ARXD07GALH | ARXD12GALH | ARXD09GALH | ARXD18GALH | ARXD14GALH | Installation manuel | Fujitsu ARXD24GALH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ARXD07GALH | ARXD12GALH | ARXD09GALH | ARXD18GALH | ARXD14GALH | Installation manuel | Fujitsu ARXD24GALH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Русский
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Türkçe
ARXD07GALH
ARXD09GALH
ARXD12GALH
ARXD14GALH
ARXD18GALH
ARXD24GALH
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Duct type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART NO. 9374342464-02
9374342464-02_IM.indb 1
9/1/2017 2:25:24 PM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9374342464-02
Unité intérieure à système VRF (de type conduit)
Sommaire
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 3
3.2A. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond) ..................................... 3
3.2B. Dimensions de l’installation (type montage mural/type sur pied
intégré au sol) ................................................................................................. 3
3.3A. Installer l’appareil (type intégré au plafond) .................................................... 3
3.3B. Installer l’appareil (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) .......... 5
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 7
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 7
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 7
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 7
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 8
4.
5.
6.
7.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du
convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ....................................................................................... 10
6.1. Spécifications électriques ................................................................................ 11
6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 11
6.3. Câblage de l’appareil ....................................................................................... 11
6.4. Raccordement du câblage ............................................................................... 12
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 13
6.6. Capteur distant (pièces en option) ................................................................... 15
6.7. Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................... 15
6.8. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option) .......................... 15
6.9. Fixation des câbles des pièces en option ........................................................ 16
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour
cet appareil.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 18
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) ............................................................................ 18
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 18
9.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 8
5.1A. Si vous utilisez une pompe de vidange ........................................................... 8
5.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle)................ 8
5.2. Installation du tuyau de vidange ........................................................................ 9
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 16
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 16
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 17
7.3. Mode de pression statique .............................................................................. 17
7.4. Commutation de la fonction de drainage ......................................................... 17
7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ........................ 17
7.6. Réglage des fonctions ..................................................................................... 18
8.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 18
10. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 19
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation.
Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée
de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures,
voire la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels
que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Fr-1
9374342464-02_IM.indb Sec1:1
9/1/2017 2:25:42 PM
Nom de l’outil
Manomètre
Modifications
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher
le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le
diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de
remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa
(5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
2.3. Accessoires
Nom et forme
Qté
Application
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Serre-câble (Moyen)
2
Serre-câble (Grand)
Pour la fixation du manchon d’isolation
thermique.
4
Filtre (Petit)
2
(AR07/09/
12/14/24)
Filtre (Grand)
2 (AR18)
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
1 (AR24)
Tuyau de vidange
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Qté
Application
1
Collier de serrage
Pour l’installation de la tuyauterie de
vidange VP25
(D.E.32, D.I.25)
Pour l’installation du tuyau de vidange
Manuel d’utilisation
1
1
Isole le tuyau de vidange
Isolant du tuyau de vidange B
1
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
2.4. Pièces en option
Pour le positionnement de l’unité
intérieure
Schéma d’installation
Description
Model
Récepteur IR
UTB-*WC
Pour installer la télécommande
sans fil.
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la
pièce
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée
de commande (Borne
sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée
de commande (Borne à
contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure
forcée du thermostat (Borne
sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure
forcée du thermostat (Borne
à contact sec / CNA04)
UTD-G*S*-W
Pour la grille du volet
automatique
1
Écarteur
Pour l’installation de l’appareil intérieur
8
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (grand tuyau)
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Kit de raccordement externe
1
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (petit tuyau)
Manchon d’isolation thermique
(petit)
Application
Grille du volet automatique
1
Fr-2
9374342464-02_IM.indb Sec1:2
9/1/2017 2:25:42 PM
300 mm ou plus
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
20 mm ou plus
Accès de service
2500 mm ou plus
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
Plafond
ATTENTION
Sol
Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de soufflage.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Purge
Purge
Accès de service
3.2B. Dimensions de l’installation (type montage mural/
type sur pied intégré au sol)
Le type à montage mural/type sur pied intégré au sol nécessite un réglage de
correction de la température. Réalisez-le en « 7. RÉGLAGE SUR SITE ».
