ROG18LBCA | AOYG18LBCA | HOG18LBCA | ROG24LBCA | AOHG24LBCA | AOHG18LBCA | AOYG24LBCA | Installation manuel | Fujitsu HOG24LBCA Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
AIR CONDITIONE CONDITIONER OUTDOOR UNIT Solo para personal autorizado. MANUALE D'INSTALLAZIONE Ad uso esclusivo del personale autorizzato. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις. MANUAL DE INSTALAÇÃO Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Для уполномоченного персонала. KURULUM KILAVUZU Yetkili servis personeli içindir. Deutsch Français Español MANUAL DE INSTALACIÓN Italiano Pour le personnel agréé uniquement. EλληvIkά MANUEL D'INSTALLATION Português Nur für autorisiertes Personal. Русский INSTALLATIONSANLEITUNG Türkçe INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. English INSTALLATION MANUAL [Original instructions] PART No. 9332809107-02 9332809107-02_IM.indb 1 11/27/2015 3:03:50 PM CLIMATISEUR APPAREIL EXTÉRIEUR ATTENTION Lisez attentivement toutes les informations de sécurité écrites dans ce manuel avant d’installer ou d’utiliser le climatiseur. MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9332809107-02 Sommaire Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. Installez le produit en suivant les codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu d'installation et les instructions fournies par le fabricant. Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un dispositif non autorisé par le fabricant. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ........................................................................ 1 3. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE ........................................................ 2 4. SCHÉMA D'INSTALLATION ...................................................................................... 2 5. INSTALLATION ......................................................................................................... 3 6. ÉVACUATION ............................................................................................................ 5 Ce produit n'est pas antidéflagrant et en conséquence ne doit donc pas être installé dans une atmosphère explosive. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur peut entraîner des dommages aux ailettes ou des blessures telles que la rupture de la peau. • Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d'utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l'appareil. Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière AVERTISSEMENT incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour ce produit. Pour protéger les personnes, mettez à la terre (masse) le produit correctement et utilisez le câble d'alimentation combinée à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB). Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Consultez toujours des techniciens de service expérimentés la réparation. Lors du déplacement ou la relocalisation du climatiseur, consultez les techniciens de service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit. Ne placez aucun autre appareil électrique ou domestique en dessous de l'unité extérieure ou intérieure. Des écoulements de condensation peuvent les rendre humides, et causer des dommages ou des dysfonctionnements de vos appareils. 2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 2.1. Précautions d'utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT L’installation de ce produit doit être effectuée par des techniciens de service expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement en conformité avec ce manuel. L’installation par des amateurs ou une installation incorrecte du produit peut provoquer de graves accidents tels que des blessures, une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des instructions données dans le manuel, la garantie du fabricant devient nulle. Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants électriques peu après que l’alimentation a été coupée. Après avoir coupé le courant, patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou un réfrigérant non spécifié dans les lignes de réfrigérant. Une pression trop forte peut provoquer une rupture. N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou un liquide de refroidissement non spécifi é dans les conduits du liquide de refroidissement. Une pression trop forte peut provoquer une rupture. Pendant l’installation, vérifi ez que le circuit de réfrigération est correctement raccordé avant de mettre le compresseur en marche. Ne mettez pas le compresseur en marche si le circuit de réfrigération n’est pas fi xé correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres que le réfrigérant spécifié (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération. Tout pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une augmentation anormale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc. Pour raccorder l’unité intérieure et l’unité extérieure, utilisez la tuyauterie du climatiseur et les câbles disponibles localement comme pièces standard. Ce manuel décrit les bonnes connexions lors de l’utilisation d’un tel ensemble d’installation. Afin d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de maintenance ou d’autres personnes possédant les mêmes qualifications. AVERTISSEMENT Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles utilisant du réfrigérant classique (R22). Toutefois, veuillez faire particulièrement attention aux points suivants : Étant donné que la pression de fonctionnement est 1,6 fois plus élevée que celle des modèles utilisant du réfrigérant classique (R22), certains tuyaux, certaines installations et certains outils d'entretien sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.) Plus particulièrement, si vous remplacez un modèle qui utilise du réfrigérant classique (R22) par un nouveau modèle qui utilise du R410A, remplacez toujours la tuyauterie conventionnelle et les raccords coniques par la tuyauterie et les raccords coniques adaptés au R410A. Le diamètre des filets de l'orifice de charge des modèles utilisant du réfrigérant R410A est différent afin d'empêcher le chargement erroné de réfrigérant classique (R22) et pour assurer la sécurité. Par conséquent, vous devez bien vérifier à l'avance. [Le diamètre du filetage du port de chargement du R410A est de 1/2-20 UNF.] Veillez attentivement à ce qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre dans la tuyauterie des modèles utilisant du réfrigérant (R22). Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement l'extrémité en la pinçant, en la fermant à l'aide de ruban adhésif, etc. Lorsque vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de composition des phases gazeuse et liquide. Chargez toujours à partir de la phase liquide au cours de laquelle la composition du réfrigérant est stable. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Nom de l'outil Manomètre Ne modifiez pas le câble d’alimentation, utilisez la rallonge ou le câblage de dérivation. Une mauvaise utilisation risque de causer une décharge électrique ou un incendie en cas de mauvais raccordement, d’isolation insuffisante ou de surtension. Ne purgez pas l'air avec des fluides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide pour vidanger le système. Il n'existe pas de réfrigérant supplémentaire dans l'unité extéreure pour purger l'air. L’utilisation du même équipement de mise sous vide pour différents fluides frigorigènes pourrait endommager la pompe à vide ou l’unité. Utilisez un manomètre, une pompe à vide et un tuyau de chargement propres exclusivement pour le modèle R410A. Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de retirer le tuyau réfrigérant. Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en cours de fonctionnement avec la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure. L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurez que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Modifications La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l'aide d'un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d'autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de 0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression. Flexible de charge Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. Tuyaux de cuivre Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Étant donné qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A génère une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R22, il est important de choisir des matériaux adéquats. Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau 1. N'utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que 0,8 mm, même s'ils sont disponibles dans le commerce. Pour éviter les risques d’étouffement, éloignez les enfants en bas âge du sachet en plastique ou du film mince utilisé comme matériau d’emballage. Fr-1 9332809107-02_IM.indb 1 11/27/2015 3:03:53 PM Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés 2.7. Accessoires Diamètre nominal Diamètre extérieur Épaisseur 1/4 po. 6,35 mm 0,8 mm 1/2 po. 12,70 mm 0,8 mm 5/8 po. 15,88 mm 1,0 mm Les accessoires d'installation suivants sont fournis. Utilisez-les en respectant les indications. Bouchon de vidange Tuyauterie de vidange Manuel d’installation 1 3 1 AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. 