Installation manuel | Fujitsu ARXN018GLBH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Installation manuel | Fujitsu ARXN018GLBH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
ARXN018GLBH
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Duct type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Português
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
Русский
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Türkçe
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART NO. 9373385233
9373385233_IM.indb 1
2017/6/19 14:24:40
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9373385233
Unité intérieure à système VRF (de type conduit)
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 1
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
4.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l'appareil ........................................................................................ 3
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 6
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE................................................................ 6
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 8
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 8
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 9
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 9
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................. 10
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) .......................................................11
6.6. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 13
6.7. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 13
6.8. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 14
7.
8.
9.
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
3.
ATTENTION
RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 14
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 14
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 15
7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 15
7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 16
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 16
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) .... 16
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 16
LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................. 16
10. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 17
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur
fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts
pour cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future,
par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures,
voire la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels
que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait
de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation
incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer
à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour
empêcher le mélange accidentel d’autres fluides
frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une
plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et
d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau
du flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans
le système. La pompe doit être capable d’aspirer à
-100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène
HFC R410A.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à
l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis
coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Modifications
Fr-1
9373385233_IM.indb Sec1:1
2017/6/19 14:24:46
2.3. Accessoires
2.4. Pièces en option
Pour connecter le conduit carré et le conduit circulaire, utilisez la bride carrée ou la bride
circulaire en option.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Bride carrée
Nom du modèle : UTD–SF045T (N°/P 9098180007)
40 mm
206 mm
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Qté
1 063 mm
Application
Manuel d’utilisation
Bride circulaire
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Serre-câble (Grand)
5
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit) et du
bouchon de vidange
ø205 mm
Nom du modèle : UTD–RF204 (N°/P 9093160004)
1
ø195 mm
Nom et forme
ø22
5m
ø235
m
mm
85 mm
Filtre longue durée
3
Manchon d’isolation thermique
(petit)
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Nom du modèle : UTD–LF25NA (N°/P 9079892004)
239 mm
Serre-câble (Moyen)
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (petit)
1
Manchon d’isolation thermique
(grand)
507 mm
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (grand)
Autres pièces en option
Description
1
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Écrou spécial A
(embase large)
Kit de raccordement externe
Model
UTY-XWZXZC
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
4
Écrou spécial B
(embase étroite)
4
Écrou
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Application
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
Récepteur IR
UTB-*WC
Pour installer la télécommande sans fil.
Pompe
d’évacuation
UTZ-PX1NBA
Consultez le manuel d’installation de chaque pièce en option au moment de l’installation.
4
Tuyau de vidange
1
Collier de serrage
Pour l’installation du tuyau de
vidange
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Pour l’installation du tuyau de
vidange
1
Isolation du flexible de vidange
Pour l’isolation du tuyau de vidange
et du bouchon de vidange
2
Fr-2
9373385233_IM.indb Sec1:2
2017/6/19 14:24:46
Air
500 ou plus
500 ou plus
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
3.1. Choix du lieu d’installation
Unité intérieur
Accès de service
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
300 ou
plus
ATTENTION
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Air
(unité : mm)
Air
[Vue du dessus]
N’installez pas l’unité dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
(unité : mm)
100
[Vue du dessus]
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
100
500 ou plus
1 550 ou plus
Unité intérieur
Espace de service
300 ou
plus
Air
3.3. Installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
3.3.1. Installation des crochets
Schéma d’installation des boulons de suspension.
(Côté supérieur)
740 mm
Choisissez la position de montage en concertation avec le client
comme suit :
477 mm
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
1 177 mm
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
1 135 mm
Purge
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
Purge
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(10) Prévoyez autant d’espace que possible entre l’appareil intérieur et le plafond. Le
travail n’en sera que plus aisé.
(11) Si le taux d’humidité du site d’installation dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique pour empêcher la condensation.
