▼
Scroll to page 2
of
7
KIT DE SENSORES DE PRESIÓN Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE DI INSTALLAZIONE UTY-SPWX KIT SENSORI DI PRESSIONE A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΙΤ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΠΙΕΣΗΣ Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO KIT DE SENSOR DE PRESSÃO Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ КОМПЛЕКТ ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU BASINÇ SENSÖRÜ KİTİ Yalnızca yetkili servis personeli için. 安装说明书 压力传感器组件 仅针对授权的专业维修人员。 English Deutsch Français Español MANUAL DE INSTALACIÓN Italiano Pour le personnel agréé uniquement. EλληvIkά KIT DE CAPTEUR DE PRESSION Português MANUEL D’INSTALLATION Русский DRUCKSENSOR SATZ Nur für autorisiertes Fachpersonal. Türkçe INSTALLATIONSANLEITUNG 文 PRESSURE SENSOR KIT For authorized service personnel only. 中 INSTALLATION MANUAL [Original instructions] PART No. 9374707218-02 9374707218-02_IM_10L.indb i 12/11/2017 2:12:33 PM MANUEL D’INSTALLATION RÉFÉRENCE 9374707218-02 KIT DE CAPTEUR DE PRESSION Table des matières 1. 2. 3. 4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ……………………………………… 1 ACCESSOIRES ………………………………………………………… 1 SPÉCIFICATIONS ELECTRIQUES …………………………………… 1 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ………………………………… 2 4.1. Dimensions …………………………………………………… 2 4.2. Spécifications ………………………………………………… 2 5. AUGMENTER LA TAILLE DU TUYAU DE LIQUIDE ………………… 2 6. INSTALLATION DU CAPTEUR ………………………………………… 2 6.1. Brasage ………………………………………………………… 2 6.2. Installation du capteur de pression du réfrigérant ………… 2 7. CÂBLAGE ………………………………………………………………… 3 7.1. Diagramme du câblage ……………………………………… 3 7.2. Câblage de l’appareil ………………………………………… 4 8. INSTALLATION DU CONVERTISSEUR ……………………………… 4 8.1. Connexion des câbles ………………………………………… 4 9. CONNEXION DU CÂBLE À L'UNITÉ INTÉRIEURE ………………… 5 10. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ …………………………………… 5 10.1. Positions du commutateur DIP du convertisseur…………… 5 10.2. Réglage de l'unité extérieure (unité principale uniquement) … 5 11. MISE SOUS TENSION ………………………………………………… 6 12. AFFICHAGE À LED …………………………………………………… 6 12.1. Code normal …………………………………………………… 6 12.2. Code d’erreur…………………………………………………… 6 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » mentionnées dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respecter. • Demandez à l’utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou d’une réparation de l’appareil. AVERTISSEMENT Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent conduire à des blessures graves ou à la mort de l’utilisateur. Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux d’électricité conformément à ce manuel et aux normes de câblage électrique ou aux règlements nationaux en vigueur. De même, n’installez pas ce produit vous-même. Des travaux d’électricité incorrects risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie. Effectuez l’installation conformément à ce manuel. Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer l’installation. N’installez pas ce produit vous-même. Une installation incorrecte peut provoquer des blessures, un choc électrique, un incendie, etc. En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et contactez un technicien de service agréé. N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammable. • Zone contenant de l’huile minérale ou soumise à des éclaboussures d’huile ou de la vapeur telles qu’une cuisine. Cela risque de détériorer les pièces en plastique et d'entraîner leur panne ou des fuites d’eau de l’appareil. • Zone générant des substances qui peuvent affecter l’équipement telles que du gaz sulfurique, du gaz chlore, des acides ou des alcalins. Cela risque de corroder les tuyaux en cuivre et les joints brasés et d'entraîner des fuites de liquide réfrigérant. • Zone contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner normalement. • Zones qui peuvent présenter des fuites de gaz ou contenir des fibres de carbone en suspension, des poussières inflammables ou des produits volatiles tels que des diluants ou de l’essence. Si du gaz se répand et se dépose autour de l’appareil, il risque de provoquer un incendie. • Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des rayons directs du soleil. ATTENTION Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent blesser l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels. Transportez ce produit de précision avec le plus grand soin. Un transport incorrect risque de provoquer des problèmes. Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de provoquer des blessures, des problèmes ou un choc électrique. N’exposez pas le produit directement à l’eau. Cela risque de provoquer des problèmes , un choc électrique ou une surchauffe. Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur le produit. Cela risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou un choc électrique. Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils risquent de s’asphyxier s’ils s’amusent avec les sacs en plastique. 2. ACCESSOIRES Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les comme spécifié. Nom et forme Qté Manuel d’installation Description Ce manuel 1 Kit de capteur de pression (convertisseur) 1 Capteur de pression du réfrigérant 1 Raccord de tuyau 1 Pour transmettre le signal de pression du réfrigérant à l'unité extérieure. Pour mesurer la pression du réfrigérant. La longueur du câble est de 1,5 m (50 po). Pour fixer le capteur de pression du réfrigérant au tuyau de réfrigérant. 1 Pour raccorder le câble de transmission au produit. Attache de câble 4 Pour fixer les câbles à l'intérieur du produit. Vis (M4 x 16 mm) 3 Pour le montage de ce produit. Raccord 3. SPÉCIFICATIONS ELECTRIQUES Utilisation Taille Câble de télécommande (type à 2 fils) 0,33 à 1,25 mm² (16 à 22 AWG) Type de câble Remarques Non polaire 2 âmes, paire torsadée câble PVC gainé (*1) longueur de maximum câble : 500 m (1640 pi) Câble de transmission 0,33 mm² (22 AWG) 22AWG NIVEAU 4 (NEMA) on polaire 2 âmes, paire torsadée âme solide diamètre 0,65 mm Câble compatible LONWORKS ® *1: Utilisez un câble blindé conformément aux réglementation locales pour le câble de la télécommande. Sélectionnez un câble flexible pouvant être attaché à l'aide de serrescâble par dessus la gaine de câble à l'intérieur de ce produit. N’utilisez pas ce produit avec les mains humides. Cela risque de provoquer un choc électrique. Si des enfants s’approchent de l’appareil, veillez à ce que celui-ci reste hors de leur portée. Fr-1 9374707218-02_IM_10L.indb 1 12/11/2017 2:12:35 PM Nombre maximum de télécommandes pouvant être raccordées selon longueur et taille du câble. (Conditions pour connecter le groupe de télécommandes au produit. La taille et la longueur du câble doivent inclure la connexion au produit.) Nombre maximum de télécommandes pouvant être raccordées 100 m < L* 250 m < L* AWG mm² L* ≤ 100 m ≤ 250 m ≤ 500 m 16 1,25 2 2 2 18 0,75 (1,25 > S* ≥ 0,75) 2 2 20 0,5 (0,75 > S* ≥ 0,5) 2 Interdit 22 0,3 (0,5 > S* ≥ 0,3) 2 * L : Longueur totale du câble, *S : Taille du câble Taille du câble 4. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 4.1. Dimensions L'appareil comprend un boîtier et un capot. Unité : mm (po) 43 (1-11/16) 25 30 30 (1) (1-3/16) (1-3/16) Espacement des trous 10 (3/8) 3-Ø4,5 (3/16) Pour vis M4 x 16 mm 2-Ø10 (3/13) Pour le code (> Ø7) Trou : 2-Ø7 (1/4) 121 (4-3/4) Pour le code ( Ø7) 2-Ø8 (5/16) Pour le code (> Ø5) 25 (1) Trou : 2-Ø5 (3/16) Pour le code ( Ø5) 5. AUGMENTER LA TAILLE DU TUYAU DE LIQUIDE Lorsque la différence de hauteur de l'unité intérieure la plus basse par rapport à l'unité extérieure dépasse 50 m, il est nécessaire d'augmenter la taille du tuyau de liquide. Calculez également la quantité de charge de réfrigérant supplémentaire avec l'augmentation