GHL346SW | GHGL446CN | GHGL446WE | Guide d'installation | Electrolux GHL346WE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
INSTALLATION INSTRUCTIONS DE ..................... 2 FR ..................... 12 IT ..................... 22 2 DE Montageanleitung Allgemeine Informationen • • • • • • Anschluss und Inbetriebnahme des Gasherds müssen in Übereinstimmung mit den lokalen und nationalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. Nur eine qualifizierte Fachkraft darf das Gerät installieren. Der Anschluss muss durch die Unterschrift der Person, die das Gerät installiert, auf der Garantiekarte bestätigt werden. Verwenden Sie nur die OriginalAnschlussplatine des Einbaugeräts. Während der Montage und Inbetriebnahme muss das Gerät von der Gaszufuhr und der Spannungsversorgung getrennt sein. Während Wartungs- und Reparaturarbeiten muss das Gashauptventil geschlossen sein und der Netzstecker des Geräts muss aus der Steckdose gezogen oder die Sicherungen müssen herausgenommen werden, je nach Anschluss. Die allgemeinen Regeln zur Verwendung von Gasgeräten und Elektrogeräten und die aktuellen Richtlinien/Anweisungen zur Installation müssen strikt eingehalten werden. Lieferung und Verpackung Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät nach dem Transport in gutem Zustand befindet. Schäden müssen sofort gemeldet werden, und das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. Verpackung • Die gesamte Verpackung ist wieder verwertbar. Kontrollieren Sie die Verpackungsfolie und das Styropor auf Recyclingsymbole. • Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien und das Gerät, wenn dies erforderlich ist, in • Übereinstimmung mit den geltenden Standards. Halten Sie sich an die lokalen und nationalen Vorschriften zur Entsorgung und lesen Sie die Aufschriften auf den Verpackungsmaterialien. Dort finden Sie Informationen zum Sortieren der Materialien, zur Entsorgung gebrauchter Geräte und zu geeigneten Entsorgungsstellen. Zubehör für die Kochfeldmontage • • • • • 8 Schrauben zur Befestigung des Brennergitters, 2 Schrauben zur Befestigung des Kochfelds mit dem Topfträger und mit Schutzleiter, 4 Schrauben zur Montage des Kochfelds auf der Arbeitsplatte, 8 Schrauben zur Befestigung der Brenner plus 2 Ersatzschrauben, 2 Topfträger. Zubehör für die Glasplattenmontage • • • • • • Dichtung, 8 Schrauben für Sperrholzbrett 3,5 x 25 zum Befestigen des Brenners, 4 emaillierte Verbinder für den Brenner, 4 Gummidichtungen, 8 Schrauben 2,9 x 13, zur Befestigung der Brenner am Kochfeld, plus 2 Ersatzschrauben, 2 Topfträger. Zubehör für die Backofenmontage • • Brennerdeckel und -kronen für die 4 Brenner, 4 Schrauben zur Befestigung des Backofens. 3 Anforderungen an den Einbau Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Montage von der Stromversorgung getrennt ist und treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen gegen eine mögliche Zündung. Achten Sie während der Montage besonders auf die Rückwand des Geräts. Nach der Montage wird sie schwer zugänglich sein, selbst wenn ein Zwischenraum zwischen der Rückwand und der Küchenwand bleibt. Das Möbelstück, in das das Gerät eingebaut ist und das daneben steht, sollte stabil sein. Das Möbelstück, in das das Gerät eingebaut ist, das Möbelstück, das daneben steht und alle synthetischen Oberflächenbeschichtungen und Kleber in seiner Nähe müssen Temperaturen von mindestens 95 ⁰C gefahrlos standhalten können. Können Oberflächenbeschichtungen und Kleber dieser Temperatur nicht standhalten, kann dies zu einer Verformung des Möbelstücks und zum Lösen von Teilen in der Nähe des Backofens führen. Falls Sie Zweifel haben, fragen Sie den Möbelhersteller. Diese Gerät der dritten Klasse ist als Einbau-Küchenmöbel konzipiert. Die Wand hinter dem Gerät und die Wand des daneben stehenden Möbelstücks können eine beliebige Höhe haben. Klappe Die Klappe befindet sich im unteren Teil des Geräts. Dies ist kein Aufbewahrungsfach. Nicht zu Aufbewahrungszwecken verwenden. Unter dem Gerät ist der Gasanschluss installiert. Gasanschluss Die Dichtung für das Gasrohr befindet sich in einem Beutel im Backofen. Überprüfen Sie die Werkseinstellungen des Geräts auf dem Typenschild. Das Gerät ist für Erdgas H 20 mbar eingestellt. Soll auf eine andere Gasart umgestellt werden, muss das Typenschild abgenommen und durch ein neues Typenschild mit den korrekten Angaben ersetzt werden. Der Anschluss an die Gaszufuhr muss dauerhaft sein. Das Gerät muss mit einem ausschließlich aus Stahl bestehenden Schlauch angeschlossen werden, der mit einer Sicherheitsvorrichtung und mit einer Zulassung des SVGW (Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches) versehen ist. Das Möbelstück auf der anderen Seite muss dieselbe Höhe haben wie das Kochfeld. • • 3 A 548 +0/-1 N 550 A 572 1 2 N 600 100 mm auf allen Seiten zum nächstgelegenen Möbelstück, 100 mm hinter dem Arbeitsplattenausschnitt bis zur Hinterkante der Arbeitsplatte, 560 mm von der Kochfeldoberfläche zu einem Möbelstück/Gerät, das sich darüber befindet. 4 min. 50 • 150 20 Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände zum Kochfeld ein: 4 1. G 1/2"-Muffe, in einer Höhe von 160 mm über dem Boden installiert, zur Installation mit mindestens einem Flansch. 2. Ventil zum Abstellen des Gases G1/2. 3. Metallrohr 50 cm mit G1/2Innengewinde, über eine Dichtung mit dem Ventil verbunden. Montage der Gas-Schutzvorrichtung Installieren Sie die Schutzvorrichtung, um das Gasrohr zu schützen. 1. Platzieren Sie die Metall-Abdeckplatte über dem Rohr. müssen aus dem Halter entfernt werden können. Vergewissern Sie sich vor Herstellen der Verbindung, dass die Spannung auf dem Typenschild, die Nennspannung des Backofens, zur Spannungsversorgung passt. Das Typenschild befindet sich auf dem Rahmen des Geräts und wird sichtbar, wenn die Tür geöffnet wird. Die Spannung der Heizelemente beträgt 230 V AC, aber das Gerät funktioniert auch mit einer Spannung von 220 V AC ordnungsgemäß. Das Stromkabel darf die Rückwand des eingebauten Geräts nicht berühren. Die Steckdose muss leicht zugänglich sein. 2. Befestigen Sie die Platte mit zwei Schrauben. 