Installation manuel | Fujitsu ASU30RLE Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Installation manuel | Fujitsu ASU30RLE Guide d'installation | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION
CLIMATISEUR
UNITÉ INTÉRIEURE
(Type mural)
N° DE PIÈCE 9387082098-05
Contenu
Pour le personnel de service agrée uniquement.
• L’installation doit exclusivement être réalisée par du personnel autorisé, conformément
aux réglementations du NEC et du CEC.
• Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure
américaines sont fournies à titre indicatif seulement. Lorsque les dimensions et les tolérances exactes sont requises, référez-vous toujours aux unités métriques.
1.1. IMPORTANT ! Veuillez lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacité représente une partie
importante de votre travail.
Pour une installation sûre et une utilisation sans problèmes, vous devez :
Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer.
Suivre avec exactitude chacune des étapes d’installation ou de réparation tel qu’illustré.
Respecter tous les codes locaux, étatiques et nationaux.
Faire extrêmement attention à tous les signalements de avertissement et de précautions donnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un
potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte relatifs aux risques
Électrique
Français
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................................ 1
À PROPOS DE CE PRODUIT............................................................ 2
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES....................................................... 2
SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION..................... 3
TRAVAIL D’INSTALLATION................................................................ 3
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE................................................................... 5
FINITION ........................................................................................... 6
RETRAIT ET INSTALLATION DU PANNEAU AVANT........................ 7
INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE........................................ 7
INSTALLATION DE KIT...................................................................... 8
TRAVAIL D’INSTALLATION (option)................................................... 9
COMMANDE GROUPÉE (option).................................................... 10
RÉGLAGE DES FONCTIONS.......................................................... 10
LISTE DE VÉRIFICATION................................................................ 12
MARCHE D’ESSAI........................................................................... 13
CONSEILS AU CLIENT.................................................................... 13
CODES D’ERREUR......................................................................... 13
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol.
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’assistance pour un
problème spécifique, communiquez avec votre boutique de vente/service après-vente ou
votre distributeur certifié pour des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Des tensions électriques très dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez
vous reporter attentivement au schéma de principe et aux présentes instructions lors
du câblage. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peut engendrer des préjudices corporels ou la mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les appareils d’intérieur et d’extérieur avec précautions. Demandez à
un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’appareil d’extérieur sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les soupapes du produit réfrigérant.
Lors de l’entretien courant
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide
du manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
•Ne touchez jamais aux composants électriques immédiatement après avoir coupé l’alimentation électrique. Ceci peut provoquer une décharge électrique. Après avoir coupé
le courant, attendez toujours 10 minutes avant de toucher les composants électriques.
•Si du produit réfrigérant fuit en cours de fonctionnement, aérez l’endroit. Si du produit
réfrigérant entre en contact avec une flamme, il génère un gaz toxique.
•Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
ATTENTION
•N'essayez pas d'installer le climatiseur ou une partie de l'unité par vous-même.
•Cette unité doit être installée par du personnel qualifié disposant d’un certificat d’aptitude permettant de manipuler les fluides réfrigérants. Reportez-vous aux réglementations et lois applicables sur le lieu d’installation.
•Cet unité fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Elle ne doit pas être installée seule ou installée avec un dispositif non agréé par le fabricant.
•Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépendante protégée par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 1/8 po (3 mm) pour alimenter l’unité.
•L'unité doit être correctement mise à la terre et la ligne d'alimentation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel, afin de protéger les personnes.
•Les unités ne résistent pas aux explosions et par conséquent ne doivent pas être
installés en atmosphère explosive.
•Lors du déplacement, consulter le personnel de service agréé pour la déconnexion et
l'installation de l'unité.
•Ne placez aucun autre produit électrique ou article de ménage sous l’unité intérieure
ou l’unité extérieure.
De la condensation s’écoulant de l’unité pourrait les mouiller, et causer des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos équipements.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
FrA-1
9387082098-05_IM.indb 1
9/19/2018 9:48:47 AM
2. À PROPOS DE CE PRODUIT
2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A
2.4. Accessoires
Les accessoires d’installation suivants sont fournis. Utilisez-les de la manière requise.
Nom et forme
Qté
Manuel d’utilisation
•Les procédures des travaux d’installation de base sont les mêmes que celles des
modèles à réfrigérant (R22) conventionnels.
Cependant, faites tout particulièrement attention aux points suivants :
•Étant donné que la pression de service est 1,6 fois plus importante que celle des
modèles à réfrigérant conventionnel (R22), certaines tuyauteries et outils d'installation
et d'entretien sont spéciaux. (Reportez-vous au tableau suivant.)
Faites tout particulièrement attention lorsque vous remplacez un modèle conventionnel à réfrigérant (R22) par un nouveau produit réfrigérant R410A. Veillez à toujours
remplacer la tuyauterie et les écrous évasés conventionnels par la tuyauterie et les
écrous évasés spécifiques au R410A.
•Pour les modèles qui utilisent le produit réfrigérant R410A, le diamètre des filets
du port de chargement est différent afin d'éviter toute utilisation accidentelle des
produits réfrigérants conventionnels (R22), ainsi que pour des raisons de sécurité.
Par conséquent, procédez à un contrôle préalable. [Le diamètre des filets du port de
chargement du R410A est de 1/2-20 UNF.]
•Soyez plus vigilant au fait qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre
dans la canalisation qu'avec les modèles à produit réfrigérant (R22). Par ailleurs,
lors du stockage des canalisations, scellez fermement les ouvertures en les pinçant,
taraudant, etc.
•Lors de la charge du réfrigérant, tenir compte de la légère modification de la composition des phases gazeuses et liquides. Veillez toujours à charger à partir de la phase
liquide, dont la composition de réfrigérant est stable.
1
Éléments de la modification
Manomètre de la jauge
La pression est élevée et ne peut être mesurée à l’aide d’une
jauge R22. Pour éviter tout mauvais mélange avec d’autres
produits réfrigérants, le diamètre de chaque port a été modifié.
Nous vous recommandons d’utiliser la jauge équipée de cachets
de -30 inHg à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa) pour une haute pression.
-30 inHg à 551psi (-0,1 à 3,8 MPa) pour une faible pression.
Tuyau flexible de chargement
Pompe d’aspiration
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du
tuyau flexible et la taille de la base ont été changés.
Une pompe d’aspiration conventionnelle peut être utilisée
en installant un adaptateur.
Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour produit réfrigérant HFC R410A.
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure et il est recommandé que
la quantité d’huile résiduelle ne dépasse pas 0,004 oz/100 ft. (40 mg/10 m). Ne jamais
utiliser des tuyaux en cuivre dont une partie est affaissée, déformée ou décolorée (spécialement sur la surface intérieure). Sinon, des contaminants pourraient venir obstruer la
soupape de dilatation ou le tube capillaire.
Étant donné qu’un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante
qu’avec le R22, il est nécessaire d’utiliser les matériels appropriés.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas la canalisation et les écrous évasés existants (pour le R22).
Si des matériaux existants sont utilisés, la pression à l’intérieur du cycle du produit
réfrigérant augmentera et provoquera une panne, des blessures, etc. (Utilisez des
matériaux appropriés au R410A.)
•Utilisez (remplissez ou remplacez) uniquement le réfrigérant spécifié (R410A). L’utilisation d’un réfrigérant non spécifié peut entraîner un dysfonctionnement du produit, une explosion ou des blessures.
•Ne mélangez pas de gaz ou d’impuretés excepté le réfrigérant spécifié (R410A). L’entrée d’air ou
l’application d’un matériau non spécifié rend la pression interne du cycle du réfrigérant trop élevée et
peut provoquer un dysfonctionnement du produit, un éclatement de la tuyauterie ou des blessures.
2.3. Seulement pour personnel d’entretien autorisé.
AVERTISSEMENT
•Pour un fonctionnement approprié du climatiseur, installez-le comme indiqué dans ce
manuel.
•Afin de connecter l’unité intérieure, l’unité extérieure ou la boîte de dérivation, utilisez
la tuyauterie et les câbles du climatiseur disponibles auprès de votre fournisseur
local. Ce manuel décrit les connexions appropriées utilisant un tel jeu d’installation.
•Ne rebranchez pas l’alimentation tant que tous les travaux n’ont pas été terminés.
• Prenez soin de ne pas rayer le climatiseur lorsque vous le manipulez.
• Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide
du manuel d’utilisation.
8
1
2
Filtre d’épuration d’air
Support du crochet mural
1
2
Support de filtre
Adhésif à support toile
1
2
Joint A
Télécommande
1
1
Collier de câble et vis
Pile
1
2
Pour l’installation de la
télécommande filaire (Option).
ensemble
Support de la télécommande
1
Les articles suivants sont nécessaires à l’installation de ce climatiseur. (Ces articles ne
sont pas inclus avec le climatiseur et doivent être achetés séparément.)
Matériels supplémentaires
Assemblage des tuyaux de raccordement
Collerette
Câble de connexion (à 4 conducteurs)
Tuyau d’évacuation
Tuyau mural
Vis taraudeuses
Ruban adhésif décoratif
Produit d’étanchéité
Ruban vinylique
Mastic
Coiffe murale
2.5. Pièces en option
Pour l’installation des pièces optionnelles, reportez-vous à chaque manuel d’installation.
