Leviton 54A00-1 Door Station Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Leviton 54A00-1 Door Station Manuel utilisateur | Fixfr

CLAVIER DE CONTRÔLE D’ACCÈS

N

o

de cat. 54A00-1

Directives d’installation et manuel de l’utilisateur

INSTALLATION AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

• Observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.

• Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine – dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.

• Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; elles sont sous tension et peuvent présenter un danger.

• CONSERVER CES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

cette fin.

le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.

câblage ou des composants de télécommunication.

DI-021-AX541-50A (54I00-1)

FRANÇAIS

• Ne jamais installer ni utiliser de composants dans des endroits mouillés, à moins qu’il ne s’agisse de dispositifs désignés comme étant conçus spécialement à • Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que • On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou modifie du

DESCRIPTION

Le Clavier de Contrôle d’Accès LEVITON modèle 54A00-1 est un clavier piézoélectrique résistant aux intempéries et antivandalisme, conçu comme une interface à utiliser avec la série de contrôleurs d’automatisation LEVITON. Chaque code valide peut être utilisé pour : activer et désactiver le système de sécurité, activer une gâche électrique de porte ou des verrous magnétiques, activer un dispositif d’éclairage, faire fonctionner une porte de garage, faire fonctionner un portail de sécurité, déclencher une alarme « panique », ainsi que pour de nombreuses autres fonctions.

Le clavier est intégré à un boîtier moulé en acier inoxydable de micro-fusion capable de compléter tout type de décoration intérieure. Il peut être monté dans un simple boîtier de commutation ou sur la surface de n’importe quel mur, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. Le clavier est muni d’une DEL rouge qui s’allume lorsque le système de sécurité est activé et une DEL verte qui s’allume lorsqu’il est désactivé.

INSTALLATION

Le modèle 54A00-1 exige l’utilisation d’un port-série sur le contrôleur ainsi que d’une sortie tension programmable.

Tirez un câble 4-conducteurs depuis le contrôleur jusqu’à l’emplacement du clavier de contrôle d’accès modèle 54A00-1 et installez le comme suit (distance maximale de 15 mètres) : 1. À l’emplacement du clavier, à l’aide des connecteurs de jonction de câble étanches B-GEL fournis, branchez les fils noir, rouge, blanc et brun du câble du clavier (P/N: 54A03-1) aux fils correspondants du câble 4-conducteurs comme suit :

Câble Clavier (P/N: 54A03-1)

NOIR BRUN NOIR ROUGE BLANC VERT

2. Insérez le câble du clavier dans le connecteur situé à l’arrière du clavier.

3. Installez le 54A00-1 sur la surface de n’importe quel mur à l’aide des vis et des ancres murales fournies, ou bien à un boîtier de commutation en utilisant les vis à métaux fournies.

4. Faîtes adhérer la partie supérieure (en respectant les encoches des DEL) puis inférieure (avec le logo LEVITON en bas à droite) sur le revêtement du 54A00-1 en retirant le support et en appuyant pour le mettre en place.

5. À l’emplacement du contrôleur, branchez les fils noir, rouge, vert et blanc du câble de communications du clavier (P/N: 54A02-1) aux fils correspondants du câble 4-conducteur en utilisant les connecteurs de jonction de câble fournis comme montré sur le schéma au dos.

6. Branchez le fil vert du câble de communications du clavier (P/N: 54A02-1) à l’une des sorties programmables de tension du contrôleur comme montré sur le schéma au dos. Configurez la sortie de tension comme une sortie « armée ».

7. Branchez le fil rouge du câble de communications du clavier (P/N: 54A02-1) à la sortie auxiliaire 12V du contrôleur comme montré sur le schéma au dos.

8. Insérez le connecteur modulaire du câble de communications du clavier (P/N: 54A02-1) dans l’un des ports-série du contrôleur comme montré sur le schéma au dos. Configurez le port-série comme un port Pro-Link.

FONCTIONNEMENT

Les boutons piézoélectriques situés sur le modèle 54A00-1 fonctionnent en couvrant simplement leur surface et n’exigent pas un réel mouvement physique. La fonction piézoélectrique signifie que les touches ultraminces peuvent être activées par une simple pression du doigt aussi facilement qu’avec un gant couvert de neige. À chaque pression sur une touche, le 54A00-1 émettra un court bip et fera clignoter la DEL rouge.

Pour entrer un code, appuyez sur chaque chiffre du code (jusqu’à 10 chiffres). Une fois le code entré, appuyez sur la touche « # » afin d’envoyer le code au contrôleur pour vérifi cation. Si vous vous trompez en entrant le code, appuyez sur la touche « * » pour annuler les chiffres déjà rentrés et pouvoir recommencer. Si vous laissez passer un délai de 10 secondes entre chaque chiffre, le clavier annulera les chiffres déjà enregistrés. Lorsqu’un code déjà entré a été annulé, soit en appuyant sur la touche « * » ou parce que le délai de 10 secondes a été dépassé, le 54A00-1 émettra deux bips courts et fera clignoter la DEL rouge deux fois.

