- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- HRG12LLTB
- Installation manuel
RDG12LLTA | RDG07LLTA | HRG14LLTB | HRG07LLTA | HRG09LLTA | RDG12LLTB | HRG12LLTA | RDG18LLTA | RDG18LLTB | ARYG09LLTA | ARYG07LLTA | RDG09LLTA | HRG14LLTA | HRG18LLTB | HRG18LLTA | ARHG18LLTA | ARYG18LLTB | Installation manuel | Fujitsu HRG12LLTB Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
AIR CONDITIONER INDOOR UNIT Duct Type Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Deutsch РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Русский KURULUM KILAVUZU Türkçe Apenas para técnicos autorizados. Français MANUEL D'INSTALLATION Español Nur für autorisiertes Personal. Italiano INSTALLATIONSANLEITUNG EλληvIkά For authorized service personnel only. Português INSTALLATION MANUAL English INSTALLATION MANUAL Для уполномоченного персонала. Yetkili servis personeli içindir. PART NO. 9374815173-04 9374815173-04_IM.indb 1 9/21/2011 1:45:04 PM MANUEL D'INSTALLATION REFERENCE 9374815173-04 UNITÉ INTÉRIEURE (Type conduit) Table des matières ATTENTION ! Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d'utiliser ou d'installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.....................................................................................1 N'essayez pas d'installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci. 2. À PROPOS DE L'APPAREIL 2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A..............................................1 2.2. Outil spécial pour R410A.....................................................................................1 2.3. Accessoires.........................................................................................................2 2.4. Pièces en option..................................................................................................2 Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d'un certificat d'aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l'emplacement d'installation. TRAVAUX D'INSTALLATION 3.1. Choix du lieu d'installation...................................................................................2 3.2A. Dimensions de l'installation (type intégré au plafond)............................................. 3 3.2B. Dimensions d'installation (type à montage mural/type sur pied intégré au sol).............3 3.3A. Installation de l'appareil (type intégré au plafond).............................................3 3.3B. Installation de l'appareil (type à montage mural/type sur pied intégré au sol)..............5 Cet appareil fait partie d'un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. 3. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE 4.1. Sélection du matériau des tuyaux.......................................................................6 4.2. Exigence relative aux tuyaux...............................................................................7 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)......................................................7 4.4. Installation de l'isolation thermique......................................................................7 4. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE 5.1A. Installation des tuyaux de vidange (type intégré au plafond)............................8 5.1B. Installation des tuyaux de vidange (type à montage mural/type sur pied intégré au sol)............................................................................................8 5.2. Installation du tuyau de vidange..........................................................................8 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 6.1. Schéma de câblage........................................................................................... 11 6.2. Préparation du câble de raccordement............................................................. 11 6.3. Raccordement du câblage................................................................................. 11 7. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE 7.1. Installation de la télécommande........................................................................12 7.2. Réglage des commutateurs DIP........................................................................12 7.3. Réglage des fonctions.......................................................................................13 7.4. Réglage du fil de connexion..............................................................................14 7.5. Méthodes d'installation spéciales......................................................................15 8. TEST DE FONCTIONNEMENT................................................................................15 9. PIÈCES EN OPTION 9.1. Télécommande filaire (Télécommande simple).................................................16 9.2. Entrée externe et sortie externe........................................................................16 9.3. Capteur distant (Pièces en option)....................................................................16 9.4. Récepteur IR (Pièces en option).......................................................................16 9.5. Grille à volet automatique (Pièces en option)....................................................17 9.6. Fixation des câbles des pièces en option..........................................................17 10. INFORMATION DU CLIENT.....................................................................................17 11. CODES D'ERREUR.................................................................................................18 L'installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l'emplacement d'installation et à la notice d'installation du fabricant. Utilisez toujours une ligne d'alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. L'appareil doit être correctement relié à la terre et la ligne d'alimentation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes contre les risques d'électrocution. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l'appareil. 2. À PROPOS DE L'APPAREIL 2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT • N'introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d'air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. • En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la limite de concentration n'est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d'oxygène peut alors survenir. • Ne touchez pas le réfrigérant qui s'échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d'autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. • Si une fuite de réfrigérant survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. 2.2. Outil spécial pour R410A • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d'utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l'appareil. AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l'utilisateur. • Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d'installer l'unité conformément aux instructions du présent manuel. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d'accidents graves, tels que fuites d'eau, choc électrique ou incendie. Si l'unité est installée sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d'installation, la garantie du fabricant devient nulle. • Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou un incendie. • En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. • L'installation doit être effectuée par du personnel agréé exclusivement, conformément aux normes nationales en matière de câblage. • Sauf en cas d'URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu'une fuite d'eau. En premier lieu, arrêtez l'unité intérieure à l'aide de la télécommande, du convertisseur ou d'un dispositif d'entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d'entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l'arrêter au cours de leur travail quotidien. AVERTISSEMENT • Pour installer une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l'usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d'eau, choc électrique ou incendie. Nom de l'outil Modifications Manomètre • La pression est énorme et il est impossible de la mesurer à l'aide d'un manomètre conventionnel. Pour empêcher le mélange accidentel d'autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d'utiliser un manomètre doté d'une