Nom des pièces
Modèle n °
Application
Pour le fonctionnement du climatiseur
(type à 3 fils)
Pour le fonctionnement du climatiseur
Télécommande filaire
UTY-RNNUM
(type à 3 fils)
Pour le fonctionnement du climatiseur
Télécommande filaire
UTY-RNRUZ1
(type à 2 fils)
Pour le fonctionnement du climatiseur
Télécommande simple
UTY-RSNUM
(type à 3 fils)
Pour le contrôle du port d’entrée/de sortie
Kit de connexion extérieure
UTY-XWZX
PCB d'entrée et de sortie externe * UTY-XCSXZ1 Pour la connexion de dispositifs externes
Boîtier pour carte de circuits imPour l'installation des pièces en
UTZ-GXXB
primés en sortie et entrée externe
option
Télécommande filaire
UTY-RVNUM
* Le boîtier pour carte de circuits imprimés en sortie et entrée externe en option est nécessaire
pour l'installation.
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel d’installation décrit brièvement à quel endroit et de quelle manière installer le
climatiseur. Veuillez lire l’intégralité de l’ensemble des instructions des appareils d’intérieur
et d’extérieur et assurez-vous que toutes les pièces accessoires répertoriées sont
comprises avec le système avant de commencer.
3.1. Type de tuyau en cuivre et matériel d’isolation
ATTENTION
Ce mode d’emploi décrit la procédure d’installation de l’appareil intérieur uniquement.
Pour installer l’appareil extérieur ou le boîtier de dérivation, consultez le manuel d’installation fourni avec ce dernier ou le boîtier de dérivation.
Qté
Vis taraudeuse
(petit)
Manuel d’installation
(Ce manuel)
2.2. Outils spéciaux pour R410A
Nom de l’outil
Nom et forme
Vis taraudeuse
(grand)
ATTENTION
Consultez le manuel d’installation de l’appareil d’extérieur pour obtenir une description de
la longueur et de la différence de hauteur autorisées des canalisations.
Taille du tuyau de liquide (épaisseur)
[po (mm)]
Taille du tuyau de gaz (épaisseur)
[po (mm)]
Ø3/8 (Ø9,52)
Ø5/8 (Ø15,88)
FrA-2
9387082098-05_IM.indb 2
9/19/2018 9:48:49 AM
5. TRAVAIL D’INSTALLATION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et hydrauliques. Dans le
cas contraire, cela pourrait engendrer des fuites.
Utilisez un isolant thermique avec une résistance à la chaleur supérieure à 248 °F
(120 °C). Modèle à cycle inversé uniquement.
En outre, si le taux d’humidité des canalisations à l’emplacement d’installation du
produit réfrigérant est supposé dépasser 70%, installez un isolant thermique autour
de la canalisation du produit réfrigérant. Si le niveau d’humidité est sensé être de 70
à 80 %, utilisez une isolation thermique d’au moins 3/4 po (15 mm) et si l’humidité est
sensée dépasser 80 %, utilisez une isolation thermique d’au moins 13/16 po (20 mm).
Si l’isolant thermique utilisé n’est pas aussi épais qu’indiqué, il est possible que de la
condensation se forme à la surface de l’isolant. Utilisez également une isolation thermique
avec une conductibilité thermique de 0,045 W/(m•K) ou moins (à [68 °F (20 °C)]).
3.2. Exigence électrique
L’unité intérieure est alimentée par l’unité extérieure ou la boîte de dérivation. N’alimentez
pas l’unité intérieure à partir d’une source d’alimentation distincte.
AVERTISSEMENT
La norme pour le câblage électrique et l’équipement diffère dans chaque pays ou
région. Avant de commencer le travail électrique, vérifiez la réglementation, les codes
ou les normes connexes.
Câble
Taille du câble
Remarques
ATTENTION
•N
e pas frapper ou pousser le détecteur de présence humaine. Cela pourrait
endommager ou causer un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Une quelconque éraflure ou
saleté peut provoquer une détection incorrecte.
• Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De
même, laissez les appareils de chauffage en dehors de la zone de détection du capteur.
La plage de détection du détecteur de présence humaine est comme suit.
Angle vertical de 90° (vue latérale) Angle Horizontal de 100° (vue de dessus)
22 pi.(7m)
22 pi.
(7 m)
90°
50°
50°
5.1. Dimensions de l’installation
Unité : po (mm)
[3 (63)
ou plus]
ATTENTION
Décidez de la position d’assemblage avec le client de la manière suivante :
(1) Installez le niveau de l’appareil d’intérieur sur un mur résistant, n’étant pas sujet aux vibrations.
(2) Les ports d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués : l’air doit pouvoir circuler
dans toute la pièce.
(3) Installez l’appareil sur un circuit de dérivation électrique spécialisé.
(4) Ne jamais installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil.
(5) Installer l'unité dans un endroit où la connexion à l'unité extérieure sera facile.
(6) Installez l’appareil dans un endroit où le tuyau d’évacuation pourra être facilement installé.
(7) Prenez l’entretien courant, etc. en considération et pourvoyez aux espaces
représentés dans [5.1 Dimensions de l’installation]. Installez également l’appareil de
manière à ce que le filtre puisse être retiré.
Un emplacement d’installation initial approprié est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois en place.
[2 (50)
ou plus]
[2 (50)
ou plus]
Support de crochet mural
3 (70)
ou plus
6 (140)
ou plus
Aperçu de l’unité intérieure
60 (1500)
ou plus
71 (1800)
ou plus
4. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
4 (88)
ou plus
Câble de connexion
14AWG
3 câbles + terre (masse), 1φ 208/230 V
Longueur du câble : Limite de chute de tension inférieure à 2 %. Augmentez la jauge du
câble si la chute de tension est supérieure ou égale à 2 %.
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge d’au moins
3 fois le poids de l’unité principale, et qui n’amplifiera pas le son ou les vibrations. Si
l’emplacement d’installation n’est pas assez solide, l’unité pourrait tomber et provoquer
des blessures.
Poids supportable (Poids de l’unité x 3*)
5.2. Direction de la canalisation de l’appareil intérieur
La canalisation peut se connecter dans les 6 directions représentées dans la figure suivante.
Lorsque la canalisation est raccordée dans les directions (B), (C), (D) ou (E), coupez le long
de la gorge de la canalisation sur le côté du couvercle avant à l’aide d’une scie à métaux.
120 Lbs (54 kg)
(Arrière)
*Conformément aux normes UL.
(E) Sortie gauche
ATTENTION
Ne pas installer l’appareil dans les zones suivantes :
• Endroits à forte salinité, tel que le bord de la mer. Cela détériorera les pièces métalliques, engendrant une panne des pièces ou des fuites d’eau au niveau de l’appareil.
• Un endroit où se trouve de l’huile minérale ou contenant de nombreuses éclaboussures d’huile ou de vapeur, tel qu’une cuisine.
Cela détériorera les pièces en plastique, engendrant une panne des pièces et des
fuites d’eau au niveau de l’appareil.
• Un endroit générant des substances nocives à l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore gazeux, des acides ou des alcalis.
Ceci engendrera la corrosion des tuyaux en cuivre et des joints brasés, ce qui peut
provoquer la fuite du liquide réfrigérant.
• Un endroit qui pourrait provoquer des fuites de gaz combustible, qui contient des
fibres de carbone en suspension ou de la poussière inflammable, ou des produits
inflammables volatils tels que des diluants pour peinture ou de l’essence.
• Toute fuite et décantation de gaz autour de l’unité pourrait engendrer un incendie.
• Un endroit où des animaux peuvent uriner sur l’appareil ou où il y a un risque de génération d’ammoniaque.
•N
e jamais utiliser l’appareil dans des buts précis, tel que le stockage d’aliments, l’élevage
d’animaux, la culture de plantes ou la conservation de dispositifs précis ou d’objets d’art.
Ceci pourrait dégrader la qualité des objets conservés ou stockés.
•N
e pas installer l’appareil dans un endroitoù il y a un risque de fuite de gaz combustible.
• Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammable.
• Installez l’appareil dans un endroit où l’évacuation ne pose aucun problème.
• I nstallez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le boîtier de dérivation, le câble
d’alimentation électrique, le câble de transmission et le câble de la télécommande à
moins de 40 po (1m) d’une télévision ou d’un poste récepteur de radio. Ceci dans le
but d’éviter toute interférence de réception de la TV ou de bruit radioélectrique. (Même
s’ils sont installés à plus d’40 po (1m), vous devriez encore recevoir du bruit sous
certaines conditions de signal.)
• Dans le cas où des enfants de moins de 10 ans approcheraient l’appareil, prenez des
mesures préventives pour qu’ils ne puissent pas atteindre l’appareil.
• Installez l’appareil intérieur sur le mur à une distance du sol de plus de 70 po (1,8 m).
(G) Sortie arrière
gauche
(F) Sortie
centrale
(A) Sortie
(D) Sortie inférieure gauche
(C) Sortie du bas arrière
(B) Sortie
droite
5.3. Découpage du trou dans le mur destiné au
raccordement de la canalisation
(1) Faites un trou de 3-1/8 po (80 mm) de diamètre dans le mur, à la position représentée
dans la figure.
(2) Faites le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit plus basse [3/16 à 3/8 po
(5 à 10 mm)] que l’extrémité intérieure.
(3) Toujours aligner le centre du trou mural. En cas de désalignement, il y aura une fuite d’eau.
(4) Coupez le tuyau mural de manière à ce qu’il corresponde à l’épaisseur du mur, mettez-le dans la
coiffe murale, fixez la coiffe à l’aide de ruban vinylique et faites passer le tuyau à travers le trou.
(5) Pour la canalisation de gauche et la canalisation de droite, faites un trou juste un peu
plus bas, de manière à ce que l’eau d’évacuation circule librement.