160 1 1. Typenschild Einbau-Gaskochfeld GKM45GLAS und GKM45CN Elektrischer Anschluss Standardsteckdose, Typ 13. Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der das Gerät allpolig von der Spannungsversorgung getrennt werden kann. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen, Fehlerstromschutzschalter und Schütze. Schraubsicherungen Bereiten Sie den Ausschnitt in der Arbeitsplatte vor, in den das Kochfeld eingesetzt werden soll: • • • Der Ausschnitt sollte in der Mitte der Arbeitsplatte angeordnet werden, in der das Gerät montiert wird. Bereiten Sie den Ausschnitt in der Arbeitsplatte gemäß den unten angegebenen Abmessungen vor. Ein zu tiefer Ausschnitt muss beispielsweise durch einen Holzrahmen korrigiert werden. Dichten Sie die Schnittfläche mit einem geeigneten hitzebeständigen 5 • Dichtmittel ab, um sie vor Feuchtigkeit zu schützen. Halten Sie die Mindestabstände ein: – 100 mm auf allen Seiten zum nächstgelegenen Möbelstück, – 100 mm hinter dem Arbeitsplattenausschnitt bis zur Hinterkante der Arbeitsplatte, – 560 mm von der Kochfeldoberfläche zu einem Möbelstück/Gerät, das sich darüber befindet. 20 R5 20-50 490 + -1 = = 560 + -1 1. Einbau-Gasofen mit Kochfeld 1985 1997 ohne Holzrahmen 20 R5 20-50 490 (526) 544 (560) 55 (36) Ausschnitt für das Kochfeld in einer Kunstharz- oder Stein-Arbeitsplatte Breite (mm) Tiefe (mm) 544 - 560 490 2. Einbau-Gasofen mit Kochfeld ab 1985 mit Holzrahmen ARGH600/58 55 55 588 600 490 542 43 1 20 55 R5 20-50 2 20 T B 45 3 1. Ausschnitt 2. Tisch/Arbeitsfläche 3. Möbel-Frontblende Die Arbeitsplatte muss das Kochfeld auf allen Seiten umgeben. Anpassung der Abmessungen beim Renovieren/Modernisieren. Ausschnitte mit Abmessungen, die nicht den obigen Werten entsprechen, müssen gemäß den Erläuterungen und Abmessungen in den folgenden Tabellen angepasst werden. Ausschnitt für das Kochfeld in einer Kunstharz- oder Stein-Arbeitsplatte Breite (mm) Tiefe (mm) 600 - 542 588 -490 3. Gasherd in einer Arbeitsplatte aus verchromtem gestanztem Stahl 1, 2 oder 3. Mit Holzrahmen ARGH600/58 Ausschnitt für das Kochfeld in ver‐ chromten Stahloberflächen Breite (mm) Tiefe (mm) Gemäß separater Anleitung für Aus‐ schnitt und Montage durchzuführen 6 Die folgenden Vorschriften müssen beim Zusammenbau und bei der Montage beachtet werden: • • • SVGW-Richtlinie G1 – Erdgasinstallationen in Gebäuden SVGW-Richtlinie L1 Flüssiggasinstallationen in Haushalt, Gewerbe und Industrie Vorschriften kantonaler Feuerversicherungen – VKFBrandschutzrichtlinie „Wärmetechnische Anlagen 2015“ 1. Schieben Sie den Backofen an seinen Platz und richten Sie ihn auf die Möbel aus. WARNUNG! Gasführende Verschraubungen dürfen nicht manipuliert werden. Die Schrauben, mit denen die Gasinstallation befestigt ist sowie die Installation selbst dürfen nicht berührt werden. WARNUNG! Die Elektroinstallation muss sicher sein, und es darf nicht die Gefahr eines elektrischen Schlags bestehen. 100 480 105 160 Die Aussparung im Sockel muss gemessen von der Frontfläche des Geräts mindestens 50 mm betragen. Der Platz vor dem Sockel muss völlig frei bleiben, damit die Luft, die zur Verbrennung des Gases erforderlich ist, frei zirkulieren kann. A 759 +0/-1 Achten Sie darauf, dass die Abmessungen, die in der Abbildung der Einbaunische mit N markiert sind, korrekt sind und exakt stimmen. N 762 Montage des Backofens min. 50 2. Befestigen Sie den Backofen mit 2 Schrauben auf jeder Seite. A 3. Öffnen Sie die Tür, um Zugang zur Gasinstallation zu erhalten. 4. Schließen Sie das Gerät an die Gaszufuhr an. Einbau der Brenner 1. Entfernen Sie die Schrauben (1) und (3) der Transportsicherungen auf der linken und der rechten Seite (2) und entfernen Sie die Transportsicherungen. 2. Lösen Sie die vier Schrauben (4) neben den vier Brennern. 3 2 1 3 4 VORSICHT! Die Schrauben zur Befestigung der horizontalen Stütze werden benötigt, wenn das Kochfeld mit einem Holzrahmen installiert wird. 3 2 1 3 7 3. Falls erforderlich, lösen Sie die acht Schrauben (5) an den beiden Querleisten und nehmen Sie die Querleisten nach oben hin ab. Ziehen Sie die Schrauben wieder gut fest. 5 Einheit bis zum Anschlag entlang der Arbeitsplatte nach vorn. • Bei einem 504 mm tiefen Ausschnitt schieben Sie die Einheit bis an das Ende und bewegen Sie sie dann 7 mm zurück. 6. Setzen Sie das Kochfeld wieder auf die Kochfläche und stellen Sie die Brenner ein. Achten Sie darauf, dass das Kochfeld nicht über die umliegenden Arbeitsflächen hinaussteht. Einbau der Metallbrennerplatte 5 1. Legen Sie das Kochfeld in den Ausschnitt. 2. Befestigen Sie das Kochfeld mit den 4 Schrauben. Setzen Sie die Schrauben in die richtigen Löcher ein und befestigen Sie sie mit SpinlockMuttern. 4. Heben Sie die Brennereinheit auf die Höhe der Arbeitsplatte. Die Brenner an der oberen Ecke der Kochzonen sollten die Höhe der Arbeitsplatte haben. 3. Die 4 Brenner müssen ohne Druck an der jeweiligen Stelle positioniert werden, mit einem ganz leichten Druck in Richtung oben. 4. Befestigen Sie die Brenner mit je 2 Schrauben an ihrem jeweiligen Platz. 5. Schieben Sie die Einheit entlang der Arbeitsplatte. Befestigen Sie die Einheit mit den sechs mitgelieferten Schrauben (6) im Ausschnitt. Verwenden Sie auf jeder Seite drei Schrauben. 6 6 • Bei einem 490 mm tiefen Ausschnitt bewegen Sie die 5. Schrauben Sie die Brennerplatte mit einer Schraube in jeder Seite an die Arbeitsplatte. Stecken Sie sie dazu durch die ovalen Löcher für den Topfträger. 8 Die Schrauben müssen fest angezogen werden, um die Verbindung zu sichern. 6. Montieren Sie die Brennerkronen, Brennerdeckel und den Topfträger. Führen Sie eine abschließende Prüfung durch, ob das Gerät korrekt funktioniert und die Gasinstallation sicher ist. Einbau der Glasbrennerplatte A) Montage oben auf dem Gerät. 