plage d'affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d'une plage d'affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa. Flexible de remplissage • Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide • Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. Détecteur de fuite de gaz • Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Fr-1 9374815173-04_IM.indb 1 9/21/2011 1:45:58 PM 2.3. Accessoires Nom et forme Qté Application Collier de serrage AVERTISSEMENT • Pour l'installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L'utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d'accidents graves, tels que chute de l'unité, fuites d'eau, choc électrique ou incendie. Pour l’installation du tuyau de vidange 1 Isolant du tuyau de vidange B • Les pièces d'installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Isole le tuyau de vidange 1 • Conservez le Manuel d'installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu'à ce que l'installation soit terminée. Télécommande filaire Ne jetez aucun accessoire tant que l'installation n'est pas terminée. Nom et forme Qté Application Manuel d'utilisation 1 Manuel d'installation Câble de la télécommande Vis autotaraudeuse (M4 × 16 mm) (Le présent document) 1 Pour connecter la télécommande 1 Pour installer la télécommande 2 2.4. Pièces en option 1 Nom des pièces Pour le positionnement de l'unité intérieure Installation d'installation 1 Écarteur 8 Pour l'installation de l'unité intérieure Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand tuyau) Manchon d'isolation thermique (grand modèle) 1 N° de modèle Application Télécommande filaire UTY-RNN*M Pour faire fonctionner le climatiseur Télécommande simple UTY-RSN*M Pour faire fonctionner le climatiseur Récepteur IR UTY-LRH*M Pour installer la télécommande sans fil Capteur à distance UTY-XSZX Capteur de température de la pièce Kit de contrôle externe UTD-ECS5A Pour l'orifice d'entrée/de sortie de commande Grille à volet automatique UTD-G*S*-W Grille de sortie d'air avec volet automatique 3. TRAVAUX D'INSTALLATION 3.1. Choix du lieu d'installation Manchon d'isolation thermique (petit modèle) Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit tuyau) 1 Le choix de l'emplacement d'installation est particulièrement important pour le climatiseur de type "split" parce qu'il est très difficile de le déplacer après la première installation. AVERTISSEMENT • Pour l'installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l'unité. Installez les unités solidement, de manière qu'elles ne puissent ni basculer ni tomber. Lien Moyen 3 Pour la fixation des câbles d'alimentation, de transmission et de télécommande. Grand 4 Pour la fixation du manchon d'isolation thermique. Filtre (Petit) 2 (7 000,9 000,12 000, 14 000 BTU/h) Filtre (Grand) ATTENTION • N'installez pas l'unité dans les zones suivantes : • Zone à l'atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d'eau. • Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d'eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l'équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l'acide ou de l'alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l'essence. La fuite et l'accumulation de gaz autour de l'unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d'uriner sur l'unité ou dans laquelle il peut y avoir production d'ammoniaque. • N'utilisez pas l'unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l'abri des appareils de précision ou des objets d'art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. 2 (18 000 BTU/h) • N'installez pas l'unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. • N'installez pas l'unité à proximité d'une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. • Installez l'unité à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Tuyau de vidange 1 Pour l'installation de la tuyauterie de vidange VP25 (D.E.32, D.I.25) • Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d'un téléviseur ou d'un récepteur radio. Le but est d'éviter tout risque d'interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d'un mètre, la présence de parasites n'est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Fr-2 9374815173-04_IM.indb 2 9/21/2011 1:46:00 PM ATTENTION 3.2B. Dimensions d'installation (type à montage mural/ type sur pied intégré au sol) • Si des enfants de moins de 10 ans risquent d'approcher de l'unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. • Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent :  Le type à montage mural/type sur pied intégré au sol nécessite un réglage de correction de la température. Réalisez-le en "7.3. Réglage des fonctions". (1) Installez l'unité intérieure dans un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. 10 mm ou moins 10 mm ou moins (2) Les orifices d'entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l'air doit pouvoir circuler dans tout le local. Côté droit (côté TUYAU) Côté gauche (3) Prévoyez suffisamment d'espace pour permettre d'effectuer l'entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l'unité de souffler de l'air de manière homogène dans la pièce. Grille (5) Installez l'unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l'unité extérieure. Air aspiré 150 mm ou plus (6) Installez l'unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l'unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. 150 mm ou plus (8) Installez l'unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. Sol solide et permanent 400 mm ou plus Sol solide et permanent 20 mm ou plus Côté droit (côté TUYAU) 3.2A. Dimensions de l'installation (type intégré au plafond) Prévoyez un accès de service pour permettre l'inspection du climatiseur. Ne placez aucun câblage ni dispositif d'éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l'entretien du climatiseur. Air aspiré 150 mm ou plus Dimensions d'installation Plafond solide et permanent 150 mm ou plus Unité intérieure  Conduit Grille Côté gauche  Côté droit 20 mm ou plus  (9) N'oubliez pas de prendre en compte les impératifs d'entretien, etc., et prévoyez l'espace nécessaire. Installez également l'unité de manière à faciliter la dépose du filtre. Côté  gauche 150 mm ou plus Sol solide et permanent 400 mm ou plus Sol solide et permanent 20 mm ou plus 150 mm ou plus 20 mm ou plus 3.3A. Installation de l'appareil (type intégré au plafond) AVERTISSEMENT 400 mm ou plus 150 mm ou plus • Si vous installez l'unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. 20 mm ou plus 20 mm ou plus Accès de service 2.500 mm ou plus  Plafond (S'il n'y a pas de plafond) 240 mm ou plus 300 mm ou plus • Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l'unité principale et qui n'amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l'emplacement choisi n'est pas suffisamment résistant, l'unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures. Sol Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l'ouverture de soufflage. Accès de service Appareil 3.3A.1. EXEMPLE D'INSTALLATION DE L'UNITÉ (TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND) Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté de l'orifice d'entrée • Raccordez le conduit à la bride d'entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l'aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez une bande d'aluminium, etc. autour de la bride de l'orifice d'entrée raccordant le conduit afin d'éviter toute fuite d'air. ATTENTION • Lorsque le conduit est raccordé au côté de l'orifice d'entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l'ouverture d'entrée. (2) Côté de l'orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l'intérieur de la bride de sortie. • Enroulez une bande d'aluminium, etc. autour de la bride de l'orifice de sortie raccordant le conduit afin d'éviter toute fuite d'air. • Isolez le conduit afin d'éviter la condensation. ATTENTION Boîtier de commande  • Vérifiez que le travail sur le conduit n'excède pas la plage de pression statique externe de l'équipement. 100 mm ou plus 300 mm ou plus • Veillez à isoler les conduits afin d'éviter la condensation. Espace de service  • Veillez à procéder à l'isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. 