Lorsque le clavier est connecté à un système de sécurité LEVITON, si ce système est armé en mode sécurité (ex. « Away », « Day », « Night », « Vacation », etc.), la DEL rouge est allumée. Si le système de sécurité est désarmé (ex. mode « Off »), c’est la DEL verte qui est éclairée.

PROGRAMMATION

Le contrôleur Leviton assure le suivi de l’interface sérielle pour les codes entrants issus du clavier (messages). Un code entrant qui correspond à un message stocké dans le contrôleur peut être utilisé pour activer des macros (c.-à-d. par exemple activer une gâche électrique de porte, des verrous magnétiques, un système d’éclairage, etc.). Lorsqu’un code correspondant est trouvé, la macro correspondante au message concerné est activée. Le clavier est capable d’envoyer au contrôleur un code composé de jusqu’à dix chiffres. Le contrôleur peut stocker autant de codes qu’il y a de messages disponibles.

CANADA SEULEMENT

Pour obtenir des renseignements sur les garanties ou les retours de produits, les résidants canadiens peuvent écrire à

la Manufacture Leviton du Canada ltée, a/s du service de l’Assurance qualité, 165,

boulevard Hymus, Pointe-Claire (Québec), Canada, H9R 1E9, ou encore composer le 1-800-405-5320.

GARANTIE LIMITÉE DE LEVITON

Leviton garantit au consommateur-acheteur (Acheteur), et uniquement au crédit dudit Acheteur, que les produits fabriqués par Leviton et portant sa marque (Produits) ne présenteront aucun défaut de matériaux ou de fabrication durant les laps de temps indiqués ci-dessous, le plus court l’emportant dans tous les cas. • Produits OmniPro II et Lumina Pro : trois (3) ans suivant l’installation, ou quarante-deux (42) mois suivant la date de fabrication. • Produits OmniLT, Omni IIe et Lumina : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Thermostats et accessoires : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Piles rechargeables installées : quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat. Remarque : les piles primaires (non rechargeables) livrées dans les Produits ne sont pas garanties.

Produits fonctionnant sous un système d’exploitation Windows

l’emportant. La présente garantie ne couvre pas les produits logiciels sur PC.

MD

: durant la période de garantie, Leviton rétablira sans frais les valeurs par défaut de systèmes d’exploitation corrompus, à condition que les Produits visés aient été utilisés de la manière initialement prévue. L’installation de logiciels autres que ceux de Leviton ou la modification des systèmes d’exploitation fournis aurait pour effet d’annuler la présente garantie. Les obligations de Leviton en vertu de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, des Produits présentant des défaillances sur le plan des matériaux ou de la fabrication. Leviton se réserve le droit de remplacer ces Produits par des équivalents neufs ou réusinés. L’entreprise ne saurait être tenue responsable des coûts de main-d’œuvre liés au retrait et à la réinstallation des Produits. Les Produits réparés ou de remplacement seront couverts par la présente garantie pour la durée restante de cette dernière ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue

Leviton se dégage de toute obligation en ce qui a trait aux conditions et usages hors de son contrôle. L’entreprise ne saurait être tenue responsable de problèmes résultant d’installations incorrectes, du défaut de lire les directives écrites relativement à la pose et à l’utilisation des Produits, de l’usure normale, de catastrophes,

d’omissions ou de négligences de la part des utilisateurs, ou encore d’autres causes externes. Pour lire les garanties intégrales et savoir comment retourner des Produits, il faut se rendre au www.leviton.com. L’utilisation dans ce document de marques de commerce ou de service, de noms commerciaux, de marques de fabrique et/ou de noms de produits appartenant à des parties tierces est fait aux fins d’information seulement et est ou pourrait être la marque de commerce de leur(s) détenteur(s) respectif(s) ; un tel usage n’implique d’aucune façon une affiliation, un parrainage ou un endossement quelconque.

© 2013 Leviton Mfg. Co., Inc.

