FRANÇAIS
Pour votre protection et une efficacité maximum, veuillez lire attentivement ces infor mations avant l’utilisation.
• • • • • AVANT LE SOUDAGE
Vérifiez que le masque est bien assemblé et qu’il bloque complètement toute lumière accidentelle. La lumière peut pénétrer par l’avant uniquement à travers le champ visuel du filtre de soudage électro-optique.
Vérifiez que les piles solaires et les capteurs optiques ne sont pas couverts par des ob jets ou de la saleté, car cela pourrait empêcher le fonctionnement correct du filtre. Ajustez le harnais pour garantir le meilleur confort et fournir un plus grand champ de vision.
Vérifiez le degré d’obscurcissement prescrit pour votre application de soudage et ajustez votre filtre électro-optique en fonction (voir tableau des degrés d’obscurcissement recom mandés).
Remplacez le filtre électro-optique de soudure potentiellement défaillant ou endommagé (vérifiez que le filtre électro-optique de soudure s’assombrit lors de la mise sous tension de l’arc à souder).
Le produit ne doit pas être utilisé si ces conditions ne sont pas remplies
.
• • • • • • • • • PRÉCAUTIONS
chaudes.
Ne placez jamais le masque ou le filtre électro-optique de soudage sur des surfaces Les écrans de protection rayés ou endommagés doivent être régulièrement remplacés par des écrans originaux de type ESAB. Avant usage des nouveaux écrans de protection, as surez-vous que les films de protection supplémentaires sont bien retirés des deux côtés.
Utilisez le masque NEW-TECH TM 6-3 XL ADC plus uniquement dans la plage de tempé rature comprise entre -0°C et +60°C.
N’exposez pas le filtre électro-optique de soudage aux liquides et protégez-le de la saleté.
Le non-respect de ces instructions annule la garantie. ESAB rejette toute responsabilité en cas de problème lié à des applications différentes du soudage ou si les instructions d’utilisation ne sont pas strictement respectées. Le masque de soudeur NEW-TECH TM 6-3 XL ADC plus est conçu pour protéger les yeux et le visage du soudeur contre les éclaboussures et les rayons ultraviolets et infrarouges dangereux générés au cours du processus de soudage. Pour toute autre application, utilisez l’équipement de protection individuelle approprié.
Utilisez uniquement des pièces de rechange ESAB originales. En cas de doute, veuillez contacter votre revendeur agréé ESAB.
Les matériaux susceptibles d’entrer en contact avec la peau de la personne qui les porte peuvent entraîner des réactions allergiques chez les individus sensibles.
Le casque de soudure porté au-dessus de lunettes de vue ordinaires est susceptible de transmettre des chocs et ainsi de créer un danger pour l’utilisateur.
Si ni le casque ni l’écran de protection ne portent de marquage B, alors seul le marquage S est valable.
CONSERVATION
Lorsque le filtre n’est pas utilisé, il doit être conservé dans un lieu dont la température est comprise entre -20°C et +65°C. Une exposition prolongée à des températures dépas sant 40°C peut réduire la durée de vie des piles. Il est recommandé de conserver la pile solaire du filtre dans un lieu sombre ou sans exposition à la lumière afin de maintenir le filtre à l’arrêt. Pour ce faire, vous pouvez simplement placer l’avant du filtre vers le bas sur l’étagère de stockage.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Il est toujours nécessaire de tenir la pile solaire et les capteurs optiques du filtre sans poussière ni éclaboussures: le nettoyage peut être effectué à l’aide d’un chiffon doux ou imprégné de détergent léger (ou d’alcool). N’utilisez jamais de solvants agressifs tels que l’acétone. Les filtres ESAB doivent toujours être protégés des deux côtés par les écrans de protection (polycarbonate ou CR39), qui doivent également être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux. Remplacez immédiatement tout écran de protection endommagé.
9
MASQUE DE SOUDEUR
ASSEMBLAGE DU MASQUE ET DU HARNAIS 1.
2.
3.
4.
5.
Introduisez les vis (A) à travers les orifices du harnais (D).
Introduisez le harnais (D) dans la coque du masque (F) comme illustré sur la figure et poussez les vis (A) à travers l’orifice rectangulaire de la coque du masque.
Placez le réglage de l’inclinaison (B) du côté droit entre la vis (A) et la coque du masque (F). Vérifiez que la petite goupille est fixée dans l’un des trois trous de la coque du mas que. Choisissez le trou pour obtenir le meilleur confort.
