ABUA12TLAV | ABUA18TLAV | ABUA14TLAV | Installation manuel | Fujitsu ABUA24TLAV Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
ABUA12TLAV | ABUA18TLAV | ABUA14TLAV | Installation manuel | Fujitsu ABUA24TLAV Guide d'installation | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type sol / plafonnier)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (tipo suelo / techo)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
English
For authorized service personnel only.
Français
INDOOR UNIT (Floor / Ceiling type)
Español
INSTALLATION MANUAL
ABUA12TLAV
ABUA14TLAV
ABUA18TLAV
ABUA24TLAV
PART No. 9367701124-05
9367701124-05_IM.indb 1
2018/12/17 11:49:47
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9367701124-05
Appareil intérieur à système VRF (type SOL / plafonnier)
Contenu
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................ 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 2
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 2
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 3
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ...................................................... 3
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 3
3.2. Dimensions de l’installation ............................................................................... 3
3.3. Installation de l’appareil ..................................................................................... 4
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 6
5.
INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE .............................................................. 6
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................................................................... 7
6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 8
6.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 8
6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 8
6.4. Raccordement du câblage ................................................................................ 9
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 10
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 12
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 12
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 13
7.3. Réglage des fonctions ..................................................................................... 13
8.
INSTALLATION DU COUVERCLE ET DE LA GRILLE D’ADMISSION .................. 15
8.1. Manipulation de la base du tuyau .................................................................... 15
8.2. Installation du couvercle (droit) ........................................................................ 15
8.3. Installation du couvercle (à gauche) ................................................................ 15
8.4. Installation de la grille d’admission .................................................................. 15
9.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 16
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) ............................................................................... 16
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 16
10. LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 16
11. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 16
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
•
•
•
•
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
1.
7.
Si besoin, demandez de l’aide
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereusequi
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,qui
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client, en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
Électrique
Sécurité / alerte
Fr-1
9367701124-05_IM.indb Sec1:1
2018/12/17 11:49:53
]1
AVERTISSEMENT
Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d’installer l’unité intérieure
conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon
incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions
données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause
d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Application
1
(Le présent document)
Manuel d’installation
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
Qté
Manuel d’utilisation
1
Couvercle (gauche)
1
1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
Couvercle (droit)
1
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque
une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des
conduites.
Vis autotaraudeuse
(M4 × 10mm)
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Schéma d’installation
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
Support (gauche)
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2
1
Pour le positionnement de l’unité intérieure
Pour type plafonnier
1
Pour la suspension de l’appareil intérieur au plafond
Support (droit)
1
]1
2.2. Outil spécial pour R410A
Écrou spécial
4
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves,
tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
Flexible de remplissage
Pompe à vide
Détecteur de fuite de gaz
Modifications
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel
d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice
a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre
doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500
microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8
MPa).
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le
R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans
le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500
microns (–100,7 kPa).
Support mural
2
Vis autotaraudeuse
(M4 × 20mm)
Pour la suspension de l’appareil intérieur au mur
Pour la fixation du support mural
6
Manchon d’isolation thermique
2
Serre-câble (Grand)
4
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur
Pour la fixation du manchon d’isolation
thermique
2
Pour la fixation des câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande
1
Pour l’installation du tuyau de vidange
Ø 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Serre-câble (Moyen)
Tuyau de vidange
Pour l’installation du tuyau de vidange
Collier de serrage
1
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
Fr-2
9367701124-05_IM.indb Sec1:2
2018/12/17 11:49:53
Nom et forme
Qté
Application
1
Type d’adhésif
3-15/16 × 8-11/16 po
(100 × 220 mm)
1
Pour la fixation du tuyau de vidange
L 11 po (280 mm)
1
Type d’adhésif
6-5/16 × 4-5/16 po
(160 × 110 mm)
Isolation du flexible de vidange
Fil VT
Isolation (Tuyau)
Tuyau du silencieux
1
Connectez le tuyau du silencieux au
petit tuyau (liquide).
]1
2.4. Pièces en option
Description
Tuyau coudé
N° de modèle
9374714025
Application
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur
(Pour AB18, AB24)
ATTENTION
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le
câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur
radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur
ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la
présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé‎ à la lumière directe du soleil.
]1
UTY-XWZXZC
UTY-XWZXZB
Kit de raccordement externe
UTY-XWZXZD
UTY-XWZXZ7
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
3.2. Dimensions de l’installation
Console au plancher
Gauche
Côté
1
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques.
Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les
cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux
unités métriques.
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
Unité : po (mm)
12 (300)
ou plus
12 (300)
ou plus
Au plafond
Plafond
Gauche
Côté
Appareil intérieur
]1
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
6 (150)
ou plus
12 (300)
ou plus
Plafond
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids de l’appareil intérieur. Installez les appareils solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion
des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de
réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
91 (2300)
ou plus
Sol
1 (20)
ou plus
Unité : po (mm)
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Fr-3
9367701124-05_IM.indb Sec1:3
2018/12/17 11:49:53
B. Type plafonnier
]1
3.3. Installation de l’appareil
En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les tuyaux et placez des
boulons d’ancrage (quatre trous).
AVERTISSEMENT
35-7/16 (900)
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Emplacement de perçage pour les boulons
de suspension
Schéma d’installation
(accessoires)
7-7/8
(200)
Plafond
3.3.1. Préparation de l’installation de l’appareil intérieur
Mur
Ouvrez la grille d’admission et retirez les 3 vis.
Emplacement de perçage pour les tuyaux
Vis mécanique
Vis autotaraudeuse
Unité : po (mm)
B-1. Perçage pour les tuyaux
Choisissez le sens de la tuyauterie et celui de la vidange.
Vis autotaraudeuse
Haut
Arrière (Installez le tuyau de
vidange dans ce sens.)
Côté
Trou
Grille d’admission
Remarque : L’appareil principal peut être raccordé avant l’installation de l’appareil intérieur.
Choisissez l’ordre d’installation le plus approprié.
3.3.2. Installation de l’appareil intérieur
A. Type console au plancher
Perçage pour les tuyaux
VUE
Choisissez le sens de la tuyauterie et celui de la vidange.
La tuyauterie et la vidange peuvent être installées dans trois sens comme indiqué ci-dessous.
Pour le sens, percez un trou ovale comme indiqué sur la figure ci-dessus.
ATTENTION
Installez le tuyau de vidange à l’arrière ; ne l’installez ni sur le haut ni sur le côté de
l’appareil.
Une fois que vous avez déterminé le sens, percez dans le mur un trou de 3-1/8 po (80 mm)
et 1-15/16 po (50 mm) ou 5-7/8po (150 mm) de diamètre incliné vers le bas et vers l’extérieur de manière à permettre un débit d’eau régulier.
Mur
Trou
1/4 (6)
VUE
Pour le sens, percez un trou ovale comme indiqué sur la figure ci-dessus.
Le tuyau de vidange peut être raccordé au côté gauche ou droit.
Côté intérieur
Côté extérieur
Unité : po (mm)
B-2. Perçage des trous et fixation des boulons de suspension
Percez les trous de Φ1 po (25 mm) aux emplacements prévus pour les boulons de suspension, puis installez les boulons.
Résistance des boulons
220 à 330 lbf·(980 à 1 470 N)
Faux plafond
Tuyau de vidange
(Côté droit)
Tuyau de vidange
(Côté gauche)
Φ1 (25)
13/16 à 1-15/16 (20 à 50)
Unité : po (mm)
Une fois que vous avez déterminé le sens, percez dans le mur un trou de 3-15/16 po
(100 mm) de diamètre incliné vers le bas et vers l’extérieur de manière à permettre un
débit d’eau régulier.
Une fois le tuyau installé à l’arrière, percez un trou de la manière et dans la position indiquées sur la figure.
Mur
[Utilisation de boulons d’ancrage]
Percez les trous des boulons d’ancrage aux emplacements prévus pour les boulons de
suspension. Notez que les boulons d’ancrage sont de type M10 (à acheter localement).
Résistance des boulons d’ancrage
1/4 (6)
3-15/16 (100)
Côté intérieur
Côté extérieur
Plafond
Unité : po (mm)
13/16 à 1-15/16
(20 à 50)
Boulon d’ancrage M10
(acheté localement)
Lorsque vous installez le plateau au mur, installez le support mural dans la position indiquée sur la figure et fixez le plateau dessus.
Unité : po (mm)
39 (990)
19-11/16 (500)
9-5/8
(245)
Côté de
l’ensemble
Faux plafond
Écrou spécial A
(accessoires)
Support (gauche)
(accessoires)
(100)
(50)
4-15/16 (125)
Installez les supports à l’aide des écrous et des rondelles ressorts.