400 mm ou plus • Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. • Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l'intérieur de l'unité, veillez à installer des grilles sur les orifices d'entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu'elles ne puissent pas être démontées sans outils. • Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l'unité intérieure, assurezvous d'isoler le port de sortie et les vis d'installation afin d'éviter que de l'eau ne fuie autour du port. Modèle AR07/09/12/14/18 • Réglez la pression statique hors de l'unité sur 90 Pa ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et 90 Pa). Fr-3 9374815173-04_IM.indb 3 9/21/2011 1:46:01 PM Remettez en place le couvercle comme suit. • Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. Côté de l'orifice d'entrée Vis Modèle M5 7 000,9 000,12 000,14 000 BTU/h 9 18 000 BTU/h 11 Vis (M5) Couvercle 7 000,9 000,12 000,14 000 BTU/h 18 000 BTU/h A 650 mm 850 mm B P200×2=400 mm P200×3=600 mm ATTENTION Protection du ventilateur  • Veillez à installer la grille d'entrée et de sortie d'air pour la circulation de l'air. La température correcte ne peut pas être détectée. • Les grilles doivent être fixées de façon à ce qu'il soit impossible de toucher le ventilateur ou l'échangeur de l'unité intérieure. Elles ne doivent en outre pas pouvoir être retirées à la main, sans l'aide d'un outil. • Veillez à installer le filtre à air dans l'entrée d'air. Si le filtre à air n'est pas installé, l'échangeur thermique peut s'obstruer et ses performances peuvent diminuer. 3.3A.2. INSTALLATION DES FILTRES • Installez les filtres sur l'appareil. Orifice d'entrée latéral - Orifice de sortie latéral Matériau isolant (fourniture sur site) Bande d'aluminium Bride (fourniture sur site)  Purge  Conduit (fourniture sur site) Filtre (Accessoires) Grille d'admission (fourniture sur site) Purge Orifice d'entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit) Matériau isolant (fourniture sur site) Bande d'aluminium Bride (fourniture sur site) Purge Appareil Filtre Bride (fourniture sur site) Bande d'aluminium Vis autotaraudeuse pour raccordement de bride (M5 x 10 mm / fourniture sur site)   Conduit (fourniture sur site) Grille d'admission (fourniture sur site) Purge Orifice d'entrée inférieur - Orifice de sortie latéral 3.3A.3. PERÇAGE DES TROUS POUR LES BOULONS ET INSTALLATION DES BOULONS • En vous aidant du schéma d'installation, percez des trous pour les boulons (4 trous). Conduit (fourniture sur site) Schéma d'installation Emplacement de perçage pour les boulons Purge   Grille d'orifice d'entrée (fourniture sur site) Purge Purge Côté de l'orifice de sortie 377 mm  A A 7 000,9 000,12 000,14 000 BTU/h 18 000 BTU/h 734 mm 934 mm Fr-4 9374815173-04_IM.indb 4 9/21/2011 1:46:06 PM 3.3A.4. FIXATION DE L'APPAREIL 3.3B. Installation de l'appareil (type à montage mural/ type sur pied intégré au sol) (1) Suspendez l'appareil Écrou Vis d'escalier AVERTISSEMENT • Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l'unité principale et qui n'amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l'emplacement choisi n'est pas suffisamment résistant, l'unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Écrou A (fourniture sur site)  Écarteur (Accessoires) • Si vous installez l'unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Écrou B (fourniture sur site) 3.3B.1. EXEMPLE D'INSTALLATION DE L'UNITÉ (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) Vis d'escalier Écrou Écrou A (fourniture sur site)  Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté de l'orifice d'entrée • Raccordez le conduit à la bride d'entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l'aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez une bande d'aluminium, etc. autour de la bride de l'orifice d'entrée raccordant le conduit afin d'éviter les fuites d'air. Écarteur (Accessoires) Appareil ATTENTION • Lorsque le conduit est raccordé au côté de l'orifice d'entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l'ouverture d'entrée. Écrou B (fourniture sur site) 20 mm de long  (2) Côté de l'orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l'intérieur de la bride de sortie. • Enroulez une bande d'aluminium, etc. autour de la bride de l'orifice de sortie raccordant le conduit afin d'éviter toute fuite d'air. • Isolez le conduit afin d'éviter la condensation. ATTENTION • Vérifiez que le travail sur le conduit n'excède pas la plage de pression statique externe de l'équipement. Couvercle *: Il peut être difficile d'ouvrir et de fermer le couvercle/couvercle du boîtier de commande lorsque la longueur est supérieure à 20 mm. (2) Mise à niveau Placez l'indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l'unité. Plafond • Veillez à procéder à l'isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. • Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. • Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l'intérieur de l'unité, veillez à installer des grilles sur les orifices d'entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu'elles ne puissent pas être démontées sans outils. • Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l'unité intérieure, assurezvous d'isoler le port de sortie et les vis d'installation afin d'éviter que de l'eau ne fuie autour du port. Niveau  • Veillez à isoler les conduits afin d'éviter la condensation. • Réglez la pression statique hors de l'unité sur 90 Pa ou moins (la plage autorisée est comprise entre 0 et 90 Pa).  OK 10 mm ou moins • Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. INCORRECT Modèle Vis M5 7 000,9 000,12 000,14 000 BTU/h 9 18 000 BTU/h 11 Niveau Vis (M5) Purge   OK 10 mm ou moins  Couvercle INCORRECT Protection du ventilateur ATTENTION • Laissez un espace minimum de 100 mm entre le port d'entrée et le plafond. • Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons spéciaux A et B. Fr-5 9374815173-04_IM.indb 5 9/21/2011 1:46:11 PM 10 mm ou moins 3.3B.2. INSTALLATION DU FILTRE • Installez les filtres (accessoires) sur l'appareil.  INCORRECT OK Niveau   Filtre Appareil Filtre 10 mm ou moins   Remettez en place le bouchon de vidange OK INCORRECT ATTENTION • Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons spéciaux A et B. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION ATTENTION • Réglez "7.4. Réglage du fil de connexion de la fonction d'évacuation (JM1)". • Il n'est pas possible d'utiliser la pompe de vidange dans le cas d'une installation de type à montage mural/sur pied intégré au sol. 3.3B.3. INSTALLATION DE L'UNITÉ (1) Méthode de fixation de l'unité • Pour éviter une rotation excessive, fixez l'appareil au sol ou sur le mur. • Pour éviter les vibrations de l'appareil, insérez l'écarteur entre l'appareil et le sol ou le mur, et fixez-le. (2) Mise à niveau Placez l'indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l'unité. Niveau • Veillez attentivement à ce qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l'aide de ruban adhésif, etc. • Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l'azote à l'état gazeux. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION • N'utilisez pas de tuyaux d'une installation précédente. • Utilisez des tuyaux dont les faces interne et externe sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l'utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). • Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. • N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.  • Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N'utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s'ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] Épaisseur [mm] 6,35 (1/4) 0,80 9,52 (3/8) 0,80 12,70 (1/2) 0,80 15,88 (5/8) 1,00 19,05 (3/4) 1,20 Fr-6 9374815173-04_IM.indb 6 9/21/2011 1:46:15 PM 4.3.3. Raccordement des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION ATTENTION • Reportez-vous au Manuel d'installation de l'unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. • Utilisez un tuyau muni d'une isolation thermique résistant à l'eau. • Veillez à installer correctement le tuyau contre l'orifice de l'unité intérieure. Si le centrage n'est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. • N'enlevez le raccord conique du tuyau de l'unité intérieure qu'immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. ATTENTION • Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d'eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement). En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d'installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d'une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d'une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l'isolation thermique utilisée n'est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). • Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l'angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. • Serrez les raccords coniques à l'aide d'une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d'un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. • Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse être facilement retiré, le moment venu, pour l'entretien. • Pour éviter que de l'eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l'aide d'une clé de retenue, puis serrez à l'aide d'une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT Serrez avec 2 clés. • Serrez les raccords coniques à l'aide d'une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d'un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Clé de maintien  Raccord conique Clé dynamométrique 4.3.1. Évasement • Utilisez le coupe-tube spécial et l'outil d'évasement exclusif pour le R410A. (1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet effet. Utilisez l'outil d'évasement spécial pour le R410A, ou l'outil d'évasement conventionnel. L'utilisation d'autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l'aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d'y pénétrer. / Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] 16 à 18 (160 à 180) Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1 100) 4.4.1. MANCHON D'ISOLATION THERMIQUE Dimension A [mm] Outil d'évasement pour R410A de type à clabot • Installez le manchon d'isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide sur l'unité intérieure. 0 Dimension B-0,4 [mm] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 0 à 0,5 • Après avoir installé le manchon d'isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d'un ruban en vinyle pour le rendre totalement étanche. 9,1 • Après avoir posé le manchon d'isolation thermique, fixez-le à l'aide de 2 liens (grands modèles), un à chaque extrémité de l'isolant. 13,2 • Veillez à ce que les liens recouvrent le manchon d'isolation thermique. 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Si vous utilisez des outils d'évasement conventionnels pour évaser les tuyaux pour R410A, la dimension A doit être supérieure d'environ 0,5 à celle indiquée dans le tableau (pour évasement avec outils d'évasement R410A) afin d'obtenir la taille d'évasement spécifiée. Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer la dimension A. Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] Dimension sur plats du raccord conique [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) Installez l'isolant thermique après avoir contrôlé l'absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d'installation de l'unité extérieure pour plus de détails). A • • • Raccord conique [mm (po.)] 4.4. Installation de l'isolation thermique Matrice Largeur entre pans Tuyau de raccordement Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n'est pas fissuré ou rayé. B  Tuyau d'unité intérieure (latéral) Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. Le cintrage ou l'étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas ni n'étirez les tuyaux plus de 3 fois. Manchon d'isolation thermique Recouvrez cette partie (Accessoires) avec l'isolant thermique.  Lien (grand) (Accessoires) Isolant thermique ATTENTION • Après avoir contrôlé l'absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure), effectuez les procédures de la section suivante. • Installez l'isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d'eau. ATTENTION • Pour ne pas risquer de rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. • Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-7 9374815173-04_IM.indb 7 9/21/2011 1:46:15 PM AVERTISSEMENT 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE • N'insérez pas le tuyau de vidange directement dans l'égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l'échange thermique peut se produire) 5.1A. Installation des tuyaux de vidange (type intégré au plafond) • Isolez correctement les pièces de manière à ce que l'eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l'aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange (Tableau A). • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d'air. • Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports pour l'installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. • Contrôlez que la vidange s'effectue correctement après l'installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps. ATTENTION • N'appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l'unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) Tableau A 5.1B. Installation des tuyaux de vidange (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) D.E. Tuyauterie de vidange 32 mm (VP25) TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND (utilisez une pompe de vidange) Flux d'air de sortie  OK Tuyau de vidange Bouchon de vidange Bouchon de vidange INCORRECT Siphon Placez le tuyau de vidange en dessous de ce port. INCORRECT Montée  Siphon Support OK INCORRECT Montée INCORRECT Purge d'air  ATTENTION 1,5 à 2 m OK INCORRECT • Installez le tuyau de vidange en pente descendante (1/50 à 1/100) afin qu'il n'y ait pas de montée ni de siphon. • Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre externe de 32 mm] et raccordez-le à l'aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. • Installez des supports si vous utilisez un long tuyaux. • Veillez à ne pas créer de purge d'air. • Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur. • Il n'est pas possible d'utiliser la pompe de vidange dans le cas d'une installation de type à montage mural/sur pied intégré au sol. • Réglez "7.4. Réglage du fil de connexion de la fonction d'évacuation (JM1)". • Assurez-vous de raccorder les canalisations pour l'évacuation sans fuite. • Pour éviter la condensation et les écoulements, isolez toujours la canalisation d'évacuation intérieure. 5.2. Installation du tuyau de vidange (1) Assurez-vous d'utiliser le tuyau de vidange 1 et le collier de serrage 2 Espace de 1,5 à 2 m 2 Collier de serrage Support Tuyau placé localement Max. 300 mm  1 Tuyau de vidange Côté PVC rigide Trou  d'évacuation VP25 [D.E. 32 mm ou plus] 700 mm ou moins Horizontal ou pente ascendante • Si vous utilisez une pompe de vidange. (type intégré au plafond). Collier de serrage Purge d'air Montée   4 mm ou moins Siphon 20 mm • Si vous n'utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle). INCORRECT Zone d'application de l'adhésif Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d'évacuation centralisée. VP30 ou plus [D.E. 38 mm ou plus] Pente descendante 1/100 ou plus   Tuyau de raccord (fourniture sur site) Tuyau de vidange (VP25) (fourniture sur site) 4 mm ou moins 700 mm ou moins ATTENTION • Lorsque vous n'utilisez pas de pompe de vidange, ne raccordez pas directement le tuyau de vidange fourni en accessoire et un tuyau souple en PVC. Fr-8 9374815173-04_IM.indb 8 9/21/2011 1:46:16 PM (2) Assurez-vous d'insérer le tuyau de vidange 1 dans l'extrémité du bac de récupération de l'appareil sans laisser d'espace. Zone d'application de l'adhésif Appareil Tuyau de raccord (fourniture sur site) Tuyau de vidange (VP25) (fourniture sur site)  • ÉTAPE 1~ÉTAPE 3 Placez l'isolant contre l'appareil. Fente  4 mm ou moins 1 Tuyau de vidange 2 Collier de serrage ÉTAPE 1 Appuyez fermement Appuyez fermement   Vissez le collier de serrage 2 sur la position verticale sur le sol. Le collier de serrage 2 doit être positionné à droite du tuyau de vidange 1 comme sur la figure. Fente Appuyez fermement ÉTAPE 2 ATTENTION Fente • N'utilisez pas d'adhésif pour le raccordement au trou d'évacuation. L'utilisation d'adhésif peut provoquer des dégâts et des fuites d'eau. Appuyez fermement Appuyez fermement (3) Après avoir installé le tuyau de vidange 1, vérifiez si l'évacuation se fait correctement. • Si vous n'utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle).  Déroulez l'isolant sur le joint.  