3.2. Dimensions de l’installation
400 mm ou plus
Purge
Purge
• Ménagez de l’espace autour de l’appareil conformément à la figure suivante.
270 mm
(Côté droit)
150 mm ou plus *1
*1 400 mm ou plus lors d'une vidange à partir du tuyau de vidange.
• Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
• Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
• Si un filtre à air est installé sur l’orifice d’entrée d’air, prévoyez suffisamment d’espace
pour pouvoir le remplacer.
Fr-3
9373385233_IM.indb Sec1:3
2017/6/19 14:24:46
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position.
La distance de
est réglable selon l'emplacement des boulons de suspension.
(MAX : 550 mm, MIN : 410 mm)
Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que
possible.
Faites coulisser l’appareil dans la direction de la flèche et fixez-le.
Boulon de suspension M10
(Acheté localement)
Si la prise d’air s’effectue par le bas, le bruit de l’appareil risque d’être audible dans la
pièce.
Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que
possible.
Écrou spécial A (accessoires)
Rondelle (Acheté localement)
3.3.4. Conduit de sortie
Modèle d'installation du conduit (
Écrou spécial B (accessoires)
PIÈCE COUPÉE)
Conduit de sortie rond × 4 (réglage d’usine.)
Crochet (accessoires)
Conduit carré
Résistance des boulons
9,81 à 14,71 N.m
• Si vous utilisez le conduit carré, procédez comme suit pour le conduit de sortie.
AVERTISSEMENT
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
(1) Coupez la rivure fendue
avec un cutter.
3.3.2. Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau vertical sur l’appareil (à gauche et à droite).
Purge
Niveau
Purge
(Côté droit)
(2) Relevez l’isolant autour des points à couper suivant la forme de l’orifice de sortie,
Couper
0 à 5 mm
.
de sorte que l’isolant ne dépasse pas de la partie
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Couper
Tuyau de vidange
Inclinez légèrement l’appareil du côté où le tuyau de vidange est raccordé. L’inclinaison
doit être comprise entre 0 mm et 5 mm.
3.3.3. Conduit d’entrée
Couper
Suivez la procédure dans la figure suivante jusqu'aux conduits.
1 015 mm
Couper
240 mm
(3) Utilisez une pince coupante et ôtez la feuille métallique.
• Les trous permettant de visser la bride sont situés derrière les découpes arrondies de
l’isolant.
Vous pouvez changer le conduit d’entrée d’air en remplaçant la grille d’entrée et la bride.
Pour l’entrée d’air inférieure, suivez la procédure 1 2 pour l’installation. (Avec la
configuration d’usine, l’air entre par l’arrière.)
2
1
Fr-4
9373385233_IM.indb Sec1:4
2017/6/19 14:24:46
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température
correcte ne peut pas être détectée.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Appareil
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Conduit
(Acheté localement)
(Pièce)
Grille d’orifice de
sortie (Acheté
localement)
Grille d’orifice
d’entrée (Acheté
localement)
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé,
l’échangeur thermique peut s’obstruer et ses performances peuvent diminuer.
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
3.3.5. Entrée d’air frais
(Procédure à suivre avant toute utilisation)
(1) Pour l’entrée d’air frais, à l’aide d’une pince coupante, effectuez une découpe
circulaire dans la partie gauche du boîtier extérieur.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Couper
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Couper
Plaque métallique (du boîtier) Trou circulaire
ATTENTION
Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur).
Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser
sur des bavures, etc.
(2) Installez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais.
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de
la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Conduit circulaire
(3) Connectez le conduit sur la bride circulaire.
(4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites d’air.
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu
dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut
se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique
de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Conduit
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Fr-5
9373385233_IM.indb Sec1:5
2017/6/19 14:24:46
4.3.1. Évasement
Serrez avec 2 clés.
• Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
Clé de maintien
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial
pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des
fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
B
Vérifiez si [L] est uniformément évasé
et n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
A
L
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
0
- 0,4
Dimension B
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
[mm]
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il
est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
4.4. Installation de l’isolation thermique
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
Raccord conique
Clé dynamométrique
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Manchon d’isolation thermique
(accessoires)
Serre-câble (Grand)
(accessoires)
Recouvrez cette partie
avec l’isolant thermique.
Isolant thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.)
ATTENTION
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau de vidange correspondant à la tuyauterie de vidange.
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le
centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans
forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Fr-6
9373385233_IM.indb Sec1:6
2017/6/19 14:24:46
(Côté droit)
Zone
d’application de
l’adhésif
240 mm
Côté PVC rigide
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(Acheté localement)
4 mm ou moins
Tuyau de gaz
Sortie de vidange
114 mm
32 mm
Tuyau de liquide
66 mm
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Isolant du tuyau de
vidange (accessoires)
Bac de récupération
(Côté gauche)
Tuyau de vidange
240 mm
100mm
Vue de la sortie de vidange
32 mm
Enroulez l’isolant thermique fourni autour
du collier. Veillez à aligner en haut.
Sortie de vidange
Le bouchon de vidange
est lié au réglage d'usine.
D.E.
Tuyauterie de vidange
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
32 mm (VP25)
Pente descendante
2,5 à 5,0mm
• Dans la configuration d’usine de l’appareil, la sortie de vidange est située du côté droit
(du côté du boîtier de commande).
• Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, mettez le bouton de
vidange sur la sortie de vidange de droite.
Serre-câble (Grand)
Sortie de vidange Bouchon de vidange (accessoires)
INTERDIT
CORRECT
• Recouvrez le bouchon de vidange d’isolant pour tuyau de vidange.
Isolant du tuyau de
vidange (accessoires)
Isolant du tuyau de vidange (accessoires)
Appareil
Appareil
CORRECT
Flux d’air
de l’orifice
de sortie
Tuyau de
vidange
CORRECT
Placez le tuyau de vidange
en dessous de cette partie
0 mm
Support
1,5 à 2,0 m
INTERDIT
Bouchon de
vidange
Purge d’air
Installation du tuyau de vidange
Procédure
1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier
en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide
du collier.
2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC VP25) préparé
sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne
repère et le joint)
3) Vérifiez la vidange.
4) Installez l'isolant thermique.
5) tilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps.
Siphon
Montée
ATTENTION
Vérifiez toujours que le bouchon de vidange est installé sur la sortie de vidange non
utilisée et qu'il est fixé avec le serre-câble.
Si le bouchon de vidange n'est pas installé, ou est insuffisamment fixé par le serrecâble, de l'eau peut s'écouler lors du refroidissement.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Collier de serrage
(accessoires)
Côté PVC souple
Bac de récupération
10 à 15mm
Tuyau de vidange
(accessoires)
Fr-7
9373385233_IM.indb Sec1:7
2017/6/19 14:24:46
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
6.1. Spécifications électriques
Tension
220-240 V ~ 50 Hz
Plage de fonctionnement
198 à 264 V (50 Hz)
230 V ~ 60 Hz
198 à 253 V (60 Hz)
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
ARXN018GLBH
MCA
MFA
1,34 A
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation
de réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
6.1.1. Specifications de câble
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Connectez fermement les câbles de raccordement au bornier. Une installation
incorrecte peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un
paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de
la télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps
peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous :
Câble
d’alimentation
Câble de
transmission
Section de câble
recommandée
(mm2)
Type de câble
2,5
Type 60245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
0,33
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA) non polaire
à âme double, paire
torsadée à âme
rigide, diamètre
0,65 mm
Remarque
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
0,33 à 1,25
Câble PVC gainé *
2 âmes non
polaires, paire
torsadée
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
0,33
Câble PVC gainé *
Polaire à 3 âmes
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
• Mettez à la terre les appareils intérieur et extérieur ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Fr-8
9373385233_IM.indb Sec1:8
2017/6/19 14:24:46
AVERTISSEMENT
6.2. Méthode de câblage
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Exemple
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
B. Câbles souples
Transmission
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
Appareil intérieur
Télécommande
Transmission
Alimentation
Appareil
intérieur
Appareil intérieur
*2
*2
*3
*2
*3
*3
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Coupe-circuit
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Alimentation
Télécommande
(Maître)
Télécommande
(Esclave)
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Télécommande
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre (masse) la télécommande si elle dispose d’un fil de terre
(masse).
