Mode d'emploi | Smeg SE2755PS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Smeg SE2755PS Manuel utilisateur | Fixfr
 ISTRUZIONI PER L’USO
ED IL MONTAGGIO
© INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
© MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE
© GEBRUIKS- EN MONTAGE-INSTRUCTIES
nio GEBRAUCHS- UND MONTAGEANWEISUNG
SI INSTRUKCJA OBSEUGI 1 MONTAZU |
© HASZNALATI ES BESZERELESI UTASITAS
e РУКОВОДСТВО, K ПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ.
Piano di cottura da incasso in vetroceramica
— Electric Built-in Hob Unit
Plaque de cuisson vitrocéramique
Elektrische vitrokeramische kookplaat
Elektro-Glaskeramikmulde
Encimera vitrocerámica eléctrica
Elektryczna kuchenka szkto-ceramiczna
Kerámia-Uiveg villanyfózólap
Стеклокерамическая электроплитка
223177
Vous avez acheté une plaque de cuisson vitrocéramique.
Pour vous permettre de profiter. longtemps de votre
ment les chapitres 2 et 3 du présent mode d'emploi.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs types de
CUISSON vous avez acquis, consultez l'étiquette se trouv
Index
1. Généralités
2. A l'intention de l'utilisateur
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
26
2.7
2.8
Renseignements importants
Fonctionnement
Zone chauffe-plats
Zone de cuisson double circuit
Témoin de chaleur résiduelle
Choix des récipients
Nettoyage —
Entretien
3. Al'intention du spécialiste
3.1
32
3.3
34
16
Découpe du plan de travail
Montage — Шо
Raccordement électrique *
Mainten ance et réparations _ В
plaque de cuisson, nous vous conseillons d'observer stricte-
plaques de cuisson. Pour savoir quel type de plaque de
ant sur le devant du présent mode d'emploi.
223177
1. Généralités
Ce mode d'emploi s'applique à plusieurs types de plaques de cuisson. Veuillez donc ne prendre en compte que
la partie vous concernant.
Le branchement ne doit être réalisé que par un professionnel agréé. Le revêtement plastique / le placage des
meubles où "apparel est encastré doit être réalisé avec une colle à l'épreuve de la chaleur (150°C).
SE2755PS
Zone de cuisson 18 cm
Zone de cuisson (double circuit) 12/21 cm
Zone de cuisson 14,5 ст
Zone de cuisson (double circuit)/ rôtissoire 18/26,5 cm
Zone chauffe-plats | 16x28cm
2. Al’intention de l'utilisateur
2.1 Renseignements importants
Attention! Les surfaces des plaques de cuisson et des éléments thermiques sont brûlantes
pendant le fonctionnement. Il convient donc d'en tenir les enfants éloignés.
“ Evitez de faire tomber des objets durs sur la plaque de cuisson. Dans certaines conditions, le matériau est sensi-
ble aux charges mécaniques. Une sollicitation par impact ponctuel peut engendrer le bris de la plaque de cuisson.
Si-par suite d'un traitement inattentif la plaque en céramique présente des cassures, des fissures ou des crevas-.
ses, elle doit être immédiatement mise hors service et débranchée du secteur. Pour cela, coupez le disjoncteur
protégeant le raccordement de la cuisinière sur le tableau des fusibles. Prévenez le service après-vente. |
La plaque de cuisson en vitrocéramique ne doit pas être utilisée pour y déposer des objets! La cuisson d'aliments
dans des feuilles d'aluminium ou des recipients e en matiére plastique s sur r les plaques de cuisson brûlantes n'est
“pas autorisée. — y
La plaque de cuisson en vitrocéramique ne devra eñ aucun cas ‘être e nettoyés avec un 1 appa- o Ce
“Teil a vapeur ou similaire!
a. 2. 2 ‘Fonctionnement - o т ВОН
Е L'emplacement des différentes zones dec cuisson n est figuré. graphiquement s sur la table de cuisson encastrable € en =
vitrocéramique.