1. Markieren Sie die Maße des Kochfelds mit einem Bleistift oder wasserlöslichen Filzstift auf der Arbeitsplatte. Heben Sie das Kochfeld hoch und legen Sie es weg. 2. Bringen Sie die selbsthaftende Dichtung innerhalb des gezeichneten Umrisses an, ungefähr 2 mm vom Rand entfernt. Die Dichtung muss an der Oberfläche des Möbelstücks haften, und sie darf keine Lücken aufweisen. VORSICHT! Dehnen Sie die Dichtung nicht. Schneiden Sie Stücke der richtigen Größe zu. 3. Setzen Sie das Kochfeld wieder auf die Kochfläche und stellen Sie die Brenner ein. Achten Sie darauf, dass das Kochfeld nicht über die umliegenden Arbeitsflächen hinaussteht. Führen Sie eine abschließende Prüfung durch, ob das Gerät korrekt funktioniert und die Gasinstallation sicher ist. B) Montage auf der Arbeitsplatte 1. Bereiten Sie einen Ausschnitt in der Arbeitsplatte mit den in den Abbildungen 1 und 2 angegebenen Abmessungen vor. Überschreiten Sie nicht den Toleranzbereich. 2. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnitt herum sowie die Ausschnittkanten sorgfältig. 3. Die Gummidichtung (A) muss dort auf die Oberfläche geklebt werden, wo Arbeitsfläche und Kochfeld sich berühren. So vermeiden Sie Vibrationen und schützen das Glas vor Dichtungsmasse. 9 A B 4. Entfernen Sie die vier Schrauben der Metalltraverse und die beiden seitlichen Halter mit ihren Schrauben. 5. Setzen Sie das Kochfeldglas vorsichtig in die Öffnung. Achten Sie darauf, dass alle Seiten den gleichen Abstand zur Arbeitsplatte haben und das Kochfeldglas mit der Arbeitsplatte ausgerichtet ist. 6. Platzieren Sie das Glaskochfeld vorsichtig im Ausschnitt und richten Sie es dann unter Berücksichtigung der Dichtung an den Rändern waagerecht aus. Da die tatsächlichen Abmessungen des Glaskochfelds und des Ausschnitts variieren können, kann auch die Fugengröße um mindestens 2 mm variieren. 7. Setzen Sie den Brennerdeckel, die Brennerkrone und das Rundprofil so auf den Brennerfuß, dass die Zündkerzen und Thermoelemente durch ihre jeweiligen Löcher hervorstehen. Drücken Sie den Brennerkopf fest nach unten, bis er mit einem Klicken einrastet. 8. Befestigen Sie die Rundprofile mit je zwei Schrauben an den Brennern im Kochfeld. Dadurch wird das Kochfeld an der Arbeitsplatte befestigt. 9. Setzen Sie die Brennerkronen und Brennerdeckel auf und richten Sie sie korrekt aus. Setzen Sie die Topfträger in die entsprechenden Vertiefungen. Führen Sie eine abschließende Prüfung durch, ob das Gerät korrekt funktioniert und die Gasinstallation sicher ist. Gasbrenner und Durchmesser der Injektoren Edelstahl-Kochfeld GKM45CN Gasart Erdgas (2H) 20 mbar Bren‐ ner Injektor‐ Nomi‐ marke nelle 1/100 mm Wär‐ mezu‐ fuhr kW Redu‐ zierte Wärme‐ zufuhr kW Gasverbrauch m3/ Std. g/Std. G30 G31 Normal‐ 96 brenner 2.0 0.45 0.190 - - Hilfs‐ 70 brenner 1.0 0.33 0.095 - - Back‐ ofen‐ brenner 2.7 0.7 0.257 - - 10 Gasart Flüssig‐ gas (3+) 28-30/37 mbar Bren‐ ner Injektor‐ Nomi‐ marke nelle 1/100 mm Wär‐ mezu‐ fuhr kW Redu‐ zierte Wärme‐ zufuhr kW Gasverbrauch m3/ Std. G30 G31 g/Std. Normal‐ 71 brenner 2.0 0.45 - 145 143 Hilfs‐ 50 brenner 1.0 0.33 - 73 71 Back‐ 80 ofen‐ brenner 2.7 0.7 - 196 193 Flüssig‐ Normal‐ 60 gas brenner (3/P/B) 50 Hilfs‐ 43 mbar brenner 2.0 0.45 - 145 143 1.0 0.33 - 73 71 2.6 0.7 - 189 186 Back‐ 063 ofen‐ brenner Glaskochfeld GKM45GLAS Gasart Erdgas (2H) 20 mbar Brenner Injektor‐ marke 1/100 mm Nomi‐ nelle Wärme‐ zufuhr kW Redu‐ Gasverbrauch zierte 3 Wärme‐ m /Std. zufuhr G30 kW Normal‐ brenner 96 1.9 0.45 0.181 - - Hilfs‐ brenner 70 1.0 0.33 0.095 - - 2.7 0.7 0.257 - - 71 1.9 0.45 - 138 136 50 1.0 0.33 - 73 71 Back‐ 80 ofenbren‐ ner 2.7 0.7 - 196 193 Back‐ ofenbren‐ ner Flüssig‐ Normal‐ gas (3+) brenner 28-30/37 Hilfs‐ mbar brenner g/Std. G31 11 Gasart Brenner Injektor‐ marke 1/100 mm Flüssig‐ Normal‐ gas brenner (3/P/B) 50 mbar Hilfs‐ brenner Nomi‐ nelle Wärme‐ zufuhr kW Redu‐ Gasverbrauch zierte 3 Wärme‐ m /Std. zufuhr G30 kW 60 1.9 0.45 - 138 136 43 1.0 0.33 - 73 71 2.6 0.7 - 189 186 Back‐ 063 ofenbren‐ ner g/Std. G31 Umstellen auf eine andere Gasart WARNUNG! Die Umstellung auf eine andere Gasart darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Gasart Regelung Andere Gasart G20 20 mbar um 1/2 Umdrehung schlie‐ ßen G30/G31 28-30/37 mbar schließen G30/G31 50 mbar schließen G30/G31 50 mbar um 1/2 Umdrehung öffnen G20 20 mbar 1/4 Umdrehung öffnen G30/G31 28-30/37 mbar 3/4 Umdrehung öffnen G20 20 mbar G30/G31 28-30/37 mbar G30/G31 50 mbar Bypassdurchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Normalbrenner 28 Hilfsbrenner 23 Backofenbrenner 37 12 FR Instructions d’installation Informations générales • • • • • • Le raccordement et la mise en service de la cuisinière à gaz doivent être effectués conformément aux lois et réglementations locales et nationales. L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. Le raccordement doit être confirmé par la signature de la personne qui installe l'appareil sur la carte de garantie. Utilisez uniquement la platine d'origine de l'appareil encastré. Durant l'installation et la mise en service, l'appareil doit être débranché de l'arrivée de gaz et de l'alimentation électrique. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, la vanne de gaz principale doit être fermée et l'appareil doit être débranché de la prise électrique, ou les fusibles doivent être retirés en fonction du type de raccordement. Veillez à respecter les règles générales en vigueur pour l'utilisation d'appareils au gaz et électriques, ainsi que les directives / instructions actuelles concernant l'installation. Livraison et emballage Assurez-vous que l'appareil est en bon état après son transport. Tout dommage doit être rapporté immédiatement et l'appareil ne doit pas être mis en service. Emballage • Tout l'emballage est recyclable. Vérifiez les films d'emballage et le polystyrène pour voir les symboles de recyclage. • Jetez ces matériaux d'emballage et l'appareil, dès que nécessaire, en vous conformant aux normes en vigueur. • Reportez-vous aux réglementations locales et nationales relatives à la mise au rebut et lisez les étiquettes des matériaux d'emballage. Elles comportent des informations sur le tri des matériaux, la collecte des appareils usés et les lieux de mise au rebut. Accessoires d'installation de la table de cuisson • • • • • 8 vis pour fixer la grille des brûleurs, 2 vis pour fixer la table de cuisson avec le