de taille du tuyau de liquide. Kit de dérivation de l’unité extérieure (optionnel) Unités extérieures Augmentation de la taille du tuyau de liquide Premier tube de séparation (optionnel) Consultez le manuel d'installation de l'unité extérieure pour connaitre la procédure de fonctionnement. Unités intérieures Capacité de refroidissement totale de l’unité extérieure (KW) Augmentation de taille du tuyau de liquide [mm (po)] b Quantité supplémentaire pour la longueur du tuyau (kg/m) 22,4 à 28,0 15,88 (5/8”) 0,178 28,1 à 45,0 15,88 (5/8”) 0,178 45,1 à 56,0 19,05 (3/4”) 0,268 56,1 à 80,0 19,05 (3/4”) 0,268 80,1 à 96,0 22,22 (7/8”) 0,360 96,1 ou plus 22,22 (7/8”) 0,360 6. INSTALLATION DU CAPTEUR 98 (3-7/8) 6.1. Brasage 140 (5-1/2) 117 (4-5/8) Tous les produits Fujitsu General sont fabriqués avec les unités et tolérances métriques. Les unités traditionnelles des états-unis sont données à titre de référence uniquement. Dans les cas où les dimensions et tolérances exactes sont requises, consultez toujours les unités métriques. Humidité (%) Dimensions H x L x P mm (po) Poids g (oz) En fonctionnement Azote Zone de brasage N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera une corrosion des tuyaux. De plus, si le flux contient du fluorure, cette substance affectera le circuit de tuyauterie de réfrigérant en détériorant l’huile réfrigérant. 4.2. Spécifications Température °C (°F) Insufflez de l’azote pendant le brasage des tuyaux. Pression de l’azote : 0,02 MPa (= pression suffisante ressentie sur le dos de la main) Valve de régulation de la pression Capuchon Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera. Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que le compresseur ou les valves). Trou : 2 x 8 (1/16 x 5/16) Pour un boîtier ouvert Consommation électrique (W) ATTENTION Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales. 1,2 0 à 46 (32 à 114) Emballé -10 à 60 (14 à 140) Emballé 0 à 95 (HR) ; Pas de condensation 43 × 117 × 140 (1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2) Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de flux. 6.2. Installation du capteur de pression du réfrigérant Installer le capteur entre l'unité extérieure et le tube de séparation. Capteur Appareil intérieur 300 (11) Tube de séparation Appareil intérieur Fr-2 9374707218-02_IM_10L.indb 2 12/11/2017 2:12:35 PM 45° ou moins 45° ou moins Installer toujours le capteur de pression du réfrigérant avec la pièce de connexion vers le bas. INTERDIT ATTENTION Capteur de pression du réfrigérant (accessoires) Raccord de tuyau (accessoires) L'unité intérieure la plus basse par rapport à l'unité extérieure 10 m (32 pi) ou moins Tuyau en T (acheté localement) Vers le tube de séparation Tuyau de gaz (acheté localement) Tuyau de liquide (acheté localement) Clé de retenue Serrez le capteur de pression du réfrigérant avec une clé dynamométrique et une clé de retenue. Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m (40 po) d’un téléviseur ou d’une radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radios. (Même si ces câbles sont installés à plus d’1 mètre (40 Po), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Évitez que de l’eau ne s’infiltre dans l’appareil le long du câblage extérieur. Installez toujours un collecteur sur les câbles ou prenez d’autres mesures préventives. Sinon, cela risque de provoquer des problèmes, un choc électrique ou un incendie. Vérifiez le nom de chaque appareil et de chaque bornier et branchez les câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel afin d’éviter toute erreur de câblage. Un câblage incorrect risque d’endommager les pièces électriques et de provoquer de la fumée et un incendie. Les vis des bornes et les vis de terre (masse) ont une forme différente. Veillez à installer les vis aux endroits appropriés. Sinon, le circuit imprimé risque d’être endommagé. 