Support de crochet mural
Marques centrales
Inférieur
Orifice de 3-1/8 po (80 mm)
3/8 po (10 mm) ou plus
Inférieur
Orifice de 3-1/8 po
3/8 po (10 mm)
(80 mm)
ou plus
FrA-3
9387082098-05_IM.indb 3
9/19/2018 9:48:50 AM
Méthode d’installation de la coiffe d’évacuation
Attachez-le avec
du ruban vinylique*
Coiffe murale*
3/16 à 3/8 po (5 à 10 mm)
plus basse
Tuyau mural*
(À l’intérieur)
Mur
Utilisez une clé hexagonale de 3/16 po (4 mm) au côté opposé pour insérer la coiffe d’évacuation, jusqu’à ce que cette
dernière entre en contact avec le robinet de purge.
(À l’extérieur)
*Acheté sur place
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours la canalisation murale. Si la canalisation murale n’est pas utilisée, le câble raccordant les
unités intérieure et extérieure risque d’entrer en contact avec le métal et causer une décharge électrique.
Clé hexagonale
Méthode de retrait du tuyau
d’évacuation
Retirez la vis à gauche du tuyau d’évacuation et enlevez le tuyau d’évacuation.
Dispositif d’évacuation
(1) Installez le support du crochet mural de manière à ce qu’il soit correctement positionné
à l’horizontale et à la verticale. Si le support du crochet mural est incliné, l’eau gouttera
sur le sol.
(2) Installez le support du crochet mural de manière à ce que sa résistance soit suffisante pour
supporter le poids de l’appareil.
Insérez verticalement le tuyau d’évacuation
vers l’intérieur, de manière à ce que le dispositif d’évacuation (blanc) aligne exactement avec
le trou de la vis autour du robinet de vidange.
Après l’insertion et avant de remplacer, veuillez
remettre en place et fixer les vis retirées.
Tuyau d’évacuation
Trou de vis
Dispositif d’évacuation
Tuyau de purge
• Fixez le support du crochet mural au mur à l’aide de 5 vis ou plus, à travers les trous situés
sur le coin extérieur du support.
• Vérifiez qu’il n’y ait pas de cliquetis au niveau du support du crochet mural.
•
•
Veuillez tenir autour du joint du tuyau de vidange pendant le travail.
Lorsque la vis est à l’intérieur, assurez-vous d’utiliser un tournevis traité avec aimant.
• Pour la canalisation gauche et la canalisation arrière gauche, alignez les marques sur le support du crochet mural et formez le tuyau de raccordement.
• Pliez le tuyau de raccordement à un rayon de courbure de 4 po (100 mm) ou plus et installez-le à une distance maximale de 1-3/8 po (35 mm) du mur.
• Après avoir fait passer la canalisation intérieure et le tuyau d’évacuation à travers le trou mural,
accrochez l’appareil intérieur sur les crochets en haut et en bas du support du crochet mural.
Repères d'alignement
ATTENTION
Installez le support du crochet mural de manière à ce qu’il soit aligné horizontalement
et verticalement.
Une installation désalignée peut engendrer des fuites d’eau.
5.5. Formation du tuyau d’évacuation et de la canalisation
ATTENTION
• Insérez le tuyau d’évacuation et la coiffe d’évacuation fermement. L’évacuation devrait
être en pente pour éviter des fuites d’eau.
• Au moment de l’insertion, assurez-vous de ne pas attacher l’un des matériels à
proximité de l’eau. Si tout autre matériel est attaché, ceci engendrera une détérioration
et une fuite d’eau.
• Après avoir retiré le tuyau d’évacuation, assurez-vous de ne pas oublier de monter
la coiffe d’évacuation.
• Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation à l’aide d’un ruban adhésif au bas de
la canalisation.
• Empêchez le gel de l’eau d’évacuation dans un milieu à basses températures.
Lors de l’installation à l’extérieur du tuyau d’évacuation de l’appareil d’intérieur,
prenez les mesures nécessaires à la protection antigel afin d’empêcher le gel de
l’eau d’évacuation.
Dans un milieu à basses températures [lorsque la température extérieure est inférieure
à 32 °F (0 °C)], suite à l’opération de refroidissement, l’eau se trouvant dans le tuyau
d’évacuation peut congeler. Une fois congelée, le tuyau d’évacuation sera obstrué,
ce qui pourra engendrer une fuite d’eau au niveau de l’unité intérieure.
Vis
Tuyau d’évacuation
Vis
Vis taraudeuse
(grande, accessoire)
Tuyau de
purge
Coiffe d’évacuation
Méthode d’installation du tuyau d’évacuation
5.4. Installation du support du crochet mural
Support de crochet mural
Aucun jeu
Support de
crochet mural
Tuyauterie
de raccordement
Petite tuyauterie
Grande tuyauterie
[Installation de l’appareil intérieur]
•Accrochez l’appareil intérieur sur les crochets en haut du support du crochet mural.
•Insérez l’entretoise, etc. entre l’appareil intérieur et le support du crochet mural et écartez la partie inférieure de l’appareil intérieur du mur.
Appareil intérieur
(Entretoise)
Support du crochet mural
Crochets du haut
[Canalisation arrière, canalisation de droite, canalisation inférieure]
• Installez la canalisation de l’appareil intérieur dans la direction du trou mural et reliez
le tuyau d’évacuation et la canalisation à l’aide de ruban vinylique.
• Installez la canalisation de manière à ce que le tuyau d’évacuation soit en bas.
• Enveloppez les tuyaux de l’appareil intérieur qui sont visibles de l’extérieur avec du ruban adhésif décoratif.
Support de
crochet mural
Unité intérieure
(Raccord de tuyauterie)
Crochets du bas
Après avoir accroché l’appareil intérieur sur le crochet supérieur, accrochez l’appareil intérieur sur les 2 crochets inférieurs aux endroits correspondants tout en abaissant l’appareil
et en le poussant contre le mur.
Tuyauterie
droite
Lier avec du ruban vinyle
Tuyau (haut)
Tuyauterie arrière
Tuyauterie du bas
Flexible de vidange d'unité
intérieure (bas)
[Pour canalisation arrière gauche, canalisation gauche]
Interchangez la coiffe d’évacuation et le tuyau d’évacuation.
5.6. Raccord du tuyau
ATTENTION
errez les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique selon la méthode de
S
serrage spécifiée. Dans le cas contraire, les raccords coniques pourraient se casser
après une longue période, engendrant la fuite du produit réfrigérant et générant un gaz
dangereux, si le produit réfrigérant venait à entrer en contact avec une flamme.
Pour la tuyauterie de sortie gauche,
couper la gorge de coupe de sortie
de tuyauterie avec une scie à métaux.
Retirer le bouchon de vidange
en tirant au niveau de la
projection à l'extrémité du
Flexible de
Bouchon de bouchon avec des pinces, etc.
vidange
vidange
d'unité intérieure
FrA-4
9387082098-05_IM.indb 4
9/19/2018 9:48:52 AM
5.6.1. Évasement
Utilisez un coupe-tube spécial et l’outil d’évasement exclusif au R410A.
(1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire à l’aide d’un coupe-tube.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas, de manière à ce que les découpages n’entrent pas
dans le tuyau et retirez toute bavure.
(3) Insérez l’écrou conique [toujours utiliser l’écrou conique fixé respectivement à(aux)
l’appareil(s) d’intérieur et à l’appareil d’extérieur] dans le tuyau et procédez à l’évasement à l’aide de l’outil d’évasement. Utilisez l’outil d’évasement spécialement conçu
pour le R410A ou un outil d’évasement conventionnel. Des fuites pourraient se produire si des écrous évasés différents sont utilisés.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide du ruban adhésif pour éviter que la
poussière, la saleté ou l’eau ne pénètrent dans les tuyaux.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas craquelé ou rayé.
B
Après avoir serré l’écrou conique correctement à la main, maintenez l’accouplement latéral du coffret à l’aide d’une autre clé, puis serrez avec une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau suivant pour les couples de serrage de l’écrou évasé).
Serrez à l’aide de 2 clés.
Clé de fixation
Écrou évasé
Clé dynamométrique
Tuyau de l’appareil intérieur (côté du coffret)
Tuyau de raccordement
l’écrou conique [po (mm)]
Dé
A
L
Canalisation
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Outil d’évasement du
R410A, à embrayage
1/4 (6,35)
3/8 (9,52)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
3/4 (19,05)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
3/8 (9,52) dia.
23,6 à 31,0 (32 à 42)
1/2 (12,70) dia.
36,1 à 45,0 (49 à 61)
5/8 (15,88) dia.
46,5 à 55,3 (63 à 75)
3/4 (19,05) dia.
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Dimension B [po (mm)]
3/8 (9,1)
1/2 (13,2)
5/8 (16,6)
3/4 (19,7)
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Diagramme du système de câblage
15/16 (24,0)
En utilisant les outils d’évasement conventionnels sur les tuyaux évasés du R410A,
afin d’obtenir l’évasement spécifié, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A.
Largeur à travers
Width across
les facettes
flats
Diamètre extérieur
du tuyau [po (mm)]
Couple de serrage [lb·pi (N·m)]
1/4 (6,35) dia.
Largeur à travers les
facettes de l’écrou
conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
1 (26)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
5.6.2. Cintrage des tuyaux
• Si les tuyaux sont formés à la main, veillez à ne pas les affaisser.
• Ne pas plier les tuyaux à un angle supérieur à 90°.
• Lorsque les tuyaux sont pliés ou étirés de manière répétée, le matériel se durcira, ce
qui rendra difficile tout future pliage ou étirement.
