Installation manuel | Dell PowerEdge 2600 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
Installation manuel | Dell PowerEdge 2600 Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Présentation
Voyants, messages et codes
Recherche de solutions logicielles
Exécution des diagnostics du système
Dépannage de votre système
Installation des options du système
Installation de lecteurs
Obtention d'aide
Cavaliers et connecteurs
Abréviations et sigles
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex, Latitude et DellNet sont des marques de Dell Computer
Corporation ; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. ; Microsoft, Windows, Windows NT et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à -vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Publication initiale : 29 Mars 2002
Retour à la page du sommaire
Cavaliers et connecteurs
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Cavaliers : Explication générale
Cavaliers de la carte système
Connecteurs de la carte système
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI
Désactivation d'un mot de passe oublié
Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle offre également certaines informations de base sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système.
Cavaliers : Explication générale
Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la reconfiguration du système, vous devrez peut-être changer les réglages des cavaliers des cartes à circuits imprimés ou des lecteurs.
Cavaliers
Les cavaliers sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés d'où sortent plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur les broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit. Pour changer le réglage d'un cavalier, retirez la fiche de ses broches et remettez-la en place
délicatement sur les broches indiquées. La Figure A-1 illustre un exemple de cavalier.
Figure A-1. Exemple de cavalier
PRÉCAUTION : Vérifiez que le système est éteint avant de changer le réglage d'un cavalier. Sinon, le système risque d'être endommagé ou de donner des résultats imprévisibles.
Un cavalier est dit ouvert si la fiche est installée sur une seule broche ou s'il n'y a pas de fiche. Lorsque la fiche est installée sur deux broches, le cavalier est dit fermé. Le réglage du cavalier est souvent affiché dans du texte sous forme de deux nombres comme, par exemple, 1-2. Le numéro 1 est imprimé sur la carte à circuits imprimés afin que vous puissiez identifier le numéro de chaque broche en fonction de l'emplacement de la broche 1.
La Figure A-2 illustre l'emplacement et les paramètres par défaut des blocs de cavaliers du système. Consultez le Tableau A-1 pour obtenir les désignations, les paramètres par défaut et les fonctions des cavaliers du système.
Cavaliers de la carte système
La Figure A-2 illustre l'emplacement des cavaliers de configuration de la carte système. Le Tableau A-1 répertorie les réglages des cavaliers.
Figure A-2. Cavaliers de la carte système
Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système
Cavalier
Réglage
Description
PASSWD
(par La fonction de mot de passe est activée.
défaut)
NVRAM_CLR
(par défaut)
La fonction de mot de passe est désactivée.
Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (si les paramètres de configuration deviennent défectueux au point que le système ne puisse pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système ; retirez la fiche du cavalier avant de restaurer les informations sur la configuration).
fermé ouvert REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ».
Connecteurs de la carte système
Consultez la Figure A-3 et le Tableau A-2 pour obtenir l'emplacement et la description des connecteurs de la carte système.
Figure A-3. Connecteurs de la carte système
Tableau A-2. Connecteurs de la carte système
Connecteur
Description
BACKPLANE
Connecteur du câble d'interface de la carte de fond de panier SCSI
BATTERY
Pile du système
CONTROL_PANEL
Connecteur du panneau de commande du système
DIMM_nX
Modules de mémoire (6), où n représente le banc de mémoire et X le logement du banc de mémoire
ERA_CARD
Connecteur de carte ERA (en option)
FAN_n
Connecteur d'alimentation des ventilateurs de refroidissement :
l
l
l
IDE
1 - assemblage des ventilateurs arrière (ventilateurs 1 et 2) 2 - assemblage des ventilateurs avant (ventilateurs 2 et 4)
3 - ventilateur du carénage de refroidissement (ventilateur 5) Connecteur des câbles de données et d'alimentation de la carte intercalaire des lecteurs de CD/disquette
POWERn
Connecteurs d'alimentation
PROCn
Microprocesseurs (2)
RAID_BAT
Câble de la batterie du contrôleur RAID intégré en option
RAID_DIMM
Module de mémoire du contrôleur RAID intégré en option
RAID_KEY
Support de la clé matérielle du contrôleur RAID intégré
SCSI_A, SCSI B
Connecteurs de l'adaptateur hôte SCSI
PCI_n
Connecteurs de carte d'extension (PCI 1 – PCI 7)
VRM_Pn
VRM de microprocesseur (2)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ».
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI
La Figure A-4 illustre l'emplacement des connecteurs de la carte de fond de panier SCSI.
Figure A-4. Composants de la carte de fond de panier SCSI
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités de protection logicielle du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, qui sont traités en détail dans la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. Le cavalier de mots de passe active ces fonctions de mot
de passe ou les désactive, et efface les mots de passe utilisés.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
3.
Retirez la fiche du cavalier de mots de passe.
Consultez la Figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier de mots de passe (marqué « PASSWD ») sur la carte système.
4.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
5.
Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche retirée du cavalier de mots de passe. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez installer la fiche du cavalier.
REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactive le ou les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 6.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 7.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
8.
Installez la fiche de cavalier sur le cavalier de mots de passe.
9.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
10.
Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système. 11.
Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe avec le programme de configuration du système, consultez les sections « Attribution d'un mot de passe du
système » et « Attribution d'un mot de passe de configuration » du Guide d'utilisation.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Abréviations et sigles
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
A
ampère
ADC
Analog-to-Digital Converter (convertisseur analogique-numérique)
ANSI
American National Standards Institute (institut national des normes américain)
APIC
Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé)
ASIC
Application-Specific Integrated Circuit (circuit intégré spécifique à l'application)
BIOS
Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base)
BMC
Baseboard Management Controller (contrôleur de gestion de la carte de base)
bpp
bits par pouce
b/s
bits par seconde
BTU
British Thermal Unit (unité thermique britannique)
C
Celsius
CA
courant alternatif
CC
courant continu
CD
Compact Disc (disque compact)
CGA
Color Graphics Adapter (carte graphique couleurs)
cm
centimètre
CMOS
Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteur à oxyde métallique complémentaire)
COM
Communications
cpi
caractères par pouce
cpl
caractères par ligne
DAC
Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique)
DAT
Digital Audio Tape (bande audio numérique)
dB
décibel
dBA
décibel ajusté
DDR
Double Data Rate (double débit de données)
DIMM
Dual In-Line Memory Module (module de mémoire en ligne double)
DIN
Deutsche Industrie Norm (norme de l'industrie allemande)
DIP
Dual In-line Package (boîtier à double rangée de connexions)
DMA
Direct Memory Access (accès direct à la mémoire)
DOC
Department of Communications (département des communications) (au Canada)
dpi
Dots Per Inch (points par pouce)
DRAC III
Remote Access Card (carte d'accès à distance)
DRAM
Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique)
DS/DD
Double-Sided Double-Density (double face, double densité)
DS/HD
Double-Sided High-Density (double face, haute densité)
ECC
Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs)
EDO
Extended-Data Out (sortie de données étendues)
EGA
Enhanced Graphics Adapter (carte graphique améliorée)
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée améliorée)
EMI
Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique)
EMM
Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée)
EMS
Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée)
EPP
Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré)
EPROM
Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte reprogrammable)
ERA
Embedded Remote Access (accès à distance intégré)
E/S
entrées/sorties
ESD
Electrostatic Discharge (décharge électrostatique)
ESDI
Enhanced Small-Device Interface (interface de communication entre disques durs et dérouleurs en continu)
ESM
Embedded Server Management (gestion de serveur intégrée)
F
Fahrenheit
FAT
File Allocation Table (table d'allocation des fichiers)
FFC
Federal Communications Commission (commission fédérale des communications des États-Unis)
ft
Feet (pieds)
g
gramme
G
constante de gravitation universelle
Go
giga-octet
GUI
Graphical User Interface (interface utilisateur graphique)
Hz
Hertz
ID
identification
IDE
Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée)
IRQ
Interrupt Request (requête d'interruption)
K
kilo- (1024)
Kb
kilobit
Kb/s
kilobit par seconde
kg
kilogramme
kHz
kilo-Hertz
Ko
kilo-octet
Ko/sec
kilo-octet par seconde
LAN
Local Area Network (réseau local)
lb
livre
LCD
Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides)
LED
Light-Emitting Diode (diode électroluminescente)
LIF
Low Insertion Force (faible force d'insertion)
LN
Load Number (numéro de chargement)
lpi
Lines Per Inch (lignes par pouce)
LVD
Low Voltage Differential (différentiel de basse tension)
m
mètre
mA
milliampère
mAh
milliampère-heure
Mb
mégabit
Mb/s
mégabit par seconde
MBR
Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal)
MDA
Monochrome Display Adapter (adaptateur d'affichage monochrome)
MGA
Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome)
MHz
mégahertz
mm
millimètre
Mo
méga-octet
ms
milliseconde
MTBF
Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes)
mV
millivolt
NIC
Abréviation pour Network Interface Controller (contrôleur d'interface de réseau)
NiCad
nickel cadmium
NiMH
Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique)
NMI
NonMaskable Interrupt (interruption sans masque)
ns
nanoseconde
NTFS
NT File System (Système de fichiers NT)
NVRAM
NonVolatile Random-Access Memory (mémoire vive rémanente)
OTP
One-Time Programmable (programmable une seule fois)
PAL
Programmable Array Logic (logique à rangée programmable)
PCI
Peripheral Component Interconnect (interconnexion de composants périphériques)
PCMCIA
Personal Computer Memory Card International Association (association internationale des cartes mémoire pour ordinateur personnel)
PDB
Power Distribution Board (carte de distribution de l'alimentation)
PDU
Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation)
PGA
Pin Grid Array (réseau en grilles)
PIC
Personal Identification Code (code d'identification personnel)
POST
Power-On Self-Test (auto-test de démarrage)
ppm
pages par minute
PQFP
Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en plastique à brochage quadrilatéral)
PSDB
Power-Supply Distribution Board (carte de distribution d'alimentation)
PS/2
Personal System/2 (système personnel/2)
PXE
Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage)
RAC
Remote Access Controller (contrôleur d'accès à distance)
RAID
Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendants)
RAM
Random-Access Memory (mémoire vive)
RCU
Resource Configuration Utility (utilitaire de configuration de ressources)
REN
Ringer Equivalence Number (numéro équivalent de sonneries)
RFI
Radio Frequency Interference (perturbation de fréquence radio)
ROM
Read-Only Memory (mémoire morte)
RTC
Real-Time Clock (horloge temps réel)
RVB
rouge/vert/bleu
s
seconde
SBE
Single Bit ECC (ECC à un seul bit)
SCSI
Small Computer Systems Interface (interface pour micro-ordinateur)
SDRAM
Synchronous Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique synchrone)
SEC
Single-Edge Contact (contact à bord unique)
SEL
System Event Log (journal des événements système)
SIMM
Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple)
SMB
Server Management Bus (bus de gestion de serveur)
SMI
System Management Interrupt (Interruption de gestion de système)
SNMP
Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple)
SRAM
Static Random-Access Memory (mémoire vive statique)
SVGA
Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo)
TFT
Thin Film Transistor (transistor en couche mince)
tpi
Tracks Per Inch (pistes par pouce)
tr/mn
tours par minute
UC
unité centrale de traitement
UMB
Upper Memory Block (bloc supérieur de mémoire)
UPS
Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure)
USB
Universal Serial Bus (bus série universel)
V
volt
VCA
volt en courant alternatif
VCC
volt en courant continu
VGA
Video Graphics Array (matrice graphique vidéo)
VLSI
Very-Large-Scale Integration (intégration à très grande échelle)
VRAM
Video Random-Access Memory (mémoire vive vidéo)
VRM
Voltage Regulation Module (module régulateur de la tension)
W
watt
Wh
wattheure
XMM
eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue)
XMS
eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue)
ZIF
Zero Insertion Force (sans force d'insertion)
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Présentation
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Autres documents utiles
Obtention d'assistance technique
Votre système est un serveur ultra-rapide qui offre des fonctionnalités de mise à niveau et d'entretien considérables. Le système comprend les fonctionnalités d'entretien suivantes pour faciliter le dépannage et les réparations :
l
Un matériel ERA (Embedded Remote Access [accès à distance intégré]), qui surveille les températures et les tensions de tout le système et vous prévient en cas de surchauffe, du mauvais fonctionnement d'un ventilateur de refroidissement ou de panne d'un bloc d'alimentation du système
l
Des ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud
l
Des blocs d'alimentation enfichables à chaud
l
Les diagnostics du système, qui recherchent les problèmes matériels (si le système peut démarrer)
Des options de mise à niveau du système sont offertes, y compris :
l
Un microprocesseur supplémentaire
l
De la mémoire système supplémentaire
l
Un bloc d'alimentation supplémentaire enfichable à chaud pour fournir une alimentation en CA redondante l
Diverses options de cartes d'extension PCI et PCI-X (y compris des cartes contrôleur RAID)
l
Un contrôleur RAID intégré pouvant être activé avec un module de mémoire supplémentaire, une clé et une batterie
Autres documents utiles
En plus de ce Guide d'installation et de dépannage, les documents suivants sont livrés avec votre système :
Le document intitulé Informations sur le système fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. l
La fiche intitulée Installation de votre système fournit des instructions générales sur l'installation de votre système.
l
Le Guide d'utilisation décrit les fonctionnalités du système et ses spécifications techniques, le programme de configuration du système et les utilitaires de prise en charge logicielle.
l
La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les caractéristiques, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel de gestion de système. Consultez l'aide en ligne du logiciel pour obtenir des informations sur les messages d'alerte émis par le logiciel.
l
La documentation fournie avec les options que vous avez acquises indépendamment du système, qui comprend des informations relatives à la configuration et à l'installation de ces options dans votre système.
Il se peut que vous ayez aussi les documents suivants.
l
Le Guide d'installation en rack, si vous avez commandé un système montable en rack. Cette documentation décrit comment déballer, monter et installer votre système dans un rack.
l
La documentation du système d'exploitation, si vous avez commandé un système d'exploitation avec votre système. Cette documentation décrit comment installer (au besoin), configurer et utiliser les logiciels du système d'exploitation.
l
Des mises à jour de documentation sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système ou aux logiciels.
REMARQUE : Lisez toujours ces mises à jour avant de consulter les autres documents car elles contiennent souvent des informations qui supplantent celles contenues dans les autres documents.
l
Des fichiers de renseignements techniques, appelés parfois fichiers « lisez-moi », peuvent être installés sur le disque dur pour fournir les toutes dernières mises à jour concernant les modifications techniques apportées au système ou des références techniques avancées à l'intention des techniciens et des utilisateurs chevronnés.
Obtention d'assistance technique
S'il vous arrive de ne pas comprendre une procédure décrite dans ce guide, ou si votre système ne fonctionne pas comme prévu, un certain nombre d'outils
sont disponibles pour vous aider. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, consultez la section « Obtention d'aide ».
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Voyants, messages et codes
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Voyants d'état du système
Voyants et éléments du panneau avant
Voyants et éléments du panneau arrière
Codes des voyants d'alimentation
Codes des voyants des lecteurs de disque dur
Codes des voyants des NIC
Codes des voyants du connecteur Ethernet ERA (en option)
Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement
Messages du système
Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Codes des LED de la carte système
Les applications, les systèmes d'exploitation, et le système lui-même sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient, un message peut apparaître à l'écran ou un code sonore peut se faire entendre.
Plusieurs types de messages et de codes peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :
l
Les voyants d'état du système
l
Les voyants et éléments du panneau avant
l
Les voyants et éléments du panneau arrière
l
Les codes du voyant d'alimentation
l
Les codes des voyants des lecteurs de disque dur
l
Les codes des voyants des NIC
l
Les codes des voyants du connecteur Ethernet ERA
l
Les codes des voyants des ventilateurs de refroidissement
l
Les messages du système
l
Les codes sonores du système
l
Les messages d'avertissement
l
Les messages des diagnostics
l
Les messages d'alerte
l
Codes des LED de la carte système
Les voyants et les éléments du système sont illustrés dans les figures Figure 2-1 à Figure 2-6. Cette section décrit aussi chaque type de message et répertorie les causes possibles et les actions à prendre pour tenter de résoudre les problèmes indiqués par un message. Pour déterminer quel type de message vous avez reçu, lisez les sous-sections suivantes.
Voyants d'état du système
Le cadre du système est équipé d'un voyant qui peut représenter l'état du système si le cadre est installé (consultez la Figure 2-1). Le voyant indique si le
système fonctionne correctement ou s'il a un problème dont il faut s'occuper.
Un code d'avertissement signale un problème de microprocesseurs, de bloc d'alimentation, de ventilateurs du système ou du bloc d'alimentation, de température du système, des lecteurs de disque dur, de mémoire système, de cartes d'extension ou du contrôleur SCSI intégré.
Le Tableau 2-1 répertorie les codes des voyants d'état du système.
Figure 2-1. Voyants d'état du système
Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système
Voyants du cadre
Code des voyants
État
Avertis-sement
Éteint
Éteint
Le système n'est pas alimenté ou n'est pas allumé.
Allumé
Éteint
Le système fonctionne normalement.
Éteint
Clignotant
Le système a détecté une erreur dont il faut s'occuper.
Clignotant Éteint
Le système s'identifie (consultez la section « Voyants et éléments du panneau avant »).
Clignotant Clignotant ou
éteint
Le logiciel de gestion de systèmes peut aussi déclencher le clignotement du voyant d'état pour identifier un système particulier.
Voyants et éléments du panneau avant
Des voyants supplémentaires se trouvent derrière le cadre, sur les blocs d'alimentation, les lecteurs de disque dur et le panneau de commandes. Les lecteurs de CD et de disquette sont dotés d'un voyant d'activité vert.
La Figure 2-2 illustre les voyants et les éléments du panneau avant du système. Le Tableau 2-2 décrit les éléments du panneau avant.
Figure 2-2. Voyants et éléments du panneau avant
Tableau 2-2. Éléments du panneau avant Composant
Description
Bouton d'alimentation
Allume et éteint le système.
l
l
Si vous éteignez le système avec le bouton d'aIimentation quand il fonctionne sous un système d'exploitation conforme ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal avant que le courant ne soit coupé. Si votre système n'exécute pas un système d'exploitation conforme ACPI, le courant est coupé immédiatement quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation.
Le bouton est activé dans le programme de configuration du système. Une fois désactivé, le bouton ne peut que mettre le système sous tension. Pour obtenir plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation et la documentation du système d'exploitation.
Voyant d'alimentation
Fournit des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la section « Codes des voyants d'alimentation »).
Voyants des blocs
d'alimentation
Fournissent des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la section « Codes des voyants des blocs
d'alimentation »).
Voyant du lecteur de disquette
et voyant du lecteur de CD
Indiquent l'accès en lecture ou en écriture au lecteur concerné.
Voyants du lecteur de disque
dur
Fournissent des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question (consultez la section « Codes des voyants des
lecteurs de disque dur »).
Voyants des NIC
Indique si le NIC dispose d'une liaison valide au réseau (consultez la section « Codes des voyants des NIC »).
Bouton NMI
Sert à dépanner des erreurs de logiciel et de pilote de périphérique survenant lors de l'utilisation de certains systèmes d'exploitation. Vous pouvez appuyer sur ce bouton avec l'extrémité d'un trombone déplié. L'option NMI est activée dans le programme de configuration du système.
AVIS : N'utilisez le bouton NMI que si un technicien de support qualifié ou la documentation du système d'exploitation vous demande de le faire. Si vous appuyez sur ce bouton, le système d'exploitation s'arrête et un écran de diagnostics s'affiche. Voyants et éléments du panneau arrière
La Figure 2-3 illustre les éléments du panneau arrière du système. Le Tableau 2-3 décrit les éléments du panneau arrière.