Pour rôtir, cuisiner, etc. les récipients doivent toujours étre placés au centre des zones représentées graphique-
ment. |
2.3 Zone chauffe-plats QU
La zone chauffe-plats sert à maintenir au chaud des plats terminés. = =
Ceux-ci doivent être alors recouverts. | =\
Le maniement de la zone chauffe-plats s'effectue via l'interrupteur sen-
sitif. Pour activer la zone chauffe-plats, il faut manipuler successive-
ment deux touches. ll convient tout d'abord d'actionner la touche
marquée d'une clé (la DEL 1 s'allume).
La touche | doit alors être actionnée dans les six « secondes (la DEL 1
s'éteint / la DEL 2 s'allume); la zone chauffe-plats est activée. |
En actionnant la touche 0, on désactive de nouveau la zone chauffe SD © e
lata” Mn mel 23 ‘éteint).
pi ANA EE + rue des
=
223177 a 17
. +. Ne mettez jamais en ‘marche les plagues de cuisson en l'absence de récipient. Ne déposez | jamais d objets sen- ; Ч das
- —Sibles au feu, facilement inflammables ou déformables directement sur les.plagues de cuisson. Le a
Les huiles et les graisses bouillantes peuvent s’ 'enflammer : ne © préparez d aliments contenant ‘де la graisse ou 1de A т
“l'huile, tels que les frites, que sous surveillance constante. O Rad
«En outre, les câbles des appareils électriques qui sont t branchés tout tprés de la pique dec cuisson ne e doivent pas a
| approcher les zones de cuissons brûlantes. = pe UE ame TE Te A E NT
2.4 Zone de cuisson à double circuit
Les zones de cuisson à double circuit vous offrent la possibilité de n'activer que le petit circuit, de manière sépa-
rée, ou de commuter le grand circuit. Vous pouvez ainsi adapter la taille de la zone de cuisson utilisée à celle de
votre récipient. | |
Conformez-vous aux consignes figurant dans la notice séparée relative à la cuisinière en-
castrable, au coffret électrique et à la commande électronique.
2.5 Témoin de chaleur résiduelle
Tant que le signal optique persiste après extinction, la zone de cuisson correspondante est encore chaude et peut
être utilisée tout en réalisant des économies d'énergie.
Prudence! Le dispositif de signalisation peut, lui aussi, tomber en panne — défaillance d'une
lampe par exemple. N'oubliez pas qu'en pareil cas vous n'êtes plus mis en garde contre des
températures élevées. - |
2.6 Choix des récipients a `
ll est indispensable d'utiliser des casseroles spéciales cuisine électrique à fond parfaitement plat. Pour travailler
à même les zones de cuisson, vous pouvez utiliser des ustensiles en verre ou en porcelaine réfractaire lorsque
leur fond est parfaitement plat. o a | |
Veuillez ce faisant respecter les instructions d'utilisation des fabricants. | |
— Lataille des casseroles doit être adaptée à celle des zones de cuisson. Dans tous les cas, le diamètre de la cas-
serole ne doit pas être inférieur à celui de la zone de cuisson. Pe |
_ La cuisson et le rótissage dans des récipients légèrement déformés, n'adhérant pas totalement aux zones de cuis-
son, dure plus longtemps, est peu rentable et peut endommager votre plan de cuisson. a |
En cas d'utilisation de récipients inadéquats, la protection anti-surchauffe incorporée coupe les zones de cuisson
três tôt, de manière à ce que la température de cuisson ne soit pas atteinte ou ce que le temps de cuisson ne
salongepas. ~~ 1 Ce E a
Vous économiserez du courant en utilisant les récipients adéquats munis d'un couvercle et en soulevant celui-ci
le moins possible durant la cuisson. LS
Le schéma ci-dessous vous explique comment le choix d'un mauvais récipient peut entraîner des pertes d'énergie
_ Pouvant être évitées. .. …
— Fondplat, le récipient Lerécipientest Le fond du récipient ^^ — Lefonddurécipient
est un peu plus grand. trop petitpourcette — est incurv6 vers l'intérieur “ estincurvé vers l'extérieur —
que la zone de cuisson zone de cuisson _ o a
| | Forte déperdition Mauvaise transmission — Temps de montée
de chaleur ; delachaleur + en température élevés
Consommation électrique moindre | Forte consommation électrique
2.7 Nettoyage
_ Nettoyez la plaque de cuisson après chaque utilisation, une fois celle-ci refroidie. Les moindres restes d'aliments
peuvent se calciner lors de la mise en route suivante.
