- Toro
- Roll-Over Protection System, Workman 1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-D Series and Twister Utility Vehicle
- Guide d'installation
Guide d'installation | Toro Roll-Over Protection System, Workman 1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-D Series and Twister Utility Vehicle Attachment Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Form No. 3394-616 Rev A Système de protection antiretournement (ROPS) Véhicule utilitaire Workman® 1100/2100/e2000/MD/MDE/MDX/MDX-D Series et Twister® N° de modèle 07276 N° de modèle 07276R Instructions de montage Montage Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation 1 Aucune pièce requise – Débranchement des commandes sur la base des sièges. 2 Aucune pièce requise – Dépose des sièges et des bases de siège. Arceau de sécurité Boulons (3/8 po) 1 10 10 Montage des ceintures de sécurité et de l'arceau de sécurité 3 4 5 © 2015—The Toro® Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Écrous (3/8 po) Écrou (3/8 po) Ceinture de sécurité Boulon (3/8 po) Support d'ancrage du système ROPS / ceinture de sécurité Boulon (7/16 po) 8 2 8 2 4 4 Écrou (7/16 po) Ancrage de ceinture de sécurité, côté droit Ancrage de ceinture de sécurité, côté gauche Côté boucle de ceinture de sécurité 2 Aucune pièce requise – Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Montage des ceintures de sécurité sur la machine. 1 1 Dépose de l'entretoise de transmission. Traduction du texte d'origine (FR) Imprimé aux États-Unis Tous droits réservés *3394-616* A Débranchement des commandes sur la base des sièges (modèles 1110/2110/MD/MDE/MDX/MDX-D) 1 1. Suivez les opérations 1 à 4 ci-dessus. Débranchement des commandes sur la base des sièges 2. Retirez les goupilles fendues et les axes de chape qui fixent les câbles de frein de stationnement aux leviers de frein des roues arrière (Figure 2). 4 Aucune pièce requise Débranchement des commandes sur la base des sièges (modèles 1100/2100/MD/MDX/MDX-D et Twister) 3 2 1 1. Retirez le pommeau du levier sélecteur (Figure 1). g026309 Figure 2 1. Collier en R 3. Câble de frein de stationnement 4. Levier de frein 2. Clip en C 3. Déposez les colliers en R et les clips en C qui fixent les câbles de frein au cadre (Figure 2). 4. Passez à 2 Dépose des sièges et des bases de siège (page 3). Débranchement des commandes sur la base des sièges (modèles e2050 et MDE) 1. Passez sous la base des sièges et débranchez le connecteur du faisceau de câblage du chargeur (Figure 3). Figure 1 1. Pommeau de levier sélecteur 2. Plaque de sélection 2. Retirez les 4 boulons qui fixent la plaque de sélection à son support (Figure 1). 3. Retirez les 4 boulons qui fixent la plaque de sélection sur la base des sièges et déposez la plaque de sélection (Figure 1). 1 g02631 1 Figure 3 4. Débranchez le connecteur de câble de la commande d'inversion de marche dans le support de sélection. 1. Faisceau de chargeur 5. Passez à 2 Dépose des sièges et des bases de siège (page 3). 2 2. Passez à 2 Dépose des sièges et des bases de siège (page 3). 2 Débranchement des commandes sur la base des sièges (modèles 1100/2100/MD/MDE/MDX/MDX-D, e2060 et 2065) Dépose des sièges et des bases de siège 1. Passez sous la base des sièges et débranchez le connecteur du faisceau de câblage du chargeur (Figure 3). Aucune pièce requise Procédure 2. Retirez les 2 boulons et rondelles qui fixent le couvercle du frein de stationnement sur la base des sièges (Figure 4). Retirez les 8 boulons qui fixent la base du siège au panneau de plancher et au cadre avant, puis soulevez et déposez les sièges et la base des sièges de la machine (Figure 5). Figure 4 1. Couvercle de frein de stationnement 2. Levier de frein de stationnement 3. Support de levier de frein 4. Support de compensateur de câble de frein Figure 5 3. Levez le couvercle du levier du frein de stationnement et déposez-le de la base des sièges (Figure 4). 4. Retirez l'axe de chape qui fixe le support du compensateur de câble de frein à l'arrière du support de levier de frein (Figure 4). 5. Soulevez et déposer le support de compensateur puis décrochez les câbles de frein (Figure 4). 