Figure 2-3. Éléments du panneau arrière
Tableau 2-3. Voyants du panneau arrière
Composant
Description
Voyants des NIC
Fournit des informations sur l'état des NIC (consultez la section « Codes des voyants des NIC »).
Voyants du connecteur
Ethernet ERA
Fournissent des informations sur l'état du connecteur Ethernet ERA (consultez la section « Codes des voyants du
connecteur Ethernet ERA (en option) »).
Codes des voyants d'alimentation
Le bouton d'alimentation et les blocs d'alimentation du système sont dotés de voyants qui indiquent l'état de l'alimentation du système.
Codes du voyant du bouton d'alimentation
Le bouton d'alimentation contrôle l'entrée d'alimentation dans les blocs d'alimentation du système. Le voyant du bouton d'alimentation peut fournir des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la Figure 2-2).
Le Tableau 2-4 répertorie les codes du voyant du bouton d'alimentation.
Tableau 2-4. Codes du voyant du bouton d'alimentation
Voyant
Code des voyants
Allumé
Indique que le système est alimenté et opérationnel.
Éteint
Indique que le système n'est pas alimenté.
Clignotant Indique que le système est alimenté, mais en état de veille. Pour des informations supplémentaires sur les états de veille, consultez la documentation de votre système d'exploitation.
Codes des voyants des blocs d'alimentation
Chaque bloc d'alimentation enfichable à chaud a trois voyants qui fournissent des informations sur l'état de l'alimentation, les pannes et la présence d'alimentation en CA (consultez la Figure 2-4). Le Tableau 2-5 répertorie les codes des voyants des blocs d'alimentation.
Figure 2-4. Voyants des blocs d'alimentation
Tableau 2-5. Codes des voyants des blocs d'alimentation
Voyant
Code des voyants
Sous tension
Vert si le bloc d'alimentation est opérationnel.
Défaillance
Rouge s'il y a un problème avec le bloc d'alimentation (une panne de ventilateur, une mauvaise tension, etc.).
Alimentation présente Vert si le bloc d'alimentation est alimenté et que le système est connecté à une source d'alimentation.
Codes des voyants des lecteurs de disque dur
Chaque support de lecteur de disque dur est doté de deux voyants : un voyant d'activité et un voyant d'état (consultez la Figure 2-5). Les voyants fournissent
des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question. Le Tableau 2-6 répertorie les codes des voyants des lecteurs.
Figure 2-5. Voyants de lecteurs de disque dur
Le Tableau 2-6 répertorie les codes des voyants des lecteurs. Des codes différents apparaissent selon les événements de lecteurs qui se produisent dans le système. Par exemple, dans le cas d'une panne de lecteur de disque dur, le signal « lecteur en panne » apparaît. Une fois que le lecteur à retirer est sélectionné, le code « préparation au retrait » apparaît. Une fois que vous avez installé le lecteur de remplacement, le code « préparation à l'utilisation, lecteur en ligne » apparaît.
Tableau 2-6. Codes des voyants des lecteurs de disque dur Voyant d'état des lecteurs
Code des voyants
Baie de lecteur vide, prête à l'insertion ou au retrait
Éteint
Lecteur se prépare à être utilisé, lecteur en ligne
Vert en continu
Lecteur identifié
Clignote en vert quatre fois par seconde
Préparation du lecteur en vue de son retrait
Clignote en vert deux fois par seconde à intervalles réguliers
Reconstruction du lecteur
Clignote en vert deux fois par seconde à intervalles irréguliers
Panne du lecteur
Clignote en orange quatre fois par seconde
Panne anticipée du lecteur
Clignote en vert, puis en orange, et s'éteint, le tout toutes les deux secondes
REMARQUE : Le voyant d'activité du lecteur indique si le lecteur de disque dur est actif sur le bus SCSI. Ce voyant est contrôlé par le lecteur de disque dur.
Codes des voyants des NIC
Chaque NIC du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la liaison (consultez la Figure 2-6). Le
Tableau 2-7 répertorie les codes des voyants des NIC du panneau arrière.
Le panneau avant comporte un voyant de liaison pour chaque NIC (consultez la Figure 2-2). Chaque voyant indique si le NIC correspondant est connecté à un partenaire de liaison valide sur le réseau.
Figure 2-6. Voyants de NIC
Tableau 2-7. Codes des voyants des NIC
Voyant
Code des voyants
Les voyants de liaison et d'activité sont éteints Le NIC n'est pas connecté au réseau.
Le voyant de liaison est vert
Le NIC est connecté à un partenaire de liaison valide sur le réseau.
Le voyant d'activité clignote en orange
Des données réseau sont envoyées ou reçues.
Codes des voyants du connecteur Ethernet ERA (en option)
Les voyants du connecteur Ethernet ERA (Embedded Remote Access [accès à distance intégré]) du panneau arrière fournissent des informations sur l'activité réseau et l'état de la liaison du connecteur Ethernet ERA (consultez la Figure 2-7). Le Tableau 2-8 répertorie les codes des voyants du connecteur Ethernet ERA.
Figure 2-7. Connecteur Ethernet ERA
Tableau 2-8. Codes des voyants du connecteur Ethernet ERA
Voyant de liaison Voyant d'activité
Code des voyants
Éteint
Éteint
Le connecteur Ethernet ERA n'est pas connecté au réseau.
Vert
Orange
Le connecteur Ethernet ERA est connecté à un partenaire de liaison valide sur le réseau.
Vert
Orange clignotant Des données réseau sont envoyées ou reçues.
Codes des voyants des ventilateurs de refroidissement
Chaque ventilateur est muni d'un voyant d'état qui se situe à côté des connecteurs de ventilateur de chaque côté de la carte système ou de la carte de fond de panier SCSI (consultez la Figure 2-8). Pour trouver l'emplacement des connecteurs de ventilateurs sur la carte système, consultez la Figure A-3. Pour
trouver l'emplacement du connecteur sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-4. Le Tableau 2-9 répertorie les codes du voyant du ventilateur de refroidissement.
Figure 2-8. Voyants d'état des ventilateurs de refroidissement
Tableau 2-9. Codes des voyants des ventilateurs de
refroidissement
Voyant
Code des voyants
Éteint
Le ventilateur n'est pas installé.
Vert
Le ventilateur fonctionne normalement.
Orange clignotant Le ventilateur fonctionne mal.
Messages du système
Les messages du système apparaissent sur la console durant le POST pour vous informer de l'éventualité d'un problème avec le système. Si vous effectuez une redirection de console, les messages du système apparaîtront sur la console distante. Le Tableau 2-10 répertorie les messages du système susceptibles de s'afficher et la cause probable de chaque message.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le Tableau 2-10, consultez la documentation du programme
d'application en cours d'exécution lorsque le message apparaît ou la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
REMARQUE : Avant d'effectuer les procédures décrites dans le Tableau 2-10, consultez la section « Avant de commencer » de « Dépannage de votre système ».
Tableau 2-10. Messages du système Message
Causes
Actions correctrices
Address mark not found
(Marque d'adresse introuvable)
Sous-système des lecteurs de CD/disquette ou sous-système de lecteur de disque dur défectueux ; carte système défectueuse.
Consultez les sections « Dépannage d'un lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et
« Dépannage des lecteurs de disque dur » de
« Dépannage de votre système ».
Alert! All memory in the system must have the
same primary SDRAM width. The following memory
DIMMs have been disabled: DIMMnX, DIMMnX.
(La SDRAM principale de toute la mémoire du système doit être de la même largeur. Les DIMM de mémoire suivants doivent avoir été désactivés : DIMMnX, DIMMnX.)
Les modules de mémoire installés dans tous les bancs ne sont pas du même type et de la même taille ; un ou plusieurs modules de mémoire sont défectueux.
Vérifiez que tous les bancs de mémoire contiennent des modules de mémoire du même type et de la même taille et qu'ils sont bien installés. Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de
« Dépannage de votre système ».
Alert! Unsupported memory or incomplete sets in
the following bank(s): DIMMnX
(Alerte ! Modules de mémoire non pris en charge ou incomplets dans les bancs suivants : DIMMnX)
Les modules de mémoire installés dans les bancs de mémoire spécifiés ne sont pas du même type et de la même taille ; un ou plusieurs modules de mémoire sont défectueux.
Vérifiez que tous les bancs de mémoire contiennent des modules de mémoire du même type et de la même taille et qu'ils sont bien installés. Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de
« Dépannage de votre système ».
Amount of available memory limited to 256 MB!
(Mémoire disponible limitée à 256 Mo !)
OS Install Mode (Mode d'installation du
système d'exploitation) est activé dans le programme de configuration du
système.
Désactivez Mode d'installation du système d'exploitation
dans le programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation).
Auxiliary device failure
(Panne de périphérique auxiliaire)
Câble de la souris ou du clavier desserré Consultez les sections « Dépannage de la souris » et
ou mal raccordé ; clavier ou souris « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre défectueux.
système ».
BIOS Update Attempt Failed!
(La tentative de mise à jour du BIOS a échoué !)
La tentative de mise à jour à distance du Recommencez la mise à jour du BIOS. Si le problème BIOS à échoué.
persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
CD-ROM drive not found
(Lecteur de CD-ROM introuvable)
Lecteur de CD mal connecté ou manquant.
CPUs with different cache sizes detected
(Caches de taille différente sur les UC détectés)
La taille de la mémoire cache des Vérifiez que tous les microprocesseurs ont des mémoires microprocesseurs installés est différente. cache de taille identique et qu'ils sont correctement
installés (consultez la section « Retrait et remplacement
d'un microprocesseur » de « Installation des options du
système »).
Decreasing available memory
(Mémoire disponible décroissante)
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
Diskette drive n seek failure
(Échec de recherche du lecteur de disquette n)
Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du
système.
Exécutez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres (consultez la section « Utilisation
du programme de configuration du système » du Guide
d'utilisation).
Lecteur de disquette défectueux ou mal installé.
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de disquette » de « Dépannage de votre système ».
Diskette read failure
(Échec de lecture de la disquette)
Disquette défectueuse ou mal insérée.
Remplacez la disquette.
Diskette subsystem reset failed
(Échec de réinitialisation du sous-système de disquette)
Lecteur de disquette défectueux ou mal installé.
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de disquette » de « Dépannage de votre système ».
ECC memory error
(Erreur de mémoire ECC)
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
Embedded server management error
(Erreur de gestion de serveur intégrée)
La mémoire de gestion de serveur intégrée est peut-être corrompue temporairement.
Pour effacer la mémoire d'accès à distance intégrée, arrêtez le système, débranchez les câbles d'alimentation, patientez environ 30 secondes avant de rebrancher les
câbles d'alimentation puis redémarrez le système. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention
d'aide ».
Error: Maximum PCI option ROM count exceeded!
(Erreur : compte maximal de mémoire ROM des options PCI dépassé !)
Trop de cartes d'extension ont la ROM
activée dans le programme de configuration du système.
Désactivez la ROM de certaines cartes d'extension. Consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation.
Gate A20 failure
(Échec de la porte A20)
Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Hard disk controller failure
(Panne du contrôleur de disque dur)
Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du
système ; lecteur de disque dur mal installé ou câble d'interface ou d'alimentation desserré ; sous-système du contrôleur du lecteur de disque dur défectueux.
Exécutez le programme de configuration du système pour corriger le type du lecteur (consultez la section
« Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation). Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des lecteurs de disque dur » de
« Dépannage de votre système ».
I/O parity interrupt at address
(Interruption de parité d'E/S à adresse)
Carte d'extension défectueuse ou mal installée.
Consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ».
Invalid configuration information - please run
SETUP program
(Informations de configuration non valides lancez le programme de configuration)
Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du
système ; la fiche du cavalier NVRAM_CLR est installée ; pile du système défectueuse.
Vérifiez les paramètres de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation). Retirez
la fiche du cavalier NVRAM_CLR (consultez la Figure A-2
pour déterminer l'emplacement du cavalier). Si le problème Embedded server management is not present
(Il n'y a pas de gestion de serveur intégrée)
Hard disk read failure
(Échec de lecture du disque dur)
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de CD » de
« Dépannage de votre système ».
persiste, consultez la section « Dépannage de la pile du système » de « Dépannage de votre système ».
Invalid memory configuration detected; potential
for data corruption exists
(Détection d'une configuration de mémoire non valide ; il y a un risque de corruption des
données)
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Les modules de mémoire doivent être remplis dans l'ordre qui suit : DIMM_1A et DIMM_1B doivent être remplis en premier ; DIMM_2A et DIMM_2B doivent être remplis ensuite, et ainsi de suite.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
Invalid NVRAM configuration, resource reallocated
(Configuration de la NVRAM non valide,
réaffectation des ressources)
Les données de configuration du système ont été ignorées.
Vérifiez les paramètres de configuration du système. Consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation.
Invalid SCSI configuration; SCSI cable not
detected on connector SCSI B of the primary SCSI
backplane, daughtercard present
(Configuration SCSI non valide ; câble SCSI absent sur le connecteur SCSI B du fond de
panier SCSI principal, carte fille présente)
Un câble SCSI n'est pas raccordé au connecteur du canal B de la carte de
fond de panier SCSI ; la carte fille du
fond de panier SCSI est installée.
Si une carte fille de fond de panier SCSI est installée, un câble doit être raccordé au connecteur de la carte de fond de panier SCSIB.
Invalid SCSI configuration; SCSI cable detected
on connector SCSI B of the primary SCSI backplane, daughtercard not present
(Configuration SCSI non valide ; câble SCSI détecté sur le connecteur SCSI B du fond de panier SCSI principal, carte fille absente)
Un câble SCSI est raccordé au connecteur du canal B de la carte de
fond de panier SCSI ; la carte fille du
fond de panier SCSI n'est pas installée.
Keyboard controller failure
(Panne du contrôleur de clavier)
Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse.
Keyboard clock line failure
(Échec de ligne de l'horloge du clavier)
Câble du clavier desserré ou mal Consultez la section « Dépannage du clavier » de
raccordé ; clavier défectueux ; contrôleur « Dépannage de votre système ».
de clavier défectueux.
Installez le câble SCSI au connecteur SCSIB de la carte de fond de panier (consultez la section « Installation d'une
carte fille de fond de panier SCSI » de « Installation de
lecteurs »).
Si un câble SCSI est raccordé au connecteur SCSIB de la carte de fond de panier, la carte fille du fond de panier
SCSI doit être installée.
Installez la carte fille de fond de panier (consultez la
section « Installation d'une carte fille de fond de panier
SCSI » de « Installation de lecteurs »).
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Keyboard data line failure
(Échec de ligne de données du clavier)
Keyboard failure
(Panne du clavier)
Keyboard stuck key failure
(Échec dû à une touche du clavier bloquée)
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
No boot device available
(Pas de périphérique d'amorçage disponible)
Sous-système de lecteurs de CD/disquette, lecteur de disque dur ou
sous-système de lecteur de disque dur défectueux ou manquant.
Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur
d'amorçage. Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage d'un lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et « Dépannage des lecteurs de disque dur » de « Dépannage de votre système ».
No boot sector on hard-disk
(Aucun secteur d'amorçage sur le lecteur de disque dur)
Pas de système d'exploitation sur le disque dur.
Vérifiez les paramètres de configuration des lecteurs de disque dur dans le programme de configuration du
système (consultez la section « Utilisation du programme
de configuration du système » du Guide d'utilisation).
No PXE-capable device available
(Pas de périphérique compatible PXE disponible)
Vous avez appuyé sur <F12> pendant le Vérifiez les paramètres de configuration des NIC dans le POST et aucun périphérique PXE n'a été programme de configuration du système (consultez la détecté.
section « Utilisation du programme de configuration du
Memory address line failure at address, read
value, expecting value
(Échec de ligne d'adresse mémoire à adresse, a
lu valeur, s'attendant à valeur)
Memory double word logic failure at address,
read value expecting value
(Échec de logique de mot double de mémoire à adresse, a lu valeur, prévoyant valeur)
Memory high address line failure at start
address, to end address
(Échec de ligne d'adresse de mémoire haute de adresse de début à adresse de fin)
Memory high data line failure at start address,
to end address
(Échec de ligne de données de mémoire haute de
adresse de début à adresse de fin)
Memory odd/even logic failure at start address,
to end address
(Échec de logique paire/impaire de mémoire de adresse de début à adresse de fin)
Memory write/read failure at address, read value
expecting value
(Échec de lecture/écriture de mémoire à adresse,
a lu valeur, s'attendant à valeur)
Memory parity failure at start address to end
address
(Échec de parité de mémoire de adresse de début
à adresse de fin)
Memory parity error at address
(Erreur de parité de mémoire à adresse)
système » du Guide d'utilisation). Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des NIC » de
« Dépannage de votre système ».
No timer tick interrupt
(Aucune interruption du temporisateur)
Carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Not a boot diskette
(Pas une disquette d'amorçage)
Pas de système d'exploitation sur la disquette.
Utilisez une disquette d'amorçage.
PCI BIOS failed to install
(Échec d'installation du BIOS PCI)
Câbles d'une ou de plusieurs cartes d'extension desserrés ; carte d'extension défectueuse ou mal installée.
Vérifiez que tous les câbles appropriés sont bien connectés aux cartes d'extension. Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ».
Plug & Play Configuration Error Embedded xxx
(Erreur de configuration Plug & Play intégrée à xxx)
Erreur lors de l'initialisation d'un
périphérique PCI ; carte système défectueuse.
Plug & Play Configuration Error PCI_n
(Erreur de configuration Plug & Play PCI_n)
Erreur à l'initialisation de la carte PCI.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système (consultez la Figure A-2 pour déterminer l'emplacement du cavalier). Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ».
Primary backplane is not present
(Le fond de panier principal est absent)
Carte de fond de panier SCSI
défectueuse ou mal installée.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Processor n internal error
(Erreur interne du processeur n)
Microprocesseur défectueux ; carte système défectueuse.
Consultez la section « Dépannage des microprocesseurs » de « Dépannage de votre système ».
Processor in socket 1 not installed!
(Pas de processeur dans le support 1 !)
Il n'y a pas de microprocesseur installé dans le support de microprocesseur
principal.
Installez un microprocesseur dans le support de
microprocesseur principal. Vérifiez aussi qu'un VRM est bien installé pour le microprocesseur 1 (consultez la section « Retrait et remplacement d'un microprocesseur » de « Installation des options du système »).
SCSI cable not present on connector SCSIA of the
primary SCSI backplane
(Câble SCSI absent sur le connecteur SCSIA du fond de panier SCSI principal)
Le câble SCSI est desserré, mal connecté ou défectueux.
Vérifiez la connexion du câble SCSI. Si le problème persiste, ajoutez un câble SCSI ou remplacez-le (consultez
la section « Obtention d'aide »).
Shutdown failure
(Échec d'arrêt en ordre)
Échec du test d'arrêt.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
System backplane error
(Erreur du fond de panier du système)
Carte de fond de panier SCSI
défectueuse ou mal installée.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
System halted! Must power down.
(Système bloqué ! Éteignez le système.)
Un mauvais mot de passe a été saisi trop de fois.
Informations uniquement.
Time-of-day clock stopped
(Horloge heure courante arrêtée)
Pile défectueuse.
Consultez la section « Dépannage de la pile du système » de « Dépannage de votre système ».
Time-of-day not set - please run SETUP program
(Heure courante pas définie - veuillez exécuter le programme de configuration)
Mauvais paramètres d'Heure ou de Date ; pile du système défectueuse.
Vérifiez les paramètres d'Heure et de Date (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du
système » du Guide d'utilisation). Si le problème persiste, remplacez la pile du système (consultez la section « Retrait et remise en place de la pile du système » de
« Installation des options du système »).
Timer chip counter 2 failed
(Échec du compteur de la puce d'horloge 2)
Carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Unsupported CPU combination
(Combinaison d'UC pas prise en charge)
Le ou les microprocesseurs ne sont pas
pris en charge par le système.
