car cela peut nuire au cycle
de vie de votre source de lumière.
Éteignez votre projecteur au moins
une fois toutes les 24 heures et
laissez-le reposer pendant une heure.
Alimentation
Alimentation
Éteindre ?
Le message « Éteindre ? » disparaît après
4 secondes.
Remarque:
●● Si la fonction « Démarrage rapide » est réglée sur « On », votre projecteur s'allume une
fois connecté à une prise de courant. (Voir page 43)
●● La vitesse du ventilateur varie en fonction de la température interne de votre projecteur.
●● Ne placez votre projecteur dans sa boîte qu'une fois qu'il a été entièrement refroidi.
●● Si le voyant POWER clignote ou s'éclaire en rouge, consultez « État du voyant » pour
plus d'instructions. (Voir page 77)
●● Le voyant POWER clignote lorsque la source de lumière refroidit. N'allumez pas votre
projecteur à ce moment. Allumez votre projecteur uniquement une fois que le voyant
POWER s'éclaire en rouge.
●● Débranchez le cordon d'alimentation après l'arrêt de votre projecteur. Le ventilateur
s'arrête.
●● Le voyant POWER s'éclaire en rouge lorsque le projecteur est prêt à être à nouveau
allumé. Il faut moins de temps pour redémarrer votre projecteur après l’avoir éteint via la
procédure de mise hors tension standard qu’avec une procédure non standard.
29
Fonctionnement de base
Réglage du zoom et de la mise
au point
ZOOM ring
(outer)
FOCUS ring
(inner)
Tournez la bague de zoom pour Zoomer en
avant ou en arrière l’image.
Tournez la bague de mise au point pour régler
la netteté de l'image projetée.
Réglages de correction
d'objectif
①
Effectuer l'ajustement de correction objectif
avec ① et ② .
Tournez ① , l'écran peut dévier vers le haut et
vers le bas de l'axe central du déplacement
de l'objectif vers le haut: 38% et vers le bas:
32% d'élévation de l'affichage.
②
Tournez ② , l'écran peut s'écarter à gauche et
à droite à partir de l'axe central de décalage
de l'objectif de 8% de la largeur de l'écran.
Pieds de réglage
Vous pouvez utiliser le pied de réglage pour
élever votre projecteur jusqu'à 5,0 degrés.
Tournez le pied pour incliner votre projecteur
à la hauteur souhaitée. Pour soulever votre
projecteur, tournez les deux pieds dans le sens
horaire.
Pour abaisser votre projecteur ou fermer le
pied, tournez les deux pieds dans le sens
antihoraire.
Vous pouvez utiliser la fonction de réglage
automatique pour ajuster le trapèze de
votre projecteur automatiquement ou le faire
manuellement avec la télécommande ou le
menu OSD.
30
Pieds de réglage
Fonctionnement de base
Fonction de réglage automatique
Cette fonction est disponible en appuyant
simplement sur le bouton AUTO de la
télécommande ou du contrôle supérieur. Le
système effectue ensuite automatiquement
les différents paramètrages dans le menu
"Expand", y compris "Recherche d'entrée",
"Ajustement automatique du PC" et
"Keystone Automatique".
Auto
Expend
Auto setup
Input search
Auto PC adj.
Expend
Auto keystone
Auto setup
Input search
Auto PC adj.
Auto keystone
Réglage du trapèze
Vous pouvez régler la distorsion trapézoïdale de l'image
de votre projecteur avec les réglages de trapèze.
Suivez les étapes ci-dessous pour régler la distorsion
trapézoïdale de l'image projetée manuellement.
Appuyez sur le bouton TRAPÈZE de votre télécommande.
Le menu de sélection Trapèze s'affiche, appuyez sur le
bouton
pour sélectionner.
La boîte de dialogue de réglage du trapèze s'affiche,
appuyez sur le bouton
pour régler la distorsion
trapézoïdale.
Vous pouvez enregistrer vos paramètres pour le réglage
de la distorsion trapézoïdale.
H / V Keystone
Réglez l'image projetée lorsque le projecteur est sur la
distorsion trapézoïdale horizontale ou verticale.
Correction d'angle
Réglez l'image projetée lorsque le projecteur présente une
distorsion trapézoïdale aux quatre coins.
Crrection courbée
Réglez l'image projetée lorsque la linéarité du projecteur
est inégale ou lorsque les images projetées sont tordues
verticalement et horizontalement. (* Cette fonction n'est pas
disponible pour EK-510U / EK-510UL)
Réinitialiser la valeur
Les valeurs de correction seront restaurées à leurs valeurs
d'usine par défaut.
Réglage du trapèze
* Pour le modèle WXGA
H / V Keystone
Correction d'angle
Correction courbée
Réinitialiser la valeur
* Pour le modèle WUXGA
H / V Keystone
Correction d'angle
Réinitialiser la valeur



Réglage du trapèze
Réglage du
trapèze

●● La marque de flèche s'affiche en blanc lorsqu'il n'y a pas de réglage du trapèze existant.
●● La marque de flèche indiquant la direction de réglage s'affiche en rouge.
●● La marque de flèche disparaît lorsque la limite d'ajustement maximale est atteinte.
●● Le réglage du trapèze est annulé si vous appuyez sur le bouton de réglage du trapèze pendant
l’affichage.
●● La plage de réglages dépend de la source d'entrée connectée.
31
Fonctionnement de base
Fonctionnement de la télécommande
Utilisez votre télécommande pour les opérations courantes.
Touche BLANK
Appuyez sur le bouton BLANK sur la télécommande
pour noircir l'image. Pour reprendre le normal,
appuyez sur le bouton BLANK une autre fois ou
appuyez sur n'importe quel bouton.
L’écran change chaque fois que vous appuyez sur les
touches comme suite:
Noir → Normale → Noir → Normale → ......
BLANK
Touche IMAGE
Appuyez sur la touche IMAGE sur la télécommande
pour sélectionner le mode d’image désiré.
Touche D.Zoom+/-
IMAGE
D.ZOOM
+/-
Appuyez sur le bouton D.ZOOM+/- de la
télécommande pour accéder au mode Zoom digital.
VOL
+/-
Touche SCREEN
MUTE
TIMER
Appuyez sur la touche SCREEN sur la télécommande
pour sélectionner la taille de l’écran désirée.
Touche FREEZE
Appuyez sur le bouton FREEZE sur la télécommande
pour geler l'image à l'écran. Appuyez sur le bouton
FREEZE ou sur n'importe quel bouton pour annuler la
fonction de gel.
SCREEN
Freeze
Touche VOLUME +/-
Augmentez ou réduisez le volume.
Touche MUTE
Appuyez sur le bouton MUTE sur la télécommande
pour éteindre le volume. Appuyez sur la touche MUTE
ou VOLUME +/- pour annuler la fonction muet.
Touche TIMER
Appuyez sur le bouton TIMER sur la télécommande.
Une animation de minuteur (00:00) s'affiche et
déclenche le minuteur sous le format (00:00-59:59).
Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour arrêter
le minuteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER pour
désactiver la fonction minuteur.
02 :02
Affichage du minuteur
32
Blank
Image
Pas
d'image
L'écran vide disparaît si aucun bouton
n’est enfoncé sous 4 secondes.
Sélection d'entrée
Sélectionner l’entrée
Fonctionnement direct
Appuyez sur HDMI 1, HDMI 2, VGA 1, VGA 2,
VIDEO, HDBase T, COMPONENT ou USB-A
sur la télécommande comme source d'entrée.
Fonctionnement du menu
1Appuyez sur le bouton INPUT de la
télécommande ou du panneau de commande
pour afficher le menu de sélection d'entrée.
2Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
VGA 1, VGA 2, HDMI 1, HDMI 2 (MHL),
HDBaseT, Composant, Vidéo, S-vidéo,
Memory Viewer, Réseau ou Affichage USB,
puis appuyez sur le bouton OK.
VGA 1
VGA 2
HDMI 1
HDMI 2(MHL)
HDBase T
Composant
Vidéo
Télécommande
HDMI 2
VGA 2
HDBaseT
HDMI 1
VIDEO
VGA 1
USB-A
COMPONENT
INPUT
Panneau de configuration
Lorsque la source d'entrée est de
l'ordinateur connecté à la borne
VGA IN 1 avec un câble VGA,
veuillez sélectionner VGA 1.
Lorsque la source d'entrée est de
l'ordinateur connecté à la borne
VGA IN 2/YPbPr/S-Video avec un
câble VGA, veuillez sélectionner
VGA 2
Lorsque la source d'entrée provient
d'un appareil connecté à une borne
HDMI avec un câble HDMI, veuillez
sélectionner « HDMI 1 ».
INPUT
Menu de sélection d'entrée
VGA 1
VGA 2
HDMI 1
Lorsque la source d'entrée provient
d'un appareil connecté à une borne
HDMI avec un câble HDMI, veuillez
sélectionner « HDMI 2 ».
HDMI 2(MHL)
Lorsque la source d'entrée provient
d’un appareil connecté à la borne
HDBaseT avec un câble RJ45,
veuillez sélectionner « HDBaseT ».
Video
Sélectionnez-le lorsque la source
d'entrée provient de l'appareil vidéo
connecté à la borne VGA IN 2/
YPbPr/S-Video avec le câble du
convertisseur.
USB Display
HDBase T
Component
S-video
Memory Viewer
Network
Sélectionnez-le lorsque le signal
d'entrée vidéo est connecté à la
borne VIDEO IN.
 Remarque :
-Lorsque la fonction « Recherche d'entrée » est réglée sur « On » dans la fonction
« Réglages auto », le signal d'entrée est recherché automatiquement.
33
Sélection d'entrée
S-vidéo
Memory Viewer
Réseau
Affichage USB
Sélectionnez-le lorsque le signal
d'entrée vidéo est connecté à la
borne S-VIDÉO IN.
Lorsque la source d'entrée provient
d’un périphérique connecté à la
borne USB-A, veuillez sélectionner
« Memory Viewer ».
Lorsque la source d'entrée provient
d'un réseau connecté à une borne
LAN avec un câble LAN, veuillez
sélectionner « Réseau ».
Télécommande
HDMI 2
VGA 2
HDBaseT
HDMI 1
VIDEO
VGA 1
USB-A
COMPONENT
INPUT
Panneau de configuration
Lorsque la source d'entrée provient
d’un périphérique connecté à
la borne Micro-USB, veuillez
sélectionner « Affichage USB ».
INPUT
Menu de sélection d'entrée
VGA 1
VGA 2
HDMI 1
HDMI 2(MHL)
HDBase T
Component
Video
S-video
Memory Viewer
Network
USB Display
 Remarque :
-Lorsque la fonction « Recherche d'entrée » est réglée sur « On » dans la fonction « Réglages
auto », le signal d'entrée est recherché automatiquement.
-Lorsque le signal se trouve dans «Affichage USB», « Memory Viewer » et «Réseau», la
fonction ARRÊT SUR IMAGE, APPARENCE, IMAGE, RÉGLAGES AUTO, ÉCHANTILLON
TEST et ÉCRAN peut ne pas fonctionner.
34
Fonctionnement de base
Utilisation du menu OSD
Menu principal
Sous-menu
Affichage
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
17
Position H
0
Position V
0
Taille H.
0
Aspect
Normale
Méthode projection
Avant
Position du menu
Centre
Afficher fond
Système
Bleu
1024 x 768, 60Hz
Fonctionnement du menu
1. Appuyez sur le bouton MENU sur le
panneau arrière ou la télécommande pour
afficher le menu OSD.
OK
pour agir
2. Appuyez sur le bouton
sur un élément du menu principal ou le
sélectionner. Appuyez sur le bouton ou
sur le bouton OK pour accéder à un sousmenu.
pour
3. Appuyez sur le bouton
sélectionner le sous-menu souhaité, puis
appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton
pour configurer ou accéder à une option.
Menu
OK
pour
4. Appuyez sur le bouton
sélectionner les paramètres ou naviguer
dans les options, puis appuyez sur le
bouton OK pour agir sur l’élément et quitter.
5. Appuyez sur le bouton  pour retourner
au menu principal. Appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande ou du panneau
de commande pour quitter le menu OSD.
Menu
35
Fonctionnement de base
Présentation des éléments de menu
Menu principal
①
②
③
④
⑤
Sous-menu
Affichage
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
17
Position H
0
Position V
0
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
Normale
Avant
Centre
Bleu
1024 x 768, 60Hz
⑥
Affichage
Sélectionnez Ajustement automatique du PC, Synchro fine, Position H, Position V, Taille H,
Aspect, Méthode projection, Position du menu, Afficher fond, Système pour aligner chaque
paramètre avec le format du signal d'entrée.
Réglage de la couleur
Pour la source d'entrée ordinateur, les options de réglage de la couleur sont les suivantes :
Mode d'image (Cinéma / Tableau d'école (Vert) / DICOM / Colorboard / Image d'utilisateur /
Brillant / Dynamique / Standard), Contraste, Luminosité, Température de couleur, Rouge,
Vert, Bleu et Netteté.
Pour la source d'entrée de type appareil vidéo, les options de réglage de la couleur sont les
suivantes : Mode d'image (Cinéma / Tableau d'école (Vert) / DICOM / Colorboard / Image
d'utilisateur / Brillant / Dynamique / Standard), Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte,
Rouge, Vert, Bleu et Netteté.
Réglages
Pour une entrée de type ordinateur, les options de réglage sont les suivantes : Démarrage
rapide, Mode veille, Contrôle du ventilateur, Contrôle de la source de lumière, Puissance
ventilation, Verrouillage, Optimisation du contraste, Télécommande et Son.