Ligne d’Assistance Technique : 1 800 824-3005 (en anglais seulement) www.leviton.com

DI-021-AX541-50A

Vous trouverez ci-dessous un exemple qui montre un code d’activation / désactivation « 1234 » qui sera usé en même qu’une séquence de programmation au niveau du contrôleur, afin de faire basculer le mode « armement » du système entre « Away » (activé en mode « away ») et « Off » (désarmé) : a) Entrez les chiffres pour chaque message dans « Setup, Names, Messages ». Chaque code peut comprendre jusqu’à 10 chiffres : Message 1 = 1234 b) Configurez la sortie de tension afin de contrôler les DELs, dans « Setup, Installer, Control ». Si le fil vert est branché à la Sortie 1, configurez la « Sortie 1 » sur « Armed » (armé). La DEL rouge s’éclairera lorsque le système est activé et le DEL verte s’allumera lorsque le système sera désarmé.

c) Configurez le port série et le débit en bauds sous « Setup, Installer, Expansion, Serial Function ». Si le 54A00-1 est connecté au port-série 1, configurez « Serial 1 Function » sur « Pro-Link » et configurez « Serial 1 Rate » sur « 9600 » bauds.

d) Cet exemple utilisera un drapeau pour assurer le suivi de l’état d’activation. Dans l’exemple, le drapeau 1 est appelé « Drapeau activé ».

Création des programmes suivants : WHEN ARM AWAY: Armed Flag ON WHEN OFF: Armed Flag OFF WHEN RECEIVE 1234 &IF Armed Flag OFF: PROGRAM ARM AWAY WHEN RECEIVE 1234 &IF Armed Flag ON: PROGRAM DISARM Chaque fois que le code « 1 2 3 4 # » est entré dans le 54A00-1, le système basculera entre « Away » (armé en mode « away ») et « Off » (désarmé) et les DELs rouge et verte basculeront de l’une à l’autre de façon appropriée.

Exemple 2:

RED 54A02-1 GREEN Des codes et des programmes supplémentaires peuvent être entrés pour d’autres fonctionnalités. Par exemple, un code « 1 2 3 4 1 » peut être utilisé pour activer une gâche électrique de porte qui se trouve connectée à la sortie 2. Dans cet exemple, la DEL verte s’allume lorsque la gâche de porte est engagée (verrouillée) et la DEL rouge s’allumera lorsque la gâche de la porte est désengagée (déverrouillée).

a) Entrez les chiffres pour chaque message sous « Setup, Names, Message ». Chaque code peut comprendre jusqu’à 10 chiffres : Message 2 = 12341 54A03-1 b) Configurez la sortie de tension pour contrôler les DELs sous « Setup, Installer, Control ». Si le fil vert est connecté à la sotie 1, configurez la « Sortie 1 » sur « General Purpose » (usage à caractère général). La DEL rouge s’illuminera lorsque la sortie est allumée et la DEL verte s’illuminera lorsque la sortie est éteinte.

c) Configurez la sortie tension pour contrôler la gâche de la porte, sous « Setup, Installer, Control ». Si la gâche de la porte EST connectée à la Sortie 2, configurez la « Sortie 2 » sur « General Purpose » (usage à caractère général).

d) Configurez le port-série et le débit en bauds sous « Setup, Installer, Expansion, Serial Function ». Si le 54A00-1 est connecté au port-série 1, configurez « Serial 1 Function » sur « Pro-Link » et configurez « Serial 1 Rate » sur « 9600 » bauds.

e) Dans l’exemple, la sortie 1 est appelée « DEL rouge » et la sortie 2 est nommée « Door Strike » (gâche de porte).

Création des programmes suivants : 1 4 7 * 2 5 8 0 3 6 9 #

FIGURE 1 – CONNEXIONS MODÈLE 54A00-1

DEL ROUGE DEL VERTE WHEN RECEIVE 12341 : Door Strike ON FOR 5 SECONDS WHEN Door Strike ON : Red DEL ON WHEN Door Strike OFF : Red DEL OFF Chaque fois que le code « 1 2 3 4 1 # » est entré dans le 54A00-1, la sortie s’allumera pour désengager la gâche électrique de la porte pendant une durée déterminée (par exemple 5 secondes). La DEL rouge s’allumera lorsque la gâche de la porte est désengagée (déverrouillée) et la DEL verte s’allume lorsque la gâche de porte est engagée (verrouillée).

CARACTÉRISTIQUES

Dimensions : 3-3/8l x 5-1/8h x 7/16p Tension nominale : 10 – 13.7 VCC Consommation : 25mA maximum Plage de fonctionnement acceptable : -40°C to +70°C (-40°F to +160°F), humidité relative de 100% * 1 4 7 2 3 5 8 6 9 0 #

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC

Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC, et conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des communications. Ces normes ont été élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu résidentiel.

Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie haute fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu’on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à l’utilisateur de rectifier la situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur; • consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en matière de radios ou de téléviseurs.

ANNULER ENTRER DI-021-AX541-50A © 2013 Leviton Mfg. Co., Inc.

Ligne d’Assistance Technique : 1 800 824-3005 (en anglais seulement) www.leviton.com

Manuels associés