Installez une combinaison de microprocesseurs prise en
charge (consultez la section « Retrait et remplacement
d'un microprocesseur » de « Installation des options du
système »).
Processor bus parity error
(Erreur de parité du bus du processeur)
Unsupported CPU stepping detected
(Détection d'une cadence d'UC non prise en charge)
Unsupported DIMM detected in the RAID DIMM slot!
(Détection d'un DIMM pas pris en charge dans le logement DIMM du RAID !)
Le module de mémoire du RAID n'est pas Installez une version correcte du module de mémoire du pris en charge par le système.
RAID (consultez la section « Activation du contrôleur RAID intégré » de « Installation de lecteurs »).
Unsupported RAID key detected!
(Détection d'une clé de RAID pas prise en charge !)
La clé matérielle du RAID n'est pas prise en charge par le système.
Installez la clé matérielle de RAID correspondant à votre système (consultez la section « Activation du contrôleur RAID intégré » de « Installation de lecteurs »).
Utility partition not available
(Pas de partition d'utilitaires disponible)
Vous avez appuyé sur la touche <F10> pendant le POST, mais il n'y a pas de
partition d'utilitaires sur le disque dur
d'amorçage.
Créez une partition d'utilitaires sur le lecteur de disque dur d'amorçage (consultez la section « Utilisation du CD
Dell OpenManage Server Assistant » de votre Guide
d'utilisation).
The VRM for the processor in socket n is not
installed.
(Le VRM pour le processeur du support n n'est
pas installé.)
Le VRM du microprocesseur spécifié est défectueux, pas pris en charge, mal installé ou manquant.
Vérifiez que des VRM pris en charge du même type sont correctement installés (consultez la section « Dépannage des microprocesseurs » de « Dépannage de votre système »). Si le problème persiste, remplacez le VRM (consultez la section « Retrait et remplacement d'un
microprocesseur » de « Installation des options du
système »).
Warning: Detected mode change from RAID to SCSI
Le type de contrôleur a changé depuis le Sauvegardez les informations des lecteurs de disque dur
démarrage précédent du système.
avant de modifier le type de contrôleur utilisé avec les B of the embedded RAID subsystem.
lecteurs.
(Avertissement : détection d'un changement de mode de RAID à SCSI B dans le sous- système RAID intégré.)
Warning: Detected missing RAID hardware for the
embedded RAID subsystem. Data loss will occur!
Press Y to switch mode to SCSI, press any other
key to disable both channels. Press Y to confirm
the change; press any other key to cancel.
(Avertissement : le système a détecté un manque de matériel RAID pour le sous-système RAID intégré. Des données seront perdues ! Appuyez sur Y pour passer en mode SCSI, ou sur une autre
touche pour désactiver les deux canaux. Appuyez sur Y pour confirmer la modification ; appuyez
sur une autre touche pour annuler.)
Warning: Firmware is out-of-date, please update.
(Avertissement : Le micrologiciel est dépassé, mettez-le à jour.)
Erreur micrologicielle.
Warning! No microcode update loaded for
Le BIOS ne contient pas la mise à jour du microcode de la cadence du nouveau
processor X
(Avertissement ! Pas de mise à jour du microcode microprocesseur.
chargée pour le processeur X)
Mettez le micrologiciel à jour (consultez la section « Obtention d'aide »).
Mettez le système BIOS à niveau en utilisant la mise à jour la plus récente (consultez la section « Obtention d'aide »).
Warning! System FRU is not programmed
(Avertissement ! la FRU du système n'est pas programmée)
Le système ne peut pas lire le numéro de série et le numéro de pièce de la carte système.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Write fault
(Erreur d'écriture)
Disquette, assemblage de lecteurs de
CD/disquette, lecteur de disque dur ou
sous-système de lecteur de disque dur défectueux.
Consultez les sections « Dépannage d'un lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et
« Dépannage des lecteurs de disque dur » de
« Dépannage de votre système ».
Write fault on selected drive
(Erreur d'écriture sur le lecteur sélectionné)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ».
Codes sonores du système
Quand une erreur qui ne peut pas être affichée sur le moniteur se produit pendant une procédure d'amorçage, le système peut émettre une série de bips qui identifie le problème.
Lorsqu'un code sonore est émis, prenez-en note sur une copie de la liste de vérification des diagnostics de la section « Obtention d'aide » et cherchez-le
ensuite dans le Tableau 2-11. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause plus grave. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, consultez la section « Obtention d'aide ».
REMARQUE : Si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas de codes sonores associés à ces périphériqueslà.
REMARQUE : Avant d'effectuer les procédures décrites dans le Tableau 2-11, consultez la section « Avant de commencer » de « Dépannage de votre système ».
Tableau 2-11. Codes sonores du système Code
Cause
Action correctrice
1-1-2
Échec du test d'enregistrement de l'UC.
Remplacez le microprocesseur 0. Consultez la section « Retrait et remplacement d'un
microprocesseur » de « Installation des options du système ». Si le problème persiste, remplacez le microprocesseur 1.
1-1-3
Échec de lecture/d'écriture du CMOS ; carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
1-1-4
Erreur du BIOS.
Remettez le micrologiciel du BIOS à jour (consultez la section « Obtention d'aide »).
1-2-1
Échec du temporisateur d'intervalle programmable ; carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
1-2-2
Échec d'initialisation du DMA.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
1-2-3
Échec d'écriture/lecture du registre de page DMA.
1-3-1
Échec de vérification du rafraîchissement de la mémoire principale.
1-3-2
Aucune mémoire installée.
1-3-3
Échec de puce ou de ligne de données dans les 64 premiers Ko de mémoire principale.
1-3-4
Échec de logique paire/impaire dans les 64 premiers Ko de mémoire principale.
1-4-1
Échec de ligne d'adresse dans les 64 premiers Ko de mémoire principale.
1-4-2
Échec de parité dans les premiers 64 Ko de mémoire principale.
1-4-3
Échec de test du registre d'horloge de prévention de défaillance.
1-4-4
Échec de test du port NMI logiciel.
de 2-1- Échec de bit dans les premiers 64 Ko de 1 à
mémoire principale.
2-4-4
3-1-1
Échec du registre DMA esclave.
3-1-2
Échec du registre DMA maître.
3-1-3
Échec du registre de masque d'interruption Consultez la section « Obtention d'aide ».
maître.
3-1-4
Échec du registre de masque d'interruption esclave.
3-2-2
Échec de chargement du vecteur d'interruption.
3-2-4
Échec du test de contrôleur de clavier.
Consultez la section « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre système ».
3-3-1
Échec de CMOS.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
3-3-2
Échec de vérification de la configuration du système.
3-3-3
Contrôleur du clavier non détecté.
3-3-4
Échec du test de mémoire vidéo.
3-4-1
Échec d'initialisation de l'écran.
3-4-2
Échec du test du balayage horizontal de l'écran.
3-4-3
Échec de recherche de la ROM vidéo.
4-2-1
Pas de cycle d'horloge.
4-2-2
Échec du test d'arrêt.
4-2-3
Échec de la porte A20.
4-2-4
Interruption inattendue en mode protégé.
Consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ».
4-3-1
Modules de mémoire mal installés ou défectueux.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
4-3-2
Pas de module de mémoire dans le banc de mémoire 1.
Installez des modules de mémoire du même type et de même taille dans le banc de mémoire 1 (consultez la section « Installation de modules de mémoire » de « Installation des options du
système »).
4-3-3
Carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
4-3-4
Horloge heure courante arrêtée.
Consultez la section « Dépannage de la pile du système » de « Dépannage de votre système ».
4-4-1
Défaillance de puce d'E/S Super ; carte système défectueuse.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
4-4-2
Échec de la mise en mémoire double du BIOS.
Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ».
4-4-3
Échec de séquence de contrôle de vitesse du microprocesseur.
Consultez la section « Dépannage des microprocesseurs » de « Dépannage de votre système ».
4-4-4
Échec du test de mémoire cache ; microprocesseur défectueux.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ».
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous signale un problème éventuel et vous demande d'effectuer une action correctrice avant de laisser le système poursuivre une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, il se peut qu'un message vous avertisse que vous risquez de perdre toutes les données de la disquette. Les messages d'avertissement interrompent habituellement la procédure et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non).
REMARQUE : Les messages d'avertissement sont générés soit par le programme d'application, soit par le système d'exploitation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Recherche de solutions logicielles » et la documentation fournie avec le système d'exploitation ou le programme d'application.
Messages de diagnostic
Lorsque vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des diagnostics du système, un message d'erreur peut apparaître. Les messages d'erreur de diagnostic ne sont pas traités dans cette section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (consultez la section « Obtention d'aide ») puis suivez les instructions de cette section-là pour obtenir une assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion de systèmes en option génère des messages d'alerte pour votre système. Par exemple, le logiciel génère les messages qui apparaissent dans le fichier journal des interruptions SNMP. Les messages d'alerte sont des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Codes des LED de la carte système
PRÉCAUTION : Les blocs d'alimentation de ce système produisent des tensions élevées et présentent des risques inhérents à l'énergie électrique et sont, de ce fait, susceptibles de provoquer des blessures. Seuls des techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder à ses composants internes.
Si des erreurs qui ne peuvent pas être affichées sur le moniteur se produisent pendant la procédure d'amorçage, une série de cinq LED peuvent s'allumer ou clignoter sur la carte système. Les LED ne peuvent être vues que lorsque le capot du système est retiré. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les codes des LED de la carte système, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur comment obtenir une assistance technique.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Recherche de solutions logicielles
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Installation et configuration des logiciels
Utilisation de logiciels
La plupart des systèmes ont plusieurs programmes d'application installés en plus du système d'exploitation, si bien que l'identification d'un problème de logiciel peut être compliqué. De plus, les erreurs logicielles peuvent ressembler à des pannes matérielles au premier abord.
Des problèmes de logiciels peuvent survenir à la suite des circonstances suivantes :
l
Une mauvaise installation ou configuration d'un programme
l
Des erreurs de saisie
l
Des pilotes de périphérique en conflit avec certains programmes d'application
l
Des conflits d'interruption entre périphériques
Vous pouvez vérifier si un problème du système provient d'un logiciel en exécutant les diagnostics du système. Si tous les tests du groupe de tests réussissent, le problème provient vraisemblablement du logiciel.
Cette section offre des consignes générales pour l'analyse de problèmes de logiciels. Pour plus d'informations sur le dépannage d'un programme spécifique, consultez la documentation livrée avec le logiciel ou consultez le service de support du logiciel.
Installation et configuration des logiciels
Avant d'installer des programmes et des fichiers que vous venez d'acquérir sur le disque dur du système, utilisez un logiciel de détection de virus pour vérifier qu'ils ne contiennent pas de virus. Les virus peuvent rapidement mobiliser toute la mémoire système disponible, endommager ou détruire les données stockées sur le disque dur et affecter définitivement les performances des programmes infectés. Plusieurs programmes commerciaux de détection de virus sont disponibles sur le marché.
Avant d'installer un programme, lisez sa documentation pour connaître son fonctionnement, le matériel requis et ses paramètres par défaut. Un programme contient habituellement des instructions d'installation dans la documentation qui l'accompagne et une procédure d'installation du logiciel.
La procédure d'installation du logiciel permet aux utilisateurs de transférer les fichiers appropriés du programme sur le lecteur de disque dur du système. Les instructions d'installation peuvent fournir des détails sur la manière de configurer le système d'exploitation pour exécuter le programme avec succès. Lisez toujours les instructions d'installation avant d'exécuter la procédure d'installation d'un programme.
Lorsque vous exécutez la procédure d'installation, soyez prêt à répondre aux invites en fournissant des informations sur la configuration du système d'exploitation de votre système, le type de système dont vous disposez et les périphériques qui y sont connectés.
Utilisation de logiciels
Les sous-sections suivantes traitent des erreurs qui risquent de provenir de l'exécution ou de la configuration d'un logiciel.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur peuvent être émis par un programme d'application, le système d'exploitation ou le système. La section « Voyants, messages et
codes » traite des messages d'erreur générés par le système. Si vous recevez un message d'erreur qui n'est pas répertorié dans la section « Voyants,
messages et codes », consultez la documentation du système d'exploitation et du programme d'application.
Erreurs de saisie
Si vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches spécifique au mauvais moment, un programme peut donner des résultats inattendus. Consultez la documentation livrée avec le programme d'application pour vérifier que les valeurs ou les caractères que vous entrez sont valables.
Vérifiez que l'environnement d'exploitation est configuré pour répondre aux besoins des programmes que vous utilisez. N'oubliez pas que chaque fois que vous changez les paramètres de l'environnement d'exploitation du système, les programmes risquent de ne plus s'exécuter convenablement. Quelquefois, après avoir modifié l'environnement d'exploitation, il faut réinstaller un programme qui ne fonctionne plus normalement.
Conflits entre programmes
Certains programmes peuvent laisser des parties de leurs informations de configuration, même si vous les avez quittés. Cela empêche d'autres programmes de s'exécuter. Le redémarrage du système peut confirmer si ces programmes sont à l'origine du problème.
Les pilotes de périphérique, des programmes qui utilisent des sous-procédures spécialisées, peuvent causer des problèmes du système. Par exemple, une variation dans la méthode d'envoi des données au moniteur peut exiger un programme de pilote d'écran spécifique qui ne peut s'exécuter qu'avec un type particulier de mode vidéo ou de moniteur. Si c'est le cas, vous devrez peut-être développer une autre méthode d'exécution de ce programme comme, par exemple, en créant un fichier de démarrage conçu spécialement pour ce programme. Contactez le service de support du logiciel que vous utilisez pour obtenir de l'aide.
Comment éviter les conflits d'affectation d'interruption
La plupart des périphériques PCI peuvent partager une ligne d'IRQ avec un autre périphérique. Cependant, deux périphériques ne peuvent pas utiliser la ligne d'IRQ simultanément. Des problèmes peuvent survenir si un périphérique PCI ne peut pas partager une ligne IRQ ou si deux périphériques tentent d'utiliser la même ligne IRQ en même temps. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque carte d'extension installée. Consultez le Tableau 3-1
pour configurer la carte pour l'une des lignes d'IRQ disponibles.
Tableau 3-1. Attribution par défaut des lignes d'IRQ
Ligne IRQ
Utilisée par/Disponible
IRQ0
Utilisée par le registre d'horloge du système
IRQ1
Utilisée par le contrôleur de clavier
IRQ2
Utilisée par le contrôleur d'interruption 1 pour activer IRQ8 à IRQ15
IRQ3
Utilisée par le port série 2 (COM2 et COM4)
IRQ4
Utilisée par le port série 1 (COM1 et COM3)
IRQ5
Utilisée par le contrôleur d'accès à distance intégré
IRQ6
Utilisée par le contrôleur de lecteur de disquette
IRQ7
Utilisée par le port parallèle
IRQ8
Utilisée par l'horloge temps réel
IRQ9
Réservée aux fonctions ACPI (utilisé pour les fonctions de gestion de l'alimentation)
IRQ10
Disponible
IRQ11
Disponible
IRQ12
Utilisée par le port souris PS/2, sauf si la souris est désactivée dans le programme de configuration du système
IRQ13
Utilisée par le coprocesseur mathématique
IRQ14
Contrôleur de lecteur de CD IDE
IRQ15
Disponible
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ».
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Exécution des diagnostics du système
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Lancement des diagnostics du système
Utilisation des diagnostics du système
Utilisation du menu Groupes de périphériques
Options du menu Groupes de périphériques
Messages d'erreur
Contrairement à beaucoup de programmes de diagnostics, les diagnostics du système vous permettent de vérifier le matériel du système sans avoir besoin de matériel supplémentaire et sans détruire de données. L'emploi des diagnostics du système vous permet d'utiliser votre système informatique en toute confiance. Si vous repérez un problème que vous ne pouvez pas résoudre vous-même, les tests de diagnostic peuvent vous fournir des informations importantes qui vous seront utiles pour expliquer votre problème au personnel du service d'assistance technique.
AVIS : N'utilisez les diagnostics du système que pour tester des systèmes Dell. Si vous utilisez ce programme sur d'autres systèmes, de mauvaises réponses du système ou des messages d'erreur peuvent se produire.
Fonctionnalités des diagnostics du système
Les diagnostics du système comportent une série de menus et d'options parmi lesquels vous choisissez des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Vous pouvez aussi définir l'ordre d'exécution des tests. Les menus de diagnostic sont également pourvus des fonctionnalités utiles suivantes :
l
Des options qui vous permettent d'exécuter les tests individuellement ou par groupe
l
Une option qui vous permet de choisir le nombre de fois qu'un test sera répété
l
La possibilité d'afficher ou d'imprimer les résultats des tests ou de les sauvegarder dans un fichier
l
La possibilité d'interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou de l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur réglable est atteinte
l
Des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres
l
Des messages d'état qui vous indiquent si les tests de groupes de périphériques ou de périphériques ont réussi
l
Des messages d'erreur qui apparaissent si des problèmes ont été détectés
Quand utiliser les diagnostics du système
Chaque fois qu'un composant ou qu'un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement, il se peut qu'un composant soit en panne. Tant que le microprocesseur et les composants d'entrée et de sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics du système. Si vous connaissez le ou les composants qu'il vous faut tester, sélectionnez le ou les groupes ou sous-tests appropriés de périphériques des diagnostics. Si vous n'êtes pas sûr de l'ampleur du problème, lisez le reste des informations fournies dans cette section.
Lancement des diagnostics du système
Vous pouvez exécuter les diagnostics du système à partir soit de la partition d'utilitaires du lecteur de disque dur, soit d'un jeu de disquettes que vous créez à partir du CD Dell OpenManage Server Assistant.
Pour exécuter les diagnostics à partir de la partition d'utilitaires, effectuez les étapes suivantes :
1.
Lancez la partition d'utilitaires en appuyant sur <F10> pendant le POST.
2.
Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez l'option Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système) de la rubrique
Run System Utilities (Exécuter les utilitaires du système). Consultez la section « Partition d'utilitaires » de « Utilisation du CD Dell OpenManage
Server Assistant » du Guide d'utilisation pour des informations supplémentaires sur la partition d'utilitaires.
Pour exécuter les diagnostics du système à partir des disquettes, effectuez les étapes suivantes :
1.
Créez un jeu de disquettes de diagnostics en utilisant le CD Dell OpenManage Server Assistant. Consultez la section « Utilisation du CD Dell OpenManage
Server Assistant » du Guide d'utilisation pour des instructions sur la création de disquettes de diagnostic.
2.
Démarrez le système à partir de la première disquette de diagnostic.
Si le système ne peut pas démarrer, consultez la section « Obtention d'aide ».
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant que les diagnostics sont en cours d'initialisation. Le menu Diagnostics
apparaît. Le menu vous permet d'exécuter tous les tests de diagnostic ou des tests spécifiques ou de quitter les diagnostics du système.
REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, démarrez les diagnostics du système pour les voir à l'écran du moniteur.
Pour un contrôle rapide du système, sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides). Cette option n'exécute que les tests de périphériques qui n'exigent pas d'action de l'utilisateur et dont l'exécution est rapide. Dell vous recommande de choisir cette option en premier pour augmenter vos chances de remonter rapidement à la source du problème. Pour tester un périphérique particulier, sélectionnez Test One Device
(Tester un périphérique). Pour un contrôle complet du système, sélectionnez Tester tous les périphériques puis Extended Tests (Tests complets).
Pour vérifier une zone particulière du système, choisissez Advanced Testing (Tests avancés). Quand vous sélectionnez Tests avancés, l'écran principal des diagnostics apparaît. Cet écran contient une liste des divers groupes de périphériques présents et l'étiquette de service du système.
Pour afficher des données sur les résultats des tests, sélectionnez Information and Results (Informations et résultats). Sélectionnez Program Options
(Options du programme) pour afficher l'écran Options du programme qui vous permet de définir plusieurs paramètres de test.