2.3. Alimentation • La tension nominale 230 V C.A. 50 Hz. AVERTISSEMENT Avant d'allumer l'appareil, vérifiez que la tension est comprise dans la plage 220 V -10 % à 240 V +10 %. Utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et installez une prise de courant spéciale pour alimenter le climatiseur de la pièce. Utilisez un disjoncteur et une prise de courant adaptés à la capacité du climatiseur. Installez un disjoncteur différentiel conformément aux lois et règlements en vigueur et aux normes de la compagnie d'électricité. Le disjoncteur doit être installé à l'aide d'un câblage permanent. Utilisez toujours un circuit capable de déclencher tous les pôles du câblage et ayant une distance d'isolation d'au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle. ATTENTION La capacité de la source d'alimentation doit correspondre à la somme du courant du climatiseur et de celui des autres appareils électriques. Si la capacité du courant fourni par le contrat est insuffisante, changez-la. Si la tension est basse et que le climatiseur a du mal à démarrer, contactez la compagnie d'électricité pour qu'elle augmente la tension. 2.4. Spécifications électriques Le jeu de pièces suivant est nécessaire à l'installation de ce produit. Nom Tuyau de raccordement Câble de raccordement Tuyau mural Adhésif décoratif Ruban en vinyle Bouchon mural Sellette Tuyau de vidange Vis autotaraudeuses Joint 3. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE • Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. • Ne l'installez pas dans un endroit soumis à des fumées grasses, où de l'huile est utilisée dans l'usine, où l'unité peut entrer en contact avec de l'air marin, où des gaz sulfureux sont générés dans des zones de sources thermales, où des gaz corrosifs sont générés, où des animaux sont susceptibles d'uriner sur l'unité, où de l'ammoniaque est généré et dans des endroits poussiéreux. 3.1. Unité extérieure (1) Dans la mesure du possible, choisissez un endroit qui n'expose pas l'unité à la lumière directe du soleil. (Si nécessaire, installez un store qui n'interfère pas avec le flux d'air.) (2) N'installez pas l'unité dans un endroit où soufflent des vents forts ou des endroits très poussiéreux. (3) N'installez pas l'unité dans des endroits passants. (4) Pensez au voisinage lors de l'installation de l'unité de façon à ne pas le déranger par le bruit ou l'air soufflant dans les fenêtres. (5) Laissez l'espace indiqué sur la figure afin que le flux d'air ne soit pas bloqué. Pour un fonctionnement efficace, laissez également dégagées trois des quatre directions avant, arrière et les deux côtés. (6) Installez l'unité à une distance d'au moins 3 m des antennes de télévision et de radio. (7) L'unité extérieure doit être installée dans un endroit où l'évacuation et l'unité même ne sont pas affectées lors du chauffage. • Taille des câbles électriques et capacité des fusibles : Câble Type 4,0 Type60245 IEC57 Câble d'alimentation Câble de raccordement AVERTISSEMENT Taille du conducteur [mm2] MAX. 2,5 MIN. 1,5 Capacité du disjoncteur (A) Installez les unités extérieures dans un endroit pouvant supporter leur poids et montez-les de manière à éviter qu'elles ne tombent ou ne basculent. Type60245 IEC57 Type 18 Type 24 25 30 ATTENTION N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Ne les installez pas à proximité de sources de chaleur. 2.5 Limite de la longueur de la tuyauterie de réfrigérant Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’appareil, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de le toucher. 4. SCHÉMA D'INSTALLATION ATTENTION Les longueurs maximales totales de la tuyauterie et la différence de hauteur sont indiquées dans le tableau. Si les unités sont plus éloignées les unes des autres que cela, un fonctionnement correct ne peut pas être garanti. Longueur de tuyau MAX. MIN. 30 m 5m 4.1.1. Installation d’une unité extérieure unique Lorsque la zone ascendante est ouverte (1) Obstacles à l’arrière uniquement (Unité : cm) (2) Obstacles à l’arrière et sur les côtés uniquement Hauteur maximale (entre unité intérieure et extérieure) 20 m 2.6. Charge supplémentaire 10 ou plus Du réfrigérant approprié à une longueur de tuyauterie de 15 m est chargé en usine dans l'unité extérieure. Si la tuyauterie est d'une longueur supérieure à 15 m, un chargement supplémentaire est nécessaire. Entre 15 et 30 m, lors de l'utilisation d'un tuyau de raccordement différent de celui indiqué dans le tableau, chargez du réfrigérant supplémentaire à raison de 20 g/1 m comme critère indicatif. Voir le tableau ci-dessous pour les quantités supplémentaires. Longueur de tuyau 15 m 20 m 25 m 30 m Taux Réfrigérant supplémentaire Aucun +100 g +200 g +300 g 20 g/m ATTENTION Lors de l'ajout de réfrigérant, ajoutez-le à partir du port de chargement à la fin du travail. 