Pente descendante 2,5-5 mm ÉTAPE 3 • FINITION Vérifiez l'absence d'espace entre l'appareil et l'isolant du tuyau de vidange. • Si vous utilisez une pompe de vidange. (type intégré au plafond). ATTENTION • Pour éviter d'exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d'entraîner des fuites d'eau.) (4) Après avoir vérifié l'évacuation, attachez l'isolant du tuyau de vidange B 3 pour l'isoler, en suivant les instructions indiquées sur les figures.� Pour éviter de laisser un espace entre le tuyau de vidange 1 et le collier de serrage 2, appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B 3. • Si vous utilisez une pompe de vidange. (type intégré au plafond). Ne recouvrez pas la fenêtre du panneau.  • Si vous n'utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle).  Veillez à qce qu'il n'y ait pas d'espace. 3 Isolant du tuyau de vidange B  Ne recouvrez pas le couvercle du boîtier de commande. • Si vous n'utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle). Remarque : vérifiez la vidange Versez environ 1 litre d'eau depuis l'endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie d'air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l'absence d'anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement.  Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace. 3 Isolant du tuyau de vidange B ATTENTION • Vérifiez que l'eau de vidange est correctement évacuée. Fr-9 9374815173-04_IM.indb 9 9/21/2011 1:46:17 PM (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l'aide d'un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. Câble Taille du câble (mm2) Type Remarques Câble de connexion 1,5 Type 60245 IEC57 3Câbles+Terre, 1φ230V Longueur de câble max. : Limite de chute de tension inférieure à 2 %. Augmentez la jauge du câble si la chute de tension est supérieure ou égale à 2 %. AVERTISSEMENT • Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l'unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N'utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d'alimentation à l'aide d'une seule vis. n Dé m 0m r1 e ud Borne à sertir • Avant d'entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas sous tension. • Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu'aucune force externe ne s'exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu'une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. • Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l'unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu'un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d'eau. Manchon Vis avec rondelle spéciale  Borne à sertir Câble Câble • Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L'absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. • Utilisez les câbles de raccordement et d'alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. • Ne modifiez pas les câbles d'alimentation, n'utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. • Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l'unité extérieure ou de la boîte de dérivation. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. • Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l'aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l'intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Bornier AVERTISSEMENT • Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d'endommager gravement l'intérieur de l'unité. Couple de serrage Vis M4 de 1,2 à 1,8 N·m (de 12 à 18 kgf·cm) • Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l'aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.) • Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce qu'il coupe simultanément tous les pôles d'alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. • Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. • Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. • Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. • Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. ATTENTION • Mettez l'unité à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d'eau, un paratonnerre ou au câble de terre d'un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. • Ne raccordez pas les câbles d'alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. • Ne regroupez jamais le câble d'alimentation et le câble de transmission, le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d'au moins 50 mm. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. • Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l'électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l'alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l'unité intérieure ou extérieure pour décharger l'électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Fr-10 9374815173-04_IM.indb 10 9/21/2011 1:46:18 PM (2) Raccordement du câble • Connectez le câble de raccordement au bornier. • Connectez le câble de la télécommande au bornier. • Fixez le câble de la télécommande au couvercle du boîtier de commande au moyen d'un serre-câble en nylon. 6.1. Schéma de câblage  Câble de raccordement à l'unité extérieure ou BOÎTE DE DÉRIVATION Lignes électriques UNITÉ EXTÉRIEURE ou (inter-unités) de BOÎTE DE DÉRIVATION type 60245 IEC57 2 Taille du câble 1,5 mm Ligne électrique UNITÉ INTÉRIEURE BORNE Câble de la télécommande 1 : Rouge 2 : Blanc 3 : Noir  Ligne de commande Veuillez la connecter à la borne indiquée. Ligne de terre  Terre Lien (moyen) (accessoire) Câble de télécommande filaire Rouge *Raccordez la télécommande à la Blanc masse Noir (Veuillez le raccorder si nécessaire.)  Côté unité intérieure Câble d'alimentation ATTENTION Serrez solidement les raccordements du câble de raccordement de l'unité intérieure et de l'unité extérieure et intérieure d'alimentation, du bornier de la boîte de dérivation au moyen des vis du bornier. Un raccordement incorrect peut provoquer un incendie. Un branchement incorrect du câble de raccordement de l'unité intérieure et de l'alimentation pourrait endommager le climatiseur. Branchez le câble de raccordement de l'unité intérieure en faisant correspondre les numéros des borniers de l'unité extérieure, de la boîte de dérivation et de l'unité intérieure comme indiqué sur l'étiquette des bornes. Raccordez à la terre les unités intérieure et extérieure et la boîte de dérivation en les reliant à l'aide d'un câble de terre. L'appareil doit être mis à la masse conformément à la réglementation locale et nationale en vigueur sur les câbles. Câble de la télécommande  Lien (moyen) (accessoire) Câble d'alimentation ATTENTION Référez-vous au schéma ci-dessus et effectuez correctement le câblage extérieur. L'appareil risque de dysfonctionner en cas de câblage erroné. Vérifiez les règles locales de branchement électrique, ainsi que les éventuelles instructions ou prescriptions de câblage spécifiques. 6.2. Préparation du câble de raccordement  Le fil de terre doit être plus long que les autres fils. 20 mm  Fil de terre lus 30 mm p ou Câble d'alimentation ou câble de raccordement • Utilisez un câble filaire à 4 noyaux. 6.3. Raccordement du câblage  (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande. Vis  Couvercle du boîtier de commande Retirez les 4 vis, puis le couvercle du boîtier de commande. Fr-11 9374815173-04_IM.indb 11 9/21/2011 1:46:19 PM 120 7. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE 17 . ATTENTION Capteur de température 120 Ne touchez pas la carte PC de la télécommande ni les composants de la carte PC directement avec les mains. 33,5 30 Ne reliez pas le câble de la télécommande aux câbles de raccordement et au câble d'alimentation de l'UNITÉ INTÉRIEURE, de l'UNITÉ EXTÉRIEURE et de la BOÎTE DE DÉRIVATION (ni parallèlement à ces câbles). Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Trou 15,3 Lorsque la détection de la température ambiante se fait à l'aide de la télécommande, veuillez la régler en respectant les conditions suivantes. Si la télécommande ne se trouve pas au bon endroit, la température ambiante exacte ne pourra être détectée, et par conséquent, des conditions anormales telles que "pas rafraîchi" ou "pas chauffé" surviendront même si le climatiseur fonctionne normalement. • Recherchez un endroit dont la température ambiante moyenne de la pièce climatisée sera détectée. • Ne choisissez pas un endroit directement exposé à l'air de sortie du climatiseur. • Éloignez-la de la lumière directe du soleil. • Éloignez-la de l'influence d'autres sources de chaleur. 