Leviton 114A00-1 Hardwired Interface Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Leviton 114A00-1 Hardwired Interface Manuel utilisateur | Fixfr
INTERFACE DE COMMUTATION OMNI-BUS À SIX CANAUX AVEC SORTIES DE TÉMOIN
DI-021-OB141-58A
(114I00-1)
No de cat. 114A00-1
Directives d’installation et mode d’emploi
INSTALLATION
• Observer tous les avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.
• Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à
laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine – dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
• Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; elles sont sous
tension et peuvent présenter un danger.
• CONSERVER CES DIRECTIVES.
FICHE TECHNIQUE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tension d’alimentation : 15 à 24 V c.c. (via un câble de réseau)
Courant d’alimentation : 40 mA max. (sans sortie de 12 V c.c.)
Tension de sortie auxiliaire : 12 V c.c. à 100 mA max.
Température ambiante : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Cote d’étanchéité : IP20
Dimensions : 46 sur 50 sur 21 mm (1,8 sur 2,0 sur 0,8 po)
Courant d’attaque des témoins : 5 mA max. chacun
Résistance de contact maximale de l’entrée de commutation : 1 kΩ
Longueur de câble maximale recommandée pour l’entrée de commutation : 10 m (33 pi)
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
• Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de
communication pendant un orage.
• Ne jamais installer ni utiliser de composants dans des endroits mouillés,
à moins qu’il ne s’agisse de dispositifs désignés comme étant conçus
spécialement à cette fin.
• Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés,
à moins que le circuit ne soit pas relié à l’interface réseau.
• On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou
modifie du câblage ou des composants de télécommunication.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
SORTIE DE 12 V
100 mA
+
INSTALLATION
•
•
•
•
•
•
•
•
Les raccordements aux entrées de commutation et aux sorties de témoin peuvent être effectués au moyen de
fils de 150 mm (modèle 114A01-1, vendu séparément). Il faut utiliser un fil par entrée ou sortie.
Raccorder l’interface directement au réseau Omni-Bus via un câble doté de deux connecteurs RJ45 (il ne faut
jamais la raccorder au câblage électrique).
Installer l’interface à l’intérieur seulement. Si elle doit être posée à l’extérieur, il faut employer un logement
convenable.
Les fils d’entrée et de sortie doivent être tenus à l’écart du câblage électrique et d’autres sources de brouillage.
Choisir un emplacement à l’abri de l’eau, de l’humidité, de la lumière directe du soleil et des accumulations de
particules ou de poussière.
On peut se servir de la sortie auxiliaire de 12 V pour alimenter des dispositifs externes (détecteurs à infrarouge
passif, par exemple) ne consommant pas plus de 100 mA en tout.
Prévoir une bonne distance d’isolation entre le câblage électrique et celui du réseau.
Se reporter au guide d’installation d’un réseau Omni-Bus si on veut en savoir plus
TÉMOIN 6
TÉMOIN 5
TÉMOIN 4
TÉMOIN 3
TÉMOIN 2
TÉMOIN 1
ENTRÉE 6
ENTRÉE 5
ENTRÉE 4
ENTRÉE 3
ENTRÉE 2
ENTRÉE 1
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
25
26
+ + + + + +
1
2
- - - - - -
ROUGE
ROUGE
VERT
Témoins bicolores
ou monochromes
VERT
Interrupteurs ou
contacts de relais
Pour relier un canal d’entrée à un dispositif de sortie sans recourir au logiciel d’installation OMNIBUS, il faut procéder comme suit.
•
Mettre le dispositif visé en mode de programmation.
•
Fermer l’entrée jusqu’à ce que le témoin d’état se mette à clignoter plus
rapidement.
•
Quitter le mode de programmation du dispositif visé.
Pour effectuer la configuration au moyen du logiciel d’installation OMNIBUS, il faut procéder
comme suit.
•
Entrer dans le mode de configuration de l’interface en double-cliquant un de ses
canaux sous LIST DEVICES.
•
Se servir de l’onglet de configuration (Setup Tab) pour en modifier le comportement.
