▼
Scroll to page 2
SONDE DE TEMPÉRATURE ET D’HUMIDITÉ LONGUE PORTÉE No de cat. 31A00-8 Directives d'installation DI-021-EM318-50A (31I00-8) INSTALLATION AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE • Observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif. • Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine – dans un sous-sol humide ni près d’une piscine. • Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; elles sont sous tension et peuvent présenter un danger. • CONSERVER CES DIRECTIVES. FICHE TECHNIQUE Dimensions : Plage de température : Plage d’humidité : Consommation : 2,75 sur 2,75 sur 1 po (6,99 sur 6,99 sur 2,54 cm) -40 o F à 120 o F 0 % à 100 % d’humidité relative 15 mA max. FRANÇAIS AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE • Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant un orage. • Ne jamais installer ni utiliser de composants dans des endroits mouillés, à moins qu’il ne s’agisse de dispositifs désignés comme étant conçus spécialement à cette fin. • Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau. • On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou modifie du câblage ou des composants de télécommunication. DESCRIPTION Raccordée à un système de domotique fonctionnant sous un logiciel de version 2.8 ou plus, cette sonde est employée pour mesurer des températures de -40 à 120 °F. Elle sert également à mesurer l’humidité relative (de 0 à 100 %). Elle est dotée d’un tout nouveau capteur de température ultra précis. La sonde de température peut notamment servir à conditionner les greniers, les garages, les serres, les sous-sols, les caves à vin, les chambres froides et les congélateurs. La température captée peut être affichée sur la console ou l’écran tactile, ou encore énoncée par voie téléphonique. La sonde de température peut également signaler les incidents, enregistrer les données, alerter les utilisateurs ou générer une alarme en cas de gel ou de dépassement des seuils supérieurs et inférieurs programmés. La sonde d’humidité peut également être programmée pour exécuter différentes actions lorsque le niveau d’humidité dépasse les seuils supérieurs ou inférieurs définis (p. ex., démarrage du ventilateur de la salle de bain, de la climatisation en mode déshumidification ou de l’humidificateur en mode chauffage, etc.) ou signaler les conditions d’humidité élevée ou faible dans les résidences, les serres, les caves à vin, les chambres froides, les humidificateurs, etc. La surveillance du taux d’humidité est utile pour limiter la croissance de moisissures dans les zones vulnérables, comme les salles de bain, les sous-sols, les greniers, etc. Lorsqu’elle est utilisée à l’extérieur, la sonde 31A00-8 devrait être posée sous un surplomb de façon à être protégée de la pluie et des rayons UV. Elle est toutefois revêtue d’un scellant qui lui permet de résister à l’humidité. La température extérieure ou l’humidité captée peut être affichée sur la console ou l’écran tactile, ou encore énoncée par voie téléphonique. De plus, la température extérieure peut être affichée sur un thermostat communicant. Il est également possible de faire en sorte que des programmes automatiques, des macros, ou des appareils intérieurs réagissent à cette température extérieure ou à ce niveau d’humidité. INSTALLATION 1. Chaque sonde occupe une entrée de zone d’un contrôleur ou d’un module d’extension pour mesurer la température. Les sondes ne peuvent toutefois pas être raccordées à une des zones d’un logement d’extension (modèle 17A00) pour ce type de mesure. Il faut également une entrée de zone pour la mesure de l’humidité. Les parcours entre les sondes et le contrôleur/module d’extension doivent être à quatre conducteurs. Le capteur d’humidité peut être utilisé sans le capteur de température. 2. Fixer la sonde au moyen des ancrages, des vis et du support fournis (facultatif). Pour obtenir les meilleures lectures, on recommande de la poser à la verticale de façon à ce que la flèche blanche (sérigraphiée sur la carte) soit vers le haut (figure 1). Le logement en plastique doit de son côté être placé de manière à ce que ses fentes d’aération soient sur le dessus et le dessous. Effectuer les raccords comme sur la figure 1. 3. Configurer le type de zone de la sonde de température (T) comme un dispositif longue portée (Extended Range) : Température extérieure (ER Outdoor Temperature – type 85), température (ER Temperature – type 86) ou alarme de température (Temperature Alarm – type 87) selon l’installation. 