ARXA030GLEH | ARXA036GLEH | ARXA045GLEH | Installation manuel | Fujitsu ARXA024GLEH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ARXA030GLEH | ARXA036GLEH | ARXA045GLEH | Installation manuel | Fujitsu ARXA024GLEH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Русский
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Türkçe
ARXA024GLEH
ARXA030GLEH
ARXA036GLEH
ARXA045GLEH
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Duct type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
MADE IN P.R.C.
[Original instructions]
PART No. 9373385257
9373385257_IM.indb 1
2/15/2019 8:46:30 AM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373385257
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
ATTENTION effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 1
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l'appareil ........................................................................................ 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ............................................................................. 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 6
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE................................................................. 6
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................................................ 8
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 8
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 9
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 9
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................. 10
6.5. Pièces et câbles en option .................................................................................. 10
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................ 11
6.7. Capteur distant (pièces en option) ...................................................................... 12
6.8. Récepteur IR (pièces en option) ......................................................................... 12
6.9. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 12
7. RÉGLAGE SUR SITE.................................................................................................... 13
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 13
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 13
7.3. Mode de pression statique ................................................................................. 13
7.4. Réglage des fonctions ........................................................................................ 14
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 14
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) .... 14
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 14
9. LISTE DE CONTRÔLE.................................................................................................. 14
10. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 15
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi.
Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur
fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour
cet appareil.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une
atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation
excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour R410A
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la
mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait
de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation
incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur
ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Modifications
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le
diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une
plage d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et
d’une plage d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7
kPa (5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène
HFC R410A.
Fr-1
9373385257_IM.indb 1
2/15/2019 8:46:40 AM
2.3. Accessoires
2.4. Pièces en option
Pour connecter le conduit carré et le conduit circulaire, utilisez la bride carrée ou la bride
circulaire en option.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Bride carrée
Nom du modèle : UTD–SF045T (N°/P 9098180007)
40 mm
206 mm
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1 063 mm
Bride circulaire
Nom du modèle : UTD–RF204 (N°/P 9093160004)
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Serre-câble (Grand)
5
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit) et du
bouchon de vidange
ø205 mm
ø195 mm
1
ø22
5m
ø235
m
mm
85 mm
Filtre longue durée
Nom du modèle : UTD–LF25NA (N°/P 9079892004)
3
Manchon d’isolation thermique
(petit)
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
239 mm
Serre-câble (Moyen)
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (petit)
507 mm
1
Autres pièces en option
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (grand)
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Description
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
4
UTY-XWZXZC
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée
du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée
du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
Récepteur IR
UTY-TRHX
Pour installer la télécommande
sans fil.
Pompe d’évacuation
UTZ-PX1NBA
Adaptateur sans fil
UTY-TFSXZ*
Kit de raccordement
externe
Écrou spécial B
(embase petite)
4
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Écrou
4
Tuyau de vidange
1
Collier de serrage
Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA
Pour l’installation du tuyau de
vidange
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Application
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
1
Écrou spécial A
(embase large)
Model
Pour contrôle réseau sans fil.
Alimente la carte de circuit imprimé
de l’unité intérieure en électricité
lorsque l’unité intérieure est éteinte
afin d’empêcher toute erreur.
Consultez le manuel d’installation de chaque pièce en option au moment de l’installation.
Pour l’installation du tuyau de
vidange
1
Isolation du flexible de vidange
Pour l’isolation du tuyau de vidange
et du bouchon de vidange
2
Fr-2
9373385257_IM.indb 2
2/15/2019 8:46:40 AM
Purge
500 ou plus
500 ou plus
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
3.1. Choix du lieu d’installation
(unité : mm)
100
[Vue de dessus]
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
unité intérieure
AVERTISSEMENT
Accès de service
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
300 ou
plus
Purge
ATTENTION
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Purge
[Vue de dessus]
(unité : mm)
100
1 550 ou plus
500 ou plus
N’installez pas l’unité dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
unité intérieure
Espace de service
300 ou
plus
Purge
3.3. Installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.)
3.3.1. Installation des crochets
Schéma d’installation des boulons de suspension.
(Côté supérieur)
740 mm
※477 mm
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit :
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière
homogène dans la pièce.
1 177 mm
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
Purge
Purge
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
1 135 mm
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
Purge
(11) Si le taux d’humidité du site d’installation dépasse 80 %, utilisez un isolant
thermique pour empêcher la condensation.
