GHL346SW | GHGL446CN | GHGL446WE | Guide d'installation | Electrolux GHL346WE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
GHL346SW | GHGL446CN | GHGL446WE | Guide d'installation | Electrolux GHL346WE Manuel utilisateur | Fixfr
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
DE ..................... 2
FR ..................... 12
IT ..................... 22
2
DE
Montageanleitung
Allgemeine Informationen
•
•
•
•
•
•
Anschluss und Inbetriebnahme des
Gasherds müssen in
Übereinstimmung mit den lokalen und
nationalen Gesetzen und Vorschriften
erfolgen. Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf das Gerät installieren.
Der Anschluss muss durch die
Unterschrift der Person, die das Gerät
installiert, auf der Garantiekarte
bestätigt werden.
Verwenden Sie nur die OriginalAnschlussplatine des Einbaugeräts.
Während der Montage und
Inbetriebnahme muss das Gerät von
der Gaszufuhr und der
Spannungsversorgung getrennt sein.
Während Wartungs- und
Reparaturarbeiten muss das
Gashauptventil geschlossen sein und
der Netzstecker des Geräts muss aus
der Steckdose gezogen oder die
Sicherungen müssen
herausgenommen werden, je nach
Anschluss.
Die allgemeinen Regeln zur
Verwendung von Gasgeräten und
Elektrogeräten und die aktuellen
Richtlinien/Anweisungen zur
Installation müssen strikt eingehalten
werden.
Lieferung und Verpackung
Vergewissern Sie sich, dass
sich das Gerät nach dem
Transport in gutem Zustand
befindet. Schäden müssen
sofort gemeldet werden, und
das Gerät darf nicht in
Betrieb genommen werden.
Verpackung
• Die gesamte Verpackung ist wieder
verwertbar. Kontrollieren Sie die
Verpackungsfolie und das Styropor
auf Recyclingsymbole.
• Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien und das
Gerät, wenn dies erforderlich ist, in
•
Übereinstimmung mit den geltenden
Standards.
Halten Sie sich an die lokalen und
nationalen Vorschriften zur
Entsorgung und lesen Sie die
Aufschriften auf den
Verpackungsmaterialien. Dort finden
Sie Informationen zum Sortieren der
Materialien, zur Entsorgung
gebrauchter Geräte und zu
geeigneten Entsorgungsstellen.
Zubehör für die
Kochfeldmontage
•
•
•
•
•
8 Schrauben zur Befestigung des
Brennergitters,
2 Schrauben zur Befestigung des
Kochfelds mit dem Topfträger und mit
Schutzleiter,
4 Schrauben zur Montage des
Kochfelds auf der Arbeitsplatte,
8 Schrauben zur Befestigung der
Brenner plus 2 Ersatzschrauben,
2 Topfträger.
Zubehör für die
Glasplattenmontage
•
•
•
•
•
•
Dichtung,
8 Schrauben für Sperrholzbrett 3,5 x
25 zum Befestigen des Brenners,
4 emaillierte Verbinder für den
Brenner,
4 Gummidichtungen,
8 Schrauben 2,9 x 13, zur
Befestigung der Brenner am Kochfeld,
plus 2 Ersatzschrauben,
2 Topfträger.
Zubehör für die
Backofenmontage
•
•
Brennerdeckel und -kronen für die 4
Brenner,
4 Schrauben zur Befestigung des
Backofens.
3
Anforderungen an den
Einbau
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
während der Montage von der
Stromversorgung getrennt ist und treffen
Sie Vorsichtsmaßnahmen gegen eine
mögliche Zündung.
Achten Sie während der Montage
besonders auf die Rückwand des
Geräts. Nach der Montage wird sie
schwer zugänglich sein, selbst wenn ein
Zwischenraum zwischen der Rückwand
und der Küchenwand bleibt.
Das Möbelstück, in das das Gerät
eingebaut ist und das daneben steht,
sollte stabil sein.
Das Möbelstück, in das das Gerät
eingebaut ist, das Möbelstück, das
daneben steht und alle synthetischen
Oberflächenbeschichtungen und Kleber
in seiner Nähe müssen Temperaturen
von mindestens 95 ⁰C gefahrlos
standhalten können.
Können Oberflächenbeschichtungen und
Kleber dieser Temperatur nicht
standhalten, kann dies zu einer
Verformung des Möbelstücks und zum
Lösen von Teilen in der Nähe des
Backofens führen. Falls Sie Zweifel
haben, fragen Sie den Möbelhersteller.
Diese Gerät der dritten Klasse ist als
Einbau-Küchenmöbel konzipiert. Die
Wand hinter dem Gerät und die Wand
des daneben stehenden Möbelstücks
können eine beliebige Höhe haben.
Klappe
Die Klappe befindet sich im unteren Teil
des Geräts.
Dies ist kein
Aufbewahrungsfach. Nicht
zu Aufbewahrungszwecken
verwenden. Unter dem
Gerät ist der Gasanschluss
installiert.
Gasanschluss
Die Dichtung für das
Gasrohr befindet sich in
einem Beutel im Backofen.
Überprüfen Sie die Werkseinstellungen
des Geräts auf dem Typenschild.
Das Gerät ist für Erdgas H 20 mbar
eingestellt.
Soll auf eine andere Gasart umgestellt
werden, muss das Typenschild
abgenommen und durch ein neues
Typenschild mit den korrekten Angaben
ersetzt werden.
Der Anschluss an die Gaszufuhr muss
dauerhaft sein.
Das Gerät muss mit einem
ausschließlich aus Stahl bestehenden
Schlauch angeschlossen werden, der mit
einer Sicherheitsvorrichtung und mit
einer Zulassung des SVGW
(Schweizerischer Verein des Gas- und
Wasserfaches) versehen ist.
Das Möbelstück auf der anderen Seite
muss dieselbe Höhe haben wie das
Kochfeld.
•
•
3
A 548 +0/-1
N 550
A 572
1
2
N 600
100 mm auf allen Seiten zum
nächstgelegenen Möbelstück,
100 mm hinter dem
Arbeitsplattenausschnitt bis zur
Hinterkante der Arbeitsplatte,
560 mm von der Kochfeldoberfläche
zu einem Möbelstück/Gerät, das sich
darüber befindet.
4
min. 50
•
150
20
Halten Sie die erforderlichen
Mindestabstände zum Kochfeld ein:
4
1. G 1/2"-Muffe, in einer Höhe von 160
mm über dem Boden installiert, zur
Installation mit mindestens einem
Flansch.
2. Ventil zum Abstellen des Gases
G1/2.
3. Metallrohr 50 cm mit G1/2Innengewinde, über eine Dichtung
mit dem Ventil verbunden.
Montage der Gas-Schutzvorrichtung
Installieren Sie die Schutzvorrichtung,
um das Gasrohr zu schützen.
1. Platzieren Sie die Metall-Abdeckplatte
über dem Rohr.
müssen aus dem Halter entfernt werden
können.
Vergewissern Sie sich vor Herstellen der
Verbindung, dass die Spannung auf dem
Typenschild, die Nennspannung des
Backofens, zur Spannungsversorgung
passt. Das Typenschild befindet sich auf
dem Rahmen des Geräts und wird
sichtbar, wenn die Tür geöffnet wird.
Die Spannung der Heizelemente beträgt
230 V AC, aber das Gerät funktioniert
auch mit einer Spannung von 220 V AC
ordnungsgemäß.
Das Stromkabel darf die Rückwand des
eingebauten Geräts nicht berühren.