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Manchon
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Appareil intérieur
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Alimentation
Borne à sertir
Bloc de jonction
Boîte de
tirage
Câble
Coupe-circuit
Boîte de tirage
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Alimentation
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission.
Couple de serrage
6.3. Câblage de l’appareil
Vis M4
(Alimentation /L , N , GND)
Avant de raccorder le câble au bornier.
1,2 à 1,8 N·m
(de 12 à 18 kgf·cm)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’ilustration ci-dessous.
Câble de transmission
25 mm
25 mm
Câble blindé (sans film)
Câble de terre
(masse)
30 mm
35 mm
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
A. Câble à âme rigide
25 mm
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
Pour type à 2 fils
25 mm
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. A.
Fig. A
CORRECT
INTERDIT
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 25 mm
Boucle
Diamètre différent
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Bloc de jonction
Câble
Fr-9
9373385233_IM.indb Sec1:9
2017/6/19 14:24:47
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
0,5 à 0,6 N·m
(de 5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Câble de télécommande
Pour type à 2 fils
Pour type à 3
fils
Branchez le
Y1 : Non polaire
câble de la
Y2 : Non polaire
télécommande Y3 : Ne pas connecter *1
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
Réglez le
commutateur
DIP (SW1)
3FILS
2FILS
(configuration d’usine)
Commutateur DIP
(SW1)
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Vis
Couvercle du boîtier de commande
(2) Quand le câblage est terminé, fixez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide des serre-câbles.
Câble d’alimentation (Acheté
localement)
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
Y1,Y2,Y3 :
Câble de télécommande
L, N : câble d'alimentation
Câble de
télécommande,
câble de transmission (Acheté
localement)
X1, X2 :
Câble de transmission
Terre (masse)
Serre-câble
Serre-câble (Moyen) (Accessoires)
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Fr-10
9373385233_IM.indb Sec1:10
2017/6/19 14:24:47
Borne à contact sec
(CNA02)
(CNA04)
Résistance
de charge
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
CNA01
appareil raccordé
Carte de circuit
imprimé
CNA01
ARRÊT
MARCHE
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit
imprimé
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND
*c
Ch 3
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit
imprimé
K1
K4
CNA02
Carte de circuit
imprimé
CNA01
*b
Alimentation du relais
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à *1
24 V cc
Carte de circuit
imprimé
K2
K5
Dispositif
d’entrée 3
CNA03
CNA02
Carte de circuit
imprimé
K3
Résistance
de charge
*a
*d
(Masse)
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Appareil intérieur Appareil intérieur
(1) Entrée externe
Appareil intérieur
SW1
SW2
SW3
SW4
Commutateur DIP
(SET 2)
Dispositif
d’entrée 1
Borne sous tension
(CNA03)
(CNA01)
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne de sortie (CNB01)
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
K1 à K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP
[Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal
d’entrée
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms.
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Operation
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Arrêt
Fr-11
9373385233_IM.indb Sec1:11
2017/6/19 14:24:47
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Carte de circuit
imprimé
Ch1
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Operation
Appareil
connecté 1
Ch2
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Arrêt
Appareil
connecté 2
CNA01 ou CNA02
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Normal
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Tension de
sortie
Connecteur
CNB01
Signal d’entrée
Connecteur
Relais (Acheté localement)
0V
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
CNA01 ou CNA02
appareil raccordé
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Connecteur
Appareil
connecté 3
Comportement du fonctionnement
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
CNB
01
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Normal
12 V cc
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Arrêt
Operation
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
État
12 V cc
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
(3) Méthodes de branchement
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en optionFil d’entrée/
de sortie externe
Acheté localement
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Normal
CNA01 ou CNA02
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la
fois.
