ARU9RLF | ARU7RLF | Installation manuel | Fujitsu ARU12RLF Guide d'installation

ARU9RLF | ARU7RLF | Installation manuel | Fujitsu ARU12RLF Guide d'installation | Fixfr
MANUEL D'INSTALLATION
Destiné uniquement à des techniciens agréés.
Français
CLIMATISEUR
APPAREIL INTÉRIEUR
Type à fine canalisation
Table des matières
1. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ............ 2
1.1. IMPORTANT! Veuillez lire ce document avant de
commencer ............................................................ 2
1.2. Précautions spéciales............................................ 2
2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT............................ 3
2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit
réfrigérant R410A .................................................. 3
2.2. Outils spéciaux pour R410A .................................. 3
2.3. Destiné uniquement à des techniciens agréés. ..... 3
2.4. Accessoires ........................................................... 4
2.5. Pièces en option .................................................... 5
3. SPÉCIFICATION GÉNÉRALE ...................................... 5
3.1. Type de canalisation en cuivre et matériau isolant ... 5
3.2. Matériaux supplémentaires requis pour
l'installation ............................................................ 5
3.3. Plage de fonctionnement ....................................... 5
4. EXIGENCE ÉLECTRIQUE............................................ 6
5. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE ........... 6
6. TRAVAIL D'INSTALLATION .......................................... 7
6.1A. Dimensions d'installation (type intégré au
plafond) ............................................................... 7
6.1B. Dimensions d'installation (type à montage
mural/type intégré à pied) ................................... 7
6.2A. Installation de l'appareil (type intégré au
plafond) ............................................................... 7
6.2B. Installez l'appareil (type à montage mural/type
intégré à pied) ................................................... 10
7. INSTALLATION DES CANALISATIONS ..................... 12
7.1. Sélection du matériau du tuyau ........................... 12
7.2. Exigence relative au tuyau .................................. 12
7.3. Raccordement de l'évasement
(raccord du tuyau) ............................................... 12
7.4. Installation de l'isolation thermique...................... 13
8. INSTALLATION DES TUYAUX D'ÉVACUATION ........ 14
8.1A. Si vous utilisez une pompe d’évacuation .......... 14
8.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe d’évacuation
(évacuation naturelle) ....................................... 14
8.2. Installez le tuyau d’évacuation ............................ 15
9. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................... 16
9.1. CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR ............................ 17
10. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ........................ 18
10.1. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ...... 18
10.2. Réglage des commutateurs dip ........................ 19
10.3. RÉGLAGE DES FONCTIONS .......................... 19
10.4. Réglage des câbles à cavalier .......................... 22
10.5. DÉMARRAGE DE TEST................................... 22
11. MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES ............. 23
12. PIÈCES EN OPTION .................................................. 23
12.1. Entrée externe et sortie externe........................ 23
12.2. Capteur de télécommande (pièces en option) ... 24
12.3. Récepteur (pièces en option) ............................ 24
13. CODES D'ERREUR .................................................... 25
14. CONSEILS AU CLIENT .............................................. 26
N° DE PIÈCE 9374342419-03
9374342419-03_IM.indb 1
2018/9/26 15:15:32
Tous les produits Fujitsu General sont fabriqués avec les unités et
tolérances métriques. Les unités de mesure américaines sont données
à titre indicatif uniquement. Au cas où les dimensions et les tolérances
exactes sont demand-ées, référez-vous toujours aux unités métriques.
1. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT! Veuillez lire ce document
avant de commencer
Ce système de climatisation est conforme à des normes strictes de sécurité et de fonctionnement. En tant qu'installateur
ou personnel d'entretien, l'installation ou l'entretien du système représente une part importante de votre travail afin que
l'appareil fonctionne efficacement et en toute sécurité.
Pour une installation sûre et un fonctionnement
sans problème, vous devez :
• Lire soigneusement cette brochure d'installation avant de
commencer.
• Suivre chaque étape de l'installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Vous conformer aux codes électriques locaaux, régionaux
ou nationaux.
• Être particulièrement vigilant quant à tous les avis de danger,
d'avertissement et de précaution fournis dans ce manuel.
Ce symbole se réfère à un danger ou à une
AVERTISSEMENT: pratique dangereuse qui peut engendrer des
préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION:
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou
un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d'alerte relatifs aux risques
Électrique
Sécurité / alerte
Si nécessaire, recherchez une assistance
Ces instructions représentent tout ce dont vous avez besoin pour la plupart des sites d'installation et des conditions
de maintenance. Si vous avez besoin d'assistance pour un
problème spécifique, communiquez avec votre boutique de
vente/service après-vente ou votre distributeur certifié pour
des instructions supplémentaires.
En cas d'installation inappropriée
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable d'une installation
ou d'un service de maintenance inapproprié, y compris l'incapacité
à suivre les instructions contenues dans le présent document.
1.2. Précautions spéciales
Lors du câblage
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES, VOIRE LA MORT.
SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
DOIT PROCÉDER AU CÂBLAGE DE CE SYSTÈME.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le câblage
et la tuyauterie ne sont pas terminés ou raccordés et vérifiés.
• Des tensions électriques dangereuses sont utilisées dans
ce système. Consultez soigneusement le diagramme de
câblage et ces instructions lors du câblage. Des connexions
et une mise à la terre inappropriées peuvent provoquer des
blessures accidentelles ou la mort.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes
électriques locaux.
• Branchez fermement tout le câblage. Un câblage lâche
peut provoquer une surchauffe au niveau des points de
branchement et un risque d'incendie.
Lors du transport
Faites attention lorsque vous soulevez et déplacez les appareils intérieurs et extérieurs. Faites-vous aider par quelqu'un et
fléchissez les genoux lors du levage afin de réduire la tension
au niveau du dos. Des bords effilés ou les fines ailettes d'aluminium sur le climatiseur sont susceptibles d'entailler vos doigts.
Lors de l'installation...
... au plafond ou sur un mur
Vérifiez que le plafond/mur est assez solide pour supporter le
poids de l'appareil. Il peut être nécessaire de bâtir un solide cadre métallique ou en bois afin d'offrir un soutien supplémentaire.
... dans une pièce
Isolez correctement toute la tuyauterie dans la pièce afin
d'éviter qu'une exsudation ne provoque des écoulements et
que l'eau n'endommage les murs et les sols.
... dans des endroits humides ou inégaux
Utilisez un socle de béton surélevé ou des blocs de béton
pour fournir des fondations solides et de niveau à l'appareil
extérieur. Ceci permet d'éviter des dommages dus à l'eau ou
des vibrations anormales.
... dans une zone fortement venteuse
Ancrez fermement l'appareil extérieur à l'aide de boulons et
d'un cadre métallique.
... dans une zone neigeuse (pour les systèmes de
type pompe à chaleur)
Installez l'appareil extérieur sur une plateforme surélevée plus
haute que la poudrerie basse.
Lors du raccordement des canalisations
du produit réfrigérant
• Faites en sorte que la tuyauterie soit aussi courte que possible.
• Utilisez la méthode d'évasement pour raccorder la tuyauterie.
• Appliquez un lubrifiant réfrigérant sur les surface en contact
avec l'évasement et unissez les tuyaux avant de les raccorder, puis serrez l'écrou avec une clé dynamométrique pour
un raccord exempt de toute fuite.
• Vérifi er soigneusement s'il y a des fuites avant d'ouvrir les
vannes de réfrigérant.
Lors de l'entretien
• Coupez l'alimentation au niveau du panneau du disjoncteur
principal avant d'ouvrir l'appareil pour vérifier ou réparer
des pièces électriques ou le câblage.
• N'approchez pas les doigts ni les vêtements des parties mobiles.
• Nettoyez le site après avoir terminé, n'oubliez pas de vérifier qu'aucun bout de métal ou de câblage n'est resté dans
l'appareil en cours d'entretien.
• Après l'installation, expliquez le fonctionnement correct au
client, à l'aide du mode d'emploi.
AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais aux composants électriques immédiatement
après avoir coupé le courant. Ceci peut provoquer un choc
électrique. Après avoir coupé le courant, attendez toujours
5 minutes ou plus avant de toucher les composants
électriques.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
FrA-2
9374342419-03_IM.indb 2
2018/9/26 15:15:34
2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
2.1. Précautions relatives à l’utilisation du
produit réfrigérant R410A
Les procédures de travail de base de l'installation sont identiques
aux modèles avec produit réfrigérant traditionnel (R22).
Cependant, soyez particulièrement vigilant quant aux points
suivants :
•
Comme la pression de travail est 1,6 fois supérieure à
celle des modèles à produit réfrigérant traditionnel (R22),
certaines canalisations et outils d'installation et d'entretien
sont particuliers. (Voir le tableau suivant.)
En particulier, lors du remplacement d'un produit réfrigérant traditionnel (R22) par un nouveau model de produit
réfrigérant R410A, remplacez toujours les canalisations
et les écrous évasés traditionnels par des canalisations et
des écrous évasés R410A.
Canalisations en cuivre
Il est nécessaire d'utiliser des canalisations en cuivre sans
soudure et il est souhaitable que la quantité d'huile résiduelle
soit inférieure à 0,0014 oz (0,04 g)/10 m (33 pi). N'utilisez pas
de canalisations en cuivre comportant des parties écrasées,
déformées ou décolorées (en particulier sur la face inférieure).
Sinon, la soupape de dilatation ou le tube capillaire pourraient
se trouver bloqués par des produits contaminants.
Comme un climatiseur utilisant du R410A implique une pression supérieure par rapport à une utilisation de R22, il est
nécessaire de choisir des matériaux appropriés.
L'épaisseur des canalisations de cuivre avec du R410A est indiquée dans le tableau. N'utilisez jamais de canalisations plus
fines que celles indiquées dans le tableau, même si elles sont
disponibles sur le marché.
AVERTISSEMENT
•
Les modèles qui utilisent le produit réfrigérant R410A ont
un diamètre de filetage du port de chargement différent afin
d'éviter un chargement erroné avec le produit réfrigérant
traditionnel (R22) ainsi que pour la sécurité. Par conséquent, vérifiez auparavant. [Le diamètre du filetage du port
de chargement du R410A est de 0,5 pouce.]
N'utilisez pas les canalisations et les écrous évasés
existants (pour R22).
• Si des matériaux existants sont utilisés, la pression à
l'intérieure du cycle du produit réfrigérant augmentera
et provoquera une panne, des blessures, etc. (Utilisez
des matériaux appropriés au R410A.)
•
Soyez plus vigilant au fait qu'aucune matière étrangère
(huile, eau, etc.) ne pénètre dans la canalisation qu'avec
les modèles à produit réfrigérant (R22). En outre, lors du
stockage des canalisations, scellez fermement les ouvertures en les pinçant, taraudant, etc.
Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur,
ne mélangez pas des gaz différents du produit réfrigérant spécifié (R410A) pour les faire pénétrer dans le
cycle du produit réfrigérant.
•
Lors du chargement du produit réfrigérant, tenez compte
de la légère modification de la composition des phases
gazeuses et liquides, et chargez toujours à partir du côté
pour phase liquide dont la composition est stable.
• Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le cycle du
produit réfrigérant, la pression à l’intérieur de celui-ci
augmentera jusqu'à une valeur anormale et pourrait
provoquer une panne, des blessures, etc.
2.2. Outils spéciaux pour R410A
Nom de l'outil
Contenu de la modification
Manifold à jauge
La pression est élevée et ne peut
pas être mesurée à l'aide d'une
jauge traditionnelle. Pour éviter un
mélange erroné d'autres produits
réfrigérants, le diamètre de chaque
port a été modifié.
Nous vous recommandons d'utiliser la jauge équipée de cachets
de 1 bar à 53 bars pour une haute
pression.
1 bar à 38 bars pour une basse
pression.
Pour accroître la résistance à la
Tuyau de chargement pression, le matériau du tuyau et la
taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe
à vide traditionnelle en installant
un adaptateur pour pompe à vide.
Détecteur de
fuite de gaz
Détecteur spécial de fuite de gaz
pour produit réfrigérant HFC R410A.
2.3. Destiné uniquement à des techniciens agréés.
AVERTISSEMENT
Pour que le climatiseur fonctionne de façon satisfaisante,
l'installer comme indiqué dans ce manuel d'installation.
Connectez l'appareil intérieur et l'appareil extérieur avec la
canalisation du climatiseur et les câbles disponibles auprès
de votre fournisseur local. Ce manuel d'installation décrit
les branchements corrects avec l'utilisation de l'ensemble
d'installation disponible auprès de votre fournisseur local.
Le travail d'installation doit être effectué conformément aux
normes de câblage nationales seulement par du personnel
autorisé.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le travail
d'installation n'est pas terminé.
ATTENTION
Ce mode d’emploi décrit la procédure d’installation de
l’appareil intérieur uniquement. Pour installer l'appareil
extérieur, consultez le manuel d’installation fourni avec
ce dernier.
• Attention de ne pas rayer le climatiseur en le manipulant.
• Après l'installation, expliquez le fonctionnement correct au
client, à l'aide du mode d'emploi.
FrA-3
9374342419-03_IM.indb 3
2018/9/26 15:15:34
Nom et forme
2.4. Accessoires
Serre-câble
AVERTISSEMENT
Pour l'installation, assurez-vous d'utiliser les pièces fournies
par le fabricant ou d'autres pièces prescrites.
L'utilisation de pièces non prescrites peut provoquer des
accidents graves tels que la chute de l'appareil, des fuites
d'eau, des chocs électriques ou un incendie.
Qté
2
(AR7/9/
12/24)
Filtre (Grand)
Application
2
(AR18)
1
(AR24)
Mode d'emploi
Tuyau d'évacuation
1
1
(Le présent ouvrage)
Manuel d'installation
Pour installer la
canalisation d'évacuation
3/4 po (1-1/16 po)
Pour l'installation du
tuyau d'évacuation
Bride de tuyau
1
Modèle d'installation
Pour fixer l'isolant
thermique du coupleur.
Filtre (Petit)
Laissez le manuel d'installation dans un endroit sûr et ne
jetez aucun autre accessoire tant que le travail d'installation
n'est pas terminé.
Nom et forme
Application
Pour lier le câble
Petit 3 d’alimentation et le câble
de la télécommande.
Grand 4
Les pièces d'installation suivantes sont fournies. Utilisez-les
selon les besoins.
Ne jetez aucun accessoire nécessaire à l'installation tant
que le travail d'installation n'est pas terminé.
Qté
1
Pour installer l'appareil
intérieur
Isolant du tuyau d'évacuation B
1
1
Isole le tuyau
d'évacuation
Télécommande filaire
Rondelle
Pour installer l'appareil
intérieur
1
8
Câble de télécommande
Isolant thermique du
coupleur (Grand)
1
Pour le joint de la
canalisation latérale
intérieure (Grande
canalisation)
Pour raccorder la
télécommande
1
Vis taraudeuse
(M4 × 16 mm)
2
Pour installer la
télécommande
Pour le joint de la
canalisation latérale
intérieure (Petite
canalisation)
Isolant thermique du
coupleur (Petite)
1
FrA-4
9374342419-03_IM.indb 4
2018/9/26 15:15:35
ATTENTION
2.5. Pièces en option
Description
Modèle n °
Télécommande sans fil UTY-LNHUM
Télécommande filaire UTY-RNNUM
Télécommande simple UTY-RSNUM
Récepteur IR
UTY-LRHUM
Capteur à distance
UTY-XSZX
Ensemble de commande externe
UTD-ECS5A
Application
Pour le fonctionnement
du climatiseur
Pour le fonctionnement
du climatiseur
Pour le fonctionnement
du climatiseur
Pour la télécommande
sans fil.
Capteur thermique de
la pièce
Pour le contrôle du
port d'entrée/de sortie
3. SPÉCIFICATION GÉNÉRALE
Ce MANUEL D'INSTALLATION présente rapidement l'emplacement et la méthode d'installation du système de climatisation.
Veuillez lire l'intégralité des instructions pour les appareils intérieurs et extérieurs et vous assurer que tous les accessoires
répertoriés se trouvent avec le système avant de commencer.
3.1. Type de canalisation en cuivre et matériau isolant
La tuyauterie en cuivre permettant de raccorder l'appareil extérieur à l'appareil intérieur et le matériau isolant sont disponibles dans le commerce dans votre région. Lorsque vous les
achetez, veuillez spécifier les points suivants.
• Canalisation en cuivre recuit désoxydée pour la canalisation
du produit réfrigérant :
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de
gaz et hydrauliques. Dans le cas contraire, cela pourrait
engendrer des fuites.
Utilisez un isolant ayant une résistance thermique
supérieure à 248 °F (120 °C). (uniquement pour le
modèle à cycle réversible)
En outre, si le taux d'humidité des canalisations à
l'emplacement d'installation du produit réfrigérant est
supposé dépasser 70 %, installez un isolant thermique
autour de la canalisation du produit réfrigérant. Si le
niveau d'humidité est sensé être de 70 à 80 %, utilisez
une isolation thermique d'au moins 9/16 po (15 mm)
et si l'humidité est sensée dépasser 80 %, utilisez une
isolation thermique d'au moins 13/16 po (20 mm).
Si l'isolant thermique utilisé n'est pas aussi épais
qu'indiqué, il est possible que de la condensation se
forme à la surface de l'isolant. Utilisez également une
isolation thermique avec une conductibilité thermique
de 0,045 W/(m•K) ou moins (à 68 °F (20 °C)).
3.2. Matériaux supplémentaires requis pour l'installation
A. Bande réfrigérante (blindée)
B. Agrafes ou colliers isolés pour raccorder les fils (Consultez
vos codes électriques locaux.)
C. Mastic
D. Lubrifiant à réfrigération
E. Colliers ou collerettes pour fixer les canalisations du
produit réfrigérant
3.3. Plage de fonctionnement
ATTENTION
Consultez le manuel d'installation de l'appareil d'extérieur
pour obtenir une description de la longueur et de la
différence de hauteur autorisées des canalisations.
MODÈLE
Diamètre
Conduite de liquide
Conduite de gaz
AR7/9/12
1/4 po. (6,35 mm)
3/8 po. (9,52 mm)
AR18
1/4 po. (6,35 mm)
1/2 po. (12,70 mm)
AR24
1/4 po. (6,35 mm)
5/8 po. (15,88 mm)
Mode refroidissement/ Mode chauffage
déshumidification
Température
Environ 64 à 90 °F
(18 à 32 °C)
Environ 60 à 86 °F
(16 à 31 °C)
Humidité
Environ 80 % ou moins
─
• Utilisez ces canalisations avec un isolant thermique étanche
à l'eau.
• Tous les produits Fujitsu General sont fabriqués avec les
unités et tolérances métriques. Les unités de mesure américaines sont données à titre indicatif uniquement. Au cas où
les dimensions et les tolérances exactes sont demandées,
référez-vous toujours aux unités métriques.
FrA-5
9374342419-03_IM.indb 5
2018/9/26 15:15:35
4. EXIGENCE ÉLECTRIQUE
L'alimentation électrique du climatiseur devra toujours être
fournie par un circuit terminal spécial, complété d'un commutateur et d'un prolongateur spéciaux. Ne prolongez pas le
cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT
Consultez les codes locaux pour le type de câble autorisé.
Câble
Câble de
raccordement
Taille du
câble
Remarques
14 AWG
3 câbles + prise de terre
1Φ 208/230 V
Longueur de câble max. : Limite de chute de tension inférieure à 2 %. Augmentez la jauge du câble si la chute de tension
est supérieure ou égale à 2 %.
5. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE
Un emplacement d'installation initial approprié est important
car il est difficile de déplacer l'appareil une fois en place.
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un emplacement capable de
supporter une charge d’au moins 3 fois le poids de l’unité
principale, et qui n’amplifiera pas le son ou les vibrations.
Si l’emplacement pour l’installation n’est pas assez solide,
l’unité intérieure pourrait tomber et provoquer des blessures.
ATTENTION
N'utilisez par l'appareil dans des buts précis tels que le
stockage de nourriture, l'élevage d'animaux, la croissance de
plantes ou la conservation d'appareils de précision ou d'objets
d'art.
Cela pourrait dégrader la qualité des objet conservés ou
stockés.
Ne procédez pas à l'installation à un endroit où il y a un risque
de fuite de gaz combustible.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de
chauffage, de vapeur ou de gaz inflammable.
Installez l'appareil là ou l'évacuation ne provoquera aucun
problème.
Installez l’appareil intérieur, l’appareil extérieur, le câble
d’alimentation électrique et le câble de la télécommande à
moins de 40 po. (1 m) d’un téléviseur ou de récepteurs radio.
Ceci afin d'éviter des interférences sur la réception de la
télévision ou du bruit sur la radio.
(Même s'ils sont installés à plus de 40 po (1 m) , vous pouvez
encore recevoir du bruit sous certaines conditions de signal.)
S'il est possible que des enfants de moins de 10 ans
approchent de l'appareil, prenez les mesures nécessaires
pour qu'ils ne puissent pas atteindre l'appareil.
• Décidez de la position de montage avec le client de
la manière suivante :
(1) Installez l'appareil intérieur dans un endroit suffisamment
solide afin qu'il supporte son poids.
(2) Les ports d'entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués;
l'air doit pouvoir circuler dans toute la pièce.
(3) Laissez l'espace requis pour l'entretien du climatiseur.
(4) Un endroit à partir duquel l'air puisse être uniformément
réparti par l'appareil dans toute la pièce.
Poids minimum supporté
(Poids de l’unité x 3*)
(5) Installez l'appareil à un endroit où le raccordement à
l'appareil extérieur est facile.
AR 7/9/12
120 livres (54kg)
AR 18
153 livres (69kg)
(6) Installez l'appareil à un endroit où la canalisation de
raccordement peut être facilement installée.
AR 24
179 livres (81kg)
MODÈLE
*Conformément aux normes UL.
ATTENTION
(7) Installez l'appareil à un endroit où la canalisation
d'évacuation peut être facilement installée.
(8) Installez l'appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne
sont pas amplifiés.
(9) Tenez comptez de l'entretien, etc. et laissez les espaces
indiqués sur la figure. Installez également l'appareil de
manière à pouvoir retirer le filtre.
N'installez pas l'appareil dans les endroits suivants :
• Endroits à forte salinité, tel que le bord de la mer.
Cela détériorera les pièces métalliques, engendrant
une panne des pièces ou des fuites d'eau au niveau de
l'appareil.
• Des endroits où se trouvent de l'huile minérale ou de
nombreuses éclaboussures d'huile ou de la vapeur, tels
qu'une cuisine.
Cela détériorera les pièces en plastique, engendrant
une panne des pièces et des fuites d'eau au niveau de
l'appareil.
• Des endroits générant des substances nocives à
l'équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, des
gaz acides ou alcalins.
Cela provoquerait la corrosion des canalisations en cuivre
et des brasures fortes, ce qui entraînerait des fuites du
produit réfrigérant.
• Des endroits qui pourraient provoquer des fuites de gaz
combustible, qui contiennent des fibres de carbone ou de
la poussière inflammable, ou des produits inflammables
volatils tels que des diluants pour peinture ou de l'essence.
Si du gaz fuit et stagne autour de l'appareil, cela peut
provoquer un incendie.
• Des endroits où des animaux sont susceptibles d'uriner sur
l'appareil, sinon cela pourrait générer de l'ammoniaque.
FrA-6
9374342419-03_IM.indb 6
2018/9/26 15:15:35
6.1B. Dimensions d'installation (type à
montage mural/type intégré à pied)
6. TRAVAIL D'INSTALLATION
6.1A. Dimensions d'installation
(type intégré au plafond)
Laissez un accès d'entretien à des fins d'inspection.
Ne placez pas de câblage ou d'éclairage dans l'espace d'entretien car ils gêneraient l'entretien.
Dimensions d'installation
Plafond solide et durable
Le type à montage mural/type intégré à pied nécessite un
réglage correctif de température. Effectuez cela dans « 10.3.
Réglage des fonctions ».
unité : po (mm)
1 (10) ou
moins
Côté droite (côté
CANALISATION)
1 (10) ou
moins
unité : po (mm)
Côté
gauche
Appareil intérieur
Grille
Côté
droit
Côté
gauche
Entrée
d'air
Sol solide
et durable
6 (150)
ou plus
4 (100)
ou plus
12 (300)
ou plus
4 (100)
ou plus
Sol solide et
durable
1 (20) 1 (20)
ou plus ou plus
12 (300)
ou plus
Côté droite
(côté CANALISATION)
12 (300) ou plus
Conduit
Grille
1 (20) ou plus
Côté
gauche
Accès d'entretien
9pi (2500) ou plus
1 (20) ou plus
Plafond
(Si pas de plafond)
10 (240) ou plus
6 (150)
ou plus
6 (150)
ou plus
4 (100)
ou plus
Sol solide
et durable
12 (300)
ou plus
Entrée
d'air
6 (150)
ou plus
Sol solide
et durable
1 (20) 1 (20)
ou plus ou plus
6.2A. Installation de l'appareil (type intégré au plafond)
Sol
AVERTISSEMENT
Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la
forme de l'ouverture de soufflage.
Accès d'entretien
Appareil
4 (100)
ou plus
12 (300)
ou plus
Boîtier
de commande
Espace d'entretien
12 (300)
ou plus
Installez le climatiseur dans un endroit capable de supporter
une charge équivalente à au moins 5 fois le poids de l'appareil
principal et qui ne n'amplifie pas le son ou les vibrations. Si
l'emplacement d'installation n'est pas assez solide, l'appareil
intérieur risque de tomber et de provoquer des blessures.
Si le travail est réalisé uniquement avec le châssis, il existe un
risque que l'appareil devienne lâche. Soyez vigilant.
6.2A.1. EXEMPLE D'INSTALLATION DE L'APPAREIL
(TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND)
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté entrée
• Raccordez le conduit à la bride d'entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l'aide des vis taraudeuses
achetées localement.
• Enroulez la bride d'entrée raccordant le conduit à l'aide
d'une bande d'aluminium, etc. afin d'éviter les décharges
d'air.
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l'ouverture d'entrée.
(2) Côté sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l'intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de sortie raccordant le conduit à l'aide d'une
bande d'aluminium, etc. afin d'éviter les décharges d'air.
• Isolez le conduit afin d'éviter la condensation.
FrA-7
9374342419-03_IM.indb 7
2018/9/26 15:15:35
Entrée latérale - Sortie latérale
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n'excède pas la plage de
pression statique externe de l'équipement.
Matériau d'isolation (acheté sur place)
Bande d'aluminium
Bride (achetée sur place)
Assurez-vous d'isoler les conduits afin d'éviter la condensation.
Assurez-vous de procéder à l'isolation entre les conduits et
les murs si vous utilisez des conduits métalliques.
Air
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et
de nettoyage des matériaux achetés localement.
Pour éviter que quelqu'un ne touche les pièces à l'intérieur
de l'appareil, assurez-vous d'installer des grilles sur les ports
d'entrée et de sortie. Les grilles doivent être conçues de telle
manière qu'elles ne puissent être retirées sans outils.
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l'appareil
intérieur, assurez-vous d'isoler le port de sortie et les vis
d'installation afin d'éviter que de l'eau ne fuie autour du port.
Modèle AR7/9/12/18
• Réglez la pression statique à l'extérieur de l'appareil sur 90 Pa
ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et 90 Pa).
Modèle AR24
• Réglez la pression statique à l'extérieur de l'appareil sur 50 Pa
ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et 50 Pa).
Remettez en place le couvercle comme suit :
• Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du
ventilateur.
• Installez le couvercle avec les vis comme le montre
l’illustration suivante.
Modèle
AR7/9/12
AR18
AR24
Vis
9
11
13
Conduit
(acheté sur place)
Grille d'entrée
(achetée sur place)
Air
Entrée latérale - Sortie latérale (conduit)
Matériau d'isolation (acheté sur place)
Bande d'aluminium
Bride (achetée sur place)
Air
Conduit
(acheté sur place)
Bride (achetée sur place)
Bande d'aluminium
Vis taraudeuse pour
raccordement de
bride (M4 x 10 mm /
achetée sur place)
Grille d'entrée
(achetée sur place)
Air
Entrée inférieure - Sortie latérale
Conduit (acheté sur place)
Air
Vis
Grille d'entrée
(achetée sur place)
Couvercle
Air
Côté sortie
unité : po (mm)
3/4
(19)
1 (25)
1
(25)
7-13/16
(198)
Protection
ventilateur
Côté entrée
P7-7/8 (200) 5-1/8
2-3/4 (130)
(70)
1-3/8 (35)
9/16 (15)
7/16
(11)
4-5/16
(109)
ATTENTION
7/16
(11)
Toutes les pièces enlevées (couvercle, grille de protection,
vis) doivent être réinstallées.
unité : po (mm)
A
B
AR7/9/12
AR18
AR24
25-9/16 (650)
33-7/16 (850)
41-5/16 (1050)
P7-7/8 (200) × 2 P7-7/8 (200) × 3 P7-7/8 (200) × 4
= 15-3/4 (400)
= 23-5/8 (600)
= 31-1/2 (800)
FrA-8
9374342419-03_IM.indb 8
2018/9/26 15:15:35
6.2A.2. INSTALLEZ LES FILTRES
6.2A.4. FIXEZ L'APPAREIL
(1) Accrochez l'appareil
• Installez les filtres sur l'appareil.
• Utilisez des boulon-vis de taille M8 ou M10 (5/16 ou 3/8
po.).
Crochet
Boulon-vis
Écrou A
(acheté sur place)
Rondelle
(Accessoires)
Filtre (Accessoires)
Écrou B
(acheté sur place)
AR7/9/12/18 : 2 filtres
AR24 : 3 filtres
Boulon-vis
Écrou A
(acheté sur place)
Rondelle
(Accessoires)
Appareil Filtre
Crochet
Appareil
Écrou B
(acheté sur place)
Longueur
13/16 po
(20 mm)
6.2A.3. ORIFICE DE PERFORATION POUR LES BOULONS ET INSTALLATION DES BOULONS
• A l'aide de modèle d'installation percez des orifices pour les
boulons (4 orifices).
Couvercle
*: Il peut s'avérer difficile d'ouvrir et de fermer le couvercle/
couvercle du boîtier de commande lorsque la longueur dépasse 13/16 po (20 mm).
Modèle d'installation
Position de
perçage pour
les boulons
(2) Mise de niveau
Mise de niveau dans la direction horizontale de la base en
haut de l'appareil.
Plafond
Niveau
A
OK
1 po (10 mm) ou moins
(377 mm)
14-13/16 po
Air
INTERDIT
unité : po (mm)
A
AR7/9/12
28-7/8 (734)
AR18
36-3/4 (934)
AR24
44-5/8 (1134)
FrA-9
9374342419-03_IM.indb 9
2018/9/26 15:15:38
Niveau
Air
ATTENTION
Laissez un espace de 4 po (100 mm) ou davantage entre le
port d'entrée et le plafond.
Fixez solidement l’unité avec les écrous A et B.
6.2B. Installez l'appareil (type à montage
mural/type intégré à pied)
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur dans un endroit capable de supporter
une charge équivalente à au moins cinq fois le poids de
l'appareil principal et qui ne n'amplifie pas le son ou les
vibrations. Si l'emplacement d'installation n'est pas assez
solide, l'appareil intérieur risque de tomber et de provoquer
des blessures.
Si le travail est réalisé uniquement avec le châssis, il existe un
risque que l'appareil devienne lâche. Soyez vigilant.
6.2B.1. EXEMPLE D'INSTALLATION D'APPAREIL
(type à montage mural/type intégré à pied)
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté entrée
• Raccordez le conduit à la bride d'entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l'aide des vis taraudeuses
achetées localement.
• Enroulez la bride d'entrée raccordant le conduit à l'aide
d'une bande d'aluminium, etc. afin d'éviter les décharges
d'air.
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté entrée, retirez le filtre
fourni avec l'appareil et fixez le filtre acheté localement sur la
grille d'aération de retour ou sur le conduit de retour.
(2) Côté sortie
• Raccordez le conduit sur la brise de sortie.
• Enroulez la bride de sortie raccordant le conduit à l'aide d'une
bande d'aluminium, etc. afin d'éviter les décharges d'air.
• Isolez le conduit afin d'éviter la condensation.
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n'excède pas la plage de
pression statique externe de l'équipement.
Assurez-vous d'isoler les conduits afin d'éviter la
condensation.
Assurez-vous de procéder à l'isolation entre les conduits et
les murs si vous utilisez des conduits métalliques.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et
de nettoyage des matériaux achetés localement.
Pour éviter que quelqu'un ne touche les pièces à l'intérieur
de l'appareil, assurez-vous d'installer des grilles sur les ports
d'entrée et de sortie. Les grilles doivent être conçues de telle
manière qu'elles ne puissent être retirées sans outils.
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l'appareil
intérieur, assurez-vous d'isoler le port de sortie et les vis
d'installation afin d'éviter que de l'eau ne fuie autour du port.
Modèle AR7/9/12/18
• Réglez la pression statique à l'extérieur de l'appareil sur
90 Pa ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et
90 Pa).
Modèle AR24
• Réglez la pression statique à l'extérieur de l'appareil sur
50 Pa ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et
50 Pa).
• Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du
ventilateur.
• Installez le couvercle avec les vis comme le montre
l’illustration suivante.
Modèle
Vis
AR7/9/12
9
AR18
11
AR24
13
FrA-10
9374342419-03_IM.indb 10
2018/9/26 15:15:39
6.2B.2. INSTALLEZ LE FILTRE
6.2B.3. INSTALLATION DE L'APPAREIL
• Installez les filtres (accessoires) sur l'appareil.
• Pour éviter une rotation excessive, fixez l'appareil au sol ou
sur un mur.
• Pour éviter que l'appareil ne vibre, installez un tampon
d'isolement aux vibrations entre l'appareil et le sol ou le
mur, et fixez-le.
Mise de niveau
Mettez l'appareil de niveau avant de le fixer au sol ou au
mur.
Niveau
Filtre
1 po ou moins
(10 mm)
AR7/9/12/18 : 2 filtres
AR24 : 3 filtres
Appareil Filtre
INTERDIT
OK
1 po ou moins
(10 mm)
Niveau
OK
INTERDIT
ATTENTION
Fixez solidement l’unité avec les écrous A et B.
FrA-11
9374342419-03_IM.indb 11
2018/9/26 15:15:39
7. INSTALLATION DES CANALISATIONS
7.2. Exigence relative au tuyau
ATTENTION
ATTENTION
Soyez vigilant au fait qu'aucune matière étrangère (huile,
eau, etc.) ne pénètre dans la canalisation avec les modèles
à produit réfrigérant R410A. En outre, lors du stockage
des canalisations, scellez fermement les ouvertures en les
pinçant, taraudant, etc.
Lors du brasage des canalisations, veillez à les purger à l'aide
d'azote sec.
7.1. Sélection du matériau du tuyau
ATTENTION
N'utilisez pas de canalisations existantes.
Utilisez des canalisations ayant des faces internes et
externes propres, non contaminées (par exemple par du
soufre, de l'oxyde, de la poussière, des déchets de coupe,
de l'huile ou de l'eau), ce qui pourrait être à l'origine de
problèmes pendant l'utilisation.
Il est indispensable d'utiliser des canalisations de cuivre sans
soudure.
Matériau : Tuyaux de phosphore désoxydé sans soudure en
cuivre Il est préférable que la quantité d'huile résiduelle soit
inférieure à 40 mg/10 m(33 pi).
N'utilisez pas de canalisations en cuivre comportant des
parties écrasées, déformées ou décolorées (en particulier
sur la face inférieure). Sinon, la soupape de dilatation ou le
tube capillaire pourraient se trouver bloqués par des produits
contaminants.
Une sélection de canalisations inappropriées dégraderait
les performances. Comme un climatiseur utilisant du R410A
implique une pression supérieure par rapport à une utilisation
de réfrigérant traditionnel, il est nécessaire de choisir des
matériaux appropriés.
• L'épaisseur des canalisations de cuivre avec du R410A est
indiquée dans le tableau.
• N'utilisez jamais de canalisations plus fines que celles
indiquées dans le tableau, même si elles sont disponibles
sur le marché.
Épaisseur des canalisations en cuivre recuit (R410A)
Diamètre externe des
canalisations [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
Consultez le manuel d'installation de l'appareil extérieur
pour une description de la longueur des canalisations de
raccordement ou pour la différence de niveau.
• Utilisez ces canalisations avec un isolant thermique
étanche à l'eau.
ATTENTION
Installez l'isolant thermique autour des canalisations à gaz et
à liquide. Sinon, cela pourrait provoquer des fuites d'eau.
Utilisez un isolant ayant une résistance thermique supérieure
à 248°F (uniquement pour le modèle à cycle réversible)
En outre, si le taux d'humidité des canalisations à
l'emplacement d'installation du produit réfrigérant est
supposé dépasser 70 %, installez un isolant thermique
autour de la canalisation du produit réfrigérant. Si le taux
d'humidité supposé est compris entre 70 et 80 %, utilisez un
isolant thermique de 9/16 po (15 mm) d'épaisseur ou plus,
et si le taux d'humidité dépasse 80 %, utilisez un isolant
thermique d'une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si
l'isolant thermique utilisé n'est pas aussi épais qu'indiqué, il
est possible que de la condensation se forme à la surface
de l'isolant. En outre, utilisez un isolant thermique dont la
conductivité thermique est de 0,045 W/(m·K) ou moins (à
68°F).
7.3. Raccordement de l'évasement (raccord du tuyau)
AVERTISSEMENT
Serrez les écrous évasés à l'aide d'une clé dynamométrique
selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous
évasés pourraient se briser après une période prolongée,
provoquant une fuite du produit réfrigérant et générant un gaz
dangereux si le produit réfrigérant venait à entrer en contact
avec du feu.
7.3.1. Évasement
• Utilisez un couteau à canalisation spécial et un outil à
évaser pour R410A.
(1) Coupez la canalisation de raccordement à la longueur
nécessaire à l'aide du couteau à canalisation.
(2) Maintenez la canalisation vers le bas, de sorte que les
chutes ne pénètrent pas dans la canalisation, et ôtez
toute bavure.
(3) Insérez l'écrou évasé (Utilisez toujours l'écrou évasé
monté respectivement sur les appareils intérieur et extérieur) sur la canalisation et procédez à l'évasement à
l'aide d'un outil à évaser. Utilisez un outil à évaser spécial pour R410A ou un outil à évaser traditionnel. Des
fuites pourraient se produire si des écrous évasés différents sont utilisés.
(4) Protégez les canalisations en les pinçant ou à l'aide
d'adhésif pour éviter que de la poussière, de la saleté ou
de l'eau n'y pénètrent.
FrA-12
9374342419-03_IM.indb 12
2018/9/26 15:15:41
Vérifiez si [L] est évasé uniformément
et n'est pas fissuré ou rayé.
Filière
A
Pour éviter que de l'eau ne fuie dans le boîtier de commande,
vérifiez que la canalisation est bien isolée.
Canalisation
Diamètre externe
des canalisations
[po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Outil à évaser
pour R410A, type à
embrayage
0
Dimension B-0,4
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
1/2 (12,70)
0 à 0,020 (0 à 0,5)
5/8 (16,6)
5/8 (15,88)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Lors de l'utilisation d'outils à évaser traditionnels pour évaser des
canalisations R410A, la dimension A doit être d'environ 0,020 po
(0,5 mm) supérieure à celle indiquée dans le tableau (pour l'évasement à l'aide d'outils à évaser R410A) pour obtenir l'évasement
indiqué. Utilisez une jauge à épaisseur pour mesurer la dimension A.
Largeur
entre
idth across
les flats
faces
ATTENTION
Raccordez la canalisation de sorte que la couvercle du boîtier
de commande puisse être facilement retiré pour l'entretien si
nécessaire.
Diamètre externe
des canalisations
[po (mm)]
Largeur entre les
faces de l'écrou
évasé [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
7.3.2. Courbure des canalisations
• Si les canalisations sont formées à la main, veillez à ne
pas les écraser.
• Ne courbez pas les canalisations selon un angle supérieur à 90 °.
• Si les canalisations sont courbées ou étirées à plusieurs
reprises, le matériau va durcir, ce qui rendra difficile toute
nouvelle courbure ou étirement.
• Ne courbez ou n'étirez pas les canalisations plus de trois fois.
ATTENTION
Pour éviter la rupture de la canalisation, évitez les courbures serrées.
Si la canalisation est courbée à plusieurs reprise au même
endroit, elle cassera.
7.3.3. Raccordement des canalisations
ATTENTION
Assurez-vous d'installer correctement la canalisation contre le port
de l'appareil intérieur. Si le centrage n'est pas correct, l'écrou évasé
ne pourra être serré facilement. Si vous forcez la rotation de l'écrou
évasé, le filetage sera endommagé.
Ne retirez pas l'écrou évasé de la canalisation de l'appareil intérieur
aussitôt après le raccordement à la canalisation de raccordement.
Maintenez la clé dynamométrique au niveau de sa poignée,
en la gardant perpendiculaire au tuyau, afin de pouvoir serrer
l'écrou conique correctement.
Serrez les écrous évasés à l'aide d'une clé dynamométrique selon la
méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés pourraient
se briser après une période prolongée, provoquant une fuite du
produit réfrigérant et générant un gaz dangereux si le produit
réfrigérant venait à entrer en contact avec du feu.
Après avoir serré l'écrou conique correctement à la main,
maintenez l'accouplement latéral du corps à l'aide d'une autre
clé, puis serrez avec une clé dynamométrique. (Voir le tableau suivant pour les couples de serrage du raccord conique.)
Serrez à l'aide de deux clés.
Clé de maintien
Écrou évasé
Clé dynamométrique
Canalisation de l'appareil
intérieur (côté corps)
Canalisation de raccordement
Écrou conique
[po. (mm)]
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
1/4 (6,35) dia.
3/8 (9,52) dia.
1/2 (12,70) dia.
5/8 (15,88) dia.
3/4 (19,05) dia.
11,8 à 13,3 (16 à 18)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
7.4. Installation de l'isolation thermique
Installez le matériau d'isolation thermique après avoir procédé à un test de fuite du produit réfrigérant (voir le manuel
d'installation de l'appareil extérieur pour les détails).
7.4.1. ISOLATION THERMIQUE DU COUPLEUR
• Isolez à l'aide de l'isolant thermique du coupleur
(accessoire) autour des canalisations de gaz et d'eau de
l'appareil intérieur.
• Après avoir installé l'isolant thermique du coupleur,
enroulez de l'adhésif en vinyle sur les deux extrémités afin
qu'il n'y ait pas d'espace.
• Après la pose de l’isolant thermique du coupleur, fixez-la
avec 2 serres-câble (grands), un sur chaque extrémité de
l’isolant.
• Assurez-vous que les serres-câble recouvrent le tuyau
d’isolation thermique.
Isolant thermique du coupleur
Recouvrir cette partie
(Accessoires)
d'isolant thermique
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Isolant thermique
ATTENTION
Après avoir vérifié qu'il n'y a pas de fuite de gaz (consultez le manuel
d'installation pour l'appareil extérieur), passez à cette section.
Installez l'isolant thermique autour des grandes (gaz) et petites (liquide)
canalisations. Sinon, cela pourrait provoquer des fuites d'eau.
FrA-13
9374342419-03_IM.indb 13
2018/9/26 15:15:41
8. INSTALLATION DES TUYAUX D'ÉVACUATION
8.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe
d’évacuation (évacuation naturelle)
AVERTISSEMENT
N’insérez pas la canalisation d’évacuation dans un dégorgeur
où se trouvent des gaz sulfureux. (Une érosion par échange
thermique pourrait se produire)
Isolez correctement les pièces afin que de l’eau ne s’écoule
pas des pièces de raccordement.
Vérifiez que l’évacuation est correcte après la réalisation à
l’aide de la partie visible du port d’évacuation transparent et de
la sortie terminale de la canalisation d’évacuation sur le corps.
ATTENTION
Réglez « Réglage de la fonction d'évacuation (JM1) » dans
« 10.4. Réglage des câbles à cavalier. »
Il n’est pas possible d’utiliser une pompe d’évacuation si elle est
installée sur un type d’appareil monté sur un mur/intégré au sol.
Si la pompe d’évacuation n’est pas utilisée, veuillez la replacer avec la coiffe d’évacuation.
ATTENTION
N’appliquez pas d’agent adhésif sur le port d’évacuation du corps.
(Utilisez le tuyau d’évacuation monté et raccordez la canalisation
d’évacuation)
8.1A. Si vous utilisez une pompe d’évacuation
• Utilisez une canalisation ordinaire en polychlorure de vinyle
dur ø 3/4 po. (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po. (27 mm) [D.E.].
• Ne réalisez pas de montée, de siphon ni de purge d’air.
• Réalisez une pente vers le bas (1/100 ou plus).
• Réalisez des supports si vous installez de longues canalisations.
• Utilisez un matériau d’isolation selon les besoins, afin
d’éviter que les canalisations ne gèlent.
• Installez les canalisations de manière à permettre le retrait
du boîtier de commande.
Écart de 5 à 6pi (1,5 à 2 m)
Support
Tuyau placé localement
Max.11-13/16 po.
(300 mm)
[D.E.1-1/16 po
(27 mm)] ou plus
27-9/16 po.
(700 mm) ou moins
Type intégré au plafond
Type montage mural /
type intégré à pied
• Utilisez une canalisation ordinaire en polychlorure de vinyle
dur ø 3/4 po. (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po. (27 mm) [D.E.].
• Ne réalisez pas de montée, de siphon ni de purge d’air.
• Réalisez une pente vers le bas (1/100 ou plus).
• Réalisez des supports si vous installez de longues
canalisations.
• Utilisez un matériau d’isolation selon les besoins, afin
d’éviter que les canalisations ne gèlent.
• Installez les canalisations de manière à permettre le retrait
du boîtier de commande.
(1) Type intégré au plafond
Écart de 5 à 6pi (1,5 à 2 m)
Pente vers le bas de
0,10-0,19 po.
(2,5-5,0 mm)
Pente horizontale
ou vers le haut
Support
BON
3-15/16 po (100 mm) ou plus
Montée
Prise d’air
Tuyau placé localement [D.E.1-1/16 po
(27 mm)] ou plus
BON
Prise d’air
Siphon
Siphon
INTERDIT
Observez les procédures suivantes pour réaliser les
raccords de canalisation d’évacuation centralisée.
[D.E.1-5/16 po.(33 mm)] ou plus
Pente vers le bas de 1/100 ou plus
Montée
INTERDIT
Observez les procédures suivantes pour réaliser les
raccords de canalisation d’évacuation centralisée.
27-9/16 po.
(700 mm) ou
moins
[D.E.1-5/16 po
(33 mm)] ou plus
FrA-14
9374342419-03_IM.indb 14
Pente vers le bas de
1/100 ou plus
2018/9/26 15:15:41
(2) Type à montage mural / type intégré à pied
(2) Assurez-vous de raccorder le tuyau d’´évacuation à l’aide d’un
adhésif (polychlorure de vinyle) afin qu’il n’y ait pas de fuite.
Zone d’application de
l’adhésif
Pente vers le bas de
0,10-0,19 po. (2,5-5,0 mm)
3-15/16 po. [D.E.1-1/16 po.
(100 mm) (27 mm)]
ou plus
ou plus
Canalisation de joint
(achetée sur place)
Canalisation d’évacuation [3/4 po. (19 mm)
D.E.1-1/16 po. (27 mm)] (acheté sur place)
3/16 po. (4 mm) ou moins
Tuyau placé localement
BON
ATTENTION
Prise d’air
Siphon
Montée
Ne procédez pas au raccordement sur l’orifice d’évacuation à
l’aide d’adhésif. L’utilisation d’adhésif pourrait provoquer des
dommages et des fuites d’eau.
(3) Après avoir installé le tuyau d’évacuation 1, vérifiez si
l’évacuation se fait en douceur.
ATTENTION
INTERDIT
Observez les procédures suivantes pour réaliser les
raccords de canalisation d’évacuation centralisée.
Pente vers le bas
de 1/100 ou plus
[D.E.1-5/16 po.
(33 mm)] ou plus
Pour éviter tout effort excessif sur le tuyau d’évacuation 1,
évitez les courbures et les torsions. (Une courbure ou une
torsion pourraient provoquer des fuites d’eau)
(4) Après avoir vérifié l’évacuation, fixez l’isolant du tuyau
d’évacuation B 3 pour l’isoler, suivant les instructions
indiquées sur les figures.
Pour éviter tout espace entre le tuyau d’évacuation 1 et
le collier du tuyau 2, appuyez fermement sur l’isolant du
tuyau d’évacuation B 3.
8.2. Installez le tuyau d’évacuation
(1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau d’évacuation fourni 1 et le
collier pour tuyau 2
2 Collier de tuyau
Vérifiez qu’il n’y
a pas d’espace.
3 Isolation du tuyau
d’évacuation B
1 Tuyau d’évacuation
Côté PVC dur
Orifice
d’évacuation
• ÉTAPE 1~ÉTAPE 3
Faites buter l’isolant
contre l’appareil.
Appareil
Bride de tuyau
Fente
3/16 po. (4 mm) ou moins
13/16 po. (20 mm)
1 Tuyau d’évacuation
ÉTAPE 1
2 Collier de tuyau
Appuyez fermement
Appuyez
fermement
Fente
Serrez le collier de tuyau 2 en position horizontale sur la terre (sol).
Le collier de tuyau 2 doit être placé du côté droit
du tuyau d’évacuation 1 comme sur la figure.
Appuyez
fermement
ÉTAPE 2
FrA-15
9374342419-03_IM.indb 15
2018/9/26 15:15:43
Fente
Appuyez fermement
9. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Appuyez fermement
Avant de commencer le travail, vérifiez que l'alimentation des
appareils intérieurs et extérieurs n'est pas en marche.
Faîtes correspondre les numéros de borniers et les couleurs
des câbles de connexion de l’appareil avec ceux de l’appareil
extérieur ou du boîtier de dérivation. Un câblage erroné pourrait
brûler les pièces électriques.
Enroulez
l’isolant sur
le joint.
ÉTAPE 3
• FINITION
Vérifiez qu’il n’y a pas d’espace entre l’appareil et l’isolant
du tuyau d’évacuation.
Branchez ferment les câbles de raccordement sur le bornier.
Une installation imparfaite pourrait provoquer un incendie.
Attachez toujours la protection extérieure du câble de
raccordement à l'aide de l'attache-fil. (Si l'isolateur est éraillé,
une fuite de courant pourrait se produire.)
Branchez toujours le fil de mise à la terre.
• Si vous utilisez une pompe d’évacuation. (Type intégré au
plafond uniquement)
Ne recouvrez
pas la fenêtre du
panneau.
• Si vous n’utilisez pas de pompe d’évacuation. (évacuation
naturelle)
(1) Utilisez des cosses avec des manchons isolants comme le
montre la figure suivante pour vous connecter au bornier.
(2) Serrez fermement les bornes à anneaux sur les fils à l'aide de
l'outil approprié de sorte que ces derniers n'aient pas de jeu.
(3) Utilisez les fils spécifiés, branchez-les fermement, et attachezles de sorte qu'il n'y ait pas de tension au niveau des bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N'utilisez pas de tournevis trop petit, sans quoi les têtes
de vis pourraient s'en trouver endommagées et empêcher
leur bon serrage.
(5) Ne serrez pas trop trop les vis des bornes, sans quoi les
vis pourraient casser.
(6) Voir le tableau 1 pour le couple de serrage des vis des bornes.
)
/16
6
ez
10
o(
mm
p
Cosse à anneau
lev
En
Ne recouvrez pas le
couvercle du boîtier
de commande.
Manchon
Vis avec rondelle spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Cosse à anneau
Fil
Fil
Cosse à
anneau
Bornier
Remarque : Vérification de l’évacuation
Versez environ 1 litre d’eau à partir de la position indiquée
sur le diagramme ou à partir de la sortie de flux d’air dans
le plateau de condensation. Contrôler l’absence de toute
anomalie telle que des bruits étranges et le fonctionnement
normal de la pompe d’évacuation.
Cosse de la borne
AVERTISSEMENT
Utilisez des cosses à anneaux et serrez les vis des bornes
selon les couples indiqués, sinon une surchauffe anormal
pourrait se produire et éventuellement provoquer de graves
dommages à l'intérieur de l'appareil.
Vis M4
Tableau 1
Couple de serrage
11 à 16 lbf.po (1,2 à 1,8 N·m)
ATTENTION
Vérifiez que l’eau d’évacuation est correctement évacuée.
FrA-16
9374342419-03_IM.indb 16
2018/9/26 15:15:44
9.1. CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande.
Serre-câble (Petit)
(Accessoires)
Couvercle
Câble de la télécommande
Conduit
(acheté sur place)
Vis
Câble d'alimentation
Câble de la télécommande
1 : Rouge
2 : Blanc
3 : Noir
Serre-câble (Petit)
(Accessoires)
Conduit
(acheté sur place)
CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR
APPAREIL SECTIONNEUR
INTÉRIEUR (ACHETÉ SUR
PLACE)
BORNE
Câble de la télécommande
(2) Câble de connexion
• Raccordez le câble de connexion à l’appareil.
• Branchez le câble de la télécommande sur le bornier.
• Fixez le câble de la télécommande sur le couvercle du
boîtier de commande à l'aide d'une attache en nylon.
(3) Diagramme du système de câblage
APPAREIL EXTÉRIEUR ou
Câbles
d'alimentation BOÎTIER DE DÉRIVATION
14AWG (interappareil)
Câble
d'alimentation
Ligne de
service
Ligne de terre
(masse)
Sectionneur - Acheté sur place si requis par un code local.
Sélectionnez un sectionneur de capacité appropriée à la
charge.
ATTENTION
Serrez fermement le câble de branchement de l'appareil
intérieur et les branchements du câble d'alimentation des
borniers des appareils intérieurs, extérieur et du boîtier
de dérivation à l'aide des vis des borniers.
Si le câble de branchement de l'appareil intérieur et
l'alimentation ne sont pas correctement câblés, le
climatiseur pourrait être endommagé.
Prise de terre
Câble d'alimentation
Conduit
(acheté sur
φ7/8 po
(22,2 mm) place)
Raccordez le cordon d'alimentation de l'appareil intérieur
en faisant correspondre les numéros des borniers
de l'appareil extérieur, du boîtier de dérivation et des
appareils extérieurs comme indiqué sur l'étiquette des
bornes.
Reliez à la terre (masse) les appareils intérieur, extérieur
et le boîtier de dérivation en branchant un câble de mise à
la terre (masse).
L'appareil doit être mis à la terre conformément aux
réglementations locales et nationales en vigueur.
AVERTISSEMENT
Un sectionneur de protection contre les surtensions indiqué
dans le diagramme du système doit être installé entre l'appareil
intérieur et l'appareil extérieur, le boîtier de dérivation.
ATTENTION
Veillez à consulter le diagramme précédent pour procéder
au câblage local approprié. Un mauvais câblage pourrait
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Vérifiez les réglementations électriques locales et toutes les
instructions ou restrictions spécifiques.
FrA-17
9374342419-03_IM.indb 17
2018/9/26 15:15:44
10. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Rouge
2. Blanc
3. Noir
Orifice
AVERTISSEMENT
Capteur
Lors de la détection de la température
thermique
de la pièce à l'aide de la télécommande,
veuillez configurer celle-ci en fonction
des conditions suivantes. Si la
télécommande n’est pas correctement
placée, la température correcte de
la pièce ne sera pas détectée, et par
conséquent des conditions anormales
telles que « ne refroidit pas » ou « ne
chauffe pas » se produiront même si le
climatiseur fonctionne normalement.
• Placez-la dans un endroit où la température moyenne de
la pièce climatisée sera mesurée.
• Ne le placez pas dans un endroit où il peut être directement
exposé à la sortie d’air du climatiseur.
• Ne l'exposez pas en plein soleil.
• Placez-la hors de l'influence d'autres sources de chaleur.
AVERTISSEMENT
Serrecâble
(Petit)
Lors du branchement des fils
de la télécommande, ne serrez
pas excessivement les vis.
[Exemple]
Câble de télécommande
Connecteur
Boîtier
Ne touchez pas la carte de circuit imprimé de la télécommande,
ni des parties de celle-ci directement avec les mains.
Vis
Boîtier arrière
Ne branchez pas le câble de la télécommande avec les
câbles de branchement et le câble d’alimentation de
l’APPAREIL INTÉRIEUR, de l’APPAREIL EXTÉRIEUR et du
BOÎTIER DE DÉRIVATION ou parallèlement à ceux-ci.
4-3/4 (120)
11/16
(17)
Lors de l'installation du câble commun à proximité d'ondes
électromagnétiques, utilisez un câble blindé.
4-3/4 (120)
Ne pas régler les commutateurs DIP, ni sur le climatiseur ni
sur la télécommande, d'une façon autre que celle indiquée
dans ce manuel, ou dans le manuel qui est fourni avec le
climatiseur. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
10.1. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Ouvrez le panneau d'utilisation à l'avant de la télécommande,
retirez les deux vis indiquées sur la figure suivante, puis
retirez le boîtier avant.
5/16
(8)
3/16 (4,5)
DAY OFF
DELETE
ENERGY
SAVE
THERMO
SENSOR
SET
Vis
Connecteur
Lorsque le câble de la télécommande est intégré
(1) Intégrez le câble de la télécommande.
(2) Passez le câble de la télécommande dans l'orifice situé
dans le boîtier arrière et branchez-le sur le bornier de la
télécommande indiqué sur la figure.
(3) Serrez la gaine du câble de la télécommande avec le
serre-câble comme le montre le schéma suivant.
(4) Retirez le serre-câble en excès.
(5) Installez le boîtier arrière sur le mur, etc. à l'aide de deux
vis comme indiqué sur la figure.
1/2
3/16
(4,5) (12,5)
DAY
CLOCK ADJUST
SET BACK
3-5/16 (83,5)
5/8
(15,3)
1-5/16
(33,5)
7/8
(23)
3/16 (4,5)
Boîtier arrière
Orifice
1-13/16
(45,3)
Boîtier avant
(arrière)
1-3/16
(30)
2-1/2 (63,5)
Lors de l'installation de la télécommande, retirez le
connecteur du boîtier avant. Les fils pourraient casser si le
connecteur n'est pas retiré et que le boîtier avant pend.
Lors de l'installation du boîtier, branchez le connecteur sur
le boîtier avant.
1/4
(6)
Orifice × 2
Orifice × 3
unité : po (mm)
AVERTISSEMENT
Installez les câbles de la télécommande de manière à ne
pas les toucher directement avec la main.
Ne touchez pas la carte de circuit imprimé de la télécommande,
ni des parties de celle-ci directement avec les mains.
FrA-18
9374342419-03_IM.indb 18
2018/9/26 15:15:45
10.2. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP
Réglez les commutateurs DIP de la télécommande.
(2) Appuyez sur la touche SET BACK (abaisser) pour sélectionner le numéro de l'appareil intérieur.
SET BACK
(Exemple)
Boîtier avant (arrière)
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
Commutateur DIP 1
SU MO TU WE TH FR SA
ON
( Réglage de l'usine)
État du commutateur
Détail
N°
OFF
ON
(ARRÊT) (MARCHE)
Non utilisable.
SW 1 
(Ne pas modifier)
SW 2 
Commutateur
DIP 1
SW 3 
SW 4

SW 5 
SW 6
Non
valide
Valide
Réglage de la télécommande double
* Consultez « TELECOMMANDES
JUMELÉES » dans
« 11. MÉTHODES
SPÉCIALES D’INSTALLATION ».
Utilisation impossible.
(Ne pas modifier)
Utilisation impossible.
(Ne pas modifier)
Utilisation impossible.
(Ne pas modifier)
Réglage de la sauvegarde de la mémoire
* Réglez sur ON (Marche)
pour utiliser des piles
pour la sauvegarde de
la mémoire. Si vous
n'utilisez pas de piles,
tous les réglages enregistrés dans la mémoire
seront effacés en cas de
coupure de courant.
Numéro d'appareil de l'APPAREIL INTÉRIEUR
(3) Appuyez sur les boutons Set time (Réglage de l’heure)
(
) pour sélectionner le numéro de la fonction.
SU MO TU WE TH FR SA
Numéro de fonction
(4) Appuyez sur les touches Set time (Réglage de l’heure)
( ) ( ) pour sélectionner la valeur de réglage.
L'affichage clignote comme indiqué à droite pendant la
sélection de la valeur de réglage.
SU MO TU WE TH FR SA
10.3. RÉGLAGE DES FONCTIONS
Cette procédure change les réglages de la fonction utilisée pour
commander l'appareil intérieur en fonction des conditions d'installation. Tout mauvais réglage pourra engendrer le dysfonctionnement de l'appareil d'intérieur. Cette procédure doit être
réalisée uniquement par le personnel d'installation ou d'entretien.
Effectuez la Configuration de Fonction selon les conditions d’installation en utilisant la télécommande. (Se reporter au manuel d'installation de l'appareil intérieur pour obtenir de plus amples informations sur les numéros de fonction et les valeurs de paramètre.)
(1) Appuyez simultanément sur les touches SET TEMP (régler la
température). ( ) ( ) et FAN (ventilateur) pendant plus de
5 secondes pour entrer dans le mode de réglage des fonctions.
SU MO TU WE TH FR SA
Valeur de réglage
(5) Appuyez sur la touche TIMER SET (reglage de la minuterie) pour confirmer le réglage.
Appuyez sur la touche TIMER SET (reglage de la minuterie) pendant quelques secondes jusqu'à ce que le valeur
de réglage cesse de clignoter.
Si l'affichage de la valeur de réglage change ou si « - - »
s'affiche lors de l'arrêt du clignotement, cela signifie que
la valeur ne réglage n'a pas été correctement réglée.
(Il est possible qu'une valeur de réglage non valide ait été
sélectionnée pour l'appareil intérieur.)
(6) Répétez les étapes 2 à 5 pour procéder à des réglages
supplémentaires.
Appuyez de nouveau et simultanément sur les touches
SET TEMP (régler la température). ( ) ( ) et FAN
(ventilateur) pendant plus de 5 secondes pour annuler
le mode de réglage des fonctions. En outre, le mode de
réglage des fonctions n'est pas automatiquement annulé
après 1 minute si aucune opération n'est réalisée.
(7) Après la fin du RÉGLAGE DES FONCTIONS, veillez à
coupez l'alimentation puis à la rallumer.
FrA-19
9374342419-03_IM.indb 19
2018/9/26 15:15:46
10.3.1. Détail des fonctions
Témoin Filtre
Sélectionnez les intervalles appropriés pour afficher le témoin
filtre sur l’unité intérieure selon la quantité de poussière estimée dans l’air de la pièce.
Si l’indication n’est pas requise, sélectionnez « Aucune indication » (03).
(♦... Réglage d'usine)
Numéro de
la fonction
11
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
Standard (400 heures)
Intervalle long (1 000 heures)
01
02
Intervalle court (200 heures)
03
Aucune indication
♦
Pression statique
Sélectionnez la pression statique appropriée selon les conditions d’installation.
(♦... Réglage d'usine)
Numéro de
la fonction
26
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
0 po WG (0 Pa)
01
0,04 po WG (10 Pa)
02
0,08 po WG (20 Pa)
03
0,12 po WG (30 Pa)
04
0,16 po WG (40 Pa)
05
0,20 po WG (50 Pa)
06
0,24 po WG (60 Pa)
07
0,28 po WG (70 Pa)
08
0,32 po WG (80 Pa)
09
0,36 po WG (90 Pa)
0,1 po WG (25 Pa)
31
♦
[Standard]
La plage de pression statique varie selon le modèle.
Nom du modèle
ARU7RLF
ARU9RLF
ARU12RLF
ARU18RLF
ARU24RLF
0 à 0,36 po WG
(0 à 90 Pa)
0 à 0,2 po WG (0 à 50 Pa)
Activez ou désactivez le redémarrage automatique après une
coupure de courant.
(♦... Réglage d'usine)
40
(Uniquement pour la télécommande filaire)
Lorsque vous utilisez le capteur de température de la télécommande filaire, changez le réglage sur « Les deux » (01).
(♦... Réglage d'usine)
Numéro de
la fonction
42
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
Activer
♦
01
Désactiver
* Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence en
cas de coupure de courant etc. Ne tentez pas d’utiliser cette
fonction en mode normal. Veillez à utiliser l’unité avec la télécommande ou un dispositif externe.
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
Unité intérieure
♦
01
Les deux
00 : Le capteur sur l’unité intérieur est actif.
01 : Les capteurs sur l’unité intérieur et de la télécommande
filaire sont actifs.
* Le capteur de la télécommande doit être mise en marche à
l’aide de la télécommande
Code personnalisé de la télécommande
(Uniquement pour la télécommande sans fil)
Il est possible de modifier le code personnalisé de l’unité intérieur.
Sélectionnez le code personnalisé approprié.
(♦... Réglage d'usine)
Numéro de
la fonction
44
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
A
♦
01
B
02
C
03
D
Commande d’entrée externe
Il est possible de sélectionner le mode « Marche/Arrêt » ou le
mode « Arrêt forcé ».
(♦... Réglage d'usine)
Numéro de
la fonction
46
Plage de pression statique
Redémarrage automatique
Numéro de
la fonction
Commutation du capteur de température ambiante
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
Mode Marche/Arrêt
♦
01
(Réglage interdit)
02
Mode arrêt forcé
Commutation du capteur de température ambiante (Aux.)
Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande
filaire uniquement ; changez le réglage sur « Télécommande
filaire » (01). Cette fonction marche uniquement si le réglage
42 est réglé sur « Les deux » (01)
(♦... Réglage d'usine)
Numéro de
la fonction
48
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
Les deux
01
Télécommande filaire
♦
Enregistrement du réglage
 Enregistrez toute modification des réglages dans le tableau
suivant.
Réglage
Valeur de réglage
Témoin Filtre
Pression statique
Redémarrage automatique
Commutation du capteur de température ambiante
Code personnalisé de la télécommande
Commande d’entrée externe
Commutation du capteur de température ambiante (Aux.)
Après avoir terminé le Réglage des fonctions, veillez à éteindre l’appareil et le rallumer.
FrA-20
9374342419-03_IM.indb 20
2018/9/26 15:15:46
10.3.2. Correction de la température
Contrôle de la température ambiante pour la sonde
de la télécommande filaire
REMARQUE :
Lorsque vous modifiez la fonction 95, effectuez ce réglage
avant les autres réglages de contrôle de la temp. ambiante
(fonction 30, 31, 92, 93).
Si la Fonction 95 n'est pas réglée en premier, les réglages de
contrôle de la température ambiante (fonction 30, 31, 92, 93)
seront réinitialisés et vous devrez les configurer de nouveau.
Conditions d'isolation thermique (isolation du bâtiment)
Les conditions d'isolation thermique diffèrent selon l'environnement d'installation.
L'isolation standard « 00 » permet au système de répondre
rapidement aux changements de charges de refroidissement
ou de chauffage.
L'isolation élevée « 01 » signifie que la structure d'isolation
thermique du bâtiment est élevée et ne requière pas que le
système réponde rapidement aux changements de charges
de refroidissement ou de chauffage.
Si l'isolation élevée « 01 » est sélectionnée ;
• Surchauffe (sur-refroidissement) empêchée au démarrage.
• Tous les réglages de contrôle de la température ambiante
(fonction 30, 31, 92, 93) seront réinitialisés sur Aucune
correction [0,0°F (0,0°C)].
(♦... Réglage d’usine)
Numéro de
la fonction
95
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
Isolation standard
♦
01
Isolation élevée
Contrôle de la température ambiante pour la sonde
de l'unité intérieure
Selon l’environnement d’installation, la sonde de température
ambiante peut nécessiter un ajustement.
Sélectionnez le réglage de contrôle approprié en fonction de
l’environnement d’installation.
Les valeurs de correction de la température indiquent la différence par rapport au Réglage standard « 00 » (valeur recommandée du fabricant).
* Lorsque la fonction 95-01(Isolation élevée) est réglée, le
réglage standard « 00» sera identique à Aucune correction
« 01 » [0,0°F (0,0°C)].
(♦... Réglage d'usine)
Numéro de
la fonction
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
Réglage standard*
Aucune correction 0,0°F (0,0°C)
01
02
-1°F (-0,5°C)
03
-2°F (-1,0°C)
04
-3°F (-1,5°C)
05
-4°F (-2,0°C)
06
-5°F (-2,5°C)
07
-6°F (-3,0°C)
30
31
08
-7°F (-3,5°C)
(Pour le (Pour le
refroidis- chauf09
-8°F (-4,0°C)
sement) fage)
10
+1°F (+0,5°C)
11
+2°F (+1,0°C)
12
+3°F (+1,5°C)
13
+4°F (+2,0°C)
14
+5°F (+2,5°C)
15
+6°F (+3,0°C)
16
+7°F (+3,5°C)
17
+8°F (+4,0°C)
♦
Plus de
refroidissement
Moins
de
chauffage
Selon l’environnement d’installation, la sonde de température
de la télécommande filaire peut nécessiter un ajustement.
Sélectionnez le réglage de contrôle approprié en fonction de
l’environnement d’installation.
Pour modifier ce réglage, réglez la fonction 42 sur Les deux
« 01 », et la fonction 48 sur Télécommande filaire « 01 ».
Assurez-vous que l'icône de la sonde thermique s'affiche sur
l'écran de la télécommande.
(♦... Réglage d'usine)
Numéro de
la fonction
Valeur de
Description du réglage
réglage
00
Aucune correction 0,0°F (0,0°C) ♦
Aucune correction 0,0°F (0,0°C)
01
02
-1°F (-0,5°C)
Plus de
03
-2°F (-1,0°C)
refroi04
-3°F (-1,5°C)
disse05
-4°F (-2,0°C)
ment
Moins
06
-5°F (-2,5°C)
de
07
-6°F (-3,0°C)
92
93
chauf08
-7°F (-3,5°C)
(Pour le (Pour le
fage
refroidis- chauf09
-8°F (-4,0°C)
sement) fage)
10
+1°F (+0,5°C)
Moins
11
+2°F (+1,0°C)
de re12
+3°F (+1,5°C)
froidis13
+4°F (+2,0°C)
sement
14
+5°F (+2,5°C)
Plus de
15
+6°F (+3,0°C)
chauf16
+7°F (+3,5°C)
fage
+8°F (+4,0°C)
Enregistrement des réglages
 Enregistrez toute modification des réglages dans le tableau
suivant.
Réglage
Conditions d'isolation thermique
(isolation du bâtiment)
Valeur de réglage
Contrôle de la température ambian- Refroidissement
te pour la sonde de l'unité intérieure Chauffage
Contrôle de la température amRefroidissement
biante pour la sonde de la télécomChauffage
mande filaire
Après avoir terminé le Réglage des fonctions, veillez à éteindre l’appareil et le rallumer.
Moins
de refroidissement
Plus de
chauffage
Pour les modèles de type à conduit étroit et de type Sol/Plafond :
Pour les installations de console de plancher, sélectionnez « 01 ».
FrA-21
9374342419-03_IM.indb 21
2018/9/26 15:15:46
RÉGLAGE DE L'EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
L’emplacement du détecteur de température ambiante peut
être choisi parmi les 2 exemples suivants. Choisissez l’emplacement de détection le plus approprié pour l’installation.
Voir « 10.3. Réglage des fonctions ».
A. Réglage du capteur de l’unité intérieure (réglage d’usine)
La température ambiante est détectée par le capteur de
température de l’unité intérieure. Lorsque vous utilisez
cette fonction, la « Commutation du capteur de température ambiante (numéro de fonction : 42) » est réglé sur
« Unité intérieure (00) »
(1) Si vous appuyez sur la touche THERMO SENSOR, l'affichage de verrouillage clignote car la fonction est verrouillée en usine.
(♦... Réglage de l'usine)
JM3
Retard du ventilateur
♦ Connecter
Non valide
Déconnecter
Valide
• Position de commutation
Câbles à cavalier
JM3
JM2
F
Unité intérieur
Il s'agit d'une fonction permettant d'arrêter le ventilateur de
refroidissement lorsque le climatiseur est arrêté.
JM1
A
(2) Réglage du retard du ventilateur (JM3)
F
• Réglage de JM2 non autorisé
B. Réglage du capteur de l’unité intérieure / de la télécommande
Le capteur de température de l’unité intérieure et celui de
la télécommande sont utilisés pour détecter la température
de la pièce.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la « Commutation du
capteur de température ambiante (numéro de fonction : 42)
» est réglé sur « Les deux (01) »
(1) Activez la fonction de commutation du capteur comme
décrit dans « Commutation du capteur de température
ambiante (numéro de fonction : 42). »
(2) Appuyez sur la touche THERMO SENSOR pendant 5 secondes ou plus pour sélectionner le capteur thermique de
l'appareil intérieur ou de la télécommande.
B
l'appareil
intérieur
ATTENTION
Mettez toujours l'appareil sous tension 12 heures avant la
mise en marche afin d'assure la protection du compresseur.
POINTS A VÉRIFIER
(1) Est-ce que le fonctionnement de chaque bouton de la télécommande est normal ?
(2) Chacun des voyants s’allume-t-il normalement ?
(3) Est-ce que la direction du flux d’air des persiennes fonctionne normalement ?
(4) L'évacuation est-elle normale ?
(5) Y-a-t-il un quelconque bruit et vibration anormal pendant le
fonctionnement ?
• N'utilisez pas le climatiseur en test pendant une longue période.
[MÉTHODE D'OPÉRATION]
• Pour en savoir plus sur la méthode d'opération, se reporter
au manuel d'utilisation.
(1) Arrêtez le climatiseur.
F
F
10.5. DÉMARRAGE DE TEST
(2) Appuyez sur le bouton MODE et sur le bouton FAN (ventilateur)
simultanément pendant au moins 2 secondes pour commencer l’exécution de test.
10.4. Réglage des câbles à cavalier
(1) Réglage de la fonction d'évacuation (JM1)
Si la pompe d'évacuation fournie n'est pas utilisée, réglez la
fonction d'évacuation sur « Invalid » dans la commutation de
fonction d'évacuation.
• Si la pompe d'évacuation fournie n'est pas utilisée :
Si utilisé sous « TYPE D'APPAREIL MONTÉ SUR UN MUR/
INTÉGRÉ AU SOL ».
Si utilisé en évacuation naturelle sous « TYPE INTÉGRÉ AU
PLAFOND ».
(♦... Réglage de l'usine)
JM1
Fonction d'évacuation
♦ Connecter
Valide
Déconnecter
Non valide
Test run display
(3) Appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arret) pour
arrêter l’exécution de test.
Si « C0 » apparaît sur l’affichage du numéro d’appareil, cela
signifie qu’il y a une erreur de la télécommande. Consultez le
manuel d’installation fourni avec la télécommande.
Numéro de
l'unité
Code d’erreur
Contenu
Incompatible indoor unit is
Un appareil intérieur non
compatible est raccordé
Erreur de communication
de la télécommande de l'appareil intérieur 
FrA-22
9374342419-03_IM.indb 22
2018/9/26 15:15:46
[Utilisation de la télécommande pour l’exécution de test] (Option)
• Pour en savoir plus sur la méthode d'opération, se reporter
au manuel d'utilisation.
• L’unité extérieure peut ne pas fonctionner en fonction de la
température ambiante. Dans ce cas, pressez le bouton test
run (exécution de test) sur la télécommande tandis que le
climatiseur fonctionne. [Pointez la section de l’émetteur de
la télécommande sans fil vers le climatiseur et appuyez sur
le bouton test run (exécution de test) avec la pointe d’un
stylo à bille, etc.]
Émetteur
12. PIÈCES EN OPTION
AVERTISSEMENT
Consultez les codes locaux pour le type de câble autorisé.
12.1. Entrée externe et sortie externe
Méthodes de branchement
• Modification de fil
Retirez l'isolant du fil branché sur le connecteur de l'ensemble
des fils.
Retirez l'isolant du câble acheté sur place.
Utilisez un manchon connecteur isolé de type borne à sertir
pour raccorder le câble acheté sur place et l'ensemble des
fils.
Touche de marche d'essai
• Pour arrêter le test, appuyez sur le bouton START/STOP
(MARCHE/ARRET) de la télécommande sans fil.
(Lorsque vous mettrez le climatiseur en marche en appuyant
sur la touche de marche d'essai, le témoin OPERATION et
le témoin TIMER clignoteront simultanément et lentement).
11. MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES
ATTENTION
Lorsque du réglages des commutateurs DIP, ne touchez
directement aucune autre partie du circuit imprimé avec les
mains nues.
Pièces en optionfil d'entrée/sortie externe
Connexion isolée
Câble
(acheté sur place)
Borne de sortie (CN103)
Borne d'entrée sans
tension (CN102)
Veillez à couper l'alimentation principale.
TÉLÉCOMMANDES DOUBLES
• Il est possible d'utiliser deux télécommandes distinctes pour
faire fonctionner les appareils intérieurs.
• Les fonction de minuterie et d'auto-diagnostic ne peuvent
pas être utilisées sur les appareils esclaves.
(1) Méthode de câblage (appareil intérieur vers télécommande)
Appareil intérieur
Câble de télécommande
Serre-câble (Petit) (Accessoires)
Appareil
principal
Appareil
esclave
Télécommande
(2) Réglage du commutateur DIP 1 de la télécommande
Réglez la télécommande du commutateur DIP 1 sur SW2
selon le tableau ci-dessous.
Nombre de télécommandes
Appareil principal Appareil esclave
SW2
SW2
1 (Normal)
ARRÊT
–
2 (Double)
ARRÊT
MARCHE
FrA-23
9374342419-03_IM.indb 23
2018/9/26 15:15:46
12.2. Capteur de télécommande (pièces en option)
Méthode de branchement
12.3. Récepteur (pièces en option)
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
• Bornes de branchement
Borne du récepteur (CN13)
Borne du capteur à distance (CN8)
• Organisation du câblage
• Organisation du câblage
Serre-câble
Serre-câble
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le
connecteur de télécommande (assurez-vous d'utiliser le bon
connecteur).
• Le connecteur original doit être isolé pour garantir qu'il
n'entrera pas en contact avec d'autres circuits électriques.
Réglage pour la correction de température de la pièce
Lorsqu’un télécapteur est connecté, paramétrez les fonctions
de l’unité intérieure comme suit.
• Réglez le numéro de fonction « 30 » (Commande de la
température ambiante pour le refroidissement) sur « 00 »
(réglage d’usine)
• Réglez le numéro de fonction « 31 » (Commande de la
température ambiante pour le chauffage) sur « 02 »
• Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur.
• En premier lieu, branchez le câble du récepteur sur la borne
(CN13) du récepteur.
Serre-câble
Évitez de recouvrir l'entrée
d'air avec le câblage.
Câble d'alimentation
Évitez de touchez le plafond avec le câblage
Plafond
N'attachez pas ensemble le câble d'alimentation et les autres
câbles.
FrA-24
9374342419-03_IM.indb 24
2018/9/26 15:15:46
13. CODES D'ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur apparaissent sur l’affichage de la télécommande. Si vous utilisez
une télécommande sans fil, les voyants sur le récepteur IR afficheront les codes d’erreur en utilisant des clignotements. Consultez les modèles de clignotements des voyants et la liste des codes d’erreur dans le tableau suivant. Une erreur s’affiche uniquement pendant le fonctionnement.
Affichage d'erreur
Code d'erVoyant Voyant Voyant reur de la
câblée
DESCRIPTION
Remarque
OPERATIMER ECONOMY télécommande
TION (vert) (orange) (vert)
• Lorsque l'appareil intérieur ne peut pas recevoir le
(1)
(1)
Communication
de l'appareil de dérivation
Erreur de communication série • signal
Lorsque l'appareil de dérivation ne peut pas recevoir le
(1)
(2)
Communication
Erreur de communication de • Erreur de communication de la télécommande câblée
la télécommande
(1)
(5)
Communication
Erreur de balayage
(2)
(1)
Réglage des fonctions Erreur de réglage initial
(2)
(2)
Réglage des fonctions Erreur de capacité d’appareil intérieur • Erreur de capacité d’appareil intérieur
(2)
(3)
Réglage des fonctions Connexion désactivée (erreur série) • Erreur de combinaison
(2)
(4)
de numéro d'appareil connecté (appareil intérieur)
Réglage des fonctions Erreur du nombre d'appareils connectés •• Erreur
Erreur de numéro d'appareil de connexion (répartiteur)
(3)
(2)
de la carte de circuit imprimé • Erreur d'information sur le modèle de carte de circuit
Appareil intérieur Erreur
imprimé d'appareil intérieur
principale de l'appareil d'intérieur
(3)
(5)
Appareil intérieur Erreur de commutation auto manuelle • Erreur de commutation auto manuelle
(4)
(1)
• Erreur de thermistor d'entrée
(4)
(2)
(5)
(1)
Appareil intérieur Erreur de pièce
capteur récup. chaleur
Appareil intérieur Erreur
de l'appareil d'intérieur
du moteur 1 du ventiAppareil intérieur Erreur
lateur de l’appareil intérieur
(5)
(3)
Appareil intérieur Erreur du drain de vidage
• Erreur de pompe du drain de vidange
(5)
(15)
Appareil intérieur Erreur d’appareil intérieur
• Erreur d’appareil intérieur
(6)
(2)
sur le modèle de carte de circuit
Erreur de carte de circuit im- • Erreur d'information
d'appareil extérieurr
Appareil extérieur primé principale de l'appareil • imprimé
Erreur d'information sur le modèle de micro-ordinateur
extérieur
de la carte de circuit imprimé d'appareil extérieur
(6)
(3)
de carte de circuit
Appareil extérieur Erreur
imprimé d'inverseur
• Erreur d'inverseur
(6)
(4)
de filtre actif,
Appareil extérieur Erreur
erreur de circuit PFC
• Arrêt permanent dû à une erreur de tension
• Erreur de tension (restaurable)
• Arrêt permanent d'opération protégée contre les surtensions
• Erreur matérielle PFC
(6)
(5)
Appareil extérieur Erreur IPM
• Erreur du terminal gauche de déclenchement
(6)
(10)
Appareil extérieur Erreur de panneau d'affichage • Erreur de communication des micro-ordinateurs
(7)
(1)
Appareil extérieur Erreur de thermistor de décharge • Erreur de thermistor de décharge 1
(7)
(2)
(7)
(3)
de thermistor du com- • Erreur de thermistor de compresseur 1
Appareil extérieur Erreur
presseur
chauffage d'appareil inté- • Erreur de thermistor de liquide Ex. de chauffage d'appaAppareil extérieur Ex.
reil extérieur
rieur Erreur de capteur
(7)
(4)
Appareil extérieur Erreur de thermistor extérieur • Erreur de thermistor extérieur
(7)
(5)
de thermistor de gaz
Appareil extérieur Erreur
d’aspiration
• Erreur de thermistor de gaz d’aspiration
(7)
(7)
de thermistor de
Appareil extérieur Erreur
source de froid
• Erreur de thermistor de source de froid
(8)
(2)
de gaz Ex. de chauffage sous-refroidisseur
de thermistor de gaz Ex. • Erreur dedethermistor
thermistor de sortie de gaz Ex. de chauffage
Appareil extérieur Erreur
de chauffage sous-refroidisseur • Erreur
sous-refroidisseur
(8)
(3)
de thermistor de tuyau • Erreur de thermistor 1 de tuyau de liquide
Appareil extérieur Erreur
de liquide
(8)
(4)
Appareil extérieur Erreur du capteur de courant • Erreur de capteur 1 courant (arrêt permanent)
(8)
(6)
du capteur de
Appareil extérieur Erreur
pression
(9)
(4)
Appareil extérieur Détection de déclenchement • Détection de déclenchement
(9)
(5)
de commande du
Appareil extérieur erreur
moteur du compresseur
signal de l'appareil intérieur
• Vérifiez l'erreur d'inachèvement d'opération (normalement, opération désactivée)
• Erreur de câblage
• Ex. de chauffage d'appareil intérieur Erreur de thermistor central
• Erreur de verrouillage du moteur de ventilation principal
• Erreur de vitesse de rotation du moteur de ventilation principal
• Erreur de capteur de pression de décharge
• Erreur de capteur de pression d’aspiration
• Erreur de commutateur 1 de haute pression
• Erreur de détection de position de rotor (arrêt
permanent)
FrA-25
9374342419-03_IM.indb 25
2018/9/26 15:15:46
(9)
(7)
du moteur 1 du ventilaAppareil extérieur Erreur
teur d'appareil d'extérieur
• Erreur de tâche
(9)
(9)
Appareil extérieur Erreur de valve 4 voies
• Erreur de valve 4 voies
(10)
(1)
(10)
(3)
de température 1 de
• Erreur de température 1 de décharge
Système réfrigérant Erreur
décharge
de température du com- • Erreur de température du compresseur 1
Système réfrigérant Erreur
presseur
(10)
(5)
Système réfrigérant Erreur 2 de pression
(13)
Boîtier de
dérivation
(2)
• Mode d'affichage
• Erreur de basse pression
• Erreur d'accès EEPROM
• Erreur d'information type d'équipement
• Erreur de communication série vers l'appareil extérieur
• Erreur de communication série des répartiteurs
Erreur du répartiteur de débit • Erreur de communication série vers l'appareil intérieur
• Erreur de thermistor de tuyau de liquide
de l'appareil
• Erreur de thermistor de tuyau de gaz
• Erreur d'opération de fermeture totale de soupape de dilatation
• Erreur de communication de la télécommande
• Erreur de boîtier de connexion
: 0,5 s ON (marche) / 0,5 s OFF (arrêt), ( ) : 0,1 s ON (Marche) / 0,1s OFF (Arrêt),
: Nombre de clignotements
[Dépannage sur la télécommande LCD]
Ceci n’est possible que sur la télécommande filaire.
[Auto-diagnostic]
Si une erreur survient, l’écran suivant apparaît. (« Er » apparaît dans l’affichage de température définie de la pièce.)
Code d‘erreur
Ex. Auto-diagnostic
14. CONSEILS AU CLIENT
Expliquez ce qui suit au client en vous reportant au manuel
d'utilisation :
(1) Méthode de démarrage et d’arrêt, opération de commutation,
ajustement de la température, minuterie, commutation du flux
d’air, et autres opérations de la télécommande.
(2) Retrait et nettoyage du filtre à air et méthode d'utilisation des
grilles de transfert d'air.
(3) Remettez le mode d'emploi au client.
(4) Si le code personnalisé de la télécommande est modifié de A
en B, C ou D, il redevient A lors du remplacement des piles de
la télécommande. Expliquez au client comment programmer
la télécommande sans fil pour le code personnalisé approprié.
FrA-26
9374342419-03_IM.indb 26
2018/9/26 15:15:47