10 mm
ou moins
10 mm
ou moins Côté droit
(côté TUYAU)
Côté gauche
Grille
Choisissez la position de montage en concertation avec le client
comme suit :
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
400 mm ou
plus
unité intérieure
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
Espace de service
100 mm
ou plus
[Vue de dessus]
300 mm
ou plus
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
(S’il n’y a pas de plafond)
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
20 mm ou plus
240 mm ou plus
3.1. Choix du lieu d’installation
Air aspiré
150 mm
ou plus
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
150 mm
ou plus
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
Sol solide et
permanent
400 mm
ou plus
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène
dans la pièce.
Sol solide et
permanent
150 mm
ou plus
20 mm 20 mm
ou plus ou plus
Côté droit
(côté TUYAU)
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
Conduit
Grille
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
Côté gauche
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
Air aspiré
150 mm
ou plus
150 mm
ou plus
3.2A. Dimensions de l’installation (type intégré au
plafond)
Sol solide et
permanent
400 mm
ou plus
Sol solide et
permanent
150 mm
ou plus
20 mm 20 mm
ou plus ou plus
3.3A. Installer l’appareil (type intégré au plafond)
Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
Dimensions d’installation
Plafond solide et permanent
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Appareil intérieur
Côté
gauche
Côté
droit
150 mm
ou plus
400 mm
ou plus
Fr-3
9374342464-02_IM.indb Sec1:3
9/1/2017 2:25:43 PM
3.3A.1. Exemple d’installation de l’unité (type intégré au plafond)
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral
Matériau isolant (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (Acheté localement)
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande
d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Purge
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique
externe de l’équipement.
Conduit
(Acheté localement)
Grille d’orifice
d’entrée (Acheté
localement)
Purge
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit)
Matériau isolant (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (Acheté localement)
Bride (Acheté localement)
Bande d’aluminium
Vis autotaraudeuse pour
raccordement de bride (M4 x
10 mm / Acheté localement)
Purge
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des
matériaux achetés localement.
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Conduit
(Acheté localement)
Conduit (Acheté localement)
Purge
Modèle AR07/09/12/14/18
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 90 Pa ou moins (la plage autorisée
est comprise entre 0 et 90 Pa).
Modèle AR24
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 50 Pa ou moins (la plage autorisée
est comprise entre 0 et 50 Pa).
Model
Grille d’orifice d’entrée
(Acheté localement)
Côté de l’orifice de sortie
Vis
AR07/09/12/14
Purge
Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurezvous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie
autour du port.
Remettez en place le couvercle comme suit.
• Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur.
• Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Grille d’orifice
d’entrée (Acheté
localement)
Purge
A
25
11
AR24
13
198
AR18
19
9
25
vis
Couvercle
Côté de l’orifice d’entrée
B
109
70
130
35
15
11
P200
11
Protection du
ventilateur
AR07/09/12/14
AR18
AR24
A
650 mm
850 mm
1050 mm
B
P200×2=400 mm
P200×3=600 mm
P200×4=800 mm
Fr-4
9374342464-02_IM.indb Sec1:4
9/1/2017 2:25:43 PM
3.3A.2. Installation des filtres
Vis d’escalier
• Installez les filtres sur l’appareil.
Écrou
Vis A
(Acheté localement)
Rondelle
(accessoires)
Appareil
Vis B
(Acheté localement)
Longueur
20 mm
Filtre (Accessoires)
Couvercle
AR07/09/12/14/18 : 2 filtres
AR24 : 3 filtres
* : Il peut être difficile d’ouvrir et de fermer le couvercle/couvercle du boîtier de commande lorsque la longueur est supérieure à 20 mm.
