- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARHG14LSLAP
- Installation manuel
RDG14LSLAP | ARHG18LSLAP | ARYG14LSLAP | RDG18LSLAP | ARYG07LSLAP | ARHG07LSLAP | ARHG12LSLAP | ARYG09LSLAP | RDG09LSLAP | ARYG12LSLAP | RDG12LSLAP | ARYG18LSLAP | ARHG09LSLAP | RDG07LDLAP | Installation manuel | Fujitsu ARHG14LSLAP Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad interior (Tipo ducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Unità interna (Tipo di condotto) A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εσωτερική μονάδα (Τύπος αγωγού) Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. MANUAL DE INSTALAÇÃO Unidade interior (Tipo conduta) Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Внутренний модуль (Канального типа) Только для авторизованного обслуживающего персонала. KURULUM KILAVUZU İç Ünite (Kanal tipi) Yalnızca yetkili servis personeli için. Deutsch Français Español Unité intérieure (Type conduit) Pour le personnel de service agrée uniquement. Italiano MANUEL D'INSTALLATION Ελληνικά Innengerät (Für Luftkanalsysteme) Nur für autorisiertes Fachpersonal. Português INSTALLATIONSANLEITUNG Русский Indoor Unit (Duct type) For authorized service personnel only. Türkçe INSTALLATION MANUAL English AIR CONDITIONER [Original instructions] PART No. 9381858064 9381858064_IM_9L.indb 1 2/20/2017 14:32:53 CLIMATISEUR MANUEL D’INSTALLATION ATTENTION N° DE PIÈCE 9381858064 Unité intérieure (Type conduit) Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures mineures ou modérée ou des dégâts matériels. Lisez attentivement toutes les informations de sécurité contenues dans ce manuel avant d'installer ou d'utiliser le climatiseur. Contenus 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ………………………………………………………… 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT…………………………………………………… 1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A…………………………………… 1 2.2. Outils spéciaux pour le réfrigérant R410A ……………………………………… 1 2.3. Accessoires ………………………………………………………………………… 2 2.4. Pièces en option …………………………………………………………………… 2 3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ……………………………………………………… 2 3.1. Sélection du matériau des tuyaux ………………………………………………… 2 3.2. Exigence relative aux tuyaux ……………………………………………………… 2 3.3. Spécifications électriques ………………………………………………………… 3 4. TRAVAUX D’INSTALLATION …………………………………………………………… 3 4.1. Choix du lieu d’installation ………………………………………………………… 3 4.2. Dimensions de l’installation ……………………………………………………… 3 4.3. Installation de l’appareil …………………………………………………………… 4 4.4. Installation du tuyau de vidange ………………………………………………… 5 5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ………………………………………………… 6 5.1. Raccord conique (raccordement des tuyaux) …………………………………… 7 5.2. Installation de l’isolation thermique ……………………………………………… 7 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ……………………………………………………………… 7 6.1. Méthode de câblage ……………………………………………………………… 8 7. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ………………………………………………… 9 8. RÊGLAGE DES FONCTIONS…………………………………………………………… 9 8.1. Détails des fonctions ……………………………………………………………… 9 9. MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES ……………………………………… 9.1. Système de contrôle de groupe ………………………………………………… 9.2. Télécommande multiple ………………………………………………………… 9.3. Réglage du commutateur DIP 101 …………………………………………… 10 11 11 11 10. PIÈCES EN OPTION ………………………………………………………………… 10.1. Pièces en option ………………………………………………………………… 10.2. Entrée et sortie externe ………………………………………………………… 10.3. Capteur distant (Pièces en option) …………………………………………… 10.4. Récepteur IR (Pièces en option) ……………………………………………… 10.5. Grille du volet automatique (Pièces en option) ……………………………… 10.6. Autres pièces en option ………………………………………………………… 10.7. Fixation des câbles des pièces en option……………………………………… 12 12 12 13 13 14 14 14 11. LISTE DE CONTRÔLE ………………………………………………………………… 15 12. TEST DE FONCTIONNEMENT ……………………………………………………… 15 13. CONSEIL AU CLIENT ………………………………………………………………… 15 Installez le produit en suivant les codes et réglementations locaux en vigueur sur le lieu d'installation, ainsi que les instructions fournies par le fabricant. Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Le produit ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. Afin de protéger les personnes, reliez correctement le produit à la terre (masse), et utilisez le câble d'alimentation combiné avec un disjoncteur de courant de fuite à la terre (ELCB). Cet appareil n'est pas antidéflagrant, il ne doit donc pas être installé dans une atmosphère explosive. Afin de ne pas subir un choc électrique, ne touchez jamais aux composants électriques peu après avoir coupé l'alimentation. Après avoir coupé le courant, patientez toujours 5 minutes ou plus avant de toucher les composants électriques. Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur risque d'endommager les ailettes ou de causer des dommages corporels tels qu'une rupture de la peau. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Consultez toujours des techniciens d'entretien expérimentés pour une réparation. Lors du déplacement ou du déménagement du climatiseur, consultez des techniciens d'entretien expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit. Ne placez pas d'autres produits électriques ou articles ménagers en dessous du produit. La condensation s'égouttant du produit peut les mouiller, et risque d'endommager le produit ou de provoquer un dysfonctionnement. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2. 1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. 14. CODES D’ERREUR …………………………………………………………………… 15 En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Remarque : Le présent manuel décrit comment installer le climatiseur décrit ci-dessus. La manipulation et l'installation doivent uniquement être effectuées par des professionnels, ainsi qu'exposé dans ce manuel. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Veillez à lire attentivement ce manuel avant l'installation. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil . AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement ou imminemment dangereuse qui, si non évitée, pourrait causer une blessure grave ou mortelle. L'installation de ce produit doit être effectuée uniquement par des techniciens d'entretien ou des installateurs professionnels conformément au présent manuel. L'installation par des non professionnels ou une installation inadéquate risque de causer des accidents graves tels que des blessures, des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des instructions de ce manuel, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2. 2. Outils spéciaux pour le réfrigérant R410A AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau et la taille de la base ont été modifiés. (Le diamètre des filets du port de chargement pour le R410A est de 1/2 -20 UNF) Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa (5 torr, -755 mm Hg). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. En cas de fuite de réfrigérant pendant que vous travaillez, ventilez la zone. Si le réfrigérant qui fuit est exposé à une flamme directe, un gaz toxique peut être produit. N'utilisez pas cet équipement avec de l'air ou un quelconque autre réfrigérant non spécifié dans les canalisations de réfrigérant . Une pression excessive risque de provoquer une rupture. L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations, codes ou normes pour le câblage et l'équipement électriques dans chaque pays, région ou du lieu d'installation. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles bénéficient de la supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Afin d'éviter tout risque d'étouffement, maintenez le sac plastique ou le film fin des matériaux d'emballage à l'écart des jeunes enfants. Modifications La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage d’affichage basse pression, de -0,1 à 3,8 MPa. Fr-1 9381858064_IM_9L.indb 1 2/20/2017 14:33:07 Nom et forme 2. 3. Accessoires Qté Description Tuyau de vidange AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. • Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. • Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés. Nom et forme Manuel d’installation (Unité intérieure) Manuel d’utilisation (Unité intérieure) Manuel d’installation (Télécommande filaire) Qté 1 Description (Ce manuel) 1 Manuel d’utilisation (Télécommande filaire) 1 Mode d'emploi (CD-ROM) 1 1 Pour l’installation du tuyau de vidange Collier de serrage 2. 4. Pièces en option N° de modèle Résumé Télécommande filaire Noms des pièces UTY-RNNM Pour le fonctionnement du climatiseur (type à 3 fils) Télécommande filaire UTY-RNRZ Pour le fonctionnement du climatiseur (type à 2 fils) Télécommande filaire simple UTY-RSR UTY-RHR Pour le fonctionnement du climatiseur (type à 2 fils) Unité de réception infrarouge UTY-LBTM Pour le fonctionnement du climatiseur UTY-XSZX UTY-TFSXZ1 Capteur de température de la pièce Pour l'application UTY-XWZXZG Pour le port de sortie de contrôle UTD-GS-W Grille de sortie d'air avec volet automatique Capteur distant Interface LAN sans fil Kit de raccordement externe 1 1 Pour l’installation du tuyau d’évacuation VP25 (D.E. 32, D.I. 25) Grille du volet automatique 3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES 3. 1. Sélection du matériau des tuyaux Gabarit (Haut de la boîte) 1 Rondelle Pour la découpe des ouvertures dans le plafond Également utilisé comme emballage 8 Pour la suspension de l’unité intérieure au plafond 1 Pour tuyau d’assemblage côté intérieur (tuyau à gaz) 1 Pour tuyau d’assemblage côté intérieur (tuyau de liquide) Manchon d’isolation thermique (grand) Manchon d’isolation thermique (petit) Serre-câble (grand) 4 Pour la fixation de l’isolant thermique 2 Pour la fixation du câble de la télécommande Serre-câble (Moyen) ATTENTION N'utilisez pas de tuyaux existants. Filtre (petit) 2 (AR07/09/ 12/14) Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] 6,35 (1/4) Épaisseur [mm] 0,8 9,52 (3/8) 0,8 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) 0,8 1,0 1,2 3. 2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. Filtre (grand) • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. 2 (AR18) Télécommande filaire (type à 2 fils) ATTENTION 1 Pour le fonctionnement du climatiseur 1 jeu Reportez-vous au manuel d'installation pour la télécommande Accessoires de télécommande Isolation du tuyau de vidange B 1 Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement). En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à -80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum (à 20 °C). Isole le tuyau de vidange et le tuyau en vinyle Fr-2 9381858064_IM_9L.indb 2 2/20/2017 14:33:07 3. 3. Spécifications électriques L'appareil intérieur est alimenté depuis l'appareil extérieur. N'alimentez pas l'appareil intérieur depuis une source d'alimentation séparée. AVERTISSEMENT Les normes de câblage et d'équipement électriques diffèrent dans chaque pays ou région. Avant de débuter un travail électrique, confirmez les réglementations, codes ou nomes connexes. Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. Câble Taille de conducteur (mm2) Type Remarques Câble de connexion 1,5 (MIN.) Type 60245 CEI57 3 Fils + Terre (Masse), 1φ 230 V 4. 2. Dimensions de l’installation Longueur max. du câble : Limite la chute de tension à moins de 2 %. Augmente la jauge du câble si la chute de tension est de 2 % ou plus. Câble 0,33 à 1,25 Câble de télécommande (type à 3 fils) 0,33 Prévoir un accès de service à des fins d'inspection. Ne placez aucun câblage ou éclairage dans l'espace de service, car ils empêcheraient l'entretien. Dimensions de l'installation Plafond solide et permanent Taille de conducteur (mm2) Câble de télécommande (type à 2 fils) (1) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (2) Laissez l'espace requis pour effectuer l’entretien du climatiseur. (3) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de le raccorder à l’unité extérieure. (4) Installez l’appareil à un endroit où il est facile d'installer le tuyau de raccordement. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile d'installer le tuyau d’évacuation. (6) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (7) Prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. (8) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil. Type Remarques Appareil intérieur Utilisez un câble en PVC gainé (acheté localement) conformément à la norme de câble de locale. 2 fils non polaires, paire torsadée Côté gauche Côté droit Polaire à 3 fils 400 mm 150 mm ou ou plus plus 1 1 400 mm ou plus en cas de vidange par le tuyau d'évacuation 4. TRAVAUX D’INSTALLATION • En cas d'admission d'air par l'arrière 300 mm ou plus AVERTISSEMENT Air 20 mm ou plus 2500 mm ou plus ATTENTION 5 mm ou plus Pour les détails d'installation, consultez les données techniques. Accès de service Plafond 4. 1. Choix du lieu d’installation Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. Sol AVERTISSEMENT Sélectionnez des emplacements d'installation qui peuvent bien supporter le poids de l'appareil intérieur sans amplifier le bruit ou les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures. (lorsque sans plafond) Le portage et l'installation de l'appareil doivent être effectués par un nombre de personnes et avec un équipement suffisants qui sont adéquats pour le poids de l'appareil. Effectuer un tel travail avec un nombre insuffisant de personnes ou avec un équipement inadéquat risque de causer la chute de l'appareil ou des dommages corporels. 225 mm ou plus Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le travail d'installation n’est pas terminé. • En cas d'admission d'air par le bas 100 mm ou plus Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. ATTENTION Air Air 100 mm ou plus Ajustez la direction du vent dans la pièce selon la forme de l'ouverture de soufflerie. [Vue du dessus] Espace de service 400 mm ou plus 300 mm ou plus* N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Installez l'appareil là où la température ambiante ne dépasse pas 60 °C. Prenez des mesures telles que de la ventilation pour un environnement dans lequel la chaleur est retenue. Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Boîtier de commande Air Accès de service *: Au-delà de 100 mm En cas d'admission d'air par le bas Fr-3 9381858064_IM_9L.indb 3 2/20/2017 14:33:08 Entrée latérale - Sortie latérale (conduit) 4. 3. Installation de l’appareil Matériel isolant (Acheté localement) Ruban en aluminium Bride (Achetée localement) AVERTISSEMENT Le portage et l'installation de l'appareil doivent être effectués par un nombre de personnes et avec un équipement suffisants qui sont adéquats pour le poids de l'appareil. Effectuer un tel travail avec un nombre insuffisant de personnes ou avec un équipement inadéquat risque de causer la chute de l'appareil ou des dommages corporels. Si le travail est effectué avec le seul cadre de panneau, il existe un risque que l'appareil soit mal fixé. Veuillez faire attention. Lors de la fermeture des crochets, positionnez les boulons uniformément. Bride (Achetée localement) Ruban en aluminium Vis autotaraudeuse pour raccord à bride (M4 x 10 mm/ Achetée localement) Air Filtre (Acheté localement) Conduit (Acheté Grille d’admislocalement) sion (Achetée localement) ATTENTION Air Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil. L’appareil prend l’air depuis le ventilateur et l’évacue par l’évaporateur. Vérifiez que les gaines et conduits d'air ne dépassent pas la plage de pression statique externe de l'équipement. Entrée du bas - Sortie latérale Conduit (Acheté localement) Veillez à isoler les conduits pour éviter la condensation de rosée. Filtre (Acheté localement) Air Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de lavage des matériaux achetés localement. Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Lors du raccordement du conduit à l'orifice de sortie de l'unité intérieure, assurez-vous d'isoler l'orifice de sortie et les vis d'installation afin d'empêcher de l'eau de couler autour du port. Grille d’admission (Achetée localement) Air Côté de l’orifice de sortie A 25 mm Vis 6 AR18 (type à 3 ventilateurs) 7 vis screw 25 mm Type AR07/09/12/14 (type à 2 ventilateurs) 198 mm Remettez le couvercle comme suit. • Retirez les vis, puis retirez le couvercle. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. 19 mm Veillez à isoler entre les conduits et les murs en cas d'utilisation de conduits en métal. Côté de l’orifice d’entrée 15 mm B 109 mm P200 130 mm 38 mm 11 mm 70 mm 11 mm Couvercle Cover AR07/09/12/14 AR18 A 650 mm 850 mm B P200×2=400 mm P200×3=600 mm 4. 3. 1. Installez les filtres • Installez les filtres sur l'unité. Entrée latérale - Sortie latérale Matériel isolant (Acheté localement) Ruban en aluminium Bride (Achetée localement) Air Filtre (Acheté localement) Conduit (Acheté localement) Grille d’admission (Achetée localement) Filter (Accessories) Filtre (Accessoires) Air AR07/09/12/14: 2 filtres (Petit) AR18 : 2 filtres (grand) Appareil Filtres Fr-4 9381858064_IM_9L.indb 4 2/20/2017 14:33:08 4. 3. 2. Perçage des trous et installation des boulons 4. 3. 4. Mise à niveau • Percez des trous pour les boulons (4 trous) à l'aide du schéma d’installation. Basez la direction horizontale de la mise à niveau sur le haut de l'appareil. Plafond Schéma d’installation Position de perçage pour les boulons Niveau CORRECT 10 mm ou moins INTERDIT 295 mm Air Air A AR07/09/12/14 AR18 752 mm 952 mm A Inclinez légèrement du côté auquel le tuyau de vidange est connecté. L'inclinaison doit se situer dans une plage de 0 à 10 mm. Niveau CORRECT 5 mm ou moins INTERDIT 4. 3. 3. Accrochez l’unité Écrou Vis d’escalier Écrou A (Acheté localement) ATTENTION Laissez un espace de 100 mm ou plus entre l'orifice d'entrée et le plafond. Rondelle (Accessoires) 4. 4. Installation du tuyau de vidange Écrou B (Acheté localement) ATTENTION Vis d’escalier Installez le tuyau de vidange conformément aux instructions de ce manuel d'installation et conservez la zone suffisamment chaude pour prévenir la condensation. Les problèmes de tuyauterie peuvent conduire à des fuites d'eau. Écrou Écrou A (Acheté localement) Rondelle (Accessoires) Assurez-vous d'isoler correctement le tuyau de vidange de façon à ce que l'eau ne s'écoule pas des pièces raccordées. Appareil Écrou B (Acheté localement) Ne connectez pas le tuyau d'évacuation dans lequel de l'ammoniac ou d'autres types de gaz affectant l'appareil sont générés. Une érosion de l'échange de chaleur peut se produire. 20 mm ou moins 20 mm ou moins Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100. Pour éviter toute tension excessive sur le tuyau de vidange, évitez de le plier ou de le tordre. (Cela pourrait causer des fuites d'eau.) 4. 4. 1. Comment installer le tuyau d'évacuation Si la vis d'escalier fait plus de 20 mm, elle ne sera pas pratique pour les travaux suivants. • L'ouverture et la fermeture du couvercle du boîtier de commande • Remplacement de la pompe de vidange Puissance de boulon 9,81 à 14,71 N·m (100 à 150 kgf·cm) ATTENTION Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B de façon à ce que l'unité ne tombe pas. (1) Installez le tuyau d'évacuation (accessoire) sur le port d'évacuation de l'appareil intérieur. Fixez le collier de serrage autour du tuyau dans la dimension indiquée. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage. (2) Fixez le tuyau d’évacuation (acheté localement). Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 38 mm] et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite. (3) Vérifiez la vidange. (4) Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant. Collier de serrage (Accessoire) 15 mm Côté PVC souple Zone d'application de l'adhésif Tuyau d’assemblage (acheté localement) Tuyau d’évacuation (VP25) (acheté localement) 5~10 mm 4 mm ou moins 20 mm Tuyau de vidange (Accessoire) Fr-5 9381858064_IM_9L.indb 5 2/20/2017 14:33:08 Tuyau de vidange (Accessoire) Collier de serrage (Accessoire) Attachez le collier de serrage à l'horizontale contre la terre (masse). Le collier de serrage doit être placée sur le côté droit du tuyau de vidange comme dans la figure. • Après avoir effectué un contrôle de la vidange, fixez l'isolant du tuyau de vidange B pour l'isolation, en respectant les instructions de la figure Pour éviter un espace entre le tuyau de vidange et le collier de serrage, appuyez fermement sur l'isolant du tuyau de vidange B • Si vous n'utilisez pas une pompe de vidange. (Vidange naturelle) Ne couvrez pas le couvercle du boîtier de commande. • • • • • • Utilisez un tuyau de PVC dur standard (VP25) [diamètre extérieur 32 mm]. N'effectuez pas d'élévation, de siphon et de purge d'air. Établissez une pente descendante (1/100 ou plus). Installez des supports en cas d'installation de longs tuyaux. Si nécessaire,utilisez un matériel isolant, pour empêcher les tuyaux de geler. Installez les tuyaux de sorte qu'il soit possible de retirer le boîtier de commande. CORRECT Espace de 1,5 à 2 m Dispositif de support Tuyau arrangé localement Max. 300 mm Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace. Isolation du tuyau de vidange B (Accessoire) VP25 [D E. 32 mm ou plus] 700 mm ou moins • ÉTAPE1 - ÉTAPE3 Pente horizontale ou ascendante Placez l’isolant contre l’appareil. Appareil INTERDIT Purge