AMD 384 | AMD 383 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD 382 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
AMD 384 | AMD 383 | Mode d'emploi | Whirlpool AMD 382 Manuel utilisateur | Fixfr
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
Avertissement :
• N'utilisez jamais le climatiseur avec les mains
mouillées.
• La tension nominale de ce climatiseur est la
suivante : 220-240V avec une tolérance de ±22V
(variations). Si la tension est trop basse, le
compresseur se met à vibrer, ce qui abîme le
système de refroidissement.
• En cas de symptôme inhabituel (par ex. odeur de
brûlé), mettez l'appareil hors tension
immédiatement et contactez votre Service aprèsvente agréé Whirlpool le plus proche.
Si le problème persiste, vous risquez
d'endommager le climatiseur, et de provoquer à
terme un incendie, ou de vous exposer à des
risques d'électrocution.
• Mise à la terre : L'appareil doit être
correctement mis à la masse. Le câble de mise à
la terre doit être relié au système spécial de mise
à la terre du bâtiment où l'appareil sera installé.
Si le bâtiment ne dispose pas d'un système de
mise à la masse, demandez à un électricien agréé
de s'en charger. Ne branchez jamais le câble de
mise à la terre à une conduite de gaz, d'eau,
d'égout ou autre, sauf si le professionnel consulté
estime que ceci ne présente aucun risque.
• La température ambiante doit être adaptée en
conséquence. La différence de température
intérieure et extérieure doit correspondre à 5°C.
Un réglage adapté de la température permettra
de diminuer la consommation de l'appareil.
• Quand le climatiseur est en marche, veillez à ne
pas laisser portes et fenêtres ouvertes dans la
pièce concernée. Ceci diminuera toute perte
d'efficacité.
• Veillez à ne pas obstruer la bouche d'entrée ou
de sortie d'air des unités intérieure et extérieure
sous peine de réduire les effets du climatiseur, de
provoquer l'arrêt de l'appareil ou encore un
début d'incendie.
• Veillez à respecter une distance d'au moins 1
mètre entre l'unité intérieure et extérieure et
aérosols, produits chimiques ou cuves de gaz ;
Ceci pourrait facilement déclencher un incendie
ou une explosion
• Veillez à fixer l'unité extérieure à une base solide.
Si celle-ci est endommagée et instable, l'appareil
risque de tomber et de provoquer des blessures
corporelles.
• Ne montez pas sur l'unité extérieure ; ne posez
rien dessus. Toute personne ou tout objet
risquerait, en tombant, de provoquer des
blessures corporelles.
• Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vousmême. Des réparations non effectuées dans les
règles de l'art peuvent être source d'incendie ou
•
•
•
•
•
•
•
d'électrocution. Contactez le Service après-vente
agréé Whirlpool pour les réparations.
N'insérez jamais l'un de vos doigts ou un bâton
dans l'unité intérieure ou extérieure.
Ne dirigez jamais l'air vers un animal domestique
ou des plantes, car cela pourrait leur être
nuisible.
Ne pulvérisez jamais d'eau sur l'appareil ; ne
lavez jamais le climatiseur à l'eau.
Ne laissez jamais le climatiseur souffler sur une
source de chaleur. Ceci risquerait d'éteindre la
flamme et entraîner un empoisonnement au
monoxyde de carbone.
Pour préserver votre santé, ne vous exposez pas
directement au souffle d'air froid pendant des
périodes prolongées ; n'abaissez pas
excessivement la température.
Ce climatiseur ne peut pas être utilisé pour
sécher des vêtements ou réfrigérer des aliments.
Ne vaporisez pas de peinture ou de pesticides
sur l'unité : risque d'incendie.
Avertissement :
• Des anomalies persistantes indiquent que le
climatiseur est sans doute abîmé, avec tous les
risques d'électrocution ou d'incendie qui peuvent
s'y associer. Le climatiseur peut alors présenter
des risques d'électrocution.
• Pour éviter tout risque d' incendie, veillez à
toujours utiliser un circuit d'alimentation
électrique spécial.
• Débranchez le climatiseur de l'alimentation
électrique s'il est inutilisé pendant une longue
période.
• Pour 18-23K, 230V, avec une variation de
tolérance de ±23V. À des tensions extrêmement
faibles, le compresseur sera soumis à d'intenses
vibrations qui sont susceptibles d'endommager le
système réfrigérant. Une tension trop élevée
risque également d'abîmer les composants
électriques.
• Veillez à ce que l'alimentation électrique soit
correctement protégée par un circuit électrique
spécial équipé d'un disjoncteur à air. Le
climatiseur se met en fonctionnement ou à l'arrêt
automatiquement, en fonction des besoins.
N'éteignez et n'allumez pas l'appareil de manière
répétée, sous peine de l'endommager. Vous vous
exposeriez à des risques d'électrocution ou de
blessures.
• Ne coupez pas le câble extérieur ; ne l'abîmez
pas. Tout câble extérieur abîmé devra être
remplacé par un électricien qualifié.
36
DESCRIPTION DU CLIMATISEUR
UNITÉ INTÉRIEURE
Tuyau de vidange
Il sert à évacuer
l'eau produite
pendant que la
marche de
l'unité.
État du voyant
1. Voyant PUISSANCE (POWER) : on/off lorsque le système
est en service / arrêt et clignotement lorsque le système
est en mode protection.
2. Voyant REFROIDISSEMENT (COOL) : on/off lorsque le
mode Refroidissement est ON/OFF.
3. Voyant chauffage (HEAT) : on/off lorsque le mode
Chauffage est ON/OFF.
Tuyau de
réfrigérant
Bouche d'entrée
de l'air
ATTENTION :
Un mauvais branchement risque de causer un mauvais
fonctionnement. Éviter de tirer sur les fils lors de la mise en
place du collier serre-fil. Veiller à ce que le fil soit fixé de
manière tendue dans l'unité extérieure.
Borne de connexion
Câble de connexion
Cordon d'alimentation
Câble de signalisation
Bouche de sortie
de l'air
UNITÉ EXTÉRIEURE
Plage de températures de service
Côté intérieur DB/WB (°C)
Côté extérieur DB/WB (°C)
Refroidissement maximum
32/23
48/30
Refroidissement minimum
21/15
18/-
Chauffage maximum
27/-
24/18
Chauffage minimum
20/-
-7/-8
REMARQUE
1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, un représentant agréé
ou toute personne qualifiée, afin d'éviter tout risque éventuel.
2. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière d'installations
électriques.
3. Un disjoncteur omnipolaire présentant une distance de contact d'au moins 3mm dans tous les pôles
doit être connecté au câblage fixe.
37
COMMANDE FILAIRE (forniture standard)
ATTENTION!
N'installez jamais la commande filaire dans un endroit exposé à des fuites d'eau.
Évitez de heurter, lancer, faire tomber ou ouvrir fréquemment la commande filaire.
Fig. 1
Éléments de la commande manuelle
1. Horloge
2. Vitesse ventilateur (Auto, Haute, Moyenne,
Basse)
3. Dégivrage
4. Val. enregistrée
5. Température de consigne
6. Température ambiante
7. Air frais
8. Mode (REFROIDISSEMENT,
DÉSHUMIDIFICATION, VENTILATION,
CHAUFFAGE, AUTO)
9. Erreur
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
38
Mode Nuit
Touche MODE
Touche d'augmentation de la température
Touche de diminution de la température
Touche VENTILATION (FAN)
Touche OSCILLATION (SWING)
Touche HORLOGE (TIMER)
Touche MARCHE/ARRÊT
Oscillation en cours
1) Touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) (Fig.2)
• Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité.
• Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre l'unité.
Fig. 2
2) Touche VENTILATEUR (FAN) (Fig. 3) (Son fonctionnement est illustré
sur la figure.)
• Appuyez sur cette touche pour modifier la vitesse du ventilateur :
• En mode DÉSHUMIDIFICATION : le ventilateur tournera automatiquement à
basse vitesse.
Fig. 3
3) Réglage de la température (Fig.4)
• Appuyez sur la touche de réglage de la température
: Pour augmenter la température ;
: Pour diminuer la température.
(en appuyant une fois sur cette touche, la température augmente ou diminue de
1°C)
REMARQUE : Fonction de verrouillage :
Pour verrouiller les touches, appuyez simultanément sur " " et " " pendant 5
Fig. 4
secondes : "EE" s'affiche à la place de la température de consigne, les touches ne
répondent plus et émettent un signal sonore . Pour déverrouiller les touches, appuyez à nouveau sur " "
et " " pendant 5 secondes. Quand l'affichage de la surveillance à longue distance ou de la commande
centralisée est masqué, les touches et le signal de la télécommande sont désactivés et les lettres "CC" sont
affichées à la place de la température de consigne.
• Plage de température pour chaque mode :
CHAUFFAGE
16°C ~ 30°C
REFROISIDDEMENT 16°C ~ 30°C
DÉSHUMIDIFICATION 16°C ~ 30°C
VENTILATION
La température n'est pas réglable
AUTO
La température n'est pas réglable
4) Programmation du mode Oscillation (Fig.5)
• Si vous appuyez sur la touche « OSCILLATION », le type d'oscillation s'affiche à
l'écran LCD et le volet de l'unité oscille.
• Quand vous appuyez à nouveau sur la touche « OSCILLATION », le type
d'oscillation disparaît de l'écran LCD et le volet de l'unité cesse d'osciller.
Remarque : La fonction « SLEEP » (NUIT) peut être programmée à l'aide
de la télécommande sans fil.
5) Programmation du mode NUIT (Fig. 6)
En mode Refroidissement ou Déshumidification, 1 heure après avoir sélectionné
le mode NUIT, la température de consigne Tset précédemment réglée
augmentera de 1°C, et d'un autre degré au bout de 2 heures, ce qui signifie que la
température aura augmenté de 2 °C en 2 heures. L'unité fonctionnera ensuite
conformément à cette nouvelle température de consigne.