Pour une entrée vidéo, les options de réglage sont les suivantes : Démarrage rapide, Mode
veille, Contrôle du ventilateur, Contrôle de la source de lumière, Puissance ventilation,
Closed caption (Sous-titres), Verrouillage, Optimisation du contraste, Télécommande et Son.
Pour une entrée HDMI, les options de réglage sont les suivantes : Démarrage rapide, Mode
veille, Contrôle du ventilateur, Contrôle de la source de lumière, Puissance ventilation,
Verrouillage, Optimisation du contraste, Télécommande, Son et Réglages HDMI.
Étendre
Réglage de Langue, Réglages auto (Recherche d'entrée, Ajustement automatique du PC /
Keystone automatique, Trapèze, Logo, Sécurité, Extinction automatique, Compteur du filtre,
Échantillon test, Réseau et Réglages d'usine, selon vos besoins.
Memory Viewer
Réglage de la méthode d'affichage de la page Memory Viewer comme Réglage des
diapositives, Effet de transition des diapositives, Ordre de tri, Ajustement adapté, Rotation,
Répéter et Appliquer.
Information
Affichez des informations sur le projecteur.
36
Affichage
Réglage OSD - Affichage
Réglage automatique du PC
La fonction de réglage automatique du PC peut aligner le Total de points, les positions horizontale
et verticale, la Surface affich.horiz. et la Surface affich.vert. avec l'entrée de l'ordinateur.
Fonctionnement direct
Appuyez sur le bouton Auto de la
télécommande ou panneau de configuration
pour lancer la fonction d’Ajustement
automatique du PC.
Télécommande
AUTO
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez
pour sélectionner l'icône
sur le bouton
Affichage. Appuyez sur le bouton  ou sur le
bouton OK pour afficher le menu Affichage.
Panneau de configuration
pour pointer
2 Appuyez sur le bouton
vers l'option Ajustement automatique du PC,
appuyez sur le bouton OK pour confirmer
votre choix.
AUTO
Menu Affichage
Display
Auto PC adj.
Fine sync
17
H Position
0
V Position
0
H. Size
0
Aspect
Normal
Project way
Menu position
Background display
System
Front
Center
Blue
1024 x 768, 60Hz
Remarque :
●● La synchro fine, les positions horizontale et verticale et la taille horizontale de certains
ordinateurs peuvent être pleinement ajustés avec la fonction de réglage automatique de
PC. Dans ce cas, si l'image post-réglage semble toujours incorrecte, réglez-la à nouveau
manuellement.
●● La fonction de réglage automatique de PC, de position H et V est désactivée si vous
sélectionnez 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i ou 1080p dans le menu système.
37
Réglage OSD - Affichage
Réglage manuel de l'ordinateur
Le système de recherche de votre projecteur peut ne pas parvenir à détecter le format du signal utilisé par
certains ordinateurs qui ont choisi un format de signal spécial. La fonction de réglage manuel de l'ordinateur de
votre projecteur vous permet de régler les paramètres individuels pour aligner le projecteur avec les formats de
signal les plus uniques. Votre projecteur est fourni avec une zone de stockage pour que les paramètres soient
réglés manuellement par vous. Vous pouvez enregistrer les préférences pour certains ordinateurs, selon vos
besoins.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande ou le panneau de commande pour afficher le menu
pour sélectionner l'icône Affichage, puis appuyez sur le bouton ou OK
OSD. Appuyez sur le bouton
pour confirmer votre sélection.
pour sélectionner les éléments de configuration, puis appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton
pour effectuer les réglages.
ou sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. Appuyez sur le bouton
Ajustement automatique du PC
Ajustez [synchro Fine], [position H], [position V] et [taille
H] automatiquement.
Ajustement automatique du PC Menu
Affichage
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
Élimine les clignotements de l'image. Appuyez sur le
pour régler le total de points. (De 0 à 31)
bouton
Position H
Appuyez sur le bouton
horizontale de l'image.
Position V
pour régler la position
Synchro fine
17
Position H
0
Position V
0
Taille H.
0
Aspect
Normale
Méthode projection
Avant
Position du menu
Appuyez sur le bouton
verticale de l'image.
pour régler la position
Centre
Afficher fond
Système
Bleu
1024 x 768, 60Hz
Taille H
Ajustez et minimisez l'effet des interférences causées
par la projection de motifs composés de bandes
verticales.
La projection du motif de bandes verticales peut
provoquer des motifs cycliques (bruit). Ajustez pour
réduire la quantité d'interférences (de -15 à +15).
Remarque : Taille.H doit être réglée avant d'ajuster la
synchro fine.
Aspect
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'élément
afin de régler la taille de l'écran pour s'adapter à l'image
tout en maintenant les proportions du signal d'entrée.
Normale..... Projette l'image à la taille maximale tout
en maintenant les proportions du signal
d'entrée.
Large......... Projette l'image au format 16:9.
Pleine largeur.....Pour fournir une image adaptée à
l'écran.
(*Cette fonction n'est pas disponible pour
EK-510U / EK-510UL)
Avancé
Écran partagé.
*Exécuter la fonction de fusion des bords
**Le logiciel de fusion des bords et son manuel
peuvent être téléchargés à partir du site Web
d'EIKI. Reportez-vous à la page 68 pour
l'utilisation de la fusion des bords.
Remarque :
Remarque :
-Le projecteur exécute automatiquement l’ajustement
automatique du PC lorsque les signaux de l'ordinateur
arrivent au projecteur pour la première fois.
-L’ajustement automatique du PC peut ne pas
fonctionner selon le modèle de l'ordinateur et le signal
d'entrée.
-L’ajustement automatique du PC ne peut pas être utilisé
lorsque 480i, 576i, 480p, 576p, 720p 1080i ou 1080p est
sélectionné dans le menu « Affichage » → « Système »,
ou lorsque le signal vient de la borne HDMI.
Menu Aspect
Affichage
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
17
Position H
0
Position V
0
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
Normale
Avant
Centre
Bleu
1024 x 768, 60Hz
●● Le réglage de la synchro fine, de la position H, de la position V et de la taille H. est uniquement pour
l'entrée du signal de l'ordinateur.
●● Les fonctions Synchro fine, Total de points et Clamp sont désactivées si vous sélectionnez 480i, 576i,
480p, 576p, 720p, 1080i ou 1080p dans le menu système.
38
Réglage OSD - Affichage
Méthode projection
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la
méthode de projection.
Avant........Projette vers l'écran à l’avant lorsque le
projecteur est devant.
Arrière.......Projette vers l'écran à l’arrière lorsque le
projecteur est devant.
Plafond/Avant..... P
rojette vers l'écran à l’avant
lorsque le projecteur est au
plafond.
Plafond/Arrière..... Projette vers l'écran à l’arrière
lorsque le projecteur est au
plafond.
Auto Plafond/Avant : P
rojette automatiquement vers
l'écran à l’avant lorsque le
projecteur est au plafond.
Auto Plafond/Arrière : Projette automatiquement
vers l'écran à l’arrière lorsque
le projecteur est au plafond.
Position du menu
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la
position du menu à l'écran.
En haut à gauch......... Le menu se situe en haut à
gauche de l'écran.
En haut à droite.......... Le menu se situe en haut à
droite de l'écran.
Centre.........................Le menu se situe au centre
de l'écran.
En bas à gauche........ Le menu se situe en bas à
gauche de l'écran.
En bas à droite........... Le menu se situe en bas à
droite de l'écran.
Afficher fond
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner le
fond d'écran du projecteur lorsqu'aucun signal n’est
détecté.
Noir.... Sélectionnez un fond noir.
Bleu..... Sélectionnez un fond bleu.
Menu Méthode projection
Afficher
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
17
Position H
0
Position V
0
Taille H.
0
Aspect
Normale
Méthode projection
Avant
Position du menu
Centre
Afficher fond
Bleu
Système
1024 x 768, 60Hz
Position du menu
Affichage
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
17
Position H
0
Position V
0
Taille H.
0
Aspect
Normale
Méthode projection
Avant
Position du menu
Centre
Afficher fond
Bleu
Système
1024 x 768, 60Hz
Afficher fond
Affichage
Ajustement automatique du PC
Synchro fine
17
Position H
0
Position V
0
Taille H.
Aspect
Méthode projection
Position du menu
Afficher fond
Système
0
Normale
Avant
Centre
Bleu
1024 x 768, 60Hz
Remarque : Le logiciel de fusion des bords et son manuel peuvent être
téléchargés à partir du site Web d'EIKI. Reportez-vous à la page 68 pour
l'utilisation de la fusion des bords.
39
Réglage OSD - Affichage
Système
Le projecteur s'adapte automatiquement à
différents types d'ordinateurs avec sa fonction de
système Multi-scan et d’Ajustement PC auto. Si
un ordinateur est sélectionné comme source de
signal, le projecteur détecte automatiquement le
format du signal et se règle pour projeter les images
appropriées sans aucun réglage supplémentaire.
L'un des messages suivants peut apparaître lorsque
la source d'entrée est l'ordinateur :
Menu Système
Display
Auto PC adj.
Fine sync
17
H Position
0
V Position
0
H. Size
0
Aspect
Normal
Project way
Front
Menu position
Center
Background display
Auto
Lorsque le projecteur ne reconnaît
pas le signal connecté conforme au
système informatique fourni, Auto
s'affiche dans la boîte de menu
Système et la fonction Ajustement
automatique du PC fonctionne pour
afficher des images appropriées.
Si l'image n'est pas projetée
correctement, un réglage manuel est
nécessaire.
System
Blue
1024 x 768, 60Hz
Système
Système pour les signaux de l’ordinateur
Display
System
1024 x 768, 60Hz
----------
-----
Il n'y a aucun signal d'entrée depuis
l'ordinateur. Vérifiez la connexion entre
votre ordinateur et votre projecteur.
Lorsque la source d'entrée est VIDÉO ou
S-Vidéo
Auto
Votre projecteur peut détecter automatiquement
le système vidéo en entrée et ajuster son état
optimal. Pour les systèmes vidéo PAL-M et
PAL-N, sélectionnez le système manuellement.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/
PAL-N
Si l'image ne peut pas s'afficher correctement,
vous pouvez avoir à sélectionner entre PAL,
SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N
pour la lecture.
-------
Menu Système des signaux Vidéo ou S-Vidéo
Display
System
AUTO
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL60
Remarque :
●● Lorsque HDMI, Composant, HDBaseT, Réseau ou USB est sélectionné, le menu Système
pour ordinateur est désactivé.
40
Réglage OSD - Réglage de la couleur (HDMI 1, HDMI 2, VGA 1,
VGA 2, Memory Viewer, Réseau et Affichage USB signal)
Réglage de la couleur
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez
pour
sélectionner l'icône Réglage de la couleur, appuyez sur le bouton ou sur le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour pointer l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK
pour confirmer votre sélection.
Mode d’image
Passez en mode d'image pour adapter à la source
d'image et au projecteur.
Dynamique
Réglage de la couleur
Mode d'image
Standard
Contraste
32
a puissance lumineuse est la seconde
L
maximisée.
Luminosité
Rouge
32
'image devient adaptée pour les images en
L
mouvement en général.
Vert
32
Bleu
32
Standard
Brillant
32
Température de couleur
Mid
Netteté
8
La puissance lumineuse est ensuite maximisée.
Lumineux
La puissance lumineuse est maximisée.
Cinéma
Nuances de gris enrichies pour la visualisation de films.
Tableaud'école (Vert)
Mode d'image conçu pour être affiché sur un tableau noir (vert). Il améliore la qualité de l'image
projetée sur le tableau noir (vert). Cela est conçu pour un tableau vert plutôt que noir, contrairement à
ce que le nom peut laisser penser.
DICOM
ne image par rayons X très claire est reproduite. Radiographies numériques avec un excellent
U
niveau de détail et de clarté pour la formation médicale, les présentations et les conférences.
Colorboard
Mode d'image adapté pour la projection d'images sur la surface d'un mur rouge, bleu, jaune ou vert.
Image d'utilisateur
Mode d'image par défaut défini par les utilisateurs dans le menu Couleur réglage.
Contraste
Appuyez sur le bouton
pour réduire le contraste, ou appuyez sur
Appuyez sur le bouton
pour réduire le luminosité, ou appuyez sur
Luminosité
Température de couleur
pour l'augmenter.
pour l'augmenter.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la température de couleur souhaitée
Haut : Couleur d'image bleuâtre
Médium : Couleur d'image naturelle
Bas : Couleur d'image rougeâtre
Rouge
Appuyez sur le bouton
pour augmenter la teinte rouge, ou
Appuyez sur le bouton
bouton pour éclaircir la teinte verte, ou sur le bouton
Appuyez sur le bouton
pour éclaircir la teinte bleue, ou sur
Appuyez sur le bouton
pour adoucir l'image ou sur le bouton
Vert
Bleu
Netteté
pour l'assombrir.
pour l'assombrir.
pour l'assombrir.
pour la rendre plus nette.
Réglage de la couleur (signaux informatiques)
41
Réglage de la couleur (signaux vidéo)
Réglage OSD - Réglage de la couleur
(Vidéo, Composant et S-Vidéo signal)
Réglage de la couleur
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez
pour sélectionner
l'icône Réglage de la couleur, appuyez sur le bouton ou sur le bouton OK pour confirmer votre
sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour pointer l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
Mode d’image
Passez en mode d'image pour adapter à la source
d'image et au projecteur.
Dynamique
La puissance lumineuse est la seconde maximisée.
Standard
'image devient adaptée pour les images en
L
mouvement en général.
Brillant
La puissance lumineuse est ensuite maximisée.