• Ne pas plier ou étirer les tuyaux plus de 3 fois.
AVERTISSEMENT
• Avant de connecter les fils, assurez-vous que l’alimentation est coupée.
• Tous les fils doivent être fermement connectés.
•Aucun fil ne devra pouvoir toucher le tubage frigorifique, le compresseur ou les pièces mobiles.
•Un surplus de câblage peut engendrer la surchauffe de la borne ou le dysfonctionnement de l’appareil.
Il y a également un risque d’incendie. Assurez-vous donc que tout le câblage est solidement branché.
• Branchez les fils aux numéros correspondants des bornes.
CÔTÉ APPAREIL INTÉRIEUR
APPAREIL INTÉRIEUR
BORNE
14AWG
(Interunités)
Ligne élec- UNITÉ EXTÉRIEURE
trique
INTERRUPTEUR DE Ligne de
service
DÉCONNEXION (Acheté surplace) Ligne de
terre
Branchez-le
à la borne
spécifiée.
ATTENTION
• Afin d’éviter de casser le tuyau, évitez les coudes à petit rayon.
• Si le tuyau est plié de manière répétée au même endroit, il se cassera.
5.6.3. Raccordement de l’évasement
6.2. C
âblage de l’appareil intérieur
(1) Retirez le protège-câble. (Retirez 1 vis.)
(2) Retirez le collier du câble.
(3) Reliez les cosses à anneaux au câblage du câble de raccordement.
ATTENTION
• Assurez-vous d’installer correctement la canalisation contre le port de l’appareil intérieur. Si le centrage n’est pas correct, l’écrou évasé ne pourra être serré facilement.
Si vous forcez pour tourner l’écrou conique, le filetage sera endommagé.
• Retirez l’écrou conique du tuyau de l’appareil d’intérieur juste avant de raccorder le
tuyau de raccordement.
• Maintenez la clé dynamométrique au niveau de sa poignée, en la gardant perpendiculaire au tuyau, afin de pouvoir serrer l’écrou conique correctement.
• Serrez les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique selon la méthode de
serrage spécifiée. Dans le cas contraire, les raccords coniques pourraient se casser
après une longue période, engendrant la fuite du produit réfrigérant et générant un
gaz dangereux, si le produit réfrigérant venait à entrer en contact avec une flamme.
ATTENTION
• Raccordez la canalisation de manière à ce que la coiffe du boîtier de commande
puisse être facilement retirée pour l’entretien courant, si nécessaire.
• Afin d’éviter toute fuite dans le boîtier de commande, assurez-vous de la bonne
isolation de la canalisation.
Vis
Grillage
Vis
Crochet
Serre-câble
Serre-câble
FrA-5
9387082098-05_IM.indb 5
9/19/2018 9:48:53 AM
(4) Retirez les vis, puis enlevez le support de conduit.
(5) Fixez le faisceau électrique de l’appareil intérieur sur le support du conduit à l’aide
du contre-écrou.
IMPORTANT : Reportez-vous à “6.1. Diagramme du système de câblage” concernant la
longueur du faisceau électrique de l’appareil intérieur.
(6) Utilisez les vis pour installer le support de conduit fournit avec l’unité intérieure.
6.3. C
omment connecter le câblage aux bornes
Précautions à prendre lors du câblage
Utilisez toujours un outil spécial, tel qu’un outil à dénuder, pour retirer l’isolant du fil de
sortie. Aucun outil spécifique n’est disponible dans le commerce, retirez avec précautions l’isolant avec un couteau, etc.
(1) Utilisez des cosse à anneau avec des manchons isolants, tel que représenté dans
l’illustration ci-dessous, pour les brancher au répartiteur.
(2) Fixez solidement les cosse à anneau aux fils, à l’aide d’un outil approprié, de manière à ce que ces derniers ne soient pas lâches.
Bande : 3/8 po (10 mm)
Cosse à anneau
Contre-écrou
Support de conduit
Manchon
Vis
Raccord de conduit
(7) Raccordez fermement les cosses à anneau au bloc de jonction.
(8) Attachez le câble de connexion avec un collier de câble.
(9) Insérez la languette du protège-câble dans le trou carré de l’appareil intérieur et fixez-la
avec une vis.
(3) En utilisant les fils spécifiés, les connecter solidement, et les fixer de manière à ce
que les bornes ne subissent aucune contrainte.
(4) Utilisez le tourne-vis qui convient pour serrer les vis-bornes. Ne pas utiliser un tournevis trop petit, autrement, les têtes de vis pourraient s’endommager et il se pourrait
qu’elles ne soient pas correctement serrées.
(5) Ne pas trop serrer les vis-bornes, car cela pourrait les casser.
Vis à rondelle spéciale
Vis à rondelle spéciale
Cosse à anneau
Fil
Cosse à anneau
1 2 3
1
Répartiteurs
2 3
Fil
(6) Se reporter au tableau suivant pour les couples de serrage des vis-bornes.
1 po (25 mm)
2,5 po (65 mm)
Couple de serrage [lbf·po (N·m)]
Vis M4
ATTENTION
Fil de mise à la terre (masse)
Bornier pour la télécommande en option
Répartiteur de l’appareil intérieur
Câble de mise
à la terre
Interrupteur de déconnexion
Unité extérieure
Veuillez le brancher à la
borne spécifiée.
• Pour connecter les fils de l’appareil intérieur correctement au terminal, reportez-vous à
la figure pour la bonne longueur.
Unité : po (mm)
Câble de Mise à la terre
14 AWG
9-1/16
(230)
11 à 16 (1,2 à 1,8)
9-7/16
(240)
• Fixez le collier du câble fermement en tenant le câble de connexion, et assurez-vous
que le collier est fixé correctement. Une fixation insuffisante du collier du câble peut
provoquer un dysfonctionnement du panneau ouvert.
• Faire correspondre les numéros de bloc de jonction et les couleurs des câbles de
connexion avec celles de l'unité extérieure ou de la boîte de jonction. Un mauvais
câblage pourrait engendrer la brûlure des pièces électriques.
• Raccordez fermement les câbles de connexion au bloc de l’appareil. Un incendie
pourrait survenir si l’installation n’est pas parfaite.
• Fixez toujours le câble de connexion avec le collier de câble.
(Si l’isolateur est éraillé, il y a risque de décharge électrique.)
• Connectez toujours le fil de terre.
• N'utilisez pas la vis de terre de l'unité intérieure pour une connexion autre que celle
de l’unité extérieure spécifiée.
7. FINITION
(1) Isolation entre les tuyaux.
• Isolez les tuyaux d'aspiration et d'évacuation séparément.
• Pour les canalisations arrière, droite et inférieure, superposez le matériel isolant
du tuyau de raccordement et celui de tuyau de l'appareil intérieur, et reliez-les à
l'aide de ruban vinylique de manière à ce qu'il n'y ait pas d'écart.
• Pour les canalisations gauche et arrière gauche, aboutez le matériel isolant du
tuyau de raccordement avec celui de tuyau de l’appareil intérieur, et reliez-les à
l’aide de ruban vinylique de manière à ce qu’il n’y ait pas d’écart.
• Pour les canalisations gauche et arrière gauche, enveloppez la zone d’insertion
de la tuyauterie arrière avec du ruban en toile.
• Pour les canalisations gauche et arrière gauche, reliez le câble de connexion à la
partie supérieure du tuyau à l’aide de ruban vinylique.
• Pour les tuyauteries gauche et arrière gauche, groupez la tuyauterie et le tuyau de
vidange ensemble en les enveloppant avec du ruban tissu au-dessus à l’intérieur
de la plage à laquelle ils se montent dans la section de stockage de la tuyauterie
arrière.
(2) Fixez temporairement le câble de connexion sur le long du tuyau de raccordement à
l’aide de ruban vinylique. (Enveloppez à environ 1/3 de la largeur du ruban à partir de
la partie inférieure du tuyau de manière à éviter la pénétration d’eau.)
(3) Fixez le tuyau de raccordement au mur extérieur à l’aide d’une collerette, etc.
(4) Remplissez l’espace entre le trou du tuyau du mur extérieur et le tuyau à l’aide d’un
colmatant de manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pénétrer.
(5) Fixez le tuyau d’évacuation au mur extérieur, etc.
Coiffe murale extérieure*
Collerette*
Mastic scellant*
Support de conduit
Raccord de conduit
(à l’extérieur)
Canalisation
Mur
*Acheté sur place
FrA-6
9387082098-05_IM.indb 6
9/19/2018 9:48:54 AM
Superposez le matériel isolant
Tuyau de raccordement
(isolation thermique)
8.2. Installation du panneau avant
Tuyau de l’appareil intérieur
(isolation thermique)
Ruban vinylique
Reliez les tuyaux de manière
à ce qu’il n’y ait pas d’écart.
(1) Positionnez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les
crochets supérieurs et inférieurs. (3 côtés supérieurs, 5 centraux)
Crochets du haut
(3 emplacements)
Trous supérieurs (3 emplacements)
Canalisation
Enveloppez avec du ruban en toile
Bande de tissu
(accessoire)
Pour raccordement à gauche, à l’arrière
Tuyau mural
Câble de connexion
Tuyau d’évacuation
Canalisation de gauche
Câble de connexion
Canalisation
Tuyau d’évacuation
Unité intérieure
Tuyau d’évacuation Tuyau de raccordement
Le joint A est utilisé lorsque le
diamètre du tuyau de gaz est
d’au moins Ø12,70.
Vérifiez les points suivants :
9. INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE
• Vérifiez si l’appareil intérieur reçoit correctement le signal de la télécommande, puis installez le support de la télécommande.
