Installation manuel | Simrad RS90 Guide d'installation | Fixfr
RS90
Manuel d'installation
FRANÇAIS
simrad-yachting.com
Préface
Copyright © 2014 Navico. Tous droits réservés.
Simrad® est une marque déposée de Navico.
Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée, reproduite,
republiée, transmise ou distribuée, sous aucun prétexte, sans
l'autorisation écrite préalable de Simrad Electronics. Toute distribution
commerciale non autorisée du présent manuel est strictement interdite.
Simrad Electronics peut estimer nécessaire de modifier ses politiques
commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable.
Nous nous réservons le droit de le faire sans avis préalable. Toutes les
fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Tous les écrans illustrés dans le présent manuel sont des simulations.
Pour obtenir gratuitement les Manuels du propriétaire et les
informations les plus récentes à propos de ce produit, son
fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site Web :
www.simrad-yachting.com
Navico Holding AS rejette toute responsabilité suite à tout changement
apporté à la radio, qui n'a pas été expressément approuvé par
Navico AS, l'entité responsable de sa conformité. Toute modification
peut rendre nul le droit de l'utilisateur à faire fonctionner la radio.
Déclaration de conformité
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : le propriétaire est le seul
responsable de l'installation et de l'utilisation de l'instrument et des
composants périphériques de manière à ce qu'ils ne provoquent
pas de blessures ni de dommages matériels. L'utilisateur de ce
produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité
de navigation.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET ASSOCIÉS,
REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DE CE
PRODUIT POUVANT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS OU PROVOQUER
DES DOMMAGES OU POUR DES UTILISATIONS ILLÉGALES.
Langue applicable : la présente déclaration, les manuels
d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative
au produit (la Documentation) peuvent être traduits vers ou ont
été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de
conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la
version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle
de la Documentation.
RS90 Manuel d'installation
|3
Le présent manuel décrit la version du RS90 en cours au moment
où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales,
succursales et associés se réservent le droit d'apporter des
modifications sans préavis.
IMPORTANT
1. Les fonctions DSC ne fonctionneront pas sur la radio RS90 à moins
d'avoir saisi votre identification MMSI.
2. Les canaux radio installés dans cette radio VHF Simrad peuvent
varier de pays en pays, selon le modèle et les règles nationales
ou gouvernementales concernant les communications
radiotéléphoniques en vigueur.
3. Simrad recommande de vérifier les exigences des autorités de
communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser
cette radio VHF Simrad. L'utilisateur est le seul responsable en ce qui
concerne l'installation et l'utilisation correcte de la radio.
4. Une étiquette d'avertissement ASN est livrée avec cette radio VHF
Simrad. Pour assurer la conformité avec les directives de la FCC, cette
étiquette doit être collée à un endroit clairement visible à partir des
commandes de cette radio. Assurez-vous que l'endroit sélectionné
est propre et sec avant d'y coller l'étiquette.
5. Cette radio a été conçue pour générer un appel de détresse
maritime, afin de faciliter les opérations de recherche et de
sauvetage. Pour qu'elle soit efficace en tant que dispositif de
sécurité, cette radio ne doit être utilisée que dans la portée
géographique d'un système de surveillance de sécurité et de
détresse basé sur la côte, utilisant le canal marin VHF 70. La portée
géographique peut varier, mais dans des circonstances normales,
elle est d'environ 20 milles nautiques.
Informations concernant l'identification MMSI et la
licence
Vous devez obtenir une identification MMSI (Identification de
Service Mobile Marin) et la saisir dans votre radio RS90 afin de
pouvoir utiliser les fonctions DSC (ASN). Idem pour l'identification
MMSI ATIS (Automatic Transmitter Identification System). Contactez
les autorités compétentes de votre pays. Si vous ne savez pas qui
contacter, renseignez-vous auprès de votre revendeur Simrad.
4|
RS90 Manuel d'installation
L'identification MMSI est un code unique de neuf chiffres, similaire
à un numéro de téléphone. Cette identification est utilisée sur
les émetteurs/récepteurs marins utilisant la fonction DSC (Digital
Selective Calling).
