Installation manuel | Simrad RS90 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
RS90 Manuel d'installation FRANÇAIS simrad-yachting.com Préface Copyright © 2014 Navico. Tous droits réservés. Simrad® est une marque déposée de Navico. Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée, reproduite, republiée, transmise ou distribuée, sous aucun prétexte, sans l'autorisation écrite préalable de Simrad Electronics. Toute distribution commerciale non autorisée du présent manuel est strictement interdite. Simrad Electronics peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le droit de le faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Tous les écrans illustrés dans le présent manuel sont des simulations. Pour obtenir gratuitement les Manuels du propriétaire et les informations les plus récentes à propos de ce produit, son fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site Web : www.simrad-yachting.com Navico Holding AS rejette toute responsabilité suite à tout changement apporté à la radio, qui n'a pas été expressément approuvé par Navico AS, l'entité responsable de sa conformité. Toute modification peut rendre nul le droit de l'utilisateur à faire fonctionner la radio. Déclaration de conformité CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation de l'instrument et des composants périphériques de manière à ce qu'ils ne provoquent pas de blessures ni de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité de navigation. NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET ASSOCIÉS, REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DE CE PRODUIT POUVANT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS OU PROVOQUER DES DOMMAGES OU POUR DES UTILISATIONS ILLÉGALES. Langue applicable : la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la Documentation) peuvent être traduits vers ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle de la Documentation. RS90 Manuel d'installation |3 Le présent manuel décrit la version du RS90 en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et associés se réservent le droit d'apporter des modifications sans préavis. IMPORTANT 1. Les fonctions DSC ne fonctionneront pas sur la radio RS90 à moins d'avoir saisi votre identification MMSI. 2. Les canaux radio installés dans cette radio VHF Simrad peuvent varier de pays en pays, selon le modèle et les règles nationales ou gouvernementales concernant les communications radiotéléphoniques en vigueur. 3. Simrad recommande de vérifier les exigences des autorités de communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser cette radio VHF Simrad. L'utilisateur est le seul responsable en ce qui concerne l'installation et l'utilisation correcte de la radio. 4. Une étiquette d'avertissement ASN est livrée avec cette radio VHF Simrad. Pour assurer la conformité avec les directives de la FCC, cette étiquette doit être collée à un endroit clairement visible à partir des commandes de cette radio. Assurez-vous que l'endroit sélectionné est propre et sec avant d'y coller l'étiquette. 5. Cette radio a été conçue pour générer un appel de détresse maritime, afin de faciliter les opérations de recherche et de sauvetage. Pour qu'elle soit efficace en tant que dispositif de sécurité, cette radio ne doit être utilisée que dans la portée géographique d'un système de surveillance de sécurité et de détresse basé sur la côte, utilisant le canal marin VHF 70. La portée géographique peut varier, mais dans des circonstances normales, elle est d'environ 20 milles nautiques. Informations concernant l'identification MMSI et la licence Vous devez obtenir une identification MMSI (Identification de Service Mobile Marin) et la saisir dans votre radio RS90 afin de pouvoir utiliser les fonctions DSC (ASN). Idem pour l'identification MMSI ATIS (Automatic Transmitter Identification System). Contactez les autorités compétentes de votre pays. Si vous ne savez pas qui contacter, renseignez-vous auprès de votre revendeur Simrad. 