INTERDIT
ATTENTION
Onde
Extrémité
dans l’eau
8. RETRAIT ET INSTALLATION DU PANNEAU AVANT
Retrait de la grille d’admission
b
a
Installation de la grille d’admission
Ouvrez la grille
d’admission. Tout en
appuyant doucement
sur les axes de
montage gauche
et droit de la grille
d’admission vers
l’extérieur « a », retirez
la grille d’admission
dans le sens de la
flèche « b ».
Tout en maintenant la
grille horizontale, placez
les axes de montage
gauche et droit dans les
paniers à semelle en
haut du panneau « c »
Afin de verrouiller les
axes correctement,
insérez-les jusqu’à ce
qu’ils s’enclenchent.
Appuyez sur la grille
d’admission à 4
endroits pour la fermer
complètement.
c
8.1. Retrait du panneau avant
(1)
(2)
(3)
(4)
Fixez les 10 vis.
Fixez le cache-fil. (1 vis)
Fixez les 4 coiffes.
Fixez la grille d’admission.
Installez le panneau avant et la grille d’admission solidement. Si l’installation n’est pas
parfaite, le panneau avant ou la grille d’admission risquent de tomber et de blesser
quelqu’un.
Tuyau
d’évacuation
Collerette
Soulevé
(2)
(3)
(4)
(5)
Crochets du milieu
(5 emplacements)
Crochets du
milieu (5 emplacements)
ATTENTION
Aboutez le tuyau de raccordement (matériel isolant) contre le
tuyau de l’unité intérieure (matériel isolant), et enveloppez-les
à l’aide du Joint A de manière à
ce qu’il n’y ait pas d’écart.
BON
Panneau avant
Retirez la grille d’admission (Reportez-vous au « Retrait de la grille d'admission ».)
Retirez les 4 coiffes.
Retirez le cache-file. (1 vis)
Retirez les 10 vis.
• Sélectionnez l’emplacement du support de la télécommande en faisant attention à
ce qui suit :
- Éviter les endroits exposés à la lumière directe du soleil.
- Choisissez un endroit qui ne sera pas affecté par la chaleur d’un poêle, etc.
9.1. Installation du support de la télécommande
• Installez la télécommande à une distance maximale de 22 ft (7 m) du récepteur de
signal de la télécommande. Cependant, lors de l’installation de la télécommande, vérifiez si elle fonctionnement correctement.
• Installez le support de la télécommande sur un mur, pilier, etc. à l’aide de la vis taraudeuse.
Fixation du support de
la télécommande
Montage de la télécommande
Support de la
télécommande
(1) jeu
Vis
autotaraudeuse
(petit, accessoires)
Télécommande
(2) Bas
Vis (grillage)
9.2. S
élection du code personnalisé de la télécommande
Grillage
Lorsque deux climatiseurs ou plus sont installés dans une pièce et que la télécommande
fait fonctionner un climatiseur différent de celui que vous souhaitez régler, changez le
code personnalisé de la télécommande pour faire fonctionner uniquement le climatiseur
que vous souhaitez régler(4 sélections possibles).
Vis (10 emplacements)
Sélection du code personnalisé de la télécommande
Suivez les étapes suivantes pour sélectionner le code personnalisé de la télécommande.
(Notez que le climatiseur ne peut recevoir un signal si le climatiseur n’a pas été réglé pour
le code personnalisé correspondant.)
Bouchons (4 emplacements)
REMARQUES : Ne rayez pas ou n’endommagez pas le volet lors du remplacement du volet.
(5) Le panneau avant est tiré vers l'avant, en soulevant la surface supérieure, et c'est
ainsique se retire le panneau avant.
Panneau avant
) jusqu’à
(1) P
ressez la touche MARCHE/ARRÊT (
l’affichage d’une horloge sur la télécommande.
(2) Appuyez sur la touche MODE (mode) et maintenez-la
enfoncée pendant plus de cinq secondes afin d’afficher le
code personnalisé actuel (réglé sur A à l’usine).
(3) Appuyez sur les touches TEMP. (réglage température) ( / ) pour modifier le code personnalisé entre
A↔B↔C↔D .
Veillez à sélectionner le code correspondant au code personnalisé réglé sur l’appareil.
(4)Pressez à nouveau la touche MODE (mode) pour revenir à l’affichage de l’horloge.
Le code personnalisé sera modifié.
• Si aucun bouton n’est pressé dans les 30 secondes suivant l’affichage du code
personnalisé, le système revient à l’affichage original de l’horloge. Dans ce cas,
recommencez depuis l’étape 1.
• Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition.
FrA-7
9387082098-05_IM.indb 7
9/19/2018 9:48:58 AM
Sélection de la sortie
10. INSTALLATION DE KIT
● En cas d’imbrication avec un périphérique externe
Ce climatiseur peut être connecté à l’aide des kits optionnels suivants. Pour installer ces
kits en option, le boîtier pour carte de circuits imprimés en sortie et entrée externe en option est nécessaire.
• Entrée et sortie externes de la carte de circuit imprimé.
Type d'option
N° de connecteur
UTY-XCSXZ1 (Entrée et sortie externes de la carte de circuit imprimé)
CN6
Kit de connexion externe
CN2 (Entrée externe)
CN3 (Sortie externe)
Périphérique
connecté
Connecteur
(CN3)
Relais (Acheté localement)
ou
● En cas d’affichage de «Fonctionnement/Arrêt»
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
Résistance
ATTENTION
• Avant l’installation, assurez-vous de débrahcer l’alimentation électrique.
• Ne touchez pas l’échangeur de chaleur.
• Lors de l'installation ou du retrait de pièces du climatiseur, assurez-vous que le fil
n'est pas coincé par une quelconque pièce ou tiré avec force. Cela risquerait d'endommager ou de causer des défauts de fonctionnement du climatiseur.
Connecteur
(CN3)
LED
Périphérique connecté
Comportement de fonctionnement
* Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 », consultez « 13. RÉGLAGE DES
FONCTIONS ».
10.1. Entrée et sortie externes
10.1.3. Méthodes de raccordement
10.1.1. Entrée externe
• Les fonctions de l’unité intérieure comme Fonctionnement/Arrêt ou Arrêt forcé peuvent
être effectuées à l’aide des bornes de l’unité intérieure.
• Le mode «Fonctionnement/Arrêt» ou le mode «Arrêt forcé» peuvent être sélectionnés
avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximum du câble est de
492 pi. (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe avec des dimensions appropriées, en
fonction du nombre de câble à installer.
• La connexion du fil doit être séparée de la ligne du câble d’alimentation.
Modification du câble
• Retirez l’isolant du câble attaché au connecteur du kit pour câble.
• Retirez l’isolant du câble acheté localement. Utilisez un raccord isolé à sertir pour
connecter le câble sur place et le câble du kit pour câble.
• Raccordez le câble avec câble de raccordement avec la soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler le raccord entre les fils.
Kit de connexion externe (option)
Acheté localement
● borne à contact sec
Quand une alimentation électrique n’est pas utile au périphérique d’entrée que vous voulez
vous raccorder, utilisez une borne à contact sec.
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
*1
Connecteur
(CN2)
Soudez et isolez les pièces raccordées.
10.2. Télécommande filaire
Commutateur DIP
Périphérique connecté
*1 : Le commutateur peut être utilisé avec les conditions suivantes : De 12 Vcc à 24 Vcc,
de 1 mA à 15 mA.
Comportement de fonctionnement
OFF (désactivé)
Carte de
circuit imprimé
(PCB)
Type à 3 fils
Type à 2 fils
● Type de signal d’entrée
ON (activé)
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
Bord
● Lorsque le réglage de la fonction est le mode «Fonctionnement/Arrêt» 1.
Signal d'entrée
Commande
OFF (désactivé) → ON (activé) Fonctionnement
ON (activé) → OFF (désactivé) Arrêt
Noir
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
● Lorsque le réglage de la fonction est le mode «Arrêt forcé».
Signal d'entrée
Commande
OFF (désactivé) → ON (activé) Arrêt forcé
Télécommande
ON (activé) → OFF (désactivé) Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et le mode
Fonctionnement/Arrêt depuis une télécommande est restreint.
● Lorsque le réglage de la fonction est le mode «Fonctionnement/Arrêt» 2.
Signal d'entrée
Cordon de la
télécommande
Commande
OFF (désactivé) → ON (activé) Fonctionnement
Réglage d'usine
« 2 WIRE » (2 fils)
Cordon de la
télécommande
Télécommande
Connexion
des pièces en
option
Réglé sur
« 3 WIRE »
(3 fils)
REMARQUES : Lorsque cette télécommande
est connectée, la télécommande
sans fil ne peut pas être utilisée.
ON (activé) → OFF (désactivé) Arrêt (télécommande désactivée)
10.1.2. Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximum du câble est
de 82 pi. (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe avec des dimensions appropriées, en
fonction du nombre de câble à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 Vcc ± 2 V, Basse 0 V.
• Courant autorisé : 50 mA
*Raccordez la télécommande à la terre (masse) si elle possède un fil de terre (masse).
REMARQUES : Assurez-vous de changer le commutateur DIP sur la télécommande
correspondante.
Lorsqu'une télécommande filaire à 2 fils et connectée sur un réglage
« 3WIRE » (3 Fils), l'appareil reste hors tension.
Lorsqu'une télécommande filaire à 3 fils et connectée sur un réglage
« 2WIRE » (2 Fils), une erreur de communication est détectée.