Ø3-15/16
2-9/16 (65)
25-13/16 (655)
20-7/8 (530)
1-3/4 (45)
Ø1-15/16
Unité : po (mm)
B-3. Installation des supports
Support mural
2-9/16
(65)
220 à 330 lbf·(980 à 1 470 N)
3-15/16 (100)
Support
Rondelle ressort
(acheté localement)
Support (droit)
(accessoires)
Écrou M10 (acheté localement)
Écrou M10 (acheté localement)
Fr-4
9367701124-05_IM.indb Sec1:4
2018/12/17 11:49:53
B-4. Installation de l’appareil intérieur
1
4.2. Exigence relative aux tuyaux
Replacez les boulons hexagonaux comme indiqué dans la figure.
Boulon hexagonal
ATTENTION
5/16 à 1/2 (8 à 13)
Appareil intérieur
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
Unité : po (mm)
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C).
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %,
utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation
thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à
sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum [à 68°F (20°C)].
Installez l’appareil intérieur sur les supports.
Support
Boulon
Appareil intérieur
Serrez fermement les boulons hexagonaux des deux côtés.
3.3.3. Dépose et installation de la barrière et de la base RFM
(1) Démontez les barrières en retirant les 4 vis de fixation (2 vis par barrière).
(2) Déposez la base RFM en retirant les 2 vis de fixation et en décrochant le crochet.
(3) Cela fait, réinstallez les barrières et la base RFM dans leur position initiale.
1
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Vis de fixation
(2 positions)
Barrières
Vis de fixation
(2 positions)
Crochet
Base RFM
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et évasez
le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour
le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de
fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Installez les barrières dans le bon sens.
B
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Matrice
]
A
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
L
Tuyau
Dimension A [po (mm)]
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
0 (0)
Outil d’évasement pour R410A,
de type à clabot
Dimension B-0,015 (-0,4)
[po (mm)]
]1
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020 (0 à 0,5)
1/2 (12,70)
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable
que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi (40 mg/10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du
raccord conique
[po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
5/8 (16,6)
5/8 (15,88)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-5
9367701124-05_IM.indb Sec1:5
2018/12/17 11:49:53
4.3.3. Raccordement des tuyaux
]1
4.4. Installation de l’isolation thermique
Connectez le tuyau du silencieux au petit tuyau (liquide).
En centrant le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur, vissez le raccord conique à la
main.
Assurez-vous que le petit tuyau est complètement installé avant de raccorder le grand
tuyau.
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Côté appareil intérieur
Tuyau du silencieux
(Accessoires)
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’appareil intérieur.
Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban en vinyle pour le rendre totalement étanche.
Fixez les deux extrémités du matériau isolant en utilisant le serre-câble (grand modèle).
Pour terminer, assemblez les tuyaux de raccordement (gaz et liquide) en déroulant du
ruban vinyle autour des deux manchons d’isolation.
Appareil intérieur
Serre-câble (grand
modèle) (Accessoires)
Pas d’espace
Manchon d’isolation
thermique (accessoires)
Veillez à recouvrir l’isolation.
Manchon d’isolation thermique
(accessoires)
Serre-câble (grand
modèle) (Accessoires)
ATTENTION
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de
l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Pas d’espace
Manchon d’isolation
thermique
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des appareils.
Tuyau du silencieux
Si besoin, découpez le tuyau de silencieux et utilisez-le.
Pas d’espace
Petit tuyau
Tuyau du silencieux
(Accessoires)
Isolation (tuyau)
(Accessoires)
ATTENTION
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
5. INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE
Serrez avec 2 clés.
]
ATTENTION
Clé de maintien
Clé dynamométrique
Raccord conique
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Raccord conique [po (mm)]
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Installez le tuyau de vidange conformément aux instructions du manuel d’installation
et maintenez une température suffisamment élevée pour éviter toute condensation
dans le local. Une mauvaise installation des tuyaux peut entraîner des fuites d’eau.
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange.
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
D.E.
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Tuyauterie de vidange
Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, retirez le bouchon de
vidange et installez-le sur la sortie de vidange du côté droit.
(Uniquement pour les modèles suspendus au plafond)
Bouchon de vidange
Appareil
Fr-6
9367701124-05_IM.indb Sec1:6
2018/12/17 11:49:53
Installation du tuyau de vidange
B. Type plafonnier
Procédure
1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier
en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide
du collier.
2) Utilisez un agent adhésif pour coller le tuyau de vidange (tuyau en PVC) / [Φ 3/4 po
(19 mm) D.I., Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] qui est préparé sur le site ou une douille de
tuyau. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le
joint)
3) Vérifiez la vidange.