N'utilisez que les produits de nettoyage recommandés. | | a
La paille de fer, les &ponges de nettoyage et les nettoyants en poudre peuvent provoquer des éraflures. Le spray
pour four ne convient pas, car il est agressif et attaque la plaque de cuisson.” |
220
Salissures légères | N
Enlevez les salissures légéres avec un chiffon humide ou de l'eau chaude. Otez les restes de produit de nettoyage
- à l'eau froide, ensuite essuyez bien la surface. | |
18 — 223177
Aia т
ото
Ва fin" ou de "Stahlfix". Vous devrez éventuellement répéter le nettoyage.
— remboursement des ffais. -
“Décor griffé ®. L'utilisation de produits de nettoyage agressifs et de fonds LE
de casseroles irréguliers peut endommager le décor, des taches s sombres Но
EE - forment. NO EE
5; 5 En cas sd utilisation conforme, votre plaque : de cuisson restera partaite pen-
… dant très longtemps et l'entretien en sera facilité.
«sde silicone de ce produit forme un film protecteur.qui a un effet hydrofuge
— et repousse la poussière. Toutes les saletés restent sur ce film protecteur -
ad Se a ETS ART CE ce ER TR RT AA |
N
Vous éliminerez les taches d'eau provoquées par les débordements d'eau
bouillante avec du vinaigre, du citron ou un produit anti-calcaire. Si vous en
avez laissé tomber par mégarde sur le bord de la plaque, enlevez-le immé-
diatement avec un chiffon humide pour éviter la formation de taches mates.
Salissures tenaces
Enlevez les salissures tenaces avec "Sidol spécial pour acier surtfin", "Sta-
hifix" ou "Cérafix". Appliquez le produit de nettoyage non dilué avec un so-
palin et étalez-le. Laissez le produit agir, enlevez-le complétement avec de
l'eau froide et essuyez bien la plaque de cuisson. Les restes de produit net-
toyant sur la plaque de cuisson peuvent avoir un effet corrosif a la chaleur.
Pour supprimer les salissures tenaces et incrustations, vous utiliserez un
racloir en verre ©. Vous en trouverez dans tous les magasins d'articles mé-
nagers, de peinture ou de bricolage, ou encore auprès de notre service
après-vente. Au moment de l'achat, faites attention à la poignée. Celle-ci ne
devra pas être en matière plastique, car elle collerait sur les plaques brûlan-
tes. À manier prudemment - danger de blessure.
Les mets contenant du sucre peuvent endommager définitivement la sur-
face en vitrocéramique car ils la rayent en séchant. Enlevez-les immédiate-
ment avec le racloir en verre quand ils sont encore chauds, car ils pourraient
endommager indéfiniment la surface ®,®.
Changement de couleur de la plaque de cuisson
_ Vous n'avez aucune influence sur le fonctionnement et la stabilité de la vi-
trocéramique. Il ne s'agit pas d'une altération du matériau mais de restes
“ calcinés qui n'ont pas été enlevés. —
Les colorations à éclat métallique © sont dues au frottement du fond des
casseroles ou à un produit de nettoyage non conforme. Vous ne les suppri- -
… merez qu'avec beaucoup de peine à l'aide de "Sidol Spécial pour Acier Sur-
_ Notre service après-vente peut se charger de retirer ces salissures contre
Pour l'entretien, nous vous recommandons "Cerafix". Le haut pourcentage: + ss.
et peuvent être enlevées plus facilement. Un entretien régufier est donc pri-
mordial. |
N° utilisez | jamais:
De récurrents pour casseroles ou d abrasifs en poudre, de laine d'acier
préimbibée de savon, d'éponges contenant du savon émeri rugueux. Tous
ces produits de nettoyage peuvent user et rayer votre plaque vitrocérami-
que.