7.1. Diagramme du câblage Clé dynamométrique Couple de serrage Raccord de tuyau (accessoires) Lors du raccordement des câbles, veillez à ne pas les endommager ni à vous blesser. Branchez solidement les connecteurs. Des connecteurs mal branchés risquent de provoquer des problèmes, une surchauffe, un incendie ou un choc électrique. Lors de l’installation des câbles de raccordement à proximité d’une source d’ondes électromagnétiques, utilisez des câbles blindés. Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement. Vous pouvez utiliser une vanne à boule avec un port d'accès. En pareil cas, le raccord de tuyaux n'est pas utilisé. Capteur de pression du réfrigérant (accessoires) Ne liez pas le câble de transmission le câble de télécommande et le câble du capteur avec ou parallèlement au câble d’alimentation des appareils intérieur et extérieur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement. 15 ±1,5 N·m (11 ±1,1 lbf·pi) Un seul kit de capteur de pression est installé dans chaque système réfrigérant. Unité extérieure 1 (Unité principale) Unité extérieure 2 (Unité esclave 1) Unité extérieure 3 (Unité esclave 2) Transmission 7. CÂBLAGE AVERTISSEMENT Avant de commencer les travaux d’installation, mettez le produit et la destination de connexion hors tension. Ne mettez pas l’appareil sous tension avant la fin de l’installation. Sinon, cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Utilisez les accessoires, ou le câble de raccordement spécifié. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation électrique et les câbles de raccordement autres que ceux spécifiés, et n’utilisez pas de câbles de rallonge ni de câblage de dérivation indépendant. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Ce produit Installez solidement les câbles de raccordement sur le bornier. Assurezvous qu’aucune force externe au câble n’est appliquée sur le bloc de jonction. Utilisez les câbles spécifiés. Dans le cas où les raccords intermédiaires ou les raccords d’insertion ne sont pas appropriés, cela risque de provoquer un choc électrique, un incendie, etc. Lorsque vous connectez les câbles de raccordement, acheminez ceux-ci de sorte que le capot du produit soit solidement fixé. Si le capot n’est pas correctement fixé, cela risque de provoquer un incendie ou une surchauffe des bornes. Capteur de pression du réfrigérant (accessoires) Appareil intérieur Appareil intérieur Transmission Raccordez l’appareil à la terre (masse). Ne branchez pas le câble de terre (masse) au câble de téléphone, à une canalisation d’eau ou à une tige conductrice. Fixez toujours la gaine des câbles de raccordement à l’aide de l’attache de câble. (Si l’isolant est endommagé, des pertes électriques risquent de se produire.) Effectuez tous les travaux de câblage de sorte que l’utilisateur ne touche pas le câblage. Autrement, cela risquerait de provoquer des blessures ou une choc électrique. L'unité intérieure la plus basse par rapport à l'unité extérieure Consultez “3. SPÉCIFICATIONS ELECTRIQUES” pour connaitre le nombre maximum de télécommandes pouvant être raccordées. Télécommande Cette longueur de câble doit mesurer 10 m (32 pi) maximum. Si un câble est endommagé, ne le réparez pas vous-même. Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Fr-3 9374707218-02_IM_10L.indb 3 12/11/2017 2:12:35 PM 7.2. Câblage de l’appareil 8.1. Connexion des câbles 6.2.1 Dénuder les câbles Câble de télécommande (2 fils) La longueur du câble de télécommande entre le produit et l'unité intérieure doit faire au maximum 10 m (32 pi). 25 mm (1 po) 25 mm (1 po) Câble blindé (Pas de gaine) Raccord (accessoires) (2) Ouvrir (1) Pousser 35 mm (1-3/8 po) Câble de transmission Câble blindé (Pas de gaine) (1) Mettez hors tension le système raccordé au produit. (2) Insérez un tournevis, etc., dans le trou et ouvrez le couvercle supérieur. 