23 Lors de l'installation du fil omnibus à proximité d'une source d'ondes électromagnétiques, utilisez un fil blindé. 63,5 7.1. Installation de la télécommande 4,5 83,5 8 4,5 45,3 Ne réglez pas les commutateurs DIP, que ce soit sur le climatiseur ou la télécommande, d'une autre manière que celle indiquée dans le présent manuel fourni avec le climatiseur. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.  Lorsque vous installez la télécommande, débranchez le connecteur de la plaque avant. Les fils risquent de s'endommager si le connecteur n'est pas débranché et que la plaque avant pend. Lors de l'installation de la plaque avant, veillez à brancher le connecteur. Plaque avant (verso) 6 4,5  12,5 Ouvrez le panneau de commande à l'avant de la télécommande, dévissez les 2 vis comme indiqué sur l'illustration suivante et retirez la plaque avant de la télécommande. Plaque arrière orifice × 3  orifice × 2 Unité : mm ATTENTION Installez les fils de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. SET BACK Ne touchez pas la carte PC de la télécommande ni les composants de la carte PC directement avec les mains. Vis  Connecteur Lorsque le câble de la télécommande est intégré (1) Intégrez le câble de la télécommande. (2) Faites passer le câble de la télécommande dans l'orifice de la plaque arrière et branchez-le au bornier de la télécommande comme indiqué sur la figure. (3) Serrez la gaine du câble de télécommande à l'aide du lien comme indiqué sur la figure. (4) Coupez l'excédent du lien. (5) Fixez la plaque arrière sur le mur, le boîtier, etc., avec 2 vis (figure). 1. Rouge Trou 7.2. Réglage des commutateurs DIP  Réglez les commutateurs DIP de la télécommande. [Exemple] Plaque avant (verso) OFF 2. Blanc 3. Noir ATTENTION Lien (Petit)  Lors de la connexion des fils de la télécommande, ne serrez pas trop les vis.  [Exemple] N° Câble de télécommande Commutateur DIP 1 Boîtier  Vis Reliez la télécommande à la terre si elle possède un fil de terre. Enveloppez le connecteur et les fils de télécommande avec du ruban en vinyle ou un autre isolant comme illustré. Télécommande  Commutateur DIP 1 ON État commutateur OFF (ÉTEINT) Détail ON (ALLUMÉ) 1 ★ Inutilisable (Ne pas remplacer) 2 ★ Réglage de la double télécommande * Reportez-vous à la section 2. DOUBLES TÉLÉCOMMANDES dans la section 7.5 Méthodes d'installation spéciales. 3 ★ Inutilisable (Ne pas remplacer) 4 ★ Inutilisable (Ne pas remplacer) 5 ★ Inutilisable (Ne pas remplacer) 6 ★ Non valide Réglage de sauvegarde * Réglez sur ON pour utiliser les piles pour la sauvegarde. Si les piles ne sont pas utilisées, tous les réglages sauvegardés seront supprimés en cas de panne de courant. Connecteur Plaque arrière ON 1 2 3 4 5 6 Valide (★ réglage d'usine) Fr-12 9374815173-04_IM.indb 12 9/21/2011 1:46:19 PM • Détails des fonctions 7.3. Réglage des fonctions  Cette procédure modifie les réglages de fonction utilisés pour l'unité intérieure selon les conditions d'installation. Des réglages incorrects peuvent provoquer un dysfonctionnement de l'unité intérieure. Cette procédure doit être effectuée par technicien d'installation ou de service agréé. Effectuez le "RÉGLAGE DE FONCTION" conformément aux conditions d'installation à l'aide de la télécommande. (Consultez le manuel d'installation de l'unité intérieure pour plus d'informations sur les numéros de fonction et de réglage.) (1) Appuyez simultanément sur les boutons SET TEMP. (réglage de la température) ( ) ( ) et FAN (commande du ventilateur) pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode de réglage de fonction. (1) Indicateur du filtre L'unité intérieure comporte un indicateur informant l'utilisateur qu'il est temps de nettoyer le filtre. Sélectionnez le réglage de l'heure correspondant à l'intervalle d'affichage de l'indicateur du filtre dans le tableau ci-dessous en fonction de la quantité de poussière ou de débris dans la pièce. Si vous ne souhaitez pas afficher l'indicateur du filtre, sélectionnez la valeur correspondant à "Pas d'indication". (♦... réglage d'usine) Description du réglage Numéro de fonction Valeur de réglage Standard (400 heures) Long intervalle (1000 heures) Court intervalle (200 heures) 00 01 11 02 ♦ Pas d'indication 03 (2) Pression statique SU MO TU WE TH FR SA Sélectionnez la pression statique adaptée aux conditions d'installation. (♦... réglage d'usine) (2) Appuyez sur le bouton SET BACK (rétablir) pour sélectionner le numéro de l'unité intérieure. RÉTABLIR Description du réglage Numéro de fonction Valeur de réglage 0 Pa 00 10 Pa 01 20 Pa 02 30 Pa 03 40 Pa SU MO TU WE TH FR SA 50 Pa Numéro de l'UNITÉ INTÉRIEURE 04 26 05 60 Pa 06 70 Pa 07 80 Pa 08 90 Pa 09 ♦ 25 Pa [Standard] 31  (3) Appuyez sur les boutons SET TIME (réglage de l'heure) ( numéro de fonction. ) pour sélectionner le La plage de pression statique varie d'1 modèle à l'autre. Plage de pression statique 0 à 90 Pa  (3) Correction de température ambiante du refroidisseur SU MO TU WE TH FR SA En fonction de l'environnement d'installation, le capteur de température de la pièce peut nécessiter une modification. Il est possible de sélectionner les réglages comme indiqué dans le tableau ci-dessous. (♦... réglage d'usine) Description du réglage Numéro de fonction ♦ Standard Légèrement plus froid (4) Appuyez sur les boutons SET TEMP. (réglage de la température) ( ) ( ) pour sélectionner la valeur de réglage. L'affichage clignote comme indiqué à droite pendant la sélection de la valeur du réglage. Numéro de fonction Plus froid Valeur de réglage 00 30 Plus chaud 01 02 03 Lorsque vous utilisez une installation de type console au plancher, mettez la valeur du réglage sur "01". (4) Correction de la température ambiante du chauffage  En fonction de l'environnement d'installation, le capteur de température de la pièce peut nécessiter une modification. Il est possible de modifier les réglages comme indiqué dans le tableau ci-dessous. (♦... réglage d'usine) SU MO TU WE TH FR SA Description du réglage Numéro de fonction ♦ Standard Plus froid Valeur de réglage (5) Appuyez sur le bouton TIMER SET (réglage de la minuterie) pour confirmer le réglage. Appuyez sur ce bouton pendant quelques secondes jusqu'à ce que la valeur de réglage arrête de clignoter. Si l'affichage de la valeur de réglage change ou si "- -" s'affiche lorsqu'elle arrête de clignoter, cela signifie que la valeur de réglage n'a pas été définie correctement. (Une valeur de réglage non valide a été sélectionnée pour l'unité intérieure.) (6) Répétez les étapes 2 à 5 pour effectuer d'autres réglages. Appuyez de nouveau simultanément sur les boutons SET TEMP. (réglage de la température) ( ) ( ) et FAN (commande du ventilateur) pendant plus de 5 secondes pour annuler le mode de réglage de fonction. Le mode de réglage de fonction s'arrête automatiquement après une minute si aucune opération n'est effectuée. (7) Une fois le réglage de fonction terminé, veillez à mettre l'appareil hors puis sous tension. Légèrement plus chaud Valeur de réglage 00 31 Plus chaud 01 02 03 Lorsque vous utilisez une installation de type console au plancher, mettez la valeur du réglage sur "01". (5) Redémarrage automatique Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. (♦... réglage d'usine) Description du réglage ♦ Oui Non Numéro de fonction 40 Valeur de réglage 00 01 Fr-13 9374815173-04_IM.indb 13 9/21/2011 1:46:20 PM * Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence destinée, par exemple, à une coupure d'alimentation, etc. Ne démarrez pas et n'arrêtez pas l'unité intérieure à l'aide de cette fonction en fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande ou un dispositif d'entrée extérieur. (6) F onction de commutation du capteur de température ambiante intérieure (Concerne uniquement les télécommandes filaires) es réglages suivants sont nécessaires lorsque le capteur de température de télécomL mande filaire est utilisé. (♦... réglage d'usine) Description du réglage ♦ Non Oui Numéro de fonction B. Réglage de l'unité intérieure/de la télécommande (sélection du capteur de température de la pièce) Le capteur de température de l'unité intérieure ou de la télécommande peut être utilisé pour détecter la température ambiante. (1) Validez le choix du capteur de température ambiante dans FUNCTION SETTING (réglage de la fonction), en procédant de la manière décrite à la page précédente. (2) Appuyez sur le bouton THERMO SENSOR (capteur thermique) pendant 5 secondes ou plus pour sélectionner le capteur de température de l'unité intérieure ou de la télécommande. B Valeur de réglage 00 42 Unité intérieure  01 * Si la valeur de réglage est "00" : la température ambiante est commandée par le capteur de température de l'unité intérieure. * Si la valeur de réglage est "01" : la température ambiante est commandée soit par le capteur de température de l'unité intérieure, soit par le capteur de la télécommande. REMARQUES Si la fonction permettant de modifier le capteur de température est utilisée de la manière indiquée dans l'exemple A (différent de l'exemple B), pensez à verrouiller le point de détection. Si cette fonction est verrouillée, la clé clignote lorsque le bouton THERMO SENSOR (capteur thermique) est enfoncé. (7) Code de signalisation de la télécommande sans fil 7.4. Réglage du fil de connexion Modifiez le code de signalisation de l'unité intérieure en fonction des télécommandes sans fil.  (♦... réglage d'usine) Description du réglage Numéro de fonction (1) Réglage de la fonction d'évacuation (JM1) Valeur de réglage ♦ A B C 00 01 44 02 D Il est possible de sélectionner le mode "Marche/Arrêt" ou le mode "Arrêt forcé". (♦... réglage d'usine) Numéro de fonction Valeur de réglage ♦ Mode Marche/Arrêt (Réglage interdit) (♦... réglage d'usine) 03 (8) Commande par entrée externe Description du réglage En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d'évacuation sur "Non valide" dans la commutation de la fonction d'évacuation. •• Si la pompe de vidange fournie n'est pas utilisée : Si utilisé sous "TYPE D'APPAREIL MONTÉ SUR UN MUR/INTÉGRÉ AU SOL". Si utilisé en évacuation naturelle sous "TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND". 46 Mode Arrêt forcé JM1 Fonction d'évacuation ♦ Brancher Valide Débrancher Non valide (2) Réglage de la grille à volet automatique (JM2) (Pièces en option) (♦... réglage d'usine) 00 JM2 Réglage de la grille à volet automatique 01 ♦ Brancher Non valide 02 Débrancher Valide Enregistrement du réglage (3) Réglage du retard du ventilateur (JM3) • Enregistrez tous les changements apportés aux réglages dans le tableau suivant. Réglage (1) Indicateur du filtre (2) Pression statique (3) Correction de température ambiante du refroidisseur (4) Correction de la température ambiante du chauffage (5) Redémarrage automatique (6) Fonction de commutation du capteur de température ambiante intérieure (7) Code de signalisation de la télécommande sans fil (8) Commande par entrée externe Valeur de réglage Cette fonction permet de retarder l'arrêt du ventilateur de refroidissement lorsque le climatiseur est arrêté. (♦... réglage d'usine) JM3 Retard du ventilateur ♦ Brancher Non valide Débrancher Valide • Position de commutation Une fois le réglage de fonction terminé, veillez à mettre l'appareil hors puis sous tension. SÉLECTION DE L'EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE L'emplacement de détection de la température ambiante peut être sélectionné des 2 manières suivantes. Choisissez l'emplacement de détection le mieux adapté à l'installation. A. Réglage de l'unité intérieure (réglage d'usine) JM3 JM2 JM1 La température ambiante est détectée par le capteur de température de l'unité intérieure. Fils de liaison (1) Lorsque vous appuyez sur le bouton THERMO SENSOR (capteur thermique), la clé clignote parce que la fonction est verrouillée en usine. A Unité intérieure  Fr-14 9374815173-04_IM.indb 14 9/21/2011 1:46:20 PM (1) Méthode de câblage (unité intérieure vers télécommande) Unité intérieure 7.5. Méthodes d'installation spéciales  ATTENTION Câble de télécommande • Lors du réglage des commutateurs DIP, ne touchez aucune autre partie de la carte de circuit imprimé à mains nues. • N'oubliez pas de couper le courant. 7.5.1. Système de commande groupée ATTENTION • Le système de commande groupée ne peut pas être utilisé si vous l'utilisez avec un climatiseur multi-type. Plusieurs unités intérieures peuvent être utilisées simultanément à l'aide d'une seule télécommande. (1) Méthode de câblage (unité intérieure vers télécommande) Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 Appareil maître (2) Réglage du commutateur DIP 1 de la télécommande Réglez le commutateur DIP 1 N°2 de la télécommande selon le tableau suivant. Nombre de télécommandes  Câble de télécommande Télécommande  Unité intérieure 4 Appareil esclave  Fil omnibus Appareil maître Appareil esclave Commutateur DIP 1 N° 2 Commutateur DIP 1 N° 2 1 (normal) OFF (ÉTEINT) – 2 (double) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) 8. TEST DE FONCTIONNEMENT Télécommande ATTENTION Lorsqu'un fil de terre est nécessaire (2) Réglage des commutateurs DIP (unité intérieure) Réglez le numéro de chaque unité intérieure en utilisant les commutateurs DIP situés sur la carte à circuit imprimé de l'unité intérieure. (Voir le tableau et la figure suivants.) Normalement, les commutateurs DIP sont réglés pour que le numéro de l'appareil soit 00. Unité intérieure Numéro de l'appareil 1 2 3 4 1 00 OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) 2 01 ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) 3 02 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) 4 03 ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) 5 04 OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) 6 05 ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) 7 06 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) 8 07 ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) 9 08 OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) 0 09 ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) A 10 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) B 11 ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) C 12 OFF (ÉTEINT) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) D 13 ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) E 14 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) F 15 ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ) N° du COMMUTATEUR DIP • B ranchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche afin de protéger le compresseur. POINTS DE CONTRÔLE (1) Chaque bouton de la télécommande fonctionne-t-il normalement ? (2) Chaque voyant s'allume-t-il normalement ? (3) Les volets de direction du flux d’air fonctionnent-ils normalement ? (4) L'évacuation est-elle normale ? (5) L'appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu'il fonctionne ? • Ne faites pas fonctionner le climatiseur en mode de test pendant une longue période. [MODE DE FONCTIONNEMENT] • Pour connaître les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d'utilisation. (1) Arrêtez le climatiseur. (2) Pendant 2 secondes au moins, appuyez simultanément sur le bouton de commande maître et le bouton de commande du ventilateur pour procéder à un test de fonctionnement.  Affichage du test de fonctionnement (3) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter le test de fonctionnement. Si "C0" apparaît dans l'affichage du numéro de l'appareil, une erreur de télécommande est survenue. Reportez-vous au manuel d'installation fourni avec la télécommande. Numéro de l'appareil Code d'erreur Contenu Une unité intérieure incompatible est connectée Unité intérieure ↔ erreur de communication de télécommande [En utilisant la télécommande sans fil pour le test de fonctionnement] (Option) • Pour connaître les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d'utilisation. • Selon la température ambiante, l'unité extérieure peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, appuyez sur Ie bouton de test de fonctionnement sur la télécommande sans fil lorsque le climatiseur est en marche. (Orientez la partie émetteur de la télécommande sans fil vers le climatiseur et appuyez sur le bouton de test de fonctionnement avec la pointe d'un stylo, etc.) Partie émetteur 7.5.2. Doubles télécommandes • 2 télécommandes distinctes peuvent être utilisées pour faire fonctionner les unités intérieures. • La minuterie et les fonctions de diagnostic automatique ne peuvent pas être utilisées sur les appareils esclaves. Bouton de test de fonctionnement Fr-15 9374815173-04_IM.indb 15 • Pour arrêter le test, appuyez sur le bouton START/STOP (Marche/arrêt) de la télécommande sans fil. (Lorsque le climatiseur est mis en marche en appuyant sur le bouton de test de fonctionnement, le témoin FONCTIONNEMENT et le témoin MINUTERIE clignotent lentement en même temps.) 