(2) Mise à niveau
Appareil Filtre
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Plafond
Niveau
3.3A.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des
boulons
INTERDIT
CORRECT
• En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous).
10 mm ou moins
Schéma d’installation
Niveau
Emplacement de
perçage pour les
boulons
Purge
Purge
377 mm
CORRECT 10 mm ou moins
INTERDIT
ATTENTION
Laissez un espace minimum de 100 mm entre le port d’entrée et le plafond.
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
A
AR07/09/12/14
AR18
AR24
734 mm
934 mm
1134 mm
A
3.3B. Installer l’appareil (type à montage mural/type sur
pied intégré au sol)
3.3A.4. Fixation de l’appareil
AVERTISSEMENT
(1) Suspendez l’appareil
Écrou
Vis d’escalier
Vis A
(Acheté localement)
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Rondelle
(accessoires)
Vis B
(Acheté localement)
Fr-5
9374342464-02_IM.indb Sec1:5
9/1/2017 2:25:44 PM
3.3B.1. Exemple d’installation de l’unité (type montage mural/type
sur pied intégré au sol)
AR07/09/12/14/18 : 2 filtres
AR24 : 3 filtres
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande
d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Appareil Filtre
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique
externe de l’équipement.
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des
matériaux achetés localement.
3.3B.3. Fixation de l’appareil
(1) Méthode de fixation de l’appareil
• Pour éviter une rotation excessive, fixez l’appareil au sol ou sur le mur.
• Pour éviter les vibrations de l’appareil, insérez l’écarteur entre l’appareil et le sol ou le
mur, et fixez-le.
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Niveau
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous d’isoler
le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port.
Modèle AR07/09/12/14/18
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 90 Pa ou moins (la plage autorisée
est comprise entre 0 et 90 Pa).
Modèle AR24
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 50 Pa ou moins (la plage autorisée
est comprise entre 0 et 50 Pa).
• Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur.
• Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Model
AR07/09/12/14
AR18
AR24
Vis
9
11
13
CORRECT 10 mm ou moins
INTERDIT
vis
Niveau
Couvercle
Protection du
ventilateur
CORRECT
3.3B.2. Installation du filtre
INTERDIT
• Installez les filtres (accessoires) sur l’appareil.
10 mm ou moins
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
Filtre
Fr-6
9374342464-02_IM.indb Sec1:6
9/1/2017 2:25:45 PM
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et
évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement
spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer
des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Matrice
A
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
L
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0
Dimension B- 0,4 [mm]
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il
est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
0,80
6,35 (1/4)
17
0,80
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
0,80
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
1,00
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
1,20
19,05 (3/4)
36
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de
la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu
dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut
se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique
de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le
centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer.
Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse
être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien.
Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la
canalisation est bien isolée.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.)
Fr-7
9374342464-02_IM.indb Sec1:7
9/1/2017 2:25:47 PM
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure
(latéral)
5.1A. Si vous utilisez une pompe de vidange
•
•
•
•
•
•
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Espace de 1,5 à 2 m
CORRECT
Support
Tuyau placé localement
700 mm ou
moins
Horizontal ou pente
ascendante
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
4.4.1.
VP25 [D.E.
32 mm ou plus]
Max. 300 mm
INTERDIT
Manchon d’isolation thermique
Montée
Purge d’air
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
Siphon
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Manchon d’isolation thermique
Recouvrez cette partie
(accessoires)
avec l’isolant thermique.
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus]
Pente descendante 1/100 ou plus
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Isolant thermique
700 mm ou moins
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
5.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange
(évacuation naturelle)
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Réglez « 7.4. Commutation de la fonction de drainage »
Il n’est pas possible d’utiliser la pompe de vidange dans le cas d’une installation de
type montage mural/sur pied intégré au sol.
Si la pompe de vidange n’est pas utilisée, veuillez remplacer par le bouchon de vidange.
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire.)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité.
(Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange.)
Type montage au plafond
Type montage mural /type sur pied
intégré au sol
•
•
•
•
•
•
Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm].
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Fr-8
9374342464-02_IM.indb Sec1:8
9/1/2017 2:25:47 PM
(1) Type montage au plafond
Espace de 1,5 à 2 m
CORRECT
5.2. Installation du tuyau de vidange
(1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange 1 et le collier de serrage 2
2 Collier (Accessoires)
Pente descendante
2,5 à 5,0 mm
1 Tuyau de vidange (Accessoires)
Support
Côté PVC rigide
Trou d’évacuation
100 mm ou plus
Tuyau placé localement
VP25 [D.E. 32 mm
ou plus]
INTERDIT
Collier de serrage
Siphon
4 mm ou moins
Montée
Purge d’air
20 mm
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
VP30 ou plus
[D.E. 38 mm ou plus]
Pente descendante
1/100 ou plus
(2) Type montange mural /type sur pied intégré au sol
CORRECT
1 Tuyau de vidange
Vissez le collier de serrage 2 sur la position horizontale sur le sol.
Le collier de serrage 2 doit être positionné à droite
du tuyau de vidange 1 comme sur la figure.
(2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à
éviter toute fuite.
Zone d’application de
l’adhésif
Pente descendante
2,5 à 5,0 mm
100 mm
ou plus
2 Collier de serrage
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(Acheté localement)
VP25 [D.E. 32 mm
ou plus]
4 mm ou moins
Tuyau placé localement
ATTENTION
N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation
d’adhésif peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau.
INTERDIT
(3) Après avoir installé le tuyau de vidange 1, vérifiez si l’évacuation se fait correctement.
Purge d’air
ATTENTION
Siphon
Montée
Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier
ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.)
(4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez l’isolant du tuyau de vidange B 3 pour l’isoler,
en suivant les instructions indiquées sur les figures.
Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange 1 et le Collier de serrage 2,
appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B 3.
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
VP30 ou plus
[D.E. 38 mm ou plus]
Pente descendante
1/100 ou plus
Veillez à ce
qu’il n’y ait pas
d’espace.
3 Isolant du tuyau de
vidange B (Accessoires)
Fr-9
9374342464-02_IM.indb Sec1:9
9/1/2017 2:25:48 PM
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Placez l’isolant
contre l’appareil.
ATTENTION
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
Appareil
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Fente
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
ÉTAPE 1
Appuyez fermement
Appuyez fermement
Fente
Appuyez
fermement
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
ÉTAPE 2
Fente
Appuyez fermement
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Appuyez fermement
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Déroulez
l’isolant sur le
joint.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
ÉTAPE 3
• FINITION
Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
• Si vous utilisez une pompe de vidange. (type intégré au plafond)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Ne recouvrez
pas la fenêtre du
panneau.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
• Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle)
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Ne recouvrez pas le
couvercle du boîtier
de commande.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un
paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
REMARQUE : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits
suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de
la télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps
peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Fr-10
9374342464-02_IM.indb Sec1:10
9/1/2017 2:25:48 PM
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre (masse) la télécommande si elle dispose d’un fil de terre (masse).
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
6.1. Spécifications électriques
Tension
230 V
Plage de fonctionnement
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Alimentation
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
ARXD07GALH
ARXD09GALH
ARXD12GALH
ARXD14GALH
ARXD18GALH
ARXD24GALH
MCA
0,38 A
0,42 A
0,46 A
0,74 A
0,66 A
0,94 A
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission.
6.3. Câblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bornier.
MFA
6.3.1.
Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
20 mm
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Câble de terre
(masse)
30 mm
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
6.1.1.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 25 mm
Specifications de câble
Boucle
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Section de câble recommandée (mm2)
Câble d’alimentation
2,5
Câble de transmission
0,33
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
Type de câble
Remarque
Câble
Type 60245 IEC57
2 câbles + terre
ou équivalent
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
Câble compatible non polaire à âme double,
LONWORKS
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
0,33 à 1,25
0,33
Câble PVC gainé *
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Extrémité de câble
(boucle)
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Bloc de jonction
Câble
2 âmes non polaires, paire
torsadée
Câble PVC gainé * Polaire à 3 âmes
Vis avec rondelle spéciale
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
6.2. Méthode de câblage
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
Transmission
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
Appareil intérieur
Télécommande
*3
Transmission
Alimentation
*2
Appareil
intérieur
Appareil intérieur
*2
*2
*3
*3
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Coupe-circuit
Alimentation
Coupe-circuit
Télécommande
(Maître)
Coupe-circuit
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
Fr-11
9374342464-02_IM.indb Sec1:11
9/1/2017 2:25:49 PM
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
6.4. Raccordement du câblage
Manchon
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
(1) Ôtez le couvercle.
(2) Branchez le câble de raccord.
Couvercle
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à
sertir
Vis
Bloc de jonction
Câble
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Couple de serrage
Vis M4
(Alimentation /L, N, GND)
6.3.2.
1,2 à 1,8 N·m
(12 à 18 kgf·cm)
Y1, Y2, Y3: Câble de
télécommande
Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
25 mm
Câble blindé (sans film)
X1, X2 :
Câble de transmission
40 mm
GND (Masse)
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
L, N : Câble d’alimentation
Pour type à 2 fils
20 mm
20 mm
Serre-câble
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. A.
Pour type à 2 fils
Fig. A
CORRECT
INTERDIT
Commutateur DIP
(SW1)
Diamètre différent
Pour type à 3 fils
Branchez le câble
de la télécommande
Y1 : Non polaire
Y2 : Non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
Réglez le commutateur DIP (SW1)
2 FILS
(Réglage d’usine)
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Serre-câble
(Moyen)
(Accessoires)
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
0,5 à 0,6 N·m
(5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Évitez de recouvrir
l’entrée d’air avec le
câblage.
Câble d’alimentation
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
Fr-12
9374342464-02_IM.indb Sec1:12
9/1/2017 2:25:49 PM
Résistance
de charge
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
CNA01
appareil raccordé
Carte de circuit
imprimé
Borne à contact sec
CNA01
(CNA04)
(CNA02)
Appareil intérieur Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Commutateur
DIP (SET 2)
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
ON
OFF
(ARRÊT) (MARCHE)
SW1
SW2
SW3
SW4
Carte de circuit imprimé de télécommande
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil intérieur
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Borne de sortie
(CNB01)
Carte de circuit
Borne sous tension
imprimé
*c
Ch 1
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
*c
Ch 2
GND (Masse)
*d
*c
Ch 3
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Carte de circuit
imprimé
K1
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
K4
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
*b
Résistance
de charge
*a
Alimentation du relais
CNA02
Alimentation 12 à *1
24 V cc
Carte de circuit
imprimé
K2
K5
Carte de circuit
imprimé
K3
CNA03
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
CNA02
Appareil intérieur
(1) Entrée externe
CNA02
Appareil intérieur
(CNA01)
Appareil intérieur
(CNA03)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
Front
● Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP
[Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Impulsion
Type de signal
d’entrée
La largeur de
l’impulsion doit être
supérieure à 200 ms.
Front
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Operation
Arrêt
Fr-13
9374342464-02_IM.indb Sec1:13
9/1/2017 2:25:50 PM
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Carte de circuit
imprimé
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Operation
Appareil
connecté 1
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Arrêt
Appareil
connecté 2
CNA01 ou CNA02
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Normal
CNB01
Signal d’entrée
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Normal
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
12 V cc
0V
Operation
Normal
Erreur
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
0V
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en optionFil d’entrée/
de sortie externe
Normal
Soudez et isolez les pièces connectées.