4) Installez l’isolant thermique.
5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Veillez à placer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit plus bas que la sortie du
tuyau de vidange de l’appareil intérieur.
Vue de dessus
CORRECT
Placez le tuyau de vidange
en dessous de cette partie.
Trou du
fil VT
Collier (Accessoires)
Côté PVC souple
Faites passer le tuyau de
vidange par ce trou.
Vue latérale
Côté PVC rigide
Zone
d’application de
l’adhésif
Fil VT
(accessoires)
Base (Bas)
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Tuyau de vidange
Une fois le tuyau de vidange installé à l’arrière,
fixez-le à l’aide du fil VT.
Bac de récupération
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
INTERDIT
Tuyau de raccord
(acheté localement)
Grille
d’admission
Découpez la grille
Tuyau de vidange
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
]
Tuyau de vidange (acheté localement)
Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
3/16 po (4 mm) ou moins
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Vue de dessus
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Bac de récupération
Isolant du tuyau de
vidange (accessoire)
3-15/16 po
(100mm)
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit
électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut
provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique
ou un incendie.
Tuyau de vidange
Vue de la sortie de vidange
Enroulez l’isolant thermique fourni autour
du collier. Veillez à aligner en haut.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
A. Type console au plancher
Veillez à placer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit plus bas que la sortie du
tuyau de vidange de l’appareil intérieur.
CORRECT
INTERDIT
Placez le tuyau de
vidange en dessous
de cette partie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Tuyau de vidange
ATTENTION
Installez l’appareil de façon à ce que le tuyau de vidange ne soit pas placé trop haut.
La hauteur A doit être inférieure à 3/16 po (5 mm).
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code
électrique local. Lors de l'installation de ce système, utilisez un disjoncteur
d'équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant
pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Tuyau de vidange
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
A
A
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Fr-7
9367701124-05_IM.indb Sec1:7
2018/12/17 11:49:53
]1
ATTENTION
6.2. Méthode de câblage
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
EXEMPLE
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Disjoncteur d’équipement de fuite
à la terre (GFEB)
Transmission
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum
(MAX. CKT. BKR)
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
Transmission
Alimentation
Appareil intérieur
Télécommande
Appareil intérieur
*2
*2
Appareil
intérieur
*2
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Télécommande
(maître)
]1
6.1. Spécifications électriques
Alimentation
Tension
Plage de fonctionnement
208/230 V
187 à 253 V
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
(Câblage d’alimentation croisé)
MAX. CKT. BKR
(Capacité du fusible)
ABUA12TLAV
ABUA14TLAV
ABUA18TLAV
ABUA24TLAV
0,40 A
0,43 A
0,71 A
0,93 A
15 A
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit2
A. Spécifications du coupe-circuit
MCA
Télécommande
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités intérieures.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez pas
de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
Model
Télécommande
(esclave)
Boîte de tirage
Coupe-circuit1
: Sectionneur
Alimentation
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
1
6.3. Câblage de l’appareil
MCA : courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
Avant de raccorder le câble au bornier.
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
Raccord de
conduit
3-1/8 po
(80mm)
6.3.1. Câble d’alimentation
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils
intérieurs » ou « d’appareils intérieurs
+ unités de dérivation de réfrigérant »
raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
36 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
37 à 121
* Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits doté d’une capacité plus large.
6.1.1. Specifications de câble
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Taille de câble
recommandée
Câble de transmission
22 AWG
(0,33 mm²)
22 AWG
(0,33 mm²) à 16
Câble de télécommande AWG (1,25 mm²)
(type à 2 fils)
18AWG
Câble de télécommande 22 AWG
(type à 3 fils)
(0,33 mm²)
Type de câble
Fil de terre
(masse)
3-1/8 po
(80mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Remarque
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA) non polaire
Câble compatible à âme double, paire
LONWORKS
torsadée à âme
rigide, diamètre 0,026
po (0,65 mm)
Câble PVC gainé
Non polaire à âme
double, paire torsadée
Câble de thermostat 2 fils
Utilisez un câble gainé
à paire non torsadée
Boucle
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Bloc de jonction
Câble
Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes
Fr-8
9367701124-05_IM.indb Sec1:8
2018/12/17 11:49:54
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière
à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
6.4. Raccordement du câblage
(1) Déposez le boîtier des composants électriques.