support de casserole avec le conducteur de protection, 4 vis pour installer la table de cuisson sur le plan de travail, 8 vis pour fixer les brûleurs, plus 2 supplémentaires, 2 supports de casserole Accessoires d'installation de la plaque en verre • • • • • • Joint, 8 vis pour le panneau en contreplaqué de 3,5 x 25 pour maintenir le brûleur, 4 joints émaillés pour le brûleur, 4 joints en caoutchouc, 8 vis de 2,9 x 13 pour fixer les brûleurs sur la table de cuisson, plus 2 supplémentaires, 2 supports de casserole. Accessoires d'installation du four • • Les chapeaux et couronnes pour les 4 brûleurs, 4 vis pour maintenir le four en place. Exigences pour l'encastrement Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est débranchée au cours de l'installation et prenez des précautions contre un possible allumage. Durant l'installation, faites particulièrement attention à la paroi 13 Le meuble situé de l'autre côté doit être au même niveau que la table de cuisson. Respectez les distances minimales requises mesurées pour la table de cuisson : • • • 100 mm sur le côté avec le meuble le plus proche, 100 mm à l'arrière de la découpe du plan de travail avec le rebord arrière du plan de travail, 560 mm entre la surface de la table de cuisson et le meuble / l'appareil au-dessus. Volet Le volet se trouve dans la partie inférieure de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un tiroir de rangement. Ne l'utilisez pas comme rangement. Le raccordement au gaz est installé sous l'appareil. Raccordement au gaz Le joint du tuyau de gaz se trouve dans un sachet à l'intérieur du four. Le raccordement à l'arrivée de gaz doit être permanent. L'appareil doit uniquement être raccordé à l'aide d'un tuyau en acier doté d'un dispositif de sécurité, homologué par la SSIGE (Société Suisse de l'Industrie du Gaz et des Eaux). 150 1 3 2 A 548 +0/-1 4 A 572 Les surfaces, revêtements et colles qui ne supportent pas cette température peuvent déformer le meuble et se décoller. Contactez le fabriquant du meuble en cas de doute. Cet appareil de 3e classe est conçu pour être encastré dans un meuble de cuisine. La hauteur du mur derrière l'appareil et des parois du meuble voisin n'a pas d'importance. Dans le cas d'une conversion à un autre type de gaz, l'étiquette doit être retirée et remplacée par une nouvelle étiquette contenant les données techniques correspondantes. N 600 Le meuble d'encastrement de l'appareil, les meubles voisins, les surfaces synthétiques, les revêtements et les colles se trouvant à proximité doivent résister à des températures de plus de 95 °C. L'appareil est réglé pour le gaz naturel H 20 mbar. min. 50 Le meuble d'encastrement de l'appareil et les meubles qui l'entourent doivent être stables. Vérifiez les réglages d'usine pour cet appareil sur la plaque signalétique. 20 arrière de l'appareil. Après l'installation, elle ne sera pas facilement accessible, même en laissant un espace entre l'arrière et le mur. N 550 1. Coupleur G 1/2" installé à une hauteur de 160 mm en partant du sol, à installer avec une bride au minimum. 2. Vanne de coupure du gaz G1/2. 3. Tuyau en métal de 50 cm avec filetage interne G1/2, raccordé à la vanne par un joint. Installation de protection du gaz Installez la protection pour sécuriser la conduite de gaz. 1. Placez la plaque en métal sur la conduite. 14 1 160 2. Fixez la plaque avec deux vis. 1. Plaque signalétique Table de cuisson au gaz encastrée GKM45GLAS et GKM45CN Branchement électrique Prise standard, type 13. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles, un disjoncteur différentiel et des contacteurs. Les fusibles à visser doivent être retirés du support. Avant de raccorder l'appareil, assurezvous que la tension indiquée sur la plaque signalétique, la tension nominale du four, est conforme à l'alimentation électrique. La plaque signalétique se situe sur le cadre de l'appareil. Pour y accéder, ouvrez la porte de l'appareil. La tension des résistances est de 230 V CA, mais l'appareil ne peut fonctionner correctement qu'avec une tension 220 V CA. Le câble électrique ne doit pas toucher la paroi arrière de l'appareil encastré. La prise doit être facilement accessible. Préparez la découpe dans le plan de travail pour y placer la table de cuisson : • • • • La découpe doit se trouver au centre du plan de travail où sera installé l'appareil. Préparez la découpe dans le plan de travail en respectant les dimensions ci-dessous : Si la découpe est trop profonde, corrigez-la en utilisant un cadre en bois par exemple. Scellez la surface découpée avec un enduit résistant à la chaleur pour la protéger de l'humidité. Respectez les distances minimales : – 100 mm sur le côté avec le meuble le plus proche, – 100 mm à l'arrière de la découpe du plan de travail avec le rebord arrière du plan de travail, – 560 mm entre la surface de la table de cuisson et le meuble / l'appareil au-dessus. 15 20 R5 20-50 = 490 + -1 = 560 + -1 Largeur (mm) Profondeur (mm) 544 - 560 490 2. Four à gaz encastré avec table de cuisson depuis 1985 avec un cadre en bois ARGH600/58 55 55 588 600 490 542 43 20 R5 1 20-50 55 T 2 B 45 20 3 1. Découpe du plan de travail 2. Surface de la table / du plan de tra‐ vail 3. Façade avant du meuble Le plan de travail doit encadrer tous les bords de la table de cuisson. Ajustement des dimensions en cas de nouvelle décoration / nouvel ameublement. Les découpes aux dimensions différentes de celles indiquées ci-dessus doivent être ajustées en suivant les explications et mesures des tableaux cidessous. 1. Four à gaz encastré avec table de cuisson de 1985 à 1997 sans cadre en bois 20 R5 20-50 490 (526) 544 (560) 55 (36) Découpe pour la table de cuisson dans un plan de travail en résine synthétique ou en pierre Découpe pour la table de cuisson dans un plan de travail en résine synthétique ou en pierre Largeur (mm) Profondeur (mm) 600 - 542 588 -490 3. Cuisinière à gaz encastrée avec plan de travail en acier estampillé chromé 1, 2 ou 3. Avec un cadre en bois ARGH600/58 Découpe pour la table de cuisson dans des surfaces en acier chromé Largeur (mm) Profondeur (mm) Doivent être effectuées en respectant les instructions de découpe et d'instal‐ lation séparées Installation du four Assurez-vous que les dimensions marquées d'un N sur l'image de la niche d'encastrement du four sont correctes et précises. L'emplacement de la plinthe doit mesurer 50 mm minimum, en partant de la surface avant de l'appareil. N'obstruez pas l'espace devant la plinthe pour que l'air nécessaire au gaz pour brûler puisse circuler librement. 