ESAB A6 Arc- air gouging unit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
ESAB A6 Arc- air gouging unit Manuel utilisateur | Fixfr
Arc-air gouging unit
Manuel d'instructions
0818 000 001 100320
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
4
FRANÇAIS
1 SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÉCURITÉ - GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
8
Zone de travail/Zone de danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Équipement de protection personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
2 DESCRIPTION TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
5 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6 Commande de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Données recommandées pour le gougeage arc-air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Tous les jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Régulièrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
13
13
14
14
14
FR
1
SECURITE
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes
les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le
système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité
doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu
de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la
réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et
exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte
risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opérateur, soit
endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
sa mise en service
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
le processus de soudage
2. L'opérateur doit s'assurer:
que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au
moment de sa mise en service.
que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
conforme au type de travail
non soumis à des courants d'air.
4. Protection personnelle
Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle,
tel que lunettes protectrices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
Remarque! Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil
d'apport.
Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une
ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération
ou occasionner des brûlures.
5. Autres risques
Des poussières et particules de certaine dimension peuvent être
dangereuses. Assurer une ventilation et une extraction suffisantes
pour éliminer ce danger.
6. Divers
S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur
le système électrique.
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et
clairement signalé.
Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.
SafeArcS FR
-5-
FR
ATTENTION, RISQUE D'ÉCRASEMENT!
Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil d'apport, les galets
d'alimentation et les bobines de fil.
SafeArcS FR
-6-
FR
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR
VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT
LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE
EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D'AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut être mortelle
Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant les
normes en vigueur.
Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec
les mains nues ou des gants de protection humides.
Isolez-vous du sol et de la pièce à travailler.
Assurez-vous que votre position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisibles à votre santé
Eloigner le visage des fumées de soudage.
Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de
travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et causer des
brûlures à l'épiderme
Se protéger les yeux et l'épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des
gants et des vêtements de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux
ou des écrans protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
Les étincelles (ou "puces" de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer
qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives
Protégez-vous. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection
auditive.
Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Faire appel à un technicien qualifié.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT
D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
SafeArcS FR
-7-
FR
SÉCURITÉ - GÉNÉRALITÉS
SÉCURITÉ - GÉNÉRALITÉS
Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figurent en page 5. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.
ATTENTION:
Avez-vous lu et compris toute l'information
relative à la sécurité ?
Sinon, vous ne devez pas utiliser l'équipement !
Les régulations de sécurité applicables doivent être suivies
scrupuleusement lors de toute mesure concernant l'installation,
l'utilisation et la maintenance de l'équipement.
Il est interdit de se trouver à l'intérieur dla zone de travail ou de
danger lors de l'exploitation. Reportez-vous à la page 9.
Consultez les manuels d'utilisation des
unités faisant partie de l'équipement.
Risque de projections
N'effectuez jamais aucun entretien sur la machine en
marche.
Fumées et gaz causés par le soudage
Éviter d'inhaler les fumées et gaz causés par le soudage.
hob1SignF
-8-
FR
SÉCURITÉ - GÉNÉRALITÉS
Niveau sonore
Porter une protection acoustique.
Pièces en rotation
Ce panneau est placé sur le mécanisme d'alimentation.
ATTENTION!
Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces
rotatives.
Zone de travail/Zone de danger
L'opérateur doit s'assurer qu'aucune personne non-autorisée ne se trouve dans la
zone de travail/zone de danger avant ou pendant l'opération.
La zone de travail/zone de danger doit être :
soit délimité par une barrière de protection avec des panneaux d'avertissement,
des indicateurs lumineux ou au moins par un marquage au sol.
sans aucune pièce d'engin ni outil ni d'autres matériaux qui pourraient entraver
les déplacement de l'opérateur dans la zone.
configurée de manière à obtenir un accès aisé aux différents boutons d'arrêt
d'urgence.
L'opérateur doit s'assurer qu'il existe un lieu sûr où se réfugier en cas d'urgence
et de situations qui nécessitent l'évacuation rapide de la zone.
Équipement de protection personnel
Portez systématiquement les équipements de sécurité individuels appropriés,
tels que lunettes ou masque de soudage, vêtements ignifuges et gants résistant
à la chaleur.
Pour se protéger des projections, un tablier en matériau résistant à la chaleur est
recommandé.
Ne pas porter de vêtements libres comme une écharpe, une ceinture, des
bracelets, des bagues, etc. qui pourraient être happés ou causer des brûlures.
Les outils et équipements prévus pour la manipulation d'objets chauds doivent
être conçus de manière à permettre une prise sûre.
hob1SignF
-9-
FR
2
DESCRIPTION TECHNIQUE
2.1
Généralités
L'unité accessoire ESAB pour le gougeage arc-air a été conçue pour un joint
horizontal lorsqu'elle est installée sur une machine de soudage automatique A6
T-SAW ou A6 B-SAW alimentée par un courant direct ou alternatif.
