Barco DP-1200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Barco DP-1200 Manuel utilisateur | Fixfr
DP-1200
Manuel de sécurité
R59770244FR/00
04/09/2008
Barco nv Media & Entertainment Division
Noordlaan 5, B-8520 Kuurne
Tél.: +32 56.36.89.70
Fax: +32 56.36.883.86
E-mail: [email protected]
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Barco NV Media and Entertainment Division
11101 Trade Center Drive, Rancho Cordova, California 95670, USA
Tél.: +1 916 859-2500
Fax: +1 916 859-2515
E-mail: [email protected]
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgium
1. Sécurité
1. SÉCURITÉ
A propos de ce chapitre
Veuillez lire ce chapitre attentivement. Il contient des informations importantes pour éviter les blessures corporelles pendant l’installation et l’utilisation d’un DP-1200 digital projector. Il comporte en outre plusieurs mises en garde afin d’éviter d’endommager le
DP-1200 digital projector. Veillez à bien comprendre et suivre l’ensemble des consignes de sécurité et avertissements mentionnés
dans ce chapitre avant d’installer votre DP-1200 digital projector. Après ce chapitre, d’autres "avertissements" et "mises en garde"
(appels à faire attention) sont indiqués en fonction de la procédure d’installation. Veuillez également lire et suivre ces "avertissements" et "mises en garde".
Sommaire
•
Considérations générales
•
Consignes de sécurité importantes
1.1
Considérations générales
Consignes de sécurité générales
•
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des fins de consultation
future.
•
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par un Barco personnel qualifié ou par des agents de service
Barco agréés.
•
Il convient d’observer tous les avertissements figurant sur le projecteur et dans les manuels de documentation.
•
Toutes les consignes de fonctionnement et d’utilisation de cet appareil doivent être suivies rigoureusement.
•
Tous les codes d’installation locaux doivent être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1 et CAN/CSA
C22.2 No.60950-1, qui correspondent aux normes de sécurité des appareils informatiques, équipements électriques compris. Ces
normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants sensibles en
termes de sécurité, afin de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques, des dangers thermiques et des risques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux
de radiations, la stabilité et les forces mécaniques, la construction d’enceintes et la protection contre le risque d’incendie font également l’objet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. Les tests unitaires simulant les états défectueux garantissent à
l’utilisateur la sécurité de l’équipement, même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement normal.
Définition de l’utilisateur
Dans ce manuel, le terme PERSONNEL DE SERVICE fait référence aux personnes possédant la formation technique et l’expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles sont exposées (y compris, sans s’y limiter,
l’ELECTRICITE HAUTE TENSION, les CIRCUITS ELECTRONIQUES et les PROJECTEURS HAUTEMENT LUMINEUX) lors de
l’exécution d’une tâche et des mesures visant à réduire au minimum le risque potentiel pour elles-mêmes ou autrui. Le terme UTILISATEUR et OPÉRATEUR fait référence à toute personne n’appartenant pas au PERSONNEL DE SERVICE, AUTORISEE à faire
fonctionner des systèmes de projection professionnels dans des EMPLACEMENTS A ACCES LIMITE.
Les Systèmes cinéma DLP sont destinés "UNIQUEMENT A UN USAGE PROFESSIONNEL" par un PERSONNEL AUTORISE
maîtrisant les dangers potentiels liés à la haute tension, aux faisceaux lumineux de forte intensité, à l’exposition aux ultraviolets et
aux températures élevées générées par la lampe et les circuits associés. Seul un PERSONNEL DE SERVICE qualifié, informé de
tels risques, est autorisé à effectuer les interventions à l’intérieur de l’enceinte du matériel.
Consignes d’installation
•
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour toute consultation
future.
•
L’installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par un Barco personnel qualifié ou par des agents de service
Barco agréés.
•
Il convient d’observer tous les avertissements figurant sur le projecteur et dans les manuels de documentation.
•
Toutes les consignes de fonctionnement et d’utilisation de cet appareil doivent être suivies rigoureusement.
Emplacement à accès limité
Le DP-1200 digital projector ne peut être installé que dans un emplacement à accès limité en raison de l’élévation de la température
de certaines pièces du matériel (sortie d’air). La définition d’un "emplacement à accès limité" est un endroit destiné à l’appareil pour
lequel les deux paragraphes suivants s’appliquent :
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
1
1. Sécurité
•
L’accès doit être strictement réservé à du PERSONNEL DE SERVICE ou à des UTILISATEURS qui ont été informés des raisons
des restrictions relatives à l’emplacement et des précautions à prendre.
•
Effectué à l’aide d’un dispositif spécial ou d’un système à clé et verrou, ou encore de tout autre moyen de sécurité, l’accès est
contrôlé par l’autorité responsable de l’emplacement.