16 Tenez compte des réglementations suivantes durant le montage et l'installation : 3. Ouvrez la porte pour accéder à l'installation au gaz. 4. Raccordez le four à l'arrivée de gaz. • Installation des brûleurs • • SGWA-Directive G1 - Installations au gaz dans des immeubles SGWA-Directive L1 - Installations au gaz liquéfié dans des propriétés privées, des bâtiments commerciaux et des entreprises Réglementations cantonales directive de sécurité incendie VKF « Appareils thermiques 2015 » 1. Faites glisser le four dans son logement et alignez-le avec le meuble. 1. Retirez les vis (1) et (3) des sécurités de transport de droite et de gauche (2) et retirez les sécurités de transport. 2. Retirez les 4 vis (4) à côté des 4 brûleurs. 3 2 1 3 AVERTISSEMENT! Ne manipulez pas les filetages gaz. Ne touchez pas les vis maintenant l'installation au gaz et l'installation elle-même. 4 3 2 1 3 ATTENTION! Les vis destinées à fixer le support horizontal sont nécessaires si la table de cuisson est installée dans un encadrement en bois. 3. Si nécessaire, retirez les 8 vis (5) des deux traverses et soulevez-les. Resserrez bien les vis. AVERTISSEMENT! L'installation électrique doit être sécurisée et ne doit poser aucun risque de choc électrique. 100 105 160 480 N 762 A 759 +0/-1 5 5 min. 50 2. Fixez le four en utilisant 2 vis de chaque côté. A 4. Relevez le brûleur à la hauteur du plan de travail. Les brûleurs dans le coin supérieur des zones de cuisson doivent atteindre la hauteur du plan de travail. 17 dessus, avec une légère pression vers la surface. 4. Fixez chaque brûleur dans son emplacement sur la plaque de gaz en utilisant 2 vis. 5. Faites glisser l'ensemble le long du plan de travail. Fixez l'ensemble dans la découpe en utilisant les 6 vis (6) fournies. Utilisez 3 vis de chaque côté. 6 6 Dans le cas d'une découpe de 490 mm de profondeur, déplacez l'ensemble le long du plan de travail jusqu'à ce qu'il butte contre le bord. • Dans le cas d'une découpe de 504 mm, poussez l'ensemble jusqu'au fond de la découpe, puis glissez-le vers vous de 7 mm. 6. Réinstallez la table de cuisson sur la surface de cuisson et ajustez les brûleurs. Veillez à ce que la table de cuisson ne soit pas plus élevée que la surface du plan de travail l'entourant. 5. Fixez la plaque au plan de travail avec une vis de chaque côté, en les insérant dans les orifices ovales du support de casserole. • Installation de la plaque de gaz en 'métal 1. Placez la table de cuisson dans la découpe d'encastrement. 2. Fixez la table de cuisson en utilisant les 4 vis. Insérez les vis dans les bons trous et serrez-les avec les écrous. 3. Les 4 brûleurs doivent être installés dans leur logement sans appuyer Les vis doivent être bien serrées afin de maintenir l'installation en place. 6. Installez les couronnes des brûleurs, les chapeaux des brûleurs et le support de casserole. Effectuez les dernières vérifications en vous assurant que les fonctions de l'appareil fonctionnent correctement et que le raccordement au gaz est sûr. Installation de la plaque de gaz en verre A) Installation au-dessus de l'appareil. 1. Tracez les dimensions de la table de cuisson sur le plan de travail en utilisant un crayon ou un feutre lavable à l'eau. Soulevez la table de cuisson et mettez-la de côté. 18 2. Posez le joint en caoutchouc autoadhésif à l'intérieur de la ligne tracée, à environ 2 mm du bord. Le joint doit coller à la surface du meuble et ne doit présenter aucun trou d'air. 3. Le joint en caoutchouc (A) doit être collé sur la surface de contact entre le plan de travail et la table de cuisson pour empêcher les vibrations et protéger le verre contre le mastic. A ATTENTION! N'étirez pas le joint. Découpez des morceaux de la bonne taille. 3. Réinstallez la table de cuisson sur la surface de cuisson et ajustez les brûleurs. Veillez à ce que la table de cuisson ne soit pas plus élevée que la surface du plan de travail l'entourant. Effectuez les dernières vérifications en vous assurant que les fonctions de l'appareil fonctionnent correctement et que le raccordement au gaz est sûr. B) Installation sur le plan de travail 1. Préparez la découpe dans le plan de travail en suivant les dimensions indiquées sur les images 1 et 2. Ne dépassez pas la marge de tolérance. 2. Nettoyez soigneusement le plan de travail autour de la découpe et les bords de la découpe. B 4. Retirez les quatre vis de la traverse métallique ainsi que les deux supports latéraux et leurs vis. 5. Mettez délicatement le verre de la table de cuisson dans l’ouverture. Assurez-vous que tous les côtés sont à la même distance par rapport au plan de travail et que le verre de la table de cuisson est aligné avec le plan de travail. 6. Placez doucement la table de cuisson en verre dans la découpe, puis mettez-la de niveau en laissant un espace pour le joint autour des bords. Les dimensions réelles de la table de cuisson en verre et de la découpe pouvant varier, la taille du joint peut également différer de 2 mm minimum. 7. Placez le chapeau des brûleurs, la couronne des brûleurs et le profil arrondi à la base des brûleurs pour que les bougies d'allumage et les thermocouples s'insèrent dans leurs orifices respectifs. Appuyez fort sur la tête des brûleurs jusqu'à se qu'ils se mettent bien en place en émettant un clic. 8. Fixez les profils arrondis aux brûleurs de la surface de cuisson à l'aide de 2 vis chacun. De cette façon, la table de cuisson est fixée au plan de travail. 9. Placez et ajustez la couronne et le chapeau de chaque brûleur. Placez les supports de casserole dans les indentations correspondantes. 