4| RS90 Manuel d'installation L'identification MMSI est un code unique de neuf chiffres, similaire à un numéro de téléphone. Cette identification est utilisée sur les émetteurs/récepteurs marins utilisant la fonction DSC (Digital Selective Calling). Selon l'endroit où vous vous trouvez, vous pouvez avoir besoin d'une licence de station radio pour utiliser la radio RS90. Vous pouvez aussi avoir besoin d'une licence d'utilisation individuelle. Simrad recommande de vérifier les exigences des autorités de communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser les fonctions DSC (ASN). Notice d'émissions de RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé. L'antenne de cet appareil doit être installée selon les instructions fournies. Lorsqu'elle fonctionne, il doit y avoir un espace de 96 cm minimum entre celle-ci et le corps de tout individu (sauf les mains, les poignets et les pieds). En plus, cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou autres émetteurs. Déclaration FCC Le présent appareil est conforme à la section 15 des directives FCC. L'utilisation de l'appareil est sujette au respect des deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité. ¼¼ Remarque : cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la catégorie B, selon la section 15 des directives FCC. Ces limites ont été établies afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles émises dans le cadre d'une installation standard. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à RS90 Manuel d'installation |5 tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • C onnecter l'appareil à la sortie d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté. • L es périphériques doivent être connectés aux ports série à l'aide d'un câble blindé. Déclaration d'Industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Avertissement spécifique au combiné HS35 Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Maintenir à une distance minimum de 2,5 cm du visage. Déclaration de conformité aux normes CE Ce produit est conforme aux normes CE au titre de la directive RTTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité applicable est disponible sur le site Web suivant, dans la section relative à la documentation du modèle : http://www.simrad-yachting.com 6| RS90 Manuel d'installation Informations de sécurité importantes Veuillez lire attentivement ces informations avant l'installation et/ou l'utilisation. Avertissement : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle se produisait, pourrait causer de graves blessures ou même la mort. Prudence : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle se produisait, pourrait causer des blessures légèrement ou modérément graves. RS90 Manuel d'installation |7 Sommaire 9 À propos de ce manuel 10 Présentation générale du système 10Introduction 11 Graphique de présentation générale du système 12Préparation 12 Liste de contrôle 14Installation 14Positionner 14 Installation du récepteur/transmetteur 16 Installation du support d'un combiné sans fil 17 Installation du support d'un combiné filaire 18 Installation d'un connecteur du câble du combiné 19 Options d'installation des haut-parleurs externes 21 Connecteurs externes de récepteur/transmetteur 21 Connecteurs internes de récepteur/transmetteur 26 Configuration de la radio 26 Réseau NMEA 2000 27 Schéma de réseau NMEA 2000 28 8| Annexe 1 - Accessoires Sommaire | RS90 Manuel d'installation 1 À propos de ce manuel Ce manuel décrit l'installation de la radio VHF marine RS90 Simrad. Pour plus d'instructions sur le fonctionnement de la radio, veuillez vous reporter au Manuel d'utilisation de la radio VHF marine RS90 de Simrad. Ce manuel est organisé comme suit : • Présentation générale du système Décrit les composants et fonctions principales de la radio. • Préparation Décrit les pièces et outils nécessaires à l'installation de la radio. • Installation Décrit les instructions de montage et les connexions électriques. ¼¼ Remarques : • Les configurations de la radio VHF marine RS90 fournies varient en fonction du pays. Elles dépendent des réglementations de radio VHF en vigueur dans chacun de ces pays. • Les graphiques de ce manuel ne sont pas à l'échelle. À propos de ce manuel | RS90 Manuel d'installation |9 2 Présentation générale du système Introduction La radio VHF RS90 de Simrad constitue une solution complète pour les applications de radio VHF marine. La radio comprend : • Un récepteur/transmetteur VHF RS90 • Un combiné filaire fourni en standard, et jusqu'à 3 autres combinés filaires en option (Au maximum 4 combinés filaires en tout) • Un haut-parleur externe et jusqu'à 3 autres haut-parleurs externes en option • Jusqu'à 2 combinés sans fil en option En plus des communications VHF de routine navire-navire ou navirecôte, la radio RS90 comporte de nombreuses fonctions avancées, notamment la connectivité réseau NMEA 2000 et NMEA 0183, qui permet