En mode Chauffage, 1 heure après avoir sélectionné le mode NUIT, la
température de consigne Tset précédemment réglée diminuera de 1°C, et d'un
39
Fig. 5
Fig. 6
autre degré au bout de 2 heures, ce qui signifie que la température aura diminué de 2 °C en 2 heures.
L'unité fonctionnera ensuite conformément à cette nouvelle température de consigne.
En mode Ventilation, le mode NUIT ne peut être sélectionné.
Remarque : la télécommande avec fil n'intègre pas de touche correspondant au mode NUIT. Si vous
souhaitez programmer le mode NUIT, complétez la procédure à l'aide de la télécommande sans fil.
6) Programmation du mode de fonctionnement (Fig.7)
• Appuyez une fois sur cette touche pour changer de mode dans l'ordre suivant :
→ REFROIDISSEMENT → DÉSHUMIDIFICATION → VENTILATION →
CHAUFFAGE → AUTO
• En mode REFROIDISSEMENT, l'icône "COOL" s'allume et la température de
consigne doit être inférieure à la température ambiante. Si la température de
Fig.7
consigne est supérieure à la température ambiante, le mode
REFROIDISSEMENT ne sera pas activé et seul le ventilateur fonctionnera.
• En mode DÉSHUMIDIFICATION, l'icône "DRY" s'allume. Le ventilateur intérieur fonctionne à basse
vitesse dans une certaine plage. Avec ce mode, la DÉSHUMIDIFICATION est plus efficace qu'en mode
REFROIDISSEMENT et l'économie d'énergie est supérieure.
• En mode CHAUFFAGE, l'icône "HEAT" s'allume. La température de consigne doit être supérieure à la
température ambiante ; si elle est inférieure à la température ambiante, le mode CHAUFFAGE ne
démarrera pas.
• En mode VENTILATION, l'icône "FAN" s'allume.
• En mode AUTO, l'icône "AUTO" s'allume et l'unité adaptera automatiquement son mode de
fonctionnement en fonction de la température ambiante.
• En mode CHAUFFAGE, si la température extérieure est basse avec un taux d'humidité élevé et qu'il y a
du givre sur l'unité extérieure, l'efficacité du chauffage sera réduite. Dans ce cas, l'appareil lancera
automatiquement un cycle de dégivrage et l'icône "DÉGIVRAGE" (DEFROST) sera affichée.
REMARQUE : Le mode CHAUFFAGE n'est pas disponible dans l'unité de refroidissement uniquement ;
après la sélection du mode économie d'énergie, le mode auto est automatiquement masqué.
7) Réglage de l'HORLOGE (Fig. 8)
Pour pouvoir régler l'horloge, l'unité doit être éteinte. Appuyez sur la touche
HORLOGE (TIMER) : l'icône de l'horloge clignote. Appuyez ensuite sur la touche
«
» ou «
» pour augmenter ou diminuer l'heure de l'horloge, puis appuyez à
nouveau sur la touche HORLOGE pour valider votre sélection. À ce stade, les
unités commencent à calculer le temps. Quand l'unité est en mode HORLOGE,
appuyez sur la touche "TIMER" pour annuler l'heure.
REMARQUE : Si la protection intervient ou qu'une erreur se produit
après la programmation de l'horloge, le code d'erreur correspondant
s'affichera à la place de l'heure, mais l'heure que vous aviez programmée reste active.
8) Affichage de la température EXTÉRIEURE (Fig. 9)
Dans des conditions normales, "ENV" affiche la température ambiante de la pièce,
quand l'unité est allumée ou éteinte. Si vous appuyez pendant plus de 5 secondes
sur la touche OSCILLATION, l'écran LCD affiche la température extérieure
"OUT ENV".
A) Si la température extérieure est supérieure à zéro, la température de consigne
ne sera pas affichée mais le climatiseur maintiendra cette température à
l'intérieur de la pièce (voir Fig 8).
B) Si la température extérieure est inférieure à zéro, elle sera affichée pendant 10
secondes. Après quoi, le système affichera à nouveau la température ambiante de la pièce.
REMARQUE : Si l'unité n'est pas connectée à la sonde de température extérieure, cette
fonction n'est pas disponible.
40
Fig. 8
Fig. 9
9) ENREGISTREMENT des paramètres (Fig. 10)
Unité éteinte, appuyez sur les touches VENTILATEUR + " " pendant 5
secondes, pour enregistrer les paramètres ; l'écran affiche les icônes "SAVE" et
"COOL" (la première fois, l'écran affichera la valeur initiale : 26 °C). Dans la zone
de réglage de la température, il affiche la limite inférieure de température, et la
valeur de la température de refroidissement réglée clignote quand vous appuyez
sur les touches " " et " " (la plage de réglage est comprise entre 16 et 30) ;
appuyez sur la touches "ON/OFF" pour valider votre sélection. Appuyez sur les
Fig. 10
touches " " et " " pour régler la limite supérieure de la température de
refroidissement ; la valeur clignotera et s'affichera à la température ambiante ( la plage de réglage est
comprise entre 16-30) , et appuyez sur la touche "ON/OFF" pour confirmer.
REMARQUE : La limite supérieure de température ne doit pas être inférieure à la limite inférieure. Si la
limite supérieure de température est inférieure à la limite inférieure, le système choisira les valeurs par
défaut. Plus la limite supérieure de température est haute, plus la limite inférieure est basse. Appuyez sur
la touche "MODE" pour terminer l'enregistrement des paramètres relatifs aux modes REFROIDISSEMENT
et DÉSHUMIDIFICATION, et passer à l'enregistrement des paramètres pour le mode CHAUFFAGE (cette
fonction n'est pas disponible dans les unités de refroidissement uniquement). L'écran affiche les icônes
"SAVE" (ENREGISTREMENT), "HEAT" (CHAUFFAGE) quand tous les paramètres ont été programmés.
Appuyez ensuite sur la touche "FAN" + " " pendant 5 secondes puis quittez la fonction d'enregistrement
des paramètres. Si le menu d'enregistrement SAVE a été ouvert, le système répondra à la dernière touche
pressée. Si aucune commande n'est entrée pendant 20 secondes, le système quitte le menu et affiche
l'icône qui apparaît normalement quand l'unité est à l'arrêt.
Une fois les réglages précédents terminés, le système affiche l'icône "SAVE", indépendamment de la
pression de touches sur l'afficheur ou la télécommande sans fil ; la température de consigne doit être
comprise dans la plage de réglage précédemment déterminée avec la fonction "SAVE"
(ENREGISTREMENT). Dans l'exemple de la Fig. 9, la température minimum de refroidissement a été
réglée sur 23 °C, la limite supérieure sur 27 °C ; par conséquent, l'utilisateur peut régler la température de
refroidissement entre 23 °C et 27 °C depuis la télécommande sans fil et les touches de l'afficheur.
Si la limite supérieure de température est égale à la limite inférieure, le système peut uniquement
fonctionner dans les modes correspondants à la température réglée. Une fois l'enregistrement des
paramètres terminé, éteignez l'unité et appuyez sur les touches "FAN" + " " pendant 5 secondes pour
quittez la fonction d'enregistrement, mais les anciens paramètres ne seront pas effacés et seront les
valeurs initiales la prochaine fois que vous entrerez dans la fonction d'enregistrement.
Après la mise hors tension, les paramètres programmés sont enregistrés et seront actifs à la prochaine
mise sous tension.
Programmation en mode "SAVE" (ENREGISTREMENT) : les modes NUIT (SLEEP) et AUTO seront
masqués.
10) Programmation de la fonction MÉMOIRE (Fig. 11)
Unité éteinte, appuyez sur la touche "MODE" pendant 10 secondes. Dans la zone
d'indication de la température, l'écran affiche 01 si l'unité a été désactivée après la
mise hors tension ou 02 si l'activation ou la désactivation de l'unité n'a pas été
mémorisé. Appuyez sur la touche "ON/OFF" pour quitter la programmation. Si
l'icône d'activation/désactivation de la mémoire est affichée, le système quittera le
menu et répondra à la dernière touche appuyée. Si aucune touche n'a été utilisée
dans un délai de 10 secondes, le système quitte le menu et affiche l'interface
normale d'unité désactivée tandis que les paramètres enregistrés resteront en
mémoire.
41
Fig. 11
11) Affichage des codes d'erreur (Fig. 12)
En cas de problème, le message "ERROR" clignote à l'écran et le code d'erreur
correspondant s'affiche. Si plusieurs erreurs surviennent en même temps, les
codes d'erreur correspondants s'affichent en séquence. Le premier chiffre est le
numéro du système, qui n'apparaît qu'en présence de plusieurs systèmes ; les
deux caractères suivants sont les codes d'erreur. Par exemple, l'affichage sur la
figure de droite indique que dans le système 1 il y a un problème au niveau de la
protection de basse pression du compresseur.