30 mm (1-3/16 po) 7 mm (1/4 po) 15 mm (9/16 po.) (3) Raccordez le câble de transmission, le câble de télécommande et le câble du capteur à leur bloc de jonction respectif. (4) Serrez l’attache de câble fermement puis assurez-vous que le câble ne se détache pas. (5) À l’aide des 3 vis (M4 × 16 mm) fournies, fixez l'appareil au plafond, au mur, au sol ou sur toute autre surface adaptée. (6) Une fois le câblage des 2 crochets câbles terminé, fermez le couvercle supérieur en fixant les 2 crochets sur la partie supérieure. AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M3 (Télécommande (CN1) / Y1, Y2) 0,5 à 0,6 N·m (4,4 à 5,3 lbf·po) (5 à 6 kgf·cm) Vis M2 (Connecteur (CN81) / D-, D+) 0,22 à 0,25 N·m (1,9 à 2,2 lbf·po) (2,2 à 2,5 kgf·cm) ATTENTION Pour retirer la gaine des câbles, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le conducteur du câble. (7) Cet appareil comporte sept trous comme indiqué dans la figure. Mette du mastic sur les trous inutilisés, si nécessaire. Si un câble ou un serre-câble passe par le trou, remplissez l'espace avec du mastic. * Le trou pour un câble peut être élargi au besoin. Lorsque vous enfilez le câble par le trou, élargissez-le. Câble du capteur de pression Câble de télécomCâble de mande du réfrigérant (accessoires) transmission Attache de câble (accessoires) Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis desserrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 8. INSTALLATION DU CONVERTISSEUR AVERTISSEMENT Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spécifiés. Vérifiez l’état des pièces d’installation. La non-utilisation des pièces spécifiées risque de provoquer la chute de l’appareil, une électrocution, un incendie, etc. Installez l'l'appareil dans un endroit pouvant supporter son poids et montez-le de manière à éviter qu’il ne tombe ou ne bascule. Veillez à tenir les enfants éloignés lorsque vous procédez à l’installation du produit. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique. ATTENTION Ne réglez pas le commutateur DIP ni le bouton rotatif du produit sauf indication contraire dans le manuel d’installation ou d’utilisation fourni avec le climatiseur. Des réglages incorrects des commutateurs risquent de provoquer un accident ou des problèmes. Fixez le câble de connexion à l'extérieur du produit si nécessaire. Fixez le câble avec l'attache de câble à l'aide des 3 orifices de fixation. Attache de câble (accessoires) Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Avant d’ouvrir le couvercle du produit, déchargez totalement l’électricité statique de votre corps. Sinon, cela risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement. Ne touchez pas la carte de circuit imprimé ou ses composants directement avec les mains. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc électrique. Tout serrage trop important des vis de montage risque d’endommager le boîtier du produit. Orifice pour fixation du serre-câble (3 emplacements) Fr-4 9374707218-02_IM_10L.indb 4 12/11/2017 2:12:35 PM 9. CONNEXION DU CÂBLE À L'UNITÉ INTÉRIEURE ATTENTION Lors du branchement du câble (cordon) de télécommande à l’appareil intérieur, ne pas le connecter à l’appareil extérieur ou au bornier d’alimentation. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Lors du branchement de l’unité intérieure et du produit au câble de la télécommande, veuillez prendre en considération les éléments suivants. Appareil intérieur Câble de télécommande : Cette longueur de câble doit mesurer 10 m (32 pi) maximum. (b) Lors du branchement au bornier exclusif Insérez l’extrémité du câble de télécommande directement au bornier exclusif. Si la carte de circuit imprimé de l'unité extérieure comporte un commutateur 2WIRE/3WIRE, réglez-le pour qu'il corresponde à la méthode du câble de la télécommande raccordée. Exemple) Raccordement d'un non polaire à 2 fils Bornier Mise à la terre fonctionnelle (au besoin) Carte de circuit imprimé de l'unité intérieure Câble de télécommande * La configuration du bornier