Selon l'endroit où vous vous trouvez, vous pouvez avoir besoin
d'une licence de station radio pour utiliser la radio RS90. Vous
pouvez aussi avoir besoin d'une licence d'utilisation individuelle.
Simrad recommande de vérifier les exigences des autorités de
communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser les
fonctions DSC (ASN).
Notice d'émissions de RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la
FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé.
L'antenne de cet appareil doit être installée selon les instructions
fournies. Lorsqu'elle fonctionne, il doit y avoir un espace de 96 cm
minimum entre celle-ci et le corps de tout individu (sauf les mains,
les poignets et les pieds). En plus, cet émetteur ne doit pas être
installé ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou autres
émetteurs.
Déclaration FCC
Le présent appareil est conforme à la section 15 des directives FCC.
L'utilisation de l'appareil est sujette au respect des deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles
et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité.
¼¼ Remarque : cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de la catégorie B,
selon la section 15 des directives FCC. Ces limites ont été
établies afin de garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles émises dans le cadre d'une installation
standard. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé
selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée
que des interférences ne seront pas générées dans une installation
en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles
à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté
en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à
RS90 Manuel d'installation
|5
tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• C
onnecter l'appareil à la sortie d'un autre circuit que celui auquel le
récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
• L es périphériques doivent être connectés aux ports série à l'aide
d'un câble blindé.
Déclaration d'Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir
le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à
l’établissement d’une communication satisfaisante.
Avertissement spécifique au combiné HS35
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Maintenir à une distance minimum de 2,5 cm du visage.
Déclaration de conformité aux normes CE
Ce produit est conforme aux normes CE au titre de la directive
RTTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité applicable est
disponible sur le site Web suivant, dans la section relative à la
documentation du modèle :
http://www.simrad-yachting.com
6|
RS90 Manuel d'installation
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement ces informations avant l'installation et/ou
l'utilisation.
Avertissement : indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle se produisait, pourrait causer de graves blessures ou même la
mort.
Prudence : indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle se produisait, pourrait causer des blessures légèrement ou
modérément graves.
RS90 Manuel d'installation
|7
Sommaire
9
À propos de ce manuel
10
Présentation générale du système
10Introduction
11 Graphique de présentation générale du système
12Préparation
12
Liste de contrôle
14Installation
14Positionner
14 Installation du récepteur/transmetteur
16 Installation du support d'un combiné sans fil
17 Installation du support d'un combiné filaire
18 Installation d'un connecteur du câble du combiné
19 Options d'installation des haut-parleurs externes
21 Connecteurs externes de récepteur/transmetteur
21 Connecteurs internes de récepteur/transmetteur
26 Configuration de la radio
26 Réseau NMEA 2000
27 Schéma de réseau NMEA 2000
28
8|
Annexe 1 - Accessoires
Sommaire | RS90 Manuel d'installation
1
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit l'installation de la radio VHF marine RS90 Simrad.
Pour plus d'instructions sur le fonctionnement de la radio, veuillez
vous reporter au Manuel d'utilisation de la radio VHF marine RS90
de Simrad.
Ce manuel est organisé comme suit :
• Présentation générale du système
Décrit les composants et fonctions principales de la radio.
• Préparation
Décrit les pièces et outils nécessaires à l'installation de la radio.
• Installation
Décrit les instructions de montage et les connexions électriques.
¼¼ Remarques :
• Les configurations de la radio VHF marine RS90 fournies varient en
fonction du pays. Elles dépendent des réglementations de radio VHF
en vigueur dans chacun de ces pays.
• Les graphiques de ce manuel ne sont pas à l'échelle.
À propos de ce manuel | RS90 Manuel d'installation
|9
2
Présentation générale du système
Introduction
La radio VHF RS90 de Simrad constitue une solution complète pour
les applications de radio VHF marine.