Réglage de la couleur
Mode d'image
Standard
Contraste
32
Luminosité
32
Couleur
32
Teinte
32
Rouge
32
Vert
32
Bleu
32
Netteté
8
Lumineux
La puissance lumineuse est maximisée.
Cinéma
Nuances de gris enrichies pour la visualisation de films.
Tableaud'école (Vert)
Mode d'image conçu pour être affiché sur un tableau noir (vert). Il améliore la qualité de l'image
projetée sur le tableau noir (vert). Cela est conçu pour un tableau vert plutôt que noir, contrairement à
ce que le nom peut laisser penser.
DICOM
Une image par rayons X très claire est reproduite. Radiographies numériques avec un excellent
niveau de détail et de clarté pour la formation médicale, les présentations et les conférences.
Colorboard
Mode d'image adapté pour la projection d'images sur la surface d'un mur rouge, bleu, jaune ou vert.
Image d'utilisateur
Mode d'image par défaut défini par les utilisateurs dans le menu Couleur réglage.
Contraste
Appuyez sur le bouton pour réduire le contraste, ou appuyez sur pour l'augmenter.
Luminosité
Appuyez sur le bouton pour réduire le luminosité, ou appuyez sur pour l'augmenter.
Couleur
Appuyez sur  pour diminuer le chroma et sur pour l'augmenter.
Teinte
Appuyez sur  pour sélectionner la tonalité appropriée pour l'image.
Rouge
Appuyez sur le bouton pour augmenter la teinte rouge, ou pour l'assombrir.
Vert
Appuyez sur le bouton pour éclaircir la teinte verte, ou sur le bouton pour l'assombrir.
Bleu
Appuyez sur le bouton pour éclaircir la teinte bleue, ou sur le bouton pour l'assombrir.
Netteté
Appuyez sur le bouton pour adoucir l'image ou sur le bouton pour la rendre plus nette.
42
Réglages
Réglage OSD - Réglages
Réglages
Votre projecteur est doté d'une fonction de réglage pratique.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l'icône Réglages, puis appuyez sur le bouton ou OK pour confirmer
votre sélection.
2 Appuyez sur le bouton
pour pointer l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK
pour confirmer votre sélection.
Démarrage rapide
Réglage du projecteur pour s’allumer automatiquement
en raccordant le cordon d'alimentation secteur.
On............Démarre la projection immédiatement, entre
dans l'affichage du compte à rebours.
Off............Démarrage en mode veille.
Mode veille
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner l'élément
ci-dessous :
Mode eco........Limite certaines fonctions en mode veille
pour réduire la consommation d'énergie.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Off
Mode eco
Contrôle du ventilateur
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Normale
Closed caption
Off
Verrouillage
Iris
On
Télécommande
Son
Réglages HDMI
les fonctions réseau ni certaines commandes RS-232C.
Normale..........Ne restreignez ni la fonction réseau ni la fonction communication série, même en mode
veille.
Contrôle du ventilateur
Contrôlez le ventilateur via le menu Réglages.
Off ...... V
itesse normale. Réglez-le ainsi si le projecteur fonctionne à une altitude plus faible.
On ...... P
lus rapide que Off. Réglez-le ainsi si le projecteur fonctionne à une altitude plus élevée.
Remarque :
●● Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude d'environ 1400~2700m, réglez-le sur ON.
●● Lorsque vous sélectionnez Contrôle du ventilateur sur « On », la luminosité est automatiquement
changée en Mode eco. Lorsque vous rétablissez le Contrôle du ventilateur sur Normale, veuillez
sélectionner Normale ou Mode eco à nouveau dans le réglage du contrôle de la source de lumière de
l'OSD.
Contrôle de la source de lumière
Modifiez la luminosité de l'écran.
Normale.......... Luminosité normale.
Mode eco........ Luminosité plus faible, réduisant
la consommation d'énergie et
prolongent la durée de vie de la
source de lumière.
Puissance ventilation
Fournit les options suivantes au niveau du
fonctionnement des ventilateurs de refroidissement
après avoir éteint le projecteur.
Normale(60 sec)Comme temps de refroidissement
par défaut.
30 sec.......... Temps de refroidissement plus rapide et
bruit de ventilateur plus élevé.
0 sec............ Éteignez immédiatement
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Off
Mode eco
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Closed caption
Normale
Off
Verrouillage
Iris
On
Télécommande
Son
Réglages HDMI
43
Réglage OSD - Réglages
Closed caption (signal vidéo uniquement)
Permet d'afficher les sous-titres pour le contenu
audio ou d'autres informations. Si la source d'entrée
contient des sous-titres, vous pouvez activer cette
fonction et modifier la chaîne. Appuyez sur  pour
sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4.
Note:
- L’icône de Closed Caption est affiché en gris si
cette fonction est désactivée.
- La fonction Glosed Caption est désactivée lorsque
le menu d’écran ou Timer est affiché sur l’écran.
Verrouillage
Réglez la sécurité pour le fonctionnement du projecteur.
Réglages
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du ventilateur
Off
Mode eco
Off
Contrôle de la lampe
Puissance ventilation
Closed caption
Normale
Off
Verrouillage
Iris
On
Télécommande
Son
Réglages HDMI
Remarque :
●● Si le panneau de contrôle
se bloque accidentellement
Off.......................................
et que vous n'avez pas la
Le panneau de commande et la télécommande sont actifs.
télécommande à proximité ou
Projecteur...........................
quelque chose ne marche pas
Verrouille le fonctionnement du panneau de commande.
au niveau de la télécommande,
Pour déverrouiller, utilisez la télécommande.
contactez le revendeur où vous
avez acheté le projecteur ou le
Télécommande .....
centre de service.
Verrouille le fonctionnement de la télécommande.
Pour déverrouiller, utilisez le panneau de commande.
Optimisation du contraste
Augmenter le contraste de l'image.
On .... Activez la fonction, augmentez le contraste de l'image.
Off .... Désactivez la fonction.
Télécommande
Empêcher les interférences de la télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou appareils vidéo sont
utilisés en même temps. (Le réglage par défaut est Code 0)
Modifier le code sur le projecteur :
Code 0 ~ code 9 .... Sélectionnez le numéro d’ID spécifique pour contrôler les projecteurs
individuellement.
Modifier le code de la télécommande :
Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur un bouton chiffré pendant
5 secondes pour régler le chiffre saisi. Le code est correctement défini lorsque le voyant sur la
télécommande clignote.
Remarque : Votre projecteur et la télécommande doivent être appariés avec le même code.
Son
Réglez le volume.
VolumeAppuyez sur le bouton  pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton  pour diminuer
le volume.
MuetAppuyez sur le bouton  pour commuter la fonction Muet. (On/Off)
Réglages HDMI (HDMI uniquement)
Changez les réglages de « Image » ou « Son » dans « Réglages HDMI », si l’image n’est pas projetée
correctement.
Image
64-940...... Pour l’appareil vidéo.
0-1023...... Pour le périphérique informatique.
Remarque :
Le réglage optimal varie en fonction du réglage de sortie de l'appareil externe connecté. Reportezvous aux instructions de fonctionnement du périphérique externe concernant la sortie du
périphérique externe.
Son
HDMI........ L'image et l'audio sont transmis.
VGA.......... Le signal audio est entré par la borne « AUDIO IN ».
44
Réglages OSD - Étendre
Étendre
Sélectionnez le menu Étendre pour configurer d'autres fonctions de votre projecteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et l’OSD s’affiche. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner l’icône Étendre, appuyez sur le bouton ou OK pour accéder au sousmenu.
2. Appuyez sur le bouton
pour pointer l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton ou
OK pour confirmer votre sélection.
3. Appuyez sur le bouton
pour pointer l'élément souhaité, appuyez sur le bouton OK pour
confirmer votre sélection.
Langue
Ce projecteur offre un menu sur écran
multilingue.
Vous pouvez appuyer sur le bouton pour
sélectionner la langue souhaitée : Anglais,
allemand, français, italien, espagnol, polonais,
suédois, néerlandais, portugais, japonais,
chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen,
russe, arabe, turc, finnois, norvégien, danois,
indonésien, hongrois, tchèque, kazakh,
vietnamien, thaï et perse.
Menu Étendre
Étendre
Langue
Réglages auto
Trapèze
Logo
Sécurité
Extinction automatique
Compteur du filtre
Échantillon test
Réseau
Réglages d'usine
Coùpteur lampe
Réglages auto
Appuyez sur le bouton AUTO de votre
télécommande pour exécuter les fonctions
« Recherche d'entrée », « Ajustement
automatique du PC » et « Keystone
automatique ».
Recherche d'entrée
Vous permet de détecter automatiquement
les signaux d'entrée S'arrête quand un signal est
trouvé. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
une option ci-dessous :
On.......Activé.
Off.......Désactivé.
Ajustement automatique du PC
On.......Appuyez sur le bouton AUTO de
la télécommande pour activer
automatiquement la fonction Ajustement
automatique du PC.
Off.......Annuler la fonction Ajustement
automatique du PC.
Keystone automatique
Auto........ Lorsque le projecteur est détecté
incliné, corrigez le trapèze vertical en
temps réel.
Manuel.... Lorsque vous appuyez sur le bouton
AUTO de la télécommande, effectuez
un réglage de trapèze vertical.
Off........... Désactivé.
Réglages auto
Étendre
Langue
Réglages auto
Trapèze
Logo
Sécurité
Extinction automatique
Compteur du filtre
Échantillon test
Réseau
Réglages d'usine
Coùpteur lampe
 Remarque :
- « Recherche d'entrée », « Ajustement
automatique du PC » et « Keystone
automatique » ne peuvent pas être réglés sur
« Off » en même temps. Au moins l'un d'eux
est réglé sur « On ».
- Parfois, le keystone automatique peut corriger
l'image de façon imparfaite, un réglage
manuel du trapèze est nécessaire.
- La fonction Keystone automatique ne
peut pas fonctionner lorsque « Affichage »
→ « Méthode projection » est réglé sur
« Plafond/Avant » ou « Plafond/Arrière ».
45
Réglages OSD - Étendre
Trapèze
Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou
réinitialiser la correction de la distorsion trapézoïdale
lorsque le cordon d'alimentation est débranché.
Menu Trapèze
Étendre
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton
 pour sélectionner « Étendre », puis appuyez sur
le bouton OK.
2 Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
« Trapèze », appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'élément
que vous souhaitez régler, appuyez sur le bouton OK.
Trapèze
Trapèze
Mémoriser
H / V Keystone
Correction d'angle
Correction courbée
Réinitialiser la valeur
Trapèze
Définit si vous devez ou non conserver la correction
de la distorsion trapézoïdale après avoir éteint le
projecteur ou débranché le cordon d'alimentation.
Mémoriser..........La correction de la distorsion trapézoïdale est conservée lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation ou éteignez le projecteur.
Réinitialisation....Lorsque « Mode veille » est réglé sur « Mode eco », si vous débranchez le cordon
d'alimentation ou éteignez le projecteur, la correction de la distorsion trapézoïdale est
annulée. Lorsque « Mode veille » est réglé sur « Normale », si vous débranchez le
cordon d'alimentation, la correction de la distorsion trapézoïdale est annulée, si vous
éteignez le projecteur, la correction de la distorsion trapézoïdale est conservée.
H / V Keystone
Ajustez lorsque le trapèze horizontal ou vertical de l'image projetée est déformé.
Réduire la largeur haute
avec le bouton .
Réduire le bas avec le
 bouton.
Réduire la gauche
avec le bouton .
Réduire la droite
avec le bouton .
Correction d'angle
Réglez lorsque les quatre coins de l'image projetée sont déformés.
Appuyez sur ▲▼◄► pour régler l'élément.
Correction d'angle
En haut à gauche
En haut à droite
En bas à gauche
 Remarque :
● Les flèches blanches indiquent qu'il n'y a pas de correction.
● Une flèche rouge indique le sens de la correction.
● Une flèche disparaît à la correction maximale.
46
En bas à droite
Correction courbée
Réglages OSD - Étendre
Correction courbée (pour les modèles WXGA uniquement)
Réglez lorsque la linéarité n'est pas uniforme ou lorsque les lignes verticales et horizontales sont
déformées.
Appuyez sur ▲▼◄► pour régler l'élément.
Réglage
Correction
courbée Gain X/Y
Correction
courbée Décalage X
Correction
courbée Décalage Y
Fonctionnement
de réglage
Appuyez sur le
bouton ◄ & ►
Réglez la droite et la gauche
de la largeur
Appuyez sur le
bouton ▲ & ▼
Réglez le haut et le bas de la
largeur
Appuyez sur le
bouton ◄ / ►
Réglez la gauche / droite de la
distorsion
Appuyez sur le
bouton ▲ / ▼
Réglez le haut / bas de la
distorsion
Appuyez sur le
bouton ◄ / ►
Réglez la gauche / droite de la
distorsion
Appuyez sur le
bouton ▲ / ▼
Réglez le haut / bas de la
distorsion
 Remarque :
●La valeur de réglage « H / V Keystone », « Correction d'angle » ou « Correction courbée » est valide.
Lorsque le réglage de « H / V Keystone », « Correction d'angle » ou « Correction courbée » est terminé,
la valeur ajustée est réinitialisée si vous en ajustez une autre.
●La « Correction courbée décalage X » et la « Correction courbée décalage Y » ne peuvent pas être
réglées indépendamment. Après avoir réglé la « Correction courbée Gain X/Y » au début, ajustez la
« Correction courbée décalage X » et la « Correction courbée décalage Y ».