10 ou plus 10 ou plus 25 ou plus (3) Obstacles à l’avant uniquement 60 ou plus (4) Obstacles à l’avant et à l’arrière uniquement 10 ou plus 60 ou plus Fr-2 9332809107-02_IM.indb 2 11/27/2015 3:03:53 PM Lorsqu’un obstacle se trouve également dans la zone ascendante (Unité : cm) (1) Obstacles à l’arrière et au-dessus uniquement (2) Obstacles à l’arrière, sur les côtés et au-dessus uniquement Max. 20 Max. 20 60 ou plus 60 ou plus 30 ou plus 10 ou plus 10 ou plus 4.1.2. 10 ou plus UNITÉ INTÉRIEURE 25 ou plus Installation de plusieurs unités extérieures • Laissez au moins 25 cm d’espace entre les unités extérieures en cas d’installation de plusieurs unités. • Lors de la pose de la tuyauterie du côté d’une unité extérieure, laissez de l’espace pour la tuyauterie. • 3 unités maximum peuvent être installées côte à côte. Lorsque 3 unités ou plus sont arrangées pour former une ligne, laissez de l’espace comme indiqué dans l’exemple suivant lorsqu’une obstruction se trouve également dans la zone ascendante. Lorsque la zone ascendante est ouverte (1) Obstacles à l’arrière uniquement [UNITÉ EXTÉRIEURE] (Unité : cm) 5 cm ou plus 20 mm (2) Obstacles à l’avant uniquement Boulon Écrou Bloc 100 ou plus 20 ou plus Fixez fermement avec des boulons sur un socle solide. (Utilisez 4 ensembles de boulons M10, d’écrous et de rondelles disponibles dans le commerce.) (3) Obstacles à l’avant et à l’arrière uniquement 32 cm 54 cm 30 ou plus 100 ou plus Lorsqu’un obstacle se trouve également dans la zone ascendante (Unité : cm) Bas de l’unité extérieure • N'installez pas l'unité directement sur le sol, car cela provoquera une panne. • Pour obtenir une meilleure efficacité, lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez à laisser les côtés avant et gauche ouverts. • Obstacles à l’arrière et au-dessus uniquement Max. 30 Tuyauterie de vidange 150 ou plus 30 ou plus 4.1.3. Installation de plusieurs unités sur plusieurs rangées (1) Arrangement d’unité unique en parallèle (Unité : cm) Sans bouchons Tuyauterie Bouchons de de vidange vidange Avec bouchons ATTENTION Lorsque la température extérieure est de 0 °C, ou moins, n'utilisez pas le tuyau de vidange ni le bouchon de vidange fournis en accessoires. Si le tuyau de vidange ou le bouchon de vidange sont utilisés, il est possible que l'eau de vidange à l'intérieur du tuyau gèle par temps particulièrement froid. (modèle à inversion de cycle uniquement) Dans des régions à fortes chutes de neige, si les entrées et sorties d'air de l'unité extérieure sont bloquées par la neige, le chauffage peut être difficile et il est possible qu'une panne survienne. Veuillez construire un auvent ou un piédestal, ou placer l'unité sur un pied surélevé (configuré sur place). 5. INSTALLATION 20 ou plus 100 ou plus 40 ou plus 80 ou plus (2) Arrangement de plusieurs unités en parallèle 5.1. Installation de l'unité extérieure Installez l'unité sur un pied solide, par exemple réalisé en blocs de béton afin de réduire les chocs et les vibrations. N'installez pas l'unité directement sur le sol, car cela provoquera des problèmes. AVERTISSEMENT Installez l'unité dans un endroit où elle n'est pas inclinée de plus de 5 °. 20 ou plus 200 ou plus 40 ou plus 100 ou plus Lors de l'installation de l'unité extérieure dans un endroit où elle peut être exposée à des vents forts, attachez-la fermement. Fr-3 9332809107-02_IM.indb 3 11/27/2015 3:03:53 PM Alimentation 5.2. Retrait du couvercle du raccord Retrait du couvercle du raccord Couvercle du raccord ● Retirez les vis autotaraudeuses. Installation du couvercle du raccord 1 2 3 2 1 Serrecâble Vis autotaraudeuse 5.3. Comment raccorder le fils sur les bornes Couple de serrage Vis M4 1,2 à 1,8 N•m (12 à 18 kgf•cm) Vis M5 2,0 à 3,0 N•m (20 à 30 kgf•cm) Dénuder 10 mm Vis de terre 1 2 TERRE Borne côté unité extérieure Borne côté unité intérieure Borne de l'unité intérieure (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. (2) Sertissezsolidement