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Normal
CNA01 ou CNA02
Broches 1-3 de la
sortie externe 2
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
État
Arrêt
12 V cc
Acheté localement
Arrêt forcé
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
0V
(3) Méthodes de branchement
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Signal d’entrée
Tension de sortie
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
Commande
Ch1
Connecteur
relais (Acheté localement)
Connecteur
Arrêt d’urgence
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
CNA01 ou CNA02
appareil raccordé
Commande
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Appareil
connecté 3
Comportement du fonctionnement
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
CNB
01
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la
description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
Carte de circuit imprimé de télécommande
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Coupure du thermostat
Normal
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur d’erreur
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
appareil raccordé
Fr-14
9374342464-02_IM.indb Sec1:14
9/1/2017 2:25:50 PM
6.6. Capteur distant (pièces en option)
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Noyau
Serre
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne du
capteur distant
(CN8)
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre
• Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur.
• En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de
télécommande.
• Attachez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
6.8. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option)
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne de la
grille du volet
automatique
(CN12)
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de
fonction et du numéro de réglage
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre
6.7. Récepteur IR (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION du
récepteur IR.
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne du
récepteur IR
(CN18)

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
Fr-15
9374342464-02_IM.indb Sec1:15
9/1/2017 2:25:50 PM
(1) Adresse de l’appareil intérieur
6.9. Fixation des câbles des pièces en option
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Capteur distant, récepteur et grille
du volet automatique
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Entrée externe et sortie externe
Évitez de recouvrir l’entrée
d’air avec le câblage.
Câble d’alimentation
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’appareil intérieur et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Table A
Rotatif réglage du
commutateur
Adresse
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ....................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus
de détails sur les réglages. (Réglez IU
AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................ Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Rotatif réglage du
commutateur
Adresse
REF AD SW
IU AD SW
Circuit de
réfrigération
× 10
×1
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
6
0
6
6
0
6
7
0
7
7
0
7
8
0
8
8
0
8
9
0
9
9
0
9
10
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
12
1
2
12
1
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99
9
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération
peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
Plage de
réglage
Réglage
Type de commutateur
ATTENTION
Adresse de la
télécommande
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Exemple
de réglage
0
0 à 15
RC AD
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Exemple
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
RC AD SW
0
Appareil intérieur
RC AD SW
1
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Télécommande
Réglage
Adresse de
l’appareil intérieur
Adresse du circuit
de réfrigération
Plage de
réglage
0 à 63
0 à 99
Type de commutateur
Exemple de
réglage
2
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple de
réglage
63
RC AD SW
0
1
2
3
4
5
6
7
Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
RC AD SW
8
9
A
B
C
D
E
F
Adresse
8
9
10
11
12
13
14
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-16
9374342464-02_IM.indb Sec1:16
9/1/2017 2:25:50 PM
7.2. Réglage de code personnalisé
7.4. Commutation de la fonction de drainage
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
Appareil
intérieur
A
Télécommande
B
C
B
C
A
D
En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation
sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation.
• Si la pompe de vidange fournie n’est pas utilisée :
Si utilisé sous « TYPE MONTAGE MURAL/INTÉGRÉ AU SOL ».
Si utilisé en évacuation naturelle sous « TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND ».
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant au Table C.
D
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
MARCHE
Commutateur DIP « SET 4 »
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2
3
4
Table C
MARCHE
Commutateur
DIP
SET 4 SW1
Commutateur DIP
« SET 3 »
ARRÊT
ARRÊT
Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine)
MARCHE
Fonction d’évacuation « Non valide »
7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du
flux d’air
SW SW SW SW
1
2 3
4
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
D
Commutateur DIP SET3
SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Commutateur DIP SET3
SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de
direction du flux d’air sur « valide ».
La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide.
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SW SET 4 SW2, SW2 en vous référant au Table D.