●Appuyez sur le bouton TRAPÈZE de la télécommande lorsque l'écran Trapèze s'affiche (il comprend :
H / V Keystone, Correction d'angle, Correction courbée et Réinitialiser la valeur), appuyez sur le bouton
 pour passer à l'autre écran de réglage.
●Continuez à appuyer sur le bouton ▲▼◄ ►pour le réglage continu de façon plus rapide.
●Une correction jusqu'à ±30° pour l'inclinaison dans le sens vertical et ±15° pour l'inclinaison dans le
sens horizontal est disponible pour les réglages via « Trapèze ». Cependant, la qualité de l'image
se dégrade et il devient plus difficile de mettre au point avec davantage de correction. Installez le
projecteur de sorte que la correction soit aussi petite que possible.
●La taille de l'écran change également lorsque « H / V Keystone » est utilisé pour effectuer différents
réglages.
●Les proportions de l’aspect de la taille de l'image peuvent changer en fonction de la correction.
Réinitialiser la valeur
Renvoie les valeurs corrigées aux réglages d’usine par défaut.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner « Réinitialiser la valeur », puis appuyez sur le bouton OK, l'état
de la correction trapézoïdale est relâché.
47
Réglages OSD - Étendre
Logo
Cette fonction vous permet de personnaliser le logo de l'écran avec les fonctions Selection logo,
Capture, Logo code PIN protège et Modifiez code PIN logo.
Sélection logo
Cette fonction décide de l'affichage de démarrage
parmi les options suivantes.
Préréglage... Afficher le logo d’usine.
Utilisateur.... Afficher l'image capturée par l'utilisateur.
Off................ Afficher uniquement le compte à rebours.
Logo
Capture (pour les modèles WXGA uniquement)
Vous pouvez capturer une image projetée comme logo
de démarrage.
Sélectionnez « Capture » et appuyez sur le bouton OK
de la télécommande ou du panneau de commande.
La boîte de dialogue de confirmation apparaît,
sélectionnez « Oui » pour commencer la capture.
 Remarque : L'image logo capturée par l'utilisateur est
supprimée lorsque le réglage d'usine par défaut est effectué.
Expend
Language
Auto setup
Keystone
Logo
Security
Power management
Filter counter
Test pattern
Network
Factory default
Logo code PIN protège
Cette fonction empêche une personne non autorisée de changer le logo de l'écran.
Off........ Le logo de l'écran peut être changé librement depuis le menu Logo.
On........ Le logo de l'écran ne peut pas être modifié sans un Logo code PIN.
Si vous souhaitez modifier le réglage Logo code PIN protège, appuyez sur le bouton OK, et la boîte de
dialogue Logo code PIN apparaît. Entrez un Logo code PIN en suivant les étapes ci-dessous. Le code
PIN par défaut est « 111 ».
Appuyez sur le bouton OK pour entrer le code PIN. Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner
un numéro, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer ce numéro, le curseur se déplace
automatiquement à la case suivante. Si vous avez défini un numéro incorrect, appuyez sur le
bouton MENU pour le réinitialiser.
Répétez cette étape pour terminer la saisie d’un numéro à trois chiffres.
Après avoir entré le numéro à trois chiffres, le curseur se déplace automatiquement vers
« Confirmer », appuyez sur le bouton OK, puis vous pouvez commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez entré un code PIN incorrect, le numéro (***) devient rouge, il est réinitialisé
automatiquement sous une seconde. Entrez à nouveau le code PIN correct.
Modifiez code PIN logo
Vous pouvez modifier le Logo code PIN (trois chiffres). Appuyez sur le bouton OK pour
sélectionner Modifiez code PIN logo. La boîte de dialogue Logo code PIN apparaît,
appuyez sur le bouton ◄► pour entrer le code PIN correct. La boîte de dialogue de saisie du
Nouveau logo code PIN apparaît. Définissez un Nouveau logo code PIN, la boîte de confirmation
apparait, sélectionnez Oui pour définir le Nouveau logo code PIN.
Assurez-vous de noter le Nouveau logo code PIN et conservez-le à portée de main. Si vous
perdez le numéro, vous ne pouvez plus modifier le Logo code PIN.
PRÉCAUTION :
LORSQUE VOUS CHANGEZ LE LOGO CODE PIN, NOTEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA
COLONNE DU MEMO NO LOGO CODE PIN. À LA PAGE 87, ET GARDEZ-LE EN SÉCURITÉ.
SI LE LOGO CODE PIN EST PERDU OU OUBLIÉ, LE RÉGLAGE DU LOGO CODE PIN NE
PEUT PAS ÊTRE MODIFIÉ.
48
Réglages OSD - Étendre
Sécurité
Cette fonction vous permet d'utiliser
les fonctions Verrouillage code PIN et
Changement code PIN pour définir la sécurité
de fonctionnement du projecteur.
Sécurité
Expend
Language
Auto setup
Keystone
Logo
Security
Verrouillage code PIN
Power management
Cette fonction empêche le projecteur d'être
Filter counter
utilisé par des personnes non autorisées et
Test pattern
Network
offre les options de réglages suivantes pour la
Factory default
sécurité.
Off...... Déverrouillé.
On....... Entrez le code PIN chaque fois que vous allumez le projecteur. Si vous voulez modifier le
Verrouillage code PIN ou le Code PIN, vous devez entrer le code PIN.
Le code PIN par défaut est « 111 ».
Si vous souhaitez modifier le réglage Verrouillage code PIN, appuyez sur le bouton OK, puis la
boîte de dialogue Code PIN apparaît.
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur le bouton OK pour
entrer ce numéro, le curseur passe automatiquement à la case suivante. Si vous avez défini un
numéro incorrect, appuyez sur le bouton MENU pour le réinitialiser.
Répétez cette étape pour terminer la saisie d’un numéro à trois chiffres.
Après avoir entré le numéro à trois chiffres, le curseur se déplace automatiquement vers
« Confirmer », et appuyez sur le bouton OK, puis vous pouvez modifier le réglage du code PIN.
Si vous avez entré un code PIN incorrect, le numéro (***) devient rouge, il est réinitialisé
automatiquement sous une seconde. Entrez à nouveau le code PIN correct.
Changement code PIN
Le code PIN peut être modifié en un numéro à trois chiffres. Appuyez sur le bouton
 pour sélectionner Changement code PIN. La boîte de dialogue Code PIN apparaît, appuyez
sur le bouton ◄► pour entrer le code correct. La boîte de dialogue Nouveau code PIN apparaît.
Réglez un nouveau code PIN.
Qu'est-ce qu'un mot de passe (PIN) ?
Un mot de passe (PIN) est un code permettant d'identifier les personnes ayant le droit
d'utiliser votre projecteur. La configuration d'un mot de passe (PIN) peut vous aider à
prévenir les utilisations non autorisées.
Votre mot de passe (PIN) est un numéro à 3 chiffres. Pour en savoir plus sur la protection
de votre projecteur avec un mot de passe (PIN), veuillez vous reporter à la fonction de
verrouillage par code PIN dans Menu de configuration en page 49 pour plus de détails.
Précautions relatives au mot de passe (PIN)
Vous ne pouvez pas utiliser un projecteur protégé par mot de passe (PIN) sans le bon
mot de passe (PIN). Veuillez configurer un nouveau mot de passe (PIN) et conserver
votre manuel d'utilisation en lieu sûr. Si vous oubliez ou perdez le mot de passe (PIN),
contactez votre revendeur ou centre de service.
PRÉCAUTION :
LORSQUE VOUS CHANGEZ LE CODE PIN, NOTEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA
COLONNE DU MEMO NO CODE PIN. À LA PAGE 87, ET GARDEZ-LE EN SÉCURITÉ. SI
LE CODE PIN EST PERDU OU OUBLIÉ, LE RÉGLAGE DU CODE PIN NE PEUT PAS ÊTRE
MODIFIÉ.
49
Réglages OSD - Étendre
Extinction automatique
Pour réduire la consommation d'énergie ainsi
que pour maintenir la durée de vie de la source
de lumière, la fonction Extinction automatique
éteint la source de lumière de projection lorsque
le projecteur n'est pas utilisé pendant une certaine
durée. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Prêt
Lorsque la source de lumière a complètement refroidi,
le voyant POWER passe au vert clignotant. Dans
cette condition, la source de lumière de projection
est allumée si le signal d'entrée est reconnecté ou
si un quelconque bouton de la télécommande ou du
panneau de commande est appuyé.
Éteindre
Lorsque la source de lumière a complètement refroidi,
l'alimentation est éteinte.
Off
Désactivez la fonction d’extinction automatique.
Minuteur
Si le signal d'entrée est interrompu et qu'aucun bouton
n'est appuyé pendant plus de 30 secondes, l'affichage
du minuteur apparait avec Pas de signal. Le compte à
rebours démarre jusqu'à ce que la source de lumière
soit éteinte. Appuyez sur le boutonpour régler le
minuteur (1~30min.)
Compte à rebours prêt
Réglez la durée à l’issue de laquelle l'état Prêt passe
automatiquement à l'état Veille. (0-30min. 0 Min : pas
de transfert automatique)
À l’état Prêt, appuyez sur le bouton POWER pour
passer à l’état Veille et appuyez sur n'importe quel
autre bouton pour allumer le projecteur.
Compteur du filtre
Cette fonction sert à régler la fréquence de
nettoyage du filtre.
Lorsque le projecteur atteint une durée spécifiée
entre les nettoyages, un icône d'Avertissement
filtre apparaît à l'écran, pour notifier qu’un
nettoyage est nécessaire. Après avoir
nettoyé le filtre, assurez-vous de sélectionner
RÉINITIALISER et réglez le minuteur. L'icône
d'Avertissement filtre ne s'arrête pas tant que le
compteur du filtre n'est pas réinitialisé.
Compteur du filtre
Afficher la durée d'utilisation du filtre.
Minuteur
Régler la durée avant affichage de l'icône
d'avertissement.
Filtre compteur remis
Réinitialiser le compteur du filtre.
50
Extinction automatique
Expend
Language
Auto setup
Keystone
Logo
Security
Power management
Filter counter
Test pattern
Network
Factory default
Pas de signal
01 : 20
Temps restant avant extinction
de la source de lumière.
Remarque :
Réglages d'usine : « Minuteur : 5 min ».
« Compte à rebours prêt : 5 min ».
Compteur du filtre
Expend
Language
Auto setup
Keystone
Logo
Security
Power management
Filter counter
Test pattern
Network
Factory default
Réglages OSD - Étendre
Échantillon test
Cette fonction sert à régler le signal de test
interne : Échelle de gris 1, échelle de gris 2,
échelle de gris 3, échelle de gris 4, barre de
couleur, rouge, vert, bleu, hachurer, blanc, noir
et raster gris.
Échantillon test
Expend
Language
Auto setup
Keystone
Logo
Security
Power management
Filter counter
Test pattern
Network
Factory default
Réseau
Fonction Le PC contrôle le projecteur via le LAN.
Préparation :
1. Équipements : PC, projecteur, câbles
2. Procédures de connexion :
Connectez votre projecteur à un routeur ou commutateur du LAN avec un câble réseau normal
ou croisé. Si la connexion du PC et du projecteur par câble parallèle échoue, passez à un câble
croisé comme indiqué.
3. Une fois que l'ordinateur a démarré et que le projecteur est branché, les voyants de l'interface
LAN clignotent en continu.
Procédures de fonctionnement :
1Allumez le projecteur.
2Obtenez l'adresse réseau. Le DHCP défini
est affiché On et obtient l'adresse réseau
automatiquement.(Si vous connaissez le réseau,
vous pouvez régler DHCP sur Off et obtenir
l'adresse réseau manuellement.)
3Entrez dans le menu des réglages réseau.
(1) Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
« Étendre », puis appuyez sur le bouton OK.
Expend
Language
Auto setup
Keystone
Logo
Security
Power management
Filter counter
Test pattern
Network
Factory default
(2) Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur le bouton OK pour
accéder au menu réseau.
Adresse MAC........Affiche l'adresse MAC
du réseau câblé de ce
projecteur.
Adresse IP............Affiche l'adresse IP
du réseau câblé de ce
projecteur.
LAN
Information réseau
DHCP
On
Adresse IP
Sous-réseau
Passerelle
DNS
Annuler
Confirmer
Déplacer
ENTER
Suivant
MENU
Arrière
51
Réglages OSD - Étendre
(3) Lorsque DHCP est réglé sur On, l'adresse IP,
le sous-réseau, la passerelle et le DNS sont
obtenus automatiquement, appuyez sur OK sur
« Confirmer » pour confirmer les paramètres.
Lorsque DHCP est régle sur Off, appuyez sur
le bouton OK pour entrer l'adresse IP, puis
appuyez sur le bouton  our entrer le sousréseau, la passerelle et le DNS respectivement,
appuyez sur OK sur « Confirmer » pour
confirmer les paramètres.
LAN
Information réseau
DHCP
On
192
192
168
168
1
1
Sous-réseau
255
255
255
0
Passerelle
192
168
1
1
DNS
192
168
1
1
Adresse IP
ENTER
ENTER
Suivant
 Remarque :
Reportez-vous à la page 56 pour l'utilisation du réseau.
Réglages d'usine
Cette fonction renvoie toutes les valeurs de
réglage aux valeurs d’usine, à l'exception de
Verrouillage code PIN, Logo code PIN protège,
Compteur source de lumière et Compteur du
filtre.
Remarque :
L'image logo capturée par l'utilisateur est
supprimée lorsque le réglage d'usine par
défaut est effectué.