270 mm
(10) Prévoyez autant d’espace que possible entre l’appareil intérieur et le plafond. Le
travail n’en sera que plus aisé.
(Côté droit)
Purge
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose
du filtre.
3.2. Dimensions de l’installation
• Ménagez de l’espace autour de l’appareil conformément à la figure suivante.
400 mm ou plus
150 mm ou plus (*1)
*1: 400 mm ou plus lors d'une vidange à partir du tuyau de vidange.
• Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
• Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
• Si un filtre à air est installé sur l’orifice d’entrée d’air, prévoyez suffisamment d’espace
pour pouvoir le remplacer.
Fr-3
9373385257_IM.indb 3
2/15/2019 8:46:40 AM
3.3.4. Conduit de sortie
AVERTISSEMENT
Lorsque vous fixez les suspensions, installez les boulons dans la même position.
Modèle d'installation du conduit (
PIÈCE COUPÉE)
Conduit de sortie rond u 4 (réglage d’usine.)
La distance de ※ est réglable selon l'emplacement des boulons de suspension.
(MAX : 550 mm, MIN : 410 mm)
Faites coulisser l’appareil dans la direction de la flèche et fixez-le.
Boulon de suspension M10
(acheté localement)
Écrou spécial A (accessoires)
Conduit carré
Rondelle (achetée localement)
Écrou spécial B (accessoires)
• Si vous utilisez le conduit carré, procédez comme suit pour le conduit de sortie.
Crochet (accessoires)
(1) Coupez la rivure fendue
Résistance des boulons
avec un cutter.
9,81 à 14,71 N.m
AVERTISSEMENT
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
3.3.2. Mise à niveau
(2) Relevez l’isolant autour des points à couper suivant la forme de l’orifice de sortie,
Placez l’indicateur de niveau vertical sur l’appareil (à gauche et à droite).
Niveau
Couper
Purge
Couper
Purge
(Côté droit)
.
de sorte que l’isolant ne dépasse pas de la partie
0 à 5 mm
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Tuyau de vidange
Couper
Couper
(3) Utilisez une pince coupante et ôtez la feuille métallique.
Inclinez légèrement l’appareil du côté où le tuyau de vidange est raccordé. L’inclinaison
doit être comprise entre 0 mm et 5 mm.
• Les trous permettant de visser la bride sont situés derrière les découpes arrondies de
l’isolant.
3.3.3. Conduit d’entrée
Suivez la procédure dans la figure suivante jusqu'aux conduits.
240 mm
1 015 mm
Vous pouvez changer le conduit d’entrée d’air en remplaçant la grille d’entrée et la bride.
Pour l’entrée d’air inférieure, suivez la procédure ① o ② pour l’installation. (Avec la
configuration d’usine, l’air entre par l’arrière.)
②
①
ATTENTION
Si la prise d’air s’effectue par le bas, le bruit de l’appareil risque d’être audible dans la
pièce.
Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que
possible.
Installez l’appareil et les grilles d’entrée de telle sorte que le bruit soit aussi faible que
possible.
Fr-4
9373385257_IM.indb 4
2/15/2019 8:46:41 AM
ATTENTION
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température
correcte ne peut pas être détectée.
Appareil
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Conduit
(acheté localement)
Grille d’orifice de sortie Grille d’orifice d'entrée
(achetée localement) (achetée localement)
(Pièce)
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé,
l’échangeur thermique peut s’obstruer et ses performances peuvent diminuer.
3.3.5. Entrée d’air frais
(Procédure à suivre avant toute utilisation)
(1) Pour l’entrée d’air frais, à l’aide d’une pince coupante, effectuez une découpe
circulaire dans la partie gauche du boîtier extérieur.
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Couper
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Couper
Plaque métallique (du boîtier) Trou circulaire
ATTENTION
Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur).
Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser
sur des bavures, etc.
(2) Installez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais.
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Conduit circulaire
(3) Connectez le conduit sur la bride circulaire.
(4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites
d’air.
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle
à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu
dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut
se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique
de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Conduit
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Fr-5
9373385257_IM.indb 5
2/15/2019 8:46:41 AM
4.3.1. Évasement
Serrez avec 2 clés.
• Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
Clé de maintien
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial
pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des
fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Tuyau d’unité intérieure
(latéral)
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
B
Matrice
A
L
Tuyau
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau de raccordement
Raccord conique [mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
4.4. Installation de l’isolation thermique
Diamètre extérieur
du tuyau
[mm (po)]
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A,
de type à clabot
0
-0,4
Dimension B
[mm]
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
6,35 (1/4)
9,1
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
9,52 (3/8)
13,2
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Manchon d’isolation thermique
(accessoires)
Recouvrez cette partie
avec l’isolant thermique.
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il
est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po)]
Dimension sur plats
du raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
Serre-câble (Grand)
(accessoires)
Isolant thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
4.3.2. Cintrage des tuyaux
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord
latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
(Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.)
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau de vidange correspondant à la tuyauterie de vidange.
•
•
•
•
•
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le
centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer.
Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Fr-6
9373385257_IM.indb 6
2/15/2019 8:46:41 AM
(Côté droit)
Zone
d’appliCôté PVC rigide cation de
l’adhésif
240 mm
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(Acheté localement)
4 mm ou moins
Tuyau de gaz
Sortie de vidange
114 mm
32 mm
Tuyau de liquide
66 mm
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Isolant du tuyau de
vidange (accessoires)
Bac de récupération
(Côté gauche)
Tuyau de vidange
240 mm
100mm
Vue de la sortie de vidange
32 mm
Enroulez l’isolant thermique fourni autour du collier. Veillez à aligner en haut.
Sortie de vidange
Le bouchon de vidange
est lié au réglage d'usine.
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
D.E.
Tuyauterie de vidange
32 mm (VP25)
Pente descendante
2,5 à 5,0mm
• Dans la configuration d’usine de l’appareil, la sortie de vidange est située du côté droit
(du côté du boîtier de commande).
• Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, mettez le bouton de
vidange sur la sortie de vidange de droite.
Sortie de vidange
Serre-câble (Grand)
Bouchon de vidange (accessoires)
• Recouvrez le bouchon de vidange d’isolant pour tuyau de vidange.
Isolant du tuyau de vidange (accessoires)
Appareil
Isolant du tuyau de
vidange (accessoires)
INTERDIT
CORRECT
CORRECT
Flux d’air
de l’orifice
de sortie
Tuyau de
vidange
CORRECT
Placez le tuyau de vidange
en dessous de cette partie
Appareil
Support
1,5 à 2,0 m
INTERDIT
0 mm
Purge d’air
Bouchon de vidange
Installation du tuyau de vidange
Siphon
Procédure
1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier
en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide
du collier.
2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC VP25) préparé
sur place ou une douille. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne
repère et le joint)
3) Vérifiez la vidange.
4) Installez l'isolant thermique.
5) tilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du corps.
Montée
ATTENTION
Vérifiez toujours que le bouchon de vidange est installé sur la sortie de vidange non
utilisée et qu'il est fixé avec le serre-câble.
Si le bouchon de vidange n'est pas installé, ou est insuffisamment fixé par le serrecâble, de l'eau peut s'écouler lors du refroidissement.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Collier de serrage
(accessoires)
Côté PVC souple
Bac de récupération
10 à 15mm
Tuyau de vidange
(accessoires)
Fr-7
9373385257_IM.indb 7
2/15/2019 8:46:41 AM
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.)
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
6.1. Spécifications électriques
Tension
Plage de fonctionnement
198 à 253 V (60 Hz)
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. du fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
MCA
ARXA024GLEH
1,00
ARXA030GLEH
1,12
ARXA036GLEH
1,68
ARXA045GLEH
2,12
MFA
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant
minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures
branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de
dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de
réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs
» ou « d’appareils intérieurs + unités de
dérivation de réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148 **
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni, répartissez la quantité
d'unités intérieures en petits groupes de 44 unités ou moins et installez un disjoncteur
doté d'une capacité de 30 mA sur chaque groupe.