à la radio de partager des informations avec d'autres appareils à bord, comme une antenne GPS, un traceur de cartes ou un affichage multifonctions. Pour en savoir plus sur les fonctions et caractéristiques, reportezvous aux Annexes du Manuel d'utilisation de la radio VHF marine RS90 de Simrad. Légende du graphique du système 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 | Récepteur/transmetteur de la radio VHF RS90 Alimentation 12 Vcc Combiné sans fil HS90 Combiné filaire HS90 Haut-parleur externe GPS NMEA 0183 et bouton de cornet Sortie de données AIS Mégaphone Antenne VHF avec connecteur PL259 Connexion réseau NMEA 2000 Présentation générale du système | RS90 Manuel d'installation Graphique de présentation générale du système 10 9 1 + 12 VDC 8 2 7 6 4 5 3 Présentation générale du système | RS90 Manuel d'installation | 11 3 Préparation Attention : dans des conditions de fonctionnement difficiles, le dissipateur thermique arrière de cette radio peut atteindre une température en surface qui est dangereuse au toucher. Il faut donc faire preuve de prudence pour éviter tout risque de brûlure. ¼¼ Remarque : vous devez obtenir une identification MMSI (Identification de Service Mobile Marin) pour le bateau avant d'utiliser la fonction Digital Selective Calling (DSC) de cette radio. Contactez les autorités maritimes locales ou l'autorité responsable du spectre radioélectrique pour obtenir votre identification MMSI. Liste de contrôle Les éléments suivants sont fournis avec la radio RS90 : Combiné filaire • Combiné filaire HS90 avec support • Câble de connexion de combiné de 5 m, connecteur compris • Étrier de montage pour câble d'extension en option • Couvercle de silicone pour connecteur de câble • Fixations de combiné : • 2 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 15 mm (étrier de montage de câble) • 2 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 10 mm • 1 vis auto-taraudeuse de M3 x 40 mm • 2 vis à métaux de M3,5 x 28 mm • 1 vis à métaux de M3 x 40 mm • 2 écrous M3,5 • 1 écrou M3 • 2 rondelles à ressort • 2 rondelles plates • 1 rondelle à ressort • 1 rondelle plate 12 | Préparation | RS90 Manuel d'installation Récepteur/transmetteur • Récepteur/transmetteur RS90 • Cordon d'alimentation de 2 m • 4 connecteurs de borne à 8 broches • 2 connecteurs de borne à 2 broches • Fusible de 10 A supplémentaire • Fixations de récepteur/transmetteur : • 4 vis auto-taraudeuses de M3,5 x 23 mm • 4 vis à métaux de M3,5 x 28 mm • 4 écrous M3,5 • 4 rondelles plates Unité de haut-parleur externe • Haut-parleur externe (avec câble de 5 m) • Joint d'étanchéité en mousse (pour montage encastré) • Boîtier de montage de surface du haut-parleur en plastique • Fixations du haut-parleur : • 4 vis auto-taraudeuses de M3 x 40 mm • 4 vis auto-taraudeuses de M3 x 10 mm • 4 vis à métaux de M3 x 10 mm • 4 vis à métaux de M3 x 40 mm • 8 écrous M3 • 8 rondelles à ressort • 8 rondelles plates Documentation • Manuel d'utilisation • Manuel d'installation • Carte de garantie • Étiquette d'avertissement DSC • Document de déclaration de conformité (le cas échéant) ¼¼ Remarque : Simrad ne fournit pas d'antenne VHF. Une antenne équipée d'une prise PL259 est requise. Consultez votre revendeur Simrad le cas échéant. Préparation | RS90 Manuel d'installation | 13 4 Installation Positionner Récepteur/transmetteur Assurez-vous que la position du récepteur/transmetteur : • se trouve à au moins 1 m (39 pouces) de l'antenne VHF ; • permet la connexion à une alimentation de 12 Vcc, à l'antenne et à la connexion NMEA 2000 ; • se trouve à au moins 45 cm (18 pouces) du compas magnétique afin d'éviter des déviations magnétiques du compas lors de l'utilisation de la radio ; • fournit un espace approprié pour installer à proximité le ou les supports de combiné filaire ; (Un câble d'extension de 20 m est disponible en option.) • permet d'accéder raisonnablement au câblage via le panneau supérieur. Le récepteur/transmetteur peut être positionné verticalement sur une cloison ou horizontalement. Évitez toute position susceptible d'être mouillée ou chaude, comme le compartiment moteur ou près du fond de cale. Idéalement, le récepteur/transmetteur est positionné verticalement avec les presse-étoupes de câblage dirigés vers le bas afin d'éviter toute infiltration d'eau. Étiquette d'avertissement DSC L'étiquette d'avertissement DSC doit être positionnée à proximité du combiné filaire. Installation du récepteur/transmetteur 1. Maintenez le récepteur/transmetteur à l'emplacement sélectionné et marquez les positions des 4 vis sur la surface de montage. 