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de pièce et le numéro de série sont imprimés sur une étiquette collée sur la pièce concernée. Reportez ces numéros
dans les espaces prévus à cet effet ci-après. N’oubliez pas de les rappeler à chaque fois que vous contactez votre revendeur Barco
à propos de ce produit.
Numéro de référence du produit
Numéro de série du produit
Revendeur
1.2
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter les risques d’électrocution
2
•
Ce projecteur doit être utilisé avec une source de courant alternatif (CA). Veillez à ce que la capacité et la tension du réseau
soient compatibles avec les caractéristiques électriques nominales du projecteur. Si vous n’êtes pas en mesure d’instaurer les
conditions de CA requises, contactez votre électricien. Respectez le principe de la mise à la terre.
•
L’appareil est équipé d’une barrette à trois bornes permettant le raccordement d’une ligne monophasée à un conducteur de
protection (PE) séparé relié à la terre. Si vous n’êtes pas en mesure d’instaurer les conditions de CA requises, contactez votre
électricien. Respectez le principe de la mise à la terre.
•
La section transversale des conducteurs du cordon d’alimentation électrique ne doit pas faire moins de 4 mm2 ou AWG 10.
•
L’électronique du projecteur doit être alimentée soit par un dispositif d’alimentation sans coupure (onduleur UPS) approprié,
soit par la fiche de sortie courant (SORTIE UPS) présente sur le projecteur. C’est la raison pour laquelle un petit cordon d’alimentation adapté (à 2 pôles, 3 conducteurs, avec mise à la masse) est ajouté aux accessoires du projecteur pour boucler le
circuit d’alimentation.
•
Si vous n’utilisez pas un dispositif UPS approprié, le petit cordon d’alimentation adapté (à 2 pôles, 3 conducteurs, avec mise à
la masse) fourni avec les accessoires du projecteur doit être utilisé pour boucler le circuit d’alimentation entre la fiche de sortie
courant du projecteur et la fiche d’entrée courant de l’électronique du projecteur.
•
La fiche de sortie courant du projecteur ne peut être utilisée que pour alimenter l’électronique du projecteur. Ne connectez
jamais d’autres appareils à cette fiche de sortie électrique.
•
Le(s) disjoncteur(s) devant figurer dans le(s) circuit(s) d’alimentation du projecteur est(sont) considéré(s) comme un(des) sectionneur(s) général(-aux) pour couper toute l’installation.
•
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de l’ENTREE UPS pour mettre complètement hors tension le
projecteur.
•
Avertissement : fort courant de fuite. Le raccordement à la terre est essentiel avant de brancher l’alimentation.
•
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas cet appareil là où des personnes risqueraient de marcher
sur le cordon.
•
Ne faites pas fonctionner le projecteur si le cordon est endommagé ou si le projecteur est tombé ou détérioré jusqu’à ce qu’il
ait été examiné et déclaré opérationnel par un réparateur qualifié.
•
Placez le cordon de manière à ne pas trébucher dessus, l’arracher, ni le faire toucher des surfaces très chaudes.
•
Si vous avez besoin d’une rallonge, il convient d’utiliser un cordon dont le courant nominal est au moins égal à celui du projecteur. Tout cordon dont l’ampérage est inférieur au projecteur est exposé à un risque de surchauffe.
•
N’enfoncez jamais aucun objet à travers les fentes du boîtier, celles-ci risquant d’être en contact avec des points de tension
dangereux ou de court-circuiter certaines parties, entraînant un risque d’incendie ou de décharge électrique.
•
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
•
Abstenez-vous d’exposer ou de plonger ce projecteur dans l’eau et d’autres liquides.
•
Ne renversez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur ce projecteur.
•
Au cas où du liquide était renversé ou bien si un objet solide tombait à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le
vérifier par des personnes compétentes avant de reprendre le cours des opérations.
•
Ne démontez pas ce projecteur, mais amenez-le toujours à un technicien qualifié et agréé si une intervention ou une réparation
est requise.
•
N’utilisez pas un accessoire de fixation non recommandé par le fabricant.
•
La foudre - Pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d’orage de foudre ou lors de longues périodes d’inutilisation sans surveillance, débranchez-le de la prise murale et déconnectez les câbles de communication et médias. Cela
empêchera le projecteur de subir des dommages en cas de foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
1. Sécurité
Pour éviter les blessures corporelles
•
Coupez l’électricité avant de remplacer la lampe ou le boîtier de celle-ci. Attention : Lampe très chaude (boîtier).
•
Attention : Les lampes à haute pression peuvent exploser en cas de mauvaise manipulation. Faites faire la maintenance par
du personnel dûment qualifié.
•
Afin d’éviter les blessures et les dommages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes figurant sur l’appareil
avant d’insérer la lampe, de brancher l’appareil au secteur ou de régler le projecteur.