6.1.1. Specifications de câble
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Connectez fermement les câbles de raccordement au bornier. Une installation
incorrecte peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
230 V
198 à 264 V (50 Hz)
Section de câble
recommandée
(mm2)
Câble d’alimentation
Câble de
transmission
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
2,5
0,33
0,33 à 1,25
Type de câble
Remarque
Type 60245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA)
non polaire à âme
double, paire torsadée
à âme rigide, diamètre
0,65 mm
Câble PVC gainé *
2 âmes non polaires,
paire torsadée
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les appareils intérieur et extérieur ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Fr-8
9373385257_IM.indb 8
2/15/2019 8:46:41 AM
AVERTISSEMENT
6.2. Méthode de câblage
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Exemple
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
B. Câbles souples
Transmission
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
Appareil intérieur
Télécommande
Transmission
Alimentation
Appareil intérieur
*2
Appareil intérieur
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
*2
*2
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Coupe-circuit
Coupe-circuit
Alimentation
*3
Télécommande
(Maître)
Coupe-circuit
*3
Télécommande
(Esclave)
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
*3
Télécommande
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel
d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de mise à la terre
(masse).
*3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisée.
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Appareil intérieur
Manchon
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Alimentation
Borne à sertir
Bloc de jonction
Boîte de
tirage
Câble
Coupe-circuit
Boîte de tirage
AVERTISSEMENT
Alimentation
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
Raccordez le fil de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission.
Couple de serrage
6.3. Câblage de l’appareil
Vis M4
(Alimentation /L , N , GND)
Avant de raccorder le câble au bornier.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon
l’ilustration ci-dessous.
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Câble blindé
(sans film)
30 mm
Câble de télécommande
25 mm
25 mm
Câble de terre
(masse)
1,2 à 1,8 N·m
(de 12 à 18 kgf·cm)
25 mm
35 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. A.
A. Câble à âme rigide
Fig. A
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
CORRECT
INTERDIT
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Diamètre différent
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
Raccordez à un côté
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
AVERTISSEMENT
Dénuder 25 mm
Boucle
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Câble
Vis avec
rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Câble
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
0,5 à 0,6 N·m
(de 5 à 6 kgf·cm)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Fr-9
9373385257_IM.indb 9
2/15/2019 8:46:41 AM
6.4. Raccordement du câblage
6.5. Pièces et câbles en option
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
Carte de circuit imprimé
de l’alimentation
Carte de circuit imprimé
de télécommande
CNB01 CNA01 CNA03
CNA02
CNA04
CN48
CN8
CNA05
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
Vis
Couvercle du boîtier
de commande
(2) Quand le câblage est terminé, fixez le câble de télécommande, le câble de raccordement et le câble d’alimentation à l’aide des serre-câbles.
CN65
MARCHE ARRÊT
SW1
SW2
SW3
SW4
CN106
CN820
Commutateur
DIP (Set 2)
Câble d’alimentation
(Acheté localement)
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
Y1,Y2 :
Câble de télécommande
L, N : câble d'alimentation
Terre (masse)
Câble de télécommande, câble
de transmission
(achetés localement)
X1, X2 :
Câble de transmission
Nom
Voyant indicateur
d’alimentation (vert)
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP
SET 2 (SW2)
CNB01
CN8
CN48
CN65
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indicateur d’alimentation ».
Borne sous tension
Pour entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de signal
d’entrée
Borne de sortie
Pour sortie externe
Pour le capteur distant (*1)
Pour l’unité de réception infrarouge (*1)
Pour l’un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur sans fil (*1)
Pour la pompe d'évacuation (*1)
CNA05
CN106
CN820
Pour l’unité d’alimentation externe (*1)
*1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation.
6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation
Serre-câble
Serre-câble (Moyen) (Accessoires)
Voyant indicateur d’alimentation
(vert)
Allumé
Clignotement rapide (toutes les
0,1 secondes)
Clignotement (répétition de 3
secondes allumé et 1 seconde
éteint)
Contenu de l’état
Allumé quand l’alimentation est allumée.
Le panneau de communication ou le panneau principal sont défectueux.
L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation
externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
6.5.3. Méthodes de branchement
Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble acheté sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur de fil
(Pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Fr-10
9373385257_IM.indb 10
2/15/2019 8:46:41 AM
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Noyau EMI (accessoire
du récepteur IR)
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
CNA01
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Appareil intérieur
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Appareil intérieur
Organisation du câblage
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
CNA02
*c
Ch 2
GND
(Masse)
*c
Ch 3
6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
K4
CNA02
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
*a
*1
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
Alimentation
12 à 24 V cc
Carte de circuit imprimé
K1
K6
CNA02
Carte de circuit imprimé
Dispositif d’entrée 2
CNA01
Appareil intérieur
*1 : Les serre-câbles pour la pompe d'évacuation sont des accessoires de la pompe
d'évacuation.