Die Steckdose muss leicht zugänglich
sein.
2. Befestigen Sie die Platte mit zwei
Schrauben.
160
1
1. Typenschild
Einbau-Gaskochfeld
GKM45GLAS und GKM45CN
Elektrischer Anschluss
Standardsteckdose, Typ 13.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der das
Gerät allpolig von der
Spannungsversorgung getrennt werden
kann. Die Trenneinrichtung muss mit
einer Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen, Fehlerstromschutzschalter
und Schütze. Schraubsicherungen
Bereiten Sie den Ausschnitt in der
Arbeitsplatte vor, in den das Kochfeld
eingesetzt werden soll:
•
•
•
Der Ausschnitt sollte in der Mitte der
Arbeitsplatte angeordnet werden, in
der das Gerät montiert wird.
Bereiten Sie den Ausschnitt in der
Arbeitsplatte gemäß den unten
angegebenen Abmessungen vor. Ein
zu tiefer Ausschnitt muss
beispielsweise durch einen
Holzrahmen korrigiert werden.
Dichten Sie die Schnittfläche mit
einem geeigneten hitzebeständigen
5
•
Dichtmittel ab, um sie vor Feuchtigkeit
zu schützen.
Halten Sie die Mindestabstände ein:
– 100 mm auf allen Seiten zum
nächstgelegenen Möbelstück,
– 100 mm hinter dem
Arbeitsplattenausschnitt bis zur
Hinterkante der Arbeitsplatte,
– 560 mm von der
Kochfeldoberfläche zu einem
Möbelstück/Gerät, das sich
darüber befindet.
20
R5
20-50
490 +
-1
=
=
560 +
-1
1. Einbau-Gasofen mit Kochfeld 1985 1997 ohne Holzrahmen
20
R5
20-50
490 (526)
544 (560)
55 (36)
Ausschnitt für das Kochfeld in einer
Kunstharz- oder Stein-Arbeitsplatte
Breite (mm)
Tiefe (mm)
544 - 560
490
2. Einbau-Gasofen mit Kochfeld ab
1985 mit Holzrahmen ARGH600/58
55
55
588
600
490
542
43
1
20
55
R5
20-50
2
20
T
B
45
3
1. Ausschnitt
2. Tisch/Arbeitsfläche
3. Möbel-Frontblende
Die Arbeitsplatte muss das Kochfeld auf
allen Seiten umgeben.
Anpassung der Abmessungen beim
Renovieren/Modernisieren.
Ausschnitte mit Abmessungen, die nicht
den obigen Werten entsprechen, müssen
gemäß den Erläuterungen und
Abmessungen in den folgenden Tabellen
angepasst werden.
Ausschnitt für das Kochfeld in einer
Kunstharz- oder Stein-Arbeitsplatte
Breite (mm)
Tiefe (mm)
600 - 542
588 -490
3. Gasherd in einer Arbeitsplatte aus
verchromtem gestanztem Stahl 1, 2
oder 3. Mit Holzrahmen ARGH600/58
Ausschnitt für das Kochfeld in ver‐
chromten Stahloberflächen
Breite (mm)
Tiefe (mm)
Gemäß separater Anleitung für Aus‐
schnitt und Montage durchzuführen
6
Die folgenden Vorschriften müssen beim
Zusammenbau und bei der Montage
beachtet werden:
•
•
•
SVGW-Richtlinie G1 –
Erdgasinstallationen in Gebäuden
SVGW-Richtlinie L1 Flüssiggasinstallationen in Haushalt,
Gewerbe und Industrie
Vorschriften kantonaler
Feuerversicherungen – VKFBrandschutzrichtlinie
„Wärmetechnische Anlagen 2015“
1. Schieben Sie den Backofen an
seinen Platz und richten Sie ihn auf
die Möbel aus.
WARNUNG!
Gasführende
Verschraubungen dürfen
nicht manipuliert werden.
Die Schrauben, mit
denen die
Gasinstallation befestigt
ist sowie die Installation
selbst dürfen nicht
berührt werden.
WARNUNG!
Die Elektroinstallation
muss sicher sein, und es
darf nicht die Gefahr
eines elektrischen
Schlags bestehen.
100
480
105
160
Die Aussparung im Sockel muss
gemessen von der Frontfläche des
Geräts mindestens 50 mm betragen. Der
Platz vor dem Sockel muss völlig frei
bleiben, damit die Luft, die zur
Verbrennung des Gases erforderlich ist,
frei zirkulieren kann.
A 759 +0/-1
Achten Sie darauf, dass die
Abmessungen, die in der Abbildung der
Einbaunische mit N markiert sind, korrekt
sind und exakt stimmen.
N 762
Montage des Backofens
min. 50
2. Befestigen Sie den Backofen mit 2
Schrauben auf jeder Seite.
A
3. Öffnen Sie die Tür, um Zugang zur
Gasinstallation zu erhalten.
4. Schließen Sie das Gerät an die
Gaszufuhr an.
Einbau der Brenner
1. Entfernen Sie die Schrauben (1) und
(3) der Transportsicherungen auf der
linken und der rechten Seite (2) und
entfernen Sie die
Transportsicherungen.
2. Lösen Sie die vier Schrauben (4)
neben den vier Brennern.
3
2
1
3
4
VORSICHT!
Die Schrauben zur
Befestigung der
horizontalen Stütze
werden benötigt, wenn
das Kochfeld mit einem
Holzrahmen installiert
wird.
3
2
1
3
7
3. Falls erforderlich, lösen Sie die acht
Schrauben (5) an den beiden
Querleisten und nehmen Sie die
Querleisten nach oben hin ab.
Ziehen Sie die Schrauben wieder gut
fest.
5
Einheit bis zum Anschlag entlang
der Arbeitsplatte nach vorn.
• Bei einem 504 mm tiefen
Ausschnitt schieben Sie die
Einheit bis an das Ende und
bewegen Sie sie dann 7 mm
zurück.
6. Setzen Sie das Kochfeld wieder auf
die Kochfläche und stellen Sie die
Brenner ein. Achten Sie darauf, dass
das Kochfeld nicht über die
umliegenden Arbeitsflächen
hinaussteht.
Einbau der
Metallbrennerplatte
5
1. Legen Sie das Kochfeld in den
Ausschnitt.
2. Befestigen Sie das Kochfeld mit den
4 Schrauben. Setzen Sie die
Schrauben in die richtigen Löcher ein
und befestigen Sie sie mit SpinlockMuttern.
4. Heben Sie die Brennereinheit auf die
Höhe der Arbeitsplatte. Die Brenner
an der oberen Ecke der Kochzonen
sollten die Höhe der Arbeitsplatte
haben.
3. Die 4 Brenner müssen ohne Druck
an der jeweiligen Stelle positioniert
werden, mit einem ganz leichten
Druck in Richtung oben.
4. Befestigen Sie die Brenner mit je 2
Schrauben an ihrem jeweiligen Platz.
5. Schieben Sie die Einheit entlang der
Arbeitsplatte. Befestigen Sie die
Einheit mit den sechs mitgelieferten
Schrauben (6) im Ausschnitt.
Verwenden Sie auf jeder Seite drei
Schrauben.
6
6
•
Bei einem 490 mm tiefen
Ausschnitt bewegen Sie die
5. Schrauben Sie die Brennerplatte mit
einer Schraube in jeder Seite an die
Arbeitsplatte. Stecken Sie sie dazu
durch die ovalen Löcher für den
Topfträger.
8
Die Schrauben müssen fest
angezogen werden, um die
Verbindung zu sichern.