Signification des codes d'erreur :
La définition des codes d'erreur est la suivante :
Code
d'erreur
E0
E1
E2
E3
E4
Code
d'erreur
Anomalie
Problème au niveau de la pompe à eau
F0
Problème au niveau de la protection de
haute pression du compresseur
Problème au niveau de la protection
intérieure contre le givre
Problème au niveau de la protection de
basse pression du compresseur
Problème au niveau de la protection de
haute température de la sortie d'air du
compresseur
F1
F2
F3
Fig. 12
Anomalie
Défectuosité de la sonde de la
température ambiante au niveau de
l'entrée d'air
Défectuosité de la sonde de température
de l'évaporateur
Défectuosité de la sonde de température
du condenseur
Défectuosité de la sonde de température
extérieure
F4
Défectuosité de la sonde de température
de l'air évacué
F5
Défectuosité de la sonde de température
ambiante au niveau du fil
Commande
E5
Problème au niveau de la protection
contre les surcharges du compresseur
E6
Problème au niveau de la transmission
E8
Problème au niveau de la protection du
ventilateur intérieur
EE
E9
Problème au niveau de la protection de
la circulation d'eau
CC
FF
Communications de la commande
connectée
Défaut
Les touches sont verrouillées (il ne s'agit
pas d'une anomalie de fonctionnement)
L'unité est surveillée ou commandée à
distance à l'aide d'une commande
centralisée et les fonctions de la
commande avec fil
ne peuvent être activées (il ne s'agit pas
d'une anomalie de fonctionnement)
E5 Tout défaut de fonctionnement sera indiqué par le voyant correspondant sur la carte mère de l'unité
extérieure.
REMARQUE : Quand le code d'erreur "EH" s'affiche, mettez immédiatement l'unité hors
tension et faites réparer par un professionnel !
42
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE
(option)
• Programmateur hebdomadaire (avec fonction de commande centralisée)
Fonctions de commande centralisée et programmateur hebdomadaire : La commande centralisée et le
programmateur hebdomadaire sont intégrés dans la même télécommande filaire. Le système dispose à la
fois des fonctions de commande centralisée et de programmation hebdomadaire. La commande
centralisée (programmateur hebdomadaire) permet de commander jusqu'à 16 unités simultanément. Le
programmateur hebdomadaire annule la fonction de l'unité inférieure. Le programmateur hebdomadaire
permet de déterminer 4 consignes quotidiennes de MARCHE/ARRÊT pour chaque unité, afin d'assurer un
fonctionnement entièrement automatique. Il n'est pas possible de contrôler le climatiseur pendant les
vacances.
Numéro de l'unité
Touche de confirmation
Unité individuelle / groupe d'unités
Touche pour augmentation des
valeurs
Indication semaine
Horloge
Touche pour diminution des
valeurs
État de l'horloge
Période de temps
Horloge Act/Désact
Touche
d'effacement/suppression
Unité activée
Touche Individuel/Groupe
Unité désactivée
Touche Horloge/Heure
Heure
Touche Marche/Arrêt
Fig. 1
Ce PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE dispose de 485 modes pour communiquer avec la commande
manuelle de chaque unité, et peut gérer jusqu'à 16 unités. En utilisant 2 fils sur une paire torsadée, ce
PROGRAMMATEUR a une portée de 1200 mètres. Une fois alimenté, le PROGRAMMATEUR
HEBDOMADAIRE peut afficher toutes les unités connectées (la séquence des unités est déterminée par le
commutateur/codeur de la commande manuelle de chaque unité gainable). L'activation et la désactivation
de chaque unité gainable peuvent être gérées avec la fonction d'activation/désactivation de l'horloge de ce
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE, tandis que le masquage des touches de la commande manuelle
peut être obtenu en configurant le masquage sur le PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE. Le réglage de
la température et d'autres fonctions s'effectuent depuis la commande manuelle de chaque unité.
Remarque :
1. Pour que l'unité supérieure contrôle 16 unités inférieures l'une après l'autre, le délai de
réponse de l'unité doit être inférieur à 16 secondes.
2. Veuillez nous communiquer vos besoins avant de passer votre commande : en effet, ce
PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE est préparé sur mesure en fonction des besoins de
chaque client (communication avec PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE sur la commande
manuelle).
43
1. Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'unité à commander. Il est possible de commander plusieurs
unités avec la fonction de Commande Groupée (1~16) ou une seule unité avec la fonction Commande
individuelle.
2. Après la sélection d'une unité ou d'un groupe d'unités, il est possible de programme l'horloge et les
consignes de marche/arrêt. Il est possible de programmer jusqu'à 4 consignes de Marche/Arrêt par jour
pendant une semaine ; et la consigne de Marche/Arrêt s'obtient en appuyant sur la touche on/off.
3. Le PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE est connecté à la commande manuelle de la façon suivante :
Programmateur
hebdomadaire
Commande
manuelle
Commande
manuelle
16 unités
maximum
Boîtier
téléphonique
Boîtier
téléphonique
Alimentation
électrique
~ 220V
Fil torsadé
Distance maximum 1200 m
Rapport entre le commutateur/codeur et la séquence d'unité
(Remarque : La position ON du commutateur/codeur correspond à 0)
Marche/Arrêt
P
0000
1000
0100
1100
S
1
2
3
4
P
0010
1010
0110
1110
S
5
6
7
8
P
S
P
S
0001 9 0011 13
1001 10 1011 14
0101 11 0111 15
1101 12 1111 16
44
P = Position
S = Séquence
Boîtier
téléphonique
COMMANDE FILAIRE
(avec fonction programmateur hebdomadaire)
Fig. 1
1. Défectuosité Programmateur
2. Vitesse ventilateur (Auto, Haute, Moyenne,
Basse)
3. Dégivrage
4. Économie d'énergie
5. Température réglée
6. Température ambiante
7. Air frais (non disponible)
8. Mode (refroidissement, déshumidification,
ventilation, chauffage, auto)
9. Défectuosité
10. Mode Nuit
11. Touche MODE
12. Touche d'augmentation de la température
réglée
13. Touche de réduction de la température réglée
14. Touche Vitesse de ventilation (réglage Air frais)
15. Touche Nuit (contrôle de la température
extérieure)
16. Touche Programmateur
17. Touche Marche/Arrêt
18. Horloge
19. Segment de programmation
• N'installez jamais la commande filaire dans un endroit exposé à des fuites d'eau.
• Évitez de heurter, lancer, faire tomber ou ouvrir fréquemment la commande filaire.
45
• Les instructions relatives à la commande filaire dotée de la fonction Programmateur hebdomadaire, N°
1 - N° 17, sont identiques aux N° 18 et N° 19 :
Réglage du programmateur (Fig. 15, 16, 17)
La fonction de programmation de l'affichage est invalide si elle est
connectée à la programmation de la semaine précédente. L'affichage est
commandé par le programmateur hebdomadaire.
Avec l'unité en fonctionnement ou à l'arrêt, appuyez sur la touche "TIMER"
(Horloge) pour régler le programmateur. À l'aide de la touche "▲" ou "▼",
sélectionnez l'heure (comme illustré dans la Fig. 15), l'heure de programmation
(Fig.16) ou annulez le réglage (Fig.17).
Appuyez ensuite sur la touche "TIMER" pour valider votre sélection.
SWING
TIMER
Fig. 15
SWING
TIMER
Fig. 16
SWING
TIMER
Fig. 17
• Lorsque vous êtes en mode Réglage du programmateur, en appuyant sur la
touche "Mode", vous pouvez sélectionner les articles suivants : Jour (Lundi à
Dimanche), Segment (1 à 4), Minuteur (activé ou désactivé), les Minutes et les
Heures du jour. À de la touche "▲" ou "▼", effectuez le réglage, puis appuyez
à nouveau sur la touche "TIMER" pour valider votre sélection. Si vous souhaitez
annuler le réglage, appuyez une nouvelle fois sur la touche "TIMER". Après
avoir validé votre sélection, si celle-ci ne s'affiche pas à l'écran en clignotant,
cela signifie que votre sélection ne peut être configurée. Après avoir annulé la
confirmation, si les chiffres clignotent, cela signifie que vous pouvez effectuer le
réglage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, procédez au réglage et quittez ;
les données du programmateur seront sauvegardées. (Fig.18, 19).
SWING
TIMER
Fig. 18
SWING
TIMER
Fig. 19
46
• Lorsque vous êtes en mode Réglage du programmateur, en appuyant sur la
touche "Mode", vous pouvez sélectionner les articles suivants : Jour (Lundi à
Dimanche), Heures (0~23) ou Minutes (0~59). À l’aide de la touche "▲" ou
"▼", effectuez le réglage, puis appuyez à nouveau sur la touche "TIMER" pour
valider votre sélection. Si vous souhaitez annuler le réglage, appuyez une
nouvelle fois sur la touche "TIMER". Après avoir validé votre sélection, si celleci ne s'affiche pas à l'écran en clignotant, cela signifie que votre sélection ne
peut être configurée. Après avoir annulé la confirmation, si les chiffres
clignotent, cela signifie que vous pouvez effectuer le réglage. Appuyez sur la
touche Marche/Arrêt, procédez au réglage et quittez ; les données du
programmateur seront sauvegardées. Fig. 20.
• En mode "Annulation Programmateur", sélectionnez Semaine à l'aide de la
touche "▲" ou "▼", appuyez ensuite sur la touche "TIMER" pour valider votre
sélection ; "dd" s'affiche à l'écran. Ou appuyez sur la touche "TIMER" pour
annuler le jour sélectionné ; dans ce cas, "dd" ne s'affiche pas. Appuyez enfin
sur la touche Marche/Arrêt pour compléter le réglage, puis quittez ce mode.
(Fig. 21).
SWING
TIMER
Fig. 20
SWING
TIMER
Fig. 21
47
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Conseils d'utilisation - Procédures générales
1. Une fois que l'unité principale est reliée à l'alimentation électrique,
appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour mettre le
climatiseur en marche.
(Remarque : Le volet de guidage de l'unité principale se fermera
automatiquement si le climatiseur est éteint.).
2. Appuyez sur la touche MODE, sélectionnez le mode de
fonctionnement souhaité ou appuyez sur REFROIDISSEMENT
(COOL) ou CHAUFFAGE (HEAT) pour accéder directement au
mode correspondant.
3. Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour choisir la
température souhaitée.