d’air Élévation Fente Siphon ÉTAPE 1 Appuyez fermement Appuyez fermement Observez les procédures suivantes pour assembler des raccords de tuyaux d'évacuation centralisés. VP30 ou plus [diamètre extérieur 38 mm ou plus] Pente descendante de 1/100 ou plus Fente Appuyez fermement ÉTAPE 2 700 mm ou moins Fente Appuyez fermement 5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Appuyez fermement AVERTISSEMENT Durant l'installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fixé solidement avant de faire fonctionner le compresseur. Ne pas faire fonctionner le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n'est pas correctement jointe à une valve à 2 voies ou à 3 voies ouverte. Ceci risque de causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération et de conduire à une rupture et même à des blessures. Roulez l'isolant sur le raccordement. ÉTAPE 3 • FINITION Vérifiez qu'il n'y a pas d'espace entre l'unité et l'isolant du tuyau de vidange. • Si vous utilisez une pompe de vidange Ne couvrez pas la fenêtre du panneau. Durant l'opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est coupé avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de connexion lorsque le compresseur est en cours de fonctionnement avec une valve à 2 voies ou à 3 voies ouverte. Ceci risque de causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération et de conduire à une rupture et même à des blessures. Lors de l'installation et du déménagement du climatiseur, ne mélangez aucun autre gaz que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle réfrigérant. Si de l'air ou un autre gaz entre dans le cycle réfrigérant, la pression à l'intérieur du cycle s'élèvera à un niveau anormalement élevé et causera une rupture, des blessures, etc. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote sec. Fr-6 9381858064_IM_9L.indb 6 2/20/2017 14:33:09 5. 1. Raccord conique (raccordement des tuyaux) Serrez avec 2 clés. Clé de maintien 5. 1. 1. Évasement • Utilisez le coupe-tube et l’outil d’évasement spéciaux et exclusifs pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial R410A , ou l’outil d’évasement conventionnel. L'utilisation d'autres raccords coniques risque de produire une fuite de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. B Matrice Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d'appareil intérieur (Côté boîtier) Tuyau de raccordement Raccord conique [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) Dia. 9,52 (3/8) Dia. 12,70 (1/2) Dia. 15,88 (5/8) Dia. 19,05 (3/4) 16 à 18 (160 à 180) 32 à 42 (320 à 420) 49 à 61 (490 à 610) 63 à 75 (630 à 750) 90 à 110 (900 à 1 100) A Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] 5. 2. Installation de l’isolation thermique L Tuyau Dimension A [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot Installez le matériau de l’isolant thermique après avoir effectué une recherche de fuite de réfrigérant (voir le manuel d'installation de l’unité extérieure pour plus de détails). 0 Dimension B-0.4 [mm] 6,35 (1/4) 9,1 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 à 0,5 Aucun espace Manchon d’isolation thermique (Accessoires) Veillez à faire se chevaucher l'isolation. 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels pour évaser des tuyaux R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Largeur entre pans 5. 2. 1. Manchon d’isolation thermique Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] Dimension sur plats du raccord conique [mm] 6,35 (1/4) 17 9,52 (3/8) 22 12,70 (1/2) 26 15,88 (5/8) 29 19,05 (3/4) 36 5. 1. 2. Pliage des tuyaux • Si des tuyaux sont façonnés à la main, faîtes attention de ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Côté unité intérieur (Tuyaux à gaz et liquides) Serre-câbles (grands) (Accessoire) Tuyaux ATTENTION Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil. ATTENTION Après branchement de la tuyauterie, recherchez sur tous les joints des fuites de gaz avec un détecteur de fuite de gaz. Une fois que la vérification de pression a été effectuée en utilisant de l’azote, reportezvous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour terminer le processus d'évacuation. Installez une isolation thermique autour des tuyaux grands (gaz) et petits (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 5. 1. 3. Raccordement de tuyaux ATTENTION Veillez à appliquer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités. (1) Détachez les bouchons et les obturateurs des tuyaux. (2) En centrant le tuyau contre l'orifice sur l'unité intérieure, tournez le raccord conique avec votre main. (3) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage de raccord conique.) ATTENTION Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas sous tension. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Fr-7 9381858064_IM_9L.indb 7 2/20/2017 14:33:09 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Installez un disjoncteur de fuite mis à la terre. Veillez en outre à installer le disjoncteur de fuite mis à la terre de manière à ce qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il pourrait se produire un choc électrique ou un incendie. Utilisez des cosses à anneau et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse). Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Vis M4 1,2 à 1,8 (12 à 18) Vis M5 2,0 à 3,0 (20 à 30) Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Visser avec une rondelle spéciale Fil ATTENTION Cosse à anneau Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation et le câble de transmission dans un même faisceau. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique des unités intérieure et extérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les modèles implémentés sur la carte de circuit imprimé. Visser avec une rondelle spéciale Fil Cosse à anneau Blocs de jonction 6. 1. 3. Raccordement du câblage ATTENTION Veillez à ne pas confondre le câble d'alimentation avec les câbles de raccordement lors de l'installation. Installez de façon à ce que les câbles pour la télécommande n'entrent pas en contact avec les autres câbles de raccordement. (1) Retirez le couvercle du boîtier de commande. (2) Connectez le câble de raccordement. Couvercle 6. 1. Méthode de câblage 6. 1. 1. Schéma de connexion Vis • Câble de raccordement (à l'unité extérieure) Ligne de mise à la terre (masse) Ligne d'alimentation Ligne de contrôle 1 2 3 • Câble de télécommande filaire Type à 2 fils Rouge Blanc Type à 3 fils Rouge Blanc Noir ou Ligne de contrôle Ligne d'alimentation Terre (masse) Câble de connexion (alimentation) Appareil extérieur 6. 1. 2. Préparation d'un câble de raccordement Maintenir le fil de mise à la terre (masse) plus long que les autres fils. 20 Commutateur DIP mm Fil de mise à la terre (masse) s 30 mm ou plu Carte de circuit imprimé (PCB) Câble d’alimentation ou câble de raccordement Type à 3 fils • Utilisez un câble à 4 conducteurs. Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT 1 Ex IN Type à 2 fils 2 Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT 1 Ex IN 2 Comment connecter le câblage aux bornes. (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Sertissez solidement les cosses à anneau aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. e ud n Dé 0 r1 mm Cosse à anneau Noir Blanc Rouge Blanc Rouge Terre Câble de télécommande Télécommande Terre Câble de télécommande Télécommande Manchon (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis de borne. Raccordement de Pièces en option Réglez sur « 3-WIRE » Réglage d’usine « 2-WIRE » * Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre. Fr-8 9381858064_IM_9L.indb 8 2/20/2017 14:33:10 Pression statique ATTENTION Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de passer manuellement à un autre mode de pression statique. Sélectionnez le pression statique appropriée selon les conditions d'installation. Il est nécessaire d'installer un mode de pression statique lors de chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être réglée sur site. La relation entre les valeurs réglées et la pression statique est indiquée dans le tableau suivant. • Le réglage des fonctions peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. 1 Ex IN 2 REMARQUES : Assurez-vous de changer le commutateur DIP sur la télécommande correspondante. Lorsqu'une télécommande filaire à 2 fils et connectée sur un réglage « 3WIRE » (3 FILS), l'appareil reste hors tension. Lorsqu'une télécommande filaire à 3 fils et connectée sur un réglage « 2WIRE » (2 FILS), une erreur de communication est détectée. (3) Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande et le câble de raccordement à l’aide du serre-câble. Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT (♦... Réglage d’usine) 3 Câble de télécommande Valeur de paramètre Numéro de fonction 1 2 Câble de connexion (alimentation) 26 Serre-câble 00 0 Pa 01 10 Pa 02 20 Pa 03 30 Pa 04 40 Pa 05 50 Pa 31 Standard (10 Pa : type 07, 09, 12) (15 Pa : type 14/18) ♦ * La plage de pression statique diffère par modèle. Pour plus de détails, voir la courbe de performance du ventilateur dans les données techniques. Serre-câble (Moyen) (Accessoires) Évitez de couvrir l'entrée d'air avec le câblage. Câble de connexion (alimentation) Description du paramètre Nom du type Plage de pression statique type 07/09/12 0 à 30 Pa type 14/18 0 à 50 Pa Si le numéro de réglage du modèle AR07/09/12 est configuré sur « 04 à 30 », l'opération est la même que pour « 03 ». Si le numéro de réglage du modèle AR14/18 est configuré sur « 06 à 30 », l'opération est la même que pour « 05 ». De plus, la valeur du numéro de réglage peut être réglée sur 32 ou plus. Évitez de toucher le plafond avec le câblage. Plafond N’attachez pas ensemble le câble d’alimentation électrique et d'autres câbles de raccordement. (4) Scellez la prise du câble ou d'autres espaces avec du mastic afin d'empêcher la condensation de la rosée ou à des insectes d'entrer dans le boîtier de commande. (5) Remplacer le couvercle du boîtier de commande. Contrôle de température ambiante pour capteur d'appareil intérieur En fonction de l'environnement installé, une correction du capteur de température ambiante peut être requise. Sélectionnez le paramètre de commande approprié selon l'environnement installé. Les valeurs de correction de température montre la différence avec le paramètre standard « 00 » (valeur recommandée par le fabricant). (♦... Réglage d’usine) ATTENTION Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, ni ne câblez le câble de télécommande en parallèle, avec le câble de raccordement de l'appareil intérieur (avec l'appareil extérieur) et le câble d'alimentation. Ceci risque de provoquer un fonctionnement erroné. Numéro de fonction 7. RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour installer et régler la télécommande, consultez le manuel d'installation de la télécommande (de type filaire). 8. RÊGLAGE DES FONCTIONS Pour changer les réglages des fonctions, reportez-vous aux procédures décrites dans le manuel d'installation de la télécommande (de type filaire). Les paramètres de fonction sont les suivants. 8. 1. Détails des fonctions Signe de filtre Sélectionnez les intervalles appropriés pour afficher le signe de filtre sur l'appareil intérieur selon la quantité estimé de poussière dans l'air de la pièce. Si aucun indication n'est requise, sélectionnez « Aucune indication » (03). 30 (Pour le refroidissement) 31 (Pour le chauffage) Valeur de paramètre Description du paramètre 00 Réglage normal 01 Aucune correction 0,0 °C (0 °F) 02 -0,5 °C (-1 °F) 03 -1,0 °C (-2 °F) 04 -1,5 °C (-3 °F) 05 -2,0 °C (-4 °F) 06 -2,5 °C (-5 °F) 07 -3,0 °C (-6 °F) 08 -3,5 °C (-7 °F) 09 -4,0 °C (-8 °F) 10 +0,5 °C (+1 °F) 11 +1,0 °C (+2 °F) 12 +1,5 °C (+3 °F) 13 +2,0 °C (+4 °F) 14 +2,5 °C (+5 °F) 15 +3,0 °C (+6 °F) 16 +3,5 °C (+7 °F) 17 +4,0 °C (+8 °F) ♦ Plus de refroidissement Moins de chauffage Moins de refroidissement Plus de chauffage (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction 11 Valeur de paramètre Description du paramètre 00 Standard (400 heures) 01 Intervalle long (1 000 heures) 02 Intervalle court (200 heures) 03 Aucune indication ♦ Fr-9 9381858064_IM_9L.indb 9 2/20/2017 14:33:10 Contrôle de température ambiante pour capteur de télécommande filaire Commutation de capteur de température ambiante (Aux.) En fonction de l'environnement installé, une correction du capteur de température de la télécommande filaire peut être requise. Sélectionnez le paramètre de commande approprié selon l'environnement installé. Pour changer ce paramètre, réglez la fonction 42 sur « 01 ». Assurez-vous que l'icône de capteur thermique est affiché sur l'écran de la télécommande. (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction 35 (Pour le refroidissement) Valeur de paramètre 36 (Pour le chauffage) Description du paramètre 00 Aucune correction 01 Aucune correction 0,0 °C (0 °F) 02 -0,5 °C (-1 °F) 03 -1,0 °C (-2 °F) 04 -1,5 °C (-3 °F) 05 -2,0 °C (-4 °F) 06 -2,5 °C (-5 °F) 07 -3,0 °C (-6 °F) 08 -3,5 °C (-7 °F) 09 -4,0 °C (-8 °F) 10 +0,5 °C (+1 °F) 11 +1,0 °C (+2 °F) 12 +1,5 °C (+3 °F) 13 +2,0 °C (+4 °F) 14 +2,5 °C (+5 °F) 15 +3,0 °C (+6 °F) 16 +3,5 °C (+7 °F) 17 +4,0 °C (+8 °F) ♦ Plus de refroidissement Moins de chauffage 40 00 Activer 01 Désactiver Moins de refroidissement Plus de chauffage Numéro de fonction 42 00 Appareil intérieur 01 Les deux Télécommande filaire Valeur de paramètre Description du paramètre 00 Désactiver 01 Activer 02 Télécommande ♦ Numéro de fonction 60 Valeur de paramètre Description du paramètre 00 État de l'opération 01 à 08 (Paramétrage interdit) 09 État d'erreur 10 Commande d'air frais 11 Chauffage auxiliaire Enregistrez tous les changements des paramètres dans le tableau suivant. ♦ Réglage des fonctions Valeur de paramètre Signe de filtre Pression statique refroidissement Code personnalisé de la télécommande Contrôle de température ambiante pour capteur de télécommande filaire refroidissement (Uniquement pour télécommande sans fil) Le code personnalisé de l'unité intérieure peut être changé. Sélectionnez le code personnalisé approprié. (♦... Réglage d’usine) 44 Description du paramètre 00 A 01 B 02 C 03 D 46 Description du paramètre 00 Mode Opération/Stop 1 01 (Paramétrage interdit) 02 Mode Arrêt forcé 03 Mode Opération/Stop 2 chauffage Redémarrage automatique Commutation de capteur de température ambiante Code personnalisé de la télécommande Contrôle d'entrée externe ♦ Contrôle du ventilateur de l'appareil intérieur pour le refroidissement avec économie d'énergie Commutation de fonctions pour une borne de sortie externe Après avoir terminé le réglage de fonction, veillez à mettre hors tension, puis à nouveau sous tension. 