6. Montieren Sie die Brennerkronen,
Brennerdeckel und den Topfträger.
Führen Sie eine abschließende Prüfung
durch, ob das Gerät korrekt funktioniert
und die Gasinstallation sicher ist.
Einbau der Glasbrennerplatte
A) Montage oben auf dem
Gerät.
1. Markieren Sie die Maße des
Kochfelds mit einem Bleistift oder
wasserlöslichen Filzstift auf der
Arbeitsplatte. Heben Sie das
Kochfeld hoch und legen Sie es weg.
2. Bringen Sie die selbsthaftende
Dichtung innerhalb des gezeichneten
Umrisses an, ungefähr 2 mm vom
Rand entfernt. Die Dichtung muss an
der Oberfläche des Möbelstücks
haften, und sie darf keine Lücken
aufweisen.
VORSICHT!
Dehnen Sie die Dichtung
nicht. Schneiden Sie
Stücke der richtigen
Größe zu.
3. Setzen Sie das Kochfeld wieder auf
die Kochfläche und stellen Sie die
Brenner ein. Achten Sie darauf, dass
das Kochfeld nicht über die
umliegenden Arbeitsflächen
hinaussteht.
Führen Sie eine abschließende Prüfung
durch, ob das Gerät korrekt funktioniert
und die Gasinstallation sicher ist.
B) Montage auf der
Arbeitsplatte
1. Bereiten Sie einen Ausschnitt in der
Arbeitsplatte mit den in den
Abbildungen 1 und 2 angegebenen
Abmessungen vor. Überschreiten Sie
nicht den Toleranzbereich.
2. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um
den Ausschnitt herum sowie die
Ausschnittkanten sorgfältig.
3. Die Gummidichtung (A) muss dort
auf die Oberfläche geklebt werden,
wo Arbeitsfläche und Kochfeld sich
berühren. So vermeiden Sie
Vibrationen und schützen das Glas
vor Dichtungsmasse.
9
A
B
4. Entfernen Sie die vier Schrauben der
Metalltraverse und die beiden
seitlichen Halter mit ihren Schrauben.
5. Setzen Sie das Kochfeldglas
vorsichtig in die Öffnung. Achten Sie
darauf, dass alle Seiten den gleichen
Abstand zur Arbeitsplatte haben und
das Kochfeldglas mit der
Arbeitsplatte ausgerichtet ist.
6. Platzieren Sie das Glaskochfeld
vorsichtig im Ausschnitt und richten
Sie es dann unter Berücksichtigung
der Dichtung an den Rändern
waagerecht aus. Da die tatsächlichen
Abmessungen des Glaskochfelds
und des Ausschnitts variieren
können, kann auch die Fugengröße
um mindestens 2 mm variieren.
7. Setzen Sie den Brennerdeckel, die
Brennerkrone und das Rundprofil so
auf den Brennerfuß, dass die
Zündkerzen und Thermoelemente
durch ihre jeweiligen Löcher
hervorstehen. Drücken Sie den
Brennerkopf fest nach unten, bis er
mit einem Klicken einrastet.
8. Befestigen Sie die Rundprofile mit je
zwei Schrauben an den Brennern im
Kochfeld. Dadurch wird das Kochfeld
an der Arbeitsplatte befestigt.
9. Setzen Sie die Brennerkronen und
Brennerdeckel auf und richten Sie sie
korrekt aus. Setzen Sie die
Topfträger in die entsprechenden
Vertiefungen.
Führen Sie eine abschließende Prüfung
durch, ob das Gerät korrekt funktioniert
und die Gasinstallation sicher ist.
Gasbrenner und Durchmesser der Injektoren
Edelstahl-Kochfeld GKM45CN
Gasart
Erdgas
(2H) 20
mbar
Bren‐
ner
Injektor‐ Nomi‐
marke
nelle
1/100 mm Wär‐
mezu‐
fuhr
kW
Redu‐
zierte
Wärme‐
zufuhr
kW
Gasverbrauch
m3/
Std.
g/Std.
G30
G31
Normal‐ 96
brenner
2.0
0.45
0.190 -
-
Hilfs‐
70
brenner
1.0
0.33
0.095 -
-
Back‐
ofen‐
brenner
2.7
0.7
0.257 -
-
10
Gasart
Flüssig‐
gas (3+)
28-30/37
mbar
Bren‐
ner
Injektor‐ Nomi‐
marke
nelle
1/100 mm Wär‐
mezu‐
fuhr
kW
Redu‐
zierte
Wärme‐
zufuhr
kW
Gasverbrauch
m3/
Std.
G30
G31
g/Std.
Normal‐ 71
brenner
2.0
0.45
-
145
143
Hilfs‐
50
brenner
1.0
0.33
-
73
71
Back‐
80
ofen‐
brenner
2.7
0.7
-
196
193
Flüssig‐
Normal‐ 60
gas
brenner
(3/P/B) 50
Hilfs‐
43
mbar
brenner
2.0
0.45
-
145
143
1.0
0.33
-
73
71
2.6
0.7
-
189
186
Back‐
063
ofen‐
brenner
Glaskochfeld GKM45GLAS
Gasart
Erdgas
(2H) 20
mbar
Brenner Injektor‐
marke
1/100
mm
Nomi‐
nelle
Wärme‐
zufuhr
kW
Redu‐
Gasverbrauch
zierte
3
Wärme‐ m /Std.
zufuhr
G30
kW
Normal‐
brenner
96
1.9
0.45
0.181
-
-
Hilfs‐
brenner
70
1.0
0.33
0.095
-
-
2.7
0.7
0.257
-
-
71
1.9
0.45
-
138
136
50
1.0
0.33
-
73
71
Back‐
80
ofenbren‐
ner
2.7
0.7
-
196
193
Back‐
ofenbren‐
ner
Flüssig‐ Normal‐
gas (3+) brenner
28-30/37
Hilfs‐
mbar
brenner
g/Std.
G31
11
Gasart
Brenner Injektor‐
marke
1/100
mm
Flüssig‐ Normal‐
gas
brenner
(3/P/B)
50 mbar Hilfs‐
brenner
Nomi‐
nelle
Wärme‐
zufuhr
kW
Redu‐
Gasverbrauch
zierte
3
Wärme‐ m /Std.
zufuhr
G30
kW
60
1.9
0.45
-
138
136
43
1.0
0.33
-
73
71
2.6
0.7
-
189
186
Back‐
063
ofenbren‐
ner
g/Std.
G31
Umstellen auf eine andere
Gasart
WARNUNG!
Die Umstellung auf eine
andere Gasart darf nur von
einer Fachkraft durchgeführt
werden.
Gasart
Regelung
Andere Gasart
G20 20 mbar
um 1/2 Umdrehung schlie‐
ßen
G30/G31 28-30/37 mbar
schließen
G30/G31 50 mbar
schließen
G30/G31 50 mbar
um 1/2 Umdrehung öffnen
G20 20 mbar
1/4 Umdrehung öffnen
G30/G31 28-30/37 mbar
3/4 Umdrehung öffnen
G20 20 mbar
G30/G31 28-30/37 mbar
G30/G31 50 mbar
Bypassdurchmesser
BRENNER
Ø BYPASS 1/100 mm
Normalbrenner
28
Hilfsbrenner
23
Backofenbrenner
37
12
FR
Instructions d’installation
Informations générales
•
•
•
•
•
•
Le raccordement et la mise en service
de la cuisinière à gaz doivent être
effectués conformément aux lois et
réglementations locales et nationales.