Serrez les écrous (C) sur les vis (A). Avant de les serrer complètement, placez le harnais à une distance confortable de l’ouverture du filtre en utilisant les deux orifices rectangulai res de la coque du masque.
Le harnais (D) peut être ajusté en tournant la molette arrière (E) pour s’adapter au tour de tête. Tenez la molette enfoncée pour la tourner, puis relâchez-la lorsque vous avez atteint la position la plus confortable pour qu’elle revienne en position de verrouillage.
A D B C C E F Figure Le harnais est équipé d’une bande absorbante remplaçable. Les bandes absorbantes sont disponibles auprès de votre revendeur local.
ASSEMBLAGE DU MASQUE ET DU SYSTÈME DE MONTAGE 1.
2.
3.
Fixez le ressort métallique d’un côté seulement dans les emplacements du cadre de support comme illustré sur la figure 2.
Introduisez le crochet du ressort métallique (du côté déjà fixé au cadre) dans l’orifice prévu en haut à l’intérieur de l’ouverture du filtre du masque, comme illustré sur la figure 3.
Introduisez l’autre ressort du ressort métallique et fixez l’extrémité libre du ressort métalli que dans les emplacements de l’autre côté du cadre de support.
AVERTISSEMENT
Le masque de soudeur NEW-TECH TM Figure 2 Figure 3 6-3 XL ADC plus est conçu pour une utilisation la plus simple pos sible et il est donc inutile de démonter le système montage lors du remplacement des écrans de protection ou du filtre de soudage. Il est fortement déconseillé de démonter le système de montage sans raison, car le procédé décrit ci-dessus exige des aptitudes techniques particulières.
0
ASSEMBLAGE DU FILTRE DE SOUDAGE ET DES ÉCRANS DE PROTECTION
.
2.b
4.a
2.a
4.b
3.
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Libérez le ressort métallique de verrouillage (.).
Placez l’écran de protection intérieur du côté intérieur du filtre électro-optique de soudage comme illustré sur la figure (2.a). Introduisez le filtre électro-optique de soudage avec l’écran de protection entre le cadre de support et le ressort métallique jusqu’à ce que le filtre électro-optique de soudage soit fixé dans le cadre de support par le ressort métallique (2.b). Le câble de liaison doit être courbé vers la droite pendant l’introduction du filtre électro optique dans le cadre de support afin d’éviter de coincer le câble sous le ressort métallique.
Soulevez le cadre de support avec le filtre de soudage et mettez l’écran de protection extérieur en place (3.).
Abaissez le cadre de support avec le filtre de soudage (4.a) et bloquez le ressort métallique de verrouillage en position (4.b).
Faites passer avec précaution la partie ex térieure du boîtier externe de contrôles avec le circuit intégré à travers le côté ouvrant du casque (5.a). Mettez-le au bon emplacement en insérant d’abord la partie avec les piles du côté intérieur du casque (5.b). Les piles restent légèrement inclinées contre le casque.
La partie interne du boîtier externe de contrô les doit être placée à son emplacement dans le sens indiqué par une flèche dans l’étape 6. La flèche montre l’ouverture à travers laquelle les piles doivent passer, avant que la partie interne du boîtier externe de contrôles soit placée à son bon emplacement (6.). Poussez doucement la partie extérieure du boîtier externe de contrôles afin qu’il se cale parfaite ment à sa place.
Vissez les trois vis (7.).
Insérez les deux piles et faites coulisser le couvercle dessus (8.).
5.a
5.b
6.
7.
8.
Figure 4
REMPLACEMENT DE L’ÉCRAN DE PROTECTION
.
2.
1.
2.
3.
4.
Libérez le ressort métallique de verrouillage (.).
Retirer l’écran de protection intérieur et rem placez-le par un écran neuf (2.).
Soulevez le cadre de support avec le filtre de soudage (3.a), retirez l’écran de protection et remplacez-le par un écran neuf (3.b).
Abaissez le cadre de support avec le filtre de soudage (4.a) et attachez le ressort métallique de verrouillage (4.b).