La radio comprend :
• Un récepteur/transmetteur VHF RS90
• Un combiné filaire fourni en standard, et jusqu'à 3 autres
combinés filaires en option (Au maximum 4 combinés filaires en
tout)
• Un haut-parleur externe et jusqu'à 3 autres haut-parleurs
externes en option
• Jusqu'à 2 combinés sans fil en option
En plus des communications VHF de routine navire-navire ou navirecôte, la radio RS90 comporte de nombreuses fonctions avancées,
notamment la connectivité réseau NMEA 2000 et NMEA 0183,
qui permet à la radio de partager des informations avec d'autres
appareils à bord, comme une antenne GPS, un traceur de cartes ou
un affichage multifonctions.
Pour en savoir plus sur les fonctions et caractéristiques, reportezvous aux Annexes du Manuel d'utilisation de la radio VHF marine
RS90 de Simrad.
Légende du graphique du système
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10 |
Récepteur/transmetteur de la radio VHF RS90
Alimentation 12 Vcc
Combiné sans fil HS90
Combiné filaire HS90
Haut-parleur externe
GPS NMEA 0183 et bouton de cornet
Sortie de données AIS
Mégaphone
Antenne VHF avec connecteur PL259
Connexion réseau NMEA 2000
Présentation générale du système | RS90 Manuel d'installation
Graphique de présentation générale du
système
10
9
1
+
12 VDC
8
2
7
6
4
5
3
Présentation générale du système | RS90 Manuel d'installation
| 11
3
Préparation
Attention : dans des conditions de fonctionnement
difficiles, le dissipateur thermique arrière de cette radio
peut atteindre une température en surface qui est
dangereuse au toucher. Il faut donc faire preuve de
prudence pour éviter tout risque de brûlure.
¼¼ Remarque : vous devez obtenir une identification MMSI
(Identification de Service Mobile Marin) pour le bateau avant
d'utiliser la fonction Digital Selective Calling (DSC) de cette radio.
Contactez les autorités maritimes locales ou l'autorité responsable
du spectre radioélectrique pour obtenir votre identification MMSI.
Liste de contrôle
Les éléments suivants sont fournis avec la radio RS90 :
Combiné filaire
• Combiné filaire HS90 avec support
• Câble de connexion de combiné de 5 m, connecteur compris
• Étrier de montage pour câble d'extension en option
• Couvercle de silicone pour connecteur de câble
• Fixations de combiné :
• 2 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 15 mm (étrier de montage
de câble)
• 2 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 10 mm
• 1 vis auto-taraudeuse de M3 x 40 mm
• 2 vis à métaux de M3,5 x 28 mm
• 1 vis à métaux de M3 x 40 mm
• 2 écrous M3,5
• 1 écrou M3
• 2 rondelles à ressort
• 2 rondelles plates
• 1 rondelle à ressort
• 1 rondelle plate
12 |
Préparation | RS90 Manuel d'installation
Récepteur/transmetteur
• Récepteur/transmetteur RS90
• Cordon d'alimentation de 2 m
• 4 connecteurs de borne à 8 broches
• 2 connecteurs de borne à 2 broches
• Fusible de 10 A supplémentaire
• Fixations de récepteur/transmetteur :
• 4 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 23 mm
• 4 vis à métaux de M3,5 x 28 mm
• 4 écrous M3,5
• 4 rondelles plates
Unité de haut-parleur externe
• Haut-parleur externe (avec câble de 5 m)
• Joint d'étanchéité en mousse (pour montage encastré)
• Boîtier de montage de surface du haut-parleur en plastique
• Fixations du haut-parleur :
• 4 vis auto-taraudeuses de M3 x 40 mm
• 4 vis auto-taraudeuses de M3 x 10 mm
• 4 vis à métaux de M3 x 10 mm
• 4 vis à métaux de M3 x 40 mm
• 8 écrous M3
• 8 rondelles à ressort
• 8 rondelles plates
Documentation
• Manuel d'utilisation
• Manuel d'installation
• Carte de garantie
• Étiquette d'avertissement DSC
• Document de déclaration de conformité (le cas échéant)
¼¼ Remarque : Simrad ne fournit pas d'antenne VHF. Une antenne
équipée d'une prise PL259 est requise. Consultez votre revendeur
Simrad le cas échéant.
