- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ASU30RLE
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
14
MANUEL D’INSTALLATION CLIMATISEUR UNITÉ INTÉRIEURE (Type mural) N° DE PIÈCE 9387082098-05 Contenu Pour le personnel de service agrée uniquement. • L’installation doit exclusivement être réalisée par du personnel autorisé, conformément aux réglementations du NEC et du CEC. • Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre indicatif seulement. Lorsque les dimensions et les tolérances exactes sont requises, référez-vous toujours aux unités métriques. 1.1. IMPORTANT ! Veuillez lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacité représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et une utilisation sans problèmes, vous devez : Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer. Suivre avec exactitude chacune des étapes d’installation ou de réparation tel qu’illustré. Respecter tous les codes locaux, étatiques et nationaux. Faire extrêmement attention à tous les signalements de avertissement et de précautions donnés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte relatifs aux risques Électrique Français PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................................ 1 À PROPOS DE CE PRODUIT............................................................ 2 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES....................................................... 2 SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION..................... 3 TRAVAIL D’INSTALLATION................................................................ 3 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................... 5 FINITION ........................................................................................... 6 RETRAIT ET INSTALLATION DU PANNEAU AVANT........................ 7 INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE........................................ 7 INSTALLATION DE KIT...................................................................... 8 TRAVAIL D’INSTALLATION (option)................................................... 9 COMMANDE GROUPÉE (option).................................................... 10 RÉGLAGE DES FONCTIONS.......................................................... 10 LISTE DE VÉRIFICATION................................................................ 12 MARCHE D’ESSAI........................................................................... 13 CONSEILS AU CLIENT.................................................................... 13 CODES D’ERREUR......................................................................... 13 ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Sécurité / alerte Si besoin, demandez de l’aide Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’assistance pour un problème spécifique, communiquez avec votre boutique de vente/service après-vente ou votre distributeur certifié pour des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Lors du câblage LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Des tensions électriques très dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez vous reporter attentivement au schéma de principe et aux présentes instructions lors du câblage. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peut engendrer des préjudices corporels ou la mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les appareils d’intérieur et d’extérieur avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’appareil d’extérieur sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les soupapes du produit réfrigérant. Lors de l’entretien courant • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide du manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT •Ne touchez jamais aux composants électriques immédiatement après avoir coupé l’alimentation électrique. Ceci peut provoquer une décharge électrique. Après avoir coupé le courant, attendez toujours 10 minutes avant de toucher les composants électriques. •Si du produit réfrigérant fuit en cours de fonctionnement, aérez l’endroit. Si du produit réfrigérant entre en contact avec une flamme, il génère un gaz toxique. •Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. ATTENTION •N'essayez pas d'installer le climatiseur ou une partie de l'unité par vous-même. •Cette unité doit être installée par du personnel qualifié disposant d’un certificat d’aptitude permettant de manipuler les fluides réfrigérants. Reportez-vous aux réglementations et lois applicables sur le lieu d’installation. •Cet unité fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Elle ne doit pas être installée seule ou installée avec un dispositif non agréé par le fabricant. •Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépendante protégée par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 1/8 po (3 mm) pour alimenter l’unité. •L'unité doit être correctement mise à la terre et la ligne d'alimentation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel, afin de protéger les personnes. •Les unités ne résistent pas aux explosions et par conséquent ne doivent pas être installés en atmosphère explosive. •Lors du déplacement, consulter le personnel de service agréé pour la déconnexion et l'installation de l'unité. •Ne placez aucun autre produit électrique ou article de ménage sous l’unité intérieure ou l’unité extérieure. De la condensation s’écoulant de l’unité pourrait les mouiller, et causer des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos équipements. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. FrA-1 9387082098-05_IM.indb 1 9/19/2018 9:48:47 AM 2. À PROPOS DE CE PRODUIT 2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A 2.4. Accessoires Les accessoires d’installation suivants sont fournis. Utilisez-les de la manière requise. Nom et forme Qté Manuel d’utilisation •Les procédures des travaux d’installation de base sont les mêmes que celles des modèles à réfrigérant (R22) conventionnels. Cependant, faites tout particulièrement attention aux points suivants : •Étant donné que la pression de service est 1,6 fois plus importante que celle des modèles à réfrigérant conventionnel (R22), certaines tuyauteries et outils d'installation et d'entretien sont spéciaux. (Reportez-vous au tableau suivant.) Faites tout particulièrement attention lorsque vous remplacez un modèle conventionnel à réfrigérant (R22) par un nouveau produit réfrigérant R410A. Veillez à toujours remplacer la tuyauterie et les écrous évasés conventionnels par la tuyauterie et les écrous évasés spécifiques au R410A. •Pour les modèles qui utilisent le produit réfrigérant R410A, le diamètre des filets du port de chargement est différent afin d'éviter toute utilisation accidentelle des produits réfrigérants conventionnels (R22), ainsi que pour des raisons de sécurité. Par conséquent, procédez à un contrôle préalable. [Le diamètre des filets du port de chargement du R410A est de 1/2-20 UNF.] •Soyez plus vigilant au fait qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre dans la canalisation qu'avec les modèles à produit réfrigérant (R22). Par ailleurs, lors du stockage des canalisations, scellez fermement les ouvertures en les pinçant, taraudant, etc. •Lors de la charge du réfrigérant, tenir compte de la légère modification de la composition des phases gazeuses et liquides. Veillez toujours à charger à partir de la phase liquide, dont la composition de réfrigérant est stable. 1 Éléments de la modification Manomètre de la jauge La pression est élevée et ne peut être mesurée à l’aide d’une jauge R22. Pour éviter tout mauvais mélange avec d’autres produits réfrigérants, le diamètre de chaque port a été modifié. Nous vous recommandons d’utiliser la jauge équipée de cachets de -30 inHg à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa) pour une haute pression. -30 inHg à 551psi (-0,1 à 3,8 MPa) pour une faible pression. Tuyau flexible de chargement Pompe d’aspiration Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du tuyau flexible et la taille de la base ont été changés. Une pompe d’aspiration conventionnelle peut être utilisée en installant un adaptateur. Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour produit réfrigérant HFC R410A. Tuyaux de cuivre Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure et il est recommandé que la quantité d’huile résiduelle ne dépasse pas 0,004 oz/100 ft. (40 mg/10 m). Ne jamais utiliser des tuyaux en cuivre dont une partie est affaissée, déformée ou décolorée (spécialement sur la surface intérieure). Sinon, des contaminants pourraient venir obstruer la soupape de dilatation ou le tube capillaire. Étant donné qu’un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante qu’avec le R22, il est nécessaire d’utiliser les matériels appropriés. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas la canalisation et les écrous évasés existants (pour le R22). Si des matériaux existants sont utilisés, la pression à l’intérieur du cycle du produit réfrigérant augmentera et provoquera une panne, des blessures, etc. (Utilisez des matériaux appropriés au R410A.) •Utilisez (remplissez ou remplacez) uniquement le réfrigérant spécifié (R410A). L’utilisation d’un réfrigérant non spécifié peut entraîner un dysfonctionnement du produit, une explosion ou des blessures. •Ne mélangez pas de gaz ou d’impuretés excepté le réfrigérant spécifié (R410A). L’entrée d’air ou l’application d’un matériau non spécifié rend la pression interne du cycle du réfrigérant trop élevée et peut provoquer un dysfonctionnement du produit, un éclatement de la tuyauterie ou des blessures. 2.3. Seulement pour personnel d’entretien autorisé. AVERTISSEMENT •Pour un fonctionnement approprié du climatiseur, installez-le comme indiqué dans ce manuel. •Afin de connecter l’unité intérieure, l’unité extérieure ou la boîte de dérivation, utilisez la tuyauterie et les câbles du climatiseur disponibles auprès de votre fournisseur local. Ce manuel décrit les connexions appropriées utilisant un tel jeu d’installation. •Ne rebranchez pas l’alimentation tant que tous les travaux n’ont pas été terminés. • Prenez soin de ne pas rayer le climatiseur lorsque vous le manipulez. • Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide du manuel d’utilisation. 8 1 2 Filtre d’épuration d’air Support du crochet mural 1 2 Support de filtre Adhésif à support toile 1 2 Joint A Télécommande 1 1 Collier de câble et vis Pile 1 2 Pour l’installation de la télécommande filaire (Option). ensemble Support de la télécommande 1 Les articles suivants sont nécessaires à l’installation de ce climatiseur. (Ces articles ne sont pas inclus avec le climatiseur et doivent être achetés séparément.) Matériels supplémentaires Assemblage des tuyaux de raccordement Collerette Câble de connexion (à 4 conducteurs) Tuyau d’évacuation Tuyau mural Vis taraudeuses Ruban adhésif décoratif Produit d’étanchéité Ruban vinylique Mastic Coiffe murale 2.5. Pièces en option Pour l’installation des pièces optionnelles, reportez-vous à chaque manuel d’installation. Nom des pièces Modèle n ° Application Pour le fonctionnement du climatiseur (type à 3 fils) Pour le fonctionnement du climatiseur Télécommande filaire UTY-RNNUM (type à 3 fils) Pour le fonctionnement du climatiseur Télécommande filaire UTY-RNRUZ1 (type à 2 fils) Pour le fonctionnement du climatiseur Télécommande simple UTY-RSNUM (type à 3 fils) Pour le contrôle du port d’entrée/de sortie Kit de connexion extérieure UTY-XWZX PCB d'entrée et de sortie externe * UTY-XCSXZ1 Pour la connexion de dispositifs externes Boîtier pour carte de circuits imPour l'installation des pièces en UTZ-GXXB primés en sortie et entrée externe option Télécommande filaire UTY-RVNUM * Le boîtier pour carte de circuits imprimés en sortie et entrée externe en option est nécessaire pour l'installation. 3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Ce manuel d’installation décrit brièvement à quel endroit et de quelle manière installer le climatiseur. Veuillez lire l’intégralité de l’ensemble des instructions des appareils d’intérieur et d’extérieur et assurez-vous que toutes les pièces accessoires répertoriées sont comprises avec le système avant de commencer. 3.1. Type de tuyau en cuivre et matériel d’isolation ATTENTION Ce mode d’emploi décrit la procédure d’installation de l’appareil intérieur uniquement. Pour installer l’appareil extérieur ou le boîtier de dérivation, consultez le manuel d’installation fourni avec ce dernier ou le boîtier de dérivation. Qté Vis taraudeuse (petit) Manuel d’installation (Ce manuel) 2.2. Outils spéciaux pour R410A Nom de l’outil Nom et forme Vis taraudeuse (grand) ATTENTION Consultez le manuel d’installation de l’appareil d’extérieur pour obtenir une description de la longueur et de la différence de hauteur autorisées des canalisations. Taille du tuyau de liquide (épaisseur) [po (mm)] Taille du tuyau de gaz (épaisseur) [po (mm)] Ø3/8 (Ø9,52) Ø5/8 (Ø15,88) FrA-2 9387082098-05_IM.indb 2 9/19/2018 9:48:49 AM 5. TRAVAIL D’INSTALLATION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et hydrauliques. Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer des fuites. Utilisez un isolant thermique avec une résistance à la chaleur supérieure à 248 °F (120 °C). Modèle à cycle inversé uniquement. En outre, si le taux d’humidité des canalisations à l’emplacement d’installation du produit réfrigérant est supposé dépasser 70%, installez un isolant thermique autour de la canalisation du produit réfrigérant. Si le niveau d’humidité est sensé être de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’au moins 3/4 po (15 mm) et si l’humidité est sensée dépasser 80 %, utilisez une isolation thermique d’au moins 13/16 po (20 mm). Si l’isolant thermique utilisé n’est pas aussi épais qu’indiqué, il est possible que de la condensation se forme à la surface de l’isolant. Utilisez également une isolation thermique avec une conductibilité thermique de 0,045 W/(m•K) ou moins (à [68 °F (20 °C)]). 3.2. Exigence électrique L’unité intérieure est alimentée par l’unité extérieure ou la boîte de dérivation. N’alimentez pas l’unité intérieure à partir d’une source d’alimentation distincte. AVERTISSEMENT La norme pour le câblage électrique et l’équipement diffère dans chaque pays ou région. Avant de commencer le travail électrique, vérifiez la réglementation, les codes ou les normes connexes. Câble Taille du câble Remarques ATTENTION •N e pas frapper ou pousser le détecteur de présence humaine. Cela pourrait endommager ou causer un dysfonctionnement de l’appareil. • Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Une quelconque éraflure ou saleté peut provoquer une détection incorrecte. • Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De même, laissez les appareils de chauffage en dehors de la zone de détection du capteur. La plage de détection du détecteur de présence humaine est comme suit. Angle vertical de 90° (vue latérale) Angle Horizontal de 100° (vue de dessus) 22 pi.(7m) 22 pi. (7 m) 90° 50° 50° 5.1. Dimensions de l’installation Unité : po (mm) [3 (63) ou plus] ATTENTION Décidez de la position d’assemblage avec le client de la manière suivante : (1) Installez le niveau de l’appareil d’intérieur sur un mur résistant, n’étant pas sujet aux vibrations. (2) Les ports d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués : l’air doit pouvoir circuler dans toute la pièce. (3) Installez l’appareil sur un circuit de dérivation électrique spécialisé. (4) Ne jamais installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil. (5) Installer l'unité dans un endroit où la connexion à l'unité extérieure sera facile. (6) Installez l’appareil dans un endroit où le tuyau d’évacuation pourra être facilement installé. (7) Prenez l’entretien courant, etc. en considération et pourvoyez aux espaces représentés dans [5.1 Dimensions de l’installation]. Installez également l’appareil de manière à ce que le filtre puisse être retiré. Un emplacement d’installation initial approprié est important car il est difficile de déplacer l’appareil une fois en place. [2 (50) ou plus] [2 (50) ou plus] Support de crochet mural 3 (70) ou plus 6 (140) ou plus Aperçu de l’unité intérieure 60 (1500) ou plus 71 (1800) ou plus 4. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION 4 (88) ou plus Câble de connexion 14AWG 3 câbles + terre (masse), 1φ 208/230 V Longueur du câble : Limite de chute de tension inférieure à 2 %. Augmentez la jauge du câble si la chute de tension est supérieure ou égale à 2 %. AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge d’au moins 3 fois le poids de l’unité principale, et qui n’amplifiera pas le son ou les vibrations. Si l’emplacement d’installation n’est pas assez solide, l’unité pourrait tomber et provoquer des blessures. Poids supportable (Poids de l’unité x 3*) 5.2. Direction de la canalisation de l’appareil intérieur La canalisation peut se connecter dans les 6 directions représentées dans la figure suivante. Lorsque la canalisation est raccordée dans les directions (B), (C), (D) ou (E), coupez le long de la gorge de la canalisation sur le côté du couvercle avant à l’aide d’une scie à métaux. 120 Lbs (54 kg) (Arrière) *Conformément aux normes UL. (E) Sortie gauche ATTENTION Ne pas installer l’appareil dans les zones suivantes : • Endroits à forte salinité, tel que le bord de la mer. Cela détériorera les pièces métalliques, engendrant une panne des pièces ou des fuites d’eau au niveau de l’appareil. • Un endroit où se trouve de l’huile minérale ou contenant de nombreuses éclaboussures d’huile ou de vapeur, tel qu’une cuisine. Cela détériorera les pièces en plastique, engendrant une panne des pièces et des fuites d’eau au niveau de l’appareil. • Un endroit générant des substances nocives à l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore gazeux, des acides ou des alcalis. Ceci engendrera la corrosion des tuyaux en cuivre et des joints brasés, ce qui peut provoquer la fuite du liquide réfrigérant. • Un endroit qui pourrait provoquer des fuites de gaz combustible, qui contient des fibres de carbone en suspension ou de la poussière inflammable, ou des produits inflammables volatils tels que des diluants pour peinture ou de l’essence. • Toute fuite et décantation de gaz autour de l’unité pourrait engendrer un incendie. • Un endroit où des animaux peuvent uriner sur l’appareil ou où il y a un risque de génération d’ammoniaque. •N e jamais utiliser l’appareil dans des buts précis, tel que le stockage d’aliments, l’élevage d’animaux, la culture de plantes ou la conservation de dispositifs précis ou d’objets d’art. Ceci pourrait dégrader la qualité des objets conservés ou stockés. •N e pas installer l’appareil dans un endroitoù il y a un risque de fuite de gaz combustible. • Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammable. • Installez l’appareil dans un endroit où l’évacuation ne pose aucun problème. • I nstallez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le boîtier de dérivation, le câble d’alimentation électrique, le câble de transmission et le câble de la télécommande à moins de 40 po (1m) d’une télévision ou d’un poste récepteur de radio. Ceci dans le but d’éviter toute interférence de réception de la TV ou de bruit radioélectrique. (Même s’ils sont installés à plus d’40 po (1m), vous devriez encore recevoir du bruit sous certaines conditions de signal.) • Dans le cas où des enfants de moins de 10 ans approcheraient l’appareil, prenez des mesures préventives pour qu’ils ne puissent pas atteindre l’appareil. • Installez l’appareil intérieur sur le mur à une distance du sol de plus de 70 po (1,8 m). (G) Sortie arrière gauche (F) Sortie centrale (A) Sortie (D) Sortie inférieure gauche (C) Sortie du bas arrière (B) Sortie droite 5.3. Découpage du trou dans le mur destiné au raccordement de la canalisation (1) Faites un trou de 3-1/8 po (80 mm) de diamètre dans le mur, à la position représentée dans la figure. (2) Faites le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit plus basse [3/16 à 3/8 po (5 à 10 mm)] que l’extrémité intérieure. (3) Toujours aligner le centre du trou mural. En cas de désalignement, il y aura une fuite d’eau. (4) Coupez le tuyau mural de manière à ce qu’il corresponde à l’épaisseur du mur, mettez-le dans la coiffe murale, fixez la coiffe à l’aide de ruban vinylique et faites passer le tuyau à travers le trou. (5) Pour la canalisation de gauche et la canalisation de droite, faites un trou juste un peu plus bas, de manière à ce que l’eau d’évacuation circule librement. Support de crochet mural Marques centrales Inférieur Orifice de 3-1/8 po (80 mm) 3/8 po (10 mm) ou plus Inférieur Orifice de 3-1/8 po 3/8 po (10 mm) (80 mm) ou plus FrA-3 9387082098-05_IM.indb 3 9/19/2018 9:48:50 AM Méthode d’installation de la coiffe d’évacuation Attachez-le avec du ruban vinylique* Coiffe murale* 3/16 à 3/8 po (5 à 10 mm) plus basse Tuyau mural* (À l’intérieur) Mur Utilisez une clé hexagonale de 3/16 po (4 mm) au côté opposé pour insérer la coiffe d’évacuation, jusqu’à ce que cette dernière entre en contact avec le robinet de purge. (À l’extérieur) *Acheté sur place AVERTISSEMENT Utilisez toujours la canalisation murale. Si la canalisation murale n’est pas utilisée, le câble raccordant les unités intérieure et extérieure risque d’entrer en contact avec le métal et causer une décharge électrique. Clé hexagonale Méthode de retrait du tuyau d’évacuation Retirez la vis à gauche du tuyau d’évacuation et enlevez le tuyau d’évacuation. Dispositif d’évacuation (1) Installez le support du crochet mural de manière à ce qu’il soit correctement positionné à l’horizontale et à la verticale. Si le support du crochet mural est incliné, l’eau gouttera sur le sol. (2) Installez le support du crochet mural de manière à ce que sa résistance soit suffisante pour supporter le poids de l’appareil. Insérez verticalement le tuyau d’évacuation vers l’intérieur, de manière à ce que le dispositif d’évacuation (blanc) aligne exactement avec le trou de la vis autour du robinet de vidange. Après l’insertion et avant de remplacer, veuillez remettre en place et fixer les vis retirées. Tuyau d’évacuation Trou de vis Dispositif d’évacuation Tuyau de purge • Fixez le support du crochet mural au mur à l’aide de 5 vis ou plus, à travers les trous situés sur le coin extérieur du support. • Vérifiez qu’il n’y ait pas de cliquetis au niveau du support du crochet mural. • • Veuillez tenir autour du joint du tuyau de vidange pendant le travail. Lorsque la vis est à l’intérieur, assurez-vous d’utiliser un tournevis traité avec aimant. • Pour la canalisation gauche et la canalisation arrière gauche, alignez les marques sur le support du crochet mural et formez le tuyau de raccordement. • Pliez le tuyau de raccordement à un rayon de courbure de 4 po (100 mm) ou plus et installez-le à une distance maximale de 1-3/8 po (35 mm) du mur. • Après avoir fait passer la canalisation intérieure et le tuyau d’évacuation à travers le trou mural, accrochez l’appareil intérieur sur les crochets en haut et en bas du support du crochet mural. Repères d'alignement ATTENTION Installez le support du crochet mural de manière à ce qu’il soit aligné horizontalement et verticalement. Une installation désalignée peut engendrer des fuites d’eau. 5.5. Formation du tuyau d’évacuation et de la canalisation ATTENTION • Insérez le tuyau d’évacuation et la coiffe d’évacuation fermement. L’évacuation devrait être en pente pour éviter des fuites d’eau. • Au moment de l’insertion, assurez-vous de ne pas attacher l’un des matériels à proximité de l’eau. Si tout autre matériel est attaché, ceci engendrera une détérioration et une fuite d’eau. • Après avoir retiré le tuyau d’évacuation, assurez-vous de ne pas oublier de monter la coiffe d’évacuation. • Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation à l’aide d’un ruban adhésif au bas de la canalisation. • Empêchez le gel de l’eau d’évacuation dans un milieu à basses températures. Lors de l’installation à l’extérieur du tuyau d’évacuation de l’appareil d’intérieur, prenez les mesures nécessaires à la protection antigel afin d’empêcher le gel de l’eau d’évacuation. Dans un milieu à basses températures [lorsque la température extérieure est inférieure à 32 °F (0 °C)], suite à l’opération de refroidissement, l’eau se trouvant dans le tuyau d’évacuation peut congeler. Une fois congelée, le tuyau d’évacuation sera obstrué, ce qui pourra engendrer une fuite d’eau au niveau de l’unité intérieure. Vis Tuyau d’évacuation Vis Vis taraudeuse (grande, accessoire) Tuyau de purge Coiffe d’évacuation Méthode d’installation du tuyau d’évacuation 5.4. Installation du support du crochet mural Support de crochet mural Aucun jeu Support de crochet mural Tuyauterie de raccordement Petite tuyauterie Grande tuyauterie [Installation de l’appareil intérieur] •Accrochez l’appareil intérieur sur les crochets en haut du support du crochet mural. •Insérez l’entretoise, etc. entre l’appareil intérieur et le support du crochet mural et écartez la partie inférieure de l’appareil intérieur du mur. Appareil intérieur (Entretoise) Support du crochet mural Crochets du haut [Canalisation arrière, canalisation de droite, canalisation inférieure] • Installez la canalisation de l’appareil intérieur dans la direction du trou mural et reliez le tuyau d’évacuation et la canalisation à l’aide de ruban vinylique. • Installez la canalisation de manière à ce que le tuyau d’évacuation soit en bas. • Enveloppez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec du ruban adhésif décoratif. Support de crochet mural Unité intérieure (Raccord de tuyauterie) Crochets du bas Après avoir accroché l’appareil intérieur sur le crochet supérieur, accrochez l’appareil intérieur sur les 2 crochets inférieurs aux endroits correspondants tout en abaissant l’appareil et en le poussant contre le mur. Tuyauterie droite Lier avec du ruban vinyle Tuyau (haut) Tuyauterie arrière Tuyauterie du bas Flexible de vidange d'unité intérieure (bas) [Pour canalisation arrière gauche, canalisation gauche] Interchangez la coiffe d’évacuation et le tuyau d’évacuation. 5.6. Raccord du tuyau ATTENTION errez les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique selon la méthode de S serrage spécifiée. Dans le cas contraire, les raccords coniques pourraient se casser après une longue période, engendrant la fuite du produit réfrigérant et générant un gaz dangereux, si le produit réfrigérant venait à entrer en contact avec une flamme. Pour la tuyauterie de sortie gauche, couper la gorge de coupe de sortie de tuyauterie avec une scie à métaux. Retirer le bouchon de vidange en tirant au niveau de la projection à l'extrémité du Flexible de Bouchon de bouchon avec des pinces, etc. vidange vidange d'unité intérieure FrA-4 9387082098-05_IM.indb 4 9/19/2018 9:48:52 AM 5.6.1. Évasement Utilisez un coupe-tube spécial et l’outil d’évasement exclusif au R410A. (1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire à l’aide d’un coupe-tube. (2) Maintenez le tuyau vers le bas, de manière à ce que les découpages n’entrent pas dans le tuyau et retirez toute bavure. (3) Insérez l’écrou conique [toujours utiliser l’écrou conique fixé respectivement à(aux) l’appareil(s) d’intérieur et à l’appareil d’extérieur] dans le tuyau et procédez à l’évasement à l’aide de l’outil d’évasement. Utilisez l’outil d’évasement spécialement conçu pour le R410A ou un outil d’évasement conventionnel. Des fuites pourraient se produire si des écrous évasés différents sont utilisés. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide du ruban adhésif pour éviter que la poussière, la saleté ou l’eau ne pénètrent dans les tuyaux. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas craquelé ou rayé. B Après avoir serré l’écrou conique correctement à la main, maintenez l’accouplement latéral du coffret à l’aide d’une autre clé, puis serrez avec une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau suivant pour les couples de serrage de l’écrou évasé). Serrez à l’aide de 2 clés. Clé de fixation Écrou évasé Clé dynamométrique Tuyau de l’appareil intérieur (côté du coffret) Tuyau de raccordement l’écrou conique [po (mm)] Dé A L Canalisation Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension A [po (mm)] Outil d’évasement du R410A, à embrayage 1/4 (6,35) 3/8 (9,52) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 3/4 (19,05) 11,8 à 13,3 (16 à 18) 3/8 (9,52) dia. 23,6 à 31,0 (32 à 42) 1/2 (12,70) dia. 36,1 à 45,0 (49 à 61) 5/8 (15,88) dia. 46,5 à 55,3 (63 à 75) 3/4 (19,05) dia. 66,4 à 81,1 (90 à 110) Dimension B [po (mm)] 3/8 (9,1) 1/2 (13,2) 5/8 (16,6) 3/4 (19,7) 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 6.1. Diagramme du système de câblage 15/16 (24,0) En utilisant les outils d’évasement conventionnels sur les tuyaux évasés du R410A, afin d’obtenir l’évasement spécifié, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Largeur à travers Width across les facettes flats Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Couple de serrage [lb·pi (N·m)] 1/4 (6,35) dia. Largeur à travers les facettes de l’écrou conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 1 (26) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 5.6.2. Cintrage des tuyaux • Si les tuyaux sont formés à la main, veillez à ne pas les affaisser. • Ne pas plier les tuyaux à un angle supérieur à 90°. • Lorsque les tuyaux sont pliés ou étirés de manière répétée, le matériel se durcira, ce qui rendra difficile tout future pliage ou étirement. • Ne pas plier ou étirer les tuyaux plus de 3 fois. AVERTISSEMENT • Avant de connecter les fils, assurez-vous que l’alimentation est coupée. • Tous les fils doivent être fermement connectés. •Aucun fil ne devra pouvoir toucher le tubage frigorifique, le compresseur ou les pièces mobiles. •Un surplus de câblage peut engendrer la surchauffe de la borne ou le dysfonctionnement de l’appareil. Il y a également un risque d’incendie. Assurez-vous donc que tout le câblage est solidement branché. • Branchez les fils aux numéros correspondants des bornes. CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR APPAREIL INTÉRIEUR BORNE 14AWG (Interunités) Ligne élec- UNITÉ EXTÉRIEURE trique INTERRUPTEUR DE Ligne de service DÉCONNEXION (Acheté surplace) Ligne de terre Branchez-le à la borne spécifiée. ATTENTION • Afin d’éviter de casser le tuyau, évitez les coudes à petit rayon. • Si le tuyau est plié de manière répétée au même endroit, il se cassera. 5.6.3. Raccordement de l’évasement 6.2. C âblage de l’appareil intérieur (1) Retirez le protège-câble. (Retirez 1 vis.) (2) Retirez le collier du câble. (3) Reliez les cosses à anneaux au câblage du câble de raccordement. ATTENTION • Assurez-vous d’installer correctement la canalisation contre le port de l’appareil intérieur. Si le centrage n’est pas correct, l’écrou évasé ne pourra être serré facilement. Si vous forcez pour tourner l’écrou conique, le filetage sera endommagé. • Retirez l’écrou conique du tuyau de l’appareil d’intérieur juste avant de raccorder le tuyau de raccordement. • Maintenez la clé dynamométrique au niveau de sa poignée, en la gardant perpendiculaire au tuyau, afin de pouvoir serrer l’écrou conique correctement. • Serrez les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique selon la méthode de serrage spécifiée. Dans le cas contraire, les raccords coniques pourraient se casser après une longue période, engendrant la fuite du produit réfrigérant et générant un gaz dangereux, si le produit réfrigérant venait à entrer en contact avec une flamme. ATTENTION • Raccordez la canalisation de manière à ce que la coiffe du boîtier de commande puisse être facilement retirée pour l’entretien courant, si nécessaire. • Afin d’éviter toute fuite dans le boîtier de commande, assurez-vous de la bonne isolation de la canalisation. Vis Grillage Vis Crochet Serre-câble Serre-câble FrA-5 9387082098-05_IM.indb 5 9/19/2018 9:48:53 AM (4) Retirez les vis, puis enlevez le support de conduit. (5) Fixez le faisceau électrique de l’appareil intérieur sur le support du conduit à l’aide du contre-écrou. IMPORTANT : Reportez-vous à “6.1. Diagramme du système de câblage” concernant la longueur du faisceau électrique de l’appareil intérieur. (6) Utilisez les vis pour installer le support de conduit fournit avec l’unité intérieure. 6.3. C omment connecter le câblage aux bornes Précautions à prendre lors du câblage Utilisez toujours un outil spécial, tel qu’un outil à dénuder, pour retirer l’isolant du fil de sortie. Aucun outil spécifique n’est disponible dans le commerce, retirez avec précautions l’isolant avec un couteau, etc. (1) Utilisez des cosse à anneau avec des manchons isolants, tel que représenté dans l’illustration ci-dessous, pour les brancher au répartiteur. (2) Fixez solidement les cosse à anneau aux fils, à l’aide d’un outil approprié, de manière à ce que ces derniers ne soient pas lâches. Bande : 3/8 po (10 mm) Cosse à anneau Contre-écrou Support de conduit Manchon Vis Raccord de conduit (7) Raccordez fermement les cosses à anneau au bloc de jonction. (8) Attachez le câble de connexion avec un collier de câble. (9) Insérez la languette du protège-câble dans le trou carré de l’appareil intérieur et fixez-la avec une vis. (3) En utilisant les fils spécifiés, les connecter solidement, et les fixer de manière à ce que les bornes ne subissent aucune contrainte. (4) Utilisez le tourne-vis qui convient pour serrer les vis-bornes. Ne pas utiliser un tournevis trop petit, autrement, les têtes de vis pourraient s’endommager et il se pourrait qu’elles ne soient pas correctement serrées. (5) Ne pas trop serrer les vis-bornes, car cela pourrait les casser. Vis à rondelle spéciale Vis à rondelle spéciale Cosse à anneau Fil Cosse à anneau 1 2 3 1 Répartiteurs 2 3 Fil (6) Se reporter au tableau suivant pour les couples de serrage des vis-bornes. 1 po (25 mm) 2,5 po (65 mm) Couple de serrage [lbf·po (N·m)] Vis M4 ATTENTION Fil de mise à la terre (masse) Bornier pour la télécommande en option Répartiteur de l’appareil intérieur Câble de mise à la terre Interrupteur de déconnexion Unité extérieure Veuillez le brancher à la borne spécifiée. • Pour connecter les fils de l’appareil intérieur correctement au terminal, reportez-vous à la figure pour la bonne longueur. Unité : po (mm) Câble de Mise à la terre 14 AWG 9-1/16 (230) 11 à 16 (1,2 à 1,8) 9-7/16 (240) • Fixez le collier du câble fermement en tenant le câble de connexion, et assurez-vous que le collier est fixé correctement. Une fixation insuffisante du collier du câble peut provoquer un dysfonctionnement du panneau ouvert. • Faire correspondre les numéros de bloc de jonction et les couleurs des câbles de connexion avec celles de l'unité extérieure ou de la boîte de jonction. Un mauvais câblage pourrait engendrer la brûlure des pièces électriques. • Raccordez fermement les câbles de connexion au bloc de l’appareil. Un incendie pourrait survenir si l’installation n’est pas parfaite. • Fixez toujours le câble de connexion avec le collier de câble. (Si l’isolateur est éraillé, il y a risque de décharge électrique.) • Connectez toujours le fil de terre. • N'utilisez pas la vis de terre de l'unité intérieure pour une connexion autre que celle de l’unité extérieure spécifiée. 7. FINITION (1) Isolation entre les tuyaux. • Isolez les tuyaux d'aspiration et d'évacuation séparément. • Pour les canalisations arrière, droite et inférieure, superposez le matériel isolant du tuyau de raccordement et celui de tuyau de l'appareil intérieur, et reliez-les à l'aide de ruban vinylique de manière à ce qu'il n'y ait pas d'écart. • Pour les canalisations gauche et arrière gauche, aboutez le matériel isolant du tuyau de raccordement avec celui de tuyau de l’appareil intérieur, et reliez-les à l’aide de ruban vinylique de manière à ce qu’il n’y ait pas d’écart. • Pour les canalisations gauche et arrière gauche, enveloppez la zone d’insertion de la tuyauterie arrière avec du ruban en toile. • Pour les canalisations gauche et arrière gauche, reliez le câble de connexion à la partie supérieure du tuyau à l’aide de ruban vinylique. • Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, groupez la tuyauterie et le tuyau de vidange ensemble en les enveloppant avec du ruban tissu au-dessus à l’intérieur de la plage à laquelle ils se montent dans la section de stockage de la tuyauterie arrière. (2) Fixez temporairement le câble de connexion sur le long du tuyau de raccordement à l’aide de ruban vinylique. (Enveloppez à environ 1/3 de la largeur du ruban à partir de la partie inférieure du tuyau de manière à éviter la pénétration d’eau.) (3) Fixez le tuyau de raccordement au mur extérieur à l’aide d’une collerette, etc. (4) Remplissez l’espace entre le trou du tuyau du mur extérieur et le tuyau à l’aide d’un colmatant de manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pénétrer. (5) Fixez le tuyau d’évacuation au mur extérieur, etc. Coiffe murale extérieure* Collerette* Mastic scellant* Support de conduit Raccord de conduit (à l’extérieur) Canalisation Mur *Acheté sur place FrA-6 9387082098-05_IM.indb 6 9/19/2018 9:48:54 AM Superposez le matériel isolant Tuyau de raccordement (isolation thermique) 8.2. Installation du panneau avant Tuyau de l’appareil intérieur (isolation thermique) Ruban vinylique Reliez les tuyaux de manière à ce qu’il n’y ait pas d’écart. (1) Positionnez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets supérieurs et inférieurs. (3 côtés supérieurs, 5 centraux) Crochets du haut (3 emplacements) Trous supérieurs (3 emplacements) Canalisation Enveloppez avec du ruban en toile Bande de tissu (accessoire) Pour raccordement à gauche, à l’arrière Tuyau mural Câble de connexion Tuyau d’évacuation Canalisation de gauche Câble de connexion Canalisation Tuyau d’évacuation Unité intérieure Tuyau d’évacuation Tuyau de raccordement Le joint A est utilisé lorsque le diamètre du tuyau de gaz est d’au moins Ø12,70. Vérifiez les points suivants : 9. INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE • Vérifiez si l’appareil intérieur reçoit correctement le signal de la télécommande, puis installez le support de la télécommande. INTERDIT ATTENTION Onde Extrémité dans l’eau 8. RETRAIT ET INSTALLATION DU PANNEAU AVANT Retrait de la grille d’admission b a Installation de la grille d’admission Ouvrez la grille d’admission. Tout en appuyant doucement sur les axes de montage gauche et droit de la grille d’admission vers l’extérieur « a », retirez la grille d’admission dans le sens de la flèche « b ». Tout en maintenant la grille horizontale, placez les axes de montage gauche et droit dans les paniers à semelle en haut du panneau « c » Afin de verrouiller les axes correctement, insérez-les jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Appuyez sur la grille d’admission à 4 endroits pour la fermer complètement. c 8.1. Retrait du panneau avant (1) (2) (3) (4) Fixez les 10 vis. Fixez le cache-fil. (1 vis) Fixez les 4 coiffes. Fixez la grille d’admission. Installez le panneau avant et la grille d’admission solidement. Si l’installation n’est pas parfaite, le panneau avant ou la grille d’admission risquent de tomber et de blesser quelqu’un. Tuyau d’évacuation Collerette Soulevé (2) (3) (4) (5) Crochets du milieu (5 emplacements) Crochets du milieu (5 emplacements) ATTENTION Aboutez le tuyau de raccordement (matériel isolant) contre le tuyau de l’unité intérieure (matériel isolant), et enveloppez-les à l’aide du Joint A de manière à ce qu’il n’y ait pas d’écart. BON Panneau avant Retirez la grille d’admission (Reportez-vous au « Retrait de la grille d'admission ».) Retirez les 4 coiffes. Retirez le cache-file. (1 vis) Retirez les 10 vis. • Sélectionnez l’emplacement du support de la télécommande en faisant attention à ce qui suit : - Éviter les endroits exposés à la lumière directe du soleil. - Choisissez un endroit qui ne sera pas affecté par la chaleur d’un poêle, etc. 9.1. Installation du support de la télécommande • Installez la télécommande à une distance maximale de 22 ft (7 m) du récepteur de signal de la télécommande. Cependant, lors de l’installation de la télécommande, vérifiez si elle fonctionnement correctement. • Installez le support de la télécommande sur un mur, pilier, etc. à l’aide de la vis taraudeuse. Fixation du support de la télécommande Montage de la télécommande Support de la télécommande (1) jeu Vis autotaraudeuse (petit, accessoires) Télécommande (2) Bas Vis (grillage) 9.2. S élection du code personnalisé de la télécommande Grillage Lorsque deux climatiseurs ou plus sont installés dans une pièce et que la télécommande fait fonctionner un climatiseur différent de celui que vous souhaitez régler, changez le code personnalisé de la télécommande pour faire fonctionner uniquement le climatiseur que vous souhaitez régler(4 sélections possibles). Vis (10 emplacements) Sélection du code personnalisé de la télécommande Suivez les étapes suivantes pour sélectionner le code personnalisé de la télécommande. (Notez que le climatiseur ne peut recevoir un signal si le climatiseur n’a pas été réglé pour le code personnalisé correspondant.) Bouchons (4 emplacements) REMARQUES : Ne rayez pas ou n’endommagez pas le volet lors du remplacement du volet. (5) Le panneau avant est tiré vers l'avant, en soulevant la surface supérieure, et c'est ainsique se retire le panneau avant. Panneau avant ) jusqu’à (1) P ressez la touche MARCHE/ARRÊT ( l’affichage d’une horloge sur la télécommande. (2) Appuyez sur la touche MODE (mode) et maintenez-la enfoncée pendant plus de cinq secondes afin d’afficher le code personnalisé actuel (réglé sur A à l’usine). (3) Appuyez sur les touches TEMP. (réglage température) ( / ) pour modifier le code personnalisé entre A↔B↔C↔D . Veillez à sélectionner le code correspondant au code personnalisé réglé sur l’appareil. (4)Pressez à nouveau la touche MODE (mode) pour revenir à l’affichage de l’horloge. Le code personnalisé sera modifié. • Si aucun bouton n’est pressé dans les 30 secondes suivant l’affichage du code personnalisé, le système revient à l’affichage original de l’horloge. Dans ce cas, recommencez depuis l’étape 1. • Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition. FrA-7 9387082098-05_IM.indb 7 9/19/2018 9:48:58 AM Sélection de la sortie 10. INSTALLATION DE KIT ● En cas d’imbrication avec un périphérique externe Ce climatiseur peut être connecté à l’aide des kits optionnels suivants. Pour installer ces kits en option, le boîtier pour carte de circuits imprimés en sortie et entrée externe en option est nécessaire. • Entrée et sortie externes de la carte de circuit imprimé. Type d'option N° de connecteur UTY-XCSXZ1 (Entrée et sortie externes de la carte de circuit imprimé) CN6 Kit de connexion externe CN2 (Entrée externe) CN3 (Sortie externe) Périphérique connecté Connecteur (CN3) Relais (Acheté localement) ou ● En cas d’affichage de «Fonctionnement/Arrêt» CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ Résistance ATTENTION • Avant l’installation, assurez-vous de débrahcer l’alimentation électrique. • Ne touchez pas l’échangeur de chaleur. • Lors de l'installation ou du retrait de pièces du climatiseur, assurez-vous que le fil n'est pas coincé par une quelconque pièce ou tiré avec force. Cela risquerait d'endommager ou de causer des défauts de fonctionnement du climatiseur. Connecteur (CN3) LED Périphérique connecté Comportement de fonctionnement * Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 », consultez « 13. RÉGLAGE DES FONCTIONS ». 10.1. Entrée et sortie externes 10.1.3. Méthodes de raccordement 10.1.1. Entrée externe • Les fonctions de l’unité intérieure comme Fonctionnement/Arrêt ou Arrêt forcé peuvent être effectuées à l’aide des bornes de l’unité intérieure. • Le mode «Fonctionnement/Arrêt» ou le mode «Arrêt forcé» peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximum du câble est de 492 pi. (150 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe avec des dimensions appropriées, en fonction du nombre de câble à installer. • La connexion du fil doit être séparée de la ligne du câble d’alimentation. Modification du câble • Retirez l’isolant du câble attaché au connecteur du kit pour câble. • Retirez l’isolant du câble acheté localement. Utilisez un raccord isolé à sertir pour connecter le câble sur place et le câble du kit pour câble. • Raccordez le câble avec câble de raccordement avec la soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler le raccord entre les fils. Kit de connexion externe (option) Acheté localement ● borne à contact sec Quand une alimentation électrique n’est pas utile au périphérique d’entrée que vous voulez vous raccorder, utilisez une borne à contact sec. CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ *1 Connecteur (CN2) Soudez et isolez les pièces raccordées. 10.2. Télécommande filaire Commutateur DIP Périphérique connecté *1 : Le commutateur peut être utilisé avec les conditions suivantes : De 12 Vcc à 24 Vcc, de 1 mA à 15 mA. Comportement de fonctionnement OFF (désactivé) Carte de circuit imprimé (PCB) Type à 3 fils Type à 2 fils ● Type de signal d’entrée ON (activé) CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ Bord ● Lorsque le réglage de la fonction est le mode «Fonctionnement/Arrêt» 1. Signal d'entrée Commande OFF (désactivé) → ON (activé) Fonctionnement ON (activé) → OFF (désactivé) Arrêt Noir Blanc Rouge Blanc Rouge ● Lorsque le réglage de la fonction est le mode «Arrêt forcé». Signal d'entrée Commande OFF (désactivé) → ON (activé) Arrêt forcé Télécommande ON (activé) → OFF (désactivé) Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et le mode Fonctionnement/Arrêt depuis une télécommande est restreint. ● Lorsque le réglage de la fonction est le mode «Fonctionnement/Arrêt» 2. Signal d'entrée Cordon de la télécommande Commande OFF (désactivé) → ON (activé) Fonctionnement Réglage d'usine « 2 WIRE » (2 fils) Cordon de la télécommande Télécommande Connexion des pièces en option Réglé sur « 3 WIRE » (3 fils) REMARQUES : Lorsque cette télécommande est connectée, la télécommande sans fil ne peut pas être utilisée. ON (activé) → OFF (désactivé) Arrêt (télécommande désactivée) 10.1.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximum du câble est de 82 pi. (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe avec des dimensions appropriées, en fonction du nombre de câble à installer. • Tension de sortie : Haute 12 Vcc ± 2 V, Basse 0 V. • Courant autorisé : 50 mA *Raccordez la télécommande à la terre (masse) si elle possède un fil de terre (masse). REMARQUES : Assurez-vous de changer le commutateur DIP sur la télécommande correspondante. Lorsqu'une télécommande filaire à 2 fils et connectée sur un réglage « 3WIRE » (3 Fils), l'appareil reste hors tension. Lorsqu'une télécommande filaire à 3 fils et connectée sur un réglage « 2WIRE » (2 Fils), une erreur de communication est détectée. FrA-8 9387082098-05_IM.indb 8 9/19/2018 9:48:59 AM 11. TRAVAIL D’INSTALLATION (option) 11.1. Panneau avant, retrait du couvercle du boîtier de commande (1) Retirez le panneau avant. (Reportez-vous à « 8.1. Retrait du panneau avant ».) (2) Retirez les 2 vis, puis retirez le couvercle du boîtier de commande. Vis 11.2. Installation du Kit de connexion externe (1) Installez le câble comme indiqué sur la photographie suivante. Assurez-vous de placer le câblage sous les étiquettes. Couvercle du boîtier de commande Étiquettes Vis 11.3. Branchement du câble de télécommande (câble de communication) (1) Fixez le câble de la télécommande au bornier. Positionnez les fils de sorte que les couleurs soient assorties. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. (2) Installez le câble comme indiqué sur les photographies suivantes. Assurez-vous de placer le câblage sous les étiquettes. (3) Fixez le câble avec le collier de câble et la vis (M4x14, accessoire). ATTENTION • Ne raccordez pas le câble à la borne d’alimentation. • Lors de la connexion de la télécommande filaire avec l’appareil intérieur, veuillez utiliser le câble de connexion fourni avec la télécommande filaire. • Veillez à effectuer l’isolation des pièces de raccordement lors du rallongement du câble. [Contrôle de la pièce du serveur] Pour le contrôle de la pièce du serveur, connectez le câble de communication au bornier en suivant la même procédure que celle du câble de la télécommande. Pour plus de détails, consultez les instructions d’entretien pour le contrôle de la pièce du serveur. REMARQUES : Les couleurs des fils peuvent ne pas être assorties. Faites correspondre les numéros sur le bornier de chaque unité intérieure. (Vue de la droite) (Vue avant) Noir Collier de câble et vis (M4x14, accessoire) Rouge Blanc Cordon de la télécommande Étiquette FrA-9 9387082098-05_IM.indb 9 9/19/2018 9:49:01 AM 11.4. Panneau avant, réinstallation du couvercle du boîtier de commande Effectuez la réinstallation en inversant la procédure dans « 11.1. Panneau avant, retrait du couvercle du boîtier de commande » Exemple Si 4 unités intérieures sont connectées. Unité intérieure 1 RC AD 01 Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 RC AD 02 RC AD 03 Unité intérieure 4 RC AD 04 (1) Remettez le couvercle du boîtier de commande et les vis. Vis Télécommande Réglage de l’adresse de la télécommande Vis (♦... Réglage de l’usine) (2) Ouvrez un trou dans le panneau avant pour faire passer le câble de la télécommande. * Choisissez parmi les 4 orifices défonçables avec une marque sur l’intérieur du panneau avant. (3) Remettez le couvercle avant. Se reporter à la section « 8.2. Installation du panneau avant » Le contrôle de groupe est uniquement possible entre des unités ayant des télécommandes du même type. Pour confirmer le type de la télécommande, reportez-vous au dos de la télécommande. Il est possible d’actionner plusieurs unités intérieures en même temps avec une seule télécommande. * Lorsque différents types d’unités intérieures (par exemple type à montage mural, type à cassette et type à conduit, ou d’autres combinaisons) sont raccordées à l’aide d’un système de contrôle de groupe, certaines fonctions risquent de devenir indisponible. (1) Raccordez jusqu’à 16 unités intérieures dans un système. (unité intérieure vers télécommande) B A C I.U. D I.U. E Télécommande A, B, C, D, E : Cordon de la télécommande. A+B+C+D+E ≤ 500 m. Section transversale du câble 328 pi (100 m) ou moins 0,01-0,03 pouce (0,3-0,8 mm)(AWG 18-22) 328-656 pi (100-200 m) 0,02-0,03 pouce (0,5-0,8 mm)(AWG 18-20) 656-984 pi (200-300 m) 0,03 pouce (0,8 mm)(AWG18) Exemple de méthode de câblage (type à 3 fils) 1 2 3 1 2 3 R W B Unité intérieure 2 1 2 3 (Pour le réglage automatique) Unité n° 1 Unité n° 2 ~ Unité n° 13 Unité n° 14 Unité n° 15 ♦ * N'utilisez pas la même valeur de réglage. À l’aide de la télécommande, procédez au réglage des fonctions selon les conditions d’installation. ATTENTION • Assurez-vous que le travail de câblage de l’appareil d’extérieur est fini. • Confrimez que le couvercle de la gaine électrique sur l’appareil extérieur est en place. • Cette procédure permet de changer les réglages des fonctions utilisées pour commander l’appareil d’intérieur en fonction des conditions d’installation. Tout mauvais réglage pourra engendrer le dysfonctionnement de l’appareil d’intérieur. • Après la mise sous tension, procédez au réglage des fonctions en fonction des conditions d’installation à l’aide de la télécommande. • Les réglages peuvent être sélectionnés entre les deux suivants : numéro de fonction ou valeur de réglage. • Les réglages ne changeront pas si les numéros ou les valeurs d’ajustement que vous choisissez ne sont pas valides. • Faîtes correspondre le code personnalisé de l’unité intérieure et le code personnalisé de la télécommande. (Reportez-vous à «9.2. Sélection du code personnalisé de la télécommande») Saisie du mode de réglage des fonctions Longueur totale du câblage de la télécommande Unité intérieure 1 00 00 01 02 ~ 13 14 15 13. RÉGLAGE DES FONCTIONS ATTENTION I.U. Description du réglage * Le réglage est appliqué après avoir mis l'appareil hors tension puis sous tension à nouveau. 12. COMMANDE GROUPÉE (option) I.U. Numéro de la fonction Valeur d’ajustement Unité intérieure 3 Unité intérieure 4 1 2 3 1 2 3 Fil omnibus Cordon de la télécommande Télécommande (2) Réglez l’adresse de la télécommande (Réglage des fonctions) Réglez l’adresse de la télécommande de chaque unité intérieure à l’aide du Réglage des fonctions. (a) Type à 2 fils Réglage des fonctions (Réglage adresse télécommande)...Réglage usine «00» Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, vous n’avez pas besoin de les configurer. En cas de configuration manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’unité intérieure et la télécommande. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d’utilisation de la télécommande. (b) Type à 3 fils Réglage des fonctions (Réglage adresse télécommande)...Réglage usine «00» En cas de raccordement de plusieurs unités intérieures à 1 télécommande filaire standard, réglez l’adresse dans le réglage de l’adresse de la télécommande dans l’ordre à partir de «00». Tout en pressant simultanément les boutons POWERFUL (puissant) et TEMP. (réglage température). le bouton ( ) simultanément, appuyez sur le bouton RESET (réinitialisation) pour entrer dans le mode de réglage des fonctions. Sélection du numéro de la fonction et de la valeur de réglage (1)Appuyez sur les boutons TEMP. (réglage tempéraNuméro de la fonction ture) ( / ) pour sélectionner le numéro de fonction. [Appuyez sur la touche MIN. HEAT (chauffage min.) pour passer des numéros de gauche aux numéros de droite.] (2)Appuyez sur la touche POWERFUL (puissant) pour passer au réglage de la valeur. [Appuyez à nouveau Valeur sur la touche POWERFUL (puissant) pour retourner d’ajusà la sélection du numéro de fonction.] tement (3)Appuyez sur les boutons TEMP. (réglage tempé) pour sélectionner la valeur de réglage. [Appuyez sur la touche MIN. rature) ( / HEAT (chauffage min.) pour passer des numéros de gauche aux numéros de droite.] (4)Appuyez sur la touche MODE (mode) dans l’ordre listé pour confirmer les réglages. Veuillez confirmer qu’un bip retentit. ). (5)Veuillez ensuite appuyer sur la touche Marche/Arrét ( Veuillez confirmer qu’un bip retentit. (6)Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation) pour annuler le mode de réglage des fonctions. (7)Après avoir fini le Réglage des fonctions, assurez-vous de couper et de restaurer le courant à nouveau. ATTENTION Après avoir coupé le courant, attendez au moins 30 secondes avant de le rebrancher. Le réglage des fonctions ne devient actif que si l’alimentation est éteinte puis remise en route. FrA-10 9387082098-05_IM.indb 10 9/19/2018 9:49:02 AM Commande du ventilateur de l’appareil intérieur pour l’économie d’énergie pour le refroidissement 13.1. Détail des fonctions Signe du filtre Sélectionnez les intervalles appropriés pour afficher le témoin filtre sur l’unité intérieure selon la quantité de poussière estimée dans l’air de la pièce. Si l’indication n’est pas requise, sélectionnez « Aucune indication » (03). (♦... Réglage de l’usine) Valeur d’ajustement Numéro de la fonction 11 Valeur d’ajustement Description du réglage Description du réglage 00 Standard (400 heures) 01 Long intervalle (1000 heures) 02 Intervalle court (200 heures) 03 Aucune indication Valeur d’ajustement Description du réglage 00 Activez 01 Désactivez ♦ ♦ * Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence en cas de coupure de courant etc. Ne tentez pas d’utiliser cette fonction en mode normal. Veillez à utiliser l’unité avec la télécommande ou un dispositif externe. (Uniquement pour la télécommande filaire) Lorsque vous utilisez le capteur de température de la télécommande filaire, changez le réglage sur « Les deux » (01). (♦... Réglage de l’usine) Valeur d’ajustement Description du réglage 00 Appareil intérieur 01 Les deux 42 00 A 44 01 B 02 C 03 D Pour confirmer si la télécommande est munie de cette fonction, consultez le manuel d’utilisation de chaque télécommande. Fonctions de commutation de la borne de sortie externe Il est possible de commuter les fonctions de la borne de sortie externe. Pour plus de détails, consultez «10.1. Entrée et sortie externes». (♦... Réglage de l’usine) Numéro de la fonction Valeur d’ajustement 09 Valeur d’ajustement 01 02 Description du réglage Contrôle normal Contrôle de la pièce du serveur (unité primaire) Contrôle de la pièce du serveur (unité secondaire) ♦ Enregistrement du réglage Enregistrez toute modification des réglages dans le tableau suivant. Description du réglage Description du réglage 00 Mode Marche/Arrêt 1 01 (Réglage interdit) Commutation du capteur de température ambiante(Aux.) 02 Mode arrêt forcé 03 Mode Marche/Arrêt 2 Commande du ventilateur de l’appareil intérieur pour l’économie d’énergie pour le refroidissement ♦ Valeur d’ajustement Signe du filtre Redémarrage automatique Commutation du capteur de température ambiante Code personnalisé de la télécommande Commande de saisie externe Valeur d’ajustement Valeur d’ajustement ♦ Commute entre le contrôle normal et le contrôle de la pièce du serveur. Pour utiliser cette fonction, le réglage de l’adresse de l’unité primaire et de l’unité secondaire doit être effectué. (♦... Réglage de l’usine) ♦ Fonctions de commutation de la borne de sortie externe Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement ; changez le réglage sur « Télécommande filaire » (01). Cette fonction marche uniquement si le réglage 42 est réglé sur « Les deux » (01) Lorsque la valeur d’ajustement est réglée sur « Les deux » (00), le contrôle de la température ambiante sera plus approprié en réglant le réglage des fonctions 30 et 31. (♦... Réglage de l’usine) 48 60 96 Commutation du capteur de température ambiante (Aux.) Numéro de la fonction État de fonctionnement Autres états (consultez le manuel technique) État erreur Erreur fonctionnement du ventilateur de l'unité intérieure 01-08 00 Il est possible de sélectionner le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé ». (♦... Réglage de l’usine) 46 Description du réglage 00 Numéro de la fonction Commande de saisie externe Numéro de la fonction Télécommande ♦ Commutation du contrôle de la pièce du serveur (Uniquement pour la télécommande sans fil) Il est possible de modifier le code personnalisé de l’unité intérieur. Sélectionnez le code personnalisé approprié. (♦... Réglage de l’usine) Description du réglage 02 10 Code personnalisé de la télécommande Valeur d’ajustement Activez ♦ 00 : Le capteur sur l’unité intérieur est actif. 01 : Les capteurs sur l’unité intérieur et de la télécommande filaire sont actifs. * Le capteur de la télécommande doit être mis en marche à l’aide de la télécommande. Numéro de la fonction Désactivez *Lors de l’utilisation d’une télécommande filaire sans contrôle du ventilateur de l’unité intérieur pour les économies d’énergie avec la fonction de refroidissement, ou lors du raccordement d’un convertisseur en deux parties, il n’est pas possible d’effectuer le réglage avec la télécommande. Réglez sur « 00 » ou « 01 ». Commutation du capteur de température ambiante Numéro de la fonction 00 01 00 : Lorsque l’appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l’appareil intérieur fonctionne continuellement selon le réglage de la télécommande. 01 : Lorsque l’appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l’appareil intérieur fonctionne de manière intermittente à une très faible vitesse. 02 : Activez ou désactivez cette fonction en réglant la télécommande. Activez ou désactivez le redémarrage automatique après une coupure de courant. (♦... Réglage de l’usine) 40 Numéro de la fonction 49 Redémarrage automatique Numéro de la fonction ctive ou désactive la fonction d’économie d’énergie en contrôlant la rotation du ventilaA teur de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure est arrêtée pendant le refroidissement. (♦... Réglage de l’usine) Commutation du contrôle de la pièce du serveur près avoir fini le Réglage des fonctions, assurez-vous de couper et de restaurer le A courant à nouveau. Description du réglage 00 Les deux 01 Télécommande filaire ♦ FrA-11 9387082098-05_IM.indb 11 9/19/2018 9:49:02 AM Contrôle de la température ambiante pour la sonde de la télécommande filaire 13.2. Correction de la température REMARQUES : Lorsque vous modifiez la fonction 95, effectuez ce réglage avant les autres réglages de contrôle de la temp. ambiante (fonction 30, 31, 92, 93). Si la Fonction 95 n’est pas réglée en premier, les réglages de contrôle de la température ambiante (fonction 30, 31, 92, 93) seront réinitialisés et vous devrez les configurer de nouveau. Conditions d’isolation thermique (isolation du bâtiment) Les conditions d’isolation thermique diffèrent selon l’environnement d’installation. « L’isolation standard » (00) permet au système de répondre rapidement aux changements de charges de refroidissement ou de chauffage. « L’isolation élevée » (01) signifie que la structure d’isolation thermique du bâtiment est élevée et ne requière pas que le système réponde rapidement aux changements de charges de refroidissement ou de chauffage. Si « l’isolation élevée » (01) est sélectionnée ; • Surchauffe (sur-refroidissement) empêchée au démarrage. • Tous les réglages de contrôle de la température ambiante (fonction 30, 31, 92, 93) seront réinitialisés sur « Aucune correction » [0,0°F (0,0°C)]. (♦... Réglage de l’usine) Numéro de la fonction 95 Valeur d’ajustement Description du réglage 00 lsolation standard 01 lsolation élevée ♦ Selon l’environnement d’installation, la sonde de température de la télécommande filaire peut nécessiter un ajustement. Sélectionnez le réglage de contrôle approprié en fonction de l’environnement d’installation. Pour changer ce réglage, réglez la Fonction 42 sur « Les deux » (01). Assurez-vous que l’icône de la sonde thermique s’affiche sur l’écran de la télécommande. (♦... Réglage de l’usine) Valeur d’ajustement Numéro de la fonction 35 (Pour le refroidissement) 36 (Pour le chauffage) Contrôle de la température ambiante pour la sonde de l’unité intérieure Selon l’environnement d’installation, la sonde de température ambiante peut nécessiter un ajustement. Sélectionnez le réglage de contrôle approprié en fonction de l’environnement d’installation. Les valeurs de correction de la température indiquent la différence par rapport au « Réglage standard » (00) (valeur recommandée du fabricant). * Lorsque la fonction 95-01(Isolation élevée) est réglée, ler « Réglage standard » (00) sera identique à « Aucune correction » (01) [0,0°F (0,0°C)]. (♦... Réglage de l’usine) Numéro de la fonction 30 (Pour le refroidissement) 31 (Pour le chauffage) Description du réglage 00 Aucune correction 0,0°F (0,0°C) ♦ 01 Aucune correction 0,0°F (0,0°C) 02 -1°F (-0,5°C) 03 -2°F (-1,0°C) 04 -3°F (-1,5°C) 05 -4°F (-2,0°C) 06 -5°F (-2,5°C) 07 -6°F (-3,0°C) 08 -7°F (-3,5°C) 09 -8°F (-4,0°C) 10 +1°F (+0,5°C) 11 +2°F (+1,0°C) 12 +3°F (+1,5°C) 13 +4°F (+2,0°C) 14 +5°F (+2,5°C) 15 +6°F (+3,0°C) 16 +7°F (+3,5°C) 17 +8°F (+4,0°C) Valeur d’ajustement Description du réglage 00 Réglage standard* 01 Aucune correction 0,0°F (0,0°C) Description du réglage 02 -1°F (-0,5°C) Conditions d’isolation thermique (isolation du bâtiment) 03 -2°F (-1,0°C) 04 -3°F (-1,5°C) 05 -4°F (-2,0°C) 06 -5°F (-2,5°C) 07 -6°F (-3,0°C) 08 -7°F (-3,5°C) 09 -8°F (-4,0°C) 10 +1°F (+0,5°C) 11 +2°F (+1,0°C) 12 +3°F (+1,5°C) 13 +4°F (+2,0°C) 14 +5°F (+2,5°C) 15 +6°F (+3,0°C) 16 +7°F (+3,5°C) 17 +8°F (+4,0°C) ♦ Moins de refroidissement Plus de chauffage Enregistrement du réglage • Enregistrez toute modification des réglages dans le tableau suivant. Contrôle de la température ambiante pour la sonde de l’unité intérieure Plus de refroidissement Moins de chauffage Plus de refroidissement Moins de chauffage Contrôle de la température ambiante pour la sonde de la télécommande filaire Valeur d’ajustement Refroidissement Chauffage Refroidissement Chauffage près avoir fini le Réglage des fonctions, assurez-vous de couper et de restaurer le couA rant à nouveau. 14. LISTE DE VÉRIFICATION Faites particulièrement attention à vérifier les éléments ci-dessous lors de l’installation d’une ou plusieurs unités intérieures. Une fois l’installation terminée, assurez-vous de vérifier à nouveau les éléments de contrôle suivants. Moins de refroidissement Plus de chauffage Case à cocher Éléments à vérifier L'unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Un contrôle d'absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-il été effectué ? Les travaux d'isolation thermique ont-il été terminés ? L'eau s'écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? La tension de la source d'alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l'étiquette de l'unité intérieure ? Les câbles et les tuyaux sont-ils tous entièrement raccordés ? L'unité intérieure est-elle raccordée à la terre? Le câble de connexion possède-t-il l'épaisseur spécifiée ? Les entrées et les sorties sont-elles sans obstacles ? Une l'installation terminée, l'utilisateur a-t-il reçu des explications quant au bon fonctionnement et à la manipulation? Utilisez l'unité selon le manuel d'utilisation fourni, et vérifiez qu'elle fonctionne normalement. FrA-12 9387082098-05_IM.indb 12 9/19/2018 9:49:02 AM 15. MARCHE D’ESSAI Points de contrôle (1) (2) (3) (4) (5) Le fonctionnement de chaque bouton de la télécommande est-il normal? Chaque voyant s’allume-t-il normalement? Les déflecteurs de direction du flux d’air fonctionnent-ils normalement? L’évacuation est-elle normale? Il n’y a pas de vibrations ou bruits anormaux pendant le fonctionnement? Ne pas faire fonctionner le climatiseur en mode test pendant une longue période. [Méthode de fonctionnement] En fonction de votre installation, choisissez parmi les options suivantes : Depuis la télécommande sans fil •Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, puis sur le bouton « TEST RUN » (test de fonctionnement) de la télécommande. •Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de la télécommande. Depuis l’unité intérieure •Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (manuel auto) de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes (refroidissement forcé). •Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (manuel auto) pendant plus de trois secondes ou appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT de la télécommande. Depuis la télécommande filaire •Pour connaître la méthode de fonctionnement, consulter le manuel d’installer et le manuel d’utilisation de la télécommande sans fil. Le voyant de fonctionnement et celui de la minuterie clignoteront simultanément pendant le fonctionnement en mode test. Le test de fonctionnement du chauffage commencera quelques minutes après avoir sélectionné HEAT (chauffage) depuis la télécommande [modèle à cycle inversé uniquement]. 17. CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande sans fil, le témoin du photodétecteur signalera les codes d’erreur par des configurations clignotantes. Si vous utilisez une télécommande filaire, des codes d’erreur apparaîtront sur l’écran de la télécommande. Reportez-vous aux configurations clignotantes et aux codes d’erreur dans le tableau. Une erreur s’affiche uniquement pendant le fonctionnement. Affichage d'erreur Témoin OPERATION (fonctionnement) (vert) Code Témoin Témoin d’erreur de TIMER ECONOMY la télécom(minumande (éconoterie) filaire mie) (vert) (orange) (1) (1) Erreur de communication série (1) (2) Erreur de communication de la télécommande câblée (1) (5) Test non terminé (1) (6) (1) (8) (2) (1) (2) (2) (2) (3) Erreur de connexion de la carte de circuit imprimé pour la transmission de l'unité périphérique Erreur de communication externe Erreur de réglage de l’adresse de circuit réfrigérant ou du numéro de l’appareil [Multi simultané] Erreur de capacité d’appareil intérieur Erreur de combinaison (2) (4) • Erreur du numéro d’appareil de connexion (appareil esclave intérieur) [Multi simultané] • Erreur du numéro d’appareil de connexion (appareil intérieur ou appareil de dérivation) [Multi flexible] (2) (6) Erreur de réglage de l'adresse de l'unité intérieure (2) (7) Erreur de configuration de l’unité primaire, unité secondaire [Simultanée Multi] (2) (9) Erreur du nombre d'unité de raccordement dans un système à télécommande filaire (3) (1) Erreur d'interruption de l'alimentation (3) (2) Erreur d’information sur le modèle de carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur (3) (2) Erreur de détection de consommation électrique du moteur de l’appareil intérieur (3) (5) Erreur de commutation auto manuelle (3) (9) Erreur d'alimentation de l’appareil intérieur pour le moteur du ventilateur (3) (10) Erreur du circuit de communication (télécommande) de l'unité intérieure (4) (4) (1) (2) Erreur capteur therm. central (4) (4) Erreur du détecteur de présence humaine (5) (1) Erreur moteur du ventilateur de l’appareil d’intérieur (5) (3) Erreur de pompe d’évacuation (5) (4) (5) (5) (5) (7) Erreur de registre (5) (8) Erreur de grille d’admission 16. CONSEILS AU CLIENT Expliquez ce qui suit au client en vous reportant au manuel d’utilisation: (1) Méthode de démarrage et d’arrêt, commutation de fonctionnement, réglage des températures, minuterie, commutation du débit d’air, et autres opérations de la télécommande. (2) Retrait et nettoyage du filtre à air et méthode d’utilisation des grilles de transfert d’air. (3) Remettez le mode d’emploi au client. Description Erreur capteur récup. chaleur Erreur capteur therm. central Erreur VDD inverse du purificateur d’air électrique Erreur de réglage du filtre FrA-13 9387082098-05_IM.indb 13 9/19/2018 9:49:06 AM Affichage d'erreur Code Témoin Témoin Témoin d’erreur de TIMER OPERATION ECONOMY la télécom(minumande (fonctionne(éconoterie) filaire ment) (vert) mie) (vert) (orange) Affichage d'erreur Description (9) Erreur du moteur du ventilateur de l’unité intérieure 2 (Ventilateur côté gauche) (5) (10) Erreur du moteur du ventilateur de l’unité intérieure 3 (Ventilateur côté droit) (5) (15) (6) (1) Erreur de câblage et de phase manquante/inverse de l'unité extérieure Erreur sur les informations de modèle de carte de circuit imprimé principale de l’appareil extérieur ou erreur de communication (5) (6) (2) Erreur d’appareil intérieur (6) (3) Erreur ondulateur (6) (4) Erreur de filtre actif, erreur de circuit PFC (6) (5) Erreur du terminal gauche de déclenchement (6) (8) Erreur de hausse de température de résistance de limitation de d'intensité de courant d'appareil extérieur (6) (10) Erreur d’affichage de communication des microordinateurs PCB (7) (1) Erreur du capteur de température de décharge (7) (2) Erreur du capteur de température de compression (7) (3) Erreur capteur température liquide récup. chaleur de l’appareil extérieur (7) (4) Erreur capteur therm. extérieur (7) (5) Erreur capteur therm. gaz d’aspiration • Erreur de capteur de temp. de la valve à 2 voies • Erreur de capteur de temp. de la valve à 3 voies (7) (6) (7) Erreur capteur therm. source de froid (8) (2) • Erreur capteur therm d’entrée gaz de récup. chaleur sousrefroidisseur • Erreur capteur therm sortie gaz de récup. chaleur sousrefroidisseur (8) (3) Erreur capteur therm. canalisation des liquides (8) (4) Erreur du capteur de courant (7) Témoin OPERATION (fonctionnement) (vert) Code Témoin Témoin d’erreur de TIMER ECONOMY la télécom(minumande (éconoterie) filaire mie) (vert) (orange) Description (9) (9) Erreur de valve 4 voies (9) (10) Erreur de la bobine (détendeur) (10) (1) Erreur de température de décharge (10) (3) Erreur de température de compression (10) (4) Erreur haute pression (10) (5) Erreur de basse pression (13) (2) Erreur de boîtiers de dérivation [Multi Flexible] Mode d’affichage ● : 0,5s Marche / 0,5s Arrêt ◊ : 0,1s Marche / 0,1s Arrêt ( ) : Nombre de clignotements [Dépannage de l'affichage d'une unité intérieure] Témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert) Témoin TIMER (MINUTERIE) (orange) Témoin ECONOMY (ECONOMIE) (vert) [Dépannage de l'affichage de la télécommande filaire (Option)] Si une erreur se produit, l'affichage suivant apparaîtra. (« Er » apparaîtra dans l'affichage de la température ambiante réglée.) Code d'erreur • Erreur de capteur de pression de décharge • Erreur de capteur de pression d’aspiration • Erreur de commutateur de haute pression (8) (6) (9) (4) (9) (5) Erreur de détection de position de rotor du compresseur (arrêt permanent) (9) (7) Erreur moteur 1 du ventilateur de l'unité extérieure (9) (8) Erreur moteur 2 du ventilateur de l'unité extérieure Détection de déclenchement FrA-14 9387082098-05_IM.indb 14 9/19/2018 9:49:10 AM