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
Le raccordement doit être confirmé
par la signature de la personne qui
installe l'appareil sur la carte de
garantie.
Utilisez uniquement la platine
d'origine de l'appareil encastré.
Durant l'installation et la mise en
service, l'appareil doit être débranché
de l'arrivée de gaz et de l'alimentation
électrique.
Pour toute opération de maintenance
ou de réparation, la vanne de gaz
principale doit être fermée et l'appareil
doit être débranché de la prise
électrique, ou les fusibles doivent être
retirés en fonction du type de
raccordement.
Veillez à respecter les règles
générales en vigueur pour l'utilisation
d'appareils au gaz et électriques, ainsi
que les directives / instructions
actuelles concernant l'installation.
Livraison et emballage
Assurez-vous que l'appareil
est en bon état après son
transport. Tout dommage
doit être rapporté
immédiatement et l'appareil
ne doit pas être mis en
service.
Emballage
• Tout l'emballage est recyclable.
Vérifiez les films d'emballage et le
polystyrène pour voir les symboles de
recyclage.
• Jetez ces matériaux d'emballage et
l'appareil, dès que nécessaire, en
vous conformant aux normes en
vigueur.
•
Reportez-vous aux réglementations
locales et nationales relatives à la
mise au rebut et lisez les étiquettes
des matériaux d'emballage. Elles
comportent des informations sur le tri
des matériaux, la collecte des
appareils usés et les lieux de mise au
rebut.
Accessoires d'installation de
la table de cuisson
•
•
•
•
•
8 vis pour fixer la grille des brûleurs,
2 vis pour fixer la table de cuisson
avec le support de casserole avec le
conducteur de protection,
4 vis pour installer la table de cuisson
sur le plan de travail,
8 vis pour fixer les brûleurs, plus
2 supplémentaires,
2 supports de casserole
Accessoires d'installation de
la plaque en verre
•
•
•
•
•
•
Joint,
8 vis pour le panneau en
contreplaqué de 3,5 x 25 pour
maintenir le brûleur,
4 joints émaillés pour le brûleur,
4 joints en caoutchouc,
8 vis de 2,9 x 13 pour fixer les
brûleurs sur la table de cuisson, plus
2 supplémentaires,
2 supports de casserole.
Accessoires d'installation du
four
•
•
Les chapeaux et couronnes pour les
4 brûleurs,
4 vis pour maintenir le four en place.
Exigences pour
l'encastrement
Assurez-vous que l'alimentation
électrique de l'appareil est débranchée
au cours de l'installation et prenez des
précautions contre un possible allumage.
Durant l'installation, faites
particulièrement attention à la paroi
13
Le meuble situé de l'autre côté doit être
au même niveau que la table de cuisson.
Respectez les distances minimales
requises mesurées pour la table de
cuisson :
•
•
•
100 mm sur le côté avec le meuble le
plus proche,
100 mm à l'arrière de la découpe du
plan de travail avec le rebord arrière
du plan de travail,
560 mm entre la surface de la table
de cuisson et le meuble / l'appareil
au-dessus.
Volet
Le volet se trouve dans la partie
inférieure de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un tiroir de
rangement. Ne l'utilisez pas
comme rangement. Le
raccordement au gaz est
installé sous l'appareil.
Raccordement au gaz
Le joint du tuyau de gaz se
trouve dans un sachet à
l'intérieur du four.
Le raccordement à l'arrivée de gaz doit
être permanent.
L'appareil doit uniquement être raccordé
à l'aide d'un tuyau en acier doté d'un
dispositif de sécurité, homologué par la
SSIGE (Société Suisse de l'Industrie du
Gaz et des Eaux).
150
1
3
2
A 548 +0/-1
4
A 572
Les surfaces, revêtements et colles qui
ne supportent pas cette température
peuvent déformer le meuble et se
décoller. Contactez le fabriquant du
meuble en cas de doute. Cet appareil de
3e classe est conçu pour être encastré
dans un meuble de cuisine. La hauteur
du mur derrière l'appareil et des parois
du meuble voisin n'a pas d'importance.
Dans le cas d'une conversion à un autre
type de gaz, l'étiquette doit être retirée et
remplacée par une nouvelle étiquette
contenant les données techniques
correspondantes.
N 600
Le meuble d'encastrement de l'appareil,
les meubles voisins, les surfaces
synthétiques, les revêtements et les
colles se trouvant à proximité doivent
résister à des températures de plus de
95 °C.
L'appareil est réglé pour le gaz naturel
H 20 mbar.
min. 50
Le meuble d'encastrement de l'appareil
et les meubles qui l'entourent doivent
être stables.
Vérifiez les réglages d'usine pour cet
appareil sur la plaque signalétique.
20
arrière de l'appareil. Après l'installation,
elle ne sera pas facilement accessible,
même en laissant un espace entre
l'arrière et le mur.
N 550
1. Coupleur G 1/2" installé à une
hauteur de 160 mm en partant du
sol, à installer avec une bride au
minimum.
2. Vanne de coupure du gaz G1/2.
3. Tuyau en métal de 50 cm avec
filetage interne G1/2, raccordé à la
vanne par un joint.
Installation de protection du gaz
Installez la protection pour sécuriser la
conduite de gaz.
1. Placez la plaque en métal sur la
conduite.
14
1
160
2. Fixez la plaque avec deux vis.
1. Plaque signalétique
Table de cuisson au gaz
encastrée GKM45GLAS et
GKM45CN
Branchement électrique
Prise standard, type 13.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles, un disjoncteur différentiel et des
contacteurs. Les fusibles à visser doivent
être retirés du support.
Avant de raccorder l'appareil, assurezvous que la tension indiquée sur la
plaque signalétique, la tension nominale
du four, est conforme à l'alimentation
électrique. La plaque signalétique se
situe sur le cadre de l'appareil. Pour y
accéder, ouvrez la porte de l'appareil.
La tension des résistances est de 230 V
CA, mais l'appareil ne peut fonctionner
correctement qu'avec une tension 220 V
CA.
Le câble électrique ne doit pas toucher la
paroi arrière de l'appareil encastré.
La prise doit être facilement accessible.
Préparez la découpe dans le plan de
travail pour y placer la table de cuisson :
•
•
•
•
La découpe doit se trouver au centre
du plan de travail où sera installé
l'appareil.
Préparez la découpe dans le plan de
travail en respectant les dimensions
ci-dessous : Si la découpe est trop
profonde, corrigez-la en utilisant un
cadre en bois par exemple.
Scellez la surface découpée avec un
enduit résistant à la chaleur pour la
protéger de l'humidité.
Respectez les distances minimales :
– 100 mm sur le côté avec le
meuble le plus proche,
– 100 mm à l'arrière de la découpe
du plan de travail avec le rebord
arrière du plan de travail,
– 560 mm entre la surface de la
table de cuisson et le
meuble / l'appareil au-dessus.
15
20
R5
20-50
=
490 +
-1
=
560 +
-1
Largeur (mm)
Profondeur (mm)
544 - 560
490
2. Four à gaz encastré avec table de
cuisson depuis 1985 avec un cadre en
bois ARGH600/58
55
55
588
600
490
542
43
20
R5
1
20-50
55
T
2
B
45
20
3
1. Découpe du plan de travail
2. Surface de la table / du plan de tra‐
vail
3. Façade avant du meuble
Le plan de travail doit encadrer tous les
bords de la table de cuisson.
Ajustement des dimensions en cas de
nouvelle décoration / nouvel
ameublement.