Les serre-câbles pour les autres pièces disponibles en option doivent être achetés
localement.
*d
Appareil intérieur
Serres
Alimentation du relais
Câble d’alimentation
Serre-câble
Serre-câble (*1)
Appareil intérieur
Serrecâble (*1)
K1 à K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
*b
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
CNA03
● Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal
d’entrée
Front
Impulsion
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Fr-11
9373385257_IM.indb 11
2/15/2019 8:46:42 AM
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Sélection de la sortie
Commande
Indicateur
de fonctionnement
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Arrêt
Indicateur
d’erreur
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Carte de circuit imprimé
Operation
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Operation
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
appareil raccordé
CNA01 ou CNA02
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Appareil
connecté 1
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Appareil
connecté 2
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
Connecteur
Signal d’entrée
Relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNB
01
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal
CNA01 ou CNA02
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Broches 1-2
de la sortie
externe 1
Broches 1-3
CNB01 de la sortie
externe 2
Broches 1-4
de la sortie
externe 3
Tension
de sortie
0V
12 V cc
0V
12 V cc
0V
12 V cc
État
Arrêt
Operation
Normal
Erreur
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
6.7. Capteur distant (pièces en option)
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Normal
CNA01 ou CNA02
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
60-00
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ) Coupure du thermostat
Canal 3 de
CNA03 ou CNA04 ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Normal
● Fonction de détection de fuite de réfrigérant (uniquement pour la série J-IIIL)
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du
capteur distant.
Méthodes de branchement
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
6.8. Récepteur IR (pièces en option)
Méthode de branchement
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR.
(1) Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur.
(2) Pour commencer, branchez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de la
télécommande.
(3) Fixez le noyau qui doit se trouver entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le
serre-câble.
(4) Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.
6.9. Pompe d’évacuation (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION de la
pompe d’évacuation.
[Entrée « Front » uniquement]
Réglage des
fonctions
60-09
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Commande
Aucune commande
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT) Fuite de réfrigérant
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Fr-12
9373385257_IM.indb 12
2/15/2019 8:46:42 AM
7. RÉGLAGE SUR SITE
7.2. Réglage de code personnalisé
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW.......................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande .... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de
détails sur les réglages. (Réglez IU AD,
REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................. Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
ATTENTION
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
Appareil
intérieur
A
Télécommande
B
A
B
×10
ATTENTION
SW 4
SW 3
SW 1
SW 2
ARRÊT
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
Commutateur DIP
SET3 SW1
Commutateur DIP
SET3 SW2
Pour l'adresse du circuit
de refroidissement
IU AD
REF AD
×1
SET3
×10
RC AD
×1
Code personnalisé
B
C
D
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
IU AD × 1
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
Exemple de
réglage
63
REF AD × 1
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Numéro
de fonction
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil
extérieur.
• Si vous travaillez dans
Table A
un environnement où il
Réglage du
Réglage du
est possible d’utiliser la
Adresse
commutateur
Adresse
commutateur
télécommande sans fil,
rotatif
rotatif
vous pouvez également
Circuit de
REF AD SW
IU AD SW
définir les adresses à
Appareil
réfrigéral’aide de celle-ci.
intérieur
× 10
×1
× 10
×1
tion
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
0
0
0
0
0
0
télécommande sans fil,
1
0
1
1
0
1
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
2
0
2
2
0
2
du circuit de refroidisse3
0
3
3
0
3
ment sur « 00 ».