4. Configurer le type de zone de sonde d’humidité (H) comme un dispositif Humidité (Humidity — type 84). CALIBRAGE Les capteurs de la 31A00-8 sont réglés en usine à des niveaux optimaux. Toutefois, si les lectures semblent ne pas correspondre à la température ambiante, il pourrait être nécessaire d’effectuer quelques ajustements. La sortie peut ainsi être haussée de 1 à 4 °F, ou abaissée de 1 à 5 °F. Pour modifier la température affichée, utiliser le cadran marqué « Temp Adjust ». Placer un petit tournevis dans la fente et tourner le cadran à la valeur appropriée, de 0 à 9. NOIR ROUGE JAUNE VERT FIGURE 1 – RACCORDEMENT, MODÈLE 31A00-8 TEMP ADJUST 0 +1 9 0 1 +2 23 456 12V GND H T -3 78 -1 ROUGE NOIR VERT JAUNE -2 +3 -4 -5 +4 WEB VERSION Par défaut, le cadran pointe le « 0 », indiquant qu’aucun changement n’a été effectué. En le mettant de 1 à 4, on fait augmenter la température de 1 à 4 °F, respectivement. En le mettant de 5 à 9, on fait diminuer la température de 5 à 1 °F, respectivement. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC : WEB VERSION Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC, et conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Ces normes ont été élaborées dans le but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie haute fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu'on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à l'utilisateur de rectifier la situation en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur; • brancher l'équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour assistance CANADA SEULEMENT Pour obtenir des renseignements sur les garanties ou les retours de produits, les résidants canadiens peuvent écrire à la Manufacture Leviton du Canada ltée, a/s du service de l’Assurance qualité, 165, boulevard Hymus, Pointe-Claire (Québec), Canada, H9R 1E9, ou encore composer le 1-800-405-5320. GARANTIE LIMITÉE DE LEVITON Leviton garantit au consommateur-acheteur (Acheteur), et uniquement au crédit dudit Acheteur, que les produits fabriqués par Leviton et portant sa marque (Produits) ne présenteront aucun défaut de matériaux ou de fabrication durant les laps de temps indiqués ci-dessous, le plus court l’emportant dans tous les cas. • Produits OmniPro II et Lumina Pro : trois (3) ans suivant l’installation, ou quarante-deux (42) mois suivant la date de fabrication. • Produits OmniLT, Omni IIe et Lumina : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Thermostats et accessoires : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Piles rechargeables installées : quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat. Remarque : les piles primaires (non rechargeables) livrées dans les Produits ne sont pas garanties. Produits fonctionnant sous un système d’exploitation WindowsMD : durant la période de garantie, Leviton rétablira sans frais les valeurs par défaut de systèmes d’exploitation corrompus, à condition que les Produits visés aient été utilisés de la manière initialement prévue. L’installation de logiciels autres que ceux de Leviton ou la modification des systèmes d’exploitation fournis aurait pour effet d’annuler la présente garantie. Les obligations de Leviton en vertu de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, des Produits présentant des défaillances sur le plan des matériaux ou de la fabrication. Leviton se réserve le droit de remplacer ces Produits par des équivalents neufs ou réusinés. L’entreprise ne saurait être tenue responsable des coûts de main-d’oeuvre liés au retrait et à la réinstallation des Produits. Les Produits réparés ou de remplacement seront couverts par la présente garantie pour la durée restante de cette dernière ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue l’emportant. La présente garantie ne couvre pas les produits logiciels sur PC. Leviton se dégage de toute obligation en ce qui a trait aux conditions et usages hors de son contrôle. L’entreprise ne saurait être tenue responsable de problèmes résultant d’installations incorrectes, du défaut de lire les directives écrites relativement à la pose et à l’utilisation des Produits, de l’usure normale, de catastrophes, d’omissions ou de négligences de la part des utilisateurs, ou encore d’autres causes externes. Pour lire les garanties intégrales et savoir comment retourner des Produits, il faut se rendre au www.leviton.com. Information relative aux droits d’auteur et aux marques de commerce Ce document ainsi que l’ensemble de son contenu sont sujets à et protégés par les droits d’auteur internationaux et autres droits de propriété intellectuelle et sont la propriété de Leviton Manufacturing Co., Inc, ses filiales, sociétés affiliées et ses concédants. © 2013 Leviton Manufacturing Co., Inc. Tous droits réservés. L’utilisation dans ce document de marques de commerce ou de service, de noms commerciaux, de marques de fabrique et/ou de noms de produits appartenant à des parties tierces est fait aux fins d’information seulement et est ou pourrait être la marque de commerce de leur(s) détenteur(s) respectif(s) ; un tel usage n’implique d’aucune façon une affiliation, un parrainage ou un endossement quelconque. Aucun extrait de ce document ne saurait être reproduit, transmis, ou transcrit sans l’autorisation expresse et écrite de Leviton Manufacturing Co., Inc. Ligne d’Assistance Technique : 1 800 824-3005 (en anglais seulement) www.leviton.com DI-021-EM318-50A