FrA-8
9387082098-05_IM.indb 8
9/19/2018 9:48:59 AM
11. TRAVAIL D’INSTALLATION (option)
11.1. Panneau avant, retrait du couvercle du boîtier de commande
(1) Retirez le panneau avant. (Reportez-vous à « 8.1. Retrait du panneau avant ».)
(2) Retirez les 2 vis, puis retirez le couvercle du boîtier de commande.
Vis
11.2. Installation du Kit de connexion externe
(1) Installez le câble comme indiqué sur la photographie suivante.
Assurez-vous de placer le câblage sous les étiquettes.
Couvercle du boîtier
de commande
Étiquettes
Vis
11.3. Branchement du câble de télécommande (câble de communication)
(1) Fixez le câble de la télécommande au bornier.
Positionnez les fils de sorte que les couleurs soient assorties.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
(2) Installez le câble comme indiqué sur les photographies suivantes. Assurez-vous de placer le câblage sous les étiquettes.
(3) Fixez le câble avec le collier de câble et la vis (M4x14, accessoire).
ATTENTION
• Ne raccordez pas le câble à la borne d’alimentation.
• Lors de la connexion de la télécommande filaire avec l’appareil intérieur, veuillez utiliser le câble de connexion fourni avec la télécommande filaire.
• Veillez à effectuer l’isolation des pièces de raccordement lors du rallongement du câble.
[Contrôle de la pièce du serveur]
Pour le contrôle de la pièce du serveur, connectez le câble de communication au bornier en suivant la même procédure que celle du câble de la télécommande. Pour plus de détails,
consultez les instructions d’entretien pour le contrôle de la pièce du serveur.
REMARQUES : Les couleurs des fils peuvent ne pas être assorties. Faites correspondre les numéros sur le bornier de chaque unité intérieure.
(Vue de la droite)
(Vue avant)
Noir
Collier de câble et vis
(M4x14, accessoire)
Rouge
Blanc
Cordon de la
télécommande
Étiquette
FrA-9
9387082098-05_IM.indb 9
9/19/2018 9:49:01 AM
11.4. Panneau avant, réinstallation du couvercle du
boîtier de commande
Effectuez la réinstallation en inversant la procédure dans « 11.1. Panneau avant, retrait du
couvercle du boîtier de commande »
Exemple
Si 4 unités intérieures sont connectées.
Unité intérieure 1
RC AD
01
Unité intérieure 2
Unité intérieure 3
RC AD
02
RC AD
03
Unité intérieure 4
RC AD
04
(1) Remettez le couvercle du boîtier de commande et les vis.
Vis
Télécommande
Réglage de l’adresse de la télécommande
Vis
(♦... Réglage de l’usine)
(2) Ouvrez un trou dans le panneau avant pour faire passer le câble de la
télécommande.
* Choisissez parmi les 4 orifices défonçables avec une marque sur l’intérieur du
panneau avant.
(3) Remettez le couvercle avant.
Se reporter à la section « 8.2. Installation du panneau avant »
Le contrôle de groupe est uniquement possible entre des unités ayant des télécommandes du même type. Pour confirmer le type de la télécommande, reportez-vous au
dos de la télécommande.
Il est possible d’actionner plusieurs unités intérieures en même temps avec une seule
télécommande.
* Lorsque différents types d’unités intérieures (par exemple type à montage mural, type à
cassette et type à conduit, ou d’autres combinaisons) sont raccordées à l’aide d’un système
de contrôle de groupe, certaines fonctions risquent de devenir indisponible.
(1) Raccordez jusqu’à 16 unités intérieures dans un système. (unité intérieure vers
télécommande)
B
A
C
I.U.
D
I.U.
E
Télécommande
A, B, C, D, E : Cordon de la télécommande.
A+B+C+D+E ≤ 500 m.
Section transversale du câble
328 pi (100 m) ou moins
0,01-0,03 pouce (0,3-0,8 mm)(AWG 18-22)
328-656 pi (100-200 m)
0,02-0,03 pouce (0,5-0,8 mm)(AWG 18-20)
656-984 pi (200-300 m)
0,03 pouce (0,8 mm)(AWG18)
Exemple de méthode de câblage (type à 3 fils)
1 2 3
1 2 3
R W B
Unité intérieure 2
1 2 3
(Pour le réglage automatique)
Unité n° 1
Unité n° 2 ~ Unité n° 13
Unité n° 14
Unité n° 15
♦
* N'utilisez pas la même valeur de réglage.
À l’aide de la télécommande, procédez au réglage des fonctions selon les conditions
d’installation.
ATTENTION
• Assurez-vous que le travail de câblage de l’appareil d’extérieur est fini.
• Confrimez que le couvercle de la gaine électrique sur l’appareil extérieur est en place.
• Cette procédure permet de changer les réglages des fonctions utilisées pour commander
l’appareil d’intérieur en fonction des conditions d’installation. Tout mauvais réglage pourra
engendrer le dysfonctionnement de l’appareil d’intérieur.
• Après la mise sous tension, procédez au réglage des fonctions en fonction des
conditions d’installation à l’aide de la télécommande.
• Les réglages peuvent être sélectionnés entre les deux suivants : numéro de fonction ou
valeur de réglage.
• Les réglages ne changeront pas si les numéros ou les valeurs d’ajustement que vous
choisissez ne sont pas valides.
• Faîtes correspondre le code personnalisé de l’unité intérieure et le code personnalisé
de la télécommande. (Reportez-vous à «9.2. Sélection du code personnalisé de la
télécommande»)
Saisie du mode de réglage des fonctions
Longueur totale du câblage de la télécommande
Unité intérieure 1
00
00
01
02 ~ 13
14
15
13. RÉGLAGE DES FONCTIONS
ATTENTION
I.U.
Description du réglage
* Le réglage est appliqué après avoir mis l'appareil hors tension puis sous tension à nouveau.
12. COMMANDE GROUPÉE (option)
I.U.
Numéro de la
fonction
Valeur
d’ajustement
Unité intérieure 3
Unité intérieure 4
1 2 3
1 2 3
Fil omnibus
Cordon de la
télécommande
Télécommande
(2) Réglez l’adresse de la télécommande (Réglage des fonctions)
Réglez l’adresse de la télécommande de chaque unité intérieure à l’aide du Réglage
des fonctions.
(a) Type à 2 fils
Réglage des fonctions (Réglage adresse télécommande)...Réglage usine «00»
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés,
vous n’avez pas besoin de les configurer.
En cas de configuration manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’unité
intérieure et la télécommande. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel
d’utilisation de la télécommande.
(b) Type à 3 fils
Réglage des fonctions (Réglage adresse télécommande)...Réglage usine «00»
En cas de raccordement de plusieurs unités intérieures à 1 télécommande filaire standard, réglez l’adresse dans le réglage de l’adresse de la télécommande dans l’ordre à
partir de «00».
Tout en pressant simultanément les boutons POWERFUL (puissant) et TEMP. (réglage
température). le bouton ( ) simultanément, appuyez sur le bouton RESET (réinitialisation)
pour entrer dans le mode de réglage des fonctions.
Sélection du numéro de la fonction et de la valeur de réglage
(1)Appuyez sur les boutons TEMP. (réglage tempéraNuméro de la fonction
ture) ( / ) pour sélectionner le numéro de fonction. [Appuyez sur la touche MIN. HEAT (chauffage
min.) pour passer des numéros de gauche aux
numéros de droite.]
(2)Appuyez sur la touche POWERFUL (puissant) pour
passer au réglage de la valeur. [Appuyez à nouveau
Valeur
sur la touche POWERFUL (puissant) pour retourner
d’ajusà la sélection du numéro de fonction.]
tement
(3)Appuyez sur les boutons TEMP. (réglage tempé) pour sélectionner la valeur de réglage. [Appuyez sur la touche MIN.
rature) ( /
HEAT (chauffage min.) pour passer des numéros de gauche aux numéros de droite.]
(4)Appuyez sur la touche MODE (mode) dans l’ordre listé pour confirmer les réglages.
Veuillez confirmer qu’un bip retentit.
).
(5)Veuillez ensuite appuyer sur la touche Marche/Arrét (
Veuillez confirmer qu’un bip retentit.
(6)Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation) pour annuler le mode de réglage des
fonctions.
(7)Après avoir fini le Réglage des fonctions, assurez-vous de couper et de restaurer le
courant à nouveau.
ATTENTION
Après avoir coupé le courant, attendez au moins 30 secondes avant de le rebrancher.
Le réglage des fonctions ne devient actif que si l’alimentation est éteinte puis remise en route.
FrA-10
9387082098-05_IM.indb 10
9/19/2018 9:49:02 AM
Commande du ventilateur de l’appareil intérieur pour l’économie d’énergie
pour le refroidissement
13.1. Détail des fonctions
Signe du filtre
Sélectionnez les intervalles appropriés pour afficher le témoin filtre sur l’unité intérieure
selon la quantité de poussière estimée dans l’air de la pièce.
Si l’indication n’est pas requise, sélectionnez « Aucune indication » (03).
(♦... Réglage de l’usine)
Valeur
d’ajustement
Numéro de la fonction
11
Valeur d’ajustement Description du réglage
Description du réglage
00
Standard (400 heures)
01
Long intervalle (1000 heures)
02
Intervalle court (200 heures)
03
Aucune indication
Valeur
d’ajustement
Description du réglage
00
Activez
01
Désactivez
♦
♦
* Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence en cas de coupure de courant
etc. Ne tentez pas d’utiliser cette fonction en mode normal. Veillez à utiliser l’unité avec
la télécommande ou un dispositif externe.