* Pour la définition de
l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
SET4
ATTENTION
Type de commutateur
REF AD × 10
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
×1
7.3. Mode de pression statique
Exemple de
réglage
2
0 à 99
×10
ARRÊT
SET4
IU AD × 10
Adresse du circuit
de réfrigération
RC AD
Table B
A (réglage d’usine)
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
×1
SET3
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
0 à 63
REF AD
MARCHE
Méthode de réglage manuel de l’adresse
Adresse de
l’appareil intérieur
D
Commutateur DIP « SET 3 »
IU AD
Plage de
réglage
C
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
7.1. Réglage de l’adresse
Réglage
D
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
• Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
×10
C
4
0
4
4
0
4
5
⁞
0
⁞
5
⁞
5
⁞
0
⁞
5
⁞
10
1
0
10
1
0
11
⁞
1
⁞
1
⁞
11
⁞
1
⁞
1
⁞
99
9
9
63
6
3
26
Réglage de la pression statique
Numéro de réglage
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
31
mode de PS 00
mode de PS 01
mode de PS 02
mode de PS 03
mode de PS 04
mode de PS 05
mode de PS 06
mode de PS 07
mode de PS 08
mode de PS 09
mode de PS 10
mode de PS 11
mode de PS 12
mode de PS 13
mode de PS 14
mode de PS 31
(configuration
d’usine)
AR024
AR030
AR036
0 Pa
10 Pa
20 Pa
30 Pa
40 Pa
50 Pa
60 Pa
70 Pa
80 Pa
90 Pa
100 Pa
110 Pa
120 Pa
130 Pa
(120 Pa)
140 Pa
40 Pa
50 Pa
AR045
(110 Pa)
60 Pa
* Veuillez vous reporter à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception et Données techniques pour les caractéristiques de chaque
réglage.
Fr-13
9373385257_IM.indb 13
2/15/2019 8:46:42 AM
7.4. Réglage des fonctions
Fonction
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de refroidissement.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
00
Type mode
Auto
68
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
11
00 Standard
01 Plus long
02 Plus court
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
Activité de
l’indicateur
de filtre
13
(Interdit)
20
00 Activer
01 Désactiver
Affichage sur
la télécom02
mande centrale
uniquement
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
Pression
statique
(Interdit)
24
00
26
Consultez « 7.3. Mode de pression statique »
Température de
déclenchement de
l’air froid
00 Standard
01 Régler (1)
30
02 Régler (2)
00 Standard
01 Régler (1)
02 Régler (2)
31
Redémarrage automatique
40
Prévention
de’froid
43
Commande
extérieure
46
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
Fonctions
de commutation pour
les entrées
externes
03 Régler (3)
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
01 Arrêt d’urgence
02 Arrêt forcé
47
00 Toutes
Affichage sur
la télécom01
mande centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
49
01 Arrêt
60
Coupure
00 forcée du
thermostat
01
02
03
04
(Interdit)
05
06
07
08
Détection
09 de fuite de
réfrigérant
(Interdit)
70
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
00
(Interdit)
72
00
(Interdit)
73
00
(Interdit)
74
00
(Interdit)
75
00
Valeur
de bande
morte
69
Commutez la méthode de réglage du
mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour les systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
Choisissez la température minimum
entre les réglages de refroidissement
et de chauffage (bande morte) pour
le mode auto
à double point de consigne (réglage
au n° 68).
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
27
Température de
déclenchement de
l’air chaud
Signalement des
codes
d’erreur
Activez ou désactivez l’indicateur. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
01
Mode Auto
à point de
consigne
unique
(traditionnel)
Mode Auto à
double point
de consigne
0°C
0,5°C
1,0°C
1,5°C
2,0°C
2,5°C
3,0°C
3,5°C
4,0°C
4,5°C
Détails
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la
température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C, utilisez le réglage 01. Pour
abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F),
utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après
une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils
ou type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la
« télécommande filaire ».
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Si ce n’est pas le cas
Vibrations, bruit, l’appareil
intérieur risque de tomber
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
COCHER
Fuite d’eau
Fuite d’eau
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Court-circuit
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Pas de fonctionnement
Le réglage est requis en cas de
raccordement d’un dispositif de
détection de fuite de réfrigérant.
(uniquement pour la série J-IIIL)
Fr-14
9373385257_IM.indb 14
2/15/2019 8:46:42 AM
10. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONC- Témoin de la
Témoin
TIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l'unité périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
(3)
(2)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l'unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l'éch. de chaleur
de l'unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l'unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d'eau de l'unité
intérieure anormale
(9)
(15)
(10)
(8)
(13)
(1)
Mode d’affichage
Erreur de configuration de
l’adresse de l'unité intérieure
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
Alimentation anormale de
l'unité intérieure
Erreur risques divers de
l'unité extérieure
Mauvaise circulation du
réfrigérant
Erreur de l’unité de dérivation
de réfrigérant
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNR*Z* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Prochaine page] [ou [previous
page] (page précédente)] pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
Fr-15
9373385257_IM.indb 15
2/15/2019 8:46:42 AM

Manuels associés