L'option Device Configuration (Configuration des périphériques) vous permet de consulter une présentation générale des périphériques du système.
Le fait de sélectionner Exit to MS-DOS (Quitter sur MS-DOS) vous fait quitter les diagnostics et retourner au menu des Diagnostics.
Pour sélectionner une option à partir du menu Diagnostics, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur <Entrée> ou appuyez sur la touche correspondant à la lettre en surbrillance de l'option que vous avez choisie.
Utilisation des diagnostics du système
Quand vous sélectionnez Tests avancés à partir du menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît.
Les informations qui apparaissent à l'écran principal des diagnostics sont présentées dans les zones suivantes :
l
Deux lignes en haut de l'écran principal identifient les diagnostics, le numéro de leur version et l'étiquette de service du système.
l
Dans la partie gauche de l'écran, Device Groups (Groupes de périphériques) répertorie les groupes des périphériques de diagnostic dans l'ordre dans lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécuter les tests). Appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques en surbrillance.
l
Dans la partie droite de l'écran, Devices for Highlighted Group (Périphériques du groupe sélectionné) répertorie les périphériques spécifiques qui appartiennent à un groupe de tests particulier.
l
Deux lignes en bas de l'écran constituent la partie réservée au menu. La première ligne répertorie les options de menu que vous pouvez choisir ; appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne des informations sur l'option sélectionnée.
Utilisation du menu Groupes de périphériques
Le menu Groupes de périphériques en bas de l'écran vous fournit des options qui vous permettent de sélectionner et d'exécuter des tests de diagnostics spécifiques à partir de l'écran principal des diagnostics. Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour sélectionner les options du menu. Quand vous passez d'une option du menu à une autre, une explication sommaire de l'option sélectionnée apparaît sur la ligne inférieure de l'écran.
Si vous souhaitez des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou sur un périphérique, mettez en surbrillance l'option Help (Aide) et
appuyez sur <Entrée>. Après avoir lu les informations, appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran précédent.
Options du menu Groupes de périphériques
Vous trouverez une liste de cinq options en bas de l'écran principal des diagnostics : Exécuter les tests, Devices (Périphériques), Select (Sélectionner),
Config (Configurer) et Aide.
Vous pouvez sélectionner une option de menu de deux façons :
l
Regardez l'écran pour déterminer quelle lettre de l'option choisie est écrite en majuscule et tapez cette lettre (par exemple, tapez r pour sélectionner l'option Run [Exécuter]).
l
Déplacez la surbrillance sur l'option que vous souhaitez sélectionner en appuyant sur la touche fléchée vers la droite ou la gauche puis appuyez sur <Entrée>.
Chaque fois qu'une des options est sélectionnée, des choix supplémentaires apparaissent.
Les sous-sections suivantes donnent une explication des options du menu, dans l'ordre suivant lequel elles apparaissent, de gauche à droite, dans le menu Groupes de périphériques.
Exécuter les tests
Exécuter les tests affiche sept options :
l
One (Un) : exécute tous les périphériques du groupe de périphériques sélectionné.
l
Tous : exécute tous les tests de tous les tests de groupes de périphériques (les tests de groupes de périphériques sont exécutés dans l'ordre dans lequel ils sont répertoriés).
l
Sélectionner : n'exécute que les groupes de périphériques ou les périphériques que vous avez sélectionnés dans ces groupes.
l
Options : fournit un ensemble de paramètres généraux qui vous permettent de décider comment les tests de groupes de périphériques ou les tests de périphériques sont exécutés et comment les résultats sont rapportés.
l
Results (Résultats) : affiche les résultats des tests.
l
Errors (Erreurs) : affiche les erreurs détectées pendant les tests.
l
Aide : affiche une série d'options d'aide, y compris Menu, Keys (Touches), Groupe de périphériques, Périphérique, Test et Versions.
Périphériques
La plupart des groupes de périphériques comportent plusieurs périphériques. Utilisez l'option Périphériques pour sélectionner des périphériques individuels au sein d'un ou de plusieurs groupes de périphériques.
Lorsque vous sélectionnez Périphériques, les options suivantes s'affichent : Exécuter les tests, Tests, Sélectionner, Parameters (Paramètres) et Aide. Le
Tableau 4-1 répertorie toutes les valeurs possibles pour chaque option.
Tableau 4-1. Options des périphériques Option
Fonctions
Exécuter les tests
Affiche sept options : Un, Tous, Sélectionner, Options, Résultats, Erreurs et Aide.
Tests
Cette option vous permet de sélectionner des périphériques individuels pour adapter la procédure de test à vos besoins particuliers. Vous pouvez choisir un ou plusieurs périphériques dans la liste. Quand vous choisissez Tests, quatre options s'affichent : Exécuter les tests,
Sélectionner, Paramètres et Aide.
Sélection
Cette option vous permet de choisir un ou plusieurs périphériques d'un groupe de périphériques particulier. Trois options s'affichent : Un,
Tous et Aide.
Paramètres
Cette option détermine comment un test particulier va être exécuté.
Aide
Cette option affiche une liste des rubriques d'aide.
Sélection
L'option Sélectionner du menu Groupes de périphériques vous permet de choisir un ou plusieurs périphériques dans un groupe de périphériques particulier. Trois options s'affichent : Un, Tous et Aide.
Configurer
La sélection de Configurer dans le menu Groupes de périphériques affiche des informations sur le périphérique sélectionné.
Messages d'erreur
Lorsque vous exécutez un test des diagnostics, des messages d'erreur peuvent apparaître. Prenez-en note sur une copie de la liste de vérification des diagnostics ; consultez également la section « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique et sur la façon de communiquer ces messages au représentant de l'assistance technique.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Dépannage de votre système
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système
Avant de commencer
Connexions externes
Vérification de problèmes spécifiques du système
Procédure de démarrage
Orientation du système
Cadre
Capot du système
Vérification du matériel
À l'intérieur du système
Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage des blocs d'alimentation
Dépannage du refroidissement du système
Dépannage des microprocesseurs
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'un lecteur de disquette
Dépannage d'un lecteur de CD
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Dépannage des lecteurs de disque dur
Dépannage du contrôleur RAID intégré
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
Si votre système ne fonctionne pas normalement, commencez le dépannage en utilisant les procédures de cette section. Cette section vous guide à travers certaines vérifications et procédures initiales susceptibles de résoudre les problèmes élémentaires du système ; elle fournit également des procédures de dépannage des composants internes du système. Avant de commencer une des procédures de cette section, effectuez les étapes suivantes :
Lisez les « Consignes de sécurité » qui figurent dans le document intitulé Informations sur le système.
l
Si vous essayez de dépanner un système tour, couchez le système sur le côté.
l
Lisez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics.
l
Procurez-vous la clé de la serrure du système.
La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système
Pour effectuer les procédures de ce guide, il faut retirer le capot pour pouvoir faire des manipulations à l'intérieur du système. Quand vous travaillez à l'intérieur du système, n'essayez pas d'effectuer des réparations dans le système si les explications nécessaires ne se trouvent ni dans ce guide ni dans une autre documentation de votre système. Suivez toujours les instructions à la lettre. Lisez bien toutes les procédures de la section « Consignes de sécurité » du
document Informations sur le système.
Les interventions à l'intérieur du système ne présentent aucun danger, si vous prenez les précautions suivantes.
PRÉCAUTION : Les blocs d'alimentation de ce système produisent des tensions élevées et présentent des risques inhérents à l'énergie électrique et sont, de ce fait, susceptibles de provoquer des blessures. Seuls des techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder à ses composants internes.
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité figurant dans votre document Informations sur le système, avant d'exécuter toute procédure nécessitant l'ouverture du capot.
Avant de commencer
Avant de commencer une des procédures, vérifiez que les composants suivants sont correctement et fermement installés :
l
Les câbles d'alimentation
l
Les câbles des périphériques externes, comme ceux du moniteur, de la souris, du clavier et ainsi de suite
l
Des cartes d'extension
Connexions externes
Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme un imprimante, un clavier, une souris ou un autre appareil externe) sont causés par un mauvais réglage des commutateurs et des commandes ou par des câbles mal raccordés ou desserrés. Une vérification rapide de tous les commutateurs, de toutes les commandes et de toutes les connexions de câbles peut facilement résoudre ces problèmes. Consultez la Figure 2-3 pour
les éléments et les connecteurs du panneau arrière.
Vérification de problèmes spécifiques du système
1.
Éteignez le système et tous les périphériques qui y sont raccordés. Débranchez tous les câbles d'alimentation de leurs prises électriques. 2.
Si le système est connecté à une PDU, éteignez celle-ci puis rallumez-la.
Si le système n'est pas alimenté, branchez-le à une autre prise électrique. Si le système n'est toujours pas alimenté, essayez une autre PDU.
3.
Rebranchez le système à la prise de courant ou à la PDU. 4.
Le moniteur fonctionne-t-il normalement ?
Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ».
5.
Le clavier fonctionne-t-il normalement ?
Consultez la section « Dépannage du clavier ».
6.
La souris et l'imprimante fonctionnent-elles normalement ?
Consultez la section « Dépannage des fonctions d'E/S de base ».
Procédure de démarrage
Il est important d'observer et d'écouter le système pour pouvoir déterminer la source d'un problème. Pendant la procédure de démarrage du système, écoutez et regardez le système pour repérer les indications décrites dans le Tableau 5-1.
Tableau 5-1. Signes de la procédure de démarrage
Regardez/Écoutez pour repérer :
Action
Un message d'erreur affiché sur le moniteur
Consultez la section « Voyants d'état du système » de « Voyants,
messages et codes ».
Une série de bips émis par le système
Consultez la section « Codes sonores du système » de « Voyants,
messages et codes ».
Des messages d'alerte émis par le logiciel de Dell OpenManage™ Server Administrator
Consultez la section « Messages d'alerte » de « Voyants, messages et
codes ».
Le voyant d'alimentation du moniteur
Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ».
Les voyants du clavier
Consultez la section « Dépannage du clavier ».
Le voyant d'activité du lecteur de disquette
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de disquette ».
Le voyant d'activité du lecteur de CD
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de CD ».
Les voyants d'activité des lecteurs de disque dur
Consultez la section « Dépannage des lecteurs de disque dur ».
Un bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant, qui se produit
lorsque vous accédez à un lecteur
Consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'une assistance technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ».
Orientation du système
La Figure 5-1 illustre les versions rack et tour du système. Les illustrations de ce document représentent le système en version tour, couché sur le côté.
Figure 5-1. Orientation du système
Cadre
Le cadre a un voyant d'état du système. Une serrure sur le cadre limite l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur de disquette, au lecteur de CD, aux lecteurs de disque dur, aux blocs d'alimentation et à l'intérieur du système. Vous devez ouvrir ou retirer le cadre et retirer le capot du système pour pouvoir accéder aux composants internes.
Retrait du cadre
1.
Déverrouillez le cadre avec la clé du système. 2.
Dégagez le cadre du système de façon à ce qu'il soit perpendiculaire au système (consultez la Figure 5-2).
3.
Desserrez les vis moletées pour libérer le cadre (consultez la Figure 5-2).
4.
Écartez le cadre du châssis. Figure 5-2. Retrait du cadre
Remise en place du cadre
1.
Alignez les deux vis moletées avec les trous de montage à l'avant du système. 2.
Serrez les vis moletées pour fixer le cadre (consultez la Figure 5-2).
3.
Faites basculer le cadre pour le fermer jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. 4.
À l'aide de la clé du système, verrouillez le cadre. Capot du système
Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, retirez le capot du système pour avoir accès aux composants internes.
Retrait du capot
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».
1.
Ouvrez le cadre avant (consultez la section « Retrait du cadre »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Desserrez les trois vis moletées à l'avant du système (consultez la Figure 5-3).
4.
Faites glisser le capot du système vers l'arrière et empoignez-le par ses deux extrémités. 5.
Soulevez prudemment le capot pour le dégager du système. Figure 5-3. Retrait du capot
Remise en place du capot
1.
Vérifiez que vous n'avez pas laissé d'outil ou de pièce à l'intérieur du système et que les câbles sont placés de manière à ne pas être endommagés par le capot.
2.
Alignez le capot sur les crochets d'alignement situés sur les côtés du châssis et faites-le glisser vers l'avant (consultez la Figure 5-3).
3.
Serrez les trois vis moletées qui maintiennent le capot au châssis. 4.
Refermez le cadre (consultez la section « Remise en place du cadre »).
Vérification du matériel
Cette section fournit les procédures de dépannage des périphériques externes qui se raccordent au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant d'exécuter une des procédures, consultez la section « Connexions externes ».
Dépannage du sous-système vidéo
Problème
l
Moniteur
l
Câble d'interface du moniteur
l
Mémoire vidéo
l
Logique vidéo
Action
1.
Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système. 2.
Exécutez les tests Vidéo des diagnostics du système. Si les tests réussissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Passez à la section « Recherche de solutions logicielles ».
Si les tests n'ont pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage du clavier
Problème
l
Un message d'erreur du système indique un problème de clavier
Action
1.
Vérifiez que le clavier et son câble ne sont pas endommagés. Si le clavier et son câble ne semblent pas être endommagés et que les touches fonctionnent, passez à l'étape 3.
Si le clavier ou son câble sont endommagés, passez à l'étape 2.
2.
Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu, le clavier doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique).
Si vous ne pouvez pas utiliser le clavier pour sélectionner le test Clavier, passez à l'étape 3.
3.
Exécutez le test Clavier des diagnostics du système. Si le test n'a pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage de la souris
Problème
l
Un message d'erreur du système indique un problème de souris
Action
1.
2.
Vérifiez que la souris et son câble ne sont pas endommagés. Cliquez sur chaque bouton de la souris.
Si la souris et son câble ne semblent pas être endommagés et que les boutons fonctionnent, passez à l'étape 4.
Si la souris ou son câble sont endommagés, passez à l'étape 3.
3.
Remplacez la souris défectueuse par une souris en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu, la souris doit être remplacée (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique).
4.
Exécutez le test Périphériques de pointage des diagnostics du système. Si le problème est résolu, la souris défectueuse doit être remplacée. Si le problème n'est pas résolu, le contrôleur est défectueux (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique).
Dépannage des fonctions d'E/S de base
Problème
l
Un message d'erreur du système indique un problème avec un port d'E/S
l
Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas
Action
1.
Accédez au programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide
d'utilisation pour des instructions) et vérifiez les paramètres de Serial Port (Port série).
Si les ports sont définis sur Off (Désactivé), passez à l'étape 3.
Si les ports ne sont pas définis sur Désactivé, passez à l'étape 2.
2.
Mettez les paramètres de Port série sur Auto (Automatique), puis redémarrez le système. 3.
Vérifiez les autres paramètres du programme de configuration du système. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour obtenir des instructions. Si les paramètres sont justes, passez à l'étape 5.
Si les paramètres sont faux, passez à l'étape 4.
4.
5.
Modifiez les paramètres nécessaires dans le programme de configuration du système. Si le problème de port est limité à un programme d'application particulier, consultez la documentation de ce programme d'application pour vérifier les spécifications de configuration du port. Redémarrez le système à partir de la disquette de diagnostics et exécutez le test Port série des diagnostics du système. Si le test n'a pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Si le test réussit mais que le problème persiste, consultez la section « Dépannage d'un périphérique d'E/S série ».
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Problème
l
Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas
Action
1.
Éteignez le système et les périphériques connectés aux ports série. 2.
Remplacez le câble d'interface par un câble en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu, le câble d'interface doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une
assistance technique).
3.
Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique comparable. 4.
Allumez le système et le périphérique série. Si le problème est résolu, le périphérique série doit être remplacé. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des
instructions sur comment obtenir une assistance technique.
Dépannage d'un périphérique USB
Problème
l
Un message d'erreur du système indique un problème
l
Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas
Action
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés (consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions).
2.
Éteignez le système et tous les périphériques USB. S'il n'y a qu'un périphérique USB raccordé au système, passez à l'étape 5 ; sinon passez à l'étape 3.
3.
4.
Déconnectez tous les périphériques USB, puis raccordez le périphérique qui fonctionne mal à l'autre port. Allumez le système et le périphérique reconnecté. Si le problème est résolu, le port USB est probablement défectueux (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une
assistance technique).
5.
Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu, le câble d'interface doit être remplacé (consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une
assistance technique).
6.
Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un autre périphérique. 7.
Allumez le système et le périphérique USB. Si le problème est résolu, le périphérique USB doit être remplacé. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des
instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage des NIC
Problème
l
Un NIC ne peut pas communiquer avec le réseau
Action
1.
Vérifiez le voyant approprié sur le connecteur du NIC (consultez la Figure 2-6).
Un voyant vert indique que l'adaptateur est connecté à un partenaire de liaison valide. Un voyant orange clignotant indique que des données du réseau sont reçues ou transmises.
l
Si le voyant de liaison est éteint, vérifiez toutes les connexions des câbles. l
Essayez, si possible, de modifier le réglage de négociation automatique. l
Essayez un autre port sur le commutateur ou le centre de transit.
Si vous utilisez une carte d'extension NIC au lieu des NIC intégrés, consultez la documentation fournie avec la carte NIC.
2.
Si le voyant ne s'allume pas, les fichiers des pilotes de réseau sont peut-être altérés ou supprimés. Vérifiez les pilotes et retirez-en ou réinstallez-en
selon les besoins. Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Vous devez redémarrer votre système pour que les pilotes réinstallés deviennent actifs.
3.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les NIC sont activés (consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation).
4.
Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. 5.
Vérifiez que tous les câbles réseau sont du bon type et qu'ils ne dépassent pas la longueur spécifiée. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Câblage requis du réseau » du Guide d'utilisation.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur comment obtenir une assistance technique.
À l'intérieur du système
Sur la Figure 5-4, les panneaux et le cadre du système ont été retirés pour donner une vue de l'intérieur du système.
Figure 5-4. À l'intérieur du système
La carte système comporte les circuits de commande du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. La carte système peut accueillir un maximum de sept cartes d'extension PCI (deux cartes PCI ou PCI-X à 64 bits/33-133 MHz, quatre cartes PCI ou PCI-X à 64 bits/33-100 MHz et une carte PCI à 32 bits/33 MHz).
La baie de périphériques peut accueillir un lecteur de disquette de 3,5 pouces, un lecteur de CD et deux autres périphériques (deux lecteurs de disque dur ou un lecteur de bande).
Les baies de lecteurs de disque dur permettent d'installer un maximum de six lecteurs de disque dur de 1 pouce. Ces lecteurs de disque dur sont connectés à un adaptateur hôte SCSI sur la carte système ou sur une carte d'extension, par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SCSI.
La PDB (Power Distribution Board [carte de distribution de l'alimentation]) fournit une distribution d'alimentation au système. Un bloc d'alimentation montable par l'avant du système se glisse dans les connecteurs montés sur la PDB et alimente la carte système et les périphériques internes. En option, vous pouvez ajouter un second bloc d'alimentation enfichable à chaud pour fournir une alimentation redondante.
Pour les lecteurs non SCSI comme le lecteur de disquette ou de CD, un câble d'interface connecte la carte intercalaire, reliée au lecteur de disquette et au lecteur de CD, à la carte système. Pour les périphériques SCSI, des câbles d'interface raccordent les périphériques SCSI accessibles de l'extérieur et la carte de fond de panier SCSI à un adaptateur hôte SCSI soit sur la carte système, soit sur une carte d'extension. Pour plus d'informations, consultez la section « Installation de lecteurs ».
Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier. Pour des informations sur les cavaliers de la carte système, consultez la section « Cavaliers et connecteurs ».
Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes
Le logiciel de gestion de systèmes en option surveille les températures et les tensions critiques, les ventilateurs de refroidissement et l'état des lecteurs de disque dur du système. Les messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre du journal des alertes. Pour obtenir des informations sur la fenêtre du journal des alertes et ses options, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de systèmes.