les bornes à sertir aux fils à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les fils ne deviennent pas lâches. (3) Utilisez les fils spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes. N L 3 2 1 Ligne électrique (1) Après avoir inséré les quatre crochets, poussez vers le haut. (2) Serrez les vis autotaraudeuses. Vis autotaraudeuse Crochets Borne de l'unité extérieure 3 1 2 3 L N Vis de terre Câble de raccordement Câble d'alimentation Préparation du câble de raccordement Le fil de terre doit être plus long que les autres fils. 30 mm Câble d’alimentation ou câble de Transmission Borne à sertir Fil de terre Manchon 35 mm Câblage de raccordement Faites passer le câble de raccordement à l'arrière de l'unité extérieure dans la plage A des flèches indiquées sur la figure. (Le couvercle du raccord devient difficile à installer.) Vis avec rondelle spéciale Fil TERRE 3 L N Vis de terre Borne à sertir Bornier Câble de raccordement Trou Bloc de jonction 8 cm A 10 cm Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Fil Comment fixer le câble de raccordement et le câble d'alimentation dans le serre-câble ATTENTION Après avoir passé le câble de raccordement et le câble d'alimentation dans le tube d'isolation, attachez-le à l'aide du serre-câble. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l'unité intérieure. Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Tube d'isolation Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques.) Tube d'isolation Serre-câble Insérez fermement la fiche de terre. N'utilisez pas la vis de terre pour un connecteur externe. N'utilisez que pour l'interconnexion entre deux unités. 5.4. Câblage de l'unité extérieure (1) (2) (3) (4) (5) Retirez le couvercle du raccord de l'unité extérieure. Pliez l'extrémité du câble comme indiqué sur la figure. Insérez complètement l'extrémité du câble de raccordement dans le bornier. Fixez la gaine à l'aide d'un serre-câble. Installez le couvercle du raccord. Utilisez un tube de PVC VW-1 de 1,0 mm d'épaisseur comme tube désolation. 5.5. Raccordement de la tuyauterie RACCORDEMENT (1) Installez le bouchon mural de l'unité extérieure (fourni avec le kit d'installation en option ou à se procurer sur place) sur le tuyau traversant le mur. (2) Raccordez la tuyauterie des unités intérieure et extérieure. (3) Après avoir fait correspondre le centre de la surface conique et serré correctement le raccord à la main, serrez le raccord conique au couple spécifié à l'aide d'une clé dynamométrique. (Table 1) ÉVASEMENT Serre-câble Câble de raccordement (1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide d'un outil d'évasement. Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l'aide de l'outil réservé à cet effet. Utilisez l'outil d'évasement spécial pour le R410A, ou l'outil d'évasement conventionnel (pour R22). Lors de l'utilisation d'un outil d'évasement conventionnel, utilisez toujours une jauge d'ajustement de tolérance et vérifiez la dimension A indiquée dans le table 2. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n'est pas fissuré ou rayé. Matrice Un Tuyau Fr-4 9332809107-02_IM.indb 4 11/27/2015 3:03:53 PM CINTRAGE DES TUYAUX (1) Lors du cintrage du tuyau, veillez à ne pas l'écraser. (2) Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Pliez le tuyau selon un rayon minimum de 70 mm. (3) Si un tuyau de cuivre est cintré ou étiré à de trop nombreuses reprises, il se rigidifie. Ne cintrez pas les tuyaux plus de trois fois en un même endroit. Vanne à 3 voies Vanne à 2 voies Raccord conique Clé de maintien Vanne latérale à basse pression Côté corps 90° Clé dynamométrique Tableau 1 Couple de serrage[N•m (kgf•cm)] Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180) Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610) Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750) Tableau 2 Diamètre extérieur du tuyau Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)] Tige de la vanne Pour éviter toute fuite de gaz, enduisez la surface d'évasement d'huile réfrigérante. Couple de serrage du raccord conique Raccord conique [mm (po.)] Manomètre Manovacuomètre Manomètre -0,1 MPa (-76 cmHg -1 bar) Dimension A [mm] Outil d'évasement pour R410A, de type à clabot 6,35 (1/4) 12,70 (1/2) 0 à 0,5 15,88 (5/8) Raccord d'obturation Flexible de charge Port de chargement Bouchon du port de chargement Vanne latérale à haute pression (fermée) Flexible de charge Pompe à vide Couple de serrage Raccord d'obturation (vanne à 2 voies) 20,0 à 25,0 N • m (200 à 250 kgf • cm) Raccord d'obturation (vanne à 3 voies) 28,0 à 32,0 N • m (280 à 320 kgf • cm) Bouchon du port de chargement 12,5 à 16,0 N • m (125 à 160 kgf • cm) 5.7. Essai de fonctionnement 1. Effectuez un TEST DE FONCTIONNEMENT conformément au manuel d’installation de l’unité intérieure. ATTENTION Serrez l'écrou d'évasement à l'aide d'une clé dynamomètrique comme indiqué dans ce manuel. S'il est trop serré, l'écrou d'évasement peut casser après une période prolongée et provoquer une fuite du réfrigérant. POINTS DE CONTRÔLE UNITÉ INTÉRIEURE Pour les éléments à contrôler, consultez le manuel d’installation de l’unité intérieure. 