Les découpes aux dimensions
différentes de celles indiquées ci-dessus
doivent être ajustées en suivant les
explications et mesures des tableaux cidessous.
1. Four à gaz encastré avec table de
cuisson de 1985 à 1997 sans cadre en
bois
20
R5
20-50
490 (526)
544 (560)
55 (36)
Découpe pour la table de cuisson dans
un plan de travail en résine synthétique
ou en pierre
Découpe pour la table de cuisson dans
un plan de travail en résine synthétique
ou en pierre
Largeur (mm)
Profondeur (mm)
600 - 542
588 -490
3. Cuisinière à gaz encastrée avec
plan de travail en acier estampillé
chromé 1, 2 ou 3. Avec un cadre en
bois ARGH600/58
Découpe pour la table de cuisson dans
des surfaces en acier chromé
Largeur (mm)
Profondeur (mm)
Doivent être effectuées en respectant
les instructions de découpe et d'instal‐
lation séparées
Installation du four
Assurez-vous que les dimensions
marquées d'un N sur l'image de la niche
d'encastrement du four sont correctes et
précises.
L'emplacement de la plinthe doit mesurer
50 mm minimum, en partant de la
surface avant de l'appareil. N'obstruez
pas l'espace devant la plinthe pour que
l'air nécessaire au gaz pour brûler puisse
circuler librement.
16
Tenez compte des réglementations
suivantes durant le montage et
l'installation :
3. Ouvrez la porte pour accéder à
l'installation au gaz.
4. Raccordez le four à l'arrivée de gaz.
•
Installation des brûleurs
•
•
SGWA-Directive G1 - Installations au
gaz dans des immeubles
SGWA-Directive L1 - Installations au
gaz liquéfié dans des propriétés
privées, des bâtiments commerciaux
et des entreprises
Réglementations cantonales directive de sécurité incendie VKF
« Appareils thermiques 2015 »
1. Faites glisser le four dans son
logement et alignez-le avec le
meuble.
1. Retirez les vis (1) et (3) des sécurités
de transport de droite et de gauche
(2) et retirez les sécurités de
transport.
2. Retirez les 4 vis (4) à côté des
4 brûleurs.
3
2
1
3
AVERTISSEMENT!
Ne manipulez pas les
filetages gaz.
Ne touchez pas les vis
maintenant l'installation
au gaz et l'installation
elle-même.
4
3
2
1
3
ATTENTION!
Les vis destinées à fixer
le support horizontal
sont nécessaires si la
table de cuisson est
installée dans un
encadrement en bois.
3. Si nécessaire, retirez les 8 vis (5) des
deux traverses et soulevez-les.
Resserrez bien les vis.
AVERTISSEMENT!
L'installation électrique
doit être sécurisée et ne
doit poser aucun risque
de choc électrique.
100
105
160
480
N 762
A 759 +0/-1
5
5
min. 50
2. Fixez le four en utilisant 2 vis de
chaque côté.
A
4. Relevez le brûleur à la hauteur du
plan de travail. Les brûleurs dans le
coin supérieur des zones de cuisson
doivent atteindre la hauteur du plan
de travail.
17
dessus, avec une légère pression
vers la surface.
4. Fixez chaque brûleur dans son
emplacement sur la plaque de gaz
en utilisant 2 vis.
5. Faites glisser l'ensemble le long du
plan de travail. Fixez l'ensemble
dans la découpe en utilisant les 6 vis
(6) fournies. Utilisez 3 vis de chaque
côté.
6
6
Dans le cas d'une découpe de
490 mm de profondeur, déplacez
l'ensemble le long du plan de
travail jusqu'à ce qu'il butte contre
le bord.
• Dans le cas d'une découpe de
504 mm, poussez l'ensemble
jusqu'au fond de la découpe, puis
glissez-le vers vous de 7 mm.
6. Réinstallez la table de cuisson sur la
surface de cuisson et ajustez les
brûleurs. Veillez à ce que la table de
cuisson ne soit pas plus élevée que
la surface du plan de travail
l'entourant.
5. Fixez la plaque au plan de travail
avec une vis de chaque côté, en les
insérant dans les orifices ovales du
support de casserole.
•
Installation de la plaque de
gaz en 'métal
1. Placez la table de cuisson dans la
découpe d'encastrement.
2. Fixez la table de cuisson en utilisant
les 4 vis. Insérez les vis dans les
bons trous et serrez-les avec les
écrous.
3. Les 4 brûleurs doivent être installés
dans leur logement sans appuyer
Les vis doivent être bien serrées afin
de maintenir l'installation en place.
6. Installez les couronnes des brûleurs,
les chapeaux des brûleurs et le
support de casserole.
Effectuez les dernières vérifications en
vous assurant que les fonctions de
l'appareil fonctionnent correctement et
que le raccordement au gaz est sûr.
Installation de la plaque de
gaz en verre
A) Installation au-dessus de
l'appareil.
1. Tracez les dimensions de la table de
cuisson sur le plan de travail en
utilisant un crayon ou un feutre
lavable à l'eau. Soulevez la table de
cuisson et mettez-la de côté.
18
2. Posez le joint en caoutchouc autoadhésif à l'intérieur de la ligne tracée,
à environ 2 mm du bord. Le joint doit
coller à la surface du meuble et ne
doit présenter aucun trou d'air.
3. Le joint en caoutchouc (A) doit être
collé sur la surface de contact entre
le plan de travail et la table de
cuisson pour empêcher les vibrations
et protéger le verre contre le mastic.
A
ATTENTION!
N'étirez pas le joint.
Découpez des morceaux
de la bonne taille.
3. Réinstallez la table de cuisson sur la
surface de cuisson et ajustez les
brûleurs. Veillez à ce que la table de
cuisson ne soit pas plus élevée que
la surface du plan de travail
l'entourant.
Effectuez les dernières vérifications en
vous assurant que les fonctions de
l'appareil fonctionnent correctement et
que le raccordement au gaz est sûr.
B) Installation sur le plan de
travail
1. Préparez la découpe dans le plan de
travail en suivant les dimensions
indiquées sur les images 1 et 2. Ne
dépassez pas la marge de tolérance.
2. Nettoyez soigneusement le plan de
travail autour de la découpe et les
bords de la découpe.
B
4. Retirez les quatre vis de la traverse
métallique ainsi que les deux
supports latéraux et leurs vis.
5. Mettez délicatement le verre de la
table de cuisson dans l’ouverture.
Assurez-vous que tous les côtés sont
à la même distance par rapport au
plan de travail et que le verre de la
table de cuisson est aligné avec le
plan de travail.
6. Placez doucement la table de
cuisson en verre dans la découpe,
puis mettez-la de niveau en laissant
un espace pour le joint autour des
bords. Les dimensions réelles de la
table de cuisson en verre et de la
découpe pouvant varier, la taille du
joint peut également différer de 2 mm
minimum.
7. Placez le chapeau des brûleurs, la
couronne des brûleurs et le profil
arrondi à la base des brûleurs pour
que les bougies d'allumage et les
thermocouples s'insèrent dans leurs
orifices respectifs. Appuyez fort sur la
tête des brûleurs jusqu'à se qu'ils se
mettent bien en place en émettant un
clic.
8. Fixez les profils arrondis aux brûleurs
de la surface de cuisson à l'aide de
2 vis chacun. De cette façon, la table
de cuisson est fixée au plan de
travail.
9. Placez et ajustez la couronne et le
chapeau de chaque brûleur. Placez
les supports de casserole dans les
indentations correspondantes.