19 Effectuez les dernières vérifications en vous assurant que les fonctions de l'appareil fonctionnent correctement et que le raccordement au gaz est sûr. Brûleurs à gaz et diamètre des injecteurs Table de cuisson en acier inoxydable GKM45CN Type de gaz Brûleur Modèles d'injec‐ teurs 1/100 mm Gaz natu‐ Semi96 rel (2H) rapide 20 mbar Auxiliai‐ 70 re Puis‐ Puissan‐ Consommation de gaz sance ce rédui‐ g/h nomi‐ te en kW m3 /h G30 nale en G31 kW 2.0 0.45 0.190 - - 1.0 0.33 0.095 - - 2.7 0.7 0.257 - - 2.0 0.45 - 145 143 1.0 0.33 - 73 71 80 2.7 0.7 - 196 193 Gaz liqué‐ Semi60 fié (3/P/B) rapide 50 mbar Auxiliai‐ 43 re 2.0 0.45 - 145 143 1.0 0.33 - 73 71 2.6 0.7 - 189 186 Four Gaz liqué‐ Semi71 fié (3+) rapide 28-30/37 Auxiliai‐ 50 mbar re Four Four 063 20 Table de cuisson en verre GKM45GLAS Type de Brûleur gaz Modè‐ les d'in‐ jecteurs 1/100 m m Puis‐ sance nomi‐ nale en kW Puis‐ sance réduite en kW Consommation de gaz 1.9 0.45 1.0 Four g/h m3 /h G30 G31 0.181 - - 0.33 0.095 - - 2.7 0.7 0.257 - - Semi-ra‐ 71 pide 1.9 0.45 - 138 136 Auxiliai‐ re 50 1.0 0.33 - 73 71 Four 80 2.7 0.7 - 196 193 Gaz li‐ Semi-ra‐ 60 quéfié pide (3/P/B) 50 mbar Auxiliai‐ 43 re 1.9 0.45 - 138 136 1.0 0.33 - 73 71 2.6 0.7 - 189 186 Gaz na‐ Semi-ra‐ 96 turel pide (2H) 20 mbar Auxiliai‐ 70 re Gaz li‐ quéfié (3+) 28-30/37 mbar Four 063 Raccordement aux différents types de gaz AVERTISSEMENT! Le raccordement aux différents types de gaz ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Type de gaz Réglage Autre type de gaz G20 20 mbar fermé d'1/2 tour G30/G31 28-30/37 mbar fermé G30 / G31 50 mbar fermé G30 / G31 50 mbar ouvert d'1/2 tour G20 20 mbar ouvert d'1/4 de tour G30/G31 28-30/37 mbar ouvert de 3/4 de tour G20 20 mbar G30/G31 28-30/37 mbar G30 / G31 50 mbar 21 Diamètres des vis de réglage BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Semi-rapide 28 Auxiliaire 23 Four 37 22 IT Istruzioni di installazione Informazioni generali • • • • • • Il collegamento e il commissioning della cucina a gas devono essere conformi alle leggi e alle normative locali e nazionali. L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. Il collegamento deve essere confermato da una firma della persona che eseguite l'installazione dell'apparecchiatura sulla scheda di garanzia. Usare solo la scheda connettore originale dell'apparecchiatura integrata. In fase di installazione e commissioning l'apparecchiatura deve essere scollegata dalla fornitura di gas e dalla fornitura elettrica. Durante gli interventi di manutenzione o le riparazioni le valvola principale del gas deve essere chiusa e l'apparecchiatura deve essere scollegata dalla sorgente di alimentazione; in alternativa i fusibili devono essere staccati, a seconda del collegamento. Le regole generali applicabili per l'uso delle apparecchiature a gas e le apparecchiature elettrichenonché le direttive / istruzioni attuali relativamente all'installazione devono essere rigidamente osservate. Consegna e imballaggio Verificare che l'apparecchiatura sia in buone condizioni dopo il trasporto. Gli eventuali danni vanno segnalati immediatamente e l'apparecchiatura non dovrebbe essere messa in funzione. Imballaggio • L'intero imballaggio è riciclabile. Controllare la pellicola dell'imballaggio e il polistirolo per ulteriori informazioni su riciclaggio. • • Smaltire i materiali dell'imballaggio e l'apparecchiatura, ove necessario, conformemente agli standard applicabili. Rimandiamo alle normative locali e nazionali sullo smaltimento; inoltre, leggere le etichette sui materiali di imballaggio. Contengono informazioni sullo smaltimento dei materiali, sulla raccolta delle apparecchiature usate e sui luoghi di smaltimento più idonei. Accessori per l'installazione del piano cottura • • • • • 8 viti per fissare la griglia dei bruciatori, 2 viti per fissare il piano cottura in posizione col supporto pentola sulla parte superiore, con conduttore protettivo, 4 viti per installare il piano cottura sulla superficie di lavoro, 8 viti per fissare i bruciatori, oltre a 2 di ricambio, 2 supporti per pentole. Accessori per l'installazione della piastra in vetro • • • • • • Guarnizione, 8 viti per il pannello in compensato 3.5 x 25 per fissare il bruciatore, 4 giunti smaltati per il bruciatore, 4 guarnizioni in gomma, 8 viti 2.9 x 13 per il fissaggio dei bruciatori sul piano cottura oltre a 2 di ricambio, 2 supporti per pentole. Accessori per l'installazione del forno • • Cappellotti del bruciatore e corone per i 4 bruciatori, 4 viti per fissare il forno in posizione. Requisiti per il modello da incasso Verificare che in fase di installazione l'apparecchiatura sia scollegata 23 dall'alimentazione; prendere precauzioni per evitare il possibile scoppio di incendi. Prestare attenzione in fase di installazione sulla parete posteriore dell'apparecchiatura. Dopo l'installazione non sarà facilmente accessibile, anche in caso di spazio libero fra l'apparecchiatura e la parete. Il mobile dove verrà incassato l'elettrodomestico e quello vicino al quale si trova dovrà essere stabile. Il mobile in cui viene incassata l'apparecchiatura, i mobili nelle immediate vicinanze, come anche le eventuali superfici sintetiche rivestite e le colle presenti nelle vicinanze dovrebbero resistere agevolmente a una temperatura minima di 95 ⁰C. Qualsiasi rivestimento e qualsiasi colla non in grado di tollerare questa temperatura possono causare deformazioni dei mobili e scollamento delle componenti vicine al forno. Contattare il produttore dell'arredamento in caso di dubbi. Questa apparecchiatura di terza classe è stata progettata per essere incassata nei mobili della cucina. La parete dietro all'apparecchiatura e la parete del mobile vicino possono essere di qualsiasi altezza. Questo non è un cassetto per stoccare materiale. Non usarlo come cassetto di stoccaggio. Il collegamento del gas si trova sotto all'apparecchiatura. Collegamento gas La guarnizione del tubo del gas si trova in un sacchetto all'interno del forno. Controllare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchiatura sulla targhetta. L'apparecchiatura è stata impostata per gas naturale H 20 mbar. In caso