•
On peut attribuer des modes de fonctionnement distincts à chaque entrée.
•
Se servir de l’onglet d’association (Links Tab) pour relier les entrées aux dispositifs
visés.
FONCTIONNEMENT
•
•
La commande envoyée au dispositif de sortie dépend du mode de fonctionnement choisi pour le canal en question (se reporter à la section « Modes de
fonctionnement »).
Chaque entrée peut être réglée de façon à agir comme un contact normalement ouvert (Normally Opened) ou normalement fermé (Normally Closed).
TÉMOIN D’ÉTAT
•
•
WEB VERSION
CONFIGURATION
La couleur et l’intensité de chaque témoin peuvent être réglées pour chacun des états (sous/hors tension) du dispositif de sortie.
L’état de tout dispositif associé est automatiquement indiqué par les témoins de l’interrupteur mural. Quand plusieurs dispositifs sont reliés au même bouton, l’état de
n’importe lequel d’entre eux sera indiqué.
CANADA SEULEMENT
Pour obtenir des renseignements sur les garanties ou les retours de produits, les résidants canadiens peuvent écrire à la Manufacture Leviton du Canada ltée, a/s du service
de l’Assurance qualité, 165, boulevard Hymus, Pointe-Claire (Québec), Canada, H9R 1E9, ou encore composer le 1-800-405-5320.
GARANTIE LIMITÉE DE LEVITON
Leviton garantit au consommateur-acheteur (Acheteur), et uniquement au crédit dudit Acheteur, que les produits fabriqués par Leviton et portant sa marque (Produits) ne présenteront aucun défaut
de matériaux ou de fabrication durant les laps de temps indiqués ci-dessous, le plus court l’emportant dans tous les cas. • Produits OmniPro II et Lumina Pro : trois (3) ans suivant l’installation, ou
quarante-deux (42) mois suivant la date de fabrication. • Produits OmniLT, Omni IIe et Lumina : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Thermostats
et accessoires : deux (2) ans suivant l’installation, ou trente (30) mois suivant la date de fabrication. • Piles rechargeables installées : quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat. Remarque
: les piles primaires (non rechargeables) livrées dans les Produits ne sont pas garanties. Produits fonctionnant sous un système d’exploitation WindowsMD : durant la période de garantie, Leviton
rétablira sans frais les valeurs par défaut de systèmes d’exploitation corrompus, à condition que les Produits visés aient été utilisés de la manière initialement prévue. L’installation de logiciels autres
que ceux de Leviton ou la modification des systèmes d’exploitation fournis aurait pour effet d’annuler la présente garantie. Les obligations de Leviton en vertu de la présente garantie se limitent à la
réparation ou au remplacement, à sa discrétion, des Produits présentant des défaillances sur le plan des matériaux ou de la fabrication. Leviton se réserve le droit de remplacer ces Produits par des
équivalents neufs ou réusinés. L’entreprise ne saurait être tenue responsable des coûts de main-d’oeuvre liés au retrait et à la réinstallation des Produits. Les Produits réparés ou de remplacement
seront couverts par la présente garantie pour la durée restante de cette dernière ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue l’emportant. La présente garantie ne couvre pas les
produits logiciels sur PC. Leviton se dégage de toute obligation en ce qui a trait aux conditions et usages hors de son contrôle. L’entreprise ne saurait être tenue responsable de problèmes
résultant d’installations incorrectes, du défaut de lire les directives écrites relativement à la pose et à l’utilisation des Produits, de l’usure normale, de catastrophes, d’omissions ou
de négligences de la part des utilisateurs, ou encore d’autres causes externes. Pour lire les garanties intégrales et savoir comment retourner des Produits, il faut se rendre au www.leviton.com.
MODES DE FONCTIONNEMENT (MODE)
Le mode de fonctionnement de chaque bouton de l’interrupteur mural ne peut être programmé que par l’intermédiaire du logiciel d’installation OMNIBUS.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ON/OFF/UP/DOWN (commutation/gradation) : en appuyant sur le bouton, on commute les charges (mise sous/hors tension) et en le maintenant enfoncé on en modifie
l’intensité (augmentation/réduction). Les commandes envoyées dépendent de l’état en cours des dispositifs visés. (Quand le bouton n’est relié à aucun dispositif, c’est
une commande de commutation [passage d’un état à l’autre] qui est envoyée.)