(Uniquement pour la télécommande filaire)
Lorsque vous utilisez le capteur de température de la télécommande filaire, changez le
réglage sur « Les deux » (01).
(♦... Réglage de l’usine)
Valeur d’ajustement
Description du réglage
00
Appareil intérieur
01
Les deux
42
00
A
44
01
B
02
C
03
D
Pour confirmer si la télécommande est munie de cette fonction, consultez le manuel d’utilisation de chaque télécommande.
Fonctions de commutation de la borne de sortie externe
Il est possible de commuter les fonctions de la borne de sortie externe. Pour plus de détails,
consultez «10.1. Entrée et sortie externes».
(♦... Réglage de l’usine)
Numéro de la fonction
Valeur d’ajustement
09
Valeur d’ajustement
01
02
Description du réglage
Contrôle normal
Contrôle de la pièce du
serveur (unité primaire)
Contrôle de la pièce du serveur (unité secondaire)
♦
Enregistrement du réglage
Enregistrez toute modification des réglages dans le tableau suivant.
Description du réglage
Description du réglage
00
Mode Marche/Arrêt 1
01
(Réglage interdit)
Commutation du capteur de température ambiante(Aux.)
02
Mode arrêt forcé
03
Mode Marche/Arrêt 2
Commande du ventilateur de l’appareil intérieur pour l’économie d’énergie pour le refroidissement
♦
Valeur d’ajustement
Signe du filtre
Redémarrage automatique
Commutation du capteur de température ambiante
Code personnalisé de la télécommande
Commande de saisie externe
Valeur d’ajustement
Valeur d’ajustement
♦
Commute entre le contrôle normal et le contrôle de la pièce du serveur.
Pour utiliser cette fonction, le réglage de l’adresse de l’unité primaire et de l’unité secondaire
doit être effectué.
(♦... Réglage de l’usine)
♦
Fonctions de commutation de la borne de sortie externe
Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement ; changez
le réglage sur « Télécommande filaire » (01). Cette fonction marche uniquement si le réglage 42 est réglé sur « Les deux » (01)
Lorsque la valeur d’ajustement est réglée sur « Les deux » (00), le contrôle de la température ambiante sera plus approprié en réglant le réglage des fonctions 30 et 31.
(♦... Réglage de l’usine)
48
60
96
Commutation du capteur de température ambiante (Aux.)
Numéro de la fonction
État de fonctionnement
Autres états
(consultez le manuel
technique)
État erreur
Erreur fonctionnement du
ventilateur de l'unité intérieure
01-08
00
Il est possible de sélectionner le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé ».
(♦... Réglage de l’usine)
46
Description du réglage
00
Numéro de la fonction
Commande de saisie externe
Numéro de la fonction
Télécommande
♦
Commutation du contrôle de la pièce du serveur
(Uniquement pour la télécommande sans fil)
Il est possible de modifier le code personnalisé de l’unité intérieur.
Sélectionnez le code personnalisé approprié.
(♦... Réglage de l’usine)
Description du réglage
02
10
Code personnalisé de la télécommande
Valeur d’ajustement
Activez
♦
00 : Le capteur sur l’unité intérieur est actif.
01 : Les capteurs sur l’unité intérieur et de la télécommande filaire sont actifs.
* Le capteur de la télécommande doit être mis en marche à l’aide de la télécommande.
Numéro de la fonction
Désactivez
*Lors de l’utilisation d’une télécommande filaire sans contrôle du ventilateur de l’unité intérieur pour les économies d’énergie avec la fonction de refroidissement, ou lors du raccordement d’un convertisseur en deux parties, il n’est pas possible d’effectuer le réglage
avec la télécommande. Réglez sur « 00 » ou « 01 ».
Commutation du capteur de température ambiante
Numéro de la fonction
00
01
00 : Lorsque l’appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l’appareil intérieur fonctionne
continuellement selon le réglage de la télécommande.
01 : Lorsque l’appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l’appareil intérieur fonctionne
de manière intermittente à une très faible vitesse.
02 : Activez ou désactivez cette fonction en réglant la télécommande.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique après une coupure de courant.
(♦... Réglage de l’usine)
40
Numéro de la fonction
49
Redémarrage automatique
Numéro de la fonction
ctive ou désactive la fonction d’économie d’énergie en contrôlant la rotation du ventilaA
teur de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure est arrêtée pendant le refroidissement.
(♦... Réglage de l’usine)
Commutation du contrôle de la pièce du serveur
près avoir fini le Réglage des fonctions, assurez-vous de couper et de restaurer le
A
courant à nouveau.
Description du réglage
00
Les deux
01
Télécommande filaire
♦
FrA-11
9387082098-05_IM.indb 11
9/19/2018 9:49:02 AM
Contrôle de la température ambiante pour la sonde de la télécommande filaire
13.2. Correction de la température
REMARQUES :
Lorsque vous modifiez la fonction 95, effectuez ce réglage avant les autres réglages de
contrôle de la temp. ambiante (fonction 30, 31, 92, 93).
Si la Fonction 95 n’est pas réglée en premier, les réglages de contrôle de la température ambiante (fonction 30, 31, 92, 93) seront réinitialisés et vous devrez les configurer de nouveau.
Conditions d’isolation thermique (isolation du bâtiment)
Les conditions d’isolation thermique diffèrent selon l’environnement d’installation.
« L’isolation standard » (00) permet au système de répondre rapidement aux changements de charges de refroidissement ou de chauffage.
« L’isolation élevée » (01) signifie que la structure d’isolation thermique du bâtiment est
élevée et ne requière pas que le système réponde rapidement aux changements de
charges de refroidissement ou de chauffage.
Si « l’isolation élevée » (01) est sélectionnée ;
• Surchauffe (sur-refroidissement) empêchée au démarrage.
• Tous les réglages de contrôle de la température ambiante (fonction 30, 31, 92, 93)
seront réinitialisés sur « Aucune correction » [0,0°F (0,0°C)].
(♦... Réglage de l’usine)
Numéro de la fonction
95
Valeur
d’ajustement
Description du réglage
00
lsolation standard
01
lsolation élevée
♦
Selon l’environnement d’installation, la sonde de température de la télécommande filaire
peut nécessiter un ajustement.
Sélectionnez le réglage de contrôle approprié en fonction de l’environnement d’installation.
Pour changer ce réglage, réglez la Fonction 42 sur « Les deux » (01).
Assurez-vous que l’icône de la sonde thermique s’affiche sur l’écran de la télécommande.
(♦... Réglage de l’usine)
Valeur
d’ajustement
Numéro de la fonction
35
(Pour le refroidissement)
36
(Pour le
chauffage)
Contrôle de la température ambiante pour la sonde de l’unité intérieure
Selon l’environnement d’installation, la sonde de température ambiante peut nécessiter un
ajustement.
Sélectionnez le réglage de contrôle approprié en fonction de l’environnement d’installation.
Les valeurs de correction de la température indiquent la différence par rapport au « Réglage standard » (00) (valeur recommandée du fabricant).
* Lorsque la fonction 95-01(Isolation élevée) est réglée, ler « Réglage standard » (00)
sera identique à « Aucune correction » (01) [0,0°F (0,0°C)].
(♦... Réglage de l’usine)
Numéro de la fonction
30
(Pour le refroidissement)
31
(Pour le
chauffage)
Description du réglage
00
Aucune correction 0,0°F (0,0°C) ♦
01
Aucune correction 0,0°F (0,0°C)
02
-1°F (-0,5°C)
03
-2°F (-1,0°C)
04
-3°F (-1,5°C)
05
-4°F (-2,0°C)
06
-5°F (-2,5°C)
07
-6°F (-3,0°C)
08
-7°F (-3,5°C)
09
-8°F (-4,0°C)
10
+1°F (+0,5°C)
11
+2°F (+1,0°C)
12
+3°F (+1,5°C)
13
+4°F (+2,0°C)
14
+5°F (+2,5°C)
15
+6°F (+3,0°C)
16
+7°F (+3,5°C)
17
+8°F (+4,0°C)
Valeur
d’ajustement
Description du réglage
00
Réglage standard*
01
Aucune correction 0,0°F (0,0°C)
Description du réglage
02
-1°F (-0,5°C)
Conditions d’isolation thermique (isolation du bâtiment)
03
-2°F (-1,0°C)
04
-3°F (-1,5°C)
05
-4°F (-2,0°C)
06
-5°F (-2,5°C)
07
-6°F (-3,0°C)
08
-7°F (-3,5°C)
09
-8°F (-4,0°C)
10
+1°F (+0,5°C)
11
+2°F (+1,0°C)
12
+3°F (+1,5°C)
13
+4°F (+2,0°C)
14
+5°F (+2,5°C)
15
+6°F (+3,0°C)
16
+7°F (+3,5°C)
17
+8°F (+4,0°C)
♦
Moins de
refroidissement
Plus de
chauffage
Enregistrement du réglage
• Enregistrez toute modification des réglages dans le tableau suivant.
Contrôle de la température ambiante pour la sonde de
l’unité intérieure
Plus de
refroidissement
Moins de
chauffage
Plus de
refroidissement
Moins de
chauffage
Contrôle de la température ambiante pour la sonde de
la télécommande filaire
Valeur d’ajustement
Refroidissement
Chauffage
Refroidissement
Chauffage
près avoir fini le Réglage des fonctions, assurez-vous de couper et de restaurer le couA
rant à nouveau.
14. LISTE DE VÉRIFICATION
Faites particulièrement attention à vérifier les éléments ci-dessous lors de l’installation d’une
ou plusieurs unités intérieures. Une fois l’installation terminée, assurez-vous de vérifier à
nouveau les éléments de contrôle suivants.