Borne à sertir
Boîtier des composants
électriques
Manchon
Câble
]1
Vis avec rondelle spéciale
RFM
Boîtier des composants électriques
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à sertir
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Ne retirez pas les vis de fixation du RFM. Si vous retirez les étais, le boîtier des
composants électriques tombera.
Si vous utilisez l’appareil comme « console au plancher », vous devez retirer les vis et
les RFM (2 positions).
Couple de serrage
11 à 16 lbf·po
(1,2 à 1,8 N·m)
Vis M4
(Alimentation/L1, L2 (N), GND)
Pour déposer le boîtier des composants électriques, retirer le serre-câble des câbles.
Cela fait, rattachez les câbles à l’aide du serre-câble comme ils l’étaient initialement.
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Serre
Câbles
1-3/16 po (30 mm)
Câble de transmission
Ôtez le serre-câble.
Installez le serre-câble.
(2) Sortez le boîtier des composants électriques.
Câble blindé
(sans film)
1-15/16 po (50 mm)
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
1-3/16 po. (30 mm)
1-3/16 po. (30 mm)
Boîtier des composants
électriques
• Lorsque les 2 câbles sont attachés :
CORRECT
INTERDIT
Diamètre différent
(3) Déposez le couvercle du boîtier des composants électriques.
Retirez les 3 vis autotaraudeuses.
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3
(Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
Base
4,4 à 5,3 lbf·po.
(0,5 à 0,6 N·m)
Couvercle du boîtier des composants électriques
ATTENTION
Veillez à ne pas pincer les câbles conducteurs entre le boîtier des composants
électriques et la base.
Fr-9
9367701124-05_IM.indb Sec1:9
2018/12/17 11:49:54
(4) Câblage
* Lorsqu’est présent un câble de transmission ou un câble de télécommande, fixez-le de
la même manière qu’illustré dans la figure avec un serre-câble (moyen modèle).
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 492 ft (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Tuyau (L1,L2(N) :
Câble d’alimentation]
Écrou de blocage
Pour type à 2 fils
Commutateur DIP
(SW1)
Pour type à 3 fils
Y1 : Non polaire
Branchez le câble
de la télécommande Y2 : Non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
Réglez le commuta2FILS
teur DIP
(configuration d’usine)
(SW1)
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Résistance
de charge
*a
Résistance
de charge
*a
Résistance
de charge
*a
Conduit (Câble d’alimentation)
*b
appareil raccordé
]1
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Dispositif
d'entrée 1
54 po
(1 361 mm)
ou moins
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Dispositif
d'entrée 2
54 po
(1 361 mm)
ou moins
CNA03
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Support
Appareil
intérieur
54 po
(1 361 mm)
ou moins
CNA01
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
• Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
30 po
(756 mm)
ou moins
Carte de circuit
imprimé
*1
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
ATTENTION
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
CNA01
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Carte de circuit imprimé de
télécommande
(CNA04)
(CNA02)
Borne à contact sec
(CNA03)
(CNA01)
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Commutateur
DIP
(SET 2)
ARRÊT MARCHE
SW1
SW2
SW3
SW4
Borne de sortie
(CNB01)
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
Terre (masse)
Dispositif
d'entrée 1
Serre-câble (Moyen)
(accessoires)
Alimentation
12 à 24 V cc
Dispositif
d'entrée 2
X1, X2 :
Câble de transmission
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d'entrée 3
Y1,Y2,Y3 :
Câble de télécommande
Borne sous tension
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
*c
Ch 2
*c
Ch 3
CNA02
GND (Masse)
*d
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Fr-10
9367701124-05_IM.indb Sec1:10
2018/12/17 11:49:54
Appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
K4
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Appareil intérieur
Alimentation du relais
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
K1
K1 à K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Coupure du thermostat
Normal
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 82 ft (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Comportement du fonctionnement
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Type de signal
d’entrée
OFF (ARRÊT) (configuration d’usine) Front
ON (MARCHE)
Impulsion
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
Témoin 1
Impulsion
Témoin 3
Témoin 4
appareil raccordé
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Operation
Appareil
connecté 1
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Appareil
connecté 2
Commande
Operation
Appareil
connecté 3
Arrêt
Appareil
connecté 4
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
relais (acheté localement)
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
CNB
01
Appareil raccordé
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
CNB
01
Témoin 2
La largeur de l’impulsion
doit être supérieure à
200 ms.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Connecteur
Commande
Tension de sortie
Sortie externe1
Broches 1-2
Arrêt d’urgence
Normal
Sortie externe2
Broches 1-3
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Commande
CNB01
Arrêt d’urgence
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
Arrêt forcé
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Sortie externe3
Broches 1-4
0V
12 V cc
0V
12 V cc
0V
12 V cc
Normal
Sortie externe4
Broches 1-5
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Connecteur
Carte de circuit imprimé
Front
● Type de signal d’entrée
Commande
Arrêt forcé
Normal
État
Arrêt
Operation
Normal
Erreur
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
0V
Système de chauffage
externe OFF (ARRÊT)
12V cc
Système de chauffage
externe ON (ALLUMÉ)
● Réglage du ventilateur de l'appareil intérieur pour le système de chauffage
externe
La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée au système de
chauffage externe connecté peut être défini en modifiant le commutateur Dip sur la
carte de cirtuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec
ON (ALLUMÉ) est
communiquée
au système de
chauffage externe
ARRÊT
(configuration
d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Explication
Pour des détails sur les réglages
du ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
Fr-11
9367701124-05_IM.indb Sec1:11
2018/12/17 11:49:54
(3) Méthodes de branchement
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
Exemple de commutateur rotatif : « 0 »
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en option
Fil d’entrée/de sortie externe
Acheté localement
Soudez et isolez les pièces connectées.