3.a
3.b
AVERTISSEMENT
Au cours de l’assemblage du masque et du filtre de soudage ou lors du remplacement des écrans de protection, vérifiez que toutes les pièces sont correctement en place afin d’éviter la pénétration de la lumière dans le masque. Si la lumière entre, répétez la procédure jusqu’à la suppression du pro blème faute de quoi le masque ne doit pas être uti lisé pour le soudage. Avant de placer les nouveaux écrans de protection, retirez toujours les films pro tecteurs des deux côtés (figure 6).
4.a
Figure 5 4.b
Figure 6
REMPLACEMENT DES PILES
Le clignotement de la diode électroluminescente située à l’intérieur du boîtier ex terne de contrôles signale que les piles doivent être remplacées.
1.
2.
3.
Ouvrez le couvercle des piles (.).
Poussez les deux chevilles vers les piles afin de les faire sortir (2.).
Retirez les piles et remplacez-les avec de nouvelles. Remettez les nouvelles piles à leur emplacement dans le boîtier (3.a) et refermez le couvercle (3.b.).
.
2 2.
3.a
3.b
Figure 7
FILTRE ÉLECTRO-OPTIQUE DE SOUDAGE
UTILISATION
Les filtres électro-optiques de soudage ESAB sont des visières en cristaux liquides qui protègent les yeux du soudeur contre la lumière intense émise au cours du processus de soudage. Combinés avec le filtre passif IR/UV permanent, ils assurent une protection ef ficace contre les rayonnements infrarouges (IR) et ultraviolets (UV). La protection contre les radiations dangereuses est permanente et indépendante du degré d’obscurcissement ou du mauvais fonctionnement éventuel du filtre, jusqu’a l’obscurcissement maximum indiqué sur le produit.
DOMAINE D’APPLICATION
et au gaz.
Les filtres ESAB sont adaptés à tous les types d’électrosoudage: électrodes enrobées, MIG/MAG, TIG/WIG, soudage et découpe au plasma à l’exception du soudage au laser
FONCTIONS Obscurcissement:
Le filtre électro-optique NEW-TECH filtre NEW-TECH
Sensibilité:
TM la position »Weld«.
TM 6-3 XL ADC plus est fourni prêt à l’emploi. Vérifiez le degré de protection requis en fonction du processus de soudage et sélectionnez l’obscurcissement recommandé à l’aide du bouton de réglage de l’obscurcissement. Le 6-3 XL ADC plus possède deux gammes d’obscurcissement de 6 à 8 et de 9 à 3. Le réglage est possible à l’aide du bouton »Range« situé sur le filtre. Le bouton externe pour le réglage de l’obscurcissement possède deux gammes d’obscurcis sement (de 6 à 8 et de 9 à 3) indiquées à l’aide de deux polices de caractère différentes (positive et négative). Le réglage actuel du bouton »Range« définit la gamme utilisée. La plupart des applications de soudage peuvent être effectuées avec la sensibilité à la lumière réglée au maximum. Le niveau maximum de sensibilité est approprié pour le sou dage à faible courant, TIG ou pour les applications spéciales. Le niveau de sensibilité à la lumière doit être réduit uniquement dans certaines conditions d’éclairage ambiant spécifi ques afin d’éviter tout déclenchement intempestif. Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de régler la sensibilité d’abord au maximum, puis de la réduire graduellement jusqu’à ce que le filtre ne réagisse qu’à la lumière de soudage sans déclenchements intempestifs dus aux conditions d’éclairage ambiant (lumière directe du soleil, lumière artificielle intense, arcs de soudeurs à proximité, etc.).
Ajustement du délai d’ouverture:
Le délai d’ouverture peut être ajusté de 0,2 à 0,8 secondes. Il est recommandé d’utiliser un délai plus court pour les applications de soudage par point et d’utiliser un délai plus long pout les applications utilisant des courants plus élevés. Des délais plus longs peu vent également être utilisé pour le soudage TIG à faible courant afin d’éviter l’ouverture du filtre en cas de couverture temporaire des capteurs par la main, une torche, etc.
Fonction soudage/abrasion:
Le filtre électro-optique de soudage NEW-TECH TM 6-3 XL ADC plus peut être utilisé pour aussi bien pour les applications de soudage que d’abrasion. Sélectionnez la position »Grind« pour désactiver le filtre et empêcher son déclenchement lors des étincelles pro duites par l’abrasion. Avant de reprendre le travail de soudage, remettez le bouton dans 3
2.
.
2.
.
2.
3.
4.
DEGRÉS D’OBSCURCISSEMENT RECOMMANDÉS POUR DIFFÉRENTES APPLICATIONS DE SOUDAGE (EN 379)
Figure 8
PROCESSUS DE SOUDAGE
Électrodes enrobées MAG TIG sur tous les métaux et alliages MIG sur métaux lourds MIG sur alliages légers Gougeagz arc-air Découpe au jet de plasma Soudage à l’arc au microplasma
1,5
4 COURANT EN AMPÈRES
6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
8 5 8 8 6 9 9 9 0 0 7 9 0 9 0 0 8 9 0 0 0 2 2 2 3 4 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 4 4 4 5
COURBE DE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE
Transmission T[%] 00 0 État clair: État sombre: 0, 0,0 0,00 Obscurcissement 4 Obscurcissement 6 Obscurcissement 7 Obscurcissement 8 Obscurcissement 9 Obscurcissement 0 Obscurcissement Obscurcissement 2 Obscurcissement 3 Figure 9 0,000 300 400 500 600 700 800 900 000 00 200 300 400 λ[nm] Longueur d’onde
DESCRIPTION POUR LES FIGURES DU FILTRE NEW-TECH
TM
6-13 XL ADC plus 1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pile solaire Capteurs optiques (photodiodes) Boîtier du filtre Filtre actif à cristaux liquides Piles amovibles Test des piles (diode électroluminescente)
7.
Sélection de la gamme d’ajustement de l’obscurcissement
8.
Sélection soudage ou abrasion
9.
Ajustement de l’obscurcissement
10.
Ajustement de la sensibilité
11.
Ajustement du délai d’ouverture 8.
.
0 7 Weld 8 Grind 3 9 6 Delay Sensitivity SHADE 9.
5.
6.
7.
3.
4.
ESAB V613 XL
4/6-8/9-3 BL ////EN379 6-8 9-3 0.
4 Figure 0
DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
Champ visuel Poids Obscurcissement ouvert Obscurcissement fermé Délai de commutation à 23°C Délai d’ouverture Protection UV/IR Plage de température Détection TIG Alimentation
V613 XL ADC plus
97 x 68 mm 45 g 4 6-8 / 9-3 0,5 ms 0,2 - 0,8 s UV6 / IR6 -0°C / +60°C améliorée cellules solaires + 2 piles lithium amovibles
MARQUAGES
V63 XL ADC plus BH2 Nom de produit du filtre de soudage électro-optique Nom de produit de la coque de masque 4 / 6-8 / 9-3 4 - Numéro d’obscurcissement en mode ouvert 6-8 / 9-3 - Numéros d’obscurcissement en mode fermé BL /// Code d’identification du producteur Classes optiques (qualité optique, diffusion, homogénéité, dépendance angulaire) EN 379 EN 75 EN 66 Numéro de norme Numéro de norme Numéro de norme S B CE Plus grande solidité Choc énergétique de moyenne intensité Marquage CE DIN GS Symbole de conformité DIN et GS DIN Plus Symbole de conformité DIN Plus Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des consé quences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Organisme accrédité pour l’essai CE: DIN Certco, Alboinstrasse 56, D-203 Berlin, 096 5
PIÈCES DE RECHANGE ORIGINALES Article
Cartouche NEW-TECH TM 6-3 XL ADC plus Coque de masque NEW-TECH ADC plus TM 6-3 XL 0 7 Weld 8 Grind 3 9 6 Delay Sensitivity SHADE
ESAB 613 XL
4/6-8/9-3 BL ////EN379 6-8 9-3
Code
0700 000 270 0700 000 269 Cadre de support NEW-TECH TM Ressort métallique de verrouillage NEW-TECH TM Harnais complet NEW-TECH TM Série de boutons de réglage NEW-TECH TM Bande absorbante NEW-TECH TM Bandeau confort anti-transpiration NEW-TECH TM Rembourrage NEW-TECH TM 6 Écran de protection Verre avant NEW-TECH TM (CR39 0 x 90 mm) Écran de protection Verre avant NEW-TECH TM (PC 0 x 90 mm) Écran de protection Verre intérieur NEW-TECH TM (PC 07,5 x 7,5 mm) 0 7 8 3 9 6 SHADE 0700 000 220 0700 000 22 0700 000 222 0700 000 223 0700 000 226 0700 000 23 0700 000 232 070 46 354 0700 000 227 0700 000 268