•
Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre note du poids du projecteur. Il faut au minimum 2 persons pour soulever le
projecteur.
•
Pour éviter toute blessure, veillez à installer correctement l’objectif et tous les caches. Voir les procédures d’installation.
•
Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directement l’objectif ! La forte luminosité pourrait
entraîner des lésions oculaires.
•
Avant d’enlever n’importe quelle protection du projecteur, vous devez éteindre ce dernier et le débrancher du secteur.
•
S’il faut mettre le projecteur hors tension, accéder à des composants internes, déconnectez toujours le cordon d’alimentation
du réseau électrique, puis débranchez-le de l’ENTREE UPS.
•
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. L’appareil risquerait de tomber et de subir de graves
dégâts, voire de blesser l’utilisateur.
•
Il est dangereux de ne pas utiliser d’objectif ou de protection. Les objectifs, protections ou écrans anti-UV doivent être changés
s’ils sont devenus visiblement endommagés au point que leur efficacité est perturbée. Par exemple par des craquelures ou
des rayures profondes.
•
Avertissement : Protection contre le rayonnement ultraviolet Ne regardez pas directement le faisceau lumineux. La lampe
figurant dans ce produit constitue une source intense de lumière et de chaleur. Un composant de la lumière émise par cette
lampe est de l’ultraviolet. Lors de la mise sous tension de la lampe, le rayonnement ultraviolet présente un danger potentiel
pour les yeux et la peau. Evitez toute exposition inutile. Protégez-vous et protégez vos employés en les sensibilisant aux
dangers et aux consignes de protection. La protection de la peau peut être assurée par le port de vêtements et de gants à
mailles serrées. La protection des yeux contre les UV peut être assurée par le port de lunettes de sécurité conçues à cette fin.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe est intense et doit donc être prise en considération lors du choix de l’équipement
de protection oculaire.
•
Exposition au rayonnement UV Certains médicaments sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sensibles
aux rayons UV. L’Association américaine des hygiénistes industriels gouvernementaux (ACGIH) recommande de limiter l’exposition professionnelle aux UV sur une journée de 8 heures à moins de 0,1 microwatt par centimètre carré de rayonnement UV
effectif. Une évaluation du lieu de travail est conseillée pour veiller à ne pas exposer des employés à des niveaux de radiation
cumulés supérieurs à ces directives gouvernementales.
Pour éviter tout risque d’incendie
•
Ne placez aucune matière inflammable ou combustible à proximité du projecteur !
•
Les appareils de projection Barco pour grands écrans sont conçus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus
exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les conduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;
cela est normal et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inflammables ou combustibles à proximité de cet appareil risque de provoquer l’inflammation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il
est absolument impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour de toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle
aucune matière inflammable ou combustible ne sera entreposée. Pour tous les projecteurs DLP Cinema, la zone d’exclusion
doit être de 40 cm (16") minimum. Du côté de l’objectif, la zone d’exclusion doit être de 5 m minimum. Aucun matériau, quel
qu’il soit, ne doit recouvrir le projecteur ou l’objectif pendant le fonctionnement de l’appareil. Toute matière inflammable et combustible doit être en permanence maintenue à distance du projecteur. Installez le projecteur dans une zone bien aérée, à l’écart
des sources d’inflammation et de la lumière directe du soleil. Le projecteur ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l’humidité. En cas d’incendie, utilisez du sable, du CO 2 ou des extincteurs à poudre sèche. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre un
incendie de matériel électrique. Veillez à ce que les réparations de ce projecteur soient effectuées par du personnel de service
homologué Barco. Insistez toujours pour que l’on vous fournisse des pièces de rechange Barco d’origine. N’utilisez jamais de
pièces de rechange qui ne seraient pas de la marque Barco sous peine de nuire à la sécurité de ce projecteur.
•
Les fentes et ouvertures figurant dans l’appareil sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs ou de toute autre surface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ce projecteur ne doit
pas être placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies afin d’éviter toute accumulation de chaleur. Il est nécessaire
d’évacuer l’air chaud expulsé de la console vers l’extérieur du bâtiment. Le débit d’air expulsé minimum requis est de 6,65
m 3/min (235 CFM).
•
Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
•
Ne placez aucune matière sensible à la chaleur dans l’axe d’évacuation de l’air ou sur le boîtier de la lampe.
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
3
1. Sécurité
Pour éviter tout endommagement du projecteur
•
Ce projecteur a été conçu pour être utilisé avec un type de (boîtier de) lampe spécifique. Voir le type requis dans les consignes
d’installation.
•
Les filtres à air du projecteur doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement (une cabine reste normalement "propre" pendant
un mois minimum). Toute négligence en la matière peut perturber le flux d’air à l’intérieur du projecteur et provoquer des
surchauffes. Une surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil en cours de fonctionnement.