Préparation | RS90 Manuel d'installation
| 13
4
Installation
Positionner
Récepteur/transmetteur
Assurez-vous que la position du récepteur/transmetteur :
• se trouve à au moins 1 m (39 pouces) de l'antenne VHF ;
• permet la connexion à une alimentation de 12 Vcc, à l'antenne et à
la connexion NMEA 2000 ;
• se trouve à au moins 45 cm (18 pouces) du compas magnétique
afin d'éviter des déviations magnétiques du compas lors de
l'utilisation de la radio ;
• fournit un espace approprié pour installer à proximité le ou les
supports de combiné filaire ; (Un câble d'extension de 20 m est
disponible en option.)
• permet d'accéder raisonnablement au câblage via le panneau
supérieur.
Le récepteur/transmetteur peut être positionné verticalement sur
une cloison ou horizontalement. Évitez toute position susceptible
d'être mouillée ou chaude, comme le compartiment moteur ou
près du fond de cale.
Idéalement, le récepteur/transmetteur est positionné verticalement
avec les presse-étoupes de câblage dirigés vers le bas afin d'éviter
toute infiltration d'eau.
Étiquette d'avertissement DSC
L'étiquette d'avertissement DSC doit être positionnée à proximité du
combiné filaire.
Installation du récepteur/transmetteur
1. Maintenez le récepteur/transmetteur à l'emplacement sélectionné
et marquez les positions des 4 vis sur la surface de montage.
2. Percez les 4 trous aux endroits marqués (diamètre maximum de
3,5 mm).
3. Fixez le récepteur/transmetteur à l'aide des vis ou des vis à métaux à
tête cylindrique.
14 |
Installation | RS90 Manuel d'installation
211,2 mm (8,31”)
65,0 mm (2,56”)
92,4 mm (3,64”)
15,5 mm (0,61”)
195,7 mm (7,70”)
195,1 mm (7,68”)
Installation | RS90 Manuel d'installation
| 15
Installation du support d'un combiné sans fil
Le combiné sans fil dispose d'un support à chargement inductif
pour la batterie rechargeable.
1. Choisissez un emplacement approprié avec suffisamment d'espace
pour permettre au combiné d'être correctement accroché au
support de chargement.
2. Maintenez le support à l'endroit sélectionné et marquez sur la
surface de montage la position des trous des fixations et celle du
trou pour le fil.
3. Percez les trous aux endroits marqués.
4. Faites passer le fil par le trou prévu à cet effet. Pour un montage à
l'extérieur, scellez le fil dans le trou.
5. Fixez le support du combiné à l'aide des vis ou des vis à métaux à
tête cylindrique.
6. Connectez le fil à une source de 12 Vcc via un fusible de 1 A :
• Fil rouge sur la borne positive de 12 Vcc
• Fil noir sur la borne négative
16 |
Installation | RS90 Manuel d'installation
Installation du support d'un combiné filaire
La procédure est la même que pour un support de combiné sans fil,
excepté qu'aucun câblage n'est requis.
Fixations
• Trous supérieurs
2 vis à métaux de M3,5 x 28 mm, des écrous et des rondelles ou
2 vis auto-taraudeuses de M3,5
• Trou inférieur
1 vis à métaux de M3 x 40 mm, un écrou et des rondelles ou
1 vis auto-taraudeuse de M3 x 40 mm.
122,0 mm
(4,80”)
191,5 mm
(7,54”)
2 trous de 5,0
mm
202,5 mm
(7,97”)
20,0 mm
(0,79”)
69,0 mm
(2,72”)
1 trou de 3,5
mm
Installation | RS90 Manuel d'installation
| 17
Installation d'un connecteur du câble du
combiné
Chaque câble de combiné filaire inclut un raccord qui doit être
installé dans une cloison, un tableau de bord ou tout autre panneau
approprié.
Corps de support
Surface de
montage
Façade
Percez un trou de 24 mm
de diamètre pour insérer le
Cache du connecteur
18 |
Installation | RS90 Manuel d'installation
Options d'installation des haut-parleurs
externes
Option de montage encastré
1. Insérez le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière du haut-parleur et
supprimez les caches en plastique qui couvrent les trous de vis.