19
Effectuez les dernières vérifications en
vous assurant que les fonctions de
l'appareil fonctionnent correctement et
que le raccordement au gaz est sûr.
Brûleurs à gaz et diamètre des injecteurs
Table de cuisson en acier inoxydable GKM45CN
Type de
gaz
Brûleur Modèles
d'injec‐
teurs
1/100 mm
Gaz natu‐ Semi96
rel (2H)
rapide
20 mbar
Auxiliai‐ 70
re
Puis‐
Puissan‐ Consommation de gaz
sance ce rédui‐
g/h
nomi‐ te en kW
m3 /h G30
nale en
G31
kW
2.0
0.45
0.190 -
-
1.0
0.33
0.095 -
-
2.7
0.7
0.257 -
-
2.0
0.45
-
145
143
1.0
0.33
-
73
71
80
2.7
0.7
-
196
193
Gaz liqué‐ Semi60
fié (3/P/B) rapide
50 mbar
Auxiliai‐ 43
re
2.0
0.45
-
145
143
1.0
0.33
-
73
71
2.6
0.7
-
189
186
Four
Gaz liqué‐ Semi71
fié (3+)
rapide
28-30/37
Auxiliai‐ 50
mbar
re
Four
Four
063
20
Table de cuisson en verre GKM45GLAS
Type de Brûleur
gaz
Modè‐
les d'in‐
jecteurs
1/100 m
m
Puis‐
sance
nomi‐
nale en
kW
Puis‐
sance
réduite
en kW
Consommation de gaz
1.9
0.45
1.0
Four
g/h
m3 /h
G30
G31
0.181
-
-
0.33
0.095
-
-
2.7
0.7
0.257
-
-
Semi-ra‐ 71
pide
1.9
0.45
-
138
136
Auxiliai‐
re
50
1.0
0.33
-
73
71
Four
80
2.7
0.7
-
196
193
Gaz li‐
Semi-ra‐ 60
quéfié
pide
(3/P/B)
50 mbar Auxiliai‐ 43
re
1.9
0.45
-
138
136
1.0
0.33
-
73
71
2.6
0.7
-
189
186
Gaz na‐ Semi-ra‐ 96
turel
pide
(2H)
20 mbar Auxiliai‐ 70
re
Gaz li‐
quéfié
(3+)
28-30/37
mbar
Four
063
Raccordement aux différents
types de gaz
AVERTISSEMENT!
Le raccordement aux
différents types de gaz ne
doit être effectué que par un
professionnel qualifié.
Type de gaz
Réglage
Autre type de gaz
G20 20 mbar
fermé d'1/2 tour
G30/G31 28-30/37 mbar
fermé
G30 / G31 50 mbar
fermé
G30 / G31 50 mbar
ouvert d'1/2 tour
G20 20 mbar
ouvert d'1/4 de tour
G30/G31 28-30/37 mbar
ouvert de 3/4 de tour
G20 20 mbar
G30/G31 28-30/37 mbar
G30 / G31 50 mbar
21
Diamètres des vis de réglage
BRÛLEUR
Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm
Semi-rapide
28
Auxiliaire
23
Four
37
22
IT
Istruzioni di installazione
Informazioni generali
•
•
•
•
•
•
Il collegamento e il commissioning
della cucina a gas devono essere
conformi alle leggi e alle normative
locali e nazionali. L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere
eseguita da personale qualificato.
Il collegamento deve essere
confermato da una firma della
persona che eseguite l'installazione
dell'apparecchiatura sulla scheda di
garanzia.
Usare solo la scheda connettore
originale dell'apparecchiatura
integrata.
In fase di installazione e
commissioning l'apparecchiatura deve
essere scollegata dalla fornitura di
gas e dalla fornitura elettrica.
Durante gli interventi di manutenzione
o le riparazioni le valvola principale
del gas deve essere chiusa e
l'apparecchiatura deve essere
scollegata dalla sorgente di
alimentazione; in alternativa i fusibili
devono essere staccati, a seconda
del collegamento.
Le regole generali applicabili per l'uso
delle apparecchiature a gas e le
apparecchiature elettrichenonché le
direttive / istruzioni attuali
relativamente all'installazione devono
essere rigidamente osservate.
Consegna e imballaggio
Verificare che
l'apparecchiatura sia in
buone condizioni dopo il
trasporto. Gli eventuali danni
vanno segnalati
immediatamente e
l'apparecchiatura non
dovrebbe essere messa in
funzione.
Imballaggio
• L'intero imballaggio è riciclabile.
Controllare la pellicola dell'imballaggio
e il polistirolo per ulteriori informazioni
su riciclaggio.
•
•
Smaltire i materiali dell'imballaggio e
l'apparecchiatura, ove necessario,
conformemente agli standard
applicabili.
Rimandiamo alle normative locali e
nazionali sullo smaltimento; inoltre,
leggere le etichette sui materiali di
imballaggio. Contengono informazioni
sullo smaltimento dei materiali, sulla
raccolta delle apparecchiature usate e
sui luoghi di smaltimento più idonei.
Accessori per l'installazione
del piano cottura
•
•
•
•
•
8 viti per fissare la griglia dei
bruciatori,
2 viti per fissare il piano cottura in
posizione col supporto pentola sulla
parte superiore, con conduttore
protettivo,
4 viti per installare il piano cottura
sulla superficie di lavoro,
8 viti per fissare i bruciatori, oltre a 2
di ricambio,
2 supporti per pentole.
Accessori per l'installazione
della piastra in vetro
•
•
•
•
•
•
Guarnizione,
8 viti per il pannello in compensato
3.5 x 25 per fissare il bruciatore,
4 giunti smaltati per il bruciatore,
4 guarnizioni in gomma,
8 viti 2.9 x 13 per il fissaggio dei
bruciatori sul piano cottura oltre a 2 di
ricambio,
2 supporti per pentole.
Accessori per l'installazione
del forno
•
•
Cappellotti del bruciatore e corone per
i 4 bruciatori,
4 viti per fissare il forno in posizione.
Requisiti per il modello da
incasso
Verificare che in fase di installazione
l'apparecchiatura sia scollegata
23
dall'alimentazione; prendere precauzioni
per evitare il possibile scoppio di incendi.
Prestare attenzione in fase di
installazione sulla parete posteriore
dell'apparecchiatura. Dopo l'installazione
non sarà facilmente accessibile, anche in
caso di spazio libero fra
l'apparecchiatura e la parete.
Il mobile dove verrà incassato
l'elettrodomestico e quello vicino al quale
si trova dovrà essere stabile.
Il mobile in cui viene incassata
l'apparecchiatura, i mobili nelle
immediate vicinanze, come anche le
eventuali superfici sintetiche rivestite e le
colle presenti nelle vicinanze dovrebbero
resistere agevolmente a una temperatura
minima di 95 ⁰C.
Qualsiasi rivestimento e qualsiasi colla
non in grado di tollerare questa
temperatura possono causare
deformazioni dei mobili e scollamento
delle componenti vicine al forno.
Contattare il produttore dell'arredamento
in caso di dubbi. Questa apparecchiatura
di terza classe è stata progettata per
essere incassata nei mobili della cucina.
La parete dietro all'apparecchiatura e la
parete del mobile vicino possono essere
di qualsiasi altezza.
Questo non è un cassetto
per stoccare materiale. Non
usarlo come cassetto di
stoccaggio. Il collegamento
del gas si trova sotto
all'apparecchiatura.
Collegamento gas
La guarnizione del tubo del
gas si trova in un sacchetto
all'interno del forno.