Réglages d'usine
Expend
Language
Auto setup
Keystone
Logo
Security
Power management
Filter counter
Test pattern
Network
Factory default
52
Annuler
Confirmer
Déplacer
100
100
MENU
Arrière
Memory Viewer
Réglages OSD - Memory Viewer
Memory Viewer
La fonction Memory Viewer permet de projeter les images stockées dans la mémoire USB lorsque
la mémoire USB est insérée dans le projecteur.
1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
2Appuyez sur le bouton  pour sélectionner « Memory Viewer », puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton  pour sélectionner l'élément que vous souhaitez régler, appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton  pour régler l’élément, puis appuyez sur le bouton OK.
Réglage des diapositives
Démarrer le diaporama.
Menu Memory
Memory
Viewer
Réglage des diapositives
Effet de transition des diapositives
Réglez l'effet de transition des diapositives
lorsque l'image du diaporama change.
Effet de transition des diapositives
Ordre de tri
Glisser vers le bas....... Changer l'image du
haut vers le bas.
Glisser vers la droite.... Changer l'image de la
gauche vers la droite.
Appuyez sur le boutonpour sélectionner
« Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour
exécuter le réglage.
Ordre de tri
Définissez l'ordre de tri du diaporama.
Tri étendu..... Trier les fichiers ou les dossiers
dans un ordre étendu.
Tri par taille
Trier les fichiers ou les dossiers par ordre de
quantité de données.
Tri par date...... Trier les fichiers ou les
dossiers par ordre d’heure de
stockage.
Tri par nom...... Trier les fichiers ou les
dossiers par ordre de nom.
Appuyez sur le boutonpour sélectionner
« Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour
exécuter le réglage.
Rotation
Réglez le sens de rotation de l'image.
Pas de rotationLa rotation est désactivée.
270 degrés....... Tournez de 270 degrés dans
le sens antihoraire.
180 degrés....... Rotation de 180 degrés.
90 degrés......... Tournez de 90 degrés dans
le sens antihoraire.
Appuyez sur le boutonpour sélectionner
« Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour
exécuter le réglage.
Tri par nom
Pas de rotation
Rotation
Off
Ajustement adapté
Off
Répéter
Appliquer
 Remarque :
● Le menu « Memory Viewer » est disponible lorsque
vous sélectionnez la source d'entrée comme « Memory
Viewer ».
●Tous les réglages sauf « Réglage des diapositives » sont
effectifs après l'exécution de « Appliquer ».
●Reportez-vous à la page 64 pour la fonction Memory
Viewer.
Ajustement adapté
Configurez si l'image doit ou non s’adapter à l'écran
projeté.
On.......Afficher l'image pour s’adapter à l'aspect de
l'écran projeté.
Off.......Afficher dans les pixels normaux de l'image.
Appuyez sur le boutonpour sélectionner « Appliquer »
et appuyez sur le bouton OK pour exécuter le réglage.
Répéter
Activer ou désactiver la fonction de répétition du
diaporama.
On.......Afficher tous les fichiers de façon répétée.
Off.......Retourner à la page des vignettes une fois le
dernier fichier diffusé.
Appuyez sur le bouton  pour sélectionner
« Appliquer » et appuyez sur le bouton OK pour exécuter
le réglage.
Appliquer
Exécuter le réglage en mode diaporama.
Appuyez sur  pour sélectionner « Appliquer », puis
appuyez sur le bouton OK, le réglage des éléments, à
l'exception de « Réglage des diapositives », est effectif.
53
Réglages OSD - Info.
Information
Le menu Information est utilisé pour détecter le signal de l'image projetée et l'état de fonctionnement.
Fonctionnement du menu
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande ou du panneau de commande
pour afficher le menu sur écran. Appuyez
sur  pour sélectionner Info., Le menu
Information apparaît comme image de droite.
L'état du projecteur s'affiche dans le menu
Information.
Entrée
La source d'entrée sélectionnée s'affiche.
Fréq. Sync. horiz.
La fréquence horizontale du signal d'entrée
est affichée en KHz ou - - - - KHz lorsqu'aucun
signal n'est détecté.
Fréq. Sync. vert.
La fréquence verticale du signal d'entrée est
affichée en Hz ou - - - - Hz lorsqu'aucun signal
n'est détecté.
Etat source de lumière
L'état de réglage de « Contrôle de la source de
lumière » s'affiche.
Coùpteur source de lumière
La durée d’utilisation de la source de lumière
s’affiche.
Extinction automatique
L'état de réglage de « Extinction automatique »
s'affiche.
Mode d’image
L'état de réglage de « Mode d'image » s'affiche.
54
Menu Info.
Info.
Entrée
Ordinateur 1
1024 x 768, 60Hz
Fréq. Sync. horiz.
48,24 kHz
Fréq. Sync. vert.
60,06
Hz
Etat lampe
Coùpteur lampe
2
Extinction automatique
5
Mode d'image
H
Prêt
Min
Standard
Description de
l'utilisation d'une
fonction utile
Description du fonctionnement du contrôle réseau
Contrôle LAN
Fonction Le PC contrôle le projecteur via le LAN.
Préparation :
1. Équipements : PC, projecteur, câbles
2. Procédures de connexion :
Connectez votre projecteur à un routeur ou commutateur du LAN avec un câble réseau
normal ou croisé. Si la connexion du PC et du projecteur par câble parallèle échoue, passez
à un câble croisé comme indiqué.
3. Une fois que l'ordinateur a démarré et que le projecteur est branché, les voyants lumineux
de l'interface LAN et de l’interface ordinateur clignotent en continu.
Procédures de fonctionnement :
1 Allumez le projecteur.
2 Obtenez l'adresse réseau. Le DHCP défini est affiché On et obtient l'adresse réseau
automatiquement. Si vous connaissez le réseau, vous pouvez configurer DHCP aussi
fermé que possible et obtenir une adresse réseau manuellement.
3 Entrez dans le menu des réglages réseau.
(1)Appuyez sur le bouton MENU du
panneau de commande ou de la
télécommande pour afficher le menu
à l'écran. Appuyez sur le bouton ▲▼
pour sélectionner « Étendre », puis
appuyez sur le bouton OK.
Étendre
Réseau
Réglages réseau
Information réseau
Adresse MAC
7C 6F F8 4E 48 A8
Adresse IP
192.168.1.100
(2)Appuyez surle bouton ▲▼ pour
sélectionner le réglage « Réseau » et
appuyez sur le bouton OK pour entrer
le réglage du réseau.
(3)Appuyez sur le bouton ▲▼ pour
activer DHCP.
LAN
Information réseau
DHCP
(4)Appuyez sur le bouton ▲▼ pour
« Confirmer » et appuyez sur le
bouton OK. « Patientez ... » apparaît.
On
Adresse IP
Sous-réseau
Passerelle
DNS
Annuler
Confirmer
Déplacer
56
ENTER
Suivant
MENU
Arrière
Description du fonctionnement du contrôle réseau
4. Activer le navigateur Web sur l'ordinateur personnel.
5. Entrez l'adresse IP définie par le projecteur dans le champ de saisie de l'URL du navigateur
Web.
6. Sélectionnez « Connexion » pour accéder à la page Système d'affichage du réseau. (Le nom
initial et les mots de passe sont tous deux « Administrateur ».)
Remarque :
● Vous pouvez cliquer sur le coin supérieur droit de l'écran du navigateur Web pour sélectionner la
langue d'affichage.
● N’effectuez pas le réglage ou le contrôle simultanément en démarrant plusieurs navigateurs
Web. Ne pas régler ou contrôler le projecteur à partir de plusieurs ordinateurs.
● Modifiez d’abord le mot de passe. (8 caractères de mi-largeur).
● Si l'écran de contrôle Web n'est pas affiché, consultez votre administrateur réseau.
7. Éléments de la page du Système d'affichage du réseau, comprenant : « Configuration du
système », « Configuration générale », « Configuration de l'image », « Configuration de l'image »
et « Configuration du réseau ».
①
②
③
④
⑤
① Configuration du système
La page « Configuration du système »
s’affiche en cliquant sur cet élément.
④ Configuration de l’image
La page « Configuration de l’image »
s’affiche en cliquant sur cet élément.
② Configuration générale
La page « Configuration générale »
s’affiche en cliquant sur cet élément.
⑤ Configuration du réseau
La page « Configuration du réseau »
s’affiche en cliquant sur cet élément.
③ Configuration de l’image
La page « Configuration de l’image »
s’affiche en cliquant sur cet élément.
57
Description du fonctionnement du contrôle réseau
Page « Configuration du système »
Affiche l'état du projecteur pour les éléments suivants.
①
②
③
① Nom du modèle
Affiche le numéro de modèle du projecteur.
② Versions
Affiche la version de firmware du projecteur.
③ Etat du LAN
Affiche l'état de la connexion du réseau
local LAN.
Page « Configuration générale »
Modification du mot de passe pour la page internet s'affiche.
①
②
③
④
⑤
⑥
① Entrer l'ancien mot de passe
Entrez le mot de passe configuré.
④ Appliquer
Met à jour les réglages.
② Entrer le nouveau mot de passe
Entrez le nouveau mot de passe.
⑤ Alimentation
Allume ou éteint l’alimentation du
projecteur.
③ Confirmer le nouveau mot de passe
Entrez encore le nouveau mot de passe
souhaité pour confirmation.
⑥ Sélection de la source
Commute la source d'entrée du projecteur.
Page « Configuration de l'image »
①
②
③
④
⑤
⑥
58
Description du fonctionnement du contrôle réseau
① Luminosité
Règle la luminosité de l'image projetée.
② Contraste
Règle le contraste de l'image projetée.
③ Netteté
Règle la netteté de l'image projetée.
④ Couleur
Règle la saturation des couleurs de l'image
projetée.
⑤ Nuance
Règle les tons chair de l'image projetée.
⑥ Température des couleurs
Règle la température des couleurs de
l'image projetée.
Page « Configuration de l'image »
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
① Apparence
Commute l’aspect de l'image projetée.
② Synchronisation correcte
Règle la synchronisation correcte de l'image
projetée.
③ Position H
Règle la position horizontale de l'image
projetée.
④ Position V
Règle la position verticale de l'image projetée.
⑤ Taille H.
Règle le nombre total de points de la projection.
⑦ Ajustement automatique du PC
Exécute la fonction d’ajustement automatique
du PC.
⑧ Trapèze vert.
Corrige le trapèze dans le sens vertical.
⑨ Trapèze horiz.
Corrige le trapèze dans le sens horizontal.
⑩ Correction courbée
Corrige la déformation en coussinet ou en
barillet de l'image projetée.
⑪ Correction d'angle
Corrige les quatre angles de l'image projetée.
⑥ Arrêt sur image
Active et désactive la fonction d’arrêt sur image.
59
Description du fonctionnement du contrôle réseau
Page « Configuration du réseau »
①
②
① Réglage du LAN
Sélectionnez [Obtenir automatiquement
une adresse IP] si vous souhaitez activer le
client DHCP.
Adresse IP
Entrez l'adresse IP lorsque vous n'utilisez
pas de serveur DHCP.
Sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau lorsque
vous n'utilisez pas de serveur DHCP.
60
Passerelle
Entrez l’adresse de la passerelle par défaut
lorsque vous n'utilisez pas de serveur
DHCP.
DNS
Entrez le serveur DNS lorsque vous
n'utilisez pas de serveur DHCP.
② Appliquer
Met à jour les réglages.
Description du fonctionnement de l’affichage du réseau
Fonction d'affichage du réseau
1. Logiciel PwPresenter :lorsque « Réseau » est sélectionné dans Sélection de source, vous
pouvez projeter les images actuelles de l'ordinateur via le réseau.
Entrez l'adresse IP du projecteur dans la page Web pour accéder au Système d'affichage
du réseau, cliquez sur « Télécharger » pour télécharger le logiciel PwPresenter selon votre
système d'exploitation.
2. Lancez le logiciel pwPresenter.
①
⑥
②
③
④
⑤
① Rechercher l'affichage projecteur
Cliquez pour entrer dans la Recherche,
sélectionnez le projecteur et connectezle. Veuillez configurer la même adresse IP
du projecteur dans le logiciel pwPresenter
(par exemple : 192.168.1.100). Le nom et
les mots de passe initiaux sont tous deux
« Administrateur ».
Remarque :
● Avant d'utiliser le logiciel PwPresenter pour la
recherche, vous devez modifier Sélection de la
source en « Réseau ».
61
Description du fonctionnement de l’affichage du réseau
② Lecture/Pause
Lecture ou mise en pause de l'image sélectionnée.
③ Choisissez le mode de capture
Choisissez un mode de capture parmi « Plein écran », « Taille fixe » ou « Modifiable ».
④ Réglages des paramètres
Réglages de base
Réglage de la langue, zone de capture image,
etc.
Avancé
Réglage de la Qualité de l'image, du Port
réseau, etc.
Réglages globaux
Réglage de la télécommande, capture par
audio ou écran, etc.
62
Description du fonctionnement de l’affichage du réseau
Réglage multicast
Réglage du volume sonore, de la bande
passante et du taux de capture, etc.
⑤ Gestion de l'affichage du réseau
Réglage de l’appareil et gestion des mots de passe.
⑥ Débranchez le projecteur.
63
Description de l'utilisation de la fonction Memory Viewer
Fonction Memory Viewer
La fonction Memory Viewer sert à projeter les images stockées dans la mémoire USB lorsque la mémoire
USB est insérée dans la borne USB A (VIEWER) du projecteur.
La fonction Memory Viewer prend en charge les fichiers images suivants.