Moins de
refroidissement
Plus de
chauffage
Case à
cocher
Éléments à vérifier
L'unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?
Un contrôle d'absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-il été effectué ?
Les travaux d'isolation thermique ont-il été terminés ?
L'eau s'écoule-t-elle facilement des unités intérieures ?
La tension de la source d'alimentation est-elle la même que celle indiquée sur
l'étiquette de l'unité intérieure ?
Les câbles et les tuyaux sont-ils tous entièrement raccordés ?
L'unité intérieure est-elle raccordée à la terre?
Le câble de connexion possède-t-il l'épaisseur spécifiée ?
Les entrées et les sorties sont-elles sans obstacles ?
Une l'installation terminée, l'utilisateur a-t-il reçu des explications quant au bon
fonctionnement et à la manipulation?
Utilisez l'unité selon le manuel d'utilisation fourni, et vérifiez qu'elle fonctionne
normalement.
FrA-12
9387082098-05_IM.indb 12
9/19/2018 9:49:02 AM
15. MARCHE D’ESSAI
Points de contrôle
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Le fonctionnement de chaque bouton de la télécommande est-il normal?
Chaque voyant s’allume-t-il normalement?
Les déflecteurs de direction du flux d’air fonctionnent-ils normalement?
L’évacuation est-elle normale?
Il n’y a pas de vibrations ou bruits anormaux pendant le fonctionnement?
Ne pas faire fonctionner le climatiseur en mode test pendant une longue période.
[Méthode de fonctionnement]
En fonction de votre installation, choisissez parmi les options suivantes :
Depuis la télécommande sans fil
•Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, puis
sur le bouton « TEST RUN » (test de fonctionnement) de la télécommande.
•Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de
la télécommande.
Depuis l’unité intérieure
•Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO »
(manuel auto) de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes (refroidissement
forcé).
•Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO »
(manuel auto) pendant plus de trois secondes ou appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRÊT de la télécommande.
Depuis la télécommande filaire
•Pour connaître la méthode de fonctionnement, consulter le manuel d’installer et le
manuel d’utilisation de la télécommande sans fil.
Le voyant de fonctionnement et celui de la minuterie clignoteront simultanément pendant
le fonctionnement en mode test.
Le test de fonctionnement du chauffage commencera quelques minutes après avoir
sélectionné HEAT (chauffage) depuis la télécommande [modèle à cycle inversé
uniquement].
17. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande sans fil, le témoin du photodétecteur signalera les
codes d’erreur par des configurations clignotantes. Si vous utilisez une télécommande
filaire, des codes d’erreur apparaîtront sur l’écran de la télécommande. Reportez-vous
aux configurations clignotantes et aux codes d’erreur dans le tableau. Une erreur s’affiche
uniquement pendant le fonctionnement.
Affichage d'erreur
Témoin
OPERATION
(fonctionnement) (vert)
Code
Témoin
Témoin d’erreur de
TIMER
ECONOMY la télécom(minumande
(éconoterie)
filaire
mie) (vert)
(orange)
(1)
(1)
Erreur de communication série
(1)
(2)
Erreur de communication de la
télécommande câblée
(1)
(5)
Test non terminé
(1)
(6)
(1)
(8)
(2)
(1)
(2)
(2)
(2)
(3)
Erreur de connexion de la
carte de circuit imprimé pour
la transmission de l'unité
périphérique
Erreur de communication externe
Erreur de réglage de l’adresse de
circuit réfrigérant ou du numéro
de l’appareil [Multi simultané]
Erreur de capacité d’appareil
intérieur
Erreur de combinaison
(2)
(4)
• Erreur du numéro d’appareil de
connexion
(appareil esclave intérieur) [Multi
simultané]
• Erreur du numéro d’appareil de
connexion
(appareil intérieur ou appareil de
dérivation) [Multi flexible]
(2)
(6)
Erreur de réglage de l'adresse de
l'unité intérieure
(2)
(7)
Erreur de configuration de
l’unité primaire, unité secondaire
[Simultanée Multi]
(2)
(9)
Erreur du nombre d'unité de
raccordement dans un système à
télécommande filaire
(3)
(1)
Erreur d'interruption de
l'alimentation
(3)
(2)
Erreur d’information sur le modèle
de carte de circuit imprimé de
l’appareil intérieur
(3)
(2)
Erreur de détection de
consommation électrique du
moteur de l’appareil intérieur
(3)
(5)
Erreur de commutation auto
manuelle
(3)
(9)
Erreur d'alimentation de l’appareil
intérieur pour le moteur du ventilateur
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication (télécommande)
de l'unité intérieure
(4)
(4)
(1)
(2)
Erreur capteur therm. central
(4)
(4)
Erreur du détecteur de présence
humaine
(5)
(1)
Erreur moteur du ventilateur de
l’appareil d’intérieur
(5)
(3)
Erreur de pompe d’évacuation
(5)
(4)
(5)
(5)
(5)
(7)
Erreur de registre
(5)
(8)
Erreur de grille d’admission
16. CONSEILS AU CLIENT
Expliquez ce qui suit au client en vous reportant au manuel d’utilisation:
(1) Méthode de démarrage et d’arrêt, commutation de fonctionnement, réglage des températures, minuterie, commutation du débit d’air, et autres opérations de la télécommande.
(2) Retrait et nettoyage du filtre à air et méthode d’utilisation des grilles de transfert d’air.
(3) Remettez le mode d’emploi au client.
Description
Erreur capteur récup. chaleur Erreur
capteur therm. central
Erreur VDD inverse du purificateur d’air électrique
Erreur de réglage du filtre
FrA-13
9387082098-05_IM.indb 13
9/19/2018 9:49:06 AM
Affichage d'erreur
Code
Témoin
Témoin
Témoin d’erreur de
TIMER
OPERATION
ECONOMY la télécom(minumande
(fonctionne(éconoterie)
filaire
ment) (vert)
mie) (vert)
(orange)
Affichage d'erreur
Description
(9)
Erreur du moteur du ventilateur
de l’unité intérieure 2
(Ventilateur côté gauche)
(5)
(10)
Erreur du moteur du ventilateur
de l’unité intérieure 3
(Ventilateur côté droit)
(5)
(15)
(6)
(1)
Erreur de câblage et de phase
manquante/inverse de l'unité
extérieure


Erreur sur les informations de
modèle de carte de circuit imprimé
principale de l’appareil extérieur
ou erreur de communication
(5)
(6)
(2)
Erreur d’appareil intérieur
(6)
(3)
Erreur ondulateur
(6)
(4)
Erreur de filtre actif, erreur de
circuit PFC
(6)
(5)
Erreur du terminal gauche de
déclenchement
(6)
(8)
Erreur de hausse de température de
résistance de limitation de d'intensité
de courant d'appareil extérieur
(6)
(10)
Erreur d’affichage de
communication des microordinateurs PCB
(7)
(1)
Erreur du capteur de température
de décharge
(7)
(2)
Erreur du capteur de température
de compression
(7)
(3)
Erreur capteur température
liquide récup. chaleur de l’appareil
extérieur
(7)
(4)
Erreur capteur therm. extérieur
(7)
(5)
Erreur capteur therm. gaz
d’aspiration


• Erreur de capteur de temp. de la
valve à 2 voies
• Erreur de capteur de temp. de la
valve à 3 voies
(7)
(6)
(7)
Erreur capteur therm. source de
froid
(8)
(2)
• Erreur capteur therm d’entrée
gaz de récup. chaleur sousrefroidisseur
• Erreur capteur therm sortie
gaz de récup. chaleur sousrefroidisseur
(8)
(3)
Erreur capteur therm. canalisation
des liquides
(8)
(4)
Erreur du capteur de courant
(7)
Témoin
OPERATION
(fonctionnement) (vert)
Code
Témoin
Témoin d’erreur de
TIMER
ECONOMY la télécom(minumande
(éconoterie)
filaire
mie) (vert)
(orange)
Description
(9)
(9)
Erreur de valve 4 voies
(9)
(10)
Erreur de la bobine (détendeur)
(10)
(1)
Erreur de température de
décharge
(10)
(3)
Erreur de température de
compression
(10)
(4)
Erreur haute pression
(10)
(5)
Erreur de basse pression
(13)
(2)
Erreur de boîtiers de dérivation
[Multi Flexible]
Mode d’affichage
● : 0,5s Marche / 0,5s Arrêt
◊ : 0,1s Marche / 0,1s Arrêt
( ) : Nombre de clignotements
[Dépannage de l'affichage d'une unité intérieure]
Témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT) (vert)
Témoin TIMER (MINUTERIE) (orange)
Témoin ECONOMY (ECONOMIE) (vert)
[Dépannage de l'affichage de la télécommande filaire (Option)]
Si une erreur se produit, l'affichage suivant apparaîtra. (« Er » apparaîtra dans l'affichage
de la température ambiante réglée.)
Code d'erreur
• Erreur de capteur de pression
de décharge
• Erreur de capteur de pression
d’aspiration
• Erreur de commutateur de haute
pression
(8)
(6)
(9)
(4)
(9)
(5)
Erreur de détection de position
de rotor du compresseur (arrêt
permanent)
(9)
(7)
Erreur moteur 1 du ventilateur de
l'unité extérieure
(9)
(8)
Erreur moteur 2 du ventilateur de
l'unité extérieure
Détection de déclenchement
FrA-14
9387082098-05_IM.indb 14
9/19/2018 9:49:10 AM

Manuels associés