Controllare le impostazioni di fabbrica
dell'apparecchiatura sulla targhetta.
L'apparecchiatura è stata impostata per
gas naturale H 20 mbar.
In caso di conversione verso un tipo di
gas diverso, l'etichetta dovrebbe essere
tolta e sostituita con una nuova etichetta
tecnica recante i dati giusti.
Il collegamento all'alimentazione di gas
dovrebbe essere permanente.
L'apparecchiatura dovrebbe essere
connessa con un tubo esclusivamente in
acciaio, con dispositivo di sicurezza e
omologazione SGWA (Swiss Gas and
Water Industry Association).
Il mobile sull'altro lato deve essere allo
stesso livello del piano cottura.
•
•
100 mm su qualsiasi lato fino al
mobile più vicino,
100 mm sul retro dell'intaglio del
piano cottura fino al bordo posteriore
del piano di lavoro,
560 mm dalla superficie del piano
cottura fino al mobile /
apparecchiatura presente sopra allo
stesso.
Flap
Il flap si trova nella parte inferiore
dell'apparecchiatura.
A 548 +0/-1
A 572
3
N 600
1
2
4
min. 50
•
150
20
Mantenere le distanze minime richieste,
conformemente alle misure, in relazione
al piano cottura:
N 550
1. Accoppiatore G 1/2" installato a 160
mm da terra, da installare con
almeno una flangia.
2. Valvola per l'interruzione del gas
G1/2.
3. Tubo metallico 50 cm con filettatura
interna G1/2, collegato alla valvola
tramite una guarnizione.
24
Installazione protezione gas
Installare la protezione per fissare il tubo
del gas.
La tensione dei riscaldatori è 230 V CA,
ma l'apparecchiatura può funzionare
correttamente anche su 220 V CA.
1. Collocare la piastra con copertura
metallica sul tubo.
Il cavo elettrico non può toccare la parete
posteriore dell'apparecchiatura integrata.
La presa deve essere accessibile con
facilità.
2. Fissare la piastra servendosi di due
viti.
160
1
1. Targhetta dati
Piano cottura a gas a incasso
GKM45GLAS e GKM45CN
Collegamento elettrico
Presa standard, tipo 13.
L'impianto elettrico deve essere dotato di
un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttore di
protezione della linea, interruttori
differenziali di messa a terra e contattori.
I fusibili a vite vanno tolti dal supporto.
Prima di eseguire il collegamento
verificare che la tensione sulla targhetta,
la tensione nominale del forno sia in
linea con la presa di corrente. La
targhetta si trova sul telaio
dell'apparecchiatura. Aprire la porta per
accedervi.
Preparare il taglio nel piano di lavoro per
posizionare il piano cottura:
•
•
•
•
Il taglio dovrebbe essere posizionato
al centro del piano di lavoro dove si
trova l'apparecchiatura.
Eseguire il taglio nel piano di lavoro a
seconda delle dimensioni di seguito
indicate. Sarà necessario correggere i
tagli troppo profondi facendo ad
esempio ricorso a un bordo in legno.
Sigillare la superficie di taglio con un
sigillante adeguato, resistente al
calore, al fine di fornire protezione
dall'umidità.
Mantenere le distanze minime:
– 100 mm su qualsiasi lato fino al
mobile più vicino,
– 100 mm sul retro dell'intaglio del
piano cottura fino al bordo
posteriore del piano di lavoro,
– 560 mm dalla superficie del piano
cottura fino al mobile /
apparecchiatura presente sopra
allo stesso.
25
2. Forno a gas a incasso con piano
cottura dal 1985 con bordo in legno
ARGH600/58
20
55
588
R5
600
20-50
490 +
-1
=
490
542
43
=
560 +
-1
20
R5
55
20-50
T
B
45
1
55
Taglio per il piano cottura in un piano di
lavoro in resina sintetica o in pietra
2
20
3
Larghezza (mm)
Profondità (mm)
600 - 542
588 -490
3. Cucina a gas integrata nel piano di
lavoro, acciaio stampato cromato 1, 2
o 3. Con bordo in legno ARGH600/58
1. Il taglio
2. Il tavolo / superficie di lavoro
3. Pannello anteriore del mobile
Il piano di lavoro dovrebbe circondare il
piano cottura su ogni lato.
Taglio per il piano cottura in superfici in
acciaio cromate
Regolazione delle dimensioni durante il
processo di ridecorazione / rinnovo.
Larghezza (mm)
I tagli con dimensioni diverse rispetto a
quelle indicate vanno regolati in linea con
le spiegazioni e le misurazioni fornite
nelle seguenti tabelle.
1. Forno a gas a incasso con piano
cottura 1985 - 1997 senza bordo in
legno
20
R5
20-50
490 (526)
544 (560)
55 (36)
Taglio per il piano cottura in un piano di
lavoro in resina sintetica o in pietra
Larghezza (mm)
Profondità (mm)
544 - 560
490
Profondità (mm)
Dovrebbe essere eseguito conforme‐
mente a istruzioni separate per l'esecu‐
zione del taglio e l'installazione
Installazione del forno
Verificare che le dimensioni
contrassegnate con N nell'immagine
della nicchia dove si trova il forno siano
corrette ed esatte.
L'incasso dello zoccolo deve essere
almeno 50 mm, misurato dalla superficie
anteriore dell'apparecchiatura. Lo spazio
davanti allo zoccolo non deve essere
assolutamente ostruito, di modo che
l'aria necessaria per consentire al gas di
bruciare possa circolare liberamente.
In fase di montaggio e installazione sarà
necessario prendere in considerazione le
seguenti normative:
•
•
SGWA-Direttiva G1 - Installazioni a
gas all'interno di edifici
SGWA-Direttiva L1 - Installazioni a
gas liquefatto in contesti domestici,
26
•
edifici commerciali e a livello
industriale
Normative istanze cantonali - Direttiva
sicurezza antincendio VKF "Dispositivi
termici 2015"
1. Far scorrere il forno in posizione e
allinearlo con gli altri elementi
dell'arredamento.
AVVERTENZA!
Non manipolare le
connessioni a gas
filettate.
Le viti che tengono
fissata l'installazione e
gas e l'installazione
stessa non vanno
toccate.
Installazione dei bruciatori
1. Togliere le viti (1) e (3) dalle
protezioni di trasporto sul lato sinistro
e destro (2) quindi togliere le
protezioni di trasporto.
2. Allentare le quattro viti (4) vicino ai
quattro bruciatori.
3
2
1
3
4
3
2
1
3
ATTENZIONE!
Le viti per fissare il
supporto orizzontale
sono necessarie quando
il piano cottura è
installato con un telaio
perimetrale in legno.
3. Ove necessario, allentare le otto viti
(5) sulle due barre trasversali, quindi
sollevarle. Serrare nuovamente le viti
in modo saldo.
AVVERTENZA!
L'installazione elettrica
dovrebbe essere sicura
e non può causare
nessun rischio di scossa
elettrica.
100
105
160
480
N 762
A 759 +0/-1
5
min. 50
5
2. Fissare il forno con 2 viti per ogni
lato.
A
3. Aprire la porta per accedere
all'installazione a gas.
4. Collegare il forno all'alimentazione a
gas.
4. Sollevare l'unità bruciatore fino
all'altezza del piano di lavoro. I
bruciatori sull'angolo superiore delle
zone di cottura dovrebbero
raggiungere l'altezza del piano di
lavoro.