Dépannage d'un système mouillé
Problème
l
Liquides renversés
l
Éclaboussures
l
Excès d'humidité
Action
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
3.
Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options
du système »).
4.
Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures. 5.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
6.
Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système. Si le système ne démarre pas normalement, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
7.
Si le système démarre normalement, éteignez-le et réinstallez toutes les cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 3 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »).
8.
Exécutez les tests Carte système des diagnostics du système pour vérifier le bon fonctionnement du système. Si les tests n'ont pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage d'un système endommagé
Problème
l
Le système est tombé ou a été endommagé
Action
1.
Vérifiez que les composants suivants sont bien installés : l
Les cartes d'extension
l
Les blocs d'alimentation
l
Les ventilateurs de refroidissement
l
Les connexions du support de lecteur à la carte de fond de panier SCSI 2.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. 3.
Vérifiez que tous les composants sont bien installés et en bon état. 4.
Exécutez les tests Carte système des diagnostics du système. Si les tests n'ont pas réussi, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage de la pile du système
Problème
l
Un message d'erreur indique un problème avec la pile
l
Le programme de configuration du système perd les informations de configuration du système
l
La date et l'heure du système ne restent pas justes
La pile du système maintient les informations sur la configuration, la date et l'heure du système dans une section particulière de la mémoire lorsque vous éteignez le système. Vous devrez peut-être remplacer la pile si une heure ou une date inexacte est affichée pendant la routine d'amorçage.
Vous pouvez faire fonctionner le système sans pile, mais les informations sur la configuration du système maintenues par la pile en NVRAM seront effacées à chaque fois que vous éteignez le système. Par conséquent, vous devez entrer de nouveau les informations sur la configuration du système et restaurer les options à chaque fois que le système démarre jusqu'à ce que vous remplaciez la pile.
Action
1.
Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration
du système » du Guide d'utilisation pour des instructions).
2.
Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure. 3.
Rebranchez le système à la prise électrique et rallumez-le.
4.
Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont toujours fausses dans le programme de configuration du système, remplacez la pile (consultez la section « Retrait et remise en
place de la pile du système » de « Installation des options du système »).
Si le problème n'est pas résolu en remplaçant la pile, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance
technique.
REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, le problème peut être causé par un logiciel plutôt que par une pile défectueuse. REMARQUE : Si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations sur la configuration du système. Cette situation est causée par une pile défectueuse. Dépannage des blocs d'alimentation
Problème
l
Les voyants d'état du système sont oranges
l
Le voyant de panne du bloc d'alimentation indique qu'un problème est survenu
Action
1.
Déterminez l'emplacement du bloc d'alimentation en panne. Le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé (consultez la Figure 2-4).
AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système pour que ce dernier fonctionne normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un système allumé. 2.
Retirez le bloc d'alimentation défectueux (consultez la section « Retrait d'un bloc d'alimentation » de « Installation des options du système »).
3.
Installez le nouveau bloc d'alimentation (consultez la section « Remplacement d'un bloc d'alimentation » de « Installation des options du système »).
REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, le système met plusieurs secondes à reconnaître le bloc d'alimentation et à déterminer s'il fonctionne normalement. Le voyant de mise sous tension s'allume en vert pour indiquer que le bloc d'alimentation fonctionne normalement (consultez la Figure 2-4).
4.
Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau bloc d'alimentation (consultez la section « Remplacement d'un bloc d'alimentation » de
« Installation des options du système »).
5.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage du refroidissement du système
Problème
Le logiciel de gestion de systèmes émet un message concernant un ventilateur.
Le refroidissement de tout le système et des composants individuels internes peut être affecté par les conditions suivantes :
l
La température ambiante autour du système est trop élevée
l
L'entrée et la sortie d'air du système sont obstruées
l
Les câbles à l'intérieur du système bloquent l'entrée et la sortie du ventilateur de refroidissement
l
Des languettes métalliques de carte d'extension ne sont pas installées sur les logements d'extension vides
l
Un ventilateur de refroidissement est en panne (consultez la section « Dépannage d'un ventilateur de refroidissement »)
Action
Pour assurer le refroidissement du système alors qu'il est sous tension, aucune des conditions répertoriées ci-dessus ne doivent exister. En cas de défaillance d'un ventilateur de refroidissement, consultez la section « Dépannage d'un ventilateur de refroidissement » pour résoudre le problème.
Dépannage d'un ventilateur de refroidissement
Problème
l
Les voyants d'état du système sont oranges
l
Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs
l
Le voyant d'état du ventilateur indique un problème du ventilateur
Action
1.
Retirez le capot du système (consultez la section « Retrait du capot »).
REMARQUE : Le système est équipé d'assemblages de ventilateurs avant et arrière et d'un ventilateur situé sur le carénage de refroidissement. L'assemblage de ventilateurs avant se trouve près de la carte de fond de panier SCSI et contient deux ventilateurs. L'assemblage des ventilateurs arrière est fixé à la paroi arrière du châssis et comprend deux ventilateurs. PRÉCAUTION : Les ventilateurs de refroidissement sont enfichables à chaud. Pour maintenir un bon refroidissement quand le système est allumé, ne remplacez qu'un ventilateur à la fois.
2.
Repérez le ventilateur défectueux. Le voyant du ventilateur clignote en orange (consultez la figure 2-7).
3.
Retirez le ventilateur défectueux (consultez la section « Ventilateurs du système » de « Installation des options du système »).
4.
Réinstallez le ventilateur et vérifiez que le connecteur du ventilateur est bien inséré. REMARQUE : Une fois le nouveau ventilateur installé, patientez jusqu'à 30 secondes que le système le reconnaisse et qu'il détermine s'il fonctionne correctement.
5.
Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur (consultez la section « Ventilateurs du système » de « Installation des options du
système »).
6.
Si le ventilateur de remplacement ne fonctionne pas, le connecteur de ventilateur est défectueux (consultez la section « Obtention d'aide » pour obtenir
des informations sur l'obtention d'une assistance technique).
Dépannage des microprocesseurs
Problème
l
Un message d'erreur indiquant un problème de microprocesseur
l
Un dissipateur de chaleur n'est pas installé sur tous les microprocesseurs
Action
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
4.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation des options du système »).
5.
Vérifiez qu'un VRM est bien installé pour chaque microprocesseur (consultez la section « Retrait et remplacement d'un microprocesseur » de
« Installation des options du système »).
AVIS : Les VRM pris en charge doivent être du même type. Si les VRM ne sont pas identiques ou pris en charge, des erreurs système risquent de se produire.
6.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
7.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 8.
Exécutez les Quick Tests (Tests rapides) des diagnostics du système. Si le problème persiste, passez à l'étape 9.
9.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 10.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
11.
Retirez le microprocesseur 2 et le VRM 2 et laissez le microprocesseur 1 et le VRM 1 installés (consultez la section « Retrait et remplacement d'un
microprocesseur » de « Installation des options du système »). Pour repérer le microprocesseur 2 et le VRM 2, consultez la Figure A-3.
S'il n'y a qu'un microprocesseur d'installé, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
12.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
13.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 14.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Si les tests réussissent, passez à l'étape 15. Sinon, passez à l'étape 19.
15.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 16.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
17.
Réinstallez le microprocesseur 2 et le VRM 2 que vous avez retirés à l'étape 11 (consultez la section « Retrait et remplacement d'un microprocesseur » de « Installation des options du système »).
18.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Si le problème n'est toujours pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
19.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 20.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
21.
Retirez le microprocesseur 1 et le VRM 1 et remplacez-les par le microprocesseur 2 et le VRM 2 (consultez la section « Retrait et remplacement d'un
microprocesseur » de « Installation des options du système »).
22.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
23.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 24.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Si le problème n'est toujours pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage des cartes d'extension
AVIS : Lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation de votre système d'exploitation et de la carte d'extension. Problème
l
Un message d'erreur indique un problème de carte d'extension
l
La carte d'extension semble mal fonctionner ou ne pas fonctionner du tout
l
Des languettes métalliques de carte d'extension ne sont pas installées sur les logements d'extension vides
Action
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ».
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
4.
Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement fixée à son connecteur (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de
« Installation des options du système »).
5.
Vérifiez que tous les câbles appropriés sont fermement raccordés à leurs connecteurs sur les cartes d'extension. 6.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
7.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 8.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Si le problème persiste, passez à l'étape 9.
9.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 10.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
11.
Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options
du système »).
12.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
13.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 14.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Si les tests ne réussissent pas, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique.
15.
Pour chaque carte d'extension restante, effectuez les étapes suivantes : a.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. b.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
c.
Réinstallez l'une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 11. d.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Si les tests ne réussissent pas, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique. Si vous
avez réinstallé toutes les cartes d'extension et que les Tests rapides échouent toujours, consultez la section « Obtention d'aide » pour des
informations sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage de la mémoire système
Problème
l
Un message d'erreur indique un module de mémoire défectueux
l
Un message d'erreur indique une carte système défectueuse
Action
1.
Allumez le système et tous les périphériques qui y sont raccordés. Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 26.
2.
Accédez au programme de configuration du système pour vérifier le paramètre de la mémoire système (consultez la section « Utilisation du programme
de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions).
3.
Si l'espace mémoire correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 26. Sinon, passez à l'étape 4. 4.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
5.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 6.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
7.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation des options du système »).
8.
Réinstallez les modules de mémoire dans leurs connecteurs (consultez la section « Installation de modules de mémoire » de « Installation des options
du système »).
9.
Remettez le carénage de refroidissement en place (consultez la section « Remise en place du carénage de refroidissement » de « Installation des
options du système »).
10.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
11.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 12.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez de nouveau la mémoire système. Si l'espace mémoire installé correspond au paramètre de mémoire du système, passez à l'étape 26. Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire du système, passez à l'étape 13.
13.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 14.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
15.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation des options du système »).
16.
Remplacez la paire de modules de mémoire du banc de mémoire 1 par une autre paire de même capacité. 17.
Remettez le carénage de refroidissement en place (consultez la section « Remise en place du carénage de refroidissement » de « Installation des
options du système »).
18.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Installation des options du système »).
19.
Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système. 20.
Pendant que le système redémarre, observez l'écran du moniteur et les voyants du clavier. Si l'écran du moniteur reste vide et que les voyants Verr num, Verr maj et Arrêt défil du clavier restent allumés, passez à l'étape 21. Sinon, passez à l'étape 25.
21.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 22.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
23.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement » de « Installation des options du système »).
24.
Répétez les étapes 16 à 20 pour chaque paire de modules de mémoire installée. Si l'écran du moniteur reste vide et que les voyants Verr num, Verr maj et Arrêt défil du clavier restent allumés, passez à l'étape 26. Sinon, passez à l'étape 25.
25.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez de nouveau la mémoire système. Si l'espace mémoire installé correspond au paramètre de la mémoire système, passez à l'étape 26. Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention une assistance technique.
26.
Exécutez le test Mémoire système des diagnostics du système. Si le test ne réussit pas, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage d'un lecteur de disquette
Problème
l
Un message d'erreur du système indique un problème avec le lecteur de disquette
Action
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le système est configuré correctement (consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du Guide d'utilisation).
2.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
3.
Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette fonctionne normalement. Si les tests échouent, passez à l'étape 4.
4.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 5.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
6.
Vérifiez que le câble d'interface des lecteurs de CD/disquette est fermement raccordé à la carte intercalaire de l'assemblage des lecteurs de CD/disquette et à la carte système. 7.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
8.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 9.
Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette fonctionne normalement. Si les tests échouent, passez à l'étape 10.
10.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 11.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
12.
Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options
du système »).
13.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
14.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 15.
Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette fonctionne normalement. Si le test a réussi, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape 16.
Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
16.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 17.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
18.
Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 12 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de
« Installation des options du système »).
19.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
20.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 21.
Exécutez les tests Lecteur de disquette à partir de la disquette de diagnostics pour voir si le lecteur de disquette fonctionne normalement. 22.
Répétez les étapes 16 à 21 jusqu'à ce que toutes les cartes d'extension soient réinstallées ou que l'une des cartes d'extension empêche le système de s'amorcer sur la disquette de diagnostics.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage d'un lecteur de CD
Problème
l
Le système ne peut pas lire les données d'un CD
l
Le voyant du lecteur de CD ne clignote pas lors du démarrage
Action
1.
Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que le périphérique IDE est activé (consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation).
2.
Exécutez les tests Périphériques IDE des diagnostics système pour vérifier si le lecteur de CD fonctionne normalement. Si les tests échouent, passez à l'étape 3.
3.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
4.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
5.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 6.
Vérifiez que le câble d'interface des lecteurs de CD/disquette est fermement raccordé à la carte intercalaire de l'assemblage des lecteurs de CD/disquette et à la carte système. 7.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
8.
Rebranchez le système à une prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 9.
Exécutez les tests Périphériques IDE des diagnostics système pour vérifier si le lecteur de CD fonctionne normalement. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Problème
l
Lecteur de bande défectueux
l
Cartouche numérique défectueuse
l
Logiciel ou pilote de périphérique
l
Adaptateur hôte SCSI défectueux Action
1.
2.
Retirez la bande qui était utilisée lorsque le problème est survenu et remplacez-la par une bande en bon état. Vérifiez que tous les pilotes de périphériques SCSI nécessaires sont installés sur le disque dur et qu'ils sont configurés correctement. Pour des informations sur les pilotes de périphériques pour le contrôleur SCSI intégré au système, consultez la section « Installation et configuration de
pilotes de périphérique SCSI » de « Installation de lecteurs ».
3.
Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande selon les instructions de sa documentation. 4.
Vérifiez les connexions du câble du lecteur. a.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
b.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. c.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
d.
Vérifiez la connexion du câble SCSI au lecteur de bande et à la carte contrôleur SCSI installés dans le système. e.
Vérifiez la connexion du câble d'alimentation en CA au lecteur de bande. 5.
Vérifiez que le lecteur de bande est configuré pour un numéro d'ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison selon les besoins. 6.
Consultez la documentation du lecteur de bande pour des instructions sur la manière de sélectionner l'ID SCSI et d'activer ou de désactiver la terminaison.
7.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
8.
Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.
9.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur comment obtenir une assistance technique.
Dépannage des lecteurs de disque dur
Problème
l
Lecteur de disque dur défectueux
l
Carte de fond de panier SCSI défectueuse
l
Connexions de câbles SCSI desserrées ou défectueuses
l
Le voyant d'état du disque dur indique un problème avec le lecteur
Action
AVIS : Cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur.
1.
2.
Redémarrez votre système et accédez à l'utilitaire de configuration SCSI en appuyant sur <Ctrl><h>, <Ctrl><a> ou <Ctrl><m> en fonction de votre contrôleur SCSI ou RAID. Vérifiez que le canal SCSI principal est activé et redémarrez le système. Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour des informations sur l'utilitaire de configuration.
3.
Vérifiez que les pilotes de périphérique sont bien installés et configurés (consultez la documentation du système d'exploitation). REMARQUE : Si un lecteur donne des signes de panne imminente, le voyant d'état clignote en vert, puis en orange puis s'éteint, et répète cette séquence toutes les deux secondes. Si un lecteur est en panne, le voyant d'état clignote en orange quatre fois par seconde. 4.
Retirez le lecteur de disque dur et installez-le dans l'autre baie de lecteur.
5.
Si le problème est résolu, réinstallez le lecteur de disque dur dans la baie d'origine. Si le lecteur de disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support de lecteur ait des problèmes par intermittence. Vérifiez que le lecteur est bien monté sur le support de lecteur (consultez la section « Retrait d'un lecteur de disque dur » de « Installation de
lecteurs »).
Si le support de lecteur ne fonctionne toujours pas correctement dans la baie d'origine, la carte de fond de panier SCSI comporte un connecteur
défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
6.
Si une carte contrôleur RAID est installée, vérifiez les connexions du câble SCSI dans le système : a.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. b.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
c.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
d.
Vérifiez la connexion du câble SCSI à la carte contrôleur RAID (consultez la documentation du contrôleur RAID pour des informations détaillées). REMARQUE : Pour faire fonctionner le fond de panier SCSI dans une configuration 1 x 6, n'installez pas la carte fille du fond de panier SCSI. Pour
faire fonctionner le fond de panier SCSI dans une configuration fractionnée 2 x 3, la carte fille du fond de panier SCSI doit être installée (consultez la section « Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI » de « Installation de lecteurs »).
e.
f.
7.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. Partitionnez et formatez logiquement le disque dur. Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur.
Pour partitionner et formater logiquement le lecteur, consultez la documentation du système d'exploitation.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage du contrôleur RAID intégré
Problème
l
Le message d'erreur indique un problème de contrôleur RAID intégré
Action
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres du contrôleur RAID intégré (consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du Guide d'utilisation).
Si le contrôleur est activé, passez à l'étape 4 ; sinon, passez à l'étape 2.
2.
Faites passez le paramètre du contrôleur RAID sur Enabled (Activé) puis redémarrez le système. 3.
Consultez la documentation fournie avec le logiciel du contrôleur RAID pour vérifier les paramètres logiciels. 4.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »).
5.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
6.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
7.
Réinstallez le module de mémoire du RAID dans son connecteur (consultez la Figure 7-2).
8.
Réinstallez la clé matérielle du RAID dans son connecteur (consultez la Figure 7-3).
9.
Remettez en place le connecteur du câble de la batterie de la RAID (consultez la Figure 7-4).
10.
Remettez le capot arrière en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
11.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape 12.
12.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. 13.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »).
PRÉCAUTION : Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le document Informations sur le système pour des informations supplémentaires.
14.
Remettez la batterie du RAID en place (consultez la Figure 7-4).
15.
Remettez le capot arrière en place (consultez la section « Remise en place du capot »).
16.
Rebranchez le système à sa prise électrique, allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
Votre système peut contenir une carte contrôleur RAID en option. Si vous rencontrez des problèmes avec le contrôleur, consultez la documentation du contrôleur RAID pour des informations détaillées sur son dépannage.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Installation des options du système
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Carénage de refroidissement
Ventilateurs du système
Blocs d'alimentation
Cartes d'extension
Modules de mémoire
Microprocesseurs
Pile du système
Cette section explique comment retirer et remplacer les composants suivants :
l
Le carénage de refroidissement
l
Les ventilateurs du système
l
Les blocs d'alimentation
l
Les cartes d'extension
l
Les modules de mémoire
l
Les microprocesseurs
l
La pile du système
Carénage de refroidissement
Le carénage de refroidissement est monté sur l'assemblage de ventilateurs arrière et fixé à la carte système avec deux vis moletées.
Retrait du carénage de refroidissement
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Déconnectez le câble d'alimentation du ventilateur du carénage de refroidissement du connecteur de ventilateurs situé sur la carte système (consultez la Figure 6-1).
5.
Desserrez les deux vis moletées qui fixent le carénage de refroidissement à la carte système (consultez la Figure 6-1).
Figure 6-1. Retrait et remise en place du carénage de refroidissement 6.
Faites pivoter le carénage de refroidissement vers le haut et soulevez-le pour le dégager de l'assemblage de ventilateurs arrière et du châssis (consultez la Figure 6-2).
Figure 6-2. Pivotement du carénage de refroidissement
Remise en place du carénage de refroidissement
1.
Déposez le carénage de refroidissement dans le châssis en l'alignant bien sur les guides de l'assemblage de ventilateurs de refroidissement arrière. 2.
Faites pivoter le carénage de refroidissement vers le bas en vérifiant que les vis moletées s'alignent avec les montants de connexion de la carte système (consultez la Figure 6-1).
3.
Serrez les deux vis moletées qui fixent le carénage de refroidissement à la carte système. 4.
