- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- AIRLUX
- ATI632ATI632BKN
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | AIRLUX ATI632ATI632BKN Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
15
AIRLUX Plaque gaz ATV63TWH MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com FR AVERTISSEMENTS GENERAUX • AVERTISSEMENT: • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart moins d'être surveillées en continu. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes avec des capacités ou le manque d'expérience et de connaissances physiques, sensorielles ou mentales réduites si elles ont été donné supervision des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et comprendre les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et entretien de l'utilisateur ne sont pas fabriqués par des enfants sans surveillance • La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec graisse ou d'huile peut être dangereux et peut causer un incendie. NE JAMAIS tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou d'une couverture anti-feu. • Risque d'incendie: ne pas stocker des objets sur les surfaces de cuisson. 19 AVERTISSEMENTS GENERAUX • Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur pour le nettoyage de la plaque de cuisson. • L'appareil ne doit pas être actionné au moyen d'une minuterie externe ou un système de télécommande séparée. • Ne pas utiliser la table de cuisson pendant le nettoyage. • Ces instructions sont valables que si le symbole du pays apparaît sur l'appareil. Si le symbole apparaît pas sur l'appareil que vous devez vous référer à la notice technique nécessaire que le fabricant fournira pour la modification de l'appareil dans les conditions d'utilisation du pays de destination. • Lisez attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si l'installation et l'utilisation abusive de l'appareil et causer des blessures ou des dommages. Gardez les instructions à portée de main comme une référence pour l'avenir. • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lors de la préparation de la nourriture parce que les huiles et graisses pourraient provoquer un incendie. 20 AVERTISSEMENTS GENERAUX • Lorsque l'appareil est connecté directement à l'alimentation, vous avez besoin d'un interrupteur omnipolaire isolant. Il est nécessaire que l'appareil peut être complètement déconnecté du réseau en conformité avec les conditions de la catégorie III de la surtension. Le câble de terre ne sont pas inclus. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un technicien agréé ou par une personne qualifiée pour éviter le danger. • When connecting the power cable, make sure it is not in direct contact (eg. By using insulation sleeves) with parts that can reach temperatures of over 50 ° C. 21 AVERTISSEMENTS GENERAUX Il est très important que ce manuel soit conservé avec l’appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s’assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne connaissance des avertissements correspondants. Cet appareil appartient à la classe 3 et il a été conçu pour un usage uniquement domestique. Déclaration de conformité: Nous déclarons que nos produits sont conformes aux actuelles directives, ordonnances et règlements européens, ainsi que les exigences énoncées dans les normes de référence. ATTENTION: -- L’installation doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié conformément aux normes en vigueur. -- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.. -- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. -- Surveiller les enfants pendant le fonctionnement de l’appareil et veiller à ce qu’ils ne restent pas à proximité et qu’ils ne touchent pas les surfaces qui n’ont pas encore complètement refroidi. -- Avant d’alimenter l’appareil, contrôler qu’il est correctement réglé pour le type de gaz à disposition (voir paragraphe “Installation”). -- Avant l’entretien et le nettoyage, débrancher électriquement l’appareil et le laisser refroidir. -- S’assurer qu’il y a une circulation d’air autour de l’appareil au gaz. Une faible ventilation entraîne une carence d’oxygène. -- Si l’appareil est utilisé de manière intense ou prolongée, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, en ouvrant par exemple une fenêtre ou en augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si celle-ci existe. -- Les produits de la combustion doivent être évacués à l’extérieur avec une hotte aspirante ou un ventilateur électrique (voir paragraphe “Installation”). -- Pour les éventuelles interventions ou modifications, s’adresser à un Centre d’Assistance Technique agréé et exiger des pièces de rechange originales. L’étiquette produit, avec le numéro de série, est placée au dessous de la table de cuisson. ATTENTION !!!! - NE PAS UTILISER DE haut-parleurs, un grille-pain, plaques de fer ou de grilles pour la viande en acier inoxydable sur les brûleurs à gaz. - UTILISER uniquement des pots comme décrit dans Paragraphe "UTILISATION DES FEUX". Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription, contenues dans ce manuel. Il se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modifications qu’il estimera opportunes, sans nuire aux caractéristiques essentielles de fonctionnement et de sécurité. 22 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur. UTILISATION DES BRULEURS l’arrivée du gaz. Pour rétablir le fonctionnement, reporter le bouton au point d’allumage (grande flamme, fig. 1). -- Pendant la cuisson avec des graisses et des huiles, faire particulièrement attention car cellesci, si elles sont surchauffées, peuvent s’enflammer. -- Ne pas utiliser de vaporisateurs près de l’appareil en fonction. -- Il ne faut pas poser sur les brûleurs des casseroles instables ou déformées afin d’éviter des accidents de renversement ou de débordement. -- S’assurer que les poignées des casseroles soient positionnées correctement. -- Quand on allume le brûleur, contrôler que la flamme est régulière; abaisser toujours la flamme ou l’éteindre avant d’enlever la casserole. Le symbole appliqué par sérigraphie à côté du bouton indique à quel brûleur celui-ci correspond. Allumage automatique avec soupape de sécurité Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant jusqu’à la position de maximum (grande flamme, fig. 1) et appuyer sur le bouton. Une fois l’allumage obtenu, maintenir le bouton appuyé pendant environ 10 secondes. Utilisation des brûleurs Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz, il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur (voir tableau ci-après), de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole (fig. 2). Utiliser le débit maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le débit réduit pour réchauffer les aliments ou pour maintenir l’ébullition. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre celles de maximum et de minimum et jamais entre celle de maximum et le point de fermeture. Pour interrompre l’alimentation en gaz, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de fermeture. En cas d’absence d’énergie électrique, il est possible d’allumer les brûleurs avec des allumettes en positionnant le bouton sur le point d’allumage (grande flamme, fig. 1). Puissance (W) Ø Casseroles Auxiliaire 1000 10 - 14 cm Semi-rapide 1750 16 - 18 cm Triple couronne 4000 22 - 24 cm Brûleurs NETTOYAGE Av a n t t o u t e o p é r a t i o n d e n e t t o y a g e , débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique). Il est conseillé d’opérer quand l’appareil est froid. Plan en verre et parties émaillées Le plan en verre et les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs. Eviter que les substances comme le jus de citron, la tomate, l’eau salée, le vinaigre, le café et le lait restent pendant longtemps sur les surfaces émaillées. Brûleurs et grilles Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger, bien essuyés et remis parfaitement dans leur siège. Contrôler que les canaux de répartition des flammes ne sont pas bouchés. Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l’électrode d’allumage sont toujours bien propres afin de garantir un fonctionnement optimal. Avertissements -- Contrôler toujours que les boutons sont sur la position “fermé” (voir fig. 1) quand l’appareil ne fonctionne pas. -- Pour les tables équipées de thermocouple (soupape de sécurité), si la flamme s’éteint accidentellement, après quelques secondes, la soupape de sécurité interrompt automatiquement 23 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR NETTOYAGE Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l’électrode d’allumage sont toujours bien propres afin de garantir un fonctionnement optimal. Brûleurs et grilles Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Les brûleurs doivent être nettoyés avec une éponge et de l’eau savonneuse ou avec un détergent léger, bien essuyés et remis parfaitement dans leur siège. Contrôler que les canaux de répartition des flammes ne sont pas bouchés. Robinets de gaz L’éventuel graissage des robinets doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé. Si les robinets de gaz deviennent difficiles à tourner ou ont un fonctionnement anormal, appeler le Service d’Assistance. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT LES OPERATIONS REPORTEES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTEES DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES, ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS. INSTALLATION Il est conseillé d’isoler l’appareil du meuble se trouvant au-dessous avec un séparateur en laissant un espace de dépression d’au moins 10 mm (fig. 4). Cet appareil est de classe 3. En cas d’encastrement sur une base avec four, il faudra s’assurer que l’installation réponde aux normes de sécurité Il faudra en particulier veiller à ce que le câble électrique et le tuyau d’alimentation soient placés de façon à ce qu’ils n’entrent pas en contact avec les parties chaudes de l’enveloppe du four. De plus, en cas d’installation au-dessus d’un four encastré sans ventilation de refroidissement, il faudra prévoir, pour obtenir une aération adéquate, des prises d’air avec entrée par le bas d’au moins 200 m2 et sortie dans la partie supérieure d’au moins 60 cm2. Montage de la table de cuisson L’appareil est fabriqué pour être encastré dans des meubles résistant à la chaleur. Les parois des meubles doivent résister à une température de 65°C en plus de la température ambiante, conformément aux normes européennes EN 30 335-1-2-6. L’appareil est de type “Y”, c’est-à-dire qu’il peut être installé avec une seule paroi latérale, à droite ou à gauche de la table de cuisson. Eviter d’installer l’appareil à proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, des torchons, etc.. Pratiquer une ouverture dans le plan de l'armoire des dimensions représentées sur la figure 3 de sorte qu'il soit à une distance d'au moins 50 mm à partir du bord arrière de l'appareil installé et 100 mm par rapport aux parois latérales adjacentes. MODELLO L (mm) P (mm) ATV63TBK ATV63TWK 560 480 Fixation de la table de cuisson Chaque table de cuisson est accompagnée d’un joint spécial avec côté adhésif. -- Enlever les grilles et les brûleurs de la table de cuisson. -- Retourner l’appareil et appliquer le joint adhésif S le long du bord externe du verre (fig. 5). -- Insérer et positionner la table de cuisson dans l’ouverture pratiquée dans le meuble et la bloquer avec les vis V des crochets de fixation G (fig. 6). En cas de présence d’une armoire murale audessus de la table de cuisson, il faut prévoir une distance minimale de 760 mm entre celle-ci et le plan de travail. 24 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Pièce d’installation Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif d’évacuation des produits de la combustion ; il est donc nécessaire d’évacuer les fumées vers l’extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur électrique qui soit mis en marche à chaque fois que l’on utilise l’appareil. La pièce où est installé l’appareil doit avoir un afflux d’air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la pièce: le volume d’air nécessaire ne doit pas être inférieur à 20m3. L’afflux d’air doit s’effectuer par une ouverture permanente pratiquée sur les murs de la pièce et communicante avec l’extérieur. La ventilation peut également provenir d’une pièce contiguë, dans ce cas respecter les normes en vigueur à ce sujet. Les ouvertures doivent avoir une section minimale de 200 cm2. d’alimentation une fiche normalisée. Cet appareil doit être place à une distance raisonnable afin de pouvoir être débranché en cas de survoltage (catégorie III), en accord avec les règles d’installation. TRANSFORMATIONS GAZ ET REGLAGES Remplacement des buses Si l’appareil est prévu pour un type de gaz différent de celui disponible, il faut remplacer les buses des brûleurs. Le choix des buses à remplacer doit être fait selon le tableau “caractéristiques techniques”. Procéder ensuite de la manière suivante : -- Enlever les grilles et les brûleurs. -- Avec une clé droite L, dévisser la buse U (fig.8 8/A) et la remplacer par la buse adéquate. -- Bloquer énergiquement la buse. Branchement gaz S’assurer que l’appareil est adéquat pour le type de gaz disponible; pour cela se référer à l’étiquette placée sous l’appareil ou à celle reportée sur la dernière page de ce manuel. Opérer conformément aux instructions reportées au paragraphe “transformations gaz et réglages” pour l’éventuelle adaptation à des gaz différents. L’appareil doit être raccordé à l’installation du gaz en utilisant des tubes métalliques rigides ou avec des tuyaux flexibles en acier à paroi continue conformes aux normes en vigueur. Le raccord d’entrée gaz de l’appareil est fileté ½ gaz cylindrique mâle. Le raccordement ne doit pas provoquer de sollicitations à la rampe de gaz. Une fois l’installation terminée, contrôler l’étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse. Réglage des brûleurs Le réglage du minimum doit toujours être correct et la flamme doit toujours rester allumée même en cas de passage rapide de la position de maximum à celle de minimum. Si ce n’est pas le cas, il faut régler le minimum de la manière suivante : -- Allumer le brûleur ; -- Tourner le robinet jusqu’à la position de minimum (petite flamme) ; -- Enlever le bouton de la tige du robinet ; -- Introduire un tournevis à pointe plate dans le trou F du robinet (fig.9) et tourner la vis by-pass jusqu’au réglage correct du minimum. Pour les brûleurs fonctionnant au gaz G30, la vis by-pass doit être complètement vissée. Branchement électrique Le branchement au réseau électrique doit être exécuté par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. La tension de l’installation électrique doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette située sous l’appareil. Vérifier que l’installation est équipée d’un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi. La mise à la terre est obligatoire. Si l’appareil est sans fiche, appliquer au câble 25 Remplacement câble d’alimentation En cas de remplacement du câble d’alimentation, il faut utiliser un câble conforme aux normes du type H05VV-F ou H05RR-F de section 3x0,75mm2 pour table de cuisson à gaz. Le branchement au bornier doit être effectué comme indiqué en fig. 10: câble L marron câble N bleu câble vert-jaune (phase) (neutre) (terre) TABLE DE CARATERISTIQUES TECHNIQUES N° 2 3 4 DEBITS INJECTEUR DIAMÈTRE BY PASS ROBINET L/h 1/100 mm 1/100 mm Max. Min. - 66 31 1750 600 66 31 1750 600 101 Reg. 1750 600 102 Reg. 1750 600 - 50 27 1000 450 71 - 50 27 1000 450 - 95 77 Reg. 1000 450 25 - 111 80 Reg. 1000 450 G30 28-30 291 - 94 60 4000 2100 TRIPLE G31 37 286 - 94 60 4000 2100 COURONNE G20 20 - 381 137 Reg. 4000 2100 G25 25 - 443 137 Reg. 4000 2100 BRULEURS PRESSION DE GAZ SERVICE mbar g/h G30 28-30 127 G31 37 125 - G20 20 - 167 G25 25 - 194 G30 28-30 73 G31 37 G20 20 G25 DESIGNATION SEMI-RAPIDE AUXILIAIRE DIAMÈTRE DEBIT CALORIFIQUES (W) Titre abrégé ou références aux méthodes de mesure et de calcul utilisées pour établir la conformité avec les exigences ci-dessus La performance de chaque brûleur individuel est calculé selon la norme EN 30-2-1 (2015) Le rendement global de la table de cuisson est calculé selon le Règlement UE 66/2014 Par. 2.2 L'efficacité est calculée uniquement pour les brûleurs avec une capacité nominale est supérieure 1,16 KW (EN 30-2-1 (2015)) Information qui est pertinente pour le client afin de minimiser la consommation d'énergie lors de l'utilisation L'économie d'énergie: utilisation des pots ayant fond plat, Utilisez des ustensiles avec la taille, de l'utilisation des pots avec couvercle, de minimiser la quantité de graisse liquide ou, lorsque le liquide commence ébullition réduire le réglage. 26 MODELLO / MODEL / MODÈLE ATV63TBK - ATV63TWH 2. Bruciatore Semirapido di 1750 W 3. Bruciatore Ausiliario di 1000 W 4. Bruciatore Tripla Corona di 4000 W 8. Manopola comando bruciatore 2. Semi-rapid burner 1750 W 3. Auxiliary burner 1000 W 4. Ultra-rapid burner 4000 W 8. Control Knob for burner 2. Brûleur Semi-rapide de 1750 W 3. Brûleur Auxiliarie de 1000 W 4. Brûleur Triple Couronne de 4000 W 8. Bouton commande des brûleurs 27 Massimo Maximum Maximum Chiuso Closed Fermé Minimo Minimum Minimum 1 2 4 3 5 6 8 7 8/A 28 F 9 10 ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) no.66 / 2014 Identificazione del modello / Model identification / Identification du modèle ATV63TWH ATV63TBK Tipo di piano cottura / Type of hob / Type de plaque de cuisson PIANO COTTURA INCASSO / BUILT IN HOBS / PLAQUE DE CUISSON INTÉGRÉE Numero di zone di cottura e/o aree / Number of cooking zones and/or areas / Nombre de zones de cuisson et/ou zones 3 Tipologia di riscaldamento / Heating technology / Technologie de chauffage GAS Posizione Bruciatore / Position Burner / Position du brûleur Tipo di Bruciatore / Type burner / Type de brûleur Centrale Sinistro / Left Central / Centre Gauche TriplaCorona / Triple Ring / Triple Couronne EE gas burner 58,2 ,% Anteriore destro / Right front / Avant droit Ausiliario / Auxiliary / Auxiliaire EE gas burner ** % Posteriore destro / Right rear / Arrière droit Semi-Rapido / Semi-Rapid / Semi-Rapide EE gas burner 59,8 % EE gas hob 59,0 % Energy efficiency for the gas hob 29 Efficienza energetica per bruciatore / Energy efficiency for gas burner / Efficacité énergétique pour le brûleur. Direttiva 2012/19/UE (RAEE). Questa nota informativa è rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di Fig. A nell’etichetta adesiva riportante i dati tecnici applicata sul prodotto stesso (etichetta matricolare): Questo simbolo indica che il prodotto e classificato secondo le norme vigenti, come apparecchiatura elettrica od elettronica ed e Conforme alla Direttiva 2012/19/UE (RAEE) quindi, alla fine della propria vita utile, dovrà obbligatoriamente essere Fig.A trattato separatamente dai rifiuti domestici, consegnandolo gratuitamente in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente e responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle apposite strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L’adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui e composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui e stato effettuato l’acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per ii riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo . Directive 2012/19 / EU (WEEE). This informative note is addressed exclusively to owners of devices that present the symbol of Fig. A in the adhesive label showing the technical data applied on the product itself (matricular label): This symbol indicates that the product is classified according to current regulations, as electrical or electronic equipment and e Complies with Directive 2012/19 / EU (WEEE) therefore, at the end of its own useful life, must be treated separately from household Fig.A waste, delivering it for free at a separate collection point for equipment electrical and electronic products or returning it to the dealer when buying a new equivalent device. The user is responsible for placing the appliance at the end of its life at the appropriate collection facilities, under penalty of the penalties provided for by the current waste legislation. Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of the disposed appliance to recycling, treatment and environmentally compatible disposal helps to avoid possible negative effects on the environment and on health and favors the recycling of the materials of which the product is composed. For more detailed information regarding the collection systems available, contact the local waste disposal service, or the store where the purchase was made. Manufacturers and importers comply with their responsibility for environmentally compatible recycling, treatment and disposal either directly or by participating in a collective scheme. Directive 2012/19 / UE (DEEE) Cette note informative s'adresse exclusivement aux propriétaires d'appareils présenter le symbole de la figure A sur l'étiquette adhésive montrant les données techniques appliquées sur le produit lui-même (étiquette matricielle): Ce symbole indique que le produit est classées selon la réglementation en vigueur, comme équipement électrique ou électronique et e Se conforme donc à la directive 2012/19 / UE (DEEE), à la fin de sa propre vie utile, doivent être traités Fig.A séparément des déchets ménagers, le livrer gratuitement à un point de collecte séparé pour l'équipement produits électriques et électroniques ou de le retourner au concessionnaire lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. L'utilisateur est responsable de l'attribution de l'équipement à la fin de la vie aux installations de collecte désignés, les sanctions prévues par la législation actuelle sur les déchets. Collecte appropriée pour l'envoi ultérieur de l'appareil pour le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible permet d'éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte disponibles, contactez le service d'élimination des déchets local ou le magasin où l'achat a été effectué. Les fabricants et les importateurs se chargent de leur recyclage, de leur traitement et de leur élimination respectueux de l'environnement, soit directement, soit en participant à un système collectif. 30 32 COD.208952 - 06.11.2018