4. Appuyez sur la touche VITESSE VENTILATEUR (FAN SPEED) pour
définir celle-ci. AUTO, LOW (BAS), MEDIUM (MOYEN) ou HIGH
(HAUT).
5. Appuyez sur la touche OSCILLATION (SWING) pour en
sélectionner le mode.
Conseils d'utilisation - Procédures facultatives
1. Appuyez sur la touche SLEEP (NUIT) pour définir le mode Nuit.
Description et fonction des Touches de la télécommande
Remarque : Pointez bien la télécommande en direction du récepteur
de signaux. Vérifiez qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande
et le récepteur de signaux. Ne faites pas tomber la télécommande. Ne
renversez pas de liquides sur celle-ci ; ne l'exposez pas aux rayons
directs du soleil ou à des températures élevées. Cette télécommande
est à usage général et s'applique à plusieurs types (fonctions) de
climatiseur. Veuillez noter que si une touche ne s'applique pas à ce
modèle particulier de climatiseur, elle ne sera pas décrite ici.
MARCHE/ARRÊT
Touche ON/OFF
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre l'unité en marche ;
appuyez deux fois pour l'arrêter. Seule l'icône TIMER (MINUTEUR) de
l'horloge s'affiche (si elle est activée) quand l'unité ne fonctionne pas.
Signal Emission Head
MODE
Touche MODE
Il est possible de sélectionner en séquence les modes Auto,
Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage en appuyant
sur cette touche. Le mode Auto est sélectionné par défaut à la mise
sous tension. En mode Auto, la température ne s'affiche pas ; En mode
Chauffage, la valeur initiale est 28 °C (82 °F); Dans les autres modes, la
valeur initiale est 25 °C (77 °F).
Mode AUTO
Mode REFROIDISSEMENT
Remote Control
Mode DÉSHUMIDIFICATION
Mode VENTILATION
Mode HEAT (CHAUFFAGE) (uniquement pour l'unité de refroidissement et de chauffage)
48
Mode AUTO
Si le mode AUTO est sélectionné, la température de consigne ne
s'affiche pas et l'unité se base automatiquement sur la température
ambiante pour sélectionner la méthode de fonctionnement la mieux
adaptée et assurer le maximum de confort.
+ Touche
Cette touche permet d'augmenter la température de consigne. La
température augmente quand on appuie du cette touche. Si on appuie
sur cette touche pendant plus de 2 secondes, la valeur changera
rapidement. Quand la température souhaitée est affichée, relâchez la
touche. °C est toujours affiché sur l'écran. Plage de réglage de la
température : 16-30 °C.
La température n'est pas réglable en mode Auto ; toutefois, en
appuyant sur cette touche, vous pouvez envoyer le signal à l'unité
intérieure.
- Touche
Remote Control
Cette touche permet d'abaisser la température de consigne. La
température diminue quand on appuie sur cette touche. Si on appuie
sur cette touche pendant plus de 2 secondes, la valeur changera rapidement. Quand la température
souhaitée est affichée, relâchez la touche. °C est toujours affiché sur l'écran. Plage de réglage de la
température : 16-30 °C.
La température n'est pas réglable en mode Auto ; toutefois, en appuyant sur cette touche, vous pouvez
envoyer le signal à l'unité intérieure.
VENTILATION
Touche VENTILATION (FAN)
Il est possible de sélectionner en séquence les modes Auto, Bas, Moyen, Haut en appuyant sur cette
touche. Le mode Ventilation Auto est sélectionné par défaut à la mise sous tension.
En mode Déshumidification, le moteur du ventilateur tourne doucement.
Ventilation basse
Ventilation moyenne
Ventilation haute
OSCILLATION (SWING)
Touche OSCILLATION + (SWING UP) et OSCILLATION - (SWING DOWN)
Quand l'unité fonctionne, appuyez sur cette touche pour activer la fonction oscillation, indiquée par l'icône
d'oscillation. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter cette fonction.
OFF
Si la grille est arrêtée pendant l'oscillation, elle reste dans sa position actuelle.
Indique que la grille oscille entre les cinq positions, ce qui est représenté par le symbole
49
.
MINUTEUR ACTIVÉ (TIMER-ON)
Touche MINUTEUR (TIMER)
Appuyez sur cette touche pour activer le minuteur. Réglez l'heure de démarrage entre 0 et 24 heures ;
l'unité démarrera automatiquement à l'heure réglée.
MINUTEUR DÉSACTIVÉ (TIMER-OFF)
Touche MINUTEUR DÉSACTIVÉ (TIMER-OFF)
Appuyez sur cette touche pour activer le minuteur. Réglez l'heure d'arrêt entre 0 et 24 heures ; l'unité
s'arrêtera automatiquement à l'heure réglée.
HORLOGE (CLOCK)
Quand vous appuyez sur cette touche, l'icône
se met à clignoter et entre en mode de réglage. Dans ce
mode, appuyez sur la touche + pour avancer l'heure de 1 minute à la fois. Si vous appuyez sur la touche
+ pendant plus de 2 secondes, l'heure augmente de 10 minutes toutes les demi-secondes.
Appuyez sur la touche - pour diminuer l'heure de 1 minute à la fois. Si vous appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes, l'heure diminue de 10 minutes toutes les demi-secondes. Une fois le réglage
effectué, appuyez à nouveau sur CLOCK pour valider votre sélection. L'icône
reste affichée en
permanence.
À la mise sous tension, l'écran affiche par défaut 12:00 avec l'icône .
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes après la configuration de TIMER ON, TIMER
OFF ou CLOCK, l'unité quittera le mode Configuration.
NUIT (SLEEP)
Touche NUIT (SLEEP)
Appuyez sur cette touche, pour activer/désactive le mode Nuit. À la mise sous tension, le mode nuit est
désactivé. La fonction Nuit est annulée quand on éteint l'unité.
Après l'activation de la fonction Nuit, le symbole correspondant s'affiche. Dans ce mode, il est possible de
régler l'heure du minuteur. Cette fonction n'est pas disponible dans les modes Ventilation et Auto.
Verrouillage
Appuyez simultanément sur les touches + et - pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. Si la
télécommande est verrouillée, l'icône
est affichée ; dans ce cas, appuyez sur une touche quelconque et
l'icône clignotera trois fois. Si le clavier est déverrouillé, l'icône disparaît.
Oscillation automatique
1. Appuyez sur la touche d'oscillation pendant plus de 2 secondes pour commander l'oscillation de l'unité
principale ; en relâchant la touche, l'oscillation s'arrête et la grille reste dans la position acquise.
2. En passant du mode off à
en mode oscillation, si vous appuyez à nouveau sur cette touche après 2
secondes,
l'état retournera directement à off ; si vous appuyez à nouveau sur cette touche dans un
délai de 2 secondes, le changement de l'état d'oscillation dépendra également de la séquence de
circulation indiquée ci-dessus.
50
RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET
ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Comment introduire les piles
1. Dévissez la vis située sur le couvercle des piles.
2. Appuyez doucement sur le couvercle des piles, et
poussez dans le sens de la flèche pour le retirer (voir
illustration).
3. Sortez les piles usagées.
4. Remplacez-les par deux piles No7 (AAA 1,5V).
Vérifiez que les pôles "+" et "-" sont dans le bon sens.
5. Refermez le couvercle des piles de la télécommande.
6. Replacez la vis sur la télécommande.
2
1
3
Comment retirer les piles
Dévissez la vis et retirez le couvercle des piles en le
faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle positif de
la pile, puis sortez les piles de leur logement.
Cette opération doit être réalisée par des adultes
uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les piles
pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler.
4
Élimination des piles
Veuillez déposer les piles usagées au point de collecte
dédié à cet effet.
Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la
télécommande vers le récepteur.
La télécommande a un rayon d'action de 7 mètres.
Commutateur à clé
Précautions
• Quand vous remplacez les piles, ne mélangez pas
nouvelles piles et anciennes piles, ou n'insérez pas un type de pile différent, car ceci pourrait nuire au
bon fonctionnement de la télécommande.
• Si vous pensez ne pas devoir utiliser la télécommande pendant un certain temps, sortez les piles pour
éviter toute fuite d'acide à l'intérieur de la télécommande.
• Respectez les plages de fonctionnement.
• Veillez à ne pas approcher la télécommande à moins d'un mètre d'un téléviseur ou d'une chaîne hi-fi.
• Si la télécommande ne s'allume pas après le remplacement des piles, enlevez les piles et attendez 30
secondes avant de les remettre. Si elle ne fonctionne toujours pas insérez de nouvelles piles.
• Pour faire fonctionner l'unité principale à l'aide de la télécommande, pointez la télécommande vers le
récepteur de l'unité principale, pour en vérifier la bonne réception.
• Pour envoyer un message avec la télécommande, le symbole
clignotera pendant 1 seconde. À la
réception du message, l'unité principale émettra un bip.
51
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder au contrôle et à l'entretien de l'unité, mettez-la hors tension et placez l'interrupteur de
marche-arrêt sur OFF pour couper l'alimentation vers l'appareil.
Le filtre ne peut être nettoyé et remplacé que par un professionnel qualifié.
Avant d'accéder au filtre en ouvrant la grille, débranchez impérativement l'appareil et attendez que le
ventilateur soit complètement arrêté.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Retirez le filtre à air ; nettoyez-le avec un aspirateur ou, s'il est particulièrement sale, plongez-le dans une
solution d'eau savonneuse, rincez soigneusement et faites sécher complètement.
SUGGESTION :
• Un filtre à air encrassé aura pour effet de réduire le débit d'air. Il en résultera une surcharge de l'unité
et une augmentation de la consommation énergétique de 6 %.
• Nettoyez le filtre à air chaque semaine pour qu'il soit pleinement performant.