Carte de circuit imprimé de télécommande
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Commande
OFF (ÉTEINT)→
ON (ALLUMÉ)
Coupure du thermostat
ON (ALLUMÉ) →
OFF (ÉTEINT)
Normal
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
Serres
Serre-câble
(Acheté localement)
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur d’erreur
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
appareil raccordé
Fr-12
9373385233_IM.indb Sec1:12
2017/6/19 14:24:47
6.6. Capteur distant (pièces en option)
6.7. Récepteur IR (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du
capteur distant.
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du
récepteur IR.
Méthodes de branchement
Méthodes de branchement
• Bornes de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne du capteur
distant (CN8)
Borne du récepteur IR (CN18)
• Organisation du câblage
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serres
Serre-câble
(Acheté localement)
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serres
Noyau
Serre-câble*
(Acheté localement)
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
Fr-13
9373385233_IM.indb Sec1:13
2017/6/19 14:24:48
6.8. Pompe d’évacuation (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION de la
pompe d’évacuation.
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
Méthodes de branchement
ATTENTION
• Bornes de branchement
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Carte de circuit imprimé de l’alimentation
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Carte de circuit imprimé de télécommande
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Borne du commutateur frontal
(CNA05)
Borne de la
pompe de
vidange (CN106)
Réglage
Plage de
réglage
Adresse de
l’appareil intérieur
0 à 63
Type de commutateur
Exemple de
réglage
2
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Adresse du circuit
de réfrigération
0 à 99
Exemple de
réglage
63
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil
extérieur.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’appareil intérieur et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Table A
Adresse
Serre-câble*
Câble d’alimentation
Serre-câble
Serre-câble*
(Liez avec le câble d’alimentation.)
Serres
Circuit de réfrigération
Réglage du
commutateur
rotatif
REF AD SW
Adresse
Appareil
intérieur
Réglage du
commutateur
rotatif
IU AD SW
× 10
×1
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
6
0
6
6
0
6
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de
détails sur les réglages. (Réglez IU AD,
REF AD SW sur 0)
7
0
7
7
0
7
8
0
8
8
0
8
9
0
9
9
0
9
(3) Réglages d’adresse automatiques ................ Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
10
1
0
10
1
0
*Accessoires de la pompe d’évacuation
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ....................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
ATTENTION
• Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
11
1
1
11
1
1
12
1
2
12
1
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99
9
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
Fr-14
9373385233_IM.indb Sec1:14
2017/6/19 14:24:48
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
0 à 15
Type de commutateur
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
Exemple
de réglage
0
RC AD
Exemple
7.3. Mode de pression statique
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
0
RC AD SW
1
Appareil intérieur Appareil intérieur
RC AD SW
2
Numéro de fonction
RC AD SW
3
Télécommande
26
Numéro de réglage
Réglage de la pression
statique
00
0 Pa
01
10 Pa
02
20 Pa
03
30 Pa
04
40 Pa
05
50 Pa
06
60 Pa
70 Pa
RC AD SW
0
1
2
3
4
5
6
7
07
Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
08
80 Pa
31
50 Pa (réglage d'usine)
RC AD SW
8
9
A
B
C
D
E
F
Adresse
8
9
10
11
12
13
14
15
Il n'est pas possible de régler la valeur du nombre de réglage sur 32 ou plus.
* Veuillez consulter FAN PERFORMANCE CURVE dans Conception & Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage.