Plage de réglage
Adresse de
l’appareil intérieur
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la
description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les
connecteurs à la fois.
Serre-câble (acheté localement) (pour lier avec d’autres
câbles)
Serre
Réglage
Exemple de
réglage : 2
0 à 63
Adresse du circuit
de réfrigération
Type de commutateur
IU AD x 10
IU AD x 1
REF AD x 10
REF AD x 1
Exemple de
réglage : 63
0 à 99
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD × 1)............Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD × 10)..........Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre-câble
(acheté localement)
Commutateur rotatif (REF AD × 1) ........Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD × 10) ......Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Table A
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW .......................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ...... Reportez-vous au manuel de la
télécommande filaire ou sans fil pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................... Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Adresse
Circuit de
réfrigération
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
99
Réglage du commutateur rotatif
REF AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
9
9
Adresse
Appareil intérieur
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
63
Réglage du commutateur rotatif
IU AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
]1
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
• L’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération peuvent également
être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
• Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures
suivantes.
Un réglage manuel est possible si le couvercle (petit) est retiré à condition que le couvercle du boîtier des composants électriques soit fixé.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Réglage
Adresse de la
télécommande
Plage de réglage
0 à 15
Type de commutateur
Exemple
de réglage
0
RC AD
Couvercle (petit)
Boîtier des composants électriques
Fr-12
9367701124-05_IM.indb Sec1:12
2018/12/17 11:49:54
]1
Exemple
7.3. Réglage des fonctions
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
RC AD SW
0
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité
intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des appareils intérieurs initialise l’EEV. Assurez-vous donc
que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués
avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les appareils sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas
d’erreur au niveau du câblage.
Télécommande
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
RC AD SW
Adresse
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
Détails des fonctions
Fonction
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Intervalle de
notification de
nettoyage du
filtre
Numéro de
fonction
00 Standard
11
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Fig. B)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
A
Appareil
intérieur
B
C
Activité du
témoin de filtre
13
Affichage sur la
télécommande
02
centrale
uniquement
(Interdit)
20
00
(Interdit)
23
00
○
00 Standard
Activez ou désactivez le témoin. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
○
○
○
Direction du
balayage
horizontal du flux
d’air
24
01
(Interdit)
26
31
○
00 Standard
○
Température de
déclenchement
de l’air froid
D
○
01 Désactiver
Moitié
gauche
02 Moitié droite
Fig. B
Confusion
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification se
fait trop rapidement, changez le réglage
en 01. Si la notification est trop tardive,
changez le réglage en 02.
01 Plus long
00 Activer
7.2. Réglage de code personnalisé
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Défaut
02 Plus court
]1
ATTENTION
Numéro de
réglage
30
01 Régler (1)
02 Régler (2)
00 Standard
Télécommande
A
B
C
○
D
Température de
déclenchement
de l’air chaud
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
Redémarrage
automatique (*1)
Prévention
de’froid
40
43
00 Activer
01 Désactiver
○
00 Super faible
○
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
MARCHE
Commande
extérieure
Commutateur DIP « SET 3 »
ARRÊT
46
sw sw sw sw
1 2 3
4
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
00 Toutes
C
D
ARRÊT
MARCHE
MARCHE MARCHE
Signalement des
codes d’erreur
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au
refroidissement
Fonctions de
commutation
pour les
bornes de sorties externes
et d’entrées
externes (*2)
Fr-13
9367701124-05_IM.indb Sec1:13
Arrêt
d’urgence
02 Arrêt forcé
Table B
Commutateur DIP
SET 3 SW1
Commutateur DIP
SET 3 SW2
01
○
47
Affichage sur la
télécommande
01
centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
○
○
49
01 Arrêt
60
00
01
02
03
04
05
06
07
08
Mode 0
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Mode 7
Mode 8
○
Ajustez la direction du balayage
horizontal du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du
balayage horizontal)
Réglez la température de
déclenchement de l’air froid.