di conversione verso un tipo di gas diverso, l'etichetta dovrebbe essere tolta e sostituita con una nuova etichetta tecnica recante i dati giusti. Il collegamento all'alimentazione di gas dovrebbe essere permanente. L'apparecchiatura dovrebbe essere connessa con un tubo esclusivamente in acciaio, con dispositivo di sicurezza e omologazione SGWA (Swiss Gas and Water Industry Association). Il mobile sull'altro lato deve essere allo stesso livello del piano cottura. • • 100 mm su qualsiasi lato fino al mobile più vicino, 100 mm sul retro dell'intaglio del piano cottura fino al bordo posteriore del piano di lavoro, 560 mm dalla superficie del piano cottura fino al mobile / apparecchiatura presente sopra allo stesso. Flap Il flap si trova nella parte inferiore dell'apparecchiatura. A 548 +0/-1 A 572 3 N 600 1 2 4 min. 50 • 150 20 Mantenere le distanze minime richieste, conformemente alle misure, in relazione al piano cottura: N 550 1. Accoppiatore G 1/2" installato a 160 mm da terra, da installare con almeno una flangia. 2. Valvola per l'interruzione del gas G1/2. 3. Tubo metallico 50 cm con filettatura interna G1/2, collegato alla valvola tramite una guarnizione. 24 Installazione protezione gas Installare la protezione per fissare il tubo del gas. La tensione dei riscaldatori è 230 V CA, ma l'apparecchiatura può funzionare correttamente anche su 220 V CA. 1. Collocare la piastra con copertura metallica sul tubo. Il cavo elettrico non può toccare la parete posteriore dell'apparecchiatura integrata. La presa deve essere accessibile con facilità. 2. Fissare la piastra servendosi di due viti. 160 1 1. Targhetta dati Piano cottura a gas a incasso GKM45GLAS e GKM45CN Collegamento elettrico Presa standard, tipo 13. L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttore di protezione della linea, interruttori differenziali di messa a terra e contattori. I fusibili a vite vanno tolti dal supporto. Prima di eseguire il collegamento verificare che la tensione sulla targhetta, la tensione nominale del forno sia in linea con la presa di corrente. La targhetta si trova sul telaio dell'apparecchiatura. Aprire la porta per accedervi. Preparare il taglio nel piano di lavoro per posizionare il piano cottura: • • • • Il taglio dovrebbe essere posizionato al centro del piano di lavoro dove si trova l'apparecchiatura. Eseguire il taglio nel piano di lavoro a seconda delle dimensioni di seguito indicate. Sarà necessario correggere i tagli troppo profondi facendo ad esempio ricorso a un bordo in legno. Sigillare la superficie di taglio con un sigillante adeguato, resistente al calore, al fine di fornire protezione dall'umidità. Mantenere le distanze minime: – 100 mm su qualsiasi lato fino al mobile più vicino, – 100 mm sul retro dell'intaglio del piano cottura fino al bordo posteriore del piano di lavoro, – 560 mm dalla superficie del piano cottura fino al mobile / apparecchiatura presente sopra allo stesso. 25 2. Forno a gas a incasso con piano cottura dal 1985 con bordo in legno ARGH600/58 20 55 588 R5 600 20-50 490 + -1 = 490 542 43 = 560 + -1 20 R5 55 20-50 T B 45 1 55 Taglio per il piano cottura in un piano di lavoro in resina sintetica o in pietra 2 20 3 Larghezza (mm) Profondità (mm) 600 - 542 588 -490 3. Cucina a gas integrata nel piano di lavoro, acciaio stampato cromato 1, 2 o 3. Con bordo in legno ARGH600/58 1. Il taglio 2. Il tavolo / superficie di lavoro 3. Pannello anteriore del mobile Il piano di lavoro dovrebbe circondare il piano cottura su ogni lato. Taglio per il piano cottura in superfici in acciaio cromate Regolazione delle dimensioni durante il processo di ridecorazione / rinnovo. Larghezza (mm) I tagli con dimensioni diverse rispetto a quelle indicate vanno regolati in linea con le spiegazioni e le misurazioni fornite nelle seguenti tabelle. 1. Forno a gas a incasso con piano cottura 1985 - 1997 senza bordo in legno 20 R5 20-50 490 (526) 544 (560) 55 (36) Taglio per il piano cottura in un piano di lavoro in resina sintetica o in pietra Larghezza (mm) Profondità (mm) 544 - 560 490 Profondità (mm) Dovrebbe essere eseguito conforme‐ mente a istruzioni separate per l'esecu‐ zione del taglio e l'installazione Installazione del forno Verificare che le dimensioni contrassegnate con N nell'immagine della nicchia dove si trova il forno siano corrette ed esatte. L'incasso dello zoccolo deve essere almeno 50 mm, misurato dalla superficie anteriore dell'apparecchiatura. Lo spazio davanti allo zoccolo non deve essere assolutamente ostruito, di modo che l'aria necessaria per consentire al gas di bruciare possa circolare liberamente. In fase di montaggio e installazione sarà necessario prendere in considerazione le seguenti normative: • • SGWA-Direttiva G1 - Installazioni a gas all'interno di edifici SGWA-Direttiva L1 - Installazioni a gas liquefatto in contesti domestici, 26 • edifici commerciali e a livello industriale Normative istanze cantonali - Direttiva sicurezza antincendio VKF "Dispositivi termici 2015" 1. Far scorrere il forno in posizione e allinearlo con gli altri elementi dell'arredamento. AVVERTENZA! Non manipolare le connessioni a gas filettate. Le viti che tengono fissata l'installazione e gas e l'installazione stessa non vanno toccate. Installazione dei bruciatori 1. Togliere le viti (1) e (3) dalle protezioni di trasporto sul lato sinistro e destro (2) quindi togliere le protezioni di trasporto. 2. Allentare le quattro viti (4) vicino ai quattro bruciatori. 3 2 1 3 4 3 2 1 3 ATTENZIONE! Le viti per fissare il supporto orizzontale sono necessarie quando il piano cottura è installato con un telaio perimetrale in legno. 3. Ove necessario, allentare le otto viti (5) sulle due barre trasversali, quindi sollevarle. Serrare nuovamente le viti in modo saldo. AVVERTENZA! L'installazione elettrica dovrebbe essere sicura e non può causare nessun rischio di scossa elettrica. 100 105 160 480 N 762 A 759 +0/-1 5 min. 50 5 2. Fissare il forno con 2 viti per ogni lato. A 3. Aprire la porta per accedere all'installazione a gas. 4. Collegare il forno all'alimentazione a gas. 4. Sollevare l'unità bruciatore fino all'altezza del piano di lavoro. I bruciatori sull'angolo superiore delle zone di cottura dovrebbero raggiungere l'altezza del piano di lavoro. 