2. Percez un trou d'un diamètre de 92 mm dans la surface de
montage, en laissant un espace suffisant pour accommoder les
dimensions générales du haut-parleur.
3. Positionnez temporairement le haut-parleur et marquez les quatre
trous de vis.
4. Percez des trous de taille appropriée aux fixations utilisées.
5. Accrochez le haut-parleur et fixez-le avec une petite quantité de
produit d'étanchéité appliquée sur les fixations.
6. Réinsérez les caches en plastique.
Fixations
• 4 vis à métaux de M3 x 10 mm, rondelles à ressort, rondelles plates
et écrous M3 ou
• 4 vis auto-taraudeuses de 3 mm x 10 mm.
Installation | RS90 Manuel d'installation
| 19
Haut-parleur externe - options de montage en surface
1. Positionnez le boîtier de montage en surface et utilisez-le comme
gabarit pour marquer les trous des quatre vis.
2. Percez un trou dans la surface de montage pour le câble du hautparleur et acheminez le câble à travers le trou.
3. Scellez le câble dans le trou de la surface de montage.
4. Soulevez les caches en plastique qui couvrent les têtes des vis.
5. Accrochez le haut-parleur en insérant les fixations au travers de
celui-ci et du boîtier.
6. Replacez les caches en plastique.
Fixations
• 4 vis à métaux de M3 x 40 mm, rondelles à ressort, rondelles plates
et écrous M3 ou
• 4 vis auto-taraudeuses de 3 mm x 40 mm.
20 |
Installation | RS90 Manuel d'installation
Connecteurs externes de récepteur/
transmetteur
Antenne VHF
Un antenne radio appropriée (non fournie) doit être installée et
connectée à l'aide d'un connecteur PL259 avant d'utiliser la radio.
Consultez votre revendeur Simrad le cas échéant.
Installez toujours l'antenne VHF le plus haut possible et à une
distance d'au moins 1 m du récepteur/transmetteur.
Connecteur NMEA 2000 (N2K)
La radio RS90 peut être connectée à un réseau NMEA 2000 à l'aide
d'un câble (non fourni). Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Réseau NMEA 2000 », à la page 26.
Connecteurs internes de récepteur/
transmetteur
Pour accéder aux connecteurs internes, retirez le couvercle en
dévissant les vis imperdables. Les connecteurs se trouvent sur la
carte à circuit imprimé interne qui est située comme indiqué
ci-dessous.
Borniers des
connecteurs
internes
Installation | RS90 Manuel d'installation
| 21
22 |
Installation | RS90 Manuel d'installation
Numérotation du connecteur interne de récepteur/transmetteur
Connecteur 1 - Fusible
Installez un fusible à lame MINI® de 10 A.
Connecteur 2 - Branchement à la source d'alimentation
Étiquette
VCC
GND
Couleur du fil
Rouge
Noir
¼¼ Remarques :
• Tension : 12 Vcc (de 10,8 Vcc à 15,6 Vcc)
• La masse doit être connectée à la masse en commun du bateau
qui doit être négative.
Connecteurs 3, 4, 5 et 6 - Combinés filaires
Numéro
1
2
3
4
5
6
7
8
Étiquette
GND
TX/RX_A
TX/RX_B
VCC
POWER-SW
(interrupteur d'alimentation)
PTT
MIC_AFMIC_AF+
Couleur du fil
Noir
Bleu
Vert
Rouge
Blanc
Gris
Jaune
Orange
¼¼ Remarques :
• Tous les fils nécessaires sont inclus avec le câble du combiné
fourni.
Installation | RS90 Manuel d'installation
| 23
Connecteur 7 - Haut-parleurs externes
Numéro
1
2
3
4
5
6
7
8
Étiquette
GND
SPK1
GND
SPK2
GND
SPK3
GND
SPK4
Couleur du fil
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
¼¼ Remarque : Vous pouvez connecter un haut-parleur de 4 W 8 Ω ou
de 8 W 4 Ω à chaque paire de bornes de haut-parleur.
