ARU9RLF | ARU7RLF | Installation manuel | Fujitsu ARU12RLF Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
MANUEL D'INSTALLATION Destiné uniquement à des techniciens agréés. Français CLIMATISEUR APPAREIL INTÉRIEUR Type à fine canalisation Table des matières 1. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ............ 2 1.1. IMPORTANT! Veuillez lire ce document avant de commencer ............................................................ 2 1.2. Précautions spéciales............................................ 2 2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT............................ 3 2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A .................................................. 3 2.2. Outils spéciaux pour R410A .................................. 3 2.3. Destiné uniquement à des techniciens agréés. ..... 3 2.4. Accessoires ........................................................... 4 2.5. Pièces en option .................................................... 5 3. SPÉCIFICATION GÉNÉRALE ...................................... 5 3.1. Type de canalisation en cuivre et matériau isolant ... 5 3.2. Matériaux supplémentaires requis pour l'installation ............................................................ 5 3.3. Plage de fonctionnement ....................................... 5 4. EXIGENCE ÉLECTRIQUE............................................ 6 5. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE ........... 6 6. TRAVAIL D'INSTALLATION .......................................... 7 6.1A. Dimensions d'installation (type intégré au plafond) ............................................................... 7 6.1B. Dimensions d'installation (type à montage mural/type intégré à pied) ................................... 7 6.2A. Installation de l'appareil (type intégré au plafond) ............................................................... 7 6.2B. Installez l'appareil (type à montage mural/type intégré à pied) ................................................... 10 7. INSTALLATION DES CANALISATIONS ..................... 12 7.1. Sélection du matériau du tuyau ........................... 12 7.2. Exigence relative au tuyau .................................. 12 7.3. Raccordement de l'évasement (raccord du tuyau) ............................................... 12 7.4. Installation de l'isolation thermique...................... 13 8. INSTALLATION DES TUYAUX D'ÉVACUATION ........ 14 8.1A. Si vous utilisez une pompe d’évacuation .......... 14 8.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe d’évacuation (évacuation naturelle) ....................................... 14 8.2. Installez le tuyau d’évacuation ............................ 15 9. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................... 16 9.1. CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR ............................ 17 10. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ........................ 18 10.1. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ...... 18 10.2. Réglage des commutateurs dip ........................ 19 10.3. RÉGLAGE DES FONCTIONS .......................... 19 10.4. Réglage des câbles à cavalier .......................... 22 10.5. DÉMARRAGE DE TEST................................... 22 11. MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES ............. 23 12. PIÈCES EN OPTION .................................................. 23 12.1. Entrée externe et sortie externe........................ 23 12.2. Capteur de télécommande (pièces en option) ... 24 12.3. Récepteur (pièces en option) ............................ 24 13. CODES D'ERREUR .................................................... 25 14. CONSEILS AU CLIENT .............................................. 26 N° DE PIÈCE 9374342419-03 9374342419-03_IM.indb 1 2018/9/26 15:15:32 Tous les produits Fujitsu General sont fabriqués avec les unités et tolérances métriques. Les unités de mesure américaines sont données à titre indicatif uniquement. Au cas où les dimensions et les tolérances exactes sont demand-ées, référez-vous toujours aux unités métriques. 1. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT! Veuillez lire ce document avant de commencer Ce système de climatisation est conforme à des normes strictes de sécurité et de fonctionnement. En tant qu'installateur ou personnel d'entretien, l'installation ou l'entretien du système représente une part importante de votre travail afin que l'appareil fonctionne efficacement et en toute sécurité. Pour une installation sûre et un fonctionnement sans problème, vous devez : • Lire soigneusement cette brochure d'installation avant de commencer. • Suivre chaque étape de l'installation ou de réparation exactement comme indiqué. • Vous conformer aux codes électriques locaaux, régionaux ou nationaux. • Être particulièrement vigilant quant à tous les avis de danger, d'avertissement et de précaution fournis dans ce manuel. Ce symbole se réfère à un danger ou à une AVERTISSEMENT: pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION: Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d'alerte relatifs aux risques Électrique Sécurité / alerte Si nécessaire, recherchez une assistance Ces instructions représentent tout ce dont vous avez besoin pour la plupart des sites d'installation et des conditions de maintenance. Si vous avez besoin d'assistance pour un problème spécifique, communiquez avec votre boutique de vente/service après-vente ou votre distributeur certifié pour des instructions supplémentaires. En cas d'installation inappropriée Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable d'une installation ou d'un service de maintenance inapproprié, y compris l'incapacité à suivre les instructions contenues dans le présent document. 1.2. Précautions spéciales Lors du câblage UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES, VOIRE LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ DOIT PROCÉDER AU CÂBLAGE DE CE SYSTÈME. • Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le câblage et la tuyauterie ne sont pas terminés ou raccordés et vérifiés. • Des tensions électriques dangereuses sont utilisées dans ce système. Consultez soigneusement le diagramme de câblage et ces instructions lors du câblage. Des connexions et une mise à la terre inappropriées peuvent provoquer des blessures accidentelles ou la mort. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez fermement tout le câblage. Un câblage lâche peut provoquer une surchauffe au niveau des points de branchement et un risque d'incendie. Lors du transport Faites attention lorsque vous soulevez et déplacez les appareils intérieurs et extérieurs. Faites-vous aider par quelqu'un et fléchissez les genoux lors du levage afin de réduire la tension au niveau du dos. Des bords effilés ou les fines ailettes d'aluminium sur le climatiseur sont susceptibles d'entailler vos doigts. Lors de l'installation... ... au plafond ou sur un mur Vérifiez que le plafond/mur est assez solide pour supporter le poids de l'appareil. Il peut être nécessaire de bâtir un solide cadre métallique ou en bois afin d'offrir un soutien supplémentaire. ... dans une pièce Isolez correctement toute la tuyauterie dans la pièce afin d'éviter qu'une exsudation ne provoque des écoulements et que l'eau n'endommage les murs et les sols. ... dans des endroits humides ou inégaux Utilisez un socle de béton surélevé ou des blocs de béton pour fournir des fondations solides et de niveau à l'appareil extérieur. Ceci permet d'éviter des dommages dus à l'eau ou des vibrations anormales. ... dans une zone fortement venteuse Ancrez fermement l'appareil extérieur à l'aide de boulons et d'un cadre métallique. ... dans une zone neigeuse (pour les systèmes de type pompe à chaleur) Installez l'appareil extérieur sur une plateforme surélevée plus haute que la poudrerie basse. Lors du raccordement des canalisations du produit réfrigérant • Faites en sorte que la tuyauterie soit aussi courte que possible. • Utilisez la méthode d'évasement pour raccorder la tuyauterie. • Appliquez un lubrifiant réfrigérant sur les surface en contact avec l'évasement et unissez les tuyaux avant de les raccorder, puis serrez l'écrou avec une clé dynamométrique pour un raccord exempt de toute fuite. • Vérifi er soigneusement s'il y a des fuites avant d'ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l'entretien • Coupez l'alimentation au niveau du panneau du disjoncteur principal avant d'ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer des pièces électriques ou le câblage. • N'approchez pas les doigts ni les vêtements des parties mobiles. • Nettoyez le site après avoir terminé, n'oubliez pas de vérifier qu'aucun bout de métal ou de câblage n'est resté dans l'appareil en cours d'entretien. • Après l'installation, expliquez le fonctionnement correct au client, à l'aide du mode d'emploi. AVERTISSEMENT Ne touchez jamais aux composants électriques immédiatement après avoir coupé le courant. Ceci peut provoquer un choc électrique. Après avoir coupé le courant, attendez toujours 5 minutes ou plus avant de toucher les composants électriques. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. FrA-2 9374342419-03_IM.indb 2 2018/9/26 15:15:34 2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A Les procédures de travail de base de l'installation sont identiques aux modèles avec produit réfrigérant traditionnel (R22). Cependant, soyez particulièrement vigilant quant aux points suivants : • Comme la pression de travail est 1,6 fois supérieure à celle des modèles à produit réfrigérant traditionnel (R22), certaines canalisations et outils d'installation et d'entretien sont particuliers. (Voir le tableau suivant.) En particulier, lors du remplacement d'un produit réfrigérant traditionnel (R22) par un nouveau model de produit réfrigérant R410A, remplacez toujours les canalisations et les écrous évasés traditionnels par des canalisations et des écrous évasés R410A. Canalisations en cuivre Il est nécessaire d'utiliser des canalisations en cuivre sans soudure et il est souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 0,0014 oz (0,04 g)/10 m (33 pi). N'utilisez pas de canalisations en cuivre comportant des parties écrasées, déformées ou décolorées (en particulier sur la face inférieure). Sinon, la soupape de dilatation ou le tube capillaire pourraient se trouver bloqués par des produits contaminants. Comme un climatiseur utilisant du R410A implique une pression supérieure par rapport à une utilisation de R22, il est nécessaire de choisir des matériaux appropriés. L'épaisseur des canalisations de cuivre avec du R410A est indiquée dans le tableau. N'utilisez jamais de canalisations plus fines que celles indiquées dans le tableau, même si elles sont disponibles sur le marché. AVERTISSEMENT • Les modèles qui utilisent le produit réfrigérant R410A ont un diamètre de filetage du port de chargement différent afin d'éviter un chargement erroné avec le produit réfrigérant traditionnel (R22) ainsi que pour la sécurité. Par conséquent, vérifiez auparavant. [Le diamètre du filetage du port de chargement du R410A est de 0,5 pouce.] N'utilisez pas les canalisations et les écrous évasés existants (pour R22). • Si des matériaux existants sont utilisés, la pression à l'intérieure du cycle du produit réfrigérant augmentera et provoquera une panne, des blessures, etc. (Utilisez des matériaux appropriés au R410A.) • Soyez plus vigilant au fait qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre dans la canalisation qu'avec les modèles à produit réfrigérant (R22). En outre, lors du stockage des canalisations, scellez fermement les ouvertures en les pinçant, taraudant, etc. Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz différents du produit réfrigérant spécifié (R410A) pour les faire pénétrer dans le cycle du produit réfrigérant. • Lors du chargement du produit réfrigérant, tenez compte de la légère modification de la composition des phases gazeuses et liquides, et chargez toujours à partir du côté pour phase liquide dont la composition est stable. • Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le cycle du produit réfrigérant, la pression à l’intérieur de celui-ci augmentera jusqu'à une valeur anormale et pourrait provoquer une panne, des blessures, etc. 2.2. Outils spéciaux pour R410A Nom de l'outil Contenu de la modification Manifold à jauge La pression est élevée et ne peut pas être mesurée à l'aide d'une jauge traditionnelle. Pour éviter un mélange erroné d'autres produits réfrigérants, le diamètre de chaque port a été modifié. Nous vous recommandons d'utiliser la jauge équipée de cachets de 1 bar à 53 bars pour une haute pression. 1 bar à 38 bars pour une basse pression. Pour accroître la résistance à la Tuyau de chargement pression, le matériau du tuyau et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide traditionnelle en installant un adaptateur pour pompe à vide. Détecteur de fuite de gaz Détecteur spécial de fuite de gaz pour produit réfrigérant HFC R410A. 2.3. Destiné uniquement à des techniciens agréés. AVERTISSEMENT Pour que le climatiseur fonctionne de façon satisfaisante, l'installer comme indiqué dans ce manuel d'installation. Connectez l'appareil intérieur et l'appareil extérieur avec la canalisation du climatiseur et les câbles disponibles auprès de votre fournisseur local. Ce manuel d'installation décrit les branchements corrects avec l'utilisation de l'ensemble d'installation disponible auprès de votre fournisseur local. Le travail d'installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le travail d'installation n'est pas terminé. ATTENTION Ce mode d’emploi décrit la procédure d’installation de l’appareil intérieur uniquement. Pour installer l'appareil extérieur, consultez le manuel d’installation fourni avec ce dernier. • Attention de ne pas rayer le climatiseur en le manipulant. • Après l'installation, expliquez le fonctionnement correct au client, à l'aide du mode d'emploi. FrA-3 9374342419-03_IM.indb 3 2018/9/26 15:15:34 Nom et forme 2.4. Accessoires Serre-câble AVERTISSEMENT Pour l'installation, assurez-vous d'utiliser les pièces fournies par le fabricant ou d'autres pièces prescrites. L'utilisation de pièces non prescrites peut provoquer des accidents graves tels que la chute de l'appareil, des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie. Qté 2 (AR7/9/ 12/24) Filtre (Grand) Application 2 (AR18) 1 (AR24) Mode d'emploi Tuyau d'évacuation 1 1 (Le présent ouvrage) Manuel d'installation Pour installer la canalisation d'évacuation 3/4 po (1-1/16 po) Pour l'installation du tuyau d'évacuation Bride de tuyau 1 Modèle d'installation Pour fixer l'isolant thermique du coupleur. Filtre (Petit) Laissez le manuel d'installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire tant que le travail d'installation n'est pas terminé. Nom et forme Application Pour lier le câble Petit 3 d’alimentation et le câble de la télécommande. Grand 4 Les pièces d'installation suivantes sont fournies. Utilisez-les selon les besoins. Ne jetez aucun accessoire nécessaire à l'installation tant que le travail d'installation n'est pas terminé. Qté 1 Pour installer l'appareil intérieur Isolant du tuyau d'évacuation B 1 1 Isole le tuyau d'évacuation Télécommande filaire Rondelle Pour installer l'appareil intérieur 1 8 Câble de télécommande Isolant thermique du coupleur (Grand) 1 Pour le joint de la canalisation latérale intérieure (Grande canalisation) Pour raccorder la télécommande 1 Vis taraudeuse (M4 × 16 mm) 2 Pour installer la télécommande Pour le joint de la canalisation latérale intérieure (Petite canalisation) Isolant thermique du coupleur (Petite) 1 FrA-4 9374342419-03_IM.indb 4 2018/9/26 15:15:35 ATTENTION 2.5. Pièces en option Description Modèle n ° Télécommande sans fil UTY-LNHUM Télécommande filaire UTY-RNNUM Télécommande simple UTY-RSNUM Récepteur IR UTY-LRHUM Capteur à distance UTY-XSZX Ensemble de commande externe UTD-ECS5A Application Pour le fonctionnement du climatiseur Pour le fonctionnement du climatiseur Pour le fonctionnement du climatiseur Pour la télécommande sans fil. Capteur thermique de la pièce Pour le contrôle du port d'entrée/de sortie 3. SPÉCIFICATION GÉNÉRALE Ce MANUEL D'INSTALLATION présente rapidement l'emplacement et la méthode d'installation du système de climatisation. Veuillez lire l'intégralité des instructions pour les appareils intérieurs et extérieurs et vous assurer que tous les accessoires répertoriés se trouvent avec le système avant de commencer. 3.1. Type de canalisation en cuivre et matériau isolant La tuyauterie en cuivre permettant de raccorder l'appareil extérieur à l'appareil intérieur et le matériau isolant sont disponibles dans le commerce dans votre région. Lorsque vous les achetez, veuillez spécifier les points suivants. • Canalisation en cuivre recuit désoxydée pour la canalisation du produit réfrigérant : Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et hydrauliques. Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer des fuites. Utilisez un isolant ayant une résistance thermique supérieure à 248 °F (120 °C). (uniquement pour le modèle à cycle réversible) En outre, si le taux d'humidité des canalisations à l'emplacement d'installation du produit réfrigérant est supposé dépasser 70 %, installez un isolant thermique autour de la canalisation du produit réfrigérant. Si le niveau d'humidité est sensé être de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d'au moins 9/16 po (15 mm) et si l'humidité est sensée dépasser 80 %, utilisez une isolation thermique d'au moins 13/16 po (20 mm). Si l'isolant thermique utilisé n'est pas aussi épais qu'indiqué, il est possible que de la condensation se forme à la surface de l'isolant. Utilisez également une isolation thermique avec une conductibilité thermique de 0,045 W/(m•K) ou moins (à 68 °F (20 °C)). 3.2. Matériaux supplémentaires requis pour l'installation A. Bande réfrigérante (blindée) B. Agrafes ou colliers isolés pour raccorder les fils (Consultez vos codes électriques locaux.) C. Mastic D. Lubrifiant à réfrigération E. Colliers ou collerettes pour fixer les canalisations du produit réfrigérant 3.3. Plage de fonctionnement ATTENTION Consultez le manuel d'installation de l'appareil d'extérieur pour obtenir une description de la longueur et de la différence de hauteur autorisées des canalisations. MODÈLE Diamètre Conduite de liquide Conduite de gaz AR7/9/12 1/4 po. (6,35 mm) 3/8 po. (9,52 mm) AR18 1/4 po. (6,35 mm) 1/2 po. (12,70 mm) AR24 1/4 po. (6,35 mm) 5/8 po. (15,88 mm) Mode refroidissement/ Mode chauffage déshumidification Température Environ 64 à 90 °F (18 à 32 °C) Environ 60 à 86 °F (16 à 31 °C) Humidité Environ 80 % ou moins ─ • Utilisez ces canalisations avec un isolant thermique étanche à l'eau. • Tous les produits Fujitsu General sont fabriqués avec les unités et tolérances métriques. Les unités de mesure américaines sont données à titre indicatif uniquement. Au cas où les dimensions et les tolérances exactes sont demandées, référez-vous toujours aux unités métriques. FrA-5 9374342419-03_IM.indb 5 2018/9/26 15:15:35 4. EXIGENCE ÉLECTRIQUE L'alimentation électrique du climatiseur devra toujours être fournie par un circuit terminal spécial, complété d'un commutateur et d'un prolongateur spéciaux. Ne prolongez pas le cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT Consultez les codes locaux pour le type de câble autorisé. Câble Câble de raccordement Taille du câble Remarques 14 AWG 3 câbles + prise de terre 1Φ 208/230 V Longueur de câble max. : Limite de chute de tension inférieure à 2 %. Augmentez la jauge du câble si la chute de tension est supérieure ou égale à 2 %. 5. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE Un emplacement d'installation initial approprié est important car il est difficile de déplacer l'appareil une fois en place. AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge d’au moins 3 fois le poids de l’unité principale, et qui n’amplifiera pas le son ou les vibrations. Si l’emplacement pour l’installation n’est pas assez solide, l’unité intérieure pourrait tomber et provoquer des blessures. ATTENTION N'utilisez par l'appareil dans des buts précis tels que le stockage de nourriture, l'élevage d'animaux, la croissance de plantes ou la conservation d'appareils de précision ou d'objets d'art. Cela pourrait dégrader la qualité des objet conservés ou stockés. Ne procédez pas à l'installation à un endroit où il y a un risque de fuite de gaz combustible. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chauffage, de vapeur ou de gaz inflammable. Installez l'appareil là ou l'évacuation ne provoquera aucun problème. Installez l’appareil intérieur, l’appareil extérieur, le câble d’alimentation électrique et le câble de la télécommande à moins de 40 po. (1 m) d’un téléviseur ou de récepteurs radio. Ceci afin d'éviter des interférences sur la réception de la télévision ou du bruit sur la radio. (Même s'ils sont installés à plus de 40 po (1 m) , vous pouvez encore recevoir du bruit sous certaines conditions de signal.) S'il est possible que des enfants de moins de 10 ans approchent de l'appareil, prenez les mesures nécessaires pour qu'ils ne puissent pas atteindre l'appareil. • Décidez de la position de montage avec le client de la manière suivante : (1) Installez l'appareil intérieur dans un endroit suffisamment solide afin qu'il supporte son poids. (2) Les ports d'entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués; l'air doit pouvoir circuler dans toute la pièce. (3) Laissez l'espace requis pour l'entretien du climatiseur. (4) Un endroit à partir duquel l'air puisse être uniformément réparti par l'appareil dans toute la pièce. Poids minimum supporté (Poids de l’unité x 3*) (5) Installez l'appareil à un endroit où le raccordement à l'appareil extérieur est facile. AR 7/9/12 120 livres (54kg) AR 18 153 livres (69kg) (6) Installez l'appareil à un endroit où la canalisation de raccordement peut être facilement installée. AR 24 179 livres (81kg) MODÈLE *Conformément aux normes UL. ATTENTION (7) Installez l'appareil à un endroit où la canalisation d'évacuation peut être facilement installée. (8) Installez l'appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) Tenez comptez de l'entretien, etc. et laissez les espaces indiqués sur la figure. Installez également l'appareil de manière à pouvoir retirer le filtre. N'installez pas l'appareil dans les endroits suivants : • Endroits à forte salinité, tel que le bord de la mer. Cela détériorera les pièces métalliques, engendrant une panne des pièces ou des fuites d'eau au niveau de l'appareil. • Des endroits où se trouvent de l'huile minérale ou de nombreuses éclaboussures d'huile ou de la vapeur, tels qu'une cuisine. Cela détériorera les pièces en plastique, engendrant une panne des pièces et des fuites d'eau au niveau de l'appareil. • Des endroits générant des substances nocives à l'équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, des gaz acides ou alcalins. Cela provoquerait la corrosion des canalisations en cuivre et des brasures fortes, ce qui entraînerait des fuites du produit réfrigérant. • Des endroits qui pourraient provoquer des fuites de gaz combustible, qui contiennent des fibres de carbone ou de la poussière inflammable, ou des produits inflammables volatils tels que des diluants pour peinture ou de l'essence. Si du gaz fuit et stagne autour de l'appareil, cela peut provoquer un incendie. • Des endroits où des animaux sont susceptibles d'uriner sur l'appareil, sinon cela pourrait générer de l'ammoniaque. FrA-6 9374342419-03_IM.indb 6 2018/9/26 15:15:35 6.1B. Dimensions d'installation (type à montage mural/type intégré à pied) 6. TRAVAIL D'INSTALLATION 6.1A. Dimensions d'installation (type intégré au plafond) Laissez un accès d'entretien à des fins d'inspection. Ne placez pas de câblage ou d'éclairage dans l'espace d'entretien car ils gêneraient l'entretien. Dimensions d'installation Plafond solide et durable Le type à montage mural/type intégré à pied nécessite un réglage correctif de température. Effectuez cela dans « 10.3. Réglage des fonctions ». unité : po (mm) 1 (10) ou moins Côté droite (côté CANALISATION) 1 (10) ou moins unité : po (mm) Côté gauche Appareil intérieur Grille Côté droit Côté gauche Entrée d'air Sol solide et durable 6 (150) ou plus 4 (100) ou plus 12 (300) ou plus 4 (100) ou plus Sol solide et durable 1 (20) 1 (20) ou plus ou plus 12 (300) ou plus Côté droite (côté CANALISATION) 12 (300) ou plus Conduit Grille 1 (20) ou plus Côté gauche Accès d'entretien 9pi (2500) ou plus 1 (20) ou plus Plafond (Si pas de plafond) 10 (240) ou plus 6 (150) ou plus 6 (150) ou plus 4 (100) ou plus Sol solide et durable 12 (300) ou plus Entrée d'air 6 (150) ou plus Sol solide et durable 1 (20) 1 (20) ou plus ou plus 6.2A. Installation de l'appareil (type intégré au plafond) Sol AVERTISSEMENT Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l'ouverture de soufflage. Accès d'entretien Appareil 4 (100) ou plus 12 (300) ou plus Boîtier de commande Espace d'entretien 12 (300) ou plus Installez le climatiseur dans un endroit capable de supporter une charge équivalente à au moins 5 fois le poids de l'appareil principal et qui ne n'amplifie pas le son ou les vibrations. Si l'emplacement d'installation n'est pas assez solide, l'appareil intérieur risque de tomber et de provoquer des blessures. Si le travail est réalisé uniquement avec le châssis, il existe un risque que l'appareil devienne lâche. Soyez vigilant. 6.2A.1. EXEMPLE D'INSTALLATION DE L'APPAREIL (TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND) Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté entrée • Raccordez le conduit à la bride d'entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l'aide des vis taraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride d'entrée raccordant le conduit à l'aide d'une bande d'aluminium, etc. afin d'éviter les décharges d'air. ATTENTION Lorsque le conduit est raccordé au côté entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l'ouverture d'entrée. (2) Côté sortie • Raccordez le conduit en ajustant l'intérieur de la bride de sortie. • Enroulez la bride de sortie raccordant le conduit à l'aide d'une bande d'aluminium, etc. afin d'éviter les décharges d'air. • Isolez le conduit afin d'éviter la condensation. FrA-7 9374342419-03_IM.indb 7 2018/9/26 15:15:35 Entrée latérale - Sortie latérale ATTENTION Vérifiez que le travail sur le conduit n'excède pas la plage de pression statique externe de l'équipement. Matériau d'isolation (acheté sur place) Bande d'aluminium Bride (achetée sur place) Assurez-vous d'isoler les conduits afin d'éviter la condensation. Assurez-vous de procéder à l'isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits métalliques. Air Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. Pour éviter que quelqu'un ne touche les pièces à l'intérieur de l'appareil, assurez-vous d'installer des grilles sur les ports d'entrée et de sortie. Les grilles doivent être conçues de telle manière qu'elles ne puissent être retirées sans outils. Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l'appareil intérieur, assurez-vous d'isoler le port de sortie et les vis d'installation afin d'éviter que de l'eau ne fuie autour du port. Modèle AR7/9/12/18 • Réglez la pression statique à l'extérieur de l'appareil sur 90 Pa ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et 90 Pa). Modèle AR24 • Réglez la pression statique à l'extérieur de l'appareil sur 50 Pa ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et 50 Pa). Remettez en place le couvercle comme suit : • Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur. • Installez le couvercle avec les vis comme le montre l’illustration suivante. Modèle AR7/9/12 AR18 AR24 Vis 9 11 13 Conduit (acheté sur place) Grille d'entrée (achetée sur place) Air Entrée latérale - Sortie latérale (conduit) Matériau d'isolation (acheté sur place) Bande d'aluminium Bride (achetée sur place) Air Conduit (acheté sur place) Bride (achetée sur place) Bande d'aluminium Vis taraudeuse pour raccordement de bride (M4 x 10 mm / achetée sur place) Grille d'entrée (achetée sur place) Air Entrée inférieure - Sortie latérale Conduit (acheté sur place) Air Vis Grille d'entrée (achetée sur place) Couvercle Air Côté sortie unité : po (mm) 3/4 (19) 1 (25) 1 (25) 7-13/16 (198) Protection ventilateur Côté entrée P7-7/8 (200) 5-1/8 2-3/4 (130) (70) 1-3/8 (35) 9/16 (15) 7/16 (11) 4-5/16 (109) ATTENTION 7/16 (11) Toutes les pièces enlevées (couvercle, grille de protection, vis) doivent être réinstallées. unité : po (mm) A B AR7/9/12 AR18 AR24 25-9/16 (650) 33-7/16 (850) 41-5/16 (1050) P7-7/8 (200) × 2 P7-7/8 (200) × 3 P7-7/8 (200) × 4 = 15-3/4 (400) = 23-5/8 (600) = 31-1/2 (800) FrA-8 9374342419-03_IM.indb 8 2018/9/26 15:15:35 6.2A.2. INSTALLEZ LES FILTRES 6.2A.4. FIXEZ L'APPAREIL (1) Accrochez l'appareil • Installez les filtres sur l'appareil. • Utilisez des boulon-vis de taille M8 ou M10 (5/16 ou 3/8 po.). Crochet Boulon-vis Écrou A (acheté sur place) Rondelle (Accessoires) Filtre (Accessoires) Écrou B (acheté sur place) AR7/9/12/18 : 2 filtres AR24 : 3 filtres Boulon-vis Écrou A (acheté sur place) Rondelle (Accessoires) Appareil Filtre Crochet Appareil Écrou B (acheté sur place) Longueur 13/16 po (20 mm) 6.2A.3. ORIFICE DE PERFORATION POUR LES BOULONS ET INSTALLATION DES BOULONS • A l'aide de modèle d'installation percez des orifices pour les boulons (4 orifices). Couvercle *: Il peut s'avérer difficile d'ouvrir et de fermer le couvercle/ couvercle du boîtier de commande lorsque la longueur dépasse 13/16 po (20 mm). Modèle d'installation Position de perçage pour les boulons (2) Mise de niveau Mise de niveau dans la direction horizontale de la base en haut de l'appareil. Plafond Niveau A OK 1 po (10 mm) ou moins (377 mm) 14-13/16 po Air INTERDIT unité : po (mm) A AR7/9/12 28-7/8 (734) AR18 36-3/4 (934) AR24 44-5/8 (1134) FrA-9 9374342419-03_IM.indb 9 2018/9/26 15:15:38 Niveau Air ATTENTION Laissez un espace de 4 po (100 mm) ou davantage entre le port d'entrée et le plafond. Fixez solidement l’unité avec les écrous A et B. 6.2B. Installez l'appareil (type à montage mural/type intégré à pied) AVERTISSEMENT Installez le climatiseur dans un endroit capable de supporter une charge équivalente à au moins cinq fois le poids de l'appareil principal et qui ne n'amplifie pas le son ou les vibrations. Si l'emplacement d'installation n'est pas assez solide, l'appareil intérieur risque de tomber et de provoquer des blessures. Si le travail est réalisé uniquement avec le châssis, il existe un risque que l'appareil devienne lâche. Soyez vigilant. 6.2B.1. EXEMPLE D'INSTALLATION D'APPAREIL (type à montage mural/type intégré à pied) Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté entrée • Raccordez le conduit à la bride d'entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l'aide des vis taraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride d'entrée raccordant le conduit à l'aide d'une bande d'aluminium, etc. afin d'éviter les décharges d'air. ATTENTION Lorsque le conduit est raccordé au côté entrée, retirez le filtre fourni avec l'appareil et fixez le filtre acheté localement sur la grille d'aération de retour ou sur le conduit de retour. (2) Côté sortie • Raccordez le conduit sur la brise de sortie. • Enroulez la bride de sortie raccordant le conduit à l'aide d'une bande d'aluminium, etc. afin d'éviter les décharges d'air. • Isolez le conduit afin d'éviter la condensation. ATTENTION Vérifiez que le travail sur le conduit n'excède pas la plage de pression statique externe de l'équipement. Assurez-vous d'isoler les conduits afin d'éviter la condensation. Assurez-vous de procéder à l'isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits métalliques. Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. Pour éviter que quelqu'un ne touche les pièces à l'intérieur de l'appareil, assurez-vous d'installer des grilles sur les ports d'entrée et de sortie. Les grilles doivent être conçues de telle manière qu'elles ne puissent être retirées sans outils. Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l'appareil intérieur, assurez-vous d'isoler le port de sortie et les vis d'installation afin d'éviter que de l'eau ne fuie autour du port. Modèle AR7/9/12/18 • Réglez la pression statique à l'extérieur de l'appareil sur 90 Pa ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et 90 Pa). Modèle AR24 • Réglez la pression statique à l'extérieur de l'appareil sur 50 Pa ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et 50 Pa). • Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur. • Installez le couvercle avec les vis comme le montre l’illustration suivante. Modèle Vis AR7/9/12 9 AR18 11 AR24 13 FrA-10 9374342419-03_IM.indb 10 2018/9/26 15:15:39 6.2B.2. INSTALLEZ LE FILTRE 6.2B.3. INSTALLATION DE L'APPAREIL • Installez les filtres (accessoires) sur l'appareil. • Pour éviter une rotation excessive, fixez l'appareil au sol ou sur un mur. • Pour éviter que l'appareil ne vibre, installez un tampon d'isolement aux vibrations entre l'appareil et le sol ou le mur, et fixez-le. Mise de niveau Mettez l'appareil de niveau avant de le fixer au sol ou au mur. Niveau Filtre 1 po ou moins (10 mm) AR7/9/12/18 : 2 filtres AR24 : 3 filtres Appareil Filtre INTERDIT OK 1 po ou moins (10 mm) Niveau OK INTERDIT ATTENTION Fixez solidement l’unité avec les écrous A et B. FrA-11 9374342419-03_IM.indb 11 2018/9/26 15:15:39 7. INSTALLATION DES CANALISATIONS 7.2. Exigence relative au tuyau ATTENTION ATTENTION Soyez vigilant au fait qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre dans la canalisation avec les modèles à produit réfrigérant R410A. En outre, lors du stockage des canalisations, scellez fermement les ouvertures en les pinçant, taraudant, etc. Lors du brasage des canalisations, veillez à les purger à l'aide d'azote sec. 7.1. Sélection du matériau du tuyau ATTENTION N'utilisez pas de canalisations existantes. Utilisez des canalisations ayant des faces internes et externes propres, non contaminées (par exemple par du soufre, de l'oxyde, de la poussière, des déchets de coupe, de l'huile ou de l'eau), ce qui pourrait être à l'origine de problèmes pendant l'utilisation. Il est indispensable d'utiliser des canalisations de cuivre sans soudure. Matériau : Tuyaux de phosphore désoxydé sans soudure en cuivre Il est préférable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m(33 pi). N'utilisez pas de canalisations en cuivre comportant des parties écrasées, déformées ou décolorées (en particulier sur la face inférieure). Sinon, la soupape de dilatation ou le tube capillaire pourraient se trouver bloqués par des produits contaminants. Une sélection de canalisations inappropriées dégraderait les performances. Comme un climatiseur utilisant du R410A implique une pression supérieure par rapport à une utilisation de réfrigérant traditionnel, il est nécessaire de choisir des matériaux appropriés. • L'épaisseur des canalisations de cuivre avec du R410A est indiquée dans le tableau. • N'utilisez jamais de canalisations plus fines que celles indiquées dans le tableau, même si elles sont disponibles sur le marché. Épaisseur des canalisations en cuivre recuit (R410A) Diamètre externe des canalisations [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) Consultez le manuel d'installation de l'appareil extérieur pour une description de la longueur des canalisations de raccordement ou pour la différence de niveau. • Utilisez ces canalisations avec un isolant thermique étanche à l'eau. ATTENTION Installez l'isolant thermique autour des canalisations à gaz et à liquide. Sinon, cela pourrait provoquer des fuites d'eau. Utilisez un isolant ayant une résistance thermique supérieure à 248°F (uniquement pour le modèle à cycle réversible) En outre, si le taux d'humidité des canalisations à l'emplacement d'installation du produit réfrigérant est supposé dépasser 70 %, installez un isolant thermique autour de la canalisation du produit réfrigérant. Si le taux d'humidité supposé est compris entre 70 et 80 %, utilisez un isolant thermique de 9/16 po (15 mm) d'épaisseur ou plus, et si le taux d'humidité dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique d'une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l'isolant thermique utilisé n'est pas aussi épais qu'indiqué, il est possible que de la condensation se forme à la surface de l'isolant. En outre, utilisez un isolant thermique dont la conductivité thermique est de 0,045 W/(m·K) ou moins (à 68°F). 7.3. Raccordement de l'évasement (raccord du tuyau) AVERTISSEMENT Serrez les écrous évasés à l'aide d'une clé dynamométrique selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés pourraient se briser après une période prolongée, provoquant une fuite du produit réfrigérant et générant un gaz dangereux si le produit réfrigérant venait à entrer en contact avec du feu. 7.3.1. Évasement • Utilisez un couteau à canalisation spécial et un outil à évaser pour R410A. (1) Coupez la canalisation de raccordement à la longueur nécessaire à l'aide du couteau à canalisation. (2) Maintenez la canalisation vers le bas, de sorte que les chutes ne pénètrent pas dans la canalisation, et ôtez toute bavure. (3) Insérez l'écrou évasé (Utilisez toujours l'écrou évasé monté respectivement sur les appareils intérieur et extérieur) sur la canalisation et procédez à l'évasement à l'aide d'un outil à évaser. Utilisez un outil à évaser spécial pour R410A ou un outil à évaser traditionnel. Des fuites pourraient se produire si des écrous évasés différents sont utilisés. (4) Protégez les canalisations en les pinçant ou à l'aide d'adhésif pour éviter que de la poussière, de la saleté ou de l'eau n'y pénètrent. FrA-12 9374342419-03_IM.indb 12 2018/9/26 15:15:41 Vérifiez si [L] est évasé uniformément et n'est pas fissuré ou rayé. Filière A Pour éviter que de l'eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée. Canalisation Diamètre externe des canalisations [po (mm)] Dimension A [po (mm)] Outil à évaser pour R410A, type à embrayage 0 Dimension B-0,4 [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 1/2 (12,70) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 5/8 (16,6) 5/8 (15,88) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Lors de l'utilisation d'outils à évaser traditionnels pour évaser des canalisations R410A, la dimension A doit être d'environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à celle indiquée dans le tableau (pour l'évasement à l'aide d'outils à évaser R410A) pour obtenir l'évasement indiqué. Utilisez une jauge à épaisseur pour mesurer la dimension A. Largeur entre idth across les flats faces ATTENTION Raccordez la canalisation de sorte que la couvercle du boîtier de commande puisse être facilement retiré pour l'entretien si nécessaire. Diamètre externe des canalisations [po (mm)] Largeur entre les faces de l'écrou évasé [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 7.3.2. Courbure des canalisations • Si les canalisations sont formées à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne courbez pas les canalisations selon un angle supérieur à 90 °. • Si les canalisations sont courbées ou étirées à plusieurs reprises, le matériau va durcir, ce qui rendra difficile toute nouvelle courbure ou étirement. • Ne courbez ou n'étirez pas les canalisations plus de trois fois. ATTENTION Pour éviter la rupture de la canalisation, évitez les courbures serrées. Si la canalisation est courbée à plusieurs reprise au même endroit, elle cassera. 7.3.3. Raccordement des canalisations ATTENTION Assurez-vous d'installer correctement la canalisation contre le port de l'appareil intérieur. Si le centrage n'est pas correct, l'écrou évasé ne pourra être serré facilement. Si vous forcez la rotation de l'écrou évasé, le filetage sera endommagé. Ne retirez pas l'écrou évasé de la canalisation de l'appareil intérieur aussitôt après le raccordement à la canalisation de raccordement. Maintenez la clé dynamométrique au niveau de sa poignée, en la gardant perpendiculaire au tuyau, afin de pouvoir serrer l'écrou conique correctement. Serrez les écrous évasés à l'aide d'une clé dynamométrique selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés pourraient se briser après une période prolongée, provoquant une fuite du produit réfrigérant et générant un gaz dangereux si le produit réfrigérant venait à entrer en contact avec du feu. Après avoir serré l'écrou conique correctement à la main, maintenez l'accouplement latéral du corps à l'aide d'une autre clé, puis serrez avec une clé dynamométrique. (Voir le tableau suivant pour les couples de serrage du raccord conique.) Serrez à l'aide de deux clés. Clé de maintien Écrou évasé Clé dynamométrique Canalisation de l'appareil intérieur (côté corps) Canalisation de raccordement Écrou conique [po. (mm)] Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] 1/4 (6,35) dia. 3/8 (9,52) dia. 1/2 (12,70) dia. 5/8 (15,88) dia. 3/4 (19,05) dia. 11,8 à 13,3 (16 à 18) 23,6 à 31,0 (32 à 42) 36,1 à 45,0 (49 à 61) 46,5 à 55,3 (63 à 75) 66,4 à 81,1 (90 à 110) 7.4. Installation de l'isolation thermique Installez le matériau d'isolation thermique après avoir procédé à un test de fuite du produit réfrigérant (voir le manuel d'installation de l'appareil extérieur pour les détails). 7.4.1. ISOLATION THERMIQUE DU COUPLEUR • Isolez à l'aide de l'isolant thermique du coupleur (accessoire) autour des canalisations de gaz et d'eau de l'appareil intérieur. • Après avoir installé l'isolant thermique du coupleur, enroulez de l'adhésif en vinyle sur les deux extrémités afin qu'il n'y ait pas d'espace. • Après la pose de l’isolant thermique du coupleur, fixez-la avec 2 serres-câble (grands), un sur chaque extrémité de l’isolant. • Assurez-vous que les serres-câble recouvrent le tuyau d’isolation thermique. Isolant thermique du coupleur Recouvrir cette partie (Accessoires) d'isolant thermique Serre-câble (Grand) (Accessoires) Isolant thermique ATTENTION Après avoir vérifié qu'il n'y a pas de fuite de gaz (consultez le manuel d'installation pour l'appareil extérieur), passez à cette section. Installez l'isolant thermique autour des grandes (gaz) et petites (liquide) canalisations. Sinon, cela pourrait provoquer des fuites d'eau. FrA-13 9374342419-03_IM.indb 13 2018/9/26 15:15:41 8. INSTALLATION DES TUYAUX D'ÉVACUATION 8.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe d’évacuation (évacuation naturelle) AVERTISSEMENT N’insérez pas la canalisation d’évacuation dans un dégorgeur où se trouvent des gaz sulfureux. (Une érosion par échange thermique pourrait se produire) Isolez correctement les pièces afin que de l’eau ne s’écoule pas des pièces de raccordement. Vérifiez que l’évacuation est correcte après la réalisation à l’aide de la partie visible du port d’évacuation transparent et de la sortie terminale de la canalisation d’évacuation sur le corps. ATTENTION Réglez « Réglage de la fonction d'évacuation (JM1) » dans « 10.4. Réglage des câbles à cavalier. » Il n’est pas possible d’utiliser une pompe d’évacuation si elle est installée sur un type d’appareil monté sur un mur/intégré au sol. Si la pompe d’évacuation n’est pas utilisée, veuillez la replacer avec la coiffe d’évacuation. ATTENTION N’appliquez pas d’agent adhésif sur le port d’évacuation du corps. (Utilisez le tuyau d’évacuation monté et raccordez la canalisation d’évacuation) 8.1A. Si vous utilisez une pompe d’évacuation • Utilisez une canalisation ordinaire en polychlorure de vinyle dur ø 3/4 po. (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po. (27 mm) [D.E.]. • Ne réalisez pas de montée, de siphon ni de purge d’air. • Réalisez une pente vers le bas (1/100 ou plus). • Réalisez des supports si vous installez de longues canalisations. • Utilisez un matériau d’isolation selon les besoins, afin d’éviter que les canalisations ne gèlent. • Installez les canalisations de manière à permettre le retrait du boîtier de commande. Écart de 5 à 6pi (1,5 à 2 m) Support Tuyau placé localement Max.11-13/16 po. (300 mm) [D.E.1-1/16 po (27 mm)] ou plus 27-9/16 po. (700 mm) ou moins Type intégré au plafond Type montage mural / type intégré à pied • Utilisez une canalisation ordinaire en polychlorure de vinyle dur ø 3/4 po. (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po. (27 mm) [D.E.]. • Ne réalisez pas de montée, de siphon ni de purge d’air. • Réalisez une pente vers le bas (1/100 ou plus). • Réalisez des supports si vous installez de longues canalisations. • Utilisez un matériau d’isolation selon les besoins, afin d’éviter que les canalisations ne gèlent. • Installez les canalisations de manière à permettre le retrait du boîtier de commande. (1) Type intégré au plafond Écart de 5 à 6pi (1,5 à 2 m) Pente vers le bas de 0,10-0,19 po. (2,5-5,0 mm) Pente horizontale ou vers le haut Support BON 3-15/16 po (100 mm) ou plus Montée Prise d’air Tuyau placé localement [D.E.1-1/16 po (27 mm)] ou plus BON Prise d’air Siphon Siphon INTERDIT Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. [D.E.1-5/16 po.(33 mm)] ou plus Pente vers le bas de 1/100 ou plus Montée INTERDIT Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. 27-9/16 po. (700 mm) ou moins [D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus FrA-14 9374342419-03_IM.indb 14 Pente vers le bas de 1/100 ou plus 2018/9/26 15:15:41 (2) Type à montage mural / type intégré à pied (2) Assurez-vous de raccorder le tuyau d’´évacuation à l’aide d’un adhésif (polychlorure de vinyle) afin qu’il n’y ait pas de fuite. Zone d’application de l’adhésif Pente vers le bas de 0,10-0,19 po. (2,5-5,0 mm) 3-15/16 po. [D.E.1-1/16 po. (100 mm) (27 mm)] ou plus ou plus Canalisation de joint (achetée sur place) Canalisation d’évacuation [3/4 po. (19 mm) D.E.1-1/16 po. (27 mm)] (acheté sur place) 3/16 po. (4 mm) ou moins Tuyau placé localement BON ATTENTION Prise d’air Siphon Montée Ne procédez pas au raccordement sur l’orifice d’évacuation à l’aide d’adhésif. L’utilisation d’adhésif pourrait provoquer des dommages et des fuites d’eau. (3) Après avoir installé le tuyau d’évacuation 1, vérifiez si l’évacuation se fait en douceur. ATTENTION INTERDIT Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. Pente vers le bas de 1/100 ou plus [D.E.1-5/16 po. (33 mm)] ou plus Pour éviter tout effort excessif sur le tuyau d’évacuation 1, évitez les courbures et les torsions. (Une courbure ou une torsion pourraient provoquer des fuites d’eau) (4) Après avoir vérifié l’évacuation, fixez l’isolant du tuyau d’évacuation B 3 pour l’isoler, suivant les instructions indiquées sur les figures. Pour éviter tout espace entre le tuyau d’évacuation 1 et le collier du tuyau 2, appuyez fermement sur l’isolant du tuyau d’évacuation B 3. 8.2. Installez le tuyau d’évacuation (1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau d’évacuation fourni 1 et le collier pour tuyau 2 2 Collier de tuyau Vérifiez qu’il n’y a pas d’espace. 3 Isolation du tuyau d’évacuation B 1 Tuyau d’évacuation Côté PVC dur Orifice d’évacuation • ÉTAPE 1~ÉTAPE 3 Faites buter l’isolant contre l’appareil. Appareil Bride de tuyau Fente 3/16 po. (4 mm) ou moins 13/16 po. (20 mm) 1 Tuyau d’évacuation ÉTAPE 1 2 Collier de tuyau Appuyez fermement Appuyez fermement Fente Serrez le collier de tuyau 2 en position horizontale sur la terre (sol). Le collier de tuyau 2 doit être placé du côté droit du tuyau d’évacuation 1 comme sur la figure. Appuyez fermement ÉTAPE 2 FrA-15 9374342419-03_IM.indb 15 2018/9/26 15:15:43 Fente Appuyez fermement 9. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Appuyez fermement Avant de commencer le travail, vérifiez que l'alimentation des appareils intérieurs et extérieurs n'est pas en marche. Faîtes correspondre les numéros de borniers et les couleurs des câbles de connexion de l’appareil avec ceux de l’appareil extérieur ou du boîtier de dérivation. Un câblage erroné pourrait brûler les pièces électriques. Enroulez l’isolant sur le joint. ÉTAPE 3 • FINITION Vérifiez qu’il n’y a pas d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau d’évacuation. Branchez ferment les câbles de raccordement sur le bornier. Une installation imparfaite pourrait provoquer un incendie. Attachez toujours la protection extérieure du câble de raccordement à l'aide de l'attache-fil. (Si l'isolateur est éraillé, une fuite de courant pourrait se produire.) Branchez toujours le fil de mise à la terre. • Si vous utilisez une pompe d’évacuation. (Type intégré au plafond uniquement) Ne recouvrez pas la fenêtre du panneau. • Si vous n’utilisez pas de pompe d’évacuation. (évacuation naturelle) (1) Utilisez des cosses avec des manchons isolants comme le montre la figure suivante pour vous connecter au bornier. (2) Serrez fermement les bornes à anneaux sur les fils à l'aide de l'outil approprié de sorte que ces derniers n'aient pas de jeu. (3) Utilisez les fils spécifiés, branchez-les fermement, et attachezles de sorte qu'il n'y ait pas de tension au niveau des bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N'utilisez pas de tournevis trop petit, sans quoi les têtes de vis pourraient s'en trouver endommagées et empêcher leur bon serrage. (5) Ne serrez pas trop trop les vis des bornes, sans quoi les vis pourraient casser. (6) Voir le tableau 1 pour le couple de serrage des vis des bornes. ) /16 6 ez 10 o( mm p Cosse à anneau lev En Ne recouvrez pas le couvercle du boîtier de commande. Manchon Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Cosse à anneau Fil Fil Cosse à anneau Bornier Remarque : Vérification de l’évacuation Versez environ 1 litre d’eau à partir de la position indiquée sur le diagramme ou à partir de la sortie de flux d’air dans le plateau de condensation. Contrôler l’absence de toute anomalie telle que des bruits étranges et le fonctionnement normal de la pompe d’évacuation. Cosse de la borne AVERTISSEMENT Utilisez des cosses à anneaux et serrez les vis des bornes selon les couples indiqués, sinon une surchauffe anormal pourrait se produire et éventuellement provoquer de graves dommages à l'intérieur de l'appareil. Vis M4 Tableau 1 Couple de serrage 11 à 16 lbf.po (1,2 à 1,8 N·m) ATTENTION Vérifiez que l’eau d’évacuation est correctement évacuée. FrA-16 9374342419-03_IM.indb 16 2018/9/26 15:15:44 9.1. CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande. Serre-câble (Petit) (Accessoires) Couvercle Câble de la télécommande Conduit (acheté sur place) Vis Câble d'alimentation Câble de la télécommande 1 : Rouge 2 : Blanc 3 : Noir Serre-câble (Petit) (Accessoires) Conduit (acheté sur place) CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR APPAREIL SECTIONNEUR INTÉRIEUR (ACHETÉ SUR PLACE) BORNE Câble de la télécommande (2) Câble de connexion • Raccordez le câble de connexion à l’appareil. • Branchez le câble de la télécommande sur le bornier. • Fixez le câble de la télécommande sur le couvercle du boîtier de commande à l'aide d'une attache en nylon. (3) Diagramme du système de câblage APPAREIL EXTÉRIEUR ou Câbles d'alimentation BOÎTIER DE DÉRIVATION 14AWG (interappareil) Câble d'alimentation Ligne de service Ligne de terre (masse) Sectionneur - Acheté sur place si requis par un code local. Sélectionnez un sectionneur de capacité appropriée à la charge. ATTENTION Serrez fermement le câble de branchement de l'appareil intérieur et les branchements du câble d'alimentation des borniers des appareils intérieurs, extérieur et du boîtier de dérivation à l'aide des vis des borniers. Si le câble de branchement de l'appareil intérieur et l'alimentation ne sont pas correctement câblés, le climatiseur pourrait être endommagé. Prise de terre Câble d'alimentation Conduit (acheté sur φ7/8 po (22,2 mm) place) Raccordez le cordon d'alimentation de l'appareil intérieur en faisant correspondre les numéros des borniers de l'appareil extérieur, du boîtier de dérivation et des appareils extérieurs comme indiqué sur l'étiquette des bornes. Reliez à la terre (masse) les appareils intérieur, extérieur et le boîtier de dérivation en branchant un câble de mise à la terre (masse). L'appareil doit être mis à la terre conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. AVERTISSEMENT Un sectionneur de protection contre les surtensions indiqué dans le diagramme du système doit être installé entre l'appareil intérieur et l'appareil extérieur, le boîtier de dérivation. ATTENTION Veillez à consulter le diagramme précédent pour procéder au câblage local approprié. Un mauvais câblage pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Vérifiez les réglementations électriques locales et toutes les instructions ou restrictions spécifiques. FrA-17 9374342419-03_IM.indb 17 2018/9/26 15:15:44 10. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Rouge 2. Blanc 3. Noir Orifice AVERTISSEMENT Capteur Lors de la détection de la température thermique de la pièce à l'aide de la télécommande, veuillez configurer celle-ci en fonction des conditions suivantes. Si la télécommande n’est pas correctement placée, la température correcte de la pièce ne sera pas détectée, et par conséquent des conditions anormales telles que « ne refroidit pas » ou « ne chauffe pas » se produiront même si le climatiseur fonctionne normalement. • Placez-la dans un endroit où la température moyenne de la pièce climatisée sera mesurée. • Ne le placez pas dans un endroit où il peut être directement exposé à la sortie d’air du climatiseur. • Ne l'exposez pas en plein soleil. • Placez-la hors de l'influence d'autres sources de chaleur. AVERTISSEMENT Serrecâble (Petit) Lors du branchement des fils de la télécommande, ne serrez pas excessivement les vis. [Exemple] Câble de télécommande Connecteur Boîtier Ne touchez pas la carte de circuit imprimé de la télécommande, ni des parties de celle-ci directement avec les mains. Vis Boîtier arrière Ne branchez pas le câble de la télécommande avec les câbles de branchement et le câble d’alimentation de l’APPAREIL INTÉRIEUR, de l’APPAREIL EXTÉRIEUR et du BOÎTIER DE DÉRIVATION ou parallèlement à ceux-ci. 4-3/4 (120) 11/16 (17) Lors de l'installation du câble commun à proximité d'ondes électromagnétiques, utilisez un câble blindé. 4-3/4 (120) Ne pas régler les commutateurs DIP, ni sur le climatiseur ni sur la télécommande, d'une façon autre que celle indiquée dans ce manuel, ou dans le manuel qui est fourni avec le climatiseur. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. 10.1. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Ouvrez le panneau d'utilisation à l'avant de la télécommande, retirez les deux vis indiquées sur la figure suivante, puis retirez le boîtier avant. 5/16 (8) 3/16 (4,5) DAY OFF DELETE ENERGY SAVE THERMO SENSOR SET Vis Connecteur Lorsque le câble de la télécommande est intégré (1) Intégrez le câble de la télécommande. (2) Passez le câble de la télécommande dans l'orifice situé dans le boîtier arrière et branchez-le sur le bornier de la télécommande indiqué sur la figure. (3) Serrez la gaine du câble de la télécommande avec le serre-câble comme le montre le schéma suivant. (4) Retirez le serre-câble en excès. (5) Installez le boîtier arrière sur le mur, etc. à l'aide de deux vis comme indiqué sur la figure. 1/2 3/16 (4,5) (12,5) DAY CLOCK ADJUST SET BACK 3-5/16 (83,5) 5/8 (15,3) 1-5/16 (33,5) 7/8 (23) 3/16 (4,5) Boîtier arrière Orifice 1-13/16 (45,3) Boîtier avant (arrière) 1-3/16 (30) 2-1/2 (63,5) Lors de l'installation de la télécommande, retirez le connecteur du boîtier avant. Les fils pourraient casser si le connecteur n'est pas retiré et que le boîtier avant pend. Lors de l'installation du boîtier, branchez le connecteur sur le boîtier avant. 1/4 (6) Orifice × 2 Orifice × 3 unité : po (mm) AVERTISSEMENT Installez les câbles de la télécommande de manière à ne pas les toucher directement avec la main. Ne touchez pas la carte de circuit imprimé de la télécommande, ni des parties de celle-ci directement avec les mains. FrA-18 9374342419-03_IM.indb 18 2018/9/26 15:15:45 10.2. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP Réglez les commutateurs DIP de la télécommande. (2) Appuyez sur la touche SET BACK (abaisser) pour sélectionner le numéro de l'appareil intérieur. SET BACK (Exemple) Boîtier avant (arrière) OFF ON 1 2 3 4 5 6 Commutateur DIP 1 SU MO TU WE TH FR SA ON ( Réglage de l'usine) État du commutateur Détail N° OFF ON (ARRÊT) (MARCHE) Non utilisable. SW 1 (Ne pas modifier) SW 2 Commutateur DIP 1 SW 3 SW 4 SW 5 SW 6 Non valide Valide Réglage de la télécommande double * Consultez « TELECOMMANDES JUMELÉES » dans « 11. MÉTHODES SPÉCIALES D’INSTALLATION ». Utilisation impossible. (Ne pas modifier) Utilisation impossible. (Ne pas modifier) Utilisation impossible. (Ne pas modifier) Réglage de la sauvegarde de la mémoire * Réglez sur ON (Marche) pour utiliser des piles pour la sauvegarde de la mémoire. Si vous n'utilisez pas de piles, tous les réglages enregistrés dans la mémoire seront effacés en cas de coupure de courant. Numéro d'appareil de l'APPAREIL INTÉRIEUR (3) Appuyez sur les boutons Set time (Réglage de l’heure) ( ) pour sélectionner le numéro de la fonction. SU MO TU WE TH FR SA Numéro de fonction (4) Appuyez sur les touches Set time (Réglage de l’heure) ( ) ( ) pour sélectionner la valeur de réglage. L'affichage clignote comme indiqué à droite pendant la sélection de la valeur de réglage. SU MO TU WE TH FR SA 10.3. RÉGLAGE DES FONCTIONS Cette procédure change les réglages de la fonction utilisée pour commander l'appareil intérieur en fonction des conditions d'installation. Tout mauvais réglage pourra engendrer le dysfonctionnement de l'appareil d'intérieur. Cette procédure doit être réalisée uniquement par le personnel d'installation ou d'entretien. Effectuez la Configuration de Fonction selon les conditions d’installation en utilisant la télécommande. (Se reporter au manuel d'installation de l'appareil intérieur pour obtenir de plus amples informations sur les numéros de fonction et les valeurs de paramètre.) (1) Appuyez simultanément sur les touches SET TEMP (régler la température). ( ) ( ) et FAN (ventilateur) pendant plus de 5 secondes pour entrer dans le mode de réglage des fonctions. SU MO TU WE TH FR SA Valeur de réglage (5) Appuyez sur la touche TIMER SET (reglage de la minuterie) pour confirmer le réglage. Appuyez sur la touche TIMER SET (reglage de la minuterie) pendant quelques secondes jusqu'à ce que le valeur de réglage cesse de clignoter. Si l'affichage de la valeur de réglage change ou si « - - » s'affiche lors de l'arrêt du clignotement, cela signifie que la valeur ne réglage n'a pas été correctement réglée. (Il est possible qu'une valeur de réglage non valide ait été sélectionnée pour l'appareil intérieur.) (6) Répétez les étapes 2 à 5 pour procéder à des réglages supplémentaires. Appuyez de nouveau et simultanément sur les touches SET TEMP (régler la température). ( ) ( ) et FAN (ventilateur) pendant plus de 5 secondes pour annuler le mode de réglage des fonctions. En outre, le mode de réglage des fonctions n'est pas automatiquement annulé après 1 minute si aucune opération n'est réalisée. (7) Après la fin du RÉGLAGE DES FONCTIONS, veillez à coupez l'alimentation puis à la rallumer. FrA-19 9374342419-03_IM.indb 19 2018/9/26 15:15:46 10.3.1. Détail des fonctions Témoin Filtre Sélectionnez les intervalles appropriés pour afficher le témoin filtre sur l’unité intérieure selon la quantité de poussière estimée dans l’air de la pièce. Si l’indication n’est pas requise, sélectionnez « Aucune indication » (03). (♦... Réglage d'usine) Numéro de la fonction 11 Valeur de Description du réglage réglage 00 Standard (400 heures) Intervalle long (1 000 heures) 01 02 Intervalle court (200 heures) 03 Aucune indication ♦ Pression statique Sélectionnez la pression statique appropriée selon les conditions d’installation. (♦... Réglage d'usine) Numéro de la fonction 26 Valeur de Description du réglage réglage 00 0 po WG (0 Pa) 01 0,04 po WG (10 Pa) 02 0,08 po WG (20 Pa) 03 0,12 po WG (30 Pa) 04 0,16 po WG (40 Pa) 05 0,20 po WG (50 Pa) 06 0,24 po WG (60 Pa) 07 0,28 po WG (70 Pa) 08 0,32 po WG (80 Pa) 09 0,36 po WG (90 Pa) 0,1 po WG (25 Pa) 31 ♦ [Standard] La plage de pression statique varie selon le modèle. Nom du modèle ARU7RLF ARU9RLF ARU12RLF ARU18RLF ARU24RLF 0 à 0,36 po WG (0 à 90 Pa) 0 à 0,2 po WG (0 à 50 Pa) Activez ou désactivez le redémarrage automatique après une coupure de courant. (♦... Réglage d'usine) 40 (Uniquement pour la télécommande filaire) Lorsque vous utilisez le capteur de température de la télécommande filaire, changez le réglage sur « Les deux » (01). (♦... Réglage d'usine) Numéro de la fonction 42 Valeur de Description du réglage réglage 00 Activer ♦ 01 Désactiver * Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence en cas de coupure de courant etc. Ne tentez pas d’utiliser cette fonction en mode normal. Veillez à utiliser l’unité avec la télécommande ou un dispositif externe. Valeur de Description du réglage réglage 00 Unité intérieure ♦ 01 Les deux 00 : Le capteur sur l’unité intérieur est actif. 01 : Les capteurs sur l’unité intérieur et de la télécommande filaire sont actifs. * Le capteur de la télécommande doit être mise en marche à l’aide de la télécommande Code personnalisé de la télécommande (Uniquement pour la télécommande sans fil) Il est possible de modifier le code personnalisé de l’unité intérieur. Sélectionnez le code personnalisé approprié. (♦... Réglage d'usine) Numéro de la fonction 44 Valeur de Description du réglage réglage 00 A ♦ 01 B 02 C 03 D Commande d’entrée externe Il est possible de sélectionner le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé ». (♦... Réglage d'usine) Numéro de la fonction 46 Plage de pression statique Redémarrage automatique Numéro de la fonction Commutation du capteur de température ambiante Valeur de Description du réglage réglage 00 Mode Marche/Arrêt ♦ 01 (Réglage interdit) 02 Mode arrêt forcé Commutation du capteur de température ambiante (Aux.) Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement ; changez le réglage sur « Télécommande filaire » (01). Cette fonction marche uniquement si le réglage 42 est réglé sur « Les deux » (01) (♦... Réglage d'usine) Numéro de la fonction 48 Valeur de Description du réglage réglage 00 Les deux 01 Télécommande filaire ♦ Enregistrement du réglage Enregistrez toute modification des réglages dans le tableau suivant. Réglage Valeur de réglage Témoin Filtre Pression statique Redémarrage automatique Commutation du capteur de température ambiante Code personnalisé de la télécommande Commande d’entrée externe Commutation du capteur de température ambiante (Aux.) Après avoir terminé le Réglage des fonctions, veillez à éteindre l’appareil et le rallumer. FrA-20 9374342419-03_IM.indb 20 2018/9/26 15:15:46 10.3.2. Correction de la température Contrôle de la température ambiante pour la sonde de la télécommande filaire REMARQUE : Lorsque vous modifiez la fonction 95, effectuez ce réglage avant les autres réglages de contrôle de la temp. ambiante (fonction 30, 31, 92, 93). Si la Fonction 95 n'est pas réglée en premier, les réglages de contrôle de la température ambiante (fonction 30, 31, 92, 93) seront réinitialisés et vous devrez les configurer de nouveau. Conditions d'isolation thermique (isolation du bâtiment) Les conditions d'isolation thermique diffèrent selon l'environnement d'installation. L'isolation standard « 00 » permet au système de répondre rapidement aux changements de charges de refroidissement ou de chauffage. L'isolation élevée « 01 » signifie que la structure d'isolation thermique du bâtiment est élevée et ne requière pas que le système réponde rapidement aux changements de charges de refroidissement ou de chauffage. Si l'isolation élevée « 01 » est sélectionnée ; • Surchauffe (sur-refroidissement) empêchée au démarrage. • Tous les réglages de contrôle de la température ambiante (fonction 30, 31, 92, 93) seront réinitialisés sur Aucune correction [0,0°F (0,0°C)]. (♦... Réglage d’usine) Numéro de la fonction 95 Valeur de Description du réglage réglage 00 Isolation standard ♦ 01 Isolation élevée Contrôle de la température ambiante pour la sonde de l'unité intérieure Selon l’environnement d’installation, la sonde de température ambiante peut nécessiter un ajustement. Sélectionnez le réglage de contrôle approprié en fonction de l’environnement d’installation. Les valeurs de correction de la température indiquent la différence par rapport au Réglage standard « 00 » (valeur recommandée du fabricant). * Lorsque la fonction 95-01(Isolation élevée) est réglée, le réglage standard « 00» sera identique à Aucune correction « 01 » [0,0°F (0,0°C)]. (♦... Réglage d'usine) Numéro de la fonction Valeur de Description du réglage réglage 00 Réglage standard* Aucune correction 0,0°F (0,0°C) 01 02 -1°F (-0,5°C) 03 -2°F (-1,0°C) 04 -3°F (-1,5°C) 05 -4°F (-2,0°C) 06 -5°F (-2,5°C) 07 -6°F (-3,0°C) 30 31 08 -7°F (-3,5°C) (Pour le (Pour le refroidis- chauf09 -8°F (-4,0°C) sement) fage) 10 +1°F (+0,5°C) 11 +2°F (+1,0°C) 12 +3°F (+1,5°C) 13 +4°F (+2,0°C) 14 +5°F (+2,5°C) 15 +6°F (+3,0°C) 16 +7°F (+3,5°C) 17 +8°F (+4,0°C) ♦ Plus de refroidissement Moins de chauffage Selon l’environnement d’installation, la sonde de température de la télécommande filaire peut nécessiter un ajustement. Sélectionnez le réglage de contrôle approprié en fonction de l’environnement d’installation. Pour modifier ce réglage, réglez la fonction 42 sur Les deux « 01 », et la fonction 48 sur Télécommande filaire « 01 ». Assurez-vous que l'icône de la sonde thermique s'affiche sur l'écran de la télécommande. (♦... Réglage d'usine) Numéro de la fonction Valeur de Description du réglage réglage 00 Aucune correction 0,0°F (0,0°C) ♦ Aucune correction 0,0°F (0,0°C) 01 02 -1°F (-0,5°C) Plus de 03 -2°F (-1,0°C) refroi04 -3°F (-1,5°C) disse05 -4°F (-2,0°C) ment Moins 06 -5°F (-2,5°C) de 07 -6°F (-3,0°C) 92 93 chauf08 -7°F (-3,5°C) (Pour le (Pour le fage refroidis- chauf09 -8°F (-4,0°C) sement) fage) 10 +1°F (+0,5°C) Moins 11 +2°F (+1,0°C) de re12 +3°F (+1,5°C) froidis13 +4°F (+2,0°C) sement 14 +5°F (+2,5°C) Plus de 15 +6°F (+3,0°C) chauf16 +7°F (+3,5°C) fage +8°F (+4,0°C) Enregistrement des réglages Enregistrez toute modification des réglages dans le tableau suivant. Réglage Conditions d'isolation thermique (isolation du bâtiment) Valeur de réglage Contrôle de la température ambian- Refroidissement te pour la sonde de l'unité intérieure Chauffage Contrôle de la température amRefroidissement biante pour la sonde de la télécomChauffage mande filaire Après avoir terminé le Réglage des fonctions, veillez à éteindre l’appareil et le rallumer. Moins de refroidissement Plus de chauffage Pour les modèles de type à conduit étroit et de type Sol/Plafond : Pour les installations de console de plancher, sélectionnez « 01 ». FrA-21 9374342419-03_IM.indb 21 2018/9/26 15:15:46 RÉGLAGE DE L'EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE L’emplacement du détecteur de température ambiante peut être choisi parmi les 2 exemples suivants. Choisissez l’emplacement de détection le plus approprié pour l’installation. Voir « 10.3. Réglage des fonctions ». A. Réglage du capteur de l’unité intérieure (réglage d’usine) La température ambiante est détectée par le capteur de température de l’unité intérieure. Lorsque vous utilisez cette fonction, la « Commutation du capteur de température ambiante (numéro de fonction : 42) » est réglé sur « Unité intérieure (00) » (1) Si vous appuyez sur la touche THERMO SENSOR, l'affichage de verrouillage clignote car la fonction est verrouillée en usine. (♦... Réglage de l'usine) JM3 Retard du ventilateur ♦ Connecter Non valide Déconnecter Valide • Position de commutation Câbles à cavalier JM3 JM2 F Unité intérieur Il s'agit d'une fonction permettant d'arrêter le ventilateur de refroidissement lorsque le climatiseur est arrêté. JM1 A (2) Réglage du retard du ventilateur (JM3) F • Réglage de JM2 non autorisé B. Réglage du capteur de l’unité intérieure / de la télécommande Le capteur de température de l’unité intérieure et celui de la télécommande sont utilisés pour détecter la température de la pièce. Lorsque vous utilisez cette fonction, la « Commutation du capteur de température ambiante (numéro de fonction : 42) » est réglé sur « Les deux (01) » (1) Activez la fonction de commutation du capteur comme décrit dans « Commutation du capteur de température ambiante (numéro de fonction : 42). » (2) Appuyez sur la touche THERMO SENSOR pendant 5 secondes ou plus pour sélectionner le capteur thermique de l'appareil intérieur ou de la télécommande. B l'appareil intérieur ATTENTION Mettez toujours l'appareil sous tension 12 heures avant la mise en marche afin d'assure la protection du compresseur. POINTS A VÉRIFIER (1) Est-ce que le fonctionnement de chaque bouton de la télécommande est normal ? (2) Chacun des voyants s’allume-t-il normalement ? (3) Est-ce que la direction du flux d’air des persiennes fonctionne normalement ? (4) L'évacuation est-elle normale ? (5) Y-a-t-il un quelconque bruit et vibration anormal pendant le fonctionnement ? • N'utilisez pas le climatiseur en test pendant une longue période. [MÉTHODE D'OPÉRATION] • Pour en savoir plus sur la méthode d'opération, se reporter au manuel d'utilisation. (1) Arrêtez le climatiseur. F F 10.5. DÉMARRAGE DE TEST (2) Appuyez sur le bouton MODE et sur le bouton FAN (ventilateur) simultanément pendant au moins 2 secondes pour commencer l’exécution de test. 10.4. Réglage des câbles à cavalier (1) Réglage de la fonction d'évacuation (JM1) Si la pompe d'évacuation fournie n'est pas utilisée, réglez la fonction d'évacuation sur « Invalid » dans la commutation de fonction d'évacuation. • Si la pompe d'évacuation fournie n'est pas utilisée : Si utilisé sous « TYPE D'APPAREIL MONTÉ SUR UN MUR/ INTÉGRÉ AU SOL ». Si utilisé en évacuation naturelle sous « TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND ». (♦... Réglage de l'usine) JM1 Fonction d'évacuation ♦ Connecter Valide Déconnecter Non valide Test run display (3) Appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arret) pour arrêter l’exécution de test. Si « C0 » apparaît sur l’affichage du numéro d’appareil, cela signifie qu’il y a une erreur de la télécommande. Consultez le manuel d’installation fourni avec la télécommande. Numéro de l'unité Code d’erreur Contenu Incompatible indoor unit is Un appareil intérieur non compatible est raccordé Erreur de communication de la télécommande de l'appareil intérieur FrA-22 9374342419-03_IM.indb 22 2018/9/26 15:15:46 [Utilisation de la télécommande pour l’exécution de test] (Option) • Pour en savoir plus sur la méthode d'opération, se reporter au manuel d'utilisation. • L’unité extérieure peut ne pas fonctionner en fonction de la température ambiante. Dans ce cas, pressez le bouton test run (exécution de test) sur la télécommande tandis que le climatiseur fonctionne. [Pointez la section de l’émetteur de la télécommande sans fil vers le climatiseur et appuyez sur le bouton test run (exécution de test) avec la pointe d’un stylo à bille, etc.] Émetteur 12. PIÈCES EN OPTION AVERTISSEMENT Consultez les codes locaux pour le type de câble autorisé. 12.1. Entrée externe et sortie externe Méthodes de branchement • Modification de fil Retirez l'isolant du fil branché sur le connecteur de l'ensemble des fils. Retirez l'isolant du câble acheté sur place. Utilisez un manchon connecteur isolé de type borne à sertir pour raccorder le câble acheté sur place et l'ensemble des fils. Touche de marche d'essai • Pour arrêter le test, appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRET) de la télécommande sans fil. (Lorsque vous mettrez le climatiseur en marche en appuyant sur la touche de marche d'essai, le témoin OPERATION et le témoin TIMER clignoteront simultanément et lentement). 11. MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES ATTENTION Lorsque du réglages des commutateurs DIP, ne touchez directement aucune autre partie du circuit imprimé avec les mains nues. Pièces en optionfil d'entrée/sortie externe Connexion isolée Câble (acheté sur place) Borne de sortie (CN103) Borne d'entrée sans tension (CN102) Veillez à couper l'alimentation principale. TÉLÉCOMMANDES DOUBLES • Il est possible d'utiliser deux télécommandes distinctes pour faire fonctionner les appareils intérieurs. • Les fonction de minuterie et d'auto-diagnostic ne peuvent pas être utilisées sur les appareils esclaves. (1) Méthode de câblage (appareil intérieur vers télécommande) Appareil intérieur Câble de télécommande Serre-câble (Petit) (Accessoires) Appareil principal Appareil esclave Télécommande (2) Réglage du commutateur DIP 1 de la télécommande Réglez la télécommande du commutateur DIP 1 sur SW2 selon le tableau ci-dessous. Nombre de télécommandes Appareil principal Appareil esclave SW2 SW2 1 (Normal) ARRÊT – 2 (Double) ARRÊT MARCHE FrA-23 9374342419-03_IM.indb 23 2018/9/26 15:15:46 12.2. Capteur de télécommande (pièces en option) Méthode de branchement 12.3. Récepteur (pièces en option) Méthode de branchement • Bornes de branchement • Bornes de branchement Borne du récepteur (CN13) Borne du capteur à distance (CN8) • Organisation du câblage • Organisation du câblage Serre-câble Serre-câble • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande (assurez-vous d'utiliser le bon connecteur). • Le connecteur original doit être isolé pour garantir qu'il n'entrera pas en contact avec d'autres circuits électriques. Réglage pour la correction de température de la pièce Lorsqu’un télécapteur est connecté, paramétrez les fonctions de l’unité intérieure comme suit. • Réglez le numéro de fonction « 30 » (Commande de la température ambiante pour le refroidissement) sur « 00 » (réglage d’usine) • Réglez le numéro de fonction « 31 » (Commande de la température ambiante pour le chauffage) sur « 02 » • Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur. • En premier lieu, branchez le câble du récepteur sur la borne (CN13) du récepteur. Serre-câble Évitez de recouvrir l'entrée d'air avec le câblage. Câble d'alimentation Évitez de touchez le plafond avec le câblage Plafond N'attachez pas ensemble le câble d'alimentation et les autres câbles. FrA-24 9374342419-03_IM.indb 24 2018/9/26 15:15:46 13. CODES D'ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur apparaissent sur l’affichage de la télécommande. Si vous utilisez une télécommande sans fil, les voyants sur le récepteur IR afficheront les codes d’erreur en utilisant des clignotements. Consultez les modèles de clignotements des voyants et la liste des codes d’erreur dans le tableau suivant. Une erreur s’affiche uniquement pendant le fonctionnement. Affichage d'erreur Code d'erVoyant Voyant Voyant reur de la câblée DESCRIPTION Remarque OPERATIMER ECONOMY télécommande TION (vert) (orange) (vert) • Lorsque l'appareil intérieur ne peut pas recevoir le (1) (1) Communication de l'appareil de dérivation Erreur de communication série • signal Lorsque l'appareil de dérivation ne peut pas recevoir le (1) (2) Communication Erreur de communication de • Erreur de communication de la télécommande câblée la télécommande (1) (5) Communication Erreur de balayage (2) (1) Réglage des fonctions Erreur de réglage initial (2) (2) Réglage des fonctions Erreur de capacité d’appareil intérieur • Erreur de capacité d’appareil intérieur (2) (3) Réglage des fonctions Connexion désactivée (erreur série) • Erreur de combinaison (2) (4) de numéro d'appareil connecté (appareil intérieur) Réglage des fonctions Erreur du nombre d'appareils connectés •• Erreur Erreur de numéro d'appareil de connexion (répartiteur) (3) (2) de la carte de circuit imprimé • Erreur d'information sur le modèle de carte de circuit Appareil intérieur Erreur imprimé d'appareil intérieur principale de l'appareil d'intérieur (3) (5) Appareil intérieur Erreur de commutation auto manuelle • Erreur de commutation auto manuelle (4) (1) • Erreur de thermistor d'entrée (4) (2) (5) (1) Appareil intérieur Erreur de pièce capteur récup. chaleur Appareil intérieur Erreur de l'appareil d'intérieur du moteur 1 du ventiAppareil intérieur Erreur lateur de l’appareil intérieur (5) (3) Appareil intérieur Erreur du drain de vidage • Erreur de pompe du drain de vidange (5) (15) Appareil intérieur Erreur d’appareil intérieur • Erreur d’appareil intérieur (6) (2) sur le modèle de carte de circuit Erreur de carte de circuit im- • Erreur d'information d'appareil extérieurr Appareil extérieur primé principale de l'appareil • imprimé Erreur d'information sur le modèle de micro-ordinateur extérieur de la carte de circuit imprimé d'appareil extérieur (6) (3) de carte de circuit Appareil extérieur Erreur imprimé d'inverseur • Erreur d'inverseur (6) (4) de filtre actif, Appareil extérieur Erreur erreur de circuit PFC • Arrêt permanent dû à une erreur de tension • Erreur de tension (restaurable) • Arrêt permanent d'opération protégée contre les surtensions • Erreur matérielle PFC (6) (5) Appareil extérieur Erreur IPM • Erreur du terminal gauche de déclenchement (6) (10) Appareil extérieur Erreur de panneau d'affichage • Erreur de communication des micro-ordinateurs (7) (1) Appareil extérieur Erreur de thermistor de décharge • Erreur de thermistor de décharge 1 (7) (2) (7) (3) de thermistor du com- • Erreur de thermistor de compresseur 1 Appareil extérieur Erreur presseur chauffage d'appareil inté- • Erreur de thermistor de liquide Ex. de chauffage d'appaAppareil extérieur Ex. reil extérieur rieur Erreur de capteur (7) (4) Appareil extérieur Erreur de thermistor extérieur • Erreur de thermistor extérieur (7) (5) de thermistor de gaz Appareil extérieur Erreur d’aspiration • Erreur de thermistor de gaz d’aspiration (7) (7) de thermistor de Appareil extérieur Erreur source de froid • Erreur de thermistor de source de froid (8) (2) de gaz Ex. de chauffage sous-refroidisseur de thermistor de gaz Ex. • Erreur dedethermistor thermistor de sortie de gaz Ex. de chauffage Appareil extérieur Erreur de chauffage sous-refroidisseur • Erreur sous-refroidisseur (8) (3) de thermistor de tuyau • Erreur de thermistor 1 de tuyau de liquide Appareil extérieur Erreur de liquide (8) (4) Appareil extérieur Erreur du capteur de courant • Erreur de capteur 1 courant (arrêt permanent) (8) (6) du capteur de Appareil extérieur Erreur pression (9) (4) Appareil extérieur Détection de déclenchement • Détection de déclenchement (9) (5) de commande du Appareil extérieur erreur moteur du compresseur signal de l'appareil intérieur • Vérifiez l'erreur d'inachèvement d'opération (normalement, opération désactivée) • Erreur de câblage • Ex. de chauffage d'appareil intérieur Erreur de thermistor central • Erreur de verrouillage du moteur de ventilation principal • Erreur de vitesse de rotation du moteur de ventilation principal • Erreur de capteur de pression de décharge • Erreur de capteur de pression d’aspiration • Erreur de commutateur 1 de haute pression • Erreur de détection de position de rotor (arrêt permanent) FrA-25 9374342419-03_IM.indb 25 2018/9/26 15:15:46 (9) (7) du moteur 1 du ventilaAppareil extérieur Erreur teur d'appareil d'extérieur • Erreur de tâche (9) (9) Appareil extérieur Erreur de valve 4 voies • Erreur de valve 4 voies (10) (1) (10) (3) de température 1 de • Erreur de température 1 de décharge Système réfrigérant Erreur décharge de température du com- • Erreur de température du compresseur 1 Système réfrigérant Erreur presseur (10) (5) Système réfrigérant Erreur 2 de pression (13) Boîtier de dérivation (2) • Mode d'affichage • Erreur de basse pression • Erreur d'accès EEPROM • Erreur d'information type d'équipement • Erreur de communication série vers l'appareil extérieur • Erreur de communication série des répartiteurs Erreur du répartiteur de débit • Erreur de communication série vers l'appareil intérieur • Erreur de thermistor de tuyau de liquide de l'appareil • Erreur de thermistor de tuyau de gaz • Erreur d'opération de fermeture totale de soupape de dilatation • Erreur de communication de la télécommande • Erreur de boîtier de connexion : 0,5 s ON (marche) / 0,5 s OFF (arrêt), ( ) : 0,1 s ON (Marche) / 0,1s OFF (Arrêt), : Nombre de clignotements [Dépannage sur la télécommande LCD] Ceci n’est possible que sur la télécommande filaire. [Auto-diagnostic] Si une erreur survient, l’écran suivant apparaît. (« Er » apparaît dans l’affichage de température définie de la pièce.) Code d‘erreur Ex. Auto-diagnostic 14. CONSEILS AU CLIENT Expliquez ce qui suit au client en vous reportant au manuel d'utilisation : (1) Méthode de démarrage et d’arrêt, opération de commutation, ajustement de la température, minuterie, commutation du flux d’air, et autres opérations de la télécommande. (2) Retrait et nettoyage du filtre à air et méthode d'utilisation des grilles de transfert d'air. (3) Remettez le mode d'emploi au client. (4) Si le code personnalisé de la télécommande est modifié de A en B, C ou D, il redevient A lors du remplacement des piles de la télécommande. Expliquez au client comment programmer la télécommande sans fil pour le code personnalisé approprié. FrA-26 9374342419-03_IM.indb 26 2018/9/26 15:15:47