et de la carte de circuit imprimé varie, selon le type d'unité intérieure. Réglez le commutateur DIP (SW1) sur « 2WIRE » Ce produit Le branchement du câble de la télécommande à l’appareil intérieur peut se faire de deux manières. La première consiste à utiliser la connexion par le biais du câble de raccordement contenu et la deuxième, à brancher le câble de télécommande au bornier exclusif situé sur l’appareil intérieur. Lors du branchement de la télécommande, la méthode faisant appel au bornier exclusif varie en fonction de chaque modèle. Changez le câble de la télécommande en suivant la description ci-dessous, puis branchez-le. (Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur à utiliser.) 10. RÉGLAGE DU CIRCUIT IMPRIMÉ 10.1. Positions du commutateur DIP du convertisseur Il n'est pas nécessaire de régler le commutateur DIP . (a) Lors de la connexion au raccord Utilisez un outil pour couper la borne à l’extrémité du câble de la télécommande, puis retirer l’isolation de l’extrémité coupée, comme illustré dans la Fig 1. Connectez le câble de télécommande et le câble de branchement, comme indiqué à la Fig. 2. Assurez-vous d’isoler entre les câbles. Fig.1 Fig.2 Blanc Rouge 20 mm Branche(13/16 po.) ment isolé Câble de télécommande (non polaire) Câble de branchement Noir Couper et isoler Réglage du commutateur DIP (réglage usine) Branchez le câble de la télécommande au câble de connexion et l’insérer dans le raccord. Réglez le commutateur DIP (SW1) sur “2WIRE” sur la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. Réglez le commutateur DIP (SW1) sur « 2WIRE » Vis de raccordement à la terre (masse) Câble de télécommande (non polaire) Mise à la terre fonctionnelle (au besoin) Câble de branchement * La configuration du connecteur et de la carte de circuit imprimé varie, selon le type d'unité intérieure. Carte de circuit imprimé de l'unité intérieure Connecteur CNC01 (intégré) Connecteur SW1 (adaptateur) 1 2 3 4 SET4 OFF OFF OFF OFF SET5 OFF OFF OFF OFF SET6 OFF OFF OFF OFF SET7 OFF OFF OFF ON 10.2. Réglage de l'unité extérieure (unité principale uniquement) Modifiez le réglage du commutateur DIP de l'unité extérieure comme indiqué ci-dessous. (unité principale uniquement) Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure. Carte de circuit imprimé de l'unité intérieure réglage d’usine Carte de circuit imprimé de l'unité extérieure (unité principale) Fr-5 9374707218-02_IM_10L.indb 5 12/11/2017 2:12:35 PM 11. MISE SOUS TENSION (1) Vérifiez le câblage de cet appareil et le réglage des commutateurs sur le circuit imprimé. (2) Vérifiez le câblage et le réglage des commutateurs du système VRF. Pour connaître la procédure de câblage et de réglage des commutateurs, reportez-vous à la fiche d’installation de chaque appareil. (3) Mettez le système VRF sou tension. (4) L'électricité sera fournie de l'unité intérieure vers le produit. • Cet appareil sera initialisé et l'appareil sera mis sous tension. Les LED5 (vert) et LED6 (orange) clignoteront. • Une fois le réglage initial terminé, l'appareil redémarre automatiquement. La LED5 (vert) s'allume. • Cet appareil ne fonctionne pas pendant la phase d’initialisation. * En cas de dysfonctionnement, un code d’erreur apparaît sur la LED. 12. AFFICHAGE À LED Positions des LED 12.1. Code normal Indications normales LED5 LED6 LED7 (vert) (orange) (rouge) Contenus normaux Durant l'initialisation (durant la séquence d'initialisation) Fonctionnement normal : On (allumé) Mode d'affichage : Off (éteint) : Clignotement 12.2. Code d’erreur Indications des erreurs LED5 LED6 LED7 (vert) (orange) (rouge) Contenus des erreurs (1) (3) Erreur de communication entre les unités extérieures (8) (6) Erreur du capteur de pression de l'unité extérieure Mode d'affichage : 0,5s ACTIVÉ / 0,5s DÉSACTIVÉ : 0,1s ACTIVÉ / 0,1s DÉSACTIVÉ ( ) : Nombre de clignotements Fr-6 9374707218-02_IM_10L.indb 6 12/11/2017 2:12:35 PM