Extension
jpg / jpeg
Image
Format
Rescription
Encodeur de base 24
Résolution maxi : 10000 x 10000
bits
RVB progressif 24 bits
Résolution maxi : Résolution du panneau
bmp
1, 4, 8 bits
RGB 24, 32 bits
Résolution maxi : 1280 x 800
png
2 4 , 4 8 b i t C o u l e u r s Espace de palette de couleur 24 bits
vraies
Résolution maxi : 1024 x 768
gif
1, 4, 8 bits
tiff
Résolution maxi : 800 x 600
—
Résolution maxi : 800 x 600
Afficher l'écran Memory Viewer
1. Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner la
source d'entrée Memory Viewer.
2. Insérez la mémoire USB directement dans la borne USB-A du projecteur, l'écran de veille de appuyez
sur RC ENTER apparaît lorsque l'icône de la mémoire USB s'affiche à l'écran.
3. A
ppuyez sur le bouton OK de la télécommande, le répertoire racine de la mémoire USB apparaît
en miniature sur l'écran.
Lecture des images
Une image s’affiche lors de la lecture manuelle des images une à la fois.
1. Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner un fichier sur l’écran des miniatures.
2. Appuyez sur le bouton OK, l'image s'affiche en plein écran.
3.Appuyez sur ► pour passer à l'image suivante, appuyez sur ◄ pour revenir à l'image
précédente.
4. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour revenir à l’écran des miniatures.
Exécution du diaporama
Toutes les images du même dossier sont lues automatiquement lorsque « Effet de transition des
diapositives » dans le menu « Memory Viewer » est mis sur le réglage spécial.
1. Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner un fichier.
2.Appuyez sur le bouton « MENU » pour sélectionner « Memory Viewer » → « Réglage des
diapositives ».
3. Appuyez sur le bouton OK.
● L'image s'affiche en plein écran.
● Appuyez sur le bouton OK pour revenir à l'écran des miniatures.
64
Description de l'utilisation de la fonction Memory Viewer
Lecture de fichier PDF
Lecture de fichier PDF.
Appuyez sur ▲▼◄► pour sélectionner un fichier PDF et appuyez sur le bouton OK pour lire le
fichier PDF en plein écran.
55
5 5
5
55
5GO 1 5
55GO 1
5
5
5
GO
5 1
GO
51
GO
1
GO
GO
1 5
55
GO
5
GO
1
GOGO
11
1
1/6
1/6
1/6
1/6
1/6
GO
GO
GOGO
55 5 5Affiche
11 la page5 5précédente
1 1 ou suivante.
1/6
1/6
5
5
5
1
5
GO
55
GO
1
5
GO
1
GO de page augmente ou diminue de 5 pages.
1/6
1
1Le5numéro
GO
LeGO
numéro
de page augmente ou diminue de 1 page.
11
1/6
Passe directement au numéro de page.
Commute le fichier PDF entre l'affichage plein écran ou l'affichage de la
1/6
page entière.
Commute la taille d'affichage parmi 3 niveaux de grossissement. Appuyez
sur1/6
▲▼ sur la télécommande pour déplacer l'écran d'affichage vers le haut
et vers le bas.
1/6
GO
1
Retirez l'écran d'affichage vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers
la droite via le bouton ▲▼◄► sur la télécommande.
Quitter le fichier PDF et revenir à l'écran des miniatures.
Arrêt du Memory Viewer
1. Appuyez sur ▲▼◄► sur la vignette
qui s'affiche dans le coin supérieur gauche.
2. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour revenir à l’écran de veille et appuyez sur
« OK ».
3. Retirez directement la mémoire USB.
65
Description de l'utilisation de la fonction Affichage USB
Fonction d'affichage USB
La fonction d'affichage USB permet de projeter l'image à partir de l'ordinateur qui est connecté à la
borne Micro-USB (AFFICHAGE) du projecteur via un câble de conversion USB.
■ Lorsque vous utilisez Windows
Environnement d'exploitation Windows
OS
Windows Vista 32 bits, Windows 7 32/64 bits, Windows 8 32/64 bits
CPU
Intel Core 2 Duo 2.0 GHz ou plus rapide, le processeur compatible
Quantité de mémoire 256 MB ou plus (Recommandé : 512 MB ou plus)
Espace libre du
disque dur
Affichage
20 MB ou plus
Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins
●Il n'y a aucune garantie que tous les ordinateurs répondant aux conditions ci-dessus
fonctionneront correctement.
Projection de l'affichage USB
1. Raccordez la borne Micro-USB du projecteur à un ordinateur via un câble de conversion USB.
2. Appuyez sur le bouton Entrée de la télécommande ou du panneau de commande pour passer
la source d'entrée sur Affichage USB.
● L'écran de démarrage s'affiche automatiquement grâce au pilote intégré au projecteur et l'installation
s’exécute conformément aux instructions de l'écran. L'affichage de l'écran d'installation automatique
dépend du réglage de l'ordinateur. À ce moment, sélectionnez « Exécuter autorun.exe ». Double-cliquez sur
« autorun.exe » dans le dossier de l'affichage USB lorsque le démarrage automatique est désactivé.
● L'image sur l'écran de l'ordinateur est projetée.
3. C
liquez sur l'icône du pilote
dans la barre de tâches de l'ordinateur et sélectionnez un
élément dans le menu contextuel.
● Le menu contextuel ne s’affiche qu'en anglais.
● Un élément dont l’affichage est grisé n'est pas disponible.
Audio activé/
Audio désactivé
Vidéo activée/
Vidéo désactivée
Démarrer/Arrêter
Quitter
Définit si l'audio de l'ordinateur doit être émis ou non.
Bascule entre la lecture et la mise en pause de l'image.
Définit si l'image de l'ordinateur doit être affichée ou non.
Quitter l'affichage USB.
Remarque :
- Le pilote n'est pas installé sur votre ordinateur, et il est retiré de l'ordinateur lors de la
déconnexion du câble USB.
- Il faut un certain temps lorsque vous souhaitez projeter l'écran de l'ordinateur.
- Raccordez un câble USB directement au connecteur USB d'un ordinateur. Cela ne fonctionne
pas lors de la connexion via un concentrateur USB.
Fin de l'affichage USB
Lorsque vous mettez fin à l'affichage USB, retirez le câble USB directement. Il n'est pas
nécessaire de suivre « Retirer le matériel en toute sécurité » lorsqu'un câble USB est déconnecté.
66
Description de l'utilisation de la fonction Affichage USB
■ Lorsque vous utilisez Mac OS
Environnement d'exploitation Mac OS
OS
CPU
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7
Power PC G4 1GHz ou plus rapide
Quantité de mémoire 512 MB ou plus
Espace libre du
disque dur
Affichage
20 MB ou plus
Résolution 640 x 480 ou plus, 1 600 x 1 200 ou moins
●Il n'y a aucune garantie que tous les ordinateurs répondant aux conditions ci-dessus
fonctionneront correctement.
Projection de l'affichage USB
1. Raccordez la borne Micro-USB du projecteur à un ordinateur via un câble de conversion USB.
2.Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande ou du panneau de commande pour passer
la source d'entrée sur Affichage USB.
● L'image sur l'écran de l'ordinateur est projetée.
3. Double-cliquez sur « App.moniteur » sur le disque virtuel qui a été monté.
4.Cliquez droit sur l'icône du pilote
dans la station d’accueil de l'ordinateur et sélectionnez un
élément dans le menu contextuel.
● Le menu contextuel ne s’affiche qu'en anglais.
● Un élément dont l’affichage est grisé n'est pas disponible.
Audio activé/
Audio désactivé
Définit si l'audio de l'ordinateur doit être émis ou non.
Vidéo activée/
Vidéo désactivée
Bascule entre la lecture et la pause de l'image.
Démarrer/Arrêter
Définit si l'image de l'ordinateur doit être affichée ou non.
Quitter
Mettre fin à l’affichage USB.
 Remarque :
-
Il faut un certain temps lorsque vous souhaitez projeter l'écran de l'ordinateur.
-
Raccordez un câble USB directement au connecteur USB d'un ordinateur. Cela ne
fonctionne pas lors de la connexion via un concentrateur USB.
Fin de l'affichage USB
Lorsque vous mettez fin à l'affichage USB, retirez le câble USB directement.
67
Description sur l'utilisation de la fonction de
fusion des bords
Fusion des bords
La fonction de fusion des bords peut projeter plus grand et plus clair avec des images haute
résolution via plusieurs projecteurs. Le logiciel de fusion des bords peut ajuster la couleur et l'effet
au niveau du bord de recouvrement.
Équipement :
2 ou plusieurs projecteurs avec la même résolution, duplicateur vidéo, câble série RS232.
Connexions :
(1)Réglage des projecteurs au même niveau que le sol et à la même distance de projection
de l'écran.
(2)Projetez l'image à travers le duplicateur vidéo vers chaque projecteur.
(3)Raccordez l'ordinateur et les projecteurs via des câbles RS232.
......
Projecteur n°1
Câble vidéo
Projecteur n°2
Câble
vidéo
Projecteur n°N
Câble
vidéo
Câble vidéo
Duplicateur vidéo
Câble RS232
Câble
RS232
Câble
RS232
Câble RS232
Ordinateur
Réglages :
(1)Réglage de l'image projetée à la même dimension par chaque projecteur.
(2)Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de commande pour faire
apparaitre le menu OSD.
(3)Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner « Affichage »
(4)Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner « Aspect »
(5)Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner « Avancé » et appuyez sur OK pour préparer la
fonction de fusion des bords.
Réglage :
La couleur et l'effet au niveau du bord de recouvrement peuvent être ajustés avec le logiciel de
fusion des bords.
Le logiciel de fusion des bords et son manuel peuvent être téléchargés à partir du site Web d'EIKI.
URL: http://www.eiki.com
Remarque :
●● La fonction de fusion des bords ne peut être effectuée qu'avec des projecteurs de même résolution.
●● La fonction de fusion des bords peut s'appliquer via HDMI, VGA et RGBHV comme source d'entrée.
●● Le réglage du même niveau et de la même position avec les mêmes dimensions d'image améliore
l’effet après réglage de la fusion des bords.
68
Maintenance
Ce chapitre décrit la procédure de
maintenance ordinaire de votre projecteur
pour assurer son fonctionnement optimal
pendant longtemps.
Maintenance régulière
Voyant d'état
Le voyant d'état affiche l'état de la fonction de protection du projecteur. Vérifiez les voyants d'état
et d'alimentation (POWER) pour assurer le bon entretien de l'appareil.
Remarque :
Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'anomalie, car cela pourrait causer un
incendie ou une électrocution.
Le projecteur s'éteint et le voyant d'état clignote en orange.
Votre projecteur s'éteint automatiquement pour protéger ses composants en cas de surchauffe.
Le voyant POWER clignote en rouge lorsque votre projecteur refroidit. Appuyez sur le bouton
STANDBY pour allumer à nouveau votre projecteur lorsqu'il a refroidi à une température de
fonctionnement normale.
FILTER STATUS POWER
Le voyant d’état
clignote en orange
Remarque :
Le voyant POWER cesse de clignoter une fois
que le projecteur a refroidi à un niveau normal
et est redémarré.
Vérifiez ce qui suit :
– La ventilation de votre projecteur dispose-t-elle de suffisamment d'espace ? Vérifiez l'état
d'installation et toute obstruction des sorties d'air.
– Votre projecteur est-il installé à un emplacement à proximité de la sortie d'air d'une climatisation
? Gardez votre projecteur à l'écart de la sortie d'air des climatisations.
– Le filtre est-il propre ? Nettoyez le filtre régulièrement.
Votre projecteur s'éteint et le voyant d'état s'éclaire en orange.
Le voyant STATUS s'éclaire en orange et votre projecteur s'éteint pour protéger ses composants
internes à chaque fois qu'une anomalie est détectée. Débranchez le cordon d'alimentation et
connectez-le à nouveau. Redémarrez votre projecteur et exécutez la routine de vérification. Si le
problème persiste, débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre centre de service pour
vérification et entretien.
FILTER STATUS POWER
Le voyant d'état
devient orange
70
Maintenance régulière
Nettoyez votre projecteur lorsqu'il est contaminé par des corps étrangers ou que sa qualité
d'affichage baisse.
Remarque :
Débranchez le cordon d'alimentation avant toute opération de nettoyage.
Nettoyer l'objectif
Essuyez l'objectif avec un chiffon propre
imbibé de nettoyant non abrasif pour objectif
d'appareil photo, ou nettoyez-le avec du papier
de nettoyage d'objectif ou un souffleur.
N'appliquez pas de nettoyant sur l'objectif.
Les nettoyants et solutions abrasifs et autres
produits chimiques forts peuvent rayer l'objectif.
Nettoyer le boîtier de votre projecteur
Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et propre.
Essuyez délicatement le boîtier avec le chiffon doux et propre
imbibé d'une petite quantité de détergent neutre pour enlever
la saleté résistante. N'appliquez pas de nettoyant sur le
boîtier. Les nettoyants et solutions abrasifs et autres produits
chimiques forts peuvent rayer la surface du boîtier.
Placez votre projecteur dans un conteneur approprié après
utilisation pour le protéger de la saleté et de la poussière, et
éviter les rayures.
Nettoyer le filtre
Le filtre est conçu pour empêcher la poussière d'entrer
dans le projecteur, ce qui peut conduire à une accumulation
de poussière à la surface des composants internes.
Un filtre bouché peut réduire les effets du ventilateur
de refroidissement, ce qui peut causer la surchauffe du
projecteur et la réduction de sa durée de vie. Nettoyez le
filtre immédiatement lorsque l'icône Avertissement filtre
s'affiche.
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer votre filtre :
1 Éteignez votre projecteur et débranchez la source d'alimentation.