7.3. Mode de pression statique
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Plage de pression statique externe recommandée
AR07/09/12/14/18 : 0Pa à 90Pa
AR24 : 0Pa à 50Pa
MARCHE
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
Numéro de
fonction
26
Numéro de réglage
Commutateur DIP « SET 4 »
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2
3
4
Table D
Commutateur
DIP SET 4
SW2
ARRÊT
MARCHE
Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide »
(configuration d’usine)
Fonction du volet de direction du flux d’air « valide »
Réglage de la pression
statique
00
0 Pa
01
10 Pa
02
20 Pa
03
30 Pa
04
40 Pa
05
50 Pa
06
60 Pa (50 Pa)
07
70 Pa (50 Pa)
08
80 Pa (50 Pa)
09
90 Pa (50 Pa)
31
25 Pa (réglage d’usine)
Le réglage de la pression statique devient « 50 Pa » si AR24 est réglé de « 06 » à « 09 ».
Fr-17
9374342464-02_IM.indb Sec1:17
9/1/2017 2:25:50 PM
7.6. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que
le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués
avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro de
fonction
Intervalle de
notification de
nettoyage du
filtre
Numéro de
réglage
00 Standard
11
Défaut
Détails
○
Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la
notification se fait trop rapidement,
changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez
le réglage en 02.
01 Plus long
02 Plus court
00 Activer
○
01 Désactiver
Activité du
témoin de filtre
13
Affichage
sur la télé02 commande
centrale
uniquement
00 Standard
Température
de déclenchement de l’air
froid
30
○
01 Régler (1)
02 Régler (2)
00 Standard
Température
de déclenchement de l’air
chaud
Activez ou désactivez le témoin.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
○
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
Redémarrage
automatique
40
01 Désactiver
Prévention
de’froid
Commande
extérieure
00
Super
faible
01
Suivez le
réglage sur
la télécommande
00
Marche/
Arrêt
01
Arrêt d’urgence
43
46
○
○
○
02 Arrêt forcé
00 Toutes
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au refroidissement
47
49
Affichage
sur la télé01 commande
centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
00
la télécommande
01 Arrêt
○
○
Réglez la température de
déclenchement de l’air froid.
Pour abaisser la température de
déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le
réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour
abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez
le réglage 01. Pour abaisser la
température de déclenchement de
4 degrés C (7 degrés F), utilisez
le réglage 02. Pour augmenter la
température de déclenchement,
utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système
après une panne de courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée,
par exemple, à une coupure
d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez
pas l’unité intérieure à l’aide de
cette fonction en fonctionnement
normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
(Interdit)
60
00
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
○
○
○
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la
télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité
intérieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
COCHER
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander un
arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/
Arrêt par la télécommande est
restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur
cesse de fonctionner lorsque le
thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de
connecter la télécommande filaire
(type à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
Fr-18
9374342464-02_IM.indb Sec1:18
9/1/2017 2:25:50 PM
Affichage de la télécommande filaire
10.CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant
présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de la
MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE (rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
(1)
(2)
(1)
(4)
Erreur de communication réseau
(1)
(6)
Erreur de communication
de l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de paramétrage
de l’adresse de l'unité
intérieure
(9)
Erreur de numéro d’appareil de raccordement
dans le système de
télécommande filaire
(1)
Alimentation de l'unité
intérieure anormale
(3)
(2)
Erreur de la carte
électronique principale
de l'unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l'unité intérieure (télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur de la sonde de
température ambiante
de l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur de la sonde de température de l'échangeur de
l'unité intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine
(détendeur) de l'unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de
l’unité intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers
de l’unité extérieure
(13)
(1)
Erreur du boîtier de
contrôle frigorifique
(3)
Mode d’affichage
Code d’erreur
Contenu de l’erreur
Erreur de communication de la télécommande
(2)
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (type à 2 fils)
Erreur
d’icône
Touchez [État].
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page
suivaante / précédente) pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-19
9374342464-02_IM.indb Sec1:19
9/1/2017 2:25:51 PM

Manuels associés