De pâtes nettoyantes pour application manuelle, de nettoyants chimiques
pour fours: ces produits sont corrosifs et abiment la surface de votre pla-
que vitrocéramique.
De détachants et de produits antirouille, de décolorants: ne mélangez ja-
mais des nettoyants domestiques. Les produits chimiques peuvent, en se
combinant, provoquer des réactions très dangereuses (risque d' explosion, |
déflagration).
Ne tentez jamais d'expériences avec des produits d'entretien, demandez
corisell à votre detalliant.
223177 00° o 19 |
Si vous utilisez une éponge humide pour retirer de la zone de cuisson encore chaude les éclaboussures et les
aliments ayant débordé, soyez prudents : cela peut entraîner un important dégagement de vapeur.
N'utilisez pas d'éponges ni de chiffons à vaisselle déjà employés à un autre usage. lis peuvent laisser un film
d'humidité ou d'eau colorée sur la plaque vitrocéramique. |
— Veillez a ne pas rayer la surface en vitrocéramique avec des bijoux acérés (diamants).
Ne nettoyez pas à l'aide d'un couteau le joint périphérique entre la surface vitrocéramique et le châssis extérieur.
N'utilisez pas de papier aluminium pour cuisiner sur la plaque vitrocéramique! |
Les grains de sables laissent des éraflures lorsqu'on déplace les casseroles! | |
Evitez de faire cuire à vide des casseroles en émail. Les fonds peuvent, ce faisant, être endommagés et rayer la
table de cuisson lorsque vous les déplacez ®, ®. Les casseroles et poêles à fond cannelé ou nervuré, ont elles
aussi, un effet abrasif. |
Enlevez immédiatement le sucre fondu ou les aliments sucrés encore chauds avec un racloir en verre ©; ils pour-
raient endommager la plaque de cuisson ®, ®. |
3. Montage par un spécialiste
3.1 Découpe du plan de travail -
Exécutez tous les opérations de découpe des meubles et plans de travail avant d'encastrer
les appareils. Retirez les copeaux. 5 a
Vous trouverez les dimensions de la coupe du plan de travail sur les plans (III.1—3).
La découpe du plan de travail doit être réalisée selon les regles de l'art et vitrifiée à l'aide d'un vernis al'épreuve
de la chaleur et de l'humidité.
Attention! Lorsque la table de cuisson est installée sur un meuble (contre une paroi latérale,
au dessus de tiroirs, etc.), prévoyez impérativement une isolation et un espace suffisants
- pour prévenir tout contact accidentel entre le meuble et la table de cuisson. Le faux-fond ne
doit pouvoir étre retiré qu'a l'aide d'outils et doit étre posé a une distance d'au moins 20 mm
du dessous du plan de cuisson, de maniére á ce que les lignes de raccordement et les con-
necteurs n'approchent pas le dessous du plan de cuisson (ill. 4) ~~
ll ne doit pas y avoir de traverses au niveau de la découpe sous le plan-de travail. Le plan de travail et la plaque ++ ae
de cuisson doivent être placés parfaitement à l'horizontale. Une déformation de la plaque de cuisson due aune —
pose inclinée augmente le risque d'accident.
a - - . - o - . . ' . . SF NOTE a ea EE
- ' -. A Tes cL Ts - - . E a NA Tp - и MEN 7
- . Co - . . Te . - : a Ter HORS Van qe À i : i
de la plaque de cuisson. - В п RE a
Lors du montage d'une plaque de cuisson en vitrocéramique dans un 5 KZ
plan de travail recouvert de céramique ou similaire (carrelage), le joint EY PE ee SEE
“placé sur le plan de cuisson devra être enlevé et on étanchera а вур- BE 6 TS a
face de cuisson contre le plan de travail à l'aide de matériau ‘étanche “оного Te
! Cale
E
en plastique, tel du caoutchouc-silicone thermorésistant. — ui
Une fois encastré conformément, l'appareil doit, le cas échéant, étre muni d'une protection empéchant tout contact”
accidentel avec des éléments isolés et notamment avec les lignes de raccordement entre la table de cuisson en-
castrable et le module de commutation. Cette protection ne doit pouvoir être retirée qu'avec des outils appropriés.