2 Enlevez le filtre.
3 Nettoyez-le délicatement avec une brosse.
4 Insérez le filtre. Assurez-vous qu'il a été inséré complètement.
Remarque :
N'utilisez pas votre projecteur après avoir retiré le filtre. De la poussière peut se coller
à l'assemblage de l'objectif et nuire à la qualité de l'image.
Ne pas insérer de petit objet dans la sortie d'air. Ils pourraient tomber dans votre
projecteur.
71
Maintenance régulière
Réinitialiser le compteur du filtre
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Appuyez sur le bouton
pour
sélectionner le menu Étendre, puis appuyez sur le bouton ou OK.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner « Compteur du filtre », puis appuyez sur le
bouton ou OK. Appuyez sur le bouton
pour sélectionner « Filtre compteur remis »,
puis appuyez sur OK. Le message « Réinitialiser le compteur du filtre ? » s'affiche.
Sélectionnez Oui pour poursuivre.
3 Dans une autre boîte de dialogue contextuelle, sélectionnez Oui pour réinitialiser le
compteur du filtre.
Recommandations
Veuillez ne pas utiliser votre projecteur dans
des endroits sujets à la poussière ou à la
fumée. Cela peut affecter la qualité de l'image.
L'utilisation de votre projecteur dans des zones
poussiéreuses ou avec de la fumée peut
conduire à des entassements de poussière
sur l'objectif, l'écran LCD et les composants
internes. Si cette situation se produit, appelez
votre revendeur ou centre de service pour un
nettoyage correct.
Étendre
Compteur du filtre
Compteur du filtre
Minuteur
0
H
200
H
Filtre compteur remis
Remarque :
Réinitialisez le compteur du
filtre après le nettoyage ou le
remplacement.
Commande d'une filtre de rechange
Filtre de rechange peut être commandé auprès de votre revendeur. En commandant la filtre
de projection, il faut donner à votre revendeur les informations suivantes.
No. Modèle de Filtre de Remplacement : 63220132 (Boîte de filtre)
72
Annexe
Annexe
Dépannage
Vérifiez ce qui suit avant d'appeler votre revendeur ou centre de service :
Dépannage
Solution
Problème
d'alimentation
– Branchez le cordon d'alimentation de votre projecteur sur une prise
de courant.
– Assurez-vous que le voyant POWER s'allume en rouge.
– Redémarrez votre projecteur jusqu'à ce que le voyant POWER
s'allume en rouge. Cela indique que le projecteur est prêt à être à
nouveau allumé.
– Désactivez la fonction de verrouillage des touches de votre
projecteur.
Problème d'affichage
de l'écran de logo
– Vérifiez que Off et Compte à rebours Off sont sélectionnés dans la
fonction Affichage.
L'écran de logo diffère
des paramètres
standard.
– Assurez-vous de ne pas avoir sélectionné Utilisateur ou Off sur
l'écran Logo.
Le signal d'entrée
– Assurez-vous de bien avoir configuré la fonction de recherche
bascule (ou ne bascule
d'entrée.
pas) automatiquement.
Appuyez sur le
bouton INPUT lors
de l'allumage, et
une icône différente
de celles d'entrée
s'affiche.
– Il s'agit d'alertes de remplacement de la source de lumière ou de
filtre..
Une icône différente
de celles d'entrée et
de source de lumière
s’affiche.
– Il s'agit d'alertes de remplacement de filtre.
L'image est floue
–
–
–
–
Image reflétée en
miroir
Image inversée
– Vérifiez les paramètres de plafond ou de projection arrière.
– Vérifiez les paramètres de plafond.
L'image est atténuée
– Vérifiez les paramètres de contraste et de luminosité.
– Vérifiez les bons réglages du mode d'image correct
74
Réglez la mise au point de votre projecteur.
Utilisez la bonne distance de projection.
L'objectif de projection doit être nettoyé.
Déplacer votre projecteur d'un environnement froid vers un
environnement chaud peut causer l'apparition de condensation
sur l'objectif. Le cas échéant, attendez que l'eau de condensation
s'évapore avant d'allumer votre projecteur.
Annexe
Aucune image ne
s'affiche
– Vérifiez la connexion entre votre projecteur et l'ordinateur ou
appareil vidéo.
– Vérifiez le signal d'entrée de l'ordinateur. La connexion avec
certains ordinateurs portables peut nécessiter des changements
aux paramètres de sortie. Consultez le manuel fourni avec
l'ordinateur pour plus d'informations sur les paramètres.
– L'affichage de la première image par votre projecteur peut prendre
environ 5 secondes.
– Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système
d'image ou le système d'ordinateur.
– Vérifiez que la température ambiante se trouve dans la plage
donnée (41˚F–95˚F ; 5˚C–35˚C).
– L'image ne s'affiche pas en mode BLANK. Appuyez sur le bouton
BLANK ou les autres boutons de la télécommande.
Couleur anormale
– Vérifiez le mode du signal, le système de couleurs, le système
d'image ou le système d'ordinateur.
– Assurez-vous que le mode Tableau noir n'est pas sélectionné dans
Sélection image.
Certaines opérations
sont invisibles
– Vérifiez la fonction d'affichage.
Problème avec le
réglage automatique
du PC
– Vérifiez le signal d'entrée. La fonction de réglage automatique du
PC n'est pas disponible pour les modes 480p, 576p, 720p, 480i,
576i, 1080i et 1080p.
Les paramètres ne
s'enregistrent pas
après l'arrêt
– Assurez-vous d’avoir sélectionné Mémoriser après le réglage.
Certains paramètres ne sont pas conservés si vous ne
sélectionnez pas Mémoriser.
Problème de gestion
de l'alimentation
– En mode Arrêt sur image ou Pas d'image, la fonction d’extinction
automatique ne fonctionne pas.
La configuration
automatique ne
fonctionne pas
– Assurez-vous qu’elle n'est pas réglée sur « Off » dans chaque
menu de configuration.
– Assurez-vous que « On » n'est pas réglé sur la fonction Plafond.
Une fenêtre de mot de
passe s'affiche après
le démarrage
– Vous avez configuré la fonction Logo code PIN protège
La télécommande ne
fonctionne pas
– Vérifiez les piles.
– Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre votre projecteur et la
télécommande.
– Vérifiez que la télécommande n'est pas trop éloignée de votre
projecteur. La distance de fonctionnement maximale est de 5 m.
– Assurez-vous que la télécommande et votre projecteur sont
appariés avec les mêmes codes de télécommande.
– Désactivez la fonction de verrouillage des touches de la
télécommande dans le menu Configuration.
Un voyant s'allume ou
clignote
– Vérifiez l'état de votre projecteur en fonction de l'état du voyant.
75
Annexe
Un point d'exclamation – Utilisation invalide, veuillez utiliser votre projecteur correctement.
s'affiche
Le panneau de
commande ne
fonctionne pas
– Désactivez le verrouillage des touches sur la fonction de panneau
de commande dans la section Sécurité du menu Configuration.
Impossible de
supprimer le mot de
passe de sélection de
logo, de verrouillage
des touches ou de
verrouillage par code
PIN
– Veuillez contacter votre revendeur ou centre de service.
– Vérifiez que votre projecteur est bien connecté à l'équipement externe.
– Assurez-vous que tous les appareils sont branchés à la source d'alimentation et ont été mis
sous tension.
– Si votre projecteur ne parvient pas à projeter l'image de l'ordinateur connecté, redémarrez
l'ordinateur.
Mise en garde :
Votre projecteur utilise une alimentation à haute tension pour son fonctionnement. N'ouvrez
pas le boîtier.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou centre de service. Avec le numéro
de modèle de votre projecteur et une description de votre problème. Vous obtiendrez des
conseils pour nos services.
76
Annexe
État du voyant
Vérifiez le voyant pour connaître l'état de votre projecteur.
Voyant
POWER
Vert /Rouge
STATUS
État de votre projecteur
FILTRE
Votre projecteur est en état d'arrêt (sans alimentation).
Votre projecteur est en état de veille. Appuyez sur le bouton de
veille pour l'allumer.
Votre projecteur est en état normal.
Il est prêt pour la mise en veille, ou la source de lumière est
en cours de refroidissement. Vous ne pouvez allumer votre
projecteur qu'une fois que la source de lumière est complètement
refroidie et que le voyant POWER cesse de clignoter.
Votre projecteur est en mode prêt.
Votre projecteur détecte la situation anormale et ne peut pas
s’allumer. Débranchez le cordon d'alimentation et connectez-le à
nouveau avant d'allumer votre projecteur. S'il s'éteint à nouveau,
débranchez le cordon d'alimentation et appelez votre revendeur
ou centre de service pour l'entretien ou l'inspection. Ne le laissez
pas continuer à fonctionner, car cela pourrait provoquer une
électrocution ou un incendie.
Votre projecteur détecte une anomalie sur la source de lumière et
se refroidit.
Votre projecteur détecte une anomalie sur la source de lumière et
bascule en mode veille.
Votre projecteur ne peut pas s'allumer, car sa température
interne est trop élevée. Vous pouvez l'allumer une fois qu'il a
complètement refroidi, que la température revient à la normale et
que le voyant POWER s'allume en rouge.
Vous pouvez mettre sous tension après refroidissement complet
et retour de la température à la normale.
Le couvercle de la source de lumière n'est pas complètement
fermé.
Le filtre nécessite un nettoyage.
...Vert
...Rouge
...Orange
...Vert clignotant
...Rouge clignotant
...Orange clignotant
...Éteint
77
Annexe
Écrans d'ordinateur compatibles
Votre projecteur est conçu pour accepter tous les signaux d'ordinateur analogiques sous la fréquence
d'horloge 160 MHz et les signaux d'ordinateur numériques sous 150MHz.
Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails sur la résolution et les fréquences correspondantes.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
Display
NTSC
NTSC-443
PAL-60
PAL-M
PAL
PAL-N
SECAM
720x480i,60Hz
720x480i,60Hz
720x576i,50Hz
720x576i,50Hz
720x483,60Hz
720x576,50Hz
Source
VGA
─
─
─
─
─
─
─
◎
─
◎
─
◎
◎
Component
─
─
─
─
─
─
─
◎
─
◎
─
◎
◎
Specification
HDMI
─
─
─
─
─
─
─
◎
─
◎
◎
◎
Video/ S-Video
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
─
─
─
─
─
─
9
1280x720p,60Hz
◎
◎
◎
─
10
1280x720p,50Hz
◎
◎
◎
─
11
1920x1080i,60Hz
◎
◎
◎
─
12
1920x1080i,50Hz
◎
◎
◎
─
13
1920x1080p,24Hz
─
─
◎
─
14
1920x1080p,60Hz
◎
◎
◎
─
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
1920x1080p,50Hz
640x480,60Hz
640x480,67Hz
640x480,72Hz
640x480,75Hz
640x480,85Hz
800x600,56Hz
800x600,60Hz
800x600,72Hz
800x600,75Hz
800x600,85Hz
832x624,75Hz
1024x768,60Hz
1024x768,70Hz
1024x768,75Hz
1024x768,85Hz
1152x864,70Hz
1152x864,75Hz
1280x720,60Hz
1280x768,60Hz
1280x768,75Hz
1280x768,85Hz
1280x800,60Hz
1280x800,75Hz
1280x800,85Hz
1280x960,60Hz
1280x1024,60Hz
1280x1024,72Hz
1280x1024,75Hz
1280x1027,85Hz
1366x768,60Hz
1400x1050,60Hz
1400x1050,75Hz
1440x900,60Hz
1600x900,60Hz
1600x1200,60Hz
1680x1050,60Hz
1920x1080,60Hz
1920x1200,60Hz
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
" ◎ "Available "─" Disable
Remarque :
Des changements peuvent être apportés à ce manuel sans préavis.
78
H-Freq.(KHz)
V-Freq.(Hz)
Pixel clock (MHz)
15.734
59.940
─
15.625
50.000
─
15.734
15.734
15.625
15.625
31.469
31.250
45.000
44.955
37.500
33.750
33.716
28.125
27.000
26.970
67.500
67.433
56.250
31.469
35.000
37.861
37.500
43.269
35.156
37.879
48.077
46.875
53.674
49.725
48.363
56.476
60.023
68.678
63.995
67.500
44.772
47.776
60.289
68.630
49.702
62.795
71.554
60.000
63.981
78.160
79.976
91.146
47.720
65.317
82.278
55.935
55.920
75.000
65.290
66.587
74.038
59.940
59.940
50.000
50.000
59.940
50.000
60.000
59.940
50.000
60.000
59.940
50.000
24.000
23.980
60.000
59.940
50.000
59.940
66.667
72.809
75.000
85.008
56.250
60.317
72.188
75.000
85.061
74.550
60.004
70.069
75.029
84.997
70.020
75.000
59.855
59.870
74.893
84.840
59.810
74.934
84.880
60.000
60.020
71.970
75.025
85.024
59.799
59.978
74.867
59.887
60.000
60.000
59.954
59.934
59.950
13.500
27.000
13.500
27.000
27.000
27.000
74.250
74.176
74.250
74.250
74.176
74.250
74.250
74.176
148.500
148.352
148.500
25.175
30.240
31.500
31.500
36.000
36.000
40.000
50.000
49.500
56.250
57.283
65.000
75.000
78.750
94.500
94.200
108.000
74.500
79.500
102.250
117.500
83.500
106.500
122.500
108.000
108.000
135.060
135.000
157.500
84.750
121.750
156.000
106.500
118.998
162.000
146.250
138.500
154.000
Annexe
Configuration des bornes
Borne VGA IN / Component / S-Video (D-sub 15)
1 Rouge/Pr/S-C entrée
2 Vert/Y/S-Y entrée
2
1
5
4
3
10
9
8
7
6
3 Bleu/Pb/- entrée
15
12
11
14
13
4 ----Terre(synchronisation
5
ligne)
6 Mise à la terre (rouge)
7 Mise à la terre (vert)
8 Mise à la terre (bleu)
Borne VGA OUT (D-sub 15)
1 Rouge (entrée/sortie)
2 Vert (entrée/sortie)
3 Bleu (entrée/sortie)
4 ----2
1
5
4
3
Terre(synchronisation
10
9
8
7
6
5
15
12
11
14
13
ligne)
Borne SERIAL (D-sub 9)
Borne LAN
87654321
Borne HDBaseT
87654321
Borne HDMI (HDMI Type A 19)
19 17 15 13 11
18 16 14 12 10
9
7
8
5
6
3
4
1
2
9
10
11
12
----Mise à la terre (synchronisation terre)
Terre
Données DDC
Synchronisation horizontale (sync.