27
4. Fissare in posizione i bruciatori sulla
piastra per bruciatore con 2 viti
ciascuno.
5. Far scorrere l'unità lungo il piano di
lavoro. Serrare l'unità nella rifilatura
servendosi delle sei viti (6) fornite in
dotazione. Servirsi di tre viti su ogni
lato.
6
5. Fissare la piastra del bruciatore sul
piano di lavoro con una vite per lato,
attraversando i fori ovali per il
supporto pentola.
6
•
Nel caso di una rifilatura profonda
490 mm, spostare l'unità in avanti
lungo il piano cottura fino a che
non si ferma.
• Nel caso di una rifilatura di 504
mm, spingere l'unità fino alla fine,
quindi tirarla indietro, verso il
punto dove ci si trova, di 7 mm.
6. Riposizionare il piano cottura sulla
superficie di cottura e regolare i
bruciatori. Verificare che il piano
cottura non si sollevi sopra alle
superfici del piano di cottura nelle
vicinanze.
Le viti vanno serrate saldamente per
rendere stabile la connessione.
6. Installare le corone del bruciatore, i
cappellotti dei bruciatori e il supporto
pentole.
Eseguire il controllo finale e verificare se
il dispositivo funziona correttamente e se
l'impianto a gas è sicuro.
Installazione della piastra per
bruciatore in vetro
Installazione della piastra per
bruciatore in metallo
A) Installazione sulla parte
superiore dell'apparecchiatura.
1. Posizionare il piano cottura nella
rifilatura.
2. Fissare in posizione il piano cottura
servendosi delle 4 viti. Collocare le
viti nei fori adeguati, quindi fissarle
con dadi spinlock.
1. Tracciare le dimensioni del piano
cottura sul piano di lavoro con una
matita o con un pennarello con
inchiostro lavabile. Sollevare il piano
cottura e riporlo altrove.
3. I 4 bruciatori vanno collocati in
posizione senza esercitare
pressione, con una leggerissima
pressione verso l'alto.
2. Collocare la guarnizione in gomma
auto-adesiva all'interno del profilo
disegnato, indicativamente a 2 mm
28
dal bordo. Il sigillo deve aderire alla
superficie dell'arredo e non ci
possono essere interruzioni nel
profilo.
quale entrano contatto il piano di
lavoro e il piano cottura, al fine di
evitare vibrazioni e proteggere il
vetro dal mastice.
A
ATTENZIONE!
Non tirare la
guarnizione. Tagliare in
pezzi delle dimensioni
giuste.
3. Riposizionare il piano cottura sulla
superficie di cottura e regolare i
bruciatori. Verificare che il piano
cottura non si sollevi sopra alle
superfici del piano di cottura nelle
vicinanze.
Eseguire il controllo finale e verificare se
il dispositivo funziona correttamente e se
l'impianto a gas è sicuro.
B) Installazione sul piano di
lavoro
1. Preparare un taglio sul piano di
lavoro in linea con le dimensioni
illustrate sulle immagini 1 e 2. Non
superare il margine di tolleranza.
2. Pulire con cura il piano di lavoro
intorno al taglio e ai bordi dello
stesso.
3. La guarnizione in gomma (A) deve
essere incollata alla superficie con la
B
4. Togliere le quattro viti della traversa
in metallo e i due supporti laterali e le
loro viti.
5. Mettere con attenzione il vetro del
piano cottura nell'apertura. Verificare
che tutti i lati siano ugualmente
distanti dal piano lavoro e che il vetro
del piano cottura sia allineato col
piano di lavoro.
6. Posizionare con attenzione il piano
cottura in vetro, e poi livellarlo
lasciando spazio per la guarnizione
intorno ai bordi. Dato che le
dimensioni reali del piano cottura in
vetro e dell'intaglio potrebbero
variare, anche le dimensioni del
giunto possono variare di 2 mm
minimo.
7. Posizionare il cappellotto del
bruciatore, la corona del bruciatore e
il profilo rotondo sulla base del
bruciatore, di modo che le candele di
accensione e le termocoppie si
estendano nei rispettivi fori. Spingere
saldamente verso il basso la testa
del bruciatore fino a che non scatta in
posizione in modo corretto.
8. Fissare i profili rotondi, con 2 viti
ciascuno, sui bruciatori nella
superficie di cottura. In questo modo
il piano cottura è fissato al piano di
lavoro.
9. Sistemare in posizione e regolare le
corone del bruciatore e i cappellotti
del bruciatore. Collocare i supporti
delle pentole nelle rientranze
adeguate.
29
Eseguire il controllo finale e verificare se
il dispositivo funziona correttamente e se
l'impianto a gas è sicuro.
Bruciatori a gas e diametro degli iniettori
Piano cottura in acciaio inox GKM45CN
Tipo di
gas
Brucia‐ Simbolo Ingres‐ Ingresso Consumo di gas
tore
iniettore so no‐ calore ri‐
g/h
1/100 mm minale dotto kW
m3/h G30
calore
G31
kW
Gas natu‐ Semi
rale (2H) rapido
20 mbar
Ausilia‐
rio
96
2.0
0.45
0.190 -
-
70
1.0
0.33
0.095 -
-
2.7
0.7
0.257 -
-
Forno
Gas liqui‐
do (3+)
28-30/37
mbar
Semi
rapido
71
2.0
0.45
-
145
143
Ausilia‐
rio
50
1.0
0.33
-
73
71
Forno
80
2.7
0.7
-
196
193
60
2.0
0.45
-
145
143
43
1.0
0.33
-
73
71
063
2.6
0.7
-
189
186
Gas liqui‐ Semi
do (3/P/B) rapido
50 mbar
Ausilia‐
rio
Forno
30
Piano cottura in vetro GKM45GLAS
Tipo di
gas
Ingres‐
so no‐
minale
calore
kW
Ingres‐ Consumo di gas
so calo‐
3
re ridot‐ m //h
to kW
G30
Semi ra‐ 96
pido
1.9
0.45
0.181
-
-
Ausilia‐
rio
1.0
0.33
0.095
-
-
Forno
2.7
0.7
0.257
-
-
Semi ra‐ 71
pido
1.9
0.45
-
138
136
Ausilia‐
rio
50
1.0
0.33
-
73
71
Forno
80
2.7
0.7
-
196
193
Gas li‐
Semi ra‐ 60
quido
pido
(3/P/B)
50 mbar Ausilia‐ 43
rio
1.9
0.45
-
138
136
1.0
0.33
-
73
71
2.6
0.7
-
189
186
Gas na‐
turale
(2H) 20
mbar
Gas li‐
quido
(3+)
28-30/37
mbar
Brucia‐
tore
Forno
Simbolo
iniettore
1/100
mm
70
063
g/h
G31
Adattamento a diversi tipi di
gas
AVVERTENZA!
La regolazione a diversi tipi
di gas deve essere effettuata
da una persona autorizzata.
Tipo di gas
Regolazione
Altro tipo di gas
G20 20 mbar
chiudere di 1/2 di giro
G30/G31 28-30/37 mbar
chiudere
G30/G31 50 mbar
chiudere
G30/G31 50 mbar
aprire di 1/2 di giro
G20 20 mbar
aprire di 1/4 di giro
G30/G31 28-30/37 mbar
aprire di 3/4 di giro
G20 20 mbar
G30/G31 28-30/37 mbar
G30/G31 50 mbar
31
Diametri bypass
BRUCIATORE
Ø BYPASS 1/100 mm
Semi rapido
28
Ausiliario
23
Forno
37
*
867323796-C-212019

Manuels associés