9. MÉTHODES D'INSTALLATION SPÉCIALES Le mode « Opération/Stop » ou le mode « Arrêt forcé » peut être sélectionné. (♦... Réglage d’usine) Valeur de paramètre chauffage Commutation de capteur de température ambiante (Aux.) Contrôle d'entrée externe Numéro de fonction ♦ Enregistrement de paramètre Contrôle de température ambiante pour capteur d'appareil intérieur Valeur de paramètre ♦ Les fonctions de la borne de sortie externe peuvent être commutées. (♦... Réglage d’usine) 00 : Le capteur sur l'appareil intérieur est actif. 01 : Les capteurs tant sur l'appareil intérieur que la télécommande filaire sont actifs. * Le capteur de la télécommande doit être allumé au moyen de la télécommande Numéro de fonction ♦ 00 : Lorsque l'appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l'appareil intérieur fonctionne en continu en suivant le réglage sur la télécommande. 01 : Lorsque l'appareil extérieur est arrêté, le ventilateur de l'appareil intérieur fonctionne de façon intermittente à très petite vitesse. 02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande. (Uniquement pour la télécommande filaire) Lors de l'utilisation du capteur de température de la télécommande filaire, changez le paramètre pour « les deux » (01). (♦... Réglage d’usine) Description du paramètre Les deux 01 Commutation de fonctions pour une borne de sortie externe Commutation de capteur de température ambiante Valeur de paramètre 00 *Lors de l'utilisation d'une télécommande filaire sans contrôle du ventilateur de l'appareil intérieur pour des économies d'énergie pour la fonction de refroidissement, ou lors de la connexion d'un convertisseur deux pièces, le paramétrage ne peut pas être effectué au moyen de la télécommande. Réglez sur « 00 » ou « 01 ». Afin de confirmer si la télécommande dispose de cette fonction, consultez le mode d'emploi de chaque télécommande. * Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc. Ne tentez pas d'utiliser cette fonction dans un fonctionnement normal. Veillez à utiliser l'appareil au moyen de la télécommande ou d'un périphérique externe. Numéro de fonction Description du paramètre Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie en contrôlant la rotation du ventilateur de l'appareil intérieur lorsque l'appareil extérieur est arrêté durant une opération de refroidissement. (♦... Réglage d’usine) 49 (♦... Réglage d’usine) Description du paramètre Valeur de paramètre Contrôle du ventilateur de l'appareil intérieur pour le refroidissement avec économie d'énergie Activez ou désactivez le redémarrage automatique après une panne de courant. Valeur de paramètre Numéro de fonction 48 Redémarrage automatique Numéro de fonction Pour utiliser le capteur de température uniquement sur la télécommande filaire, changez le paramètre pour « Télécommande filaire » (01). Cette fonction ne sera valide que si le paramètre de la fonction 42 est réglé sur « Les deux » (01). (♦... Réglage d’usine) ATTENTION Assurez-vous de couper le disjoncteur avant d'effectuer des réglages. ♦ Lors du réglages des commutateurs DIP, ne touchez aucune autre partie de la carte de circuits imprimés directement avec vos mains nues. Fr-10 9381858064_IM_9L.indb 10 2/20/2017 14:33:10 Réglez l'adresse R.C. conformément au tableau ci-dessous. 9. 1. Système de contrôle de groupe Appareil intérieur Adresse R.C. N° de commutateur DIP ATTENTION Le contrôle de groupe est uniquement possible avec des télécommandes du même type. Pour confirmer le type de télécommande, regarder au dos de la télécommande ou consultez « 2.3. Accessoires». Plusieurs appareils intérieurs peuvent être utilisés en même temps au moyen d'une télécommande unique. (1) Connectez jusqu'à 16 appareils intérieurs dans un système. (appareil intérieur vers télécommande) I.U. I.U. B A C I.U. I.U. D E Télécommande controller A, B, C, D, E : Câble de télécommande. (Reportez-vous à « 3.3. Spécifications électriques ») A+B+C+D+E ≤ 500 m. Exemple de méthode de câblage (type à 2 fils) Appareil intérieur 1 1 2 3 Appareil intérieur 2 1 2 3 Appareil intérieur 3 Appareil intérieur 4 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE REMARQUE Assurez-vous de régler une adresse R.C. consécutive. L'unité intérieur ne peut pas fonctionner si un numéro est sauté. 9. 2. Télécommande multiple 1 2 3 Jusqu'à 2 télécommandes peuvent être utilisées pour faire fonctionner une unité intérieure. ATTENTION La méthode d'installation multiple décrite ci-dessus est interdite pour combiner le type à 3 fils avec le type à 2 fils. 1 2 3 Y1 Y2 Fil de bus I.U. I.U. Câble de télécommande controller cable Télécommande A (2) Réglez l'adresse R.C. (réglage commutateur DIP) Réglez l'adresse R.C. de chaque appareil intérieur en utilisant le commutateur DIP sur le circuit imprimé de l'appareil intérieur. A Primaire B Primaire Secondaire A, B : Câble de télécommande. (Reportez-vous à « 3.3. Spécifications électriques ») A ≤ 500 m, A+B ≤ 500 m 9. 3. Réglage du commutateur DIP 101 Si la pompe de vidange contenue n'est pas utilisée, réglez la fonction de vidange sur « Disable » (Désactiver) dans la commutation de la fonction de vidange. SW100 SW100 Le réglage de la Grille du volet automatique (pièces en option) peut être utilisé lorsque le montage est effectué. Pour la méthode de réglage, consultez « 10.5. Grille du volet automatique (Pièces en option) ». (a) type à 2 fils Commutateur DIP (RC, AD, SW)...Réglage d’usine « 00 » Les configurations de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurées, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuration manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’unité intérieure et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. (b) type à 3 fils Commutateur DIP (RC, AD, SW)...Réglage d’usine « 00 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de « 00 ». Plage de réglage Réglage Adresse de la télécommande Exemple de réglage 00 ON Changez les paramètres suivants en utilisant le commutateur DIP. (♦... Réglage d’usine) Commutateur DIP SET 101 État du commutateur DIP MARCHE Détails ARRÊT 1 Désactiver 2 Activer Désactiver ♦ Réglage de la Grille du volet automatique Activer ♦ Réglage de la fonction de vidange 3 Activer Désactiver ♦ Réglage du délai du ventilateur ● Position de commutation 1 2 3 4 RC AD Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur 3 Appareil intérieur 4 RC AD SW 01 RC AD SW 02 RC AD SW 03 Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT Appareil intérieur 2 RC AD SW 00 DIP SW 101 1 2 3 Appareil intérieur 1 1 Ex IN 2 Exemple 00 à 15 Commutateur 100 Le réglage du délai du ventilateur peut être utilisé lorsque le chauffage auxiliaire est monté. Lorsque le fonctionnement est arrêté alors que l'appareil intérieur fonctionne avec le chauffage auxiliaire, le fonctionnement continue 1 minute. Télécommande Fr-11 9381858064_IM_9L.indb 11 2/20/2017 14:33:10 Comportement du fonctionnement 10. PIÈCES EN OPTION ● Type de signal d’entrée AVERTISSEMENT MARCHE La réglementation en matière de câble change avec chaque localité, référez-vous conformément aux règles locales. ARRÊT Front ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode 1 « Opération/Arrêt ». CN65 Signal d’entrée Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Opération ON (Marche) → OFF(Arrêt) Arrêt CN11 ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». CN47 Signal d’entrée CN48 Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt forcé ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal CN8 * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Opération/Arrêt par une télécommande est restreinte. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode 2 « Opération/Arrêt ». Signal d’entrée 10. 1. Pièces en option Ce climatiseur peut être connecté avec les kits optionnels suivants. Pour plus de détails sur l'installation de pièces en option, consultez le manuel d'installation de chaque article. Type d'option N° de connecteur UTY-XWZXZG (câble de connexion) CN47*1 UTY-XSZX (capteur distant) CN8 UTY-LBTM (Récepteur IR) CN48 UTD-GS-W (Grille du volet automatique) CN11 Autres pièces en option CN65*2 *1 :Pour le réglage de borne de sortie externe, consultez la fonction n° 60 dans « 8. RÊGLAGE DES FONCTIONS ». *2 :Les autres options (adaptateur WLAN, convertisseurs, etc.) peuvent éventuellement être raccordées. Pour des détails, veuillez consultez les données techniques. Remarques : Les options de connexion au CN65 ne peuvent pas être utilisées simultanément. Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Opération ON (Marche) → OFF(Arrêt) Arrêt (R.C. désactivé) 10.2.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25 m (82 pi.). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lors de l'interverrouillage avec un périphérique externe Appareil connecté CN47 10. 2. Entrée et sortie externe Relais (acheté localement) ou 10.2.1. Entrée externe ● Lors de l'affichage de « Opération/Arrêt » • Des fonctions de l'appareil intérieur telles que Opération/Arrêt ou Arrêt forcé peuvent être initiées en utilisant des bornes de l'appareil interne. • Le mode « Opération/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m (492 pi.). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Carte de circuit imprimé Résistance CN47 DEL Appareil connecté Comportement du fonctionnement *Si le réglage de fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Borne Réglage des fonctions Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT 1 Ex IN 2 00 09 60 10 Appareil connecté ● Borne à contact sec Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec. *1 Carte de circuit imprimé 11 État Arrêt Opération Tension de sortie 0V 12 V cc Normal 0V Erreur 12 V cc Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure Chauffage externe Arrêt Chauffage externe Marche 0V 12 V cc 0V 12V cc Borne (Entrée externe) Appareil connecté *1 : Le commutateur peut être utilisé à la condition suivante : CC 12 V à 24 V, 1 mA à 15 mA. Fr-12 9381858064_IM_9L.indb 12 2/20/2017 14:33:11 10.2.3. Méthodes de branchement Modification des fils • Organisation du câblage Carte de circuit imprimé de télécommande • Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. • Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. • Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT 1 Ex IN 2 Pièces en option Fil de sortie externe Acheté localement Soudez et isolez les pièces connectées. 3 • Connexion des fils aux bornes. Utilisez des cosses à anneau munies de manchons isolants pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. 2 CN8 1 • Bornes de connexion et organisation du câblage Dans la figure suivante, toutes les connexions possibles sont effectuées pour la description. Dans une installation réelle, les connexions diffèreront en fonction des exigences de chaque installation. • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez un trou de conduit lorsque le câble de la sortie externe est utilisé. Carte de circuit imprimé de télécommande Réglage de la correction de la température de la pièce Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT 1 Ex IN 2 Sortie externe CN47 Entrée externe Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le Numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le Numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez «7.4. Réglage des fonctions » pour plus de détails sur le Numéro de fonction et le Numéro de réglage 3 10. 4. Récepteur IR (Pièces en option) 1 2 • Pour la méthode d'installation, veuillez consulter le MANUEL D'INSTALLATION du Récepteur IR. Méthode de raccordement • Bornes de branchement 10. 3. Capteur distant (Pièces en option) Méthode de raccordement • Bornes de branchement Borne du unit IR receiver terminal (CN48) récepteur IR (CN48) • Organisation du câblage Carte de circuit imprimé de télécommande Capteur distant Remote sensor terminal (CN8) (CN8) 1 Âme 2 3 Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT 1 Ex IN 2 CN48 Fr-13 9381858064_IM_9L.indb 13 2/20/2017 14:33:11 • Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur. • Premièrement, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de télécommande. • Fixez l'âme se trouvant entre la Carte de circuit imprimé de télécommande et le serre-câble. • Utilisez un trou de conduit lorsque le câble de la sortie externe est utilisé. 10. 6. Autres pièces en option Méthode de raccordement • Bornes de branchement Autres pièces en option (CN65) 10. 5. Grille du volet automatique (Pièces en option) Méthode de raccordement • Bornes de branchement Borne de la Grille du volet automatique (CN11) • Organisation du câblage Commutateur DIP 101 “ 2 ” : MARCHE Carte de circuit imprimé de télécommande CN65 1 Ex IN 2 • Organisation du câblage Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT 1 1 Ex IN 2 2 3 Y1 Y2 Y3 TO REMOTE CONTROL UNIT Carte de circuit imprimé de télécommande 3 CN11 10. 7. Fixation des câbles des pièces en option 2 DIP SW 101 1 Lien* Entrée d'air Douille** ATTENTION Afin de protéger l’isolant du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, retirez les bavures sur les bords de l’orifice. Lien (Moyen/Accessoires) Câble de la Grille du volet automatique Câble de télécommande Autres câbles de pièces en option Liens* Ouverture de cette entrée défonçable Câble d’alimentation Évitez de couvrir l'entrée d'air avec les câblages. Douille (Accessoire de pièces en option) Évitez de toucher le plafond avec le câblage. Câble de la Grille du volet automatique Plafond * Utilisez un accessoire de l'unité intérieure ou des pièces en option pour lien. ** Utilisez un accessoire des pièces en option pour douille. • N’attachez pas ensemble le câble d’alimentation électrique et d'autres câbles de raccordement. ATTENTION Afin de protéger l’isolant du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, retirez les bavures sur les bords de l’orifice. Fr-14 9381858064_IM_9L.indb 14 2/20/2017 14:33:11 11. LISTE DE CONTRÔLE 14. CODES D’ERREUR Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. Points de contrôle Cocher L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant) a-t-elle été vérifiée ? L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ? Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? L’unité intérieure est-elle reliée à la masse ? Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur spécifiée ? Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Faire fonctionner l'appareil conformément au mode d'emploi fourni, et vérifier qu'il fonctionne normalement. Remarque : Contrôlez la vidange (Si vous utilisez une pompe de vidange) Versez environ 1 litre d'eau depuis la position indiquée dans le diagramme ou depuis la sortie de flux d'air du plateau de condensation. Vérifier toute anormalité telle que des bruits étranges ou si la pompe de vidange fonctionne normalement. Remarque : Contrôlez la vidange (Si vous n'utilisez pas de pompe de vidange) Versez environ 1 litre d’eau depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies, des bruits suspects, par exemple. ATTENTION Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. 12. TEST DE FONCTIONNEMENT À propos de l'exécution du test, consultez le manuel d'installation de la télécommande. Vérifiez les éléments suivants : (1) Le fonctionnement de chaque bouton de la télécommande est-il normal ? (2) Les aérateurs à lames de direction de flux d'air fonctionnent-ils normalement ? (3) L'évacuation est-elle normale ? (4) Existe-t-il le moindre bruit erroné ou vibration durant le fonctionnement ? • Ne pas faire fonctionner trop longtemps le climatiseur en mode test. 13. CONSEIL AU CLIENT Expliquez ce qui suit au client conformément au mode d'emploi: (1) Méthode de démarrage et d'arrêt, commutation d'opération, réglage de température, minuterie, commutation de flux d'air et autres opérations de télécommande. (2) Nettoyage et maintenance du produit, et autres éléments tels que filtres à air et aérateur à lames le cas échéant. (3) Donnez au client le mode d'emploi et le manuel d'installation. (4) Si le code personnalisé de l'appareil intérieur a été changé, et que l'installation inclut une télécommande sans fil, informez le client du code changé. (Sur certaines télécommandes sans fil, le code personnalisé peut revenir à A lorsque les piles sont remplacées.) Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, les voyants sur l'unité du récepteur infrarouge émettront des codes d'erreur sous forme de séquences de clignotement. Consultez les séquence de clignotement et les codes d'erreur dans le tableau ci-dessous. L'affichage d'erreur s'effectue uniquement durant le fonctionnement. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Affichage d'erreur Code d’erreur Témoin Témoin Témoin OPERATION TIMER ECONOMY de la télé(fonctionne- (minuterie, (économie, commande filaire ment, vert) orange) vert Description Erreur de communication série (1) (1) (1) (2) (1) (5) Cycle de contrôle inachevé Erreur de réglage de flux d'air automatique (1) (6) Erreur de connexion de carte de circuit imprimé de transmission de périphérique (1) (8) (2) (1) Erreur de paramétrage d'adresse de circuit réfrigérant ou de numéro d'unité [Simultané Multi] (2) (2) Erreur de capacité d'appareil intérieur (2) (3) Erreur de combinaison Erreur de communication de la télécommande filaire Erreur de communication externe (2) (4) • Erreur de numéro d'unité de connexion (appareil secondaire intérieur) [Simultané Multi] • Erreur de numéro d'unité de connexion (appareil intérieur ou unité de dérivation) [Flexible Multi] (2) (6) Erreur de Réglage de l’adresse de l’appareil intérieur (2) (7) Erreur de configuration d'unité primaire, d'unité secondaire [Simultané Multi] (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Erreur d'interruption d'alimentation (3) (2) Erreur d'information de modèle de carte de circuit imprimé d'appareil intérieur (3) (3) Erreur de détection de consommation électrique du moteur de l'appareil intérieur (3) (5) Erreur de commutateur automatique manuel (3) (9) Erreur d'alimentation de l'appareil intérieur pour le moteur du ventilateur (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure (télécommande filaire) (4) (1) Erreur du capteur de température ambiante (4) (2) Erreur du capteur de température moyenne de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure (4) (4) Erreur du détecteur de présence humaine (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur de l’unité intérieure (5) (3) Erreur de pompe de vidange (5) (7) Erreur de ralentisseur (5) (15) Erreur d'appareil intérieur (6) (1) Phase d'appareil extérieur inversée/ manquante et erreur de câblage (6) (2) Erreur d'information de modèle de circuit imprimé principal d'appareil extérieur ou erreur de communication (6) (3) Erreur de convertisseur (6) (4) Erreur de filtre actif, erreur de circuit PFC (6) (5) Erreur de borne de déclenchement G Fr-15 9381858064_IM_9L.indb 15 2/20/2017 14:33:11 Affichage d'erreur Code d’erreur Témoin Témoin Témoin OPERATION TIMER ECONOMY de la télé(fonctionne- (minuterie, (économie, commande filaire ment, vert) orange) vert Description Erreur de hausse de température de résistance de limitation de d'intensité de courant d'appareil extérieur (6) (8) (6) (7) (7) (10) (1) (2) (7) (3) (7) (7) (4) (5) (7) (6) • Erreur du capteur de température de valve à 2 voies • Erreur du capteur de température de valve à 3 voies (7) (7) Erreur du capteur de température de puits thermique (8) (2) • Erreur du capteur de température de l'orifice d'entrée de gaz de l'échangeur de chaleur de sous-refroidissement • Erreur du capteur de température de l'orifice de sortie de gaz de l'échangeur de chaleur de sous-refroidissement (8) (8) (3) (4) (8) (6) (9) (4) Erreur de communication PC de carte de circuit imprimé d'affichage Erreur du capteur de température de décharge Erreur du capteur de température du compresseur Erreur du capteur de température de liquide de l’échangeur de chaleur de l’unité extérieure Erreur du capteur de température extérieure Erreur du capteur de température du gaz d'aspiration Erreur du capteur de température de tuyau liquide Erreur du détecteur courant • Erreur du capteur de pression de décharge • Erreur du capteur de pression d'aspiration • Erreur du commutateur haute pression Détection de déclenchement Erreur de détection de position du rotor (5) du compresseur (arrêt permanent) Erreur du moteur du ventilateur 1 (7) de l’unité extérieure Erreur du moteur du ventilateur 2 (8) de l’unité extérieure Erreur de valve à 4 voies (9) Erreur de bobine (valve de détente) (10) Erreur de température de décharge (1) Erreur de température du compresseur (3) Erreur haute pression (4) Erreur basse pression (5) Erreur de boîtier de dérivation (2) [Flexible Multi] Mode d'affichage : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) (9) (9) (9) (9) (9) (10) (10) (10) (10) (13) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements Fr-16 9381858064_IM_9L.indb 16 2/20/2017 14:33:11