13
composant) entrée/sortie
14 Synchronisation verticale entrée
15 Horloge DDC
9
10
11
12
----Mise à la terre (synchronisation terre)
Terre
Données DDC
Synchronisation horizontale (sync.
13
composant) entrée/sortie
Synchronisation verticale entrée/
14
sortie
15 Horloge DDC
6
Mise à la terre (rouge)
7
8
Mise à la terre (vert)
Mise à la terre (bleu)
1
2
3
4
5
----RXD
TXD
----GND
6
7
8
9
-----------------
1
2
3
4
TX +
TX ---------
5
6
7
8
--------RX +
RX -
1
2
3
4
HDBT_P0
HDBT_N0
HDBT_P1
HDBT_N1
5
6
7
8
HDBT_P2
HDBT_N2
HDBT_P3
HDBT_N3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TMDS Data2+
Blindage Data2 TMDS
TMDS Data2TMDS Data1+
Blindage Data1 TMDS
TMDS Data1TMDS Data0+
Blindage Data0 TMDS
TMDS Data0Horloge TMDS +
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Blindage horloge TMDS
Horloge TMDS CEC
Réservé (non connecté sur appareil)
SCL
SDA
DDC/CEC terre
Alim +5 V
Détection prise à chaud
79
Annexe
Arborescence menu
MENU
principal
SOUS-menu
Réglage
Ajustement
automatique du PC
Synchro fine
0-31
Position H
-5 - +5
Position V
-5 - +5
Taille H
La plage de tailles H
diffère selon les signaux.
-15 - +15
Normal
Large
Aspect
Avancé
Plein*
Avant
Arrière
Plafond / Avant
Methode projection
Plafond / Arrière
Affichage
Auto plafond / Avant
Auto plafond / Arrière
Haut gauche, Haut droite
Position du menu
Centre
Bas Gauche, Bas Droite
Noir
Affichage fond
Bleu
Auto
PAL
SECAM
NTSC
Système
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL-60
Dynamique
Standard
Brillant
Cinéma
MODE D’Image
Tableau d'école (Vert)
DICOM
Colorboard
Couleur
Utilisateur Image
ajuster
Contraste
0-63
Luminosité
0-63
Temp couleurs
Haut/Med/Bas
Rouge
0-63
Vert
0-63
Bleu
0-63
Netteté
0-15
80
Valeur par
Remarques
défaut
Normal
Avant
Haut
gauche
Bleu
vérifiez
par
source
d’entrée
S-Video Entrée
Video Entrée
Standard
32
32
Med
32
32
32
8
PC Entrée
Annexe
MENU
principal
SOUS-menu
Contraste
Luminosité
Couleur
Couleur Teinte
ajuster
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Démarrage rapide
Mode veille
Contrôle du
ventilateur
Contrôle de la
source de lumière
Puissance
ventilation
Closed caption
Réglages Verrouillage
Effet Iris
Télécommande
Son
Réglages HDMI
Langue
Réglages Auto
Étendre
Trapèze
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-63
0-15
On/Off
MODE Normall/Eco
Valeur par
défaut
32
32
32
32
32
32
32
8
Off
Mode eco
On/Off
Off
MODE Normall/ECO
Normale
60s/30s/0s
Normale
Off/CC1/CC2/CC3/CC4
Off/Projecteur/Télécommande
On/Off
Code 0-9
Volume
0-25
Muet
On/Off
64-940
Image
0-1023
HDMI
Volume
PC
LE Projecteur offre une prise en charge
multilingue
Recherche d'entrée
On/Off
Ajustement
On/Off
automatique du PC
Off
Keystone automatique AUTO
Manuel
Mémoriser /
Trapèze
Réinitialiser
H/V Trapèze
Correction d'angle
Off
Off
On
Code 0
12
Off
Réglage
HDMI
English
On
On
Auto
Mémoriser
(Cette fonction
est désactivée sur
EK-350U)
Réinitialiser la valeur
Logo
Default/*User/
Off
Default
Capture
Logo code PIN protège On/Off
Modifier Logo code PIN
Composant
Entrée
S-Video Entrée
Video Entrée
0-1023
Crrection courbée
Sélection logo
Remarques
Off
(Cette fonction
est désactivée sur
EK-350U)
(Cette fonction
est désactivée sur
EK-350U)
81
Annexe
MENU principal SOUS-menu
Sécurité
Extinction
automatique
Compteur du
filtre
Étendre
Réglage
VERROUILLAGE
On/Off
code PIN
Changement code PIN
Prêt
Arrêt
Off
Minuteur
Prêt compte à rebours
Compteur du filtre
Minuteur
Off, 500H,
1000H, 2000H
Filtre compteur remis
Off, Échelle de gris (1-4), BARRE
Coleur, Rouge, Vert, Bleu,
Échantillon test
Hachurer, Blanc, Noir, GRIS
Raster
LAN
DHCP(On/Off)
RÉGLAGES
ADRESSE ip
Sous-réseau
Réseau
Passerelle
Réseau
DNS
ADRESSE
État réseau
mac
ADRESSE IP
Valeur par
défaut
Off
Prêt
Off
Off
Off
255.255.255.0
192.168.1.1
192.168.1.1
192.168.1.100
Réglages d'usine
Réglage des diapositives
Effet de
Glisser vers le bas
transition des
Glisser vers la droite
diapositives
Ordre par nom étendu
Tri par taille
Ordre de tri
Tri par date
Ordre par nom
Memory Viewer
Pas de rotation
270° Degrés
Rotation
180° Degrés
90° Degrés
Ajustement
On/Off
adapté
Répéter
On/Off
Appliquer
82
Glisser vers la
droite
Tri par nom
Pas de rotation
Off
Off
Remarques
Annexe
MENU principal
SOUS-menu
Réglage
Remarques
Entrée
Fréq. Sync. horiz.
Info.
Entrée
Fréq. Sync. vert.
Etat source de
lumière
Coùpteur source de
lumière
Extinction
automatique
Mode d’image
VGA 1
VGA 2
HDMI1
HDMI 2(MHL)
HD-BaseT
Composant
Vidéo
S-vidéo
Memory Viewer
Réseau
Affichage USB
83
Annexe
Caractéristiques techniques
Résolution LCD
Système LCD
Résolution LCD
Signaux compatibles
Norme de couleur
Signal HDTV
Fréquence de balayage
Éléments optiques
Taille de l'image (lignes diagonales)
Distance de projection
Objectif (Objectif standard)
Puissance de la source de lumière
Rapport de contraste
Format d’image
Connectique
ENTRÉE VGA
VGA IN 2/YCbCr/S-VIDEO IN
VGA OUT
HDMI
Connecteur LAN
0,76" TFT
EK-350U :1920X1200 / EK-351W :1280X800
PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-60, PAL-M et PAL-N
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080p et 1080i
Fréquence horizontale : 15 kHz–100 kHz ; Fréquence verticale : 48-85 Hz
40"-300"
Large : 0,928m ~ 7,172m / Télé : 1,523m~11,605m
F = 1,65~2,25 / f =18,2~29,38mm; Coefficient du zoom : 1,6
420 W (Normale)
50000:1 @ décalage d'objectif 1:1
16:10
Mini D-sub 15 broches x1
Mini D-sub 15 broches x1
Mini D-sub 15 broches x1
HDMI x2(Celui-ci est compatible avec MHL)
RJ45 x1, 100 Base-TX (100Mbps)/10 Base-T (10Mbps)
Connecteur HDBaseT
RJ45 x1
HDMI (Vidéo, Audio), RS-232C, 100 Base-TX (100Mbps)/10 Base-T (10Mbps),
Connecteur USB
AUDIO IN
VIDEO
USB-A x1, Micro-USB x1
Type 3,5mm Mini Stéréo x2, RCA (G/D) x2
RCA x 1
Connecteur CONTROL
Alimentation
Tension et consommation électrique
Fusible
Haut-parleurs internes
Environnement de fonctionnement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Contrôle du ventilateur
Télécommande
Batterie
Plage de fonctionnement
Dimensions
Poids net
Propriétés mécaniques
Dimensions (L × H × P)
Poids net
Pied réglable
Accessoires
Guide de sécurité
Guide de démarrage rapide
Télécommande et piles
D-sub 9 broches x1
100-240 V CA (max 5,5A), 50/60 Hz
10 A/250 V
10 W RMS 8 ohms, *2
41˚F-104˚F (5˚C-40˚C)
-4˚F-140˚F (-20˚C-60˚C)
2700 m
AA ou LR6 1,5 V TYPE ALCALINE x 2
16,4 pouces (5 m)/±30˚
48 mm (L) x 26 mm (H) x 160 mm (D)
67 g (piles comprises)
460mmx355mmx143mm
10,0 Kg
5˚
Cordon d'alimentation (type américain x 1 / type américain x 1)
Câble VGA
● Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
● L'écran à cristaux liquides est fabriqué sur la base de normes strictes, avec au moins 99,99 % de pixels fonctionnels.
En raison de la nature des écrans à cristaux liquides, une petite partie des pixels (0,01 % ou moins) peut ne pas fonctionner.
84
Annexe
Tableau des substances chimiques
Nom du composant
SUBSTANCES Nuisibles
Pb
Hg
Cd
Cd(vi)
PBB
PBDE
PCB
×
Composants optiques
×
Objectif de projection
Source de lumière de
projection
BOÎTIER Extérieur
Pièces mécaniques
internes
Haut-parleur
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
×
×
○
○
○
○
×
○
○
○
○
○
×
○
○
○
○
○
×
Télécommande
×
Annexe
×
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Ce tableau est fabriqué selon les spécifications SJ/T 11364.
Le contenu des substances toxiques et dangereuses dans tous les matériaux homogènes de
cette pièce est inférieur à la limite requise dans GB/T 26572.
Le contenu des substances toxiques et dangereuses dans au moins un des matériaux
homogènes de cette pièce est supérieur à la limite requise dans GB/T 26572.
85
Annexe
Dimensions
Unité : mm
de vis pour montage au plafond
Vis : M4
Prof.: 10,0
 Trous
143.0
355.0
460.0
0.5
134.5
200.0
0.5
5.0
8.0
189.5
197.5
M4x10
329.0
86
Annexe
Memo de code PIN
Notez le code PIN dans le blanc ci-dessous et conservez-le. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et
que vous ne pouvez pas faire fonctionner le projecteur, contactez le centre de service.
Code PIN par défaut d'usine 111*
Verrouillage code PIN
Code PIN par défaut d'usine 111*
N° Logo code PIN protège
*Si ce numéro à 3 chiffres est modifié, le
numéro d’usine par défaut devient ineffectif.
87
États-Unis
Canada
EIKI International, Inc.
30251 Esperanza
Rancho Santa Margarita
CA 92688-2132, États-Unis
Tél : +1 800-242-3454
+1 949-457-0200
Fax : +1 800-457-3454
+1 949-457-7878
E-Mail :[email protected]
EIKI CANADA
Eiki International, Inc.
Succursale canadienne
9170 County Road 93, Suite 304,
Midland, ON, L4R 4K4, Canada
Tél : +1 800-563-3454
+1 705-527-4084
E-Mail :[email protected]
Deutschland & Österreich
Europe orientale
EIKI Deutschland GmbH
Am Frauwald 12
65510 Idstein, Allemagne
Tél : +49 6126-9371-0
Fax : +49 6126-9371-11
E-Mail :[email protected]
EIKI CZECH SPOL. s.r.o.
Nad Cementárnou 1163/4a
Praha 4, Podolí, 147 00
République tchèque
Tél : +420 241-410-928
+420 241-403-095
Fax : +420 241-409-435
E-Mail :[email protected]
Chine
Asie du Sud-Est
EIKI (Shanghai) Co., Ltd.
LAKESIDE OASIS MIDDLE RING
BUSINESS CENTRE
Block 1,Room 606,
1628, Jin Sha Jiang Road
Shanghai 200333, Chine
Chine
Tél : +86 21-3251-3993
Centre d'appels : +86 21-3251-3995
Fax : +86 21-3251-3997
E-mail :[email protected]
EIKI Industrial (M) Sdn Bhd
No. 11, Nouvelle Industrial Park,
Lorong Teknologi B, Taman Sains
Selangor 1, Kota Damansara PJU5,
47810 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan, Malaisie
Tél : +60 3-6157-9330
Fax : +60 3-6157-1320
E-Mail :[email protected]
Océanie
Japon et reste du monde
EIKI AUSTRALIA PTY LTD
Level 5, 11 Queens Road,
Melbourne, Victoria 3004, Australie
Tél : +61 03-8530-7048
Fax : +61 03-9820-5834
E-Mail :[email protected]
EIKI Industrial Company Limited.
6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo,
664-0026, Japon
Tél : +81 72-782-7492
Fax : +81 72-781-5435
Site Web international http://www.eiki.com

Manuels associés