5.6. Purge d'air Utilisez toujours une pompe à vide pour purger l'air. Le réfrigérant pour purger l'air n'est pas chargé en usine dans l'unité extérieure. Fermez complètement la vanne latérale à haute pression du manomètre et ne l'utilisez pas pendant le travail suivant. ATTENTION Le réfrigérant ne doit pas être libéré dans l'atmosphère. Après avoir raccordé la tuyauterie, vérifiez s'il y a des fuites de gaz au niveau des joints à l'aide d'un détecteur de fuite de gaz. (1) Vérifiez si les raccords de tuyauterie sont fermement attachés. (2) Vérifiez que la tige de la vanne à 2 voies et de la vanne à 3 voies est bien fermée. (3) Raccordez le tuyau de chargement du manomètre au port de chargement de la vanne à 3 voies (côté avec la partie saillante destinée à pousser l'intérieur de la valve). (4) Ouvrez complètement la vanne latérale à basse pression du manomètre. (5) Activez la pompe à vide et démarrez l'évacuation. (6) Desserrez légèrement l'écrou d'évasement de la vanne à 3 voies et vérifiez si de l'air pénètre, puis resserrez l'écrou d'évasement. (Lorsque l'écrou d'évasement est desserré, le son de fonctionnement de la pompe à vide change et l'indication du manovacuomètre passe de moins à zéro.) (7) Évacuez le système pendant 15 minutes au minimum, puis vérifiez que le manovacuomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg, -1 bar). (8) À la fin de l'évacuation, fermez complètement la jauge latérale à basse pression du manomètre et arrêtez la pompe à vide. (9) Desserrez lentement la tige de la vanne à 3 voies. Lorsque le manovacuomètre indique 0,1 à 0,2 MPa, resserrez la tige de la vanne et débranchez le tuyau de chargement du port de chargement de la vanne à 3 voies. (Si la tige de la vanne à 3 voies est complètement ouverte avant que le tuyau de chargement ne soit débranché, le débranchement peut être difficile.) (10) Ouvrez complètement les tiges de la vanne à 2 voies et de la vanne à 3 voies à l'aide d'une clé à six pans. (Après l'activation du tube des vannes, tournez-le à l'aide d'un couple de serrage inférieur à 2,9 N • m [30 kgf • cm] jusqu'à ce qu'il s'arrête de tourner.) (11) Serrez fermement les raccords d'obturation de la vanne à 2 voies et de la vanne à 3 voies ainsi que le bouchon du port de chargement. APPAREIL EXTÉRIEUR (1) L’appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu’il fonctionne ? Le bruit, le souffle ou l’eau de vidange provenant de l’unité dérange-t-elle le voisinage ? (3) Y a-t-il des fuites de gaz ? • Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant une longue période de temps. • Pour connaître les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d’utilisation. 5.8. Information du client Expliquez les points suivants au client sur la base du manuel d'utilisation : (1) Démarrage et mise à l'arrêt, changement du mode de fonctionnement, réglage de la température, minuterie, changement du débit d'air et autres opérations de la télécommande. (2) Retrait et nettoyage des filtres à air, et utilisation des volets de direction du flux d'air. (3) Remise des manuels d'utilisation et d'installation au client. 6. ÉVACUATION 6.1. Évacuation ÉVACUATION Pour éviter la libération du réfrigérant dans l’atmosphère au moment du déplacement ou de la mise au rebut, récupérez le réfrigérant en procédant au test de fonctionnement selon la procédure suivante. (1) Effectuez une opération préliminaire pendant 5 à 10 minutes avec le test de fonctionnement. Pour le test de fonctionnement, consultez le manuel d’installation de l’unité intérieure. (2) Fermez complètement la tige de la vanne à 2 voies. (3) Continuez le test de fonctionnement pendant 2 à 3 minutes, puis fermez toutes les tiges sur les valves à 3 voies. (4) Arrêtez l’opération. • Appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT)de la télécommande pour arrêter l’opération. Fr-5 9332809107-02_IM.indb 5 11/27/2015 3:03:53 PM