ON/OFF (commutation) : même comportement qu’au numéro 1 ci-dessus, mais sans gradation (augmentation/réduction).
UP/DOWN (gradation) : commande de modification de l’intensité (augmentation/réduction) seulement.
ON (mise sous tension) : le bouton met toujours les dispositifs visés sous tension.
OFF (mise hors tension) : le bouton met toujours les dispositifs visés hors tension.
UP (augmentation) : le bouton intensifie toujours les charges d’éclairage.
DOWN (réduction) : le bouton tamise toujours les charges d’éclairage.
ON/UP (mise sous tension/augmentation) : en appuyant sur le bouton, on met les charges sous tension, et en le maintenant enfoncé, on en augmente l’intensité.
OFF/DOWN (mise hors tension/réduction) : en appuyant sur le bouton, on met les charges hors tension, et en le maintenant enfoncé, on en réduit l’intensité.
BUTTON PRESSED = ON / RELEASED = OFF : tant qu’on enfonce le bouton, le dispositif reste sous tension (il se met hors tension dès qu’on relâche le bouton).
ON WHEN BUTTON PRESSED : tant qu’on enfonce le bouton, le dispositif reste sous tension.
OFF WHEN BUTTON RELEASED : le dispositif se met hors tension dès qu’on relâche le bouton.
ALARM INPUT : envoi d’une commande de mise sous tension au moment de l’activation. Fonction conçue pour les détecteurs à infrarouge et les contacts de porte.
Création automatique de zones mortes et de cycle de répétition des commandes.
PANIC : envoi d’une commande de mise sous tension au moment de l’activation. Répétition des commandes pour plus de fiabilité.
SPECIFIC COMMAND : envoi d’une commande programmable donnée (mise sous tension [OFF], mise hors tension [OFF], niveau [LEVEL], temporisation [TIMED],
stroboscope [STROBE] ou tamisage [FADE]). La commande peut aussi être répétée à des intervalles préalablement déterminés quand la sortie visée est activée.
WEB VERSION
1.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC :
Cet équipement a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux normes en matière de dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC,
et conforme aux normes en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications. Ces normes ont été
élaborées dans le but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable quand l’équipement est utilisé en milieu résidentiel. Cet équipement génère,
utilise et peut irradier de l’énergie haute fréquence; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut engendrer des perturbations susceptibles de brouiller
les radiocommunications. Il est cependant impossible de garantir l’absence de telles perturbations dans une installation donnée. Si cet équipement est source de parasites au
niveau des récepteurs radio ou des téléviseurs, ce qu’on peut déterminer en le mettant sous et hors tension, on recommande à l’utilisateur de rectifier la situation en adoptant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement à une prise sur un circuit autre que celui où est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour assistance
Information relative aux droits d’auteur et aux marques de commerce
Ce document ainsi que l’ensemble de son contenu sont sujets à et protégés par les droits d’auteur internationaux et autres droits de propriété intellectuelle et sont la propriété
de Leviton Manufacturing Co., Inc, ses filiales, sociétés affiliées et ses concédants.
© 2013 Leviton Manufacturing Co., Inc. Tous droits réservés.
L’utilisation dans ce document de marques de commerce ou de service, de noms commerciaux, de marques de fabrique et/ou de noms de produits appartenant à des parties
tierces est fait aux fins d’information seulement et est ou pourrait être la marque de commerce de leur(s) détenteur(s) respectif(s) ; un tel usage n’implique d’aucune façon une
affiliation, un parrainage ou un endossement quelconque.
Aucun extrait de ce document ne saurait être reproduit, transmis, ou transcrit sans l’autorisation expresse et écrite de Leviton Manufacturing Co., Inc.
© 2013 Leviton Mfg. Co., Inc.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 824-3005 (en anglais seulement) www.leviton.com
DI-021-OB141-58A

Manuels associés