◉
Touch to zoom
Quick Tips for your Delta® Touch2O® Technology Kitchen Faucet. Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta® Touch2O® Technology para la cocina Conseils concernant votre robinet d’évier de cuisine Delta® doté de la technologie Touch2O® 1 Operation is simple! With the handle in the “on” position tap anywhere on the spout, base, or handle. ¡El funcionamiento es sencillo! Con la manija en posición “abierta” dé un golpecito en cualquier lugar del surtidor, base, o manija. Son fonctionnement est simple! Lorsque la manette se trouve à la position d’ouverture, il vous suffit d’effleurer le bec, la base ou la manette à un endroit quelconque. 2 The faucet is able to tell the difference between a touch and a grab. So it won’t turn on and off when you don’t want it to. El grifo puede detectar la diferencia entre un golpecito y un agarre. Por lo tanto, no se abre o se cierra cuando usted no lo requiere. Le robinet ne réagit pas de la même manière lorsque vous l’effleurez ou le saisissez. Par conséquent, vous ne risquez pas de l’ouvrir ou de le fermer sans le vouloir. 3 Use the handle to control temperature and volume for both manual and electronic operation. Utilice la manija para controlar la temperatura y el volumen tanto en el funcionamiento manual como el electrónico. Utilisez la manette pour régler la température et le débit en mode manuel et en mode électronique. 4 Whether you grab the handle or tap it, water will flow. Once water is flowing, a tap will turn it off. Si usted agarra la manija o la toca, el agua fluirá. Una vez que el agua está fluyendo, un golpecito cerrará el grifo. Le robinet s’ouvre et laisse l’eau s’écouler si vous saisissez la manette ou si vous l’effleurez. Pour le fermer, effleurez-le. 5 Auto Shut-off—the faucet will automatically shut off after running for 4 minutes. Cierre automático – la llave de agua/grifo se cierra automáticamente después de funcionar durante 4 minutos. Fermeture automatique – le robinet se ferme automatiquement lorsque l’eau coule depuis 4 minutes. 6 Your new faucet will run for up to 2 years on 6 AA batteries. Su nueva llave de agua/grifo durará hasta 2 años con 6 pilas AA. Votre nouveau robinet peut fonctionner jusqu’à 2 ans avec 6 piles AA. 78386 Rev. A