Pour abaisser la température de
déclenchement, utilisez le réglage 01.
Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de
déclenchement de l’air chaud.
Pour abaisser la température de
déclenchement de 11 degrés F (6
degrés C), utilisez le réglage 01.
Pour abaisser la température de
déclenchement de 7 degrés F (4
degrés C), utilisez le réglage 02.
Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’appareil
intérieur s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils
ou type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors de
la connexion du système VRF
à un ventilateur, économiseur,
humidificateur ou un autre dispositif extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif
extérieur. Pour plus de détails
sur les fonctions de la borne
de connexion, voir le manuel
Conception et Technique.
2018/12/17 11:49:55
Commutation de la
commande
des systèmes
de chauffage
externes
Commutation
de la température de fonctionnement
des systèmes
de chauffage
externes
Numéro de
fonction
61
62
(Interdit)
70
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
71
Chauffage
d’urgence
73
Durée du délai
du ventilateur
74
Utilisation du chauffage
externe pendant le
dégivrage. (*3)
75
Numéro de
réglage
Commande
du système
00
de chauffage
auxiliaire 1
Commande
du système
01
de chauffage
auxiliaire 2
Commande
d’interdiction
02
de la pompe de
chauffage
Commande
de sélection
du système de
03
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 1
Commande
de sélection
du système de
04
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 2
Commande
du chauffage
05 auxiliaire selon
la température
extérieure 3
Commande
de la pompe
06
du chauffage
auxiliaire
Commande
de la pompe
du chauffage
07
auxiliaire selon
la température
extérieure 1
Commande
de la pompe
du chauffage
08
auxiliaire selon
la température
extérieure 2
Commande
de la pompe
du chauffage
09
auxiliaire selon
la température
extérieure 3
00 Réglage 0
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
06 Réglage 6
07 Réglage 7
08 Réglage 8
09 Réglage 9
10 Réglage 10
11 Réglage 11
12 Réglage 12
13 Réglage 13
14 Réglage 14
15 Réglage 15
16 Réglage 16
17 Réglage 17
00
00 Désactiver
01 1 minute
02 2 minutes
⁞
⁞
98 98 minutes
99 99 minutes
00 Désactiver
01 Activer
00 1 minute
01 50 secondes
02 40 secondes
03 30 secondes
00 Désactiver
01 Activer
Défaut
Détails
Température (t) = Température ambiante - température configurée
○
Valeur configurée de la fonction : 61
01 à 09
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
00
Règle la méthode de commande
du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la
méthode de commande, voir le
manuel Conception et Technique.
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
MARCHE
t < -5,4°F (-3°C)
t < -3,6°F (-2°C)
t < -3,6°F (-2°C)
t < -5,4°F (-3°C)
t < -7,2°F (-4°C)
t < -9,0°F (-5°C)
t < -5,4°F (-3°C)
t < -3,6°F (-2°C)
t < -3,6°F (-2°C)
t < -5,4°F (-3°C)
t < -7,2°F (-4°C)
t < -9,0°F (-5°C)
t < -5,4°F (-3°C)
t < -3,6°F (-2°C)
t < -3,6°F (-2°C)
t < -5,4°F (-3°C)
t < -7,2°F (-4°C)
t < -9,0°F (-5°C)
7.3.1. Nom et fonction des boutons
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
MANUAL AUTO (MANUELAUTOMATIQUE)
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions.
Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
Mode d’indication
○
Nom de l’indicateur
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique.
○
○
⁞
○
○
○
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
Permet de régler la durée de la
veille jusqu’à ce l’opération de
l’équipement auxiliaire démarre
pendant l’opération de l’équipement primaire.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du délai
du ventilateur lorsque le chauffage
est éteint.