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Appareil
intérieur
Confusion
A
Télécommande
A
B
C
D
B
C
D
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
MARCHE
Commutateur DIP « SET3 »
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2 3 4
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
D
Commutateur DIP
SET3 SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Commutateur DIP
SET3 SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Fr-15
9373385233_IM.indb Sec1:15
2017/6/19 14:24:48
7.4. Réglage des fonctions
Fonction
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans
fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil intérieur
et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc
que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été
effectués avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas
d’erreur au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro de
Numéro de réglage
fonction
Défaut
Détails
00
Standard
○
01
Plus long
02
Plus court
Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre.
Si la notification se fait trop
rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification
est trop tardive, changez le
réglage en 02.
00
Activer
01
Désactiver
02
Affichage sur
la télécommande
centrale
uniquement
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Activité de
l’indicateur
de filtre
Température
de déclenchement de l’air
froid
Température
de déclenchement de
l’air chaud
11
13
30
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
00
Standard
01
Régler (1)
02
Régler (2)
Air froid
Prévention
40
43
Signalement des
codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
○
○
46
47
Régler (3)
Activer
01
Désactiver
○
00
Super faible
○
01
Suivez le
réglage sur
la télécommande
Marche/Arrêt
01
Arrêt d’urgence
02
Arrêt forcé
00
Toutes
01
Affichage sur
la télécommande
centrale
uniquement
00
Suivez le
réglage sur
la télécommande
01
Arrêt
49
Défaut
(Interdit)
60
00
○
(Interdit)
61
00
○
(Interdit)
62
00
○
(Interdit)
70
00
○
Détails
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la
télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la
« télécommande filaire ».
9. LISTE DE CONTRÔLE
00
00
Commande
extérieure
Activez ou désactivez l’indicateur. La valeur 02 concerne
l’utilisation avec une télécommande centrale.
31
03
Redémarrage automatique
○
Numéro de
Numéro de réglage
fonction
○
○
○
Réglez la température de
déclenchement de l’air froid.
Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le
réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement, utilisez le réglage 02.
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil
intérieur risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors
du démarrage du chauffage.
Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01.
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Permettez à une télécommande externe de démarrer
ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est
commandé depuis une
télécommande externe, tous
les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé,
l’unité intérieure s’arrête
grâce à l’entrée sur les
bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt
par la télécommande est
restreinte.
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et
l’arrêt du climatiseur se font à
l’aide de la télécommande ou
d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud.
Pour abaisser la température
de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage
01. Pour abaisser la température de déclenchement
de 4 degrés C (7 degrés F),
utilisez le réglage 02. Pour
augmenter la température
de déclenchement, utilisez le
réglage 03.
Activez ou désactivez le
redémarrage automatique du
système après une panne de
courant.
COCHER
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ontils été correctement expliqués à
l’utilisateur ?
Changez la destination des
codes d’erreur. Les erreurs
peuvent être signalées partout, ou 01 uniquement sur la
télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur
cesse de fonctionner lorsque
le thermostat est coupé lors
du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type
à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
Fr-16
9373385233_IM.indb Sec1:16
2017/6/19 14:24:48
Affichage de la télécommande filaire
10.CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant
présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (type à 3 fils)
Code d’erreur
Indications d’erreur
Témoin
FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de la
MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE (rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
(1)
(2)
Erreur de communication de la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de l'unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de paramétrage
de l’adresse de l'unité
intérieure
(9)
Erreur de numéro d’appareil de raccordement
dans le système de
télécommande filaire
(2)
(3)
(1)
Alimentation de l'unité
intérieure anormale
(3)
(2)
Erreur de la carte électronique principale de
l'unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l'unité intérieure (télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur de la sonde de
température ambiante
de l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur de la sonde
de température de
l'échangeur de l'unité
intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l'unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine
(détendeur) de l'unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d'eau de
l'unité intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l'unité extérieure
(13)
(1)
Erreur du boîtier de
contrôle frigorifique
Mode d’affichage
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page
Erreur d’icône suivaante / précédente) pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-17
9373385233_IM.indb Sec1:17
2017/6/19 14:24:48

Manuels associés