Connecteur 8 - B
outon de cornet et
NMEA 0183 (4 800 bps - Entrée GPS )
Numéro
1
Étiquette
RX GPS+
2
RX GPS-
3
TX GPSO
4
GND
5
6
7
8
GND
HORN
-
Description
Entrée positive NMEA 0183
Équilibré, RS422, entrée de données GPS
Entrée négative NMEA 0183
Équilibré, RS422, entrée de données GPS
Sortie positive NMEA 0183
Connexion à l'entrée NMEA0183 du
bateau
Sortie négative NMEA 0183
Extrémité unique, TERRE
Fil sur le bouton de cornet
Fil sur le bouton de cornet
Pas connecté
Pas connecté
¼¼ Remarque : utilisez un bouton de cornet à ouverture normale.
24 |
Installation | RS90 Manuel d'installation
Connecteur 9 - S
ortie de données AIS
(NMEA 0183HS 38 400 bps)
Numéro
Étiquette
RS422+
1
2
3
RS422AIS_TX
4
5
6
7
8
GND.
AIS_RX
GND
-
Description
Sortie positive (type RS-422)
Sortie de données RS422 AIS
uniquement
Sortie négative (type RS-422)
Sortie positive (type RS-232)
Connexion à un ordinateur ou à des
traceurs de cartes
Sortie négative (type RS-232)
Non utilisé
Non utilisé
Pas connecté
Pas connecté
Connecteur 10 - Mégaphone
Numéro
1
2
Étiquette
HAILER SPK+
HAILER SPK-
Description
Important : assurez-vous de ne pas court-circuiter ces
2 connecteurs.
Installez le mégaphone dirigé vers la proue du bateau. En effet,
outre la transmission des alarmes de corne de brume, la corne est
en mode d'« écoute » lorsqu'elle ne transmet pas.
¼¼ Remarque : utilisez un haut-parleur de 4 à 8 ohms ou un
mégaphone d'une puissance égale ou supérieure à 30 W. Une
impédance plus élevée réduit le volume de sortie audio.
Connecteur 11 - Connecteur de programmation
Il s'agit d'un port Micro-USB utilisé en usine à des fins de diagnostics.
Installation | RS90 Manuel d'installation
| 25
Configuration de la radio
¼¼ Remarque : vous devez saisir votre identification MMSI pour que les
fonctions DSC de cette radio fonctionnent.
Reportez-vous à la section Configuration du Manuel d'utilisation
RS90 pour obtenir des informations complètes de configuration.
Réseau NMEA 2000
La radio peut être connectée à un réseau NMEA 2000 à l'aide d'un
câble conforme à la norme NMEA 2000 (non fourni).
1
2
3
4
5
6
Traceur de cartes Simrad ou écran multifonctions
Antenne GPS
Alimentation 12 Vcc
Dorsale NMEA 2000 avec terminaison
Antenne VHF
Récepteur/transmetteur de la radio VHF RS90
¼¼ Remarques
• La dorsale NMEA doit être équipée d'une terminaison à chaque
extrémité.
• Le câble de branchement de chaque appareil ne doit pas dépasser
une longueur de 6 m.
• Pour plus d'informations sur la norme NMEA 2000, consultez le site
Web Simrad.
26 |
Installation | RS90 Manuel d'installation
Schéma de réseau NMEA 2000
SIMRAD
PU
SH
STBY
AUTO
1
TO
E
NTE R
MARK
MENU
GOTO
PAGES
IN
MOB
OUT
MOB
2
NSS 7
+
12 VDC
5
3
120
120
4
T
T
6
Installation | RS90 Manuel d'installation
| 27
Annexe 1 - Accessoires
Référence
000-11226-001
000-11227-001
000-11228-001
000-11229-001
000-10791-001
000-11727-001
28 |
Description
Combiné HS90 et kit de haut-parleur
Récepteur/transmetteur RS90
Combiné HS90
Haut-parleur externe
Combiné sans fil HS35
Câble d'extension de 20 m pour combiné
Installation | RS90 Manuel d'installation
1177
*988-10500-001*