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
Mode d’indication
Adresse de l’apAdresse de réfrigération
pareil intérieur
Clignotement
MARCHE
(1,0 s ON (MARCHE)/
1,0 s OFF (ARRÊT))
Adresse : chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
1 cycle 12 s
Indicateur
FONCTIONNE- MARCHE
MENT (vert)
ARRÊT
MARCHE
Indicateur
MINUTERIE
ARRÊT
(orange)
MARCHE
Indicateur
FILTRE
ARRÊT
(rouge)
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence pour une panne de courant, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique
externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation.
*3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
9367701124-05_IM.indb Sec1:14
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Valeur configurée de la fonction : 62
Fonction
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
1 cycle 12 s
Indicateur
FONCTION- MARCHE
NEMENT (vert) ARRÊT
MARCHE
Indicateur
MINUTERIE
ARRÊT
(orange)
MARCHE
Indicateur
FILTRE
ARRÊT
(rouge)
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
9s
ARRÊT
Fr-14
2018/12/17 11:49:55
• Détails des réglages
]1
8.2. Installation du couvercle (droit)
Numéro de
fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
(1) Découpez un trou de sortie de tuyau dans le panneau droit. Faites-le uniquement
lorsque le tuyau sort par le côté droit. (Cette opération n’est pas nécessaire lorsque le
tuyau sort par le haut ou l’arrière de l’appareil.)
Couvercle (droit) (Accessoires)
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
(2) Rassemblez les couvercles (à droite) et fixez les vis.
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
Mode d’indication
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines (0,5 s
ON (MARCHE)/0,5 s OFF (ARRÊT))
Numéro de la fonction ; chiffres des unités (0,5 s ON
(MARCHE)/0,5 s OFF (ARRÊT))
Numéro de réglage : (0 to 9) : 0,5 s ON (MARCHE) /
0,5 s OFF (ARRÊT)
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
1 cycle 12 s
Indicateur
MARCHE
FONCTIONNEMENT (vert) ARRÊT
Indicateur
MARCHE
MINUTERIE
(orange)
ARRÊT
MARCHE
Indicateur
FILTRE
ARRÊT
(rouge)
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
Vis autotaraudeuse (M4 × 10)
(Accessoires)
]1
8.3. Installation du couvercle (à gauche)
(1) Rassemblez les couvercles (à gauche) et fixez les vis.
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Couvercle (gauche)
(Accessoires)
8. INSTALLATION DU COUVERCLE ET DE LA
GRILLE D’ADMISSION
]1
8.1. Manipulation de la base du tuyau
Lorsque le tuyau est installé dans les sens indiqués sur la figure ci-dessous, recouvrez sa
base avec un matériau (mastic, par exemple) afin de la boucher.
TYPE PLAFONNIER
Haut
Arrière
Vis autotaraudeuse (M4 × 10)
(Accessoires)
8.4. Installation de la grille d’admission
Côté
(1) Découpez le côté droit de la grille d’admission. Faites-le uniquement lorsque le tuyau
sort par le côté droit.
TYPE CONSOLE AU PLANCHER
(2) Insérez les brides dans les trous de la base situés en bas de la grille d’admission.
Installez ensuite les bras dans les 3 zones en haut de la grille d’admission.
Fr-15
9367701124-05_IM.indb Sec1:15
2018/12/17 11:49:55
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
1
]1
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
]1
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10.LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des appareils intérieurs. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Indications d’erreur
Témoin
FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de la
MINUTERIE
(orange)
Témoin
FILTRE
(rouge)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
(1)
(2)
Erreur de communication de la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration
de l’adresse de l’unité
intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro
d’appareil de raccordement dans le système
de télécommande filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale
de l’unité intérieure
]1
Cocher
Contenu de l’erreur
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité
intérieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement,
pas de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement
des unités intérieures ?
Fuite d’eau
(3)
(2)
Erreur de carte de
circuit imprimé de l’unité
intérieure
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
(3)
(10)
Tous les câbles et tuyaux sontils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur (télécommande filaire)
L’appareil intérieur est-il relié à la masse ?
Court-circuit
(4)
(1)
Le câble de raccordement at-il la section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Erreur thermistance de
température ambiante
de l’unité intérieure
(2)
Erreur thermistance de
température de l’éch.
de chaleur de l’unité
intérieure
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement,
pas de chauffage
(4)
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du
climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l’unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de
l’unité intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de
dérivation de réfrigérant
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNKU (type à 3 fils)
Code d’erreur
UTY-RNRU (type à 2 fils)
Erreur
d’icône
Touchez [État].
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page]
(page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-16
9367701124-05_IM.indb Sec1:16
2018/12/17 11:49:55

Manuels associés