Elle a été dimensionnée pour supporter des électrodes en carbone jointes des tailles
suivantes : 8 mm, 9,5 mm et 12,7 mm.
2.2
Description
La version de base se compose de :
un dispositif de dresse (1) avec galet de pression,
un tube de contact (2) avec tête de brûleur (3)
un écran antiéblouissement (4)
et
une rainure de guidage d'électrode (5).
Les autres composants sont :
Une électrovalve pour l'air comprimé à installer sur la face arrière du moteur et
raccordée au boîtier de commande PEH/ PEK.
Un jeu de mâchoires de contact (6) pour les électrodes en carbone à la
dimension indiquée.
Des tiges en carbone de type joint fabriquées par Le Carbon.
hob1d1fa
- 10 -
FR
2.3
Caractéristiques techniques
Un dispositif de gougeage arc-air
Poids:
6.3 kg
un dispositif accessoire
un rail de guidage
7.2 kg
Longueur du rail de guidage
(Les segments de rail peuvent être raccordés jusqu'à la longueur
souhaitée.)
Raccordement du flexible à air comprimé :
8 mm
dimension
pression
hob1d1fa
3m
10 kp/cm2.
- 11 -
FR
3
INSTALLATION
L'installation doit être assurée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces
rotatives.
Cette unité de gougeage arc-air prend la place du dresse-fil sur le moteur de dévidage.
L'alimentation est fournie par les câbles et shunts existants ou par le transformateur,
c'est-à-dire la même connexion que pour le soudage.
Lors du gougeage arc-air avec une machine A6 T, l'utilisation d'un rail de guidage est
recommandée.
hob1d1fa
- 12 -
FR
4
FONCTIONNEMENT
4.1
Généralités
Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figurent en page 5. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.
Consultez les manuels d'utilisation des
unités faisant partie de l'équipement.
Pour le contrôle est l'ajustement, se reporter au manuel d'instructions du boîtier
de commande PEH/ PEK.
Les électrodes au carbone sont successivement placées dans la rainure de
guidage pour être envoyée, avec l'extrémité creuse vers le bas, dans la tête de
brûleur.
Grâce à une pression de la main, chaque électrode en carbone est connectée à
la précédente.
Le galet de pression (1) est juste réglé
pour fournir une avance précise sans
briser l'électrode.
4.2
Données recommandées pour le gougeage arc-air.
Il est important que l'alimentation de l'électrode soit contrôlée par un retour.
Données
Saillie de l'électrode
35-40 mm
Angle de gougeage
30-45
Tension de l'arc
38-40 V
Vitesse de gougeage
50-100 cm/min.
Courant :
pour une électrode de 8 mm
pour une électrode de 9,5 mm
pour une électrode de 12,7 mm
hob1d1fa
300-400 A
300-500 A
450-600 A
- 13 -
FR
5
MAINTENANCE
5.1
Généralités
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de
s'appliquer dans le cas où le propriétaire ou l'utilisateur de l'équipement entreprend
une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de
maintenance.
NOTE Avant toute opération d'entretien, s'assurer d'avoir bien débranché
l'alimentation principale.
Pour la maintenance du boîtier de commande A2-A6 (PEH), se reporter au manuel
d'instructions 0443 745 xxx.
Pour la maintenance du boîtier de commande PEH, se reporter au manuel
d'instructions 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
5.2
Tous les jours
Maintenir les pièces en mouvement de l'unité de gougeage arc-air propres.
S'assurer que les mâchoires de contact, les flexibles et les câbles électriques
sont correctement connectés.
S'assurer que tous les ensembles vissés sont serrés et que le conduit et les
galets d'alimentation ne sont ni usés ni endommagés.
5.3
Régulièrement
Vérifier les balais du moteur d'alimentation d'électrode tous les trois mois. Les
remplacer lorsqu'ils sont usés à 6 mm.
Inspecter les guides d'électrode et les galets d'entraînement sur le mécanisme
d'alimentation d'électrode.
Remplacer tout composant usé ou endommagé (voir la liste des pièces
détachées en page 15).
Nettoyer le conduit d'électrode à l'air comprimé à intervalles réguliers.
Pour une alimentation d'électrode sans problème, les pièces d'usure du
mécanisme d'alimentation doivent être nettoyées et remplacées à intervalles
réguliers.
NOTER qu'une prétension trop élevée peut entraîner une usure anormale du
galet de pression, du galet d'alimentation et du conduit d'électrode.
6
Commande de pièces détachées
La commande des pièces de rechange s'effectue auprès du représentant ESAB le
plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans toute commande, prière d'indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et
les numéros de pièces conformément à la liste des pièces de rechange donnée à la
page 15. Cela facilite l'expédition et assure une livraison correcte.
hob1d1fa
- 14 -
LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES
Edition 100320
- 15 -
Item
no.
!
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
A6 PEH
0153592881
Arc-air gouging
1
1
0153450001
Clamp
2
1
0153449001
Cover
3
1
0147551002
Idling roller
4
1
0154187001
Stub shaft
5
1
0154188001
Screw stud
6
1
0154189001
Screw stud
7
1
0154190880
Tensioning screw
9
1
0154192001
Bracket
11
2
0190509618
Screw stop
12
1
0154193880
Guide bar
13
1
0154196001
Clamp
17
1
0154207001
Contact tube
18
1
0154197001
Hub
19
1
0154198001
Screen
21
1
0153871001
Torch tip
23
1
0820791001
Nipple
1/2"-g1/8
24
1
0154200001
Contact jaw
5/16" A6 arc air
25
1
0154201880
Contact jaw
5/16" A6 arc air
26
1
0154200002
Contact jaw
3/8" A6 arc air
27
1
0154201881
Contact jaw
3/8" A6 arc air
28
1
0154200003
Contact jaw
1/2" A6 arc air
29
1
0154201882
Contact jaw
1/2" A6 arc air
30
1
0154202001
Tensioning spring
31
1
0192190003
Pressure spring
d=9,5 l=32
32
1
0218510290
Feed roller
5/16"
33
1
0218510291
Feed roller
3/8"
34
1
0218510297
Feed roller
1/2"
35
1
0688000305
Allen key
8mm
37
2
0190343106
Hose rubber
d22,5/12,5
38
1
0252900404
Hose clip
gemi 16-25
40
1
0215503601
Insulating collar
41
1
0218810183
Insulated hand wheel
42
1
0151733001
Tool box
46
3
0417792001
Nylon washer
47
3
0813913008
Hose coupling
g 1/2"-1/2"
48
1
0456494885
Solenoid valve and cable
42v
m16x16
- 16 -
!
- 17 -
Item
no.
!
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
A6 PEK
0153592882
Arc-air gouging
1
1
0153450001
Clamp
2
1
0153449001
Cover
3
1
0147551002
Idling roller
4
1
0154187001
Stub shaft
5
1
0154188001
Screw stud
6
1
0154189001
Screw stud
7
1
0154190880
Tensioning screw
9
1
0154192001
Bracket
11
2
0190509618
Screw stop
12
1
0154193880
Guide bar
13
1
0154196001
Clamp
17
1
0154207001
Contact tube
18
1
0154197001
Hub
19
1
0154198001
Screen
21
1
0153871001
Torch tip
23
1
0820791001
Nipple
1/2"-g1/8
24
1
0154200001
Contact jaw
5/16" A6 arc air
25
1
0154201880
Contact jaw
5/16" A6 arc air
26
1
0154200002
Contact jaw
3/8" A6 arc air
27
1
0154201881
Contact jaw
3/8" A6 arc air
28
1
0154200003
Contact jaw
1/2" A6 arc air
29
1
0154201882
Contact jaw
1/2" A6 arc air
30
1
0154202001
Tensioning spring
31
1
0192190003
Pressure spring
d=9,5 l=32
32
1
0218510290
Feed roller
5/16"
33
1
0218510291
Feed roller
3/8"
34
1
0218510297
Feed roller
1/2"
35
1
0688000305
Allen key
8mm
37
2
0190343106
Hose rubber
d22,5/12,5
38
1
0252900404
Hose clip
gemi 16-25
40
1
0215503601
Insulating collar
41
1
0218810183
Insulated hand wheel
42
1
0151733001
Tool box
46
3
0417792001
Nylon washer
47
3
0813913008
Hose coupling
1/2"-1/2"
49
1
0461238882
Solenoid valve and cable
l=2.0m, 42v
m16x16
- 18 -
!
- 19 -
Item
!"
Qty
Orderingno.
Denomination
Notes
0456494885
Solenoid valve and cable
A6 PEH, 42V
7
2
0193021110
Cable,screened
2x1,5mm2
8
1
0456489001
PCB connection terminal
bl 3,5/2
20
1
0192645002
Bushing
22
1
0819554001
Magnetic valve 2/2
" "
121k45
- 20 -
Item
no.
!"
Qty
Ordering no.
Denomination
Notes
0461238882
Solenoid valve + cable
L=2.0m, 42V
3
0
0262612802
Cable
1x0,75 mm2 rx, black
rev 2*0,75
7
2
0262613329
Cable
12
1
0194269002
Grommet
15
1
0819554001
Magnetic valve 2/2
16
1
0819569001
Anchor plate
121k45
- 21 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016

Manuels associés