9/21/2011 1:46:21 PM  9. PIÈCES EN OPTION 9.3. Capteur distant (Pièces en option) ] Méthode de branchement AVERTISSEMENT La réglementation en matière de câble varie d'un endroit à l'autre. Conformez-vous à la réglementation locale. • Bornes de branchement Ce climatiseur peut être raccordé à l'aide des kits en option suivants. Reportez-vous à chaque manuel d'installation pour connaître la méthode d'installation des pièces en option. • Télécommande filaire • Télécommande simple • Kit de connexion externe • Capteur à distance • Récepteur IR • Grille à volet automatique Borne du capteur à distance (CN8)  9.1. Télécommande filaire (Télécommande simple) Veuillez vous reporter aux sections [6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE] et [7. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE]. • Organisation du câblage Lien (Moyen/Accessoire) 9.2. Entrée externe et sortie externe Méthodes de branchement Modification des fils : Utilisez un outil pour couper la borne à l'extrémité du câble, puis retirez l'isolation de l'extrémité coupée du fil. Raccordez le fil à l'aide de soudure. Pièces en option Fil d'entrée/de sortie externe Assurez-vous d'isoler la connexion entre les fils.   Raccord isolé Câble (Fourniture sur site) • Bornes de branchement Attacher avec ce câble. Borne de sortie (CN103) Borne d'entrée sans tension (CN102) • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande (assurez-vous d'utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d'origine doit être isolé pour garantir qu'il n'entrera pas en contact avec d'autres circuits électriques. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu'un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l'unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Réglez le numéro de fonction "30" (Correction de température ambiante du refroidisseur) sur "01" • Réglez le numéro de fonction "31" (Correction de la température ambiante du chauffage) sur "01" 1 9.4. Récepteur IR (Pièces en option) • Organisation du câblage Lien (Moyen/Accessoire) Méthode de branchement • Bornes de branchement Borne du récepteur  (CN13) Attacher avec ce câble. ]1 Fr-16 9374815173-04_IM.indb 16 9/21/2011 1:46:21 PM • Organisation du câblage ]1 Lien (Moyen/Accessoire) 9.6. Fixation des câbles des pièces en option Lien* Entrée d'air Douille** Emporte-pièce Câble de la grille à volet automatique  Câble de la télécommande Câbles d'autres pièces en option Attacher avec ce câble. • Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur. • En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la borne du récepteur (CN13). Liens* Câble d'alimentation Évitez de recouvrir l'entrée d'air avec le câblage. ]1 9.5. Grille à volet automatique (Pièces en option) Méthode de branchement Évitez que le câblage ne touche le plafond. Plafond * Utilisez un accessoire de l'unité intérieure ou des pièces en option comme lien. ** Pour la douille, utiliser un accessoire des pièces en option. • Borne de connexion et fils de liaison • N'attachez pas le câble d'alimentation et d'autres câbles ensemble. ATTENTION Borne de la grille à volet automatique (CN11) • P our préserver l'isolant du câble une fois l'emporte-pièce découpé, enlevez toute trace de bavure au niveau du bord du trou. Fils de liaison JM3 JM2 JM1 10.INFORMATION DU CLIENT Expliquez les points suivants au client sur la base du manuel d'utilisation : (1) Démarrage et mise à l'arrêt, changement du mode de fonctionnement, réglage de la température, minuterie, changement du débit d'air et autres opérations de la télécommande. • Fil de liaison coupé JM2 • Organisation du câblage (2) Retrait et nettoyage des filtres à air, et utilisation des volets. (3) Remise des manuels d'utilisation et d'installation au client. Douille (Accessoire des pièces en option) Lien (Moyen/Accessoire) (4) En cas de changement du code de signalisation, expliquez au client les modifications apportées (le système revient au code de signalisation A lors du remplacement des piles de la télécommande). *(4) valable en cas d'utilisation d'une télécommande sans fil. Attacher avec ce câble. Lien (Moyen/Accessoire) Découper cet emporte-pièce Douille (Accessoire des pièces en option) Câble de la grille à volet automatique Fr-17 9374815173-04_IM.indb 17 9/21/2011 1:46:22 PM 11. CODES D'ERREUR ●(7) Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d'erreur s'afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, le témoin du récepteur IR émettra des codes d'erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d'erreur correspondants. Un message d'erreur ne s'affiche que lorsque l'appareil fonctionne. ●(7) Erreur du capteur de température de la source de froid ◊ ●(8) ●(2) ◊ ●(8) ●(3) ◊ ●(8) ●(4) ◊ • Erreur du capteur de température d'admission de gaz de l'échelle de chaleur du sousrefroidisseur • Erreur du capteur de température de sortie de gaz de l'échelle de chaleur du sousrefroidisseur Erreur du capteur de température du tuyau de liquide Affichage d'erreur Témoin FONC- Témoin de la TIONNEMENT MINUTERIE (vert) (orange) Témoin de fonctionnement ECONOMIQUE (vert) Code d'erreur de la télécommande filaire Description Erreur de communication série ●(1) ●(1) ◊ ●(1) ●(2) ◊ ●(1) ●(5) ◊ ●(2) ●(1) ◊ Erreur de configuration du numéro d'unité ou du circuit de refroidissement [Simultané multiple] Erreur de capacité de l'unité intérieure ●(2) ●(2) ◊ ●(2) ●(3) ◊ ●(2) ●(4) ◊ Test de fonctionnement inachevé Erreur de combinaison • Erreur de numéro de raccordement d'appareil (unité intérieure esclave) [Simultané multiple] • Erreur de numéro de raccordement d'unité (unité intérieure ou dérivation) [Flexible multiple] Erreur de configuration d'unité esclave, maître [Simultané multiple] ●(7) ◊ ●(3) ●(2) ◊ Erreur d'information du modèle de carte de circuit imprimé de l'unité intérieure ◊ Erreur de commutateur automatique manuel ◊ Erreur du capteur de temp. ambiante ●(4) ●(5) ●(1) ●(4) ●(2) ◊ Erreur de capteur de température médian de l'échelle de chaleur de l'unité intérieure ●(5) ●(1) ◊ Erreur du moteur de ventilateur de l'unité intérieure ●(5) ●(3) ◊ ●(5) ●(5) ●(7) ●(15) ◊ ◊ Erreur de la pompe d'évacuation Erreur du registre Erreur unité intérieure Erreur d'information du modèle de carte de circuit imprimé de l'unité extérieure principale ou erreur de communication ●(6) ●(2) ◊ ●(6) ●(3) ◊ ●(6) ●(4) ◊ ●(6) ●(5) ◊ ●(6) ●(10) ◊ Erreur de communication des micro-ordinateurs de la carte de circuit imprimé de l'écran ●(7) ●(1) ◊ Erreur du capteur de température de décharge ●(7) ●(2) ◊ Erreur de capteur de température du compresseur ●(7) ●(3) ◊ Erreur du capteur de température de liquide de l'échelle de chaleur de l'unité extérieure ●(7) ●(4) ◊ Erreur du capteur de température extérieure ●(7) ●(5) ◊ Erreur du capteur de température d'aspiration de gaz ● ● ◊ • Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies • Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies (7) (6) • Erreur du capteur de pression de décharge • Erreur du capteur de pression d'aspiration • Erreur du commutateur de haute pression Détection de déclenchement du coupe-circuit Erreur de communication de la télécommande filaire ●(2) ●(3) Erreur du capteur de courant Erreur de l'inverseur ●(8) ●(6) ◊ ●(9) ●(4) ◊ ●(9) ●(5) ◊ Erreur de détection de la position du rotor du compresseur (arrêt permanent) ●(9) ●(7) ◊ Erreur du moteur du ventilateur de l'unité extérieure ●(9) ●(9) ◊ ●(10) ●(1) ◊ Erreur de température de décharge ●(10) ●(3) ◊ Erreur de température du compresseur ●(10) ●(4) ◊ ●(10) ●(5) ◊ ●(13) ●(2) ◊ Mode d'affichage Erreur de vanne à 4 voies Erreur de haute pression Erreur pression faible Erreur des boîtiers de dérivation [Flexible multiple] ● : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) ◊ : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements [Dépannage à partir de l'écran LCD de la télécommande] Cette fonction n'est disponible que sur la télécommande filaire. [Diagnostic automatique] Si une erreur se produit, l'affichage suivant apparaît. ("Er" s'affiche sur l'écran de réglage de la température ambiante.) Code d'erreur  EX. Diagnostic automatique Erreur filtre actif, erreur circuit PFC Erreur déclenchement borne L Fr-18 9374815173-04_IM.indb 18 9/21/2011 1:46:25 PM