2. Percez les 4 trous aux endroits marqués (diamètre maximum de 3,5 mm). 3. Fixez le récepteur/transmetteur à l'aide des vis ou des vis à métaux à tête cylindrique. 14 | Installation | RS90 Manuel d'installation 211,2 mm (8,31”) 65,0 mm (2,56”) 92,4 mm (3,64”) 15,5 mm (0,61”) 195,7 mm (7,70”) 195,1 mm (7,68”) Installation | RS90 Manuel d'installation | 15 Installation du support d'un combiné sans fil Le combiné sans fil dispose d'un support à chargement inductif pour la batterie rechargeable. 1. Choisissez un emplacement approprié avec suffisamment d'espace pour permettre au combiné d'être correctement accroché au support de chargement. 2. Maintenez le support à l'endroit sélectionné et marquez sur la surface de montage la position des trous des fixations et celle du trou pour le fil. 3. Percez les trous aux endroits marqués. 4. Faites passer le fil par le trou prévu à cet effet. Pour un montage à l'extérieur, scellez le fil dans le trou. 5. Fixez le support du combiné à l'aide des vis ou des vis à métaux à tête cylindrique. 6. Connectez le fil à une source de 12 Vcc via un fusible de 1 A : • Fil rouge sur la borne positive de 12 Vcc • Fil noir sur la borne négative 16 | Installation | RS90 Manuel d'installation Installation du support d'un combiné filaire La procédure est la même que pour un support de combiné sans fil, excepté qu'aucun câblage n'est requis. Fixations • Trous supérieurs 2 vis à métaux de M3,5 x 28 mm, des écrous et des rondelles ou 2 vis auto-taraudeuses de M3,5 • Trou inférieur 1 vis à métaux de M3 x 40 mm, un écrou et des rondelles ou 1 vis auto-taraudeuse de M3 x 40 mm. 122,0 mm (4,80”) 191,5 mm (7,54”) 2 trous de 5,0 mm 202,5 mm (7,97”) 20,0 mm (0,79”) 69,0 mm (2,72”) 1 trou de 3,5 mm Installation | RS90 Manuel d'installation | 17 Installation d'un connecteur du câble du combiné Chaque câble de combiné filaire inclut un raccord qui doit être installé dans une cloison, un tableau de bord ou tout autre panneau approprié. Corps de support Surface de montage Façade Percez un trou de 24 mm de diamètre pour insérer le Cache du connecteur 18 | Installation | RS90 Manuel d'installation Options d'installation des haut-parleurs externes Option de montage encastré 1. Insérez le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière du haut-parleur et supprimez les caches en plastique qui couvrent les trous de vis. 2. Percez un trou d'un diamètre de 92 mm dans la surface de montage, en laissant un espace suffisant pour accommoder les dimensions générales du haut-parleur. 3. Positionnez temporairement le haut-parleur et marquez les quatre trous de vis. 4. Percez des trous de taille appropriée aux fixations utilisées. 5. Accrochez le haut-parleur et fixez-le avec une petite quantité de produit d'étanchéité appliquée sur les fixations. 6. Réinsérez les caches en plastique. Fixations • 4 vis à métaux de M3 x 10 mm, rondelles à ressort, rondelles plates et écrous M3 ou • 4 vis auto-taraudeuses de 3 mm x 10 mm. Installation | RS90 Manuel d'installation | 19 Haut-parleur externe - options de montage en surface 1. Positionnez le boîtier de montage en surface et utilisez-le comme gabarit pour marquer les trous des quatre vis. 2. Percez un trou dans la surface de montage pour le câble du hautparleur et acheminez le câble à travers le trou. 3. Scellez le câble dans le trou de la surface de montage. 4. Soulevez les caches en plastique qui couvrent les têtes des vis. 5. Accrochez le haut-parleur en insérant les fixations au travers de celui-ci et du boîtier. 6. Replacez les caches en plastique. Fixations • 4 vis à métaux de M3 x 40 mm, rondelles à ressort, rondelles plates et écrous M3 ou • 4 vis auto-taraudeuses de 3 mm x 40 mm. 20 | Installation | RS90 Manuel d'installation Connecteurs externes de récepteur/ transmetteur Antenne VHF Un antenne radio appropriée (non fournie) doit être installée et connectée à l'aide d'un connecteur PL259 avant d'utiliser la radio. Consultez votre revendeur Simrad le cas échéant. Installez toujours l'antenne VHF le plus haut possible et à une distance d'au moins 1 m du récepteur/transmetteur. Connecteur NMEA 2000 (N2K) La radio RS90 peut être connectée à un réseau NMEA 2000 à l'aide d'un câble (non fourni). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réseau NMEA 2000 », à la page 26. Connecteurs internes de récepteur/ transmetteur Pour accéder aux connecteurs internes, retirez le couvercle en dévissant les vis imperdables. Les connecteurs se trouvent sur la carte à circuit imprimé interne qui est située comme indiqué ci-dessous. Borniers des connecteurs internes Installation | RS90 Manuel d'installation | 21 22 | Installation | RS90 Manuel d'installation Numérotation du connecteur interne de récepteur/transmetteur Connecteur 1 - Fusible Installez un fusible à lame MINI® de 10 A. Connecteur 2 - Branchement à la source d'alimentation Étiquette VCC GND Couleur du fil Rouge Noir ¼¼ Remarques : • Tension : 12 Vcc (de 10,8 Vcc à 15,6 Vcc) • La masse doit être connectée à la masse en commun du bateau qui doit être négative. Connecteurs 3, 4, 5 et 6 - Combinés filaires Numéro 1 2 3 4 5 6 7 8 Étiquette GND TX/RX_A TX/RX_B VCC POWER-SW (interrupteur d'alimentation) PTT MIC_AFMIC_AF+ Couleur du fil Noir Bleu Vert Rouge Blanc Gris Jaune Orange ¼¼ Remarques : • Tous les fils nécessaires sont inclus avec le câble du combiné fourni. Installation | RS90 Manuel d'installation | 23 Connecteur 7 - Haut-parleurs externes Numéro 1 2 3 4 5 6 7 8 Étiquette GND SPK1 GND SPK2 GND SPK3 GND SPK4 Couleur du fil Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge ¼¼ Remarque : Vous pouvez connecter un haut-parleur de 4 W 8 Ω ou de 8 W 4 Ω à chaque paire de bornes de haut-parleur. Connecteur 8 - B outon de cornet et NMEA 0183 (4 800 bps - Entrée GPS ) Numéro 1 Étiquette RX GPS+ 2 RX GPS- 3 TX GPSO 4 GND 5 6 7 8 GND HORN - Description Entrée positive NMEA 0183 Équilibré, RS422, entrée de données GPS Entrée négative NMEA 0183 Équilibré, RS422, entrée de données GPS Sortie positive NMEA 0183 Connexion à l'entrée NMEA0183 du bateau Sortie négative NMEA 0183 Extrémité unique, TERRE Fil sur le bouton de cornet Fil sur le bouton de cornet Pas connecté Pas connecté ¼¼ Remarque : utilisez un bouton de cornet à ouverture normale. 24 | Installation | RS90 Manuel d'installation Connecteur 9 - S ortie de données AIS (NMEA 0183HS 38 400 bps) Numéro Étiquette RS422+ 1 2 3 RS422AIS_TX 4 5 6 7 8 GND. AIS_RX GND - Description Sortie positive (type RS-422) Sortie de données RS422 AIS uniquement Sortie négative (type RS-422) Sortie positive (type RS-232) Connexion à un ordinateur ou à des traceurs de cartes Sortie négative (type RS-232) Non utilisé Non utilisé Pas connecté Pas connecté Connecteur 10 - Mégaphone Numéro 1 2 Étiquette HAILER SPK+ HAILER SPK- Description Important : assurez-vous de ne pas court-circuiter ces 2 connecteurs. Installez le mégaphone dirigé vers la proue du bateau. En effet, outre la transmission des alarmes de corne de brume, la corne est en mode d'« écoute » lorsqu'elle ne transmet pas. ¼¼ Remarque : utilisez un haut-parleur de 4 à 8 ohms ou un mégaphone d'une puissance égale ou supérieure à 30 W. Une impédance plus élevée réduit le volume de sortie audio. Connecteur 11 - Connecteur de programmation Il s'agit d'un port Micro-USB utilisé en usine à des fins de diagnostics. Installation | RS90 Manuel d'installation | 25 Configuration de la radio ¼¼ Remarque : vous devez saisir votre identification MMSI pour que les fonctions DSC de cette radio fonctionnent. Reportez-vous à la section Configuration du Manuel d'utilisation RS90 pour obtenir des informations complètes de configuration. Réseau NMEA 2000 La radio peut être connectée à un réseau NMEA 2000 à l'aide d'un câble conforme à la norme NMEA 2000 (non fourni). 1 2 3 4 5 6 Traceur de cartes Simrad ou écran multifonctions Antenne GPS Alimentation 12 Vcc Dorsale NMEA 2000 avec terminaison Antenne VHF Récepteur/transmetteur de la radio VHF RS90 ¼¼ Remarques • La dorsale NMEA doit être équipée d'une terminaison à chaque extrémité. • Le câble de branchement de chaque appareil ne doit pas dépasser une longueur de 6 m. • Pour plus d'informations sur la norme NMEA 2000, consultez le site Web Simrad. 26 | Installation | RS90 Manuel d'installation Schéma de réseau NMEA 2000 SIMRAD PU SH STBY AUTO 1 TO E NTE R MARK MENU GOTO PAGES IN MOB OUT MOB 2 NSS 7 + 12 VDC 5 3 120 120 4 T T 6 Installation | RS90 Manuel d'installation | 27 Annexe 1 - Accessoires Référence 000-11226-001 000-11227-001 000-11228-001 000-11229-001 000-10791-001 000-11727-001 28 | Description Combiné HS90 et kit de haut-parleur Récepteur/transmetteur RS90 Combiné HS90 Haut-parleur externe Combiné sans fil HS35 Câble d'extension de 20 m pour combiné Installation | RS90 Manuel d'installation 1177 *988-10500-001*