27 4. Fissare in posizione i bruciatori sulla piastra per bruciatore con 2 viti ciascuno. 5. Far scorrere l'unità lungo il piano di lavoro. Serrare l'unità nella rifilatura servendosi delle sei viti (6) fornite in dotazione. Servirsi di tre viti su ogni lato. 6 5. Fissare la piastra del bruciatore sul piano di lavoro con una vite per lato, attraversando i fori ovali per il supporto pentola. 6 • Nel caso di una rifilatura profonda 490 mm, spostare l'unità in avanti lungo il piano cottura fino a che non si ferma. • Nel caso di una rifilatura di 504 mm, spingere l'unità fino alla fine, quindi tirarla indietro, verso il punto dove ci si trova, di 7 mm. 6. Riposizionare il piano cottura sulla superficie di cottura e regolare i bruciatori. Verificare che il piano cottura non si sollevi sopra alle superfici del piano di cottura nelle vicinanze. Le viti vanno serrate saldamente per rendere stabile la connessione. 6. Installare le corone del bruciatore, i cappellotti dei bruciatori e il supporto pentole. Eseguire il controllo finale e verificare se il dispositivo funziona correttamente e se l'impianto a gas è sicuro. Installazione della piastra per bruciatore in vetro Installazione della piastra per bruciatore in metallo A) Installazione sulla parte superiore dell'apparecchiatura. 1. Posizionare il piano cottura nella rifilatura. 2. Fissare in posizione il piano cottura servendosi delle 4 viti. Collocare le viti nei fori adeguati, quindi fissarle con dadi spinlock. 1. Tracciare le dimensioni del piano cottura sul piano di lavoro con una matita o con un pennarello con inchiostro lavabile. Sollevare il piano cottura e riporlo altrove. 3. I 4 bruciatori vanno collocati in posizione senza esercitare pressione, con una leggerissima pressione verso l'alto. 2. Collocare la guarnizione in gomma auto-adesiva all'interno del profilo disegnato, indicativamente a 2 mm 28 dal bordo. Il sigillo deve aderire alla superficie dell'arredo e non ci possono essere interruzioni nel profilo. quale entrano contatto il piano di lavoro e il piano cottura, al fine di evitare vibrazioni e proteggere il vetro dal mastice. A ATTENZIONE! Non tirare la guarnizione. Tagliare in pezzi delle dimensioni giuste. 3. Riposizionare il piano cottura sulla superficie di cottura e regolare i bruciatori. Verificare che il piano cottura non si sollevi sopra alle superfici del piano di cottura nelle vicinanze. Eseguire il controllo finale e verificare se il dispositivo funziona correttamente e se l'impianto a gas è sicuro. B) Installazione sul piano di lavoro 1. Preparare un taglio sul piano di lavoro in linea con le dimensioni illustrate sulle immagini 1 e 2. Non superare il margine di tolleranza. 2. Pulire con cura il piano di lavoro intorno al taglio e ai bordi dello stesso. 3. La guarnizione in gomma (A) deve essere incollata alla superficie con la B 4. Togliere le quattro viti della traversa in metallo e i due supporti laterali e le loro viti. 5. Mettere con attenzione il vetro del piano cottura nell'apertura. Verificare che tutti i lati siano ugualmente distanti dal piano lavoro e che il vetro del piano cottura sia allineato col piano di lavoro. 6. Posizionare con attenzione il piano cottura in vetro, e poi livellarlo lasciando spazio per la guarnizione intorno ai bordi. Dato che le dimensioni reali del piano cottura in vetro e dell'intaglio potrebbero variare, anche le dimensioni del giunto possono variare di 2 mm minimo. 7. Posizionare il cappellotto del bruciatore, la corona del bruciatore e il profilo rotondo sulla base del bruciatore, di modo che le candele di accensione e le termocoppie si estendano nei rispettivi fori. Spingere saldamente verso il basso la testa del bruciatore fino a che non scatta in posizione in modo corretto. 8. Fissare i profili rotondi, con 2 viti ciascuno, sui bruciatori nella superficie di cottura. In questo modo il piano cottura è fissato al piano di lavoro. 9. Sistemare in posizione e regolare le corone del bruciatore e i cappellotti del bruciatore. Collocare i supporti delle pentole nelle rientranze adeguate. 29 Eseguire il controllo finale e verificare se il dispositivo funziona correttamente e se l'impianto a gas è sicuro. Bruciatori a gas e diametro degli iniettori Piano cottura in acciaio inox GKM45CN Tipo di gas Brucia‐ Simbolo Ingres‐ Ingresso Consumo di gas tore iniettore so no‐ calore ri‐ g/h 1/100 mm minale dotto kW m3/h G30 calore G31 kW Gas natu‐ Semi rale (2H) rapido 20 mbar Ausilia‐ rio 96 2.0 0.45 0.190 - - 70 1.0 0.33 0.095 - - 2.7 0.7 0.257 - - Forno Gas liqui‐ do (3+) 28-30/37 mbar Semi rapido 71 2.0 0.45 - 145 143 Ausilia‐ rio 50 1.0 0.33 - 73 71 Forno 80 2.7 0.7 - 196 193 60 2.0 0.45 - 145 143 43 1.0 0.33 - 73 71 063 2.6 0.7 - 189 186 Gas liqui‐ Semi do (3/P/B) rapido 50 mbar Ausilia‐ rio Forno 30 Piano cottura in vetro GKM45GLAS Tipo di gas Ingres‐ so no‐ minale calore kW Ingres‐ Consumo di gas so calo‐ 3 re ridot‐ m //h to kW G30 Semi ra‐ 96 pido 1.9 0.45 0.181 - - Ausilia‐ rio 1.0 0.33 0.095 - - Forno 2.7 0.7 0.257 - - Semi ra‐ 71 pido 1.9 0.45 - 138 136 Ausilia‐ rio 50 1.0 0.33 - 73 71 Forno 80 2.7 0.7 - 196 193 Gas li‐ Semi ra‐ 60 quido pido (3/P/B) 50 mbar Ausilia‐ 43 rio 1.9 0.45 - 138 136 1.0 0.33 - 73 71 2.6 0.7 - 189 186 Gas na‐ turale (2H) 20 mbar Gas li‐ quido (3+) 28-30/37 mbar Brucia‐ tore Forno Simbolo iniettore 1/100 mm 70 063 g/h G31 Adattamento a diversi tipi di gas AVVERTENZA! La regolazione a diversi tipi di gas deve essere effettuata da una persona autorizzata. Tipo di gas Regolazione Altro tipo di gas G20 20 mbar chiudere di 1/2 di giro G30/G31 28-30/37 mbar chiudere G30/G31 50 mbar chiudere G30/G31 50 mbar aprire di 1/2 di giro G20 20 mbar aprire di 1/4 di giro G30/G31 28-30/37 mbar aprire di 3/4 di giro G20 20 mbar G30/G31 28-30/37 mbar G30/G31 50 mbar 31 Diametri bypass BRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mm Semi rapido 28 Ausiliario 23 Forno 37 * 867323796-C-212019