NETTOYAGE DE L'UNITÉ
Nettoyez le climatiseur et la télécommande à l'aide d'un chiffon sec ou d'un aspirateur. Si vous humidifiez
le chiffon, repassez ensuite avec un chiffon sec.
ATTENTION
• N'utilisez pas d'essence, de solvants ou de produits de polissage.
• Ne lavez pas l'appareil à l'eau chaude (temp. supérieure à 40°C). Certaines pièces de l'unité pourraient
se déformer.
AVANT DE DÉMARRER L'UNITÉ EN DÉBUT DE SAISON
• Vérifiez qu'aucun obstacle n'est présent dans les bouches d'entrée et de sortie de l'air des unités
intérieure et extérieure.
• Ne faites jamais fonctionner l'unité en l'absence des filtres à air ; la poussière et les salissures pourraient
être source de mauvais fonctionnement. Veillez à ce que les filtres soient toujours installés.
• Vérifiez que le tuyau de vidange n'est ni plié ni bouché.
• Assurez-vous que les unités sont installées correctement.
PENDANT LA PÉRIODE D'INUTILISATION DE L'APPAREIL
• Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.
• Nettoyez les filtres et autres éléments.
• Actionnez le ventilateur pendant 2 à 3 heures pour sécher complètement l'unité.
52
CHARTE DE DEPANNAGE
Avertissement :
Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vous-même. Une mauvaise réparation pourrait
provoquer un incendie ou vous exposer à des risques d'électrocution ; veillez donc à contacter le
Centre d'Entretien Agréé Whirlpool le plus proche de vous pour obtenir les services d'un
professionnel.
Les vérifications suivantes pourront vous aider à économiser du temps et de l'argent.
Défaut de fonctionnement
Cause
Le climatiseur ne redémarre
pas immédiatement après un
arrêt.
Vous décelez une odeur
déplaisante lors du démarrage
de l'appareil.
• Pour protéger le climatiseur quand vous le remettez en service après un arrêt, la
commande du microordinateur introduit une pause de 3 minutes avant
d'autoriser le climatiseur à se remettre en marche.
• Le climatiseur en soi ne produit aucune odeur. Toute odeur ne peut donc
provenir que d'une accumulation de facteurs issus de votre environnement. La
solution consiste à nettoyer le filtre à air (reportez-vous au chapitre "Nettoyage
et entretien").
• Si vous rencontrez encore des problèmes, veuillez nettoyer le climatiseur
(veuillez contacter le Centre d'Entretien Agréé Whirlpool).
Vous entendez un bruit de
• Quand vous mettez le climatiseur en marche, ou quand le compresseur se met
"gargouillement" quand le
en marche ou s'arrête, ou encore quand le climatiseur est éteint, vous pouvez
climatiseur est allumé.
entendre un bruit de gargouillement qui correspond au reflux du réfrigérant dans
le tuyau. Il ne s'agit pas d'un défaut de fonctionnement.
Une légère brume se dégage
• Ceci se produit parfois lorsque la température intérieure et le degré d'humidité
de la bouche de sortie quand le
sont élevés. Ceci est dû au fait que l'air intérieur est refroidi rapidement.
climatiseur fonctionne en mode • La brume se dissipera assez rapidement à mesure que la température et le
Refroidissement.
niveau d'humidité intérieurs diminuent.
Vous entendez un léger
• Ce bruit correspond à la friction provoquée par l'expansion du panneau avant ou
craquement quand le
des autres pièces en raison du changement de température
climatiseur est mis en marche
ou arrêté.
Le climatiseur ne se met pas en • Y a-t-il une coupure de courant ?
marche.
• Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans sa prise ?
• Le dispositif de protection du circuit s'est-il enclenché ?
• La tension est-elle trop forte ou trop faible ? (Faites-la contrôler par un
professionnel.).
• Le fonction minuterie a-t-elle été utilisée correctement ?
Le climatiseur ne refroidit (ne • La température est-elle réglée correctement ?
chauffe pas) pas correctement. • La bouche de sortie ou d'entrée de l'unité extérieure est-elle bloquée ?
• Le filtre à air n'est-il pas encrassé (voir le chapitre "Nettoyage et entretien") ?
• Toutes les portes et fenêtres sont-elles fermées
• La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur "LOW" (vitesse lente) ?
• Y a t il une autre source de chaleur dans la pièce ?
La télécommande ne parvient • Il arrive que la télécommande ne fonctionne pas quand le climatiseur fait l'objet
pas à s'exécuter.
d'interférences inhabituelles, ou si vous changez fréquemment de fonction. Pour
restaurer le fonctionnement normal, éteignez puis rallumez come il se doit.
• La télécommande est-elle bien positionnée ? Il n'y a aucun obstacle dans son
champ de fonctionnement ?
• Vérifiez les piles de la télécommande. Si les piles sont trop faibles, remplacez-les.
• Vérifiez que la télécommande n'est pas abîmée.
De l'eau s'échappe de l'unité
• Niveau d'humidité important dans l'air.
intérieure.
• Débordement de la condensation.
• Le raccord du tuyau d'évacuation de l'unité intérieur est desserré.
53
Défaut de fonctionnement
Cause
De l'eau s'échappe de l'unité
• En mode refroidissement, l'eau peut se condenser sur le tuyau ou sur son
extérieure.
raccord à cause du refroidissement.
• L'eau du dégivrage s'écoule en mode chauffage ou dégivrage (dégivrage
automatique).
• En mode refroidissement, il est possible qu'il y ait des fuites d'eau à partir de
l'échangeur thermique.
L'unité intérieure fait du bruit. • Le bruit provient du basculement du relais ventilateur ou compresseur
(ouverture / fermeture).
• Le climatiseur fait parfois du bruit en mode dégivrage ou quand il s'arrêt; ceci est
dû au débit inverse du réfrigérant dans l'unité.
Humidité sur la grille de sortie
d'air
• Si le climatiseur tourne alors que l'humidité est importante, celle-ci peut se
condenser sur la grille et s'y accumuler.
Dans les cas suivants, veuillez contacter le Centre d'Entretien Agréé Whirlpool le plus proche de vous.
Arrêtez le climatiseur et
• Le climatiseur émet un bruit strident pendant le fonctionnement.
débranchez la prise.
• Le climatiseur dégage une odeur désagréable pendant le fonctionnement.
• De l'eau s'écoule de l'unité intérieure.
• Des gouttes apparaissent fréquemment sur l'interrupteur pneumatique ou la
protection contre les fuites.
• Des corps étrangers ou de l'eau se sont introduits dans l'appareil ou dans la
télécommande.
• Surchauffe anormale du cordon d'alimentation et de la prise.
PROCÉDURE D'INSTALLATION –
PRÉCAUTIONS À OBSERVER
• Lieux où de l'huile (mécanique) est présente
dans l'air ;
• Lieux où sont présents des gaz sulphureux
(sources sulfureuses, par exemple) ;
• Autres conditions spéciales.
Précautions importantes
1. Le climatiseur doit être installé par un
professionnel, conformément aux
réglementations applicables localement en
matière d'installations électriques et aux
instructions fournies dans ce manuel ;
2. Veuillez contacter le Service Après-vente
Whirlpool ou un technicien qualifié avant
l'installation ;
3. Tout changement de la position d'installation
devra être réalisé par des professionnels ;
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, son SAV ou
une personne qualifiée, afin d'éviter tout danger.
Unité intérieure : Choix de la position
d'installation
1. Les bouches d'entrée et de sortie d'air doivent
être tenues éloignées de tout obstacle, de
manière à ce que le débit d'air puisse atteindre
tous les recoins de la pièce ;
2. Veuillez sélectionner une position où l'eau de
condensation pourra s'évacuer facilement, et où
l'unité extérieure pourra être facilement
raccordée ;
3. Installez l'unité hors de portée des enfants ;
4. Choisissez un emplacement qui sera en mesure
de supporter le poids de l'unité intérieure et qui
n'augmentera pas le bruit et les vibrations ;
5. Prévoyez un espace suffisant pour faciliter les
opérations de réparation et d'entretien ; l'unité
intérieure doit être positionnée à au moins 2,3m
du sol ;
6. Choisissez un endroit situé à au moins 1 mètre
d'une télévision, d'un système hi-fi ou de tout
autre appareil électrique ;
7. Choisissez un endroit qui vous permettra
d'accéder facilement au filtre à air ;
Conditions requises pour l'installation
Évitez d'installer le climatiseur dans les endroits
suivants, sous peine de provoquer des défauts de
fonctionnement de l'appareil. Si vous ne pouvez
l'éviter, veuillez prendre conseil auprès du Service
Après-vente Whirlpool.
• Environnements où sont présents dans l'air :
chaleur, vapeur, gaz inflammables ou explosifs,
ou solvants volatils ;
• À proximité de sites à haute fréquence, par
exemple machines à souder, équipement
médical ;
• Régions où la teneur en sel-sodium du sol est
importante (proximité de la mer) ;
54
5. Choisissez un endroit sec, mais qui ne soit pas
exposé directement aux rayons du soleil ou aux
vents forts ;
6. Veillez à ce que l'unité extérieure soit installée
conformément aux dimensions spécifiées pour
l'installation, de manière à faciliter son entretien
ou sa réparation ;
7. La différence de hauteur des tuyaux de
l'installation ne devra pas dépasser 5 mètres, et
leur longueur 10 mètres ;
8. Installez l'unité hors de portée des enfants ;
9. Choisissez un lieu qui n'encombre pas le passage
du public ou la vue.
8. Veillez à ce que l'installation de l'unité intérieure
soit réalisée conformément aux exigences
définies par le plan des dimensions d'installation.