Reconnectez le câble du ventilateur du carénage de refroidissement à la carte système. 5.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Ventilateurs du système
Le système est muni des ventilateurs de refroidissement enfichables à chaud suivants :
l
Deux assemblages de ventilateurs contenant chacun deux ventilateurs. Un des assemblages est situé près de la carte de fond de panier SCSI. L'autre est connecté à l'arrière du châssis.
l
Un ventilateur de refroidissement sur le carénage de refroidissement.
Retrait de l'assemblage de ventilateurs avant
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Déconnectez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs avant du connecteur de ventilateurs avant situé sur la carte de fond de panier SCSI (consultez la Figure A-4).
5.
Dégagez l'assemblage de ventilateurs en appuyant sur le levier de dégagement (consultez la Figure 6-3).
6.
Faites pivoter l'assemblage de ventilateurs vers le haut pour l'écarter du passage. Figure 6-3. Retrait et remise en place de l'assemblage de ventilateurs avant
Remise en place du ventilateur avant
1.
Placez l'assemblage de ventilateurs sur le support à charnière et faites-le pivoter vers le bas jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche en place.
2.
Raccordez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs au connecteur de ventilateurs avant situé sur la carte de fond de panier SCSI (consultez la Figure A-4).
3.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Retrait de l'assemblage de ventilateurs arrière PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5.
Déconnectez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs du connecteur de ventilateurs arrière situé sur la carte système (consultez la Figure A-3).
6.
Tirez le loquet de dégagement et soulevez l'assemblage de ventilateurs pour le sortir du châssis (consultez la Figure 6-4).
Figure 6-4. Retrait et remise en place de l'assemblage des ventilateurs arrière Remise en place de l'assemblage des ventilateurs arrière 1.
Alignez l'assemblage des ventilateurs sur le guide d'assemblage de ventilateurs à l'arrière du châssis et appuyez sur l'assemblage de ventilateurs jusqu'à ce qu'il soit bien en place et que le loquet s'enclenche (consultez la Figure 6-4).
2.
Connectez le câble d'alimentation de l'assemblage de ventilateurs au connecteur de ventilateurs arrière situé sur la carte système (consultez la Figure 6-4).
3.
Installez le carénage de refroidissement (consultez la section « Installation du carénage de refroidissement »).
4.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Retrait et remise en place d'un ventilateur particulier
Chaque assemblage de ventilateurs contient deux ventilateurs. La procédure de retrait et de remise en place est la même pour les quatre ventilateurs.
Retrait d'un ventilateur
1.
Retirez le capot du système (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Les ventilateurs de refroidissement sont enfichables à chaud. Pour maintenir un bon refroidissement quand le système est allumé, ne remplacez qu'un ventilateur à la fois. 2.
Déterminez l'emplacement du ventilateur défectueux et, en poussant sur les leviers de dégagement du ventilateur, soulevez celui-ci pour le sortir de
l'assemblage de ventilateurs (consultez la Figure 6-5).
Figure 6-5. Retrait et remise en place d'un ventilateur particulier
Remise en place d'un ventilateur
1.
Abaissez le ventilateur dans l'assemblage de ventilateurs jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. 2.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Retrait et remise en place du ventilateur du carénage de refroidissement
Retrait du ventilateur du carénage de refroidissement
1.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
2.
Poussez les deux loquets de dégagement vers le bas et sortez le ventilateur du support du carénage de refroidissement en le faisant glisser (consultez la Figure 6-6).
Figure 6-6. Retrait et remise en place du ventilateur du carénage de refroidissement Remise en place du ventilateur du carénage de refroidissement
1.
Faites glisser le ventilateur dans le support situé sur le carénage de refroidissement jusqu'à ce que le ventilateur s'enclenche en place (consultez la Figure 6-6).
2.
Remettez le capot du système en place. Blocs d'alimentation
Le système est muni d'un ou de deux blocs d'alimentation enfichables à chaud.
Retrait d'un bloc d'alimentation
PRÉCAUTION : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système pour que ce dernier fonctionne normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un système allumé. 1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre avant » de « Dépannage de votre système »).
2.
Saisissez la poignée du bloc d'alimentation et appuyez sur le levier de dégagement tout en tirant le bloc d'alimentation du châssis pour le sortir de ce dernier (consultez la Figure 6-7).
Figure 6-7. Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation
Remplacement d'un bloc d'alimentation
1.
Faites glisser le bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (consultez la Figure 6-7).
REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, le système met plusieurs secondes à reconnaître le bloc d'alimentation et à déterminer s'il fonctionne normalement. Le voyant de mise sous tension s'allume en vert pour indiquer que le bloc d'alimentation fonctionne normalement (consultez la Figure 2-4).
2.
Fermez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre avant » de « Dépannage de votre système »).
Cartes d'extension
Le système est muni de sept logements d'extension. Les cartes d'extension sont installées dans la carte système (consultez la Figure A-3 pour identifier les
logements d'extension).
Consignes d'installation des cartes d'extension
Vous pouvez installer des cartes d'extension qui fonctionnent à des vitesses différentes sur le même bus ; cependant, le bus fonctionnera à la vitesse de la carte la plus faible installée sur ce bus. Par exemple, si une carte du bus fonctionne à 66 MHz et que l'autre carte fonctionne à 100 MHz, le bus ne fonctionnera qu'à 66 MHz.
Pour identifier les logements d'extension, consultez la Figure A-3. Le Tableau 6-1 répertorie les bus PCI et la vitesse d'exécution de chaque logement de carte d'extension.
Tableau 6-1. Vitesses des logements d'extension
Logement
Bus
Vitesse d'exécution
1
0
33 MHz
2
5
33, 66 ou 100 MHz
3
5
33, 66 ou 100 MHz
4
4
33, 66 ou 100 MHz
5
4
33, 66 ou 100 MHz
6
3
33, 66, 100 ou 133 MHz
7
2
33, 66, 100 ou 133 MHz
REMARQUE : Si vous utilisez des cartes d'extension fonctionnant à des vitesses différentes, installez la carte la plus rapide dans le logement 7 et la carte la plus lente dans le logement 1.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ».
Ordre de balayage du bus PCI
Le BIOS du système balaie les bus PCI et les périphériques et les numérote au démarrage. Les logements d'extension sont balayés en fonction de leur ordre sur le bus hôte, et non pas en fonction de leurs numéros de logement. Consultez le Tableau 6-2 pour trouver dans quel ordre les logements d'extension et les
périphériques PCI intégrés sont balayés.
Un autre facteur influence l'attribution de numéros de bus PCI : une carte d'extension peut avoir sa propre puce de pont PCI, auquel cas il faut un numéro de bus pour la carte et un pour le pont. Une carte d'extension particulière peut avoir deux puces de pont PCI, auquel cas il faut trois numéros de bus PCI consécutifs attribués au même logement d'extension.
Si vous installez des cartes d'extension, vous aurez peut-être du mal à définir le numéro de bus d'un contrôleur sur une carte d'extension précise. Néanmoins, l'ordre de balayage des bus PCI répertorié au Tableau 6-2 peut vous aider à déterminer le numérotage relatif des bus PCI des logements d'extension. Par exemple, un contrôleur PCI installé dans le logement d'extension 3 n'aura jamais un numéro de bus inférieur à un installé dans le logement 2 car le logement 2 précède le logement 3 dans l'ordre de balayage.
Tableau 6-2. Ordre de balayage des bus PCI
Ordre
Périphérique ou logement
1
Logement d'extension 1
2
Composants d'accès à distance intégrés
3
Vidéo
4
NIC Gigabit intégrés
5
Logement d'extension 7
6
Logement d'extension 6
7
Logement d'extension 4
8
Logement d'extension 5
9
Logement d'extension 4
10
Logement d'extension 3
11
Logement d'extension 2
12
Contrôleur RAID intégré en option à la carte système
13
Contrôleur SCSI intégré à la carte système
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ».
Installation d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Déballez la carte d'extension et préparez-la pour l'installer.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
2.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
3.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 4.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
5.
Déconnectez tous les câbles de la carte d'extension. 6.
Retirez l'assemblage de ventilateurs avant (consultez la section « Retrait de l'assemblage de ventilateurs avant »).
7.
Ouvrez le loquet de la carte d'extension (consultez la Figure 6-8) et retirez la plaque de recouvrement.
8.
Installez la carte d'extension (consultez la Figure 6-8) :
a.
Placez la carte d'extension de manière à ce que le connecteur de bord de carte et le connecteur de carte d'extension de la carte système soient alignés. b.
Insérez le connecteur de bord de carte fermement dans le connecteur de carte d'extension jusqu'à ce que la carte soit bien installée. c.
Une fois la carte insérée dans le connecteur, refermez le loquet de la carte d'extension (consultez la Figure 6-8).
REMARQUE : Les câbles SCSI qui relient la carte d'extension à la carte de fond de panier SCSI doivent être acheminés sous l'assemblage de ventilateurs avant.
Figure 6-8. Installation d'une carte d'extension
9.
Reconnectez tous les câbles des cartes d'extension, y compris ceux de la nouvelle carte. Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions de ses câbles.
REMARQUE : Si la vitesse de fonctionnement de la carte d'extension que vous installez est différente de celle de la carte déjà installée sur le même bus PCI, toutes les cartes d'extension sur ce bus s'exécuteront à la vitesse la plus faible. 10.
Remettez l'assemblage des ventilateurs avant en place (consultez la section « Remise en place du ventilateur avant »).
11.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Retrait d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Déconnectez tous les câbles de la carte d'extension. 5.
Retirez l'assemblage de ventilateurs avant (consultez la section « Retrait de l'assemblage de ventilateurs avant »).
6.
7.
Dégagez la carte d'extension : a.
Ouvrez le loquet de la carte d'extension (consultez la Figure 6-8).
b.
Tenez la carte d'extension par les coins supérieurs et retirez-la délicatement du connecteur de carte d'extension. Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement sur l'ouverture du logement d'extension vide et refermez le loquet de la carte d'extension.
AVIS : Vous devez installer une plaque de recouvrement sur un logement d'extension vide pour maintenir la certification de la FCC (Federal
Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]) du système. Les plaques protègent le système de la poussière et de la saleté et aident à maintenir un refroidissement et une circulation d'air adéquats à l'intérieur du système. 8.
Reconnectez tous les câbles de la carte d'extension. 9.
Remettez en place l'assemblage des ventilateurs avant (consultez la section « Remise en place du ventilateur avant »).
10.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
Modules de mémoire
Les six connecteurs de modules de mémoire situés sur la carte système peuvent accueillir entre 256 Mo et 6 Go de modules de mémoire à registres. Les connecteurs de modules de mémoire sont organisés en paires de trois bancs de mémoire (Banc 1 à Banc 3). Kits d'extension de mémoire Le système peut être étendu à 6 Go en installant des combinaisons de modules SDRAM DDR à registres de 128, 256, 512 Mo et 1 Go. Vous pouvez acheter des kits d'extension de mémoire selon vos besoins.
AVIS : Les modules de mémoire doivent être conformes PC-2100.
Consignes d'installation des modules de mémoire En partant du connecteur le plus proche de la paroi du châssis, les connecteurs des modules de mémoire sont marqués « DIMM 1A » à « DIMM 3B » (consultez
la Figure A-3). Lorsque vous installez des modules de mémoire, suivez les consignes suivantes :
l
Vous devez installer les modules de mémoire par paires identiques.
l
Installez une paire de modules de mémoire dans les connecteurs DIMM1A et DIMM1B avant d'installer une seconde paire dans les connecteurs DIMM2A et DIMM2B, et ainsi de suite.
Figure 6-9. Supports de module de mémoire Le Tableau 6-3 répertorie plusieurs exemples de configurations de mémoire en fonction de ces consignes.
Tableau 6-3. Exemples de configurations de modules de mémoire
Banc 1
Total de mémoire désiré
A
Banc 2
B
C
D
Banc 3
E
F
256 Mo
128 Mo 128 Mo Aucun
Aucun
Aucun Aucun
512 Mo
256 Mo 256 Mo Aucun
Aucun
Aucun Aucun
1 Go
512 Mo 512 Mo Aucun
Aucun
Aucun Aucun
2 Go
512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo Aucun Aucun
2 Go
1 Go
1 Go
Aucun
3 Go
1 Go
1 Go
512 Mo 512 Mo Aucun Aucun
6 Go
1 Go
1 Go
1 Go
Aucun
1 Go
Aucun Aucun
1 Go
1 Go
Réalisation d'une mise à niveau de la mémoire PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5.
Installez ou remplacez les paires de modules de mémoire qu'il faut pour atteindre le total de mémoire désiré (consultez les sections « Installation de
modules de mémoire » et « Retrait de modules de mémoire »).
Consultez la Figure A-3 pour repérer les connecteurs des modules de mémoire.
6.
Remettez en place le carénage de refroidissement (consultez la section « Remise en place du carénage de refroidissement »).
7.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
8.
Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. Une fois que le système a exécuté la routine du POST, il effectue un test de la mémoire.
Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas aux informations sur la configuration du système qui sont stockées dans la NVRAM. Le moniteur affiche un message d'erreur qui se termine par les mots suivants :
Press <F1> to continue; <F2> to enter System Setup
(Appuyez sur <F1> pour continuer ; sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système) 9.
Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la System Memory (Mémoire système).
Le système devrait déjà avoir changé la valeur du paramètre de Mémoire système pour tenir compte de la mémoire qui vient d'être installée.
10.
Si la valeur de Mémoire système est fausse, il est possible qu'un ou plusieurs modules de mémoire soient mal installés. Refaites les étapes 1 à 8 et vérifiez que les modules de mémoire sont bien insérés dans leurs connecteurs. 11.
Exécutez le test Mémoire système des diagnostics du système. Installation de modules de mémoire PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5.
Repérez les connecteurs du module de mémoire dans lesquels vous allez installer un module de mémoire (consultez la Figure A-3).
6.
Poussez les éjecteurs du connecteur de module de mémoire vers le bas et vers l'extérieur, comme l'illustre la Figure 6-10, pour pouvoir insérer le module de mémoire dans le connecteur. Figure 6-10. Retrait et installation d'un module de mémoire 7.
Alignez le connecteur de bord du module de mémoire avec le détrompeur et insérez le module de mémoire dans le connecteur (consultez la Figure 610).
Le connecteur du module de mémoire est muni d'un détrompeur qui ne permet d'installer le module de mémoire dans le connecteur que d'une seule façon.
8.
Appuyez sur le module de mémoire avec vos pouces tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller le module de mémoire dans le connecteur (consultez la Figure 6-10).
Lorsque le module de mémoire est bien engagé dans le connecteur, les éjecteurs du connecteur du module de mémoire doivent être alignés avec les éjecteurs des autres connecteurs dotés de modules de mémoire.
9.
10.
Répétez les étapes 5 à 7 de cette procédure pour installer les modules de mémoire restants. Effectuez les étapes 6 à 10 de la procédure décrite à la section « Réalisation d'une mise à niveau de la mémoire ».
Retrait de modules de mémoire PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5.
Repérez les connecteurs du module de mémoire desquels vous allez retirer des modules de mémoire (consultez la Figure A-3).
6.
Poussez les éjecteurs du connecteur de module de mémoire vers le bas et vers l'extérieur jusqu'à ce que le module de mémoire se dégage du connecteur (consultez la Figure 6-10).
7.
Répétez les étapes 4 et 5 de cette procédure pour retirer d'autres modules de mémoire. 8.
Effectuez les étapes 6 à 10 de la procédure décrite à la section « Réalisation d'une mise à niveau de la mémoire ».
Microprocesseurs
Pour bénéficier de futures options en matière de vitesse et de fonctionnalité, vous pouvez ajouter un second microprocesseur ou remplacer le microprocesseur principal ou secondaire.
REMARQUE : Le second microprocesseur doit être du même type que le premier. Si les deux microprocesseurs ne sont pas de la même vitesse, ils fonctionneront tous deux à la vitesse du microprocesseur le plus lent. Chaque microprocesseur et sa mémoire cache associée sont contenus dans un ensemble PGA installé dans un support ZIF de la carte système. Un deuxième support ZIF accueille un microprocesseur secondaire.
REMARQUE : Dans un système à un seul microprocesseur, le microprocesseur doit être installé dans le logement PROC 1. Contenu du kit de mise à niveau du microprocesseur l
Un microprocesseur
l
Un dissipateur de chaleur
l
Deux clips de fixation
l
Un VRM, si vous ajoutez un second microprocesseur
Retrait et remplacement d'un microprocesseur
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Retirez le carénage de refroidissement (consultez la section « Retrait du carénage de refroidissement »).
5.
Retirez l'assemblage des ventilateurs arrière (consultez la section « Retrait de l'assemblage de ventilateurs arrière »). Si vous installez un second
microprocesseur, passez à l'étape 9. 6.
Retirez le dissipateur de chaleur du microprocesseur :
a.
Appuyez sur les clips de fixation du dissipateur de chaleur pour les libérer des languettes de fixation situées sur le support ZIF (consultez la Figure 6-11).
b.
Retirez les clips de fixation du dissipateur de chaleur.
PRÉCAUTION : Le microprocesseur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir brûlants. Vérifiez que le microprocesseur a eu le temps de refroidir avant de le manipuler.
AVIS : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un microprocesseur, sauf si avez l'intention de retirer le microprocesseur. Le dissipateur de chaleur
est nécessaire au maintient de bonnes conditions thermiques. c.
Soulevez le dissipateur de chaleur pour le sortir du châssis et couchez-le sur le côté. Figure 6-11. Retrait et remise en place d'un dissipateur de chaleur
7.
Relevez le levier de dégagement du support à la verticale jusqu'à ce que le microprocesseur soit libéré (consultez la Figure 6-12).
8.
Retirez le microprocesseur du support en le soulevant et laissez le levier de dégagement relevé afin que le support soit prêt à recevoir le nouveau microprocesseur.
AVIS : Prenez soin de ne pas tordre de broches lorsque vous retirez le microprocesseur. Le fait de plier des broches risque d'endommager le
microprocesseur de façon irréversible. Figure 6-12. Retrait et remise en place d'un microprocesseur
9.
Déballez le nouveau microprocesseur. Si des broches du microprocesseur sont pliées, consultez la section « Obtention d'aide » pour les instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
10.
Mettez le levier de dégagement du support du microprocesseur à la verticale. 11.
Alignez la broche 1 du microprocesseur (consultez la Figure 6-12) avec la broche 1 du support du microprocesseur.
REMARQUE : Vous n'avez pas besoin d'exercer de force pour installer le microprocesseur dans le support. Si le microprocesseur est correctement
aligné, il devrait s'insérer dans le support de lui-même. 12.
Installez le microprocesseur dans le support (consultez la Figure 6-12).
AVIS : Un mauvais positionnement du microprocesseur peut endommager irréversiblement le microprocesseur et le système lorsque vous allumez le système. Lorsque vous placez le microprocesseur dans le support, vérifiez que toutes les broches du microprocesseur s'insèrent dans les orifices correspondants du support. Faites attention de ne pas tordre les broches.
13.
Lorsque le microprocesseur est complètement installé dans le support, faites pivoter le levier d'éjection du support vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place, fixant ainsi le microprocesseur.
14.
Placez le nouveau dissipateur de chaleur sur le microprocesseur (consultez la Figure 6-11).
15.
Orientez les clips de fixation comme l'indique la Figure 6-11.
16.
Accrochez l'extrémité des clips sans dispositif de blocage à la languette située sur le bord du support. 17.
Appuyez sur le dispositif de blocage du clip de fixation et faites-le pivoter jusqu'à ce que la languette du support ZIF s'enclenche dans le trou du clip. 18.
Si vous ajoutez un second microprocesseur, installez un VRM dans le connecteur VRM 2 en appuyant fermement vers le bas pour que les loquets s'enclenchent (consultez la Figure 6-13).
Figure 6-13. Installation du VRM
19.
Remettez en place l'assemblage des ventilateurs arrière (consultez la section « Remise en place de l'assemblage des ventilateurs arrière »).
20.
Remettez en place le carénage de refroidissement (consultez la section « Remise en place du carénage de refroidissement »).
21.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
22.
Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 23.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les options du microprocesseur correspondent à la nouvelle configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre
Guide d'utilisation).
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau microprocesseur et change automatiquement les informations sur la configuration du système dans le programme de configuration du système. Si vous avez installé un second microprocesseur, un message similaire au suivant s'affiche :
Two 2.2 GHZ Processors, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced
(Deux processeurs à 2,2 GHZ, bus de processeur : 400 MHz, cache L2 de 512 Ko avancé) Si vous avez installé un seul microprocesseur, un message similaire au suivant s'affiche :
One 2.2 GHZ Processor, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced
(Un processeur à 2,2 GHZ, bus de processeur : 400 MHz, cache L2 de 512 Ko avancé) 24.
Vérifiez que la ligne du haut dans la zone de données du système du programme de configuration du système identifie correctement les microprocesseurs installés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation).
25.
Quittez le programme de configuration du système. 26.
Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le bon fonctionnement du nouveau microprocesseur. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des problèmes éventuels.
Pile du système
La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V).
Retrait et remise en place de la pile du système PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le document Informations sur le
système pour des informations supplémentaires. PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité du document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Retirez les cartes d'extension installées au-dessus de la pile du système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension »).
5.
Retirez la pile du système (consultez la Figure 6-14).
Consultez la Figure A-3 pour repérer la pile système sur la carte système.
Vous pouvez extraire la pile du système de son connecteur avec vos doigts ou avec un objet émoussé et non-conducteur comme un tournevis en
plastique, par exemple.
6.
Installez la nouvelle pile du système en orientant la face marquée « + » vers le haut (consultez la Figure 6-14).
Figure 6-14. Retrait et installation de la pile du système 7.
Réinstallez les cartes d'extension qui ont été retirées à l'étape 3 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension »).
8.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
9.
Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 10.
Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement (consultez la section « Utilisation du programme
de configuration du système » du Guide d'utilisation).
11.
Entrez l'heure et la date exactes dans les options Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 12.
Quittez le programme de configuration du système. 13.
Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique pendant au moins une heure. 14.
Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.
15.
Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours fausses, consultez la section « Obtention d'aide » pour
obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Installation de lecteurs
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Avant de commencer
Retrait d'un lecteur de disque dur
Installation d'un lecteur de disque dur
Installation d'un lecteur de bande SCSI externe
Activation du contrôleur RAID intégré
Installation d'une carte contrôleur RAID
Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI
Configuration du périphérique d'amorçage
Votre système comporte une baie de lecteurs externe qui contient jusqu'à six lecteurs de disque dur SCSI de 1 pouce. Votre système est également équipé d'une baie de périphériques amovible qui contient deux baies de lecteur que vous pouvez utiliser pour installer deux lecteurs de disque dur SCSI ou un lecteur de bande interne. Reliés à la baie de périphériques amovible, vous avez un lecteur de CD de mi-hauteur accessible par l'utilisateur et un lecteur de disquette
de 3,5 pouces qui sont contrôlés par le contrôleur de l'interface de lecteur IDE/disquette de la carte système. Cette section contient des instructions pour :
l
Installer et configurer les disques durs de la baie de lecteurs interne
l
Installer un lecteur de bande SCSI externe
l
L'activation du contrôleur RAID intégré
l
Installer une carte contrôleur RAID
l
Installer une carte fille de fond de panier SCSI en option pour l'utilisation d'un fond de panier fractionné
Avant de commencer
Installation et configuration de lecteurs de disque dur
Les lecteurs de disque dur sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux qui se logent dans les baies de lecteurs de disque dur.
AVIS : Avant de tenter de retirer ou d'installer un lecteur pendant que le système est en cours d'exécution, consultez la documentation de l'adaptateur hôte pour vérifier que ce dernier est configuré pour pouvoir prendre en charge le retrait et l'insertion de lecteurs enfichables à chaud. AVIS : N'éteignez pas et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait d'endommager le lecteur. REMARQUE : N'utilisez que des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SCSI. Lorsque vous formatez un lecteur de disque dur à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. De longs délais de formatage sont normaux pour ces lecteurs. Par exemple, un lecteur de très grande capacité peut prendre plus d'une heure pour se formater.
Installation et configuration de pilotes de périphérique SCSI
Après avoir installé les périphériques SCSI, installez et configurez les pilotes de périphériques SCSI pour leur permettre de communiquer avec votre système d'exploitation.
Les pilotes de périphériques SCSI sont fournis pour les systèmes d'exploitation suivants :
l
Microsoft® Windows NT® 4.0 Server, Enterprise Edition
l
Microsoft Windows® 2000 Server et Advanced Server
l
Red Hat Linux 7.2 ou ultérieur
l
Novell® NetWare® 5.0 ou ultérieur
Consultez la section « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant » du Guide d'utilisation pour des instructions sur la création d'une disquette de pilotes pour votre système d'exploitation. Pour des instructions sur la configuration des pilotes de périphériques SCSI, consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation.
Configuration de la carte de fond de panier SCSI
Les baies de lecteurs de disque dur permettent d'installer un maximum de six lecteurs de disque dur de 1 pouce. Les lecteurs de disque dur se raccordent à un contrôleur de la carte système ou à une carte contrôleur RAID par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SCSI.
Le système offre plusieurs options pour configurer les lecteurs de disque dur :
l
Une carte fille de fond de panier SCSI (consultez la section « Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI ») :
¡
Une configuration 1 x 5, sans carte fille de fond de panier SCSI installée
¡
Une configuration fractionnée 2 x 3, avec la carte fille de fond de panier SCSI installée
¡
Une configuration fractionnée 1 x 6 + 1 x 2, avec la carte fille de fond de panier SCSI installée et deux lecteurs de disques durs installés dans la baie de périphérique
l
l
Contrôleur SCSI :
¡
Contrôleur SCSI intégré
¡
Un contrôleur RAID intégré en option (consultez la section « Activation du contrôleur RAID intégré »)
¡
Une carte contrôleur RAID (consultez la section « Installation d'une carte contrôleur RAID »)
Câblage :
¡
Si une carte contrôleur RAID n'est pas installée, il n'est pas nécessaire d'avoir d'autres câbles pour utiliser soit le contrôleur SCSI intégré soit le contrôleur RAID intégré en option dans une configuration fractionnée 1 x 6 ou 2 x 3.
¡
Si une carte contrôleur RAID est installée, les câbles peuvent être raccordés de la carte contrôleur aux connecteurs de la carte de fond de panier SCSI A et/ou SCSI B. Un connecteur de carte de fond de panier qui n'est pas raccordé à la carte contrôleur RAID utilisera le contrôleur SCSI intégré ou le contrôleur RAID intégré en option.
¡
Si un câble est raccordé au connecteur du fond de panier SCSI B, la carte fille du fond de panier SCSI doit être installée pour activer la configuration fractionnée 2 x 3. Sinon, le système affichera un message d'erreur.
Pour trouver l'emplacement des connecteurs de sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-4).
Retrait d'un lecteur de disque dur
AVIS : Tous les systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation à chaud des lecteurs. Consultez la documentation fournies avec votre système d'exploitation.
1.
Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Mettez le lecteur de disque dur hors ligne et attendez que les codes des voyants du lecteur de disque dur sur le support indiquent que le lecteur peut
être retiré en toute sécurité (consultez le Table 2-6).
Si le lecteur était en ligne, le voyant d'état du lecteur clignotera deux fois par seconde tandis que vous éteignez le lecteur. Quand tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur.
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour plus d'informations sur la mise hors ligne du lecteur de disque dur.
3.
Ouvrez la poignée du support du lecteur de disque dur pour dégager le lecteur (consultez la Figure 7-1).
Figure 7-1. Retrait et installation d'un lecteur de disque dur
4.
Faites sortir complètement le lecteur de disque dur de la baie de lecteur en le faisant glisser (consultez la Figure 7-1).
Si vous retirez définitivement le lecteur de disque dur, installez un module de remplissage.
5.
Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »).
Installation d'un lecteur de disque dur
AVIS : Quand vous installez un lecteur de disque dur, vérifiez que les lecteurs adjacents sont bien installés. Si vous insérez un support de lecteur de disque dur à côté d'un support qui n'est pas installé à fond et que vous essayez de verrouiller sa poignée, vous risquez d'endommager le ressort de la plaque du support du lecteur adjacent et de le rendre inutilisable.
AVIS : Tous les systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation à chaud des lecteurs. Consultez la documentation fournies avec votre système d'exploitation. 1.
Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Ouvrez la poignée du support du lecteur de disque dur (consultez la Figure 7-1).
AVIS : N'insérez pas de support de lecteur de disque dur et n'essayez pas de verrouiller sa poignée à côté d'un support qui n'est pas installé à fond. Vous risqueriez d'endommager le ressort de la plaque de protection du support qui n'est pas installé à fond et de le rendre inutilisable. Vérifiez que le support de lecteur adjacent est complètement installé. 3.
Insérez le support du lecteur de disque dur dans la baie de lecteurs (consultez la Figure 7-1).
4.
Fermez la poignée du support de lecteur de disque dur pour verrouiller le lecteur en place. 5.
Remettez le cadre en place (consultez la section « Remise en place du cadre » de « Dépannage de votre système »).
6.
Installez les pilotes de périphériques SCSI requis (consultez la section « Installation et configuration de pilotes de périphérique SCSI »).
7.
Si le lecteur de disque dur est neuf, exécutez le test Contrôleurs SCSI des diagnostics du système. Installation d'un lecteur de bande SCSI externe
Cette section décrit comment configurer et installer un lecteur de bande SCSI externe.
Câbles d'interface
Vous devez raccorder les périphériques SCSI externes à une carte d'extension adaptateur hôte SCSI. Consultez la section « Cartes d'extension » de
« Installation des options du système » pour des informations à propos de l'installation de cartes d'extension.
Les connecteurs d'interface SCSI sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement. Un détrompeur garantit qu'aux deux extrémités du câble, le fil de la broche 1 du câble se raccorde à la broche 1 des connecteurs.
Lorsque vous débranchez un câble d'interface, veillez à saisir le connecteur du câble, et non pas le câble lui-même, pour éviter de tendre le câble.
Informations sur la configuration SCSI
Bien que l'installation des périphériques SCSI s'effectue de la même manière que celle des autres périphériques, la configuration requise diffère. Pour configurer un périphérique SCSI externe, suivez les consignes des sous-sections suivantes.
Numéros d'ID SCSI
Chaque périphérique raccordé à un adaptateur à l'hôte SCSI doit avoir un seul numéro d'ID SCSI, compris entre 0 et 15.
En général, un lecteur de bande SCSI est configuré par défaut sur l'ID SCSI 6.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'attribuer les numéros d'ID SCSI dans l'ordre ou de connecter les périphériques au câble dans l'ordre de leur numéro d'ID. Terminaison des périphériques
La logique SCSI requiert que la terminaison soit activée pour les deux périphériques situés aux deux extrémités d'une chaîne SCSI et désactivée pour tous les périphériques intermédiaires. Pour les périphériques SCSI internes, la terminaison est configurée automatiquement. Pour les périphériques SCSI externes, désactivez les terminaisons de tous les périphériques et utilisez des câbles dotés de terminaisons. Consultez la documentation fournie avec les périphériques SCSI que vous avez acheté en option pour obtenir des informations sur la désactivation des terminaisons.
Installation d'un lecteur de bande SCSI externe
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Préparez le lecteur de bande pour l'installer. Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non-peinte à l'arrière du système, déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant) et comparez les réglages du cavalier et du commutateur avec ceux décrits dans la documentation fournie avec le lecteur.
Consultez la section « Informations sur la configuration SCSI » pour obtenir des informations sur la définition du numéro d'ID SCSI du lecteur et l'activation de la terminaison (au besoin). Modifiez les paramètres nécessaires pour la configuration de votre système.
4.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
5.
Raccordez le câble d'interface du lecteur de bande au connecteur SCSI externe de la carte d'extension adaptateur hôte (pour des instructions spécifiques, consultez la documentation fournie avec votre lecteur de bande). 6.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
7.
Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 8.
Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification du lecteur selon les instructions de la documentation du logiciel fournie avec le lecteur. Activation du contrôleur RAID intégré
PRÉCAUTION : Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le document Informations sur le système pour des informations supplémentaires. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
AVIS : Pour ne pas perdre de données, sauvegardez toutes les données des disques durs avant de faire passer le mode de fonctionnement du contrôleur SCSI intégré de SCSI à RAID. 1.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
4.
Poussez les éjecteurs du connecteur de module de mémoire RAID vers le bas et vers l'extérieur pour pouvoir insérer le module de mémoire dans le connecteur (consultez la Figure 7-2).
Consultez la Figure A-3 pour repérer le connecteur de module de mémoire RAID sur la carte système.
5.
Alignez le connecteur de bord du module de mémoire sur les détrompeurs et insérez le module de mémoire dans le connecteur (consultez la Figure 72).
Le connecteur du module de mémoire est muni de deux détrompeurs qui ne permettent d'installer le module de mémoire dans le connecteur que d'une seule façon.
REMARQUE : Le module de mémoire du contrôleur RAID doit être un module de mémoire sans tampon, cadencé à 100 MHz ou plus. Ne lui substituez pas de modules de mémoire à registres comme ceux qui sont utilisés pour la mémoire système. 6.
Appuyez sur le module de mémoire avec vos pouces tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller le module de mémoire dans le connecteur.
Figure 7-2. Installation du module de mémoire du contrôleur RAID
7.
Poussez les éjecteurs du connecteur de la clé matérielle du RAID vers le bas et vers l'extérieur pour pouvoir insérer la clé dans le connecteur (consultez la Figure 7-3).
8.
Insérez la clé matérielle du RAID dans son support sur la carte système et fixez la clé avec les loquets situés à chaque extrémité du connecteur (consultez la Figure 7-3).
Consultez la Figure A-3 pour repérer la clé matérielle RAID sur la carte système.
9.
Appuyez sur la clé matérielle avec vos pouces tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller la clé matérielle dans le connecteur. Figure 7-3. Installation de la clé matérielle RAID 10.
Raccordez le câble de la batterie au connecteur du câble de batterie du RAID sur la carte système. Consultez la Figure A-3 pour repérer le connecteur du câble de la batterie RAID sur la carte système.
11.
Accrochez la languette de fixation située en dessous de la batterie dans le logement de la paroi latérale du châssis, puis enclenchez le bouton d'éjection de la batterie (consultez la Figure 7-4).
Figure 7-4. Retrait et installation de la batterie du RAID
12.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
13.
Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 14.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre du contrôleur SCSI a changé et qu'il tient compte de la présence du matériel RAID (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation).
15.
Installez le logiciel RAID.
Consultez la documentation du contrôleur RAID pour obtenir des informations supplémentaires.
Installation d'une carte contrôleur RAID
Respectez les consignes de base suivantes lorsque vous installez une carte contrôleur RAID. Pour des instructions spécifiques, consultez la documentation fournie avec la carte contrôleur RAID.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
1.
Déballez la carte contrôleur RAID et préparez-la pour l'installer.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte.
2.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
3.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 4.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
5.
Installez la carte contrôleur RAID (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »).
6.
Raccordez les câbles d'interface SCSI fournis avec la carte aux connecteurs SCSI A et/ou SCSI B de la carte de fond de panier SCSI. REMARQUE : Les câbles peuvent être raccordés de la carte contrôleur RAID aux connecteurs de la carte de fond de panier SCSI A et/ou SCSI B. Un connecteur de carte de fond de panier qui n'est pas raccordé à la carte contrôleur RAID utilisera le contrôleur SCSI intégré ou le contrôleur RAID intégré en option. Pour identifier le connecteur de carte contrôleur RAID, consultez la documentation de la carte. Pour trouver l'emplacement des connecteurs du contrôleur SCSI sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-4.
Faites passer les câbles SCSI autour du guide de carte d'extension et sous l'assemblage des ventilateurs avant pour atteindre la carte contrôleur RAID.
7.
Raccordez les périphériques SCSI externes au connecteur externe de la carte du panneau arrière du système. Si vous raccordez plusieurs périphériques SCSI externes, reliez les périphériques les uns aux autres en série en utilisant les câbles livrés avec chaque périphérique.
8.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
9.
Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont connectés. 10.
Installez les pilotes de périphériques SCSI requis (consultez la section « Installation et configuration de pilotes de périphérique SCSI »).
11.
Testez les périphériques SCSI. Testez un lecteur de disque dur SCSI en exécutant le test SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) des diagnostics du système.
Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI
Pour faire fonctionner le fond de panier SCSI dans une configuration de fond de panier fractionné 2 x 3, vous devez installer une carte fille.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre le système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre document intitulé Informations sur le système.
1.
Déballez le kit de la carte fille de fond de panier SCSI. 2.
Ouvrez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »).
3.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 4.
Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »).
5.
La carte fille se place entre les côtés du guide de carte, au-dessus de la baie de lecteurs. Pour installer la carte fille dans le guide de carte, effectuez les
étapes suivantes : a.
Tenez la carte fille par ses bords, en orientant la partie munie des composants vers le haut, et le connecteur face à la carte de fond de panier SCSI (consultez la Figure 7-5).
b.
Assurez-vous que le levier de fixation est en position ouverte.
c.
Placez la carte dans la baie de lecteurs afin que les encoches situées sur les bords de gauche et de droite de la carte s'alignent sur les pattes du guide de carte situées sur la baie de lecteurs. d.
Déposez la carte dans le guide de carte. e.
Refermez le levier de fixation pour faire glisser la carte fille dans le connecteur de fond de panier SCSI et fixer la carte en place (consultez la
Figure 7-5).
Figure 7-5. Installation d'une carte fille de fond de panier SCSI
6.
Au besoin, reconfigurez les connexions de câble SCSI au fond de panier SCSI pour faire fonctionner le fond de panier en tant que fond de panier fractionné 2 x 3 (consultez la section « Configuration de la carte de fond de panier SCSI »).
Pour trouver l'emplacement des connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI, consultez la Figure A-4.
7.
Remettez le capot en place (consultez la section « Remise en place du capot » de « Dépannage de votre système »).
8.
Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez le système. Configuration du périphérique d'amorçage
Si vous envisagez de démarrer le système à partir d'un lecteur de disque dur, le lecteur doit être relié au contrôleur principal (ou d'amorçage). L'ordre de démarrage spécifié dans le programme de configuration du système détermine le périphérique d'amorçage du système.
Le programme de configuration du système fournit des options que le système utilise pour rechercher les périphériques d'amorçage installés. Consultez le Guide d'utilisation de votre système pour des informations sur le programme de configuration du système.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Obtention d'aide
Guide d'installation et de dépannage des systèmes Dell™ PowerEdge™ 2600
Assistance technique
World Wide Web
Service AutoTech
Service TechFax
Système automatisé de suivi des commandes
Service de support technique
Problèmes liés à votre commande
Informations sur les produits
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit
Avant d'appeler
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes :
1.
Réalisez les procédures de la section « Dépannage de votre système ».
2.
Exécutez les diagnostics du système. 3.
Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et remplissez-la.
4.
Utilisez la gamme étendue des services en ligne de Dell disponibles sur le site Web Dell | Support à support.dell.com pour vous aider lors des
procédures d'installation et de dépannage. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « World Wide Web ».
5.
Si les étapes précédentes n'ont pas résolu le problème, appelez Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : Appelez le support technique d'un téléphone qui se trouve près du système pour que le support technique puisse vous aider avec les procédures requises. REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas de code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell),
double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les instructions.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez les sections « Service de support technique » et « Avant
d'appeler ».
REMARQUE : Certains des outils suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis continentaux. Appelez votre fournisseur Dell pour
obtenir des informations quant à leur disponibilité. World Wide Web
L'Internet est votre meilleur outil pour obtenir les informations concernant votre système et les autres produits Dell™. Par l'Internet, vous avez accès à la plupart des services décrits dans cette section, y compris les services AutoTech et TechFax, l'état de suivi de commande, le support technique et les informations concernant le produit.
Vous pouvez accéder à Dell | Support à support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue sur Dell
Support) et enregistrez les renseignements requis pour pouvoir accéder aux outils d'aide et aux informations.
Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes :
l
World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (pour les pays de l'Asie/du Pacifique uniquement)
www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
www.dell.com/la (pour les pays d'Amérique Latine)
l
FTP (File Transfer Protocol [protocole de transfert de fichiers]) anonyme
ftp.dell.com/
Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), puis utilisez votre adresse e-mail comme mot de passe.
l
Service de support électronique
[email protected]
[email protected] (pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
l
Service de devis électronique
[email protected]
[email protected] (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
l
Service d'informations électronique
[email protected]
Service AutoTech
Le service de support technique automatisé de Dell, « AutoTech », fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau.
Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions.
Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique. Consultez les informations de contact de votre région.
Service TechFax
Dell utilise la technologie du fax pour mieux vous servir. Vous pouvez appeler la ligne d'appel gratuit TechFax de Dell 24 heures sur 24, sept jours sur sept
pour obtenir des informations techniques de toutes sortes.
L'utilisation d'un téléphone à touches vous permet d'avoir accès à un grand choix de rubriques. Les informations techniques que vous demandez sont transmises en l'espace de quelques minutes au numéro de fax que vous avez préalablement indiqué. Consultez les informations de contact de votre région.
Système automatisé de suivi des commandes
Vous pouvez appeler le service automatisé pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les informations de contact de votre région.
Service de support technique
Le service de support technique de Dell est disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept, pour répondre aux questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la section « Avant d'appeler » puis consultez les informations de contact de votre région.
Problèmes liés à votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau d'emballage à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre région.
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com/. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de votre région.
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme de crédit :
1.
Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région.
2.
Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3.
Joignez une copie de la Liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par les diagnostics du système. 4.
Joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles d'alimentation, les médias comme les disquettes et les CD, et les guides) s'il s'agit d'un retour pour crédit. 5.
Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les envois en port dû ne sont pas acceptés.
Si l'un des éléments décrits ci-dessus manque à l'envoi, ce dernier sera refusé à l'arrivée et vous sera renvoyé.
Avant d'appeler
REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes et de relayer certaines informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur l'ordinateur lui-même. Veillez à avoir la documentation de votre système avec vous.
PRÉCAUTION : Avant de réviser des composants internes de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité importantes qui se trouvent dans le document intitulé Informations sur le système fourni avec votre système.
Liste de vérification des diagnostics
Nom :
Date :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Numéro de service (code barre à l'arrière de l'ordinateur) :
Code de service express :
Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) :
Système d'exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d'extension :
Êtes-vous relié à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte de réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez chaque fichier. Sinon, prenez note du contenu de tous les fichiers avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code diagnostic :
Description du problème et procédures de dépannage effectuées :
Contacter Dell
REMARQUE : Les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. Lorsque vous contactez Dell, utilisez les numéros de téléphone, les codes et les adresses électroniques fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Indicatif d'accès international Indicatif du
pays
Indicatif de la ville
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et numéros d'appels gratuits
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Support technique
011 709 7710
Service clientèle
011 709 7707
Indicatif d'accès international : 09/091
Ventes
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Indicatif du pays : 27
Standard
011 709 7700
Indicatif de la ville : 11
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Allemagne (Langen)
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 49
Indicatif de la ville : 6103
Support technique
Service clientèle auprès du grand public et des PME
06103 766-7200
0180-5-224400
Service clientèle pour le segment global
06103 766-9570
Service clientèle pour les comptes privilégiés
06103 766-9420
Service clientèle pour les grandes entreprises
06103 766-9560
Service clientèle pour les comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Site Web : support.euro.dell.com
Amérique Latine
E-mail : [email protected]
Support technique clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-3619
Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, USA)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, USA.)
512 728-4397
Ventes par fax (Austin, Texas, USA)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Antigua et Barbuda
Support général
1-800-805-5924
Antilles néerlandaises
Support général
001-800-882-1519
Argentine (Buenos Aires)
Support technique et service clientèle
Indicatif d'accès international : 00
Ventes
appel gratuit : 0-800-444-0733
1-810-444-3355
Support technique par fax
11 4515 7139
Indicatif du pays : 54
Service clientèle par fax
11 4515 7138
Indicatif de la ville : 11
Site Web : www.dell.com.ar
Australie (Sydney)
Grand public et PME
Indicatif d'accès international : 0011
Indicatif du pays : 61
Indicatif de la ville : 2
Autriche (Vienne)
Indicatif d'accès international : 900
Indicatif du pays : 43
appel gratuit : 1-800-633-559
Division des comptes privilégiés (PAD)
appel gratuit : 1-800-060-889
Service clientèle
appel gratuit : 1-800-819-339
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 1-800-808-385
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 1-800-808-312
Fax
appel gratuit : 1-800-818-341
Ventes au grand public et aux PME
01 795 67602
Fax pour le grand public et aux PME
01 795 67605
Service clientèle auprès du grand public et des PME
01 795 67603
Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises
Support technique auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises
Standard
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
La Barbade
Support général
Belgique (Bruxelles)
Support technique
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 32
Indicatif de la ville : 2
1-300-65-55-33
Gouvernement et Entreprise
Support technique auprès du grand public et des PME
Indicatif de la ville : 1
Service clientèle
Ventes au grand public et aux PME
0660 8056
01 795 67604
0660 8779
01 491 04 0
1-800-534-3066
02 481 92 88
02 481 91 19
appel gratuit : 0800 16884
Ventes aux grandes entreprises
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
E-mail pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Bermudes
Support général
Brésil
Support clientèle, support technique
Indicatif d'accès international : 00
Support technique par fax
Service clientèle par fax
1-800-342-0671
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
Indicatif du pays : 55
Ventes
Indicatif de la ville : 51
Site Web : www.dell.com/br
Brunei
Support technique clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Indicatif du pays : 673
Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie)
0800 90 3390
604 633 4955
Canada (North York,
Ontario)
Système automatisé de suivi des commandes
appel gratuit : 1-800-433-9014
AutoTech (support technique automatisé)
appel gratuit : 1-800-247-9362
Indicatif d'accès international : 011
Service clientèle (de l'extérieur de Toronto)
appel gratuit : 1-800-387-5759
Service clientèle (de Toronto)
appel gratuit : 1-800-847-4096
Ventes (ventes directes hors de Toronto)
appel gratuit : 1-800-387-5752
Ventes (ventes directe de Toronto)
Chili (Santiago)
416 758-2400
Support technique clientèle
416 758-2200
Ventes (gouvernement fédéral, secteurs éducatif et médical)
appel gratuit : 1-800-567-7542
Ventes (comptes principaux)
appel gratuit : 1-800-387-5755
TechFax
appel gratuit : 1-800-950-1329
Ventes, service clientèle et support technique
appel gratuit : 1230-020-4823
Indicatif du pays : 56
Indicatif de la ville : 2
Chine (Xiamen)
Indicatif du pays : 86
Indicatif de la ville : 592
Support technique auprès du grand public et des PME appel gratuit : 800 858 2437
Support technique auprès des comptes de grandes entreprises
appel gratuit : 800 858 2333
Service clientèle
appel gratuit : 800 858 2060
Grand public et PME
appel gratuit : 800 858 2222
Division des comptes privilégiés
appel gratuit : 800 858 2062
Comptes de grandes entreprises - Nord
appel gratuit : 800 858 2999
Comptes de grandes entreprises - Est
appel gratuit : 800 858 2020
Comptes de grandes entreprises - Sud
appel gratuit : 800 858 2355
Comptes de grandes entreprises - GCP
appel gratuit : 800 858 2055
Comptes de grandes entreprises - HK
appel gratuit : 800 964108
Comptes de grandes entreprises - GCP HK
appel gratuit : 800 907308
Colombie
Support général
Corée (Séoul)
Support technique
appel gratuit : 080-200-3800
Ventes
appel gratuit : 080-200-3600
Service clientèle (Séoul, Corée)
appel gratuit : 080-200-3800
Indicatif d'accès international : 001
Indicatif du pays : 82
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Fax
Indicatif de la ville : 2
Standard
980-9-15-3978
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
Costa Rica
Support général
Danemark (Copenhague)
Support technique
7023 0182
Service clientèle (relationnel)
7023 0184
Service clientèle auprès du grand public et des PME
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Standard pour fax (relationnel)
3287 1201
Standard (Grand public ou petites entreprises)
3287 5000
Standard pour fax (Grand public ou petites entreprises)
3287 5001
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 45
0800-012-0435
Site Web : support.euro.dell.com
Support par E-mail (ordinateurs portables) : [email protected]
Support par E-mail (ordinateurs de bureau) : [email protected]
Support par e-mail (serveurs) : [email protected]
Espagne (Madrid)
Indicatif d'accès international : 00
Grand public et petites entreprises
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 540
Indicatif du pays : 34
Indicatif de la ville : 91
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Fax
902 118 539
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Grandes entreprises
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 546
Standard
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif d'accès international : 011
Indicatif du pays : 1
Système automatisé de suivi des commandes
appel gratuit : 1-800-433-9014
AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau)
appel gratuit : 1-800-247-9362
Groupe Dell grand public et petites entreprises (pour les ordinateurs portables et de bureau) :
Support technique clientèle (numéros d'autorisation de retour du matériel)
appel gratuit : 1-800-624-9896
Support technique clientèle (ventes au grand public effectuées via www.dell.com)
appel gratuit : 1-877-576-3355
Service clientèle (numéros d'autorisation de retour pour mise en crédit)
appel gratuit : 1-800-624-9897
Comptes nationaux (ordinateurs acquis pour des comptes nationaux établis auprès de Dell [assurez-vous d'avoir votre
numéro de compte à portée de main] ou des distributeurs de produits à valeur ajoutée [VAR]) :
Service clientèle et support technique (numéros d'autorisation de retour du matériel)
appel gratuit : 1-800-822-8965
Secteurs publics USA (ordinateurs acquis par des agences gouvernementales [locales, d'état ou fédérales] ou des institutions éducatives ou médicales) :
Service clientèle et support technique (numéros d'autorisation de retour du matériel)
Ventes Dell
appel gratuit : 1-800-234-1490
appel gratuit : 1-800-289-3355
ou appel gratuit : 1-800-879-3355
Ventes de pièces détachées
appel gratuit : 1-800-357-3355
Support technique payant pour les ordinateurs de bureau et portables
appel gratuit : 1-800-433-9005
Ventes (catalogues)
appel gratuit : 1-800-426-5150
Fax
appel gratuit : 1-800-727-8320
TechFax
appel gratuit : 1-800-950-1329
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des
difficultés d'élocution
appel gratuit : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Standard
Support technique Dellnet™
512 338-4400
appel gratuit : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Finlande (Helsinki)
Indicatif d'accès international : 990
Indicatif du pays : 358
Indicatif de la ville : 9
Support technique
09 253 313 60
Support technique par fax
09 253 313 81
Suivi clientèle
09 253 313 38
Service clientèle auprès du grand public et des PME
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Support par e-mail (serveurs) : [email protected]
France (Paris) (Montpellier) Grand public et PME
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 33
0825 387 270
Service clientèle 0825 823 833
Standard
Standard (appels de l'étranger)
Indicatif de la ville : (1) (4)
Support technique
Ventes
Fax
Fax (appels de l'étranger)
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Grandes entreprises
Support technique
Service clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Guatemala
Support général
Hong Kong
Support technique
Indicatif d'accès international : 001
0825 004 719
Service clientèle (Penang, Malaisie)
1-800-999-0136
appel gratuit : 800 96 4107
604 633 4949
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 800 96 4109
Indicatif du pays : 852
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 800 96 4108
Iles Caïmans
Support général
1-800-805-7541
Îles Vierges (USA)
Support général
1-877-673-3355
Inde
Support technique
1600 33 8045
Ventes
1600 33 8044
Irelande (Cherrywood)
Indicatif d'accès international : 16
Support technique en Irlande
Support technique au Royaume-Uni (ne composez ce numéro qu'au RoyaumeUni)
Service clientèle auprès des particuliers
Indicatif du pays : 353
Service clientèle auprès des PME
Indicatif de la ville : 1
Service clientèle au Royaume-Uni (ne composez ce numéro qu'au Royaume-Uni)
Service clientèle auprès des grandes entreprises
Ventes en Irlande
Ventes au Royaume-Uni (ne composez ce numéro qu'au Royaume-Uni)
Italie (Milan)
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 39
Indicatif de la ville : 02
01 204 4095
01 204 4444
0870 906 0010
01 204 4003
01 204 4444
0870 907 4000
Ventes par fax
01 204 0144
Fax
01 204 5960
Standard
01 204 4444
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Grand public et petites entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/zdell/
Grandes entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Standard
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Jamaïque
Support général
Japon (Kawasaki)
Support technique (serveur)
Indicatif d'accès international : 001
Support technique hors du Japon (serveur)
Indicatif du pays : 81
1850 543 543
0870 908 0800
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
02 577 821
1-800-682-3639
appel gratuit : 0120-1984-35
81-44-556-4152
appel gratuit : 0120-1982-26
Support technique hors du Japon (Dimension et Inspiron)
81-44-520-1435
Indicatif de la ville : 44
Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™)
appel gratuit : 0120-1984-33
Support technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
81-44-556-3894
Service de commande automatisé 24 heures sur 24
044 556-3801
Service clientèle
044 556-4240
Division des ventes aux entreprises (jusqu'à 400 employés)
044 556-3494
Ventes de la division des comptes privilégiés (plus de 400 employés)
044 556-3433
Ventes aux comptes des grandes entreprises (plus de 3500 employés)
044 556-3440
Ventes au public (agences gouvernementales, secteurs éducatif et médical)
044 556-3440
Global Segment Japon
044 556-3469
Particulier
044 556-1657
Service Faxbox
044 556-3490
Standard
044 556-4300
Site Web : support.jp.dell.com
Luxembourg
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 352
Support technique (Bruxelles, Belgique)
Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Service clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Fax (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 853
appel gratuit : 080016884
Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique)
Site Web : support.euro.dell.com
Macao
02 481 92 88
Support technique
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Ventes transactionnelles
Malaisie (Penang)
Support technique
Indicatif d'accès international : 00
Service clientèle
appel gratuit : 0800 582
604 633 4949
appel gratuit : 0800 581
appel gratuit : 1 800 888 298
04 633 4949
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 1 800 888 202
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 1 800 888 213
Indicatif du pays : 60
Indicatif de la ville : 4
Mexique
Indicatif d'accès international : 00
Support technique clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Ventes
Indicatif du pays : 52
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Standard
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Nicaragua
Support général
Norvège (Lysaker)
Support technique
671 16882
Suivi clientèle
671 17514
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 47
Service clientèle auprès du grand public et des PME
001-800-220-1006
23162298
Standard
671 16800
Standard par fax
671 16865
Site Web : support.euro.dell.com
Support par E-mail (ordinateurs portables) : [email protected]
Support par E-mail (ordinateurs de bureau) : [email protected]
Support par e-mail (serveurs) : [email protected]
Nouvelle-Zélande
Indicatif d'accès international : 00
Grand public et PME
0800 446 255
Gouvernement et Entreprise
0800 444 617
Ventes
0800 441 567
Indicatif du pays : 64
Fax
Panama
Support général
Pays-Bas (Amsterdam)
Support technique
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 31
Indicatif de la ville : 20
Service clientèle
Ventes au grand public et aux PME
0800 441 566
001-800-507-0962
020 581 8838
020 581 8740
appel gratuit : 0800-0663
Ventes par fax au grand public et aux PME
020 682 7171
Ventes aux grandes entreprises
020 581 8818
Ventes par fax aux grandes entreprises
020 686 8003
Fax
020 686 8003
Standard
020 581 8818
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Pays du Pacifique et du Sud- Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie)
Est de l'Asie
604 633 4810
0800-50-669
Pérou
Support général
Pologne (Varsovie)
Téléphone du service clientèle
57 95 700
Service clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Télécopie du service clientèle
57 95 806
Télécopie de la réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Indicatif d'accès international : 011
Indicatif du pays : 48
Indicatif de la ville : 22
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Porto Rico
Support général
Portugal
Support technique
Indicatif d'accès international : 00
Service clientèle
Ventes
Indicatif du pays : 35
Fax
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
1-800-805-7545
800 834 077
800 300 415 ou
800 834 075
800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 121 422 07 10
121 424 01 12
1-800-148-0530
République Dominicaine
Support général
République Tchèque (Prague)
Support technique
02 22 83 27 27
Service clientèle
02 22 83 27 11
Indicatif d'accès international : 00
Fax
02 22 83 27 14
TechFax
02 22 83 27 28
Indicatif du pays : 420
Standard
02 22 83 27 11
Indicatif de la ville : 2
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Royaume-Uni (Bracknell)
Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+ de 1000 employés])
0870 908 0500
Indicatif d'accès international : 00
Support technique (Direct/PAD et général)
0870 908 0800
Service clientèle des comptes globaux
01344 373 185
Indicatif du pays : 44
ou 01344 373 186
Indicatif de la ville : 1344
Service clientèle auprès du grand public et des PME 0870 906 0010
Service clientèle auprès des grandes entreprises
0870 908 0500
Service clientèle des comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés)
01344 373 196
Service clientèle des comptes gouvernementaux centralisés
01344 373 193
Service clientèle pour le gouvernement local et le secteur de l'enseignement
01344 373 199
Service clientèle pour le secteur médical
01344 373 194
Ventes au grand public et aux petites entreprises
0870 907 4000
Ventes aux entreprises/secteur public
01344 860 456
Site Web : support.euro.dell.com
Site Web du service clientèle : dell.co.uk/lca/customerservices
E-mail : [email protected]
Salvador
Support général
Singapour (Singapour)
Support technique
Indicatif d'accès international : 005
Service clientèle (Penang, Malaisie)
01-899-753-0777
appel gratuit : 800 6011 051
604 633 4949
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 800 6011 054
Indicatif du pays : 65
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 800 6011 053
Ste Lucie
Support général
Suède (Upplands Vasby)
Support technique
08 590 05 199
Suivi clientèle
08 590 05 642
Service clientèle auprès du grand public et des PME
08 587 70 527
Support technique par fax
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 46
Indicatif de la ville : 8
1-800-882-1521
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Support par e-mail pour Latitude et Inspiron :
[email protected]
Support par e-mail pour OptiPlex : [email protected]
Support par e-mail pour serveurs : [email protected]
Suisse (Genève)
Support technique (grand public et PME)
0844 811 411
Indicatif d'accès international : 00
Indicatif du pays : 41
Indicatif de la ville : 22
Taïwan
Indicatif d'accès international : 002
Support technique (grandes entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (grand public et PME)
0848 802 202
Service clientèle (grandes entreprises)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
E-mail pour les grandes entreprises, les PME et le grand public francophones :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique
appel gratuit : 0080 60 1255
Support technique (serveur)
appel gratuit : 0080 60 1256
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 0080 651 228
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 0080 651 227
Indicatif du pays : 886
ou 0800 33 556
ou 0800 33 555
Thaïlande
Support technique
Indicatif d'accès international : 001
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Indicatif du pays : 66
604 633 4949
appel gratuit : 0880 060 09
Trinité-et-Tobago
Support général
1-800-805-8035
Venezuela
Support général
8001-3605
Retour à la page du sommaire
Ventes
appel gratuit : 0880 060 07

Manuels associés