6. Retirez les clips en C qui fixent les câbles de frein à l'arrière du support de levier de frein (Figure 4). 7. Passez à 2 Dépose des sièges et des bases de siège (page 3). 3 3 4 Montage de l'arceau de sécurité Montage des ceintures de sécurité sur la machine Pièces nécessaires pour cette opération: Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Arceau de sécurité 8 Écrou (3/8 po) 10 Boulons (3/8 po) 2 Ceinture de sécurité 10 Écrous (3/8 po) 8 Boulon (3/8 po) 2 Support d'ancrage du système ROPS / ceinture de sécurité 4 Boulon (7/16 po) 4 Écrou (7/16 po) 1 Ancrage de ceinture de sécurité, côté droit 1 Ancrage de ceinture de sécurité, côté gauche 2 Côté boucle de ceinture de sécurité Procédure 1. Positionnez le système ROPS sur la machine, comme montré à la Figure 6, en alignant les trous de montage sur les côtés et l'arrière. Procédure 1. Montez un support d'ancrage de ceinture de sécurité sur chaque patte du ROPS au moyen de 2 boulons (3/8 po) et 2 écrous (3/8 po) (voir Figure 7). Figure 6 2. Fixez le système ROPS à l'arrière du panneau de plancher au moyen de 6 boulons (3/8 po) et 6 écrous (3/8 po). 3. Fixez le système ROPS aux côtés du panneau de plancher au moyen des 4 boulons (3/8 po) et 4 écrous (3/8 po) restants (Figure 6). 4. Serrez fermement toutes les fixations. Figure 7 1. Écrou (7/16 po) 3. Écrou (3/8 po) 2. Boulon (3/8 po) 4. Boulon (7/16 po) 2. Fixez l'extrémité rétractable de chaque ceinture de sécurité à chaque support d'ancrage au moyen d'un boulon (7/16 po) et d'un écrou (7/16 po) (Figure 7). 3. En vous aidant des dimensions indiquées à la Figure 8, localisez, repérez et percez 4 trous de 9,5 mm au sommet du profilé de cadre. Remarque: Les trous sont déjà percés dans certains profilés de cadre. 4 1 2 g026313 Figure 10 1. 21 mm 6. Placez la base de siège à la position de montage sur la machine. Figure 8 1. 54 mm 2. 51 mm 2. 32 mm 7. Insérez le côté boucle de chaque ceinture de sécurité dans l'un des trous que vous venez de percer dans la base du siège (Figure 11). 4. Fixez l'ancrage des ceintures de sécurité droite et gauche au profilé de cadre avec 4 boulons (3/8 po) et 4 écrous (3/8 po) (Figure 9). Figure 11 8. Tout en levant l'arrière de la base du siège pour permettre l'accès, montez la boucle de chaque ceinture de sécurité sur l'ancrage correspondant au moyen d'un boulon (7/16 po) et d'un contre-écrou (7/16 po), comme montré à la Figure 11. Figure 9 5. En vous aidant des dimensions indiquées à la Figure 10, localisez, repérez et percez 2 trous de 2,54 cm au sommet de la base des sièges. Localisez un trou de chaque côté du compartiment central. 9. Fixez la base du siège au panneau de plancher et au cadre avant. 10. Montez tous les composants que vous avez déposés précédemment de la base du siège (voir 1 Débranchement des commandes sur la base des sièges (page 2). Remarque: Les trous peuvent être déjà repérés sur certains bases de siège. 11. Vérifiez le fonctionnement des composants et ajustez-les au besoin conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur. 12. Réglez la suspension avant ; voir le Manuel de l'utilisateur du véhicule. 5 5 Dépose de l'entretoise d'embrayage (MD, à partir de 2013, numéro de série MDX 310000001 et suivants, et modèles MDX-D uniquement) Figure 13 Modèles MDX-D Aucune pièce requise 1. Entretoise d'embrayage Procédure 2. Déposez le ressort et mettez l'entretoise au rebut (voir la Figure 12 et la Figure 13) Il est possible d'augmenter la vitesse de déplacement quand un système ROPS est monté. 3. Montez le ressort et le couvercle d'embrayage. 1. Retirez les boulons qui fixent le couvercle de l'embrayage primaire, comme montré à la Figure 12 et la Figure 13. Important: Vérifiez que le X se trouve à la position d'origine. Important: Faites attention lors de la dépose du couvercle d'embrayage, car le ressort est comprimé. 4. Serrez les boulons à un couple de 179 à 228 N·m pour les modèles MD ou MDX, ou à un couple de 142 à 163 N·m pour les modèles MDX-D. Important: Notez l'orientation X sur les couvercles d'embrayage et les embrayages. Figure 12 MD (à partir de 2013) & modèles MDX 1. Entretoise d'embrayage 6 Remarques: 7