•
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation de l’air arrivant à ses entrées d’air et à ne pas
entraver l’évacuation de l’air chaud expulsé de son système de refroidissement.
•
Afin de maintenir des flux d’air adéquats et de garantir la conformité du projecteur aux exigences de compatibilité électromagnétique (CEM), toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
•
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bouchées si l’appareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet
appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être
placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
•
Vérifiez que rien ne peut se renverser ou tomber à l’intérieur du projecteur. Si cela devait se produire, éteignez et débranchez
immédiatement l’alimentation secteur. Ne refaites pas fonctionner le projecteur avant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérification par
du personnel qualifié.
•
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement du
projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Cet appareil ne doit
jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur.
•
Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil. Evitez que des
papiers volants ou tout autre objet ne se trouvent à moins de 10 cm (4") de chaque côté du projecteur.
•
N’utilisez pas ce matériel près d’une source d’eau.
•
Précautions particulières pour les rayons laser: Des précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation
de projecteurs DLP dans une pièce où se trouvent des équipements laser de haute puissance. Un rayon laser qui frappe
directement ou indirectement l’objectif peut sérieusement endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror
Devices TMoccasionnant par là une perte de la garantie.
•
N’exposez jamais le projecteur à la lumière directe du soleil. L’exposition de l’objectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror Devices TM occasionnant par là une perte de la garantie.
•
Conservez les cartons d’expédition et d’emballage d’origine. Ils vous seront utiles si vous devez renvoyer un jour votre matériel.
Pour une protection maximale, remballez l’ensemble comme ce qui avait été fait à l’origine à l’usine.
•
Débranchez l’appareil de la prise murale avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un
chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants
abrasifs qui abîment le boîtier. Les tâches persistantes peuvent s’enlever à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec une
solution douce de détergent.
•
Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les objectifs de projection sont spécialement traités avec
un revêtement anti-reflet ; évitez par conséquent de les toucher. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière des
lentilles. N’utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de solvant.
•
Température ambiante nominale maximale, t a= 35 °C (95 °F).
•
Le boîtier de la lampe doit être remplacé s’il est détérioré ou déformé sous l’effet de la chaleur.
A propos des réparations
•
4
Ne cherchez pas à réparer cet appareil vous-même : le fait d’ouvrir ou d’ôter les protections peut vous exposer à des risques
potentiels de surtension et de décharges électriques.
•
Faites faire toutes les réparations par du personnel dûment qualifié.
•
Toutes tentatives d’altération des commandes internes réglées en usine ou de modification d’autres réglages de commande non
abordés spécifiquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endommagement irréversible du projecteur et entraîner
l’annulation de la garantie.
•
Débranchez cet appareil du secteur et faites faire les réparations par des techniciens dûment qualifiés, dans les cas suivants :
-
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé.
-
Si du liquide a été renversé dans le matériel.
-
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
-
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d’utilisation sont respectées. Effectuez uniquement
les réglages abordés dans les consignes d’utilisation ; une erreur sur les autres réglages peut provoquer des dommages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
-
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
-
Si les performances de l’appareil changent radicalement, indiquant qu’une réparation est nécessaire.
•
Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a bien
utilisé des pièces de rechange Barco ou des pièces de rechange autorisées, qui offrent les mêmes caractéristiques que les
pièces Barco d’origine. En substituant des pièces non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à la fiabilité du
produit, et de provoquer des risques d’incendies, de décharges électriques ou autres. Les substituions non autorisées risquent
d’annuler la garantie.
•
Vérification de sécurité : À l’issue de toute opération de maintenance ou de réparation de ce projecteur, demandez au technicien
d’effectuer des vérifications de sécurité afin de vous assurer que l’appareil est en bon état de marche.
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
1. Sécurité
•
Risque d’explosion possible : gardez toujours à l’esprit la mise en garde suivante :
PRÉCAUTION: Les lampes à arc au xénon compactes sont à haute pression.
Après allumage, la température
normale de fonctionnement de l’ampoule élève la pression à un niveau auquel l’ampoule est susceptible d’exploser si elle n’est pas manipulée dans le strict respect des instructions du fabricant. Stable à température
ambiante, l’ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre mauvaise manipulation. Chaque fois que le boîtier de la lampe, renfermant une ampoule d’éclairage au xénon, doit être démonté
ou que la protection (contenant ou tissu) doit être enlevée de l’ampoule d’éclairage au xénon, le port de vêtements de protection homologués est OBLIGATOIRE !
Pour éviter toute explosion de la pile
•
Risque d’explosion si la pile n’est pas installée correctement.
•
Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommandée par le fabricant.
•
Pour garantir une élimination conforme des piles usagées, consultez toujours les différentes réglementations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
R59770244FR DP-1200 04/09/2008
5

Manuels associés