Placez soigneusement le plan de cuisson dans la découpe et arrimez-le solidement au plan de travail à l'aide des
éléments de fixation correspondants. a o
Les languettes seront vissées dans la découpe conformément au plan. Ensuite, la plaque de cuisson sera enfon-
cée régulièrement par le haut dans ces languettes de fixation (ill. 1-3). | |
Pour visser, utilisez toujours le trou supérieur de la languette, sauf si le plan de travail est carrelé.
20 a | 223177
Pour faciliter l'encastrement dans des plans de travail en granit ou en matériau similaire, nous avons joint
des ressorts de fixation, des vis à tôle et des écrous bloquants (cf. plans [ill. 2a, 3a]). Insérez les écrous blo-
quants à l'avant et à l'arrière de la plaque. Lorsque Vôus vissez, ne tendez pas les ressorts à l'excès!
Veillez à ce que le plan de travail / le plan de cuisson soit parfaitement à plat. || faut éviter que du liquide puisse
passer entre le bord de la plaque de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétrer
ainsi dans les appareils électriques situés en contrebas. Placez des joints d' étanchéité profilés, des bandes et des
produits d'étanchéité.
Ence qui concerne le degré de protection contre le risque d' incendie, il s'agit d'un appareil du type « Y ».
«Y » signifie qu'il est possible d'appuyer l'arriére et 'un des cótés de cet appareil contre le mur d'un local de grande
hauteur ou contre la paroi d'un meuble. De l'autre cóté en revanche, on ne peut installer que des meubles ou
autres appareils de méme hauteur que cet appareil. |
3.3 Raccordement électrique
(Charge de connexion et description du modèle : voir recto du mode d' emploi) |
Le branchement électrique doit étre réalisé par un spécialiste agréé qui doit étre au fait des prescriptions
légales a respecter (Allemagne VDE, Autriche OVE, Suisse SEV etc.). On veillera notamment à ce que ces
prescriptions ainsi que celles du service public de distribution soient intégralement respectées. |
On tiendra par ailleurs compte de la notice de montage de l'appareil électrique (tel que cuisinière encastrée
en contrebas, cuisinière encastrable ou coffrets électriques encastrables) avec lequel ce plan de cuisson
est combiné.
Il faudra placer en amont de l'appareil électrique, du côte de l'installation, un dispositif de séparation actif
sur tous les pôles avec au moins 3 mm d'intervalle de coupure.
Réalisez les liaisons entre les zones de cuisson et les interrupteurs.
- Lefil de protection (resse verte/jaune) doit être raccordé au boulon prévu ar cet effet dans | élément de com-.
mutation.
Branchez les connecteurs de la plaque (de chaque zone de cuisson) dans les douilles de. connexion pré-
vues à cet effet dans la cuisinière ou le coffret électrique. Conformez-vous pour cela au plan des connexions ;
de la cuisinière encastrable / du coffret électrique.
- J
84 Maintenance et réparations
Lors des réparations, il faudra couper le courant de | l'appareil, С. a d. que le e dispositif de séparation côté installa- o
_ tion devra être préalablement ouvert. si vous faites appel au service clientèle, indiquez toujours le: type. etlenu- o
— méro de fabrication. Vous trouverez les renseignements nécessaires sur | étiquette ou au recto du mode d'emploi. VA
a Apres. chaque démontage de la à plaque € de cuisson en vitrocéramique, il faudra contrôler le joint et éventuellement Е
5 le remplacer.
32° .
И,
EEE
223177 21
DRE LÉ mi i ari
Da A Came
e PELI Ta.
SE a a et a Eee
= E. PU НОННА
SRT Duy TETE
CT RT TE RAAT Th RE ETD le
Type: SE2755PS
MI.1
1.4
22
2
И.З
' Fixation a un plan de travail en bois
et matériau similaire
M 3a o BR ; US
. ,
© Espacement minimal par rapport aux meubles attenantes
© Dimension du fraisage
© Dimension hors tout du plan de cuisson
© Passage du câble à l'arrière
223177

Manuels associés