Unité extérieure : Choix de la position
d'installation
1. Choisissez un endroit où le bruit et le débit d'air
du ventilateur ne risquent pas de gêner des
voisins, des animaux ou des plantes ;
2. Veillez à ce que l'unité extérieure bénéficie
d'une bonne ventilation ;
3. Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle près de
l'unité extérieure, susceptible d'encombrer les
bouches d'entrée et d'évacuation de l'air de
l'unité ;
4. Le lieu d'installation devra pouvoir supporter le
poids et les vibrations de l'unité extérieure, et
garantir une installation sans danger ;
EXIGENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE
serrage, car ; cela pourrait causer un risque
d'électrocution ;
3. L'alimentation électrique de l'utilisateur devra
disposer d'une borne de terre en bon état de
fonctionnement. Il est interdit de relier le fil de
mise à la terre à :
1) Un tuyau d'arrivée d'eau 2) Une conduite de
gaz 3) Un tuyau d'égout 4) Toute autre position
qu'un professionnel estimerait dangereuse.
1. L'alimentation électrique doit respecter la
tension nominale ; le climatiseur doit disposer
d'un circuit spécial. Le diamètre du cordon
d'alimentation doit respecter les exigences
spécifiées.
2. Plage de tensions autorisées : La plage de
tensions acceptables est de 90%~110%
(tension nominale).
3. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
4. Vérifiez que la mise à la terre a été
correctement effectuée par un professionnel, et
qu'un fil de masse est relié au système spécial
de mise à la masse du bâtiment. Le secteur doit
disposer d'une protection contre la dispersion
électrique et d'un commutateur de débit d'air
doté d'une capacité suffisante (veuillez vous
reporter au tableau suivant). Le commutateur
de débit d'air doit également être équipé d'un
déclencheur magnétique et thermique, de
manière à protéger l'appareil en cas de courtcircuit ou de surcharge.
5. L'espace minimum entre le climatiseur et une
surface inflammable ne doit pas être inférieur à
1,5 m.
Autre :
1. Le raccord entre le climatiseur et les fils
électriques, de même que le raccord entre les
différents éléments devront se faire
conformément au schéma de câblage
accompagnant l'appareil ;
2. Le modèle et le calibre du fusible doivent être
conformes aux indications figurant sur la
commande ou le fusible ;
3. La pression statique externe du climatiseur en
position de mesure est de 0 Mpa ;
4. Tous les travaux électriques doivent être réalisés
par des professionnels qualifiés, conformément
aux réglementations applicables localement et
aux indications spécifiées dans le présent
manuel ;
5. La connexion d'alimentation est de type Y. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par le fabricant, un représentant
agréé ou toute personne qualifiée, afin d'éviter
tout risque éventuel ;
6. Utilisez la tension norminale spécifiée et un
circuit séparé.
Condition de mise à la terre
1. Du fait que le groupe de conditionnement d'air
est un appareil électrique de Classe 1, des
mesures de mise à la terre fiables doivent être
prises ;
2. Les câbles jaune et vert à l'intérieur du
climatiseur sont destinés à la mise à la masse ;
ils ne doivent pas être coupés ou utilisés à toute
autre fin. N'utilisez pas de vis-taraud pour le
55
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
DIMENSIONS D'INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
Pour installer l'unité intérieure, vous pouvez vous référez au patron de papier fourni. Veillez à ce que le
côté de drainage de l'eau de condensation soit situé 10 mm plus bas que l'autre côté, de façon à faciliter
l'écoulement.
D
E
B
A
C
Unité : mm
Modèle
AMD 382
AMD 383 - AMD 384
A
1300
1590
B
188
238
C
1202
1491
CHOIX DE LA POSITION D'INSTALLATION
• Choisissez un endroit où l'air pourra circuler librement
dans toute la pièce ;
• d'où l'eau de condensation pourra être évacuée
facilement ;
• en mesure de supporter le poids de l'unité intérieure ;
• facile d'accès pour effectuer l'entretien ;
• permettant une connexion aisée avec l'unité extérieure ;
• situé à une distance de 1 mètre ou plus d'appareils
électriques tels que télévision, dispositif audio, etc.
• Évitez les endroits où sont présents des sources de
chaleur, un degré élevé d'humidité ou des gaz
inflammables.
• N'utilisez pas l'unité à proximité immédiate d'une
buanderie, d'une salle de bains, d'une douche ou d'une
piscine.
• Assurez-vous que l'installation est réalisée conformément
au schéma des dimensions d'installation,
• et que l'espace autour de l'unité est suffisant pour
assurer une ventilation optimale (voir la Fig. 23).
ENDROITS À ÉVITER, CAR SUSCEPTIBLES DE
POSER DES PROBLÈMES À L'APPAREIL
• Là où des quantités importantes d'huile sont stockées.
• Là où est présente une surface acide-base.
• Là où les interruptions de courant sont fréquentes.
56
D
600
695
E
260
260
Panneau
d'installation
en carton
Fig. 22
150 cm
ou plus
60 cm
ou plus
60 cm
ou plus
100 cm
ou plus
30 cm
ou plus
Fig. 23
IL EXISTE DEUX TYPES D'INSTALLATION
POSSIBLES
• PLAFONNIER
• AU SOL
Les deux types sont similaires. Déterminez la position de
montage au plafond ou au mur à l'aide du patron papier
pour définir le contour de l'unité intérieure. Marquez
l'emplacement et retirez le patron papier. Retirez la grille
de retour, le panneau latéral et le support de fixation de
l'unité intérieure comme indiqué dans la procédure cidessous.
• Appuyez sur le bouton de fixation des grilles de retour.
Vous pourrez ainsi les ouvrir davantage et les dégagez
de l'unité intérieure.
• Dévissez la vis fixant le panneau latéral et tirez vers
l'avant (dans le sens de la flèche) pour le dégager (voir
la Fig. 24).
• Desserrer les deux vis de réglage (M8) du support de
fixation, situées de part et d'autre à moins de 10 mm.
Déposez les deux vis (M6) du support de fixation situé
à l'arrière. Dégagez le support de fixation en le tirant
vers l'arrière (voir la Fig. 26).
Réglez le boulon de suspension (utilisez des boulons de
suspensions W3/8 ou M10).
• Réglez préalablement la distance entre l'unité et le
caisson de plafond (voir la Fig. 25). Fixez le support de
fixation au boulon de suspension.
AVERTISSEMENT
• Vérifiez que le boulon de suspension en traction du
plafond se trouve dans la position indiquée par la
flèche. Si tel n'est pas le cas, ajustez la position du
support de fixation (voir la Fig. 27).
• Le boulon de suspension reste à l'intérieur du
couvercle de l'unité intérieure. Ne retirez jamais le
couvercle.
Vis fixant le panneau latéral (M4)
Fig. 24
Plafond
40 mm ou
moins
Boulon de suspension
Fig. 25
Support de fixation
Support de fixation
Boulon de réglage du support de
fixation (M8)
Vis de fixation du support
de fixation (M6)
Fig. 26
Caisson de plafond
Position du boulon
vers l'intérieur
Support de fixation
Fig. 27
Fig. 28
Soulevez l'unité et faites-la glisser à l'intérieur du caisson
(voir la Fig. 28). Serrez à fond les deux boulons de réglage
(M8) du support de fixation (voir la Fig. 26). Serrez à fond
les deux vis de fixation (M6) du support de fixation pour
empêcher tout mouvement de l'unité intérieure (voir la
Fig. 26). Réglez la hauteur de l'unité, de façon à ce que la
partie arrière soit légèrement inclinée pour faciliter
l'évacuation de l'eau de condensation.
Fig. 29
ATTENTION
• Pour régler la hauteur, tournez l'écrou à l'aide d'une
clé. Introduisez la clé à travers l'ouverture du support
de fixation (voir la Fig. 29).
En cas de suspension de l'unité intérieure
Il est possible de procéder à l'installation sans retirer les
supports de l'unité intérieure, en utilisant des supports orientés vers l'intérieur (voir la Fig. 30).
Veillez à n'utiliser que les accessoires et pièces spécifiques pour les travaux d'installation.
57
Fig. 30
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
E
C
1. Profile Dimensions of Outdoor Unit
A
D
B
Modèle
AMD 382
AMD 383 - AMD 384
A
913
1032
B
378
412
C
680
1250
D
548
572
E
340
378
Instructions d'installation de l'unité
Précautions à observer lors de l'installation de l'unité extérieure
Afin de garantir un fonctionnement optimal de l'unité, il convient de choisir un emplacement qui puisse
satisfaire aux principes suivants :
1. L'unité extérieure doit être installée de manière à éviter le retour de l'air évacué par celle-ci et en
veillant à laisser un espace suffisant tout autour pour permettre la réparation de la machine.
2. Le lieu d'installation doit être bien ventilé, afin que l'unité extérieure puisse aspirer et refouler
suffisamment d'air. Vérifiez qu'aucun obstacle ne gêne l'entrée et la sortie d'air de l'unité extérieure.
Éliminez les obstacles qui bloquent l'entrée ou la sortie de l'air.
3. Le lieu d'installation doit être suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité extérieure, et doit
être mesure de limiter le bruit et les vibrations. Vérifiez que l'unité ne causera pas de gêne auditive
pour votre voisinage.
4. Évitez d'installer l'unité dans un lieu exposé aux rayons directs du soleil. Il est conseillé d'installer un
écran de protection contre le soleil.
5. Veillez à ce que l'eau de pluie et l'eau de dégivrage puissent s'écouler aisément.
6. Veillez à ce que l'unité ne soit pas exposée à la neige, à la chute de déchets ou au brouillard d'huile.
7. Veillez à ce que la sortie d'air ne se trouve pas en face de vents violents.
58
Branchements électriques
1. Déposez le panneau avant (Fig. 33).
2. Percez l'orifice prévu pour le passage des fils et appliquez une douille en caoutchouc.
3. Faites passer tous les fils à travers la douille en caoutchouc.
4. Effectuez les branchements de l'unité extérieure en vous référant au "SCHÉMA DE CÂBLAGE"
correspondant. Contrôlez que les fils sont solidement fixés.
5. Serrez les fils à l'aide d'un collier etd'une agrafe.
AMD 382 - AMD 383 - AMD 384
ou
ATTENTION
Bornier d'alimentation
• Un câblage effectué de manière incorrecte peut
être source d'incendie ou d'électrocution.
• Ne tirez pas sur les fils lorsque vous les fixez à l'aide
du collier de serrage et de l'agrafe.
• Veillez à les tendre suffisamment.
• Tous les travaux électriques doivent être réalisés
Plaque arrière
par des professionnels qualifiés, conformément aux
Collier de serrage
réglementations applicables localement.
• Utilisez la tension nominale spécifiée et un circuit
Agrafe
séparé.
Orifice de passage des fils
• Un interrupteur différentiel doit être installé.
et douille en caoutchouc
• Veuillez utilisez le fusible spécifié.
Cordons
• Si le cordon d'alimentation est abîmé, faites-le
remplacer par le fabricant ou par un représentant
du Service Après-vente, ou par toute autre
Plaque avant
personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
• Un disjoncteur omnipolaire présentant une distance de contact d'au moins mm dans tous les pôles doit
être prévu.
Schéma des connexions de l'unité
Branchements électriques
Unité extérieure
AMD 382
1. Cordon d'alimentation 3×3,5 mm2 (H07RN-F)
2. Cordon d'alimentation 3×1,5 mm2 (H05RW-F)
3. Paire torsadée
Unité intérieure
1
2
PUISSANCE :
220-240V~
50Hz
PUISSANCE :
220-240V~
50Hz
carte mère
59
3
carte mère
AMD 383 - AMD 384
Unité extérieure
Unité intérieure
1
1. Cordon d'alimentation 3×6 mm2 (H07RN-F)
2. Cordon d'alimentation 3×1,5 mm2 (H05RW-F)
3. Paire torsadée
2
PUISSANCE :
220-240V~
50Hz
PUISSANCE :
220-240V~
50Hz
carte mère
3
carte mère
Paramètre nominal et côté du fusible
Code de
AMD 382
AMD 383
AMD 384
Toutes les unités
intérieures
l'unité
Paramètre nominal
46010403
250 V, 25 A
46010023
250 V, 30 A
46010014
250 V, 3. 15 A
46010013
250 V, 5 A
Côté
Emplacement et méthode d'installation de la commande filaire
1. L'une des extrémités du câble de commande du dispositif de commande manuelle est connectée à la
carte mère du boîtier électrique situé à l'intérieur de l'unité intérieure ; elle doit être serrée à l'aide d'un
collier. L'autre extrémité du câble de commande doit être connectée au dispositif de commande
manuelle (voir le dessin de l'installation ci-dessous). Le câble de commande est utilisé pour l'unité
intérieure et pour la commande manuelle. Il s'agit d'un câble de communication spécial de 8 mètres de
long, fabriqué dans un matériau métallique. Le dispositif de commande manuelle ne peut être démonté,
et le câble de communication utilisé pour le dispositif de commande manuelle ne peut modifié par
l'utilisateur. L'installation et l'entretien doivent être réalisés par un professionnel qualifié.
2. Choisissez d'abord un emplacement adéquat pour la commande filaire. En fonction de la taille de la
ligne de communication de la commande filaire, laissez une ouverture ou un orifice encastré pour le
passage des fils, afin de dissimuler la ligne de communication.
3. Si la ligne de communication entre la commande filaire (85 x 85 x 16) et l'unité intérieure est en
surface, utilisez une gaine en PVC 1# et pratiquez une ouverture dans le mur (voir Figure 6) ; Si
l'installation est encastrée, vous pouvez utiliser une gaine en PVC 1# (Voir Figure 7).
4. Indépendamment du type d'installation choisi, il faut percer 2 trous (à la même hauteur) à une distance
l'un de l'autre égale à la distance (60 mm) entre les trous de montage dans la plaque de fond de la
commande filaire. Introduisez ensuite une cheville en bois dans chaque trou. Fixez la plaque de fond de
la commande filaire au mur en utilisant les deux trous de montage. Raccordez la ligne de
communication sur le tableau de commande. Installez enfin le tableau de la commande filaire.
60
Attention :
1. Pendant la pose de la plaque de fond de la commande filaire, faites attention à son orientation. Le côté
de la plaque avec deux encoches doit être en bas, sinon le panneau de la commande filaire ne pourra pas
être monté correctement.
Croquis cartographique du câble de communication de l'unité intérieure
Couvercle du boîtier électrique
Collier serre-fil
Câble de commande
Conduit métallique
Fig 43 Câble apparent
Boucle section de câble
Câble de communication
Conduit métallique
Fig 44 Câble masqué
N°
1
Nom
Surface du mur
2
Fond de la commande filaire
3
4
Vis M4x10
Tableau de commande filaire
Fig 45 Schéma d'installation
Attention
1. La distance de communication standard entre la carte mère et la commande filaire est de 8 mètres.
2. La commande filaire ne doit pas être installée dans un endroit exposé à l'eau ou à de grandes quantités
de vapeur d'eau.
61
Attention : Avant d'installer l'appareil électrique, veuillez vérifier les points suivants :
1. Contrôlez que l'alimentation est conforme aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique.
2. La capacité de la ligne d'alimentation doit être suffisamment élevée. La ligne dans la pièce doit avoir une
section supérieure à 2,5 mm2.
3. L'installation électrique doit être réalisée par un électricien professionnel.
Il faut installer un disjoncteur de protection contre les fuites à la masse avec distance entre les
contacts supérieure à 3 mm sur la ligne fixe.
1. Connexion du fil individuel
(1) Dénudez le fil sur 25 mm.
(2) Ôtez la vis du bornier de l'unité de climatisation.
(3) À l'aide de pinces, pliez l'extrémité du fil pour former une boucle de la taille de la vis.
(4) Enfilez la vis dans la boucle et fixez la boucle sur le bornier.
2. Connexion de fils torsadés
(1) Dénudez le fil sur 10 mm.
(2) Ôtez la vis du bornier de l'unité de climatisation.
(3) À l'aide d'une pince à sertir, raccordez une borne (de la taille de la vis) à l'extrémité des fils torsadés.
(4) Introduisez la vis dans la borne des fils torsadés et fixés la borne au bornier.
Avertissement :
Si le câble d'alimentation ou la ligne de transmission du signal de l'appareil est endommagé, utilisez
exclusivement un câble flexible pour les remplacer.
1. Avant la connexion des lignes, lisez les valeurs de tension correspondantes sur la plaque signalétique.
Procédez ensuite aux connexions conformément au schéma électrique.
2. L'unité de climatisation doit avoir une ligne d'alimentation spéciale, équipée d'un disjoncteur de
protection contre les fuites de courant et d'un disjoncteur à l'air libre pour faire face aux surcharges en
toute sécurité.
3. L'unité de climatisation doit être reliée à la terre afin d'éviter les risques dus à des défauts d'isolation.
4. Tous les câbles de connexion doivent être munis de cosses à sertir ou avoir un seul fil. Des arcs
électriques peuvent se produire si plusieurs fils torsadés sont branchés sur le bornier.
5. Tous les branchements électriques doivent être réalisés conformément au schéma des circuits. Un
branchement défectueux peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'unité de climatisation voire
l'endommager.
6. Veillez à ce qu'aucun câble n'entre en contact avec une liaison frigorifique, le compresseur ou des
parties mobiles, telles que le ventilateur.
7. Ne remplacez pas les connexions électriques à l'intérieur de l'unité de climatisation. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement imputable à des branchements
défectueux.
Connexion de la ligne de transmission du signal de la commande filaire
1. Ouvrez le couvercle du boîtier électrique de l'unité intérieure.
2. Tirez le câble du signal de la commande filaire par la bague en caoutchouc.
3. Raccordez la ligne de transmission du signal de la commande filaire dans la prise 4 broches de la carte
des circuits de l'unité intérieure.
4. Utilisez une attache pour fixer le câble de signal de la commande filaire.
62
Préparation de la conduite de raccordement
Correct
Outil de découpage
Incorrect
Coupe
en biseau
DÉCOUPE DE LA CONDUITE ET DU CÂBLE
ÉLECTRIQUE
• Utilisez à cet effet des outils d'usage courant,
disponibles dans le commerce.
• Mesurez avec précision l'extérieur et l'intérieur de
la conduite.
• Laissez la conduite légèrement plus longue que la
mesure requise.
• Le câble doit être plus long que le tube de
réfrigérant de 1, 5 m.
ALÉSAGE
• Nettoyez l'intérieur de la conduite de réfrigérant.
• Pendant l'alésage, maintenez le tube au-dessus de
l'alésoir pour éviter que des poussières ne
pénètrent à l'intérieure de celui-ci.
Coupe bout
à bout
Tube de réfrigérant
Alésoir
Position
retournée
ÉVASEMENT DE L'EXTRÉMITÉ DU TUYAU
• Évasez les deux extrémités du tuyau à l'aide d'une
dudgeonnière ; placez l'écrou évasé sur le tuyau
avant de procéder à cette opération. Placezl'emporte-pièce sur le tuyau, en veillant à ce que le
tuyau se trouve 0,5 mm au-dessus de l'emportepièce. Contrôlez que le tuyau est plat et
parfaitement arrondi.
0.5 mm
Dudgeonnière
Tuyau de réfrigérant
Inclinaison
inégale
BRANCHEMENT DU FIL ET APPLICATION DE
LA GAINE
(Voir la photo à droite)
30-40 mm
Peau de tuyau Craquelée
de mauvaise
qualité
Épaisseur
irrégulière
Tuyau de réfrigérant basse pression
Câble de
connexion
Tuyau de réfrigérant haute pression
Le réfrigérant et le R410A, GWP= 2020, ODP=0
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité extérieure
Choisissez des tuyaux en cuivre pour le gaz et le
liquide, comme indiqué dans le tableau spécifique (voir le tableau des tuyaux ci-dessous). Pour éviter toute
infiltration de poussières et de moisissures, recouvrez les deux extrémités du tuyau avant de le raccorder
et d'appliquer la gaine de protection. Dans la mesure du possible, évitez de plier le tuyau. Si cela s'avère
toutefois nécessaire, le rayon de courbure ne doit pas dépasser 3 à 4 cm.
Article / Modèle
AMD 382
AMD 383 - AMD 384
Taille du raccord
Tuyau (mm)
Conduite
de gaz
5/8"
3/4"
Longueur
max. du
tuyau (m)
Conduite
de liquide
3/8"
1/2"
30
50
63
Différence max. de
Quantité de
hauteur entre
réfrigérant à ajouter
l'unité intérieure et (avec conduite plus
l'unité extérieure
longue)
(m)
15
30
60g/m
120g/m
Le raccordement entre une unité intérieure et une
unité extérieure.
Câble de connexion
• Dévissez l'écrou évasé pour relâcher la pression
du gaz dans l'unité intérieure. Si la pression du gaz
n'est pas assez forte, cela signifie qu'il y a une fuite
au niveau de l'unité intérieure.
• Installez l'écrou évasé sur la conduite de liquide.
Évasez les conduites à l'aide d'une dudgeonnière.
• Serrez les deux écrous évasés sur la conduite de
gaz et la conduite de liquide de l'unité intérieure à
l'aide de deux clés de maintien.
Ruban
d'étanchéité
du gaz
Ruban d'étanchéité
Conduite
de liquide
Diamètre du tuyau de
vidange ½
PURGE DE L'AIR
Cette opération a pour objet d'éliminer les moisissures et l'air présents dans le système. Ces éléments
sont en effet susceptibles de nuire au bon fonctionnement du compresseur, et donc de réduire les
performances de refroidissement.
UNITÉ EXTÉRIEURE
PURGER EN FAISANT LE VIDE
Après avoir serré les écrous évasés entre les unités
La pression se situe à
30 pouces de mercure.
intérieure et extérieure :
• Déposez le raccord-d'obturation d'un robinet à trois
Jauge
voies à l'aide d'une clé dynamométrique. Contrôlez
Ouvert
Fermé
que les vannes de haute et de basse pression se
trouvent en position de fermeture.
• Retirez l'écrou de l'orifice de sortie.
• Branchez une jauge à l'orifice de sortie, à l'orifice de
vide et à la pompe à vide.
• Effectuez le vide jusqu'à ce que la jauge indique une
pression de 30 pouces de mercure.
• Retirez la jauge. Serrez l'écrou de l'orifice de sortie.
Pompe à vide
• Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir à fond les
vannes haute et basse pression (sens inverse des aiguilles d'une montre).
• Serrez le raccord-obturation du robinet à trois voies.
DÉTECTION DES FUITES DE GAZ
• Vérifiez l'absence de fuites en appliquant de la
mousse de savon au niveau de chaque raccord.
Éliminez complètement la mousse une fois le
contrôle terminé.
• Recouvrez le joint de l'unité intérieure avec de
l'isolant pour tuyau et enroulez 4 bandes plastique
pour éviter la formation de condensation au niveau
des joints.
64
SI L'UNITÉ EXTÉRIEURE EST INSTALLÉE PLUS
BAS QUE L'UNITÉ INTÉRIEURE (photo 1)
1. Le tuyau de vidange doit se trouver au-dessus du
sol et l'extrémité du tuyau ne doit pas être plongée
dans l'eau. Tous les tuyaux doivent être fixés au mur
à l'aide de colliers.
2 Les tuyaux doivent être enrubannés de bas en haut.
3. Tous les tuyaux sont liés entre eux à l'aide de ruban
et fixés au mur à l'aide de colliers.
Scellé
Collier
Tuyau de
vidange
Photo 1
SI L'UNITÉ EXTÉRIEURE EST INSTALLÉE PLUS
HAUT QUE L'UNITÉ INTÉRIEURE (photo 2)
1. L'enrubannage doit être effectué de bas en haut.
2. Tous les tuyaux sont liés entre eux à l'aide de ruban
et sont orientés de façon à éviter tout reflux de
l'eau vers la pièce (voir photo).
3. Fixez tous les tuyaux au mur à l'aide de colliers.
Tuyau de vidange
Ruban
Tuyau de
réfrigérant
Câble
Déroulement
Photo 2
65
INSTALLATION DU CONDUIT D'ÉVACUATION
Vérifiez que l'eau s'écoule correctement.
ATTENTION
1. Conduit de vidange
• Le conduit de vidange peut être orienté vers
l'arrière côté droit ou vers la droite.
• Le diamètre du conduit de vidange doit être égal ou
supérieur au diamètre du tuyau de raccordement
(tube vinyl ; Dimension du conduit : 20 mm ;
dimension extérieure : 26 mm).
• Maintenez le conduit de vidange le plus court
possible et inclinez-le vers le bas à un gradient d'au
moins 1/100 pour empêcher la formation de poches
d'air (voir la Fig. 1).
• Utilisez le conduit d'évacuation (4) et le collier de
serrage (5) fournis. Introduisez complètement le
conduit d'évacuation dans la prise de vidange.
Serrez le collier dans la plage du ruban gris, jusqu'à
ce que la tête de vis se situe à moins de 4 mm du
conduit (voir els Fig. 2 et 3).
• Enroulez le matelas d'étanchéité (11) autour du
collier et du conduit de vidange pour les isoler (voir
la Fig. 3).
• Le conduit de vidange dans l'unité intérieure ne doit
pas être plié (voir Fig. 4).
(Quand le conduit de vidange est raccordé)
Incliner le conduit de vidange
Ne pas soulever
Ne pas plier
Ne pas plonger dans l'eau
Fig. 1
Collier de serrage (5)
Conduit de vidange (4)
Zone enrubannée (Gris)
Collier de serrage
(5) (accessoire)
Fig. 2
Large matelas
d'étanchéité (11)
(accessoire)
4 mm ou moins
2. Vérifiez que l'eau s'écoule correctement une fois les
travaux de raccordement terminés.
• Versez 600 cc d'eau dans le bac de récupération à
partir de la bouche de sortie de l'air pour vérifier
que l'eau s'évacue (voir Fig. 5).
Fig. 3
Fig. 4
Bouche de sortie de l'air
Jerricane
Fig. 5
66
VÉRIFICATIONS ET CYCLES DE TEST
APRÈS INSTALLATION
Vérifier les éléments après l'installation
Vérifier les éléments
L'installation est-elle stable ?
Problèmes provoqués par une mauvaise installation
L'appareil risque de tomber, de vibrer ou de faire
du bruit
Avez-vous vérifié qu'il n'y a pas de fuites de gaz ?
Si tel est le cas, ceci peut engendrer un
refroidissement (chauffage) incorrect
L'isolation thermique de l'unité est-elle suffisante ? Si tel est le cas, ceci peut engendrer un
refroidissement (chauffage) incorrect
L'évacuation se déroule-t-elle sans problème ?
Risque de provoquer de la condensation et la
formation de gouttes
L'alimentation secteur est-elle identique à la tension L'unité pourrait être exposée à un risque de
nominale indiquée sur la plaque signalétique ?
rupture, ou certains de ses composants pourraient
griller
Les fils et conduits sont-ils correctement installés ? L'unité pourrait être exposée à un risque de
rupture, ou certains de ses composants pourraient
griller
L'unité a-t-elle été correctement mise à la terre ?
Risque de fuite électrique
Les modèles de lignes/fils sont-ils conformes aux
L'unité pourrait être exposée à un risque de
exigences ?
rupture, ou certains de ses composants pourraient
griller
Des obstacles sont-ils présents près de la bouche
Si tel est le cas, ceci peut engendrer un
d'entrée ou de sortie des unités intérieure et
refroidissement (chauffage) incorrect
extérieure ?
La longueur de la liaison frigorifique et la quantité
Il est difficile de savoir quelle quantité de réfrigérant
de la charge de réfrigérant ont-ils été notés ?
utiliser
Lancement d'un cycle de Test
1. Préparation du cycle de tests
• N'allumez pas l'appareil avant d'avoir complètement terminé le travail d'installation.
• Veuillez vérifier que la ligne de commande est correctement installée et que tous les fils électriques
sont correctement branchés.
• Ouvrez les robinets d'arrêt des petits et gros conduits.
• Retirez les corps étrangers de l'unité, en particulier les morceaux de métal, bouts de fils électriques et
outils.
2. Exécution d'un cycle de Test
• Une fois que l'unité principale est reliée à l'alimentation électrique, appuyez sur la touche ON/OFF de
la télécommande pour mettre le climatiseur en marche.
• Appuyez sur la touche Mode, sélectionnez les modes de
fonctionnement comme refroidissement et ventilateur, et
vérifiez que l'appareil fonctionne normalement.
3. Mode de fonctionnement de secours.
Si les batteries sont déchargées ou que vous ne disposez pas de
télécommande, procédez comme suit :
• Pour arrêter, vous pouvez appuyer sur la touche AUTO sur le
capot NO. II, jusqu'au passage en